10
10
"Project-Id-Version: cheese master\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
12
12
"product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
13
"POT-Creation-Date: 2013-08-15 21:05+0000\n"
14
"PO-Revision-Date: 2013-08-17 17:08+0100\n"
13
"POT-Creation-Date: 2013-10-31 19:11+0000\n"
14
"PO-Revision-Date: 2013-10-31 20:54+0100\n"
15
15
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
16
16
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
17
17
"Language: sl_SI\n"
35
35
msgid "Photo burst mode"
36
36
msgstr "Način zaporednega zajemanja"
38
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 ../src/cheese-window.vala:1304
38
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 ../src/cheese-window.vala:1311
39
39
msgid "Take a photo using a webcam"
40
40
msgstr "Zajemi fotografijo s spletno kamero"
42
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:283
43
#: ../src/cheese-window.vala:1303
42
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5 ../src/cheese-window.vala:1310
44
43
msgid "_Take a Photo"
45
44
msgstr "_Zajemi fotografijo"
308
307
msgid "The number of photos to take in a single burst."
309
308
msgstr "Število fotografij zajetih v zaporednem načinu zajemanja"
311
#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:140 ../src/cheese-window.vala:662
312
msgid "Shutter sound"
313
msgstr "Zvok zaklopke"
315
#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:262
310
#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:96
319
#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:265
314
#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:99
320
315
msgid "Take a Photo"
321
316
msgstr "Zajemi fotografijo"
323
#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:296
324
msgid "_Discard photo"
325
msgstr "_Zavrzi sliko"
327
#: ../libcheese/cheese-camera.c:446 ../libcheese/cheese-camera.c:1617
318
#: ../libcheese/cheese-avatar-widget.c:134 ../src/cheese-window.vala:666
319
msgid "Shutter sound"
320
msgstr "Zvok zaklopke"
322
#: ../libcheese/cheese-avatar-widget.c:272
323
msgid "_Take Another Picture"
324
msgstr "_Zajemi novo sliko"
326
#: ../libcheese/cheese-camera.c:446 ../libcheese/cheese-camera.c:1625
328
327
msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
330
329
"Enega ali več zahtevanih predmetov programa GStreamer ni mogoče najti: "
332
#: ../libcheese/cheese-camera.c:1576
331
#: ../libcheese/cheese-camera.c:1584
334
333
msgid "No device found"
335
334
msgstr "Ni mogoče najti naprave"
339
338
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
340
339
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
342
#: ../libcheese/cheese-camera.c:1852
341
#: ../libcheese/cheese-camera.c:1860
344
343
msgctxt "time format"
345
344
msgid "%02i:%02i:%02i"
346
345
msgstr "%02i:%02i:%02i"
348
#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:402
347
#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:560
349
348
msgid "Device capabilities not supported"
350
349
msgstr "Zmožnosti naprave niso podprte"
352
#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:431
351
#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:589
354
353
msgid "Failed to initialize device %s for capability probing"
355
354
msgstr "Začenjanje naprave %s za preiskovanje zmožnosti je spodletelo"
357
#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:620
356
#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:778
358
357
msgid "Unknown device"
359
358
msgstr "Neznana naprava"
361
#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:643
360
#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:801
362
361
msgid "Cancellable initialization not supported"
363
362
msgstr "Dejanje preklica začenjanja ni podprto"
425
#: ../src/cheese-application.vala:219
424
#: ../src/cheese-application.vala:221
426
425
msgid "- Take photos and videos from your webcam"
427
426
msgstr "- Zajemanje slik in posnetkov s spletno kamero"
429
#: ../src/cheese-application.vala:228
428
#: ../src/cheese-application.vala:230
431
430
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
432
431
msgstr "Za popoln seznam možnosti ukazne vrstice zaženite '%s --help'."
434
#: ../src/cheese-application.vala:612
433
#: ../src/cheese-application.vala:614
435
434
msgid "translator-credits"
437
436
"Deni Bačić <baccic@gmail.com>,\n"
438
437
"Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>"
440
#: ../src/cheese-application.vala:614
439
#: ../src/cheese-application.vala:616
441
440
msgid "Cheese Website"
442
441
msgstr "Spletišče Cheese"
444
443
#. Translators: a description of an effect (to be applied to images
445
444
#. * from the webcam) which does nothing.
446
#: ../src/cheese-effects-manager.vala:53
445
#: ../src/cheese-effects-manager.vala:51
447
446
msgid "No Effect"
448
447
msgstr "Brez učinka"
484
483
msgid "Could not save %s"
485
484
msgstr "Ni mogoče shraniti %s"
487
#: ../src/cheese-window.vala:772
486
#: ../src/cheese-window.vala:776
488
487
msgid "Stop _Recording"
489
488
msgstr "_Zaustavi snemanje"
491
#: ../src/cheese-window.vala:773
490
#: ../src/cheese-window.vala:777
492
491
msgid "Stop recording"
493
492
msgstr "Zaustavi snemanje"
495
#: ../src/cheese-window.vala:788 ../src/cheese-window.vala:1308
494
#: ../src/cheese-window.vala:792 ../src/cheese-window.vala:1315
496
495
msgid "_Record a Video"
497
496
msgstr "_Posnemi video"
499
#: ../src/cheese-window.vala:789
498
#: ../src/cheese-window.vala:793
500
499
msgid "Record a video"
501
500
msgstr "Snemanje videa"
503
502
#. FIXME: Set the effects action to be inactive.
504
#: ../src/cheese-window.vala:824
503
#: ../src/cheese-window.vala:828
505
504
msgid "Stop _Taking Pictures"
506
505
msgstr "Zaustavi _zajemanje slik"
508
#: ../src/cheese-window.vala:825
507
#: ../src/cheese-window.vala:829
509
508
msgid "Stop taking pictures"
510
509
msgstr "Zaustavi zajemanje slik"
512
#: ../src/cheese-window.vala:848
511
#: ../src/cheese-window.vala:852
513
512
msgid "Take Multiple Photos"
514
513
msgstr "Zajem več fotografij"
516
#: ../src/cheese-window.vala:849
515
#: ../src/cheese-window.vala:853
517
516
msgid "Take multiple photos"
518
517
msgstr "Zajem več fotografij"
520
#: ../src/cheese-window.vala:1033
519
#: ../src/cheese-window.vala:1037
521
520
msgid "No effects found"
522
521
msgstr "Učinkov ni mogoče najti"
524
#: ../src/cheese-window.vala:1150
523
#: ../src/cheese-window.vala:1156
525
524
msgid "There was an error playing video from the webcam"
526
525
msgstr "Prišlo je do napake med predvajanjem posnetka preko spletne kamere."
528
#: ../src/cheese-window.vala:1167
527
#: ../src/cheese-window.vala:1174
532
#: ../src/cheese-window.vala:1170
531
#: ../src/cheese-window.vala:1177
533
532
msgid "Save _As…"
534
533
msgstr "Shrani _kot ..."
536
#: ../src/cheese-window.vala:1173
535
#: ../src/cheese-window.vala:1180
537
536
msgid "Move to _Trash"
538
537
msgstr "Premakni v _smeti"
540
#: ../src/cheese-window.vala:1176
539
#: ../src/cheese-window.vala:1183
544
#: ../src/cheese-window.vala:1309
543
#: ../src/cheese-window.vala:1316
545
544
msgid "Record a video using a webcam"
546
545
msgstr "Zajemanje videa s spletno kamero"
548
#: ../src/cheese-window.vala:1315
547
#: ../src/cheese-window.vala:1322
549
548
msgid "Take _Multiple Photos"
550
549
msgstr "_Zajem več fotografij"
552
#: ../src/cheese-window.vala:1316
551
#: ../src/cheese-window.vala:1323
553
552
msgid "Take multiple photos using a webcam"
554
553
msgstr "Zajemanje več zaporednih slik s spletno kamero"
555
#~ msgid "_Discard photo"
556
#~ msgstr "_Zavrzi sliko"
556
558
#~ msgid "Share…"
557
559
#~ msgstr "Souporaba ..."