973
974
#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:29
974
975
msgid "Georgian Russian layout"
976
msgstr "ජෝජියානු රුසියානු හැඩතලය"
977
978
#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:30
978
979
msgid "Georgian keymap"
980
msgstr "ජෝජියානු යතුරුසිතියම"
981
982
#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:31
985
986
#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:32
986
987
msgid "German Swiss with Euro"
988
msgstr "ජර්මානු ස්විස් සමග යුරෝපීය"
989
990
#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:33
990
991
msgid "German keymap"
992
msgstr "ජර්මානු යතුරුසිතියම"
993
994
#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:34
994
995
msgid "Greek keymap"
996
msgstr "ග්රීක යතුරුසිතියම"
997
998
#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:35
998
999
msgid "Hebrew keymap"
1000
msgstr "හීබෲ යතුරුසිතියම"
1001
1002
#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:36
1002
1003
msgid "Hungarian 101-key latin 1"
1004
msgstr "හංගේරියානු 101-key ලතින් 1"
1005
1006
#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:37
1006
1007
msgid "Hungarian 101-key latin 2"
1008
msgstr "හංගේරියානු 101-key ලතින් 2"
1009
1010
#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:38
1010
1011
msgid "Hungarian 105-key latin 1"
1012
msgstr "හංගේරියානු 105-key ලතින් 1"
1013
1014
#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:39
1014
1015
msgid "Hungarian 105-key latin 2"
1016
msgstr "හංගේරියානු 105-key ලතින් 2"
1017
1018
#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:40
1018
1019
msgid "Hungarian PC/AT 101 keyboard"
1020
msgstr "හංගේරියානු PC/AT 101 යතුරුපුවරුව"
1021
1022
#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:41
1022
1023
msgid "Hungarian latin1"
1024
msgstr "හංගේරියානු ලිතින්1"
1025
1026
#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:42
1026
1027
msgid "Icelandic keymap"
1028
msgstr "අයිස්ලන්තානු යතුරුසිතියම"
1029
1030
#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:43
1030
1031
msgid "Italian keymap"
1032
msgstr "ඉතාලි යතුරුසිතියම"
1033
1034
#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:44
1034
1035
msgid "Japanese keymap"
1036
msgstr "ජපාන යතුරුසිතියම"
1037
1038
#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:45
1038
1039
msgid "Lao keymap"
1040
msgstr "ලාඕ යතුරුසිතියම"
1041
1042
#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:46 ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:41
1042
1043
msgid "Layout shift behavior"
1185
1186
#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:82
1186
1187
msgid "Thai keymap"
1188
msgstr "තායි යතුරුසිතියම"
1189
1190
#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:83
1190
1191
msgid "Turkish \"F\" keyboard"
1192
msgstr "තුර්කි \"F\" යතුරුපුවරුව"
1193
1194
#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:84
1194
1195
msgid "Turkish \"Q\" keyboard"
1196
msgstr "තුර්කි \"Q\" යතුරුපුවරුව"
1197
1198
#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:85
1198
1199
msgid "Turkish keymap"
1200
msgstr "තුර්කි යතුරුසිතියම"
1201
1202
#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:86
1202
1203
msgid "UK 105-key"
1205
1206
#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:87
1206
1207
msgid "UK PC/AT keyboard"
1208
msgstr "UK PC/AT යතුරුපුවරුව"
1209
1210
#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:88
1210
1211
msgid "US 101-key keyboard"
1212
msgstr "US 101-key යතුරුපුවරුව"
1213
1214
#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:89
1214
1215
msgid "US 105-key keyboard (with windows keys)"
1216
msgstr "US 105-key යතුරුපුවරුව (Windows යතුරු සහිත)"
1217
1218
#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:90
1218
1219
msgid "US 84-key"
1221
1222
#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:91
1222
1223
msgid "US DEC 450"
1225
1226
#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:92
1226
1227
msgid "US IBM RS/6000"
1228
msgstr "US IBM RS/6000"
1229
1230
#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:93
1230
1231
msgid "US International"
1232
msgstr "US ජාත්යන්තර"
1233
1234
#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:94
1234
1235
msgid "US Macintosh"
1236
msgstr "US මැකින්ටොෂ්"
1237
1238
#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:95
1238
1239
msgid "US PC/AT 101 keyboard"
1240
msgstr "US PC/AT 101 යතුරුපුවරුව"
1241
1242
#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:96
1242
1243
msgid "US Silicon Graphics 101-key"
1244
msgstr "US Silicon Graphics 101-key"
1245
1246
#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:97
1246
1247
msgid "US Sun type5"
1248
msgstr "US Sun type5"
1249
1250
#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:3
1250
1251
msgid "Armenian Sun keymap"
1252
msgstr "ආමේනියානු Sun යතුරුසිතියම"
1253
1254
#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:4
1254
1255
msgid "Azerbaijani Turkish Sun keymap"
1256
msgstr "අසර්බයිජානු තුර්කි Sun යතුරුසිතියම"
1257
1258
#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:5
1258
1259
msgid "Belarusian Sun keymap"
1260
msgstr "බෙරුසියානු Sun යතුරුසිතියම"
1261
1262
#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:9
1262
1263
msgid "Brazil Portuguese Sun USB keymap"
1264
msgstr "බ්රසීල පෘතුගීසි Sun USB යතුරුසිතියම"
1265
1266
#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:10
1266
1267
msgid "Brazil Portuguese Sun keymap"
1268
msgstr "බ්රසීල පෘතුගීසි Sun යතුරුසිතියම"
1269
1270
#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:11
1270
1271
msgid "British Sun Type-4 keymap"
1272
msgstr "බ්රිතාන්ය Sun Type-4 යතුරුසිතියම"
1273
1274
#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:12
1274
1275
msgid "British Sun USB keymap"
1276
msgstr "බ්රිතාන්ය Sun USB යතුරුසිතියම"
1277
1278
#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:13
1278
1279
msgid "British Sun keymap"
1280
msgstr "බ්රිතාන්ය Sun යතුරුසිතියම"
1281
1282
#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:14
1282
1283
msgid "Bulgarian Sun keymap"
1284
msgstr "බල්ගේරියානු Sun යතුරුසිතියම"
1285
1286
#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:15
1286
1287
msgid "Canadian Sun keymap"
1288
msgstr "කැනේඩියානු Sun යතුරුසිතියම"
1289
1290
#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:18
1290
1291
msgid "Czech Sun keymap"
1292
msgstr "චෙච් Sun යතුරුසිතියම"
1293
1294
#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:19
1294
1295
msgid "Danish Sun Type-4 keymap"
1305
1306
#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:22
1306
1307
msgid "Dutch Sun keymap"
1308
msgstr "ඩච් Sun යතුරුසිතියම"
1309
1310
#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:23
1310
1311
msgid "Estonian Sun keymap"
1312
msgstr "එස්තෝනියානු Sun යතුරුසිතියම"
1313
1314
#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:24
1314
1315
msgid "Finnish Sun keymap"
1316
msgstr "ෆින්ලන්තානු Sun යතුරුසිතියම"
1317
1318
#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:25
1318
1319
msgid "French Sun USB keymap"
1320
msgstr "ප්රංශ Sun USB යතුරුසිතියම"
1321
1322
#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:26
1322
1323
msgid "French Sun keymap"
1324
msgstr "ප්රංශ Sun යතුරුසිතියම"
1325
1326
#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:28
1326
1327
msgid "German Sun Type-4 keymap"
1328
msgstr "ජර්මානු Sun Type-4 යතුරුසිතියම"
1329
1330
#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:29
1330
1331
msgid "German Sun USB keymap"
1332
msgstr "ජර්මානු Sun USB යතුරුසිතියම"
1333
1334
#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:30
1334
1335
msgid "German Sun keymap"
1336
msgstr "ජර්මානු Sun යතුරුසිතියම"
1337
1338
#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:31
1338
1339
msgid "Hebrew Sun keymap"
1340
msgstr "හීබෲ Sun යතුරුසිතියම"
1341
1342
#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:32
1342
1343
msgid "Hungarian latin2 Sun keymap"
1344
msgstr "හංගේරියානු ලතින්2 Sun යතුරුසිතියම"
1345
1346
#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:33
1346
1347
msgid "Hungarian type5 latin 1 keymap"
1348
msgstr "හංගේරියානු type5 ලතින් 1 යතුරුසිතියම"
1349
1350
#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:34
1350
1351
msgid "Icelandic Sun keymap"
1352
msgstr "අයිස්ලන්තානු Sun යතුරුසිතියම"
1353
1354
#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:35
1354
1355
msgid "Italian Sun Type-4 keymap"
1356
msgstr "ඉතාලි Sun Type-4 යතුරුසිතියම"
1357
1358
#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:36
1358
1359
msgid "Italian Sun USB keymap"
1360
msgstr "ඉතාලි Sun USB යතුරුසිතියම"
1361
1362
#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:37
1362
1363
msgid "Italian Sun keymap"
1364
msgstr "ඉතාලි Sun යතුරුසිතියම"
1365
1366
#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:38
1366
1367
msgid "Japanese Sun Type-4 keymap"
1368
msgstr "ජපාන Sun Type-4 යතුරුසිතියම"
1369
1370
#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:39
1370
1371
msgid "Japanese Sun keymap"
1372
msgstr "ජපාන Sun යතුරුසිතියම"
1373
1374
#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:40
1374
1375
msgid "Latvian Sun keymap"
1376
msgstr "ලැට්වියානු Sun යතුරුසිතියම"
1377
1378
#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:46
1378
1379
msgid "Lithuanian Sun keymap"
1380
msgstr "ලිතුවේනියානු Sun යතුරුසිතියම"
1381
1382
#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:47
1382
1383
msgid "Macedonian Sun keymap"
1384
msgstr "මැසිඩෝනියානු Sun යතුරුසිතියම"
1385
1386
#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:49
1386
1387
msgid "Norwegian Sun keymap"
1388
msgstr "නෝවීජියානු Sun යතුරුසිතියම"
1389
1390
#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:50
1390
1391
msgid "Polish Sun keymap"
1392
msgstr "පෝලන්තානු Sun යතුරුසිතියම"
1393
1394
#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:51
1394
1395
msgid "Portuguese Sun Type-4 keymap"
1396
msgstr "පෘතුගීසි Sun Type-4 යතුරුසිතියම"
1397
1398
#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:52
1398
1399
msgid "Portuguese Sun keymap"
1400
msgstr "පෘතුගීසි Sun යතුරුසිතියම"
1401
1402
#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:57
1402
1403
msgid "Romanian Sun keymap"
1404
msgstr "රොමේනියානු Sun යතුරුසිතියම"
1405
1406
#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:58
1406
1407
msgid "Russian Sun keymap"
1408
msgstr "රුසියානු Sun යතුරුසිතියම"
1409
1410
#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:59
1410
1411
msgid "Serbian Sun standard keymap"
1412
msgstr "සර්බියානු Sun සම්මත යතුරුසිතියම"
1413
1414
#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:61
1414
1415
msgid "Slovak Sun keymap"
1416
msgstr "ස්ලෝවැකියානු Sun යතුරුසිතියම"
1417
1418
#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:62
1418
1419
msgid "Slovenian Sun keymap"
1420
msgstr "ස්ලෝවේනියානු Sun යතුරුසිතියම"
1421
1422
#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:63
1422
1423
msgid "Spanish Sun Type-4 keymap"
1424
msgstr "ස්පාඤ්ඤා Sun Type-4 යතුරුසිතියම"
1425
1426
#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:64
1426
1427
msgid "Spanish Sun USB keymap"
1428
msgstr "ස්පාඤ්ඤ Sun USB යතුරුසිතියම"
1429
1430
#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:65
1430
1431
msgid "Spanish Sun keymap"
1432
msgstr "ස්පාඤ්ඤ Sun යතුරුසිතියම"
1433
1434
#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:66
1434
1435
msgid "Swedish Sun Type-4 keymap"
1436
msgstr "ස්වීඩන Sun Type-4 යතුරුසිතියම"
1437
1438
#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:67
1438
1439
msgid "Swedish Sun USB keymap"
1440
msgstr "ස්වීඩන Sun USB යතුරුසිතියම"
1441
1442
#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:68
1442
1443
msgid "Swedish Sun keymap"
1444
msgstr "ස්වීඩන Sun යතුරුසිතියම"
1445
1446
#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:69
1446
1447
msgid "Swiss German Sun keymap"
1448
msgstr "ස්විස් ජර්මානු Sun යතුරුසිතියම"
1449
1450
#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:70
1450
1451
msgid "Thai Sun keymap"
1452
msgstr "තායි Sun යතුරුසිතියම"
1453
1454
#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:71
1454
1455
msgid "Turkish Sun keymap"
1456
msgstr "තුර්කි Sun යතුරුසිතියම"
1457
1458
#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:72
1458
1459
msgid "US Sun Type-4 keymap"
1460
msgstr "US Sun Type-4 යතුරුසිතියම"
1461
1462
#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:73
1462
1463
msgid "US Sun USB keymap"
1464
msgstr "US Sun USB යතුරුසිතියම"
1465
1466
#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:74
1466
1467
msgid "US Sun type5 keymap"
1468
msgstr "US Sun type5 යතුරුසිතියම"
1469
1470
#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:75
1470
1471
msgid "Ukrainian Sun keymap"
1472
msgstr "යුක්රේන Sun යතුරුසිතියම"
1473
1474
#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:76
1474
1475
msgid "Vietnamese Sun keymap"
1476
msgstr "වියට්නාම Sun යතුරුසිතියම"
1477
1478
#: ../gswitchit/GNOME_GSwitchItApplet.xml.h:1
1478
1479
msgid "Keyboard _Preferences"
1480
msgstr "යතුරුපුවරු අභිප්රේත (_P)"
1481
1482
#: ../gswitchit/GNOME_GSwitchItApplet.xml.h:2
1482
1483
msgid "Show Current _Layout"
1484
msgstr "වත්මන් වින්යාසය පෙන්වන්න (_L)"
1485
1486
#: ../gswitchit/GNOME_GSwitchItApplet.xml.h:4
1486
1487
msgid "_Groups"
2877
2880
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:33
2878
2881
msgid "Use metric units"
2882
msgstr "මෙට්රික් ඒකක භාවිතා කරන්න"
2881
2884
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:34
2882
2885
msgid "Use metric units instead of english units."
2886
msgstr "ඉංග්රීසි ඒකක වෙනුවට මෙට්රික් ඒකක භාවිතා කරන්න."
2885
2888
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:35
2886
2889
msgid "Weather for a city"
2890
msgstr "නගරයක් සඳහා කාළගුණය"
2889
2892
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:36
2890
2893
msgid "Weather location information"
2894
msgstr "කාළගුණ ස්ථාන තොරතුරු"
2893
2896
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:37
2894
2897
msgid "Weather location information."
2898
msgstr "කාළගුණ ස්ථාන තොරතුරු."
2897
2900
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:38
2898
2901
msgid "Zone location"
2901
2904
#: ../mini-commander/GNOME_MiniCommanderApplet.server.in.h:1
2902
2905
msgid "Deskbar (formerly Mini-Commander)"
2906
msgstr "Deskbar (පෙර නම Mini-Commander)"
2905
2908
#: ../mini-commander/GNOME_MiniCommanderApplet.server.in.h:2
2906
2909
msgid "Deskbar (transparent upgrade from Mini-Commander)"
2910
msgstr "Deskbar (Mini-Commander හි නව නිකුතුව)"
2909
2912
#: ../mini-commander/src/GNOME_MiniCommanderApplet.server.in.in.h:1
2910
2913
#: ../mini-commander/src/about.c:47