1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
3
<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
4
<!ENTITY appletversion "2.10">
5
<!ENTITY manrevision "2.10">
6
<!ENTITY date "March 2005">
7
<!ENTITY applet "System Monitor">
10
(Do not remove this comment block.)
11
Maintained by the GNOME Documentation Project
12
http://developer.gnome.org/projects/gdp
13
Template version: 2.0 beta
14
Template last modified Apr 11, 2002
16
<!-- =============Document Header ============================= -->
17
<article id="index" lang="pt_BR">
18
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
19
<!-- appropriate code -->
21
<title>Manual do Monitor de Sistema</title>
22
<abstract role="description">
23
<para>O Monitor de Sistema mostra as informações de carga do sistema de uma forma gráfica no painel.</para>
27
<holder>Davyd Madeley</holder>
31
<holder>Sun Microsystems</holder>
37
<holder>Chee Bin HOH</holder>
38
</copyright><copyright><year>2008.</year><holder>Amadeu A. Barbosa Jr (amadeu@gmail.com)</holder></copyright>
40
<!-- translators: uncomment this:
43
<holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
47
<publisher role="maintainer">
48
<publishername>Projeto de Documentação do GNOME</publishername>
51
<legalnotice id="legalnotice">
52
<para>Permissão concedida para copiar, distribuir e/ou modificar este documento dentro dos termos da GNU Free Documentation License (GFDL), Versão 1.1 ou qualquer versão superior publicada pela Free Software Foundation sem nenhuma seção imutável, texto de capa e contracapa. Você pode achar uma cópia do GFDL neste <ulink type="help" url="ghelp:fdl">link</ulink> ou no arquivo COPYING-DOCS distribuído com este manual.</para>
53
<para>Este manual é parte da coleção dos manuais do GNOME, distribuídos pela GFDL. Se você quiser distribuir este manual separadamente da coleção, você pode fazê-lo ao adicionar uma cópia da licença ao manual, como descrito na seção 6 da licença.</para>
55
<para>Muitos dos nomes usados por empresas para distinguir seus produtos e serviços são marcas registradas. Quando esses nomes aparecem em qualquer documentação GNOME e os membros do Projeto de Documentação do GNOME estão cientes dessas marcas registradas, os nomes aparecem em letras maiúsculas ou com iniciais em maiúsculas.</para>
57
<para>DOCUMENTO E VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO SÃO FORNECIDAS PELOS TERMOS DA GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE COM O CONHECIMENTO ADICIONAL DE QUE: <orderedlist>
59
<para>O DOCUMENTO É FORNECIDO "NO ESTADO", SEM GARANTIA DE QUALQUER TIPO, TANTO EXPRESSA QUANTO IMPLÍCITA, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÕES, GARANTIAS DE QUE O DOCUMENTO OU VERSÃO MODIFICADA DO MESMO É COMERCIALIZADO LIVRE DE DEFEITOS, PRÓPRIO PARA UM PROPÓSITO ESPECÍFICO OU QUE NÃO HÁ INFRAÇÕES. TODO RISCO DE QUALIDADE, PRECISÃO E PERFORMANCE DO DOCUMENTO OU VERSÃO MODIFICADA É COM VOCÊ. SE ALGUM DOCUMENTO OU VERSÃO MODIFICADA É PROVADO DEFEITUOSO EM QUALQUER ASPECTO, VOCÊ (NÃO O ESCRITOR INICIAL, AUTOR OU QUALQUER CONTRIBUIDOR) ASSUME O CUSTO DE QUALQUER SERVIÇO NECESSÁRIO, REPARO OU CORREÇÃO. ESTE AVISO DE GARANTIA CONSTITUI UMA PARTE ESSENCIAL DA LICENÇA. NENHUM USO DE QUALQUER DOCUMENTO OU VERSÃO MODIFICADA DO DOCUMENTO É AUTORIZADO EXCETO SOB ESTA CONDIÇÃO; E</para>
62
<para>SOB NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA E SOB NENHUMA TEORIA LEGAL, TANTO EM DANOS (INCLUINDO POR NEGLIGÊNCIA), CONTRATO OU OUTROS, DEVE O AUTOR, ESCRITOR INICIAL OU CONTRIBUIDOR OU QUALQUER DISTRIBUIDOR DO DOCUMENTO, VERSÃO MODIFICADA OU QUALQUER FORNECEDOR DE QUALQUER DESSES GRUPOS, SER CONSIDERADO RESPONSÁVEL A QUALQUER PESSOA POR QUALQUER DANO DIRETO, INDIRETO, ESPECIAL, INCIDENTAL OU CONSEQÜENCIAL DE QUALQUER INDIVÍDUO, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÕES, DANOS POR PERDA DE BOA VONTADE, PARADA DE TRABALHO, FALHA DE COMPUTADOR, MAL-FUNCIONAMENTO OU QUALQUER E TODOS OS OUTROS DANOS OU PERDAS RESULTANTES OU RELACIONADAS AO USO DO DOCUMENTO E VERSÕES MODIFICADAS, MESMO QUE ESSE GRUPO TENHA SIDO INFORMADO DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.</para>
68
<!-- This file contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
69
other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
75
<firstname>Angela</firstname>
76
<surname>Boyle</surname>
77
<affiliation><address>
78
<email>aboyle@aboyle.com</email>
79
</address></affiliation>
83
<firstname>Chee Bin</firstname>
84
<surname>HOH</surname>
86
<orgname>Projeto de Documentação do GNOME</orgname>
87
<address><email>cbhoh@mimos.my</email></address>
92
<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname>
94
<orgname>Projeto GNOME</orgname>
95
<address><email>davyd@madeley.id.au</email></address>
99
<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
100
maintainers, etc. Commented out by default.
101
<othercredit role="translator">
102
<firstname>Latin</firstname>
103
<surname>Translator 1</surname>
105
<orgname>Latin Translation Team</orgname>
106
<address> <email>translator@gnome.org</email> </address>
108
<contrib>Latin translation</contrib>
115
<revnumber>Versão 2.10</revnumber>
116
<date>Março de 2005</date>
118
<para role="author">Davyd Madeley</para>
123
<revnumber>Versão 2.8</revnumber>
124
<date>Agosto de 2004</date>
126
<para role="author">Angela Boyle</para>
127
<para role="publisher">Projeto de Documentação do GNOME</para>
132
<revnumber>Manual do Miniaplicativo do Monitor de Sistema V2.1</revnumber>
133
<date>Fevereiro de 2004</date>
135
<para role="author">Equipe de Documentação do GNOME da Sun</para>
136
<para role="publisher">Projeto de Documentação do GNOME</para>
141
<revnumber>Manual do Miniaplicativo do Monitor de Sistema V2.0</revnumber>
142
<date>Julho de 2003</date>
144
<para role="author">Chee Bin HOH <email>cbhoh@mimos.my</email></para>
145
<para role="publisher">Projeto de Documentação do GNOME</para>
151
<releaseinfo>Este manual descreve a versão 2.10 do Monitor de Sistema.</releaseinfo>
153
<title>Retorno</title>
154
<para>Para relatar um erro ou fazer um sugestão a respeito do miniaplicativo do Monitor de Sistema, siga as indicações na <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">Página de Feedback do GNOME</ulink>.</para>
158
<indexterm zone="index">
159
<primary>Miniaplicativo do Monitor de Sistema</primary>
161
<indexterm zone="index">
162
<primary>Monitor de Sistema</primary>
165
<!-- ============= Document Body ============================= -->
166
<!-- ============= Introduction ============================== -->
167
<sect1 id="multiload-introduction">
168
<title>Introdução</title>
170
<!-- ==== Figure ============================================= -->
171
<figure id="system-monitor-applet-fig">
172
<title>Monitor de Sistema</title>
175
<imageobject><imagedata fileref="figures/system-monitor-applet_window.png" format="PNG"/>
178
<phrase>Mostra o Monitor de Sistema. Mostra um gráfico da carga da CPU do seu sistema.</phrase>
183
<!-- ==== End of Figure ======================================= -->
185
<para>O <application>Monitor de Sistema</application> mostra a informação de carga do sistema de uma forma gráfica no painel. Você pode configurar o <application>Monitor de Sistema</application> para mostrar as seguintes informações do seu sistema:</para>
188
<para>Uso do tempo de CPU (unidade central de processamento)</para>
191
<para>Uso de memória</para>
194
<para>Tráfego de rede</para>
197
<para>Uso do espaço de troca</para>
200
<para>Carga média do sistema</para>
202
<listitem><para>Carga do disco</para></listitem>
205
<sect2 id="multiload-introduction-add">
206
<title>Para adicionar o Monitor de Sistema ao Painel</title>
207
<para>Para adicionar o <application>Monitor de Sistema</application> ao painel, clique com o botão direito do mouse sobre o painel, então escolha <guimenuitem>Adicionar ao Painel</guimenuitem>. Selecione o <application>Monitor de Sistema</application> no diálogo de <application>Adicionar ao Painel</application> e então clique no botão <guibutton>OK</guibutton>.</para>
208
<para>A disposição do miniaplicativo do <application>Monitor de Sistema</application> varia dependendo do tamanho e tamanho do painel no qual ele reside.</para>
213
<!-- ================ Usage ================================ -->
214
<!-- Use this section to describe how to use the applet to perform the tasks for
215
which the applet is designed. -->
216
<sect1 id="multiload-usage">
217
<title>Visualizando os Gráficos</title>
218
<!-- ================ displaying addistional graphics======================== -->
219
<sect2 id="multiload-usage-graphs">
220
<title>Mostrando Gráficos Adicionais</title>
221
<para>Para configurar o miniaplicativo do <application>Monitor de Sistema</application>, clique com o botão direito no miniaplicativo e escolha o item <guimenuitem>Preferências</guimenuitem>. Na seção <guilabel>Recursos Monitorados</guilabel> você pode escolher quais gráficos devem ser mostrados:</para>
225
<guilabel>Processador</guilabel>
227
<para>Selecione esta opção para visualizar o gráfico de uso da CPU.</para>
231
<guilabel>Memória</guilabel>
233
<para>Selecione esta opção para visualizar o gráfico de uso da memória.</para>
237
<guilabel>Rede</guilabel>
239
<para>Selecione esta opção para visualizar o gráfico do tráfego da rede.</para>
243
<guilabel>Área de Troca</guilabel>
245
<para>Selecione esta opção para visualizar o gráfico de uso da área de troca.</para>
249
<guilabel>Carga</guilabel>
251
<para>Selecione esta opção para visualizar o gráfico da carga média do sistema.</para>
254
<para><guilabel>Disco Rígido</guilabel></para>
255
<para>Selecione esta opção para visualizar o gráfico de uso do disco.</para>
259
<!-- ================ displaying current usage of system resources================== -->
260
<sect2 id="multiload-usage-current">
261
<title>Para Visualizar o Uso Atual de um Recurso do Sistema</title>
262
<para>Para visualizar o uso atual de um recurso do sistema, posicione o mouse sobre o gráfico correspondente no miniaplicativo no painel. Um dica mostrará o uso atual como uma porcentagem.</para>
264
<!-- ================ displaying additional info================== -->
265
<sect2 id="multiload-usage-extra">
266
<title>Visualizar Informações Adicionais do Monitor de Sistema</title>
267
<para>Para visualizar informações adicionais sobre o monitoramento do sistema, clique com o botão direito sobre o miniaplicativo no painel e escolha o item <guimenuitem>Abrir Monitor de Sistema</guimenuitem> para iniciar a aplicação do <application>Monitor de Sistema</application>.</para>
268
<para>A aplicação do <application>Monitor de Sistema</application> permite monitorar os processos do sistema e o uso dos recursos do sistema. Você pode usar a aplicação do <application>Monitor de Sistema</application> para modificar o comportamento do seu sistema.</para>
273
<!-- ============= Preferences =========================== -->
274
<sect1 id="multiload-prefs">
275
<title>Personalizando a Aparência</title>
276
<figure id="system-monitor-prefs-fig">
277
<title>Diálogo de Preferências</title>
280
<imageobject><imagedata fileref="figures/multiload-preferences.png" format="PNG"/>
283
<phrase>Diálogo de Preferências</phrase>
288
<sect2 id="multiload-size">
289
<title>Para Alterar a Largura</title>
290
<para>Ao clicar com o botão direito do mouse sobre o miniaplicativo, selecione <guimenuitem>Preferências</guimenuitem>. Na seção <guilabel>Opções</guilabel> no rótulo <guilabel>Largura do monitor do sistema</guilabel> use a caixa giratória para definir, em pixels, a largura de cada gráfico do <application>Monitor de Sistema</application>.</para>
292
<sect2 id="multiload-update">
293
<title>Para Atualizar em Intervalos Regulares</title>
294
<para>Ao clicar com o botão direito do mouse sobre o miniaplicativo, selecione <guimenuitem>Preferências</guimenuitem>. Na seção <guilabel>Opções</guilabel> no rótulo <guilabel>Intervalo de atualização do monitor do sistema</guilabel> use a caixa giratória para definir em milisegundos o intervalo de atualização dos gráficos.</para>
296
<!-- ================ changing graph colors======================== -->
297
<sect2 id="multiload-usage-colors">
298
<title>Alterando as Cores em um Gráfico</title>
299
<para>Para alterar as cores em um gráfico, siga os seguintes passos:</para>
302
<para>Clique com o botão direito do mouse no miniaplicativo e escolha <guimenuitem>Preferências</guimenuitem>.</para>
305
<para>Selecione a aba desejada na seção <guilabel>Cores</guilabel> do diálogo <guilabel>Preferências do Monitor de Sistema</guilabel>.</para>
308
<para>Clique no botão seletor de cores que você deseja configurar.</para>
311
<para>No diálogo <guilabel>Escolha uma Cor</guilabel>, use a roda de cores ou as caixas giratórias para escolher a cor para o parâmetro escolhido.</para>
314
<para>Clique em <guibutton>OK</guibutton>.</para>
317
<para>Você pode selecionar as cores para cada tipo de recurso nos botões de seleção de cores na seção em abas.</para>
321
<guilabel>Processador</guilabel>
323
<para>Selecione esta aba para definir as cores para os seguintes parâmetros:</para>
324
<informaltable frame="all">
325
<tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
326
<colspec colname="COLSPEC0" colwidth="50*"/>
327
<colspec colname="COLSPEC1" colwidth="50*"/>
330
<entry colname="COLSPEC0">
331
<para>Parâmetro</para></entry>
332
<entry colname="COLSPEC1">
333
<para>Descrição</para></entry>
338
<entry><para><guilabel>Usuário</guilabel></para></entry>
339
<entry><para>Tempo do processador usado por tarefas fora do espaço do núcleo</para></entry>
342
<entry><para><guilabel>Sistema</guilabel></para></entry>
343
<entry><para>Tempo do processaodr usado por tarefas do núcleo</para></entry>
346
<entry><para><guilabel>Prioridade</guilabel></para></entry>
347
<entry><para>Tempo do processador usado por processos de baixa prioridade</para></entry>
350
<entry><para><guilabel>Espera de E/S</guilabel></para></entry>
352
<para>Tempo de processador usado na espera por E/S</para>
356
<entry><para><guilabel>Inativo</guilabel></para></entry>
357
<entry><para>Capacidade de processamento não utilizada</para></entry>
365
<guilabel>Memória</guilabel>
367
<para>Selecione esta aba para definir as cores para os seguintes parâmetros:</para>
368
<informaltable frame="all">
369
<tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
370
<colspec colname="COLSPEC0" colwidth="50*"/>
371
<colspec colname="COLSPEC1" colwidth="50*"/>
374
<entry colname="COLSPEC0">
375
<para>Parâmetro</para></entry>
376
<entry colname="COLSPEC1">
377
<para>Descrição</para></entry>
382
<entry><para><guilabel>Usuário</guilabel></para></entry>
383
<entry><para>Memória usada por tarefas fora do espaço do núcleo</para></entry>
386
<entry><para><guilabel>Compartilhada</guilabel></para></entry>
387
<entry><para>Memória usada por mais que uma aplicação</para></entry>
390
<entry><para><guilabel>Buffers</guilabel></para></entry>
391
<entry><para>Memória usada para armazenar temporariamente os dados enviados ou recebidos</para></entry>
394
<entry><para><guilabel>Em Cache</guilabel></para></entry>
395
<entry><para>Memória usada para armazenar dados para acesso rápido</para></entry>
398
<entry><para><guilabel>Livre</guilabel></para></entry>
399
<entry><para>Memória atualmente sem uso</para></entry>
407
<guilabel>Rede</guilabel>
409
<para>Selecione esta aba para definir as cores para os seguintes parâmetros:</para>
410
<informaltable frame="all">
411
<tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
412
<colspec colname="COLSPEC0" colwidth="50*"/>
413
<colspec colname="COLSPEC1" colwidth="50*"/>
416
<entry colname="COLSPEC0">
417
<para>Parâmetro</para></entry>
418
<entry colname="COLSPEC1">
419
<para>Descrição</para></entry>
424
<entry><para><guilabel>SLIP</guilabel></para></entry>
425
<entry><para>Conexões de rede do SLIP (Protocolo de Internet por Linhas Seriais)</para></entry>
428
<entry><para><guilabel>PLIP</guilabel></para></entry>
429
<entry><para>Conexões de rede do PLIP (Protocolo de Internet por Linhas Paralelas)</para></entry>
432
<entry><para><guilabel>Ethernet</guilabel></para></entry>
433
<entry><para>Conexões de rede Ethernet</para></entry>
436
<entry><para><guilabel>Outras</guilabel></para></entry>
437
<entry><para>Outras conexões de rede que não SLIP, PLIP ou Ethernet</para></entry>
440
<entry><para><guilabel>Plano de Fundo</guilabel></para></entry>
441
<entry><para>Sem conexões de rede</para></entry>
449
<guilabel>Área de Troca</guilabel>
451
<para>Selecione esta aba para definir as cores para os seguintes parâmetros:</para>
452
<informaltable frame="all">
453
<tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
454
<colspec colname="COLSPEC0" colwidth="50*"/>
455
<colspec colname="COLSPEC1" colwidth="50*"/>
458
<entry colname="COLSPEC0">
459
<para>Parâmetro</para></entry>
460
<entry colname="COLSPEC1">
461
<para>Descrição</para></entry>
466
<entry><para><guilabel>Usado</guilabel></para></entry>
468
<para>Área de troca usada pelo sistema</para>
472
<entry><para><guilabel>Livre</guilabel></para></entry>
474
<para>Área de troca que está livre para ser usada</para>
483
<guilabel>Carga</guilabel>
485
<para>Selecione esta aba para definir as cores para os seguintes parâmetros:</para>
486
<informaltable frame="all">
487
<tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
488
<colspec colname="COLSPEC0" colwidth="50*"/>
489
<colspec colname="COLSPEC1" colwidth="50*"/>
492
<entry colname="COLSPEC0">
493
<para>Parâmetro</para></entry>
494
<entry colname="COLSPEC1">
495
<para>Descrição</para></entry>
500
<entry><para><guilabel>Média</guilabel></para></entry>
501
<entry><para>Carga do sistema</para></entry>
504
<entry><para><guilabel>Plano de Fundo</guilabel></para></entry>
505
<entry><para>Isto é, sem carga</para></entry>
513
<guilabel>Disco Rígido</guilabel>
515
<para>Selecione esta aba para definir as cores para os seguintes parâmetros:</para>
516
<informaltable frame="all">
517
<tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
518
<colspec colname="COLSPEC0" colwidth="50*"/>
519
<colspec colname="COLSPEC1" colwidth="50*"/>
522
<entry colname="COLSPEC0">
523
<para>Parâmetro</para></entry>
524
<entry colname="COLSPEC1">
525
<para>Descrição</para></entry>
530
<entry><para><guilabel>Leituras</guilabel></para></entry>
531
<entry><para>Taxa de leitura de disco</para></entry>
534
<entry><para><guilabel>Escritas</guilabel></para></entry>
535
<entry><para>Taxa de escrita em disco</para></entry>
538
<entry><para><guilabel>Plano de Fundo</guilabel></para></entry>
539
<entry><para>Tempo de ociosidade do disco</para></entry>