~ubuntu-branches/ubuntu/jaunty/gimp/jaunty-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po-plug-ins/lt.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Pedro Fragoso
  • Date: 2008-08-22 11:50:05 UTC
  • mfrom: (0.1.1 upstream)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 34.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080822115005-yxj5svf3v9x1mkr7
Tags: upstream-2.4.7
Import upstream version 2.4.7

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Lithuanian translation of GIMP plug-ins.
2
 
# Copyright (C) 2002-2007 Free Software Foundation, Inc.
 
2
# Copyright (C) 2002-2008 Free Software Foundation, Inc.
3
3
# This file is distributed under the same license as the Gimp package.
4
4
# Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>, 2002.
5
5
# Eglė Girinaitė <eglyte@centras.lt>, 2002.
6
 
# Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>, 2004-2007.
7
 
8
 
 
6
# Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>, 2004-2008.
 
7
#
 
8
#
9
9
msgid ""
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: GIMP plug-ins HEAD\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2008-01-11 09:30+0200\n"
14
 
"PO-Revision-Date: 2008-01-11 09:31+0200\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2008-07-17 09:59+0300\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2008-07-17 10:08+0300\n"
15
15
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>\n"
16
16
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
17
17
"MIME-Version: 1.0\n"
345
345
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1059 ../plug-ins/common/compressor.c:410
346
346
#: ../plug-ins/common/compressor.c:473 ../plug-ins/common/compressor.c:563
347
347
#: ../plug-ins/common/compressor.c:632 ../plug-ins/common/curve_bend.c:817
348
 
#: ../plug-ins/common/dicom.c:708 ../plug-ins/common/gbr.c:616
 
348
#: ../plug-ins/common/dicom.c:707 ../plug-ins/common/gbr.c:616
349
349
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:986 ../plug-ins/common/gih.c:1258
350
350
#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/mng.c:561
351
351
#: ../plug-ins/common/mng.c:950 ../plug-ins/common/pat.c:447
352
352
#: ../plug-ins/common/pcx.c:645 ../plug-ins/common/pix.c:508
353
353
#: ../plug-ins/common/png.c:1244 ../plug-ins/common/pnm.c:958
354
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1194 ../plug-ins/common/psd-save.c:1549
 
354
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1194 ../plug-ins/common/psd-save.c:1559
355
355
#: ../plug-ins/common/raw.c:528 ../plug-ins/common/raw.c:555
356
356
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2120 ../plug-ins/common/sunras.c:544
357
357
#: ../plug-ins/common/tga.c:1133 ../plug-ins/common/tiff-save.c:671
358
358
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1016 ../plug-ins/common/xwd.c:598
359
359
#: ../plug-ins/fits/fits.c:457 ../plug-ins/flame/flame.c:442
360
360
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/gfli/gfli.c:715
361
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2376 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:325
 
361
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2376 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:320
362
362
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:282
363
363
#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:1020 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1280
364
364
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1714
389
389
#: ../plug-ins/common/compressor.c:622 ../plug-ins/common/curve_bend.c:869
390
390
#: ../plug-ins/common/dicom.c:296 ../plug-ins/common/gbr.c:348
391
391
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:309 ../plug-ins/common/gih.c:649
392
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:798 ../plug-ins/common/lcms.c:1103
393
392
#: ../plug-ins/common/mng.c:1121 ../plug-ins/common/pat.c:317
394
393
#: ../plug-ins/common/pcx.c:344 ../plug-ins/common/pix.c:329
395
394
#: ../plug-ins/common/png.c:703 ../plug-ins/common/pnm.c:480
645
644
#. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT
646
645
#. *************************************************
647
646
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:517 ../plug-ins/common/struc.c:1292
648
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:934
 
647
#: ../plug-ins/common/wind.c:943
649
648
msgid "Direction"
650
649
msgstr "Kryptis"
651
650
 
955
954
msgstr "Glotninimo kokybė. Didesnė yra geriau, bet lėčiau"
956
955
 
957
956
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:591 ../plug-ins/common/redeye.c:173
958
 
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:704 ../plug-ins/common/wind.c:997
 
957
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:706 ../plug-ins/common/wind.c:1006
959
958
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:441
960
959
msgid "_Threshold:"
961
960
msgstr "_Slenkstis:"
1154
1153
#: ../plug-ins/common/pnm.c:485 ../plug-ins/common/poppler.c:572
1155
1154
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1027 ../plug-ins/common/psd-load.c:2166
1156
1155
#: ../plug-ins/common/raw.c:650 ../plug-ins/common/sunras.c:470
1157
 
#: ../plug-ins/common/tga.c:428 ../plug-ins/common/tiff-load.c:569
 
1156
#: ../plug-ins/common/tga.c:428 ../plug-ins/common/tiff-load.c:570
1158
1157
#: ../plug-ins/common/wmf.c:979 ../plug-ins/common/xbm.c:725
1159
1158
#: ../plug-ins/common/xpm.c:343 ../plug-ins/common/xwd.c:506
1160
1159
#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:204 ../plug-ins/gfli/gfli.c:469
1209
1208
#: ../plug-ins/common/png.c:831 ../plug-ins/common/pnm.c:571
1210
1209
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:2592 ../plug-ins/common/raw.c:691
1211
1210
#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:956
1212
 
#: ../plug-ins/common/tga.c:1029 ../plug-ins/common/tiff-load.c:952
 
1211
#: ../plug-ins/common/tga.c:1029 ../plug-ins/common/tiff-load.c:963
1213
1212
#: ../plug-ins/common/tile.c:267 ../plug-ins/common/xbm.c:880
1214
1213
#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 ../plug-ins/fits/fits.c:511
1215
1214
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1284
1241
1240
#: ../plug-ins/common/pat.c:452 ../plug-ins/common/pcx.c:607
1242
1241
#: ../plug-ins/common/pix.c:513 ../plug-ins/common/png.c:1251
1243
1242
#: ../plug-ins/common/pnm.c:963 ../plug-ins/common/postscript.c:1199
1244
 
#: ../plug-ins/common/psd-save.c:1554 ../plug-ins/common/sunras.c:549
 
1243
#: ../plug-ins/common/psd-save.c:1564 ../plug-ins/common/sunras.c:549
1245
1244
#: ../plug-ins/common/tga.c:1138 ../plug-ins/common/tiff-save.c:681
1246
1245
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1021 ../plug-ins/common/xpm.c:623
1247
1246
#: ../plug-ins/common/xwd.c:603 ../plug-ins/fits/fits.c:462
1248
 
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:684 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:283
 
1247
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:684 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:278
1249
1248
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:537 ../plug-ins/winicon/icosave.c:1015
1250
1249
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1697
1251
1250
#, c-format
1260
1259
msgid "_Run-Length Encoded"
1261
1260
msgstr ""
1262
1261
 
1263
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:826 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:897
 
1262
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:826 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:895
1264
1263
msgid "_Advanced Options"
1265
1264
msgstr "_Sudėtingesnės parinktys"
1266
1265
 
1659
1658
 
1660
1659
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1300
1661
1660
msgid "_Advanced"
1662
 
msgstr ""
 
1661
msgstr "_Sudėtingiau"
1663
1662
 
1664
1663
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1315
1665
1664
msgid "Channel Independent Parameters"
2169
2168
msgstr "Orientacija"
2170
2169
 
2171
2170
#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/ripple.c:540
2172
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:425 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:534
 
2171
#: ../plug-ins/common/tileit.c:426 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:534
2173
2172
msgid "_Horizontal"
2174
2173
msgstr "_Horizontali"
2175
2174
 
2176
2175
#: ../plug-ins/common/blinds.c:264 ../plug-ins/common/ripple.c:541
2177
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:435 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533
 
2176
#: ../plug-ins/common/tileit.c:436 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533
2178
2177
msgid "_Vertical"
2179
2178
msgstr "_Vertikali"
2180
2179
 
2239
2238
msgid "_Bump Map..."
2240
2239
msgstr "_Reljefinis atvaizdas..."
2241
2240
 
2242
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:416
 
2241
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:415
2243
2242
msgid "Bump-mapping"
2244
2243
msgstr "Reljefinis atvaizdavimas"
2245
2244
 
2839
2838
#: ../plug-ins/common/edge.c:708 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:736
2840
2839
#: ../plug-ins/common/ripple.c:561
2841
2840
msgid "_Wrap"
2842
 
msgstr ""
 
2841
msgstr "Ap_gaubti"
2843
2842
 
2844
2843
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:75
2845
2844
msgid "Cro_p"
3414
3413
 
3415
3414
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:462 ../plug-ins/common/neon.c:730
3416
3415
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1088 ../plug-ins/common/nova.c:366
3417
 
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:678 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588
 
3416
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:680 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588
3418
3417
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2712 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278
3419
3418
msgid "_Radius:"
3420
3419
msgstr "_Skersmuo:"
3470
3469
msgid "'%s' is not a DICOM file."
3471
3470
msgstr "„%s“ yra ne DICOM paveikslėlis."
3472
3471
 
3473
 
#: ../plug-ins/common/dicom.c:678 ../plug-ins/common/pcx.c:639
 
3472
#: ../plug-ins/common/dicom.c:677 ../plug-ins/common/pcx.c:639
3474
3473
#: ../plug-ins/common/pnm.c:949
3475
3474
msgid "Cannot save images with alpha channel."
3476
3475
msgstr "Negalima išsaugoti paveikslėlių su alfa kanalu."
3477
3476
 
3478
 
#: ../plug-ins/common/dicom.c:693 ../plug-ins/common/postscript.c:1185
 
3477
#: ../plug-ins/common/dicom.c:692 ../plug-ins/common/postscript.c:1185
3479
3478
#: ../plug-ins/common/xwd.c:589 ../plug-ins/fits/fits.c:448
3480
3479
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1692
3481
3480
msgid "Cannot operate on unknown image types."
4844
4843
 
4845
4844
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1140
4846
4845
msgid "_Deform radius:"
4847
 
msgstr "_Deformavimo spindulys:"
 
4846
msgstr "_Deformacijos spindulys:"
4848
4847
 
4849
4848
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1150
4850
4849
msgid "D_eform amount:"
4851
 
msgstr "D_eformavimo stiprumas:"
 
4850
msgstr "D_eformacijos dydis:"
4852
4851
 
4853
4852
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1159
4854
4853
msgid "_Bilinear"
4856
4855
 
4857
4856
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1173
4858
4857
msgid "Adaptive s_upersample"
4859
 
msgstr ""
 
4858
msgstr "Prisitaikanti s_uper imtis"
4860
4859
 
4861
4860
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1193
4862
4861
msgid "Ma_x depth:"
5011
5010
msgstr ""
5012
5011
"Panašu, kad duomenys prikabinti kaip „icc-profile“ nėra ICC spalvų profilis"
5013
5012
 
5014
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:817
 
5013
#: ../plug-ins/common/lcms.c:816
5015
5014
#, c-format
5016
5015
msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile"
5017
5016
msgstr "Atrodo, kad failas „%s“ nėra ICC spalvų profilis"
5018
5017
 
5019
5018
#. ICC color profile conversion
5020
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:875
 
5019
#: ../plug-ins/common/lcms.c:874
5021
5020
#, c-format
5022
5021
msgid "Converting from '%s' to '%s'"
5023
5022
msgstr "Konvertuojama iš „%s“ į „%s“"
5024
5023
 
5025
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1122
 
5024
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1119
5026
5025
#, c-format
5027
5026
msgid "Could not load ICC profile from '%s'"
5028
5027
msgstr "Nepavyko iš „%s“ įkelti ICC profilio"
5029
5028
 
5030
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1144
 
5029
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1141
5031
5030
#, c-format
5032
5031
msgid "The image '%s' has an embedded color profile:"
5033
5032
msgstr "Paveikslėlyje „%s“ yra įmontuotas spalvų profilis:"
5034
5033
 
5035
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1188
 
5034
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1185
5036
5035
#, c-format
5037
5036
msgid "Convert the image to the RGB working space (%s)?"
5038
5037
msgstr "Konvertuoti paveikslėlį į RGB spalvų erdvę (%s)?"
5039
5038
 
5040
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1219
 
5039
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1216
5041
5040
msgid "Convert to RGB working space?"
5042
5041
msgstr "Konvertuoti į RGB spalvų erdvę?"
5043
5042
 
5044
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1224
 
5043
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1221
5045
5044
msgid "_Keep"
5046
5045
msgstr "_Palikti"
5047
5046
 
5048
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1229
 
5047
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1226
5049
5048
msgid "_Convert"
5050
5049
msgstr "_Konvertuoti"
5051
5050
 
5052
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1256 ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:372
 
5051
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1253 ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:372
5053
5052
msgid "_Don't ask me again"
5054
5053
msgstr "_Daugiau nebeklausti"
5055
5054
 
5056
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1320
 
5055
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1317
5057
5056
msgid "Select destination profile"
5058
5057
msgstr "Pasirinkite paskirties profilį"
5059
5058
 
5060
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1347
 
5059
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1344
5061
5060
msgid "All files (*.*)"
5062
5061
msgstr "Visi failai (*.*)"
5063
5062
 
5064
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1352
 
5063
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1349
5065
5064
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
5066
5065
msgstr "ICC spalvų profilis (*.icc, *.icm)"
5067
5066
 
5068
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1395
 
5067
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1392
5069
5068
#, c-format
5070
5069
msgid "RGB workspace (%s)"
5071
5070
msgstr "RGB spalvų erdvė (%s)"
5072
5071
 
5073
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1445
 
5072
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1442
5074
5073
msgid "Convert to ICC Color Profile"
5075
5074
msgstr "Konvertuoti į ICC spalvų profilį"
5076
5075
 
5077
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1446
 
5076
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1443
5078
5077
msgid "Assign ICC Color Profile"
5079
5078
msgstr "Priskirti ICC spalvų profilį"
5080
5079
 
5081
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1454
 
5080
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1451
5082
5081
msgid "_Assign"
5083
5082
msgstr "_Priskirti"
5084
5083
 
5085
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1471
 
5084
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1468
5086
5085
msgid "Current Color Profile"
5087
5086
msgstr "Dabartinis spalvų profilis"
5088
5087
 
5089
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1486
 
5088
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1483
5090
5089
msgid "Convert to"
5091
5090
msgstr "Konvertuoti į"
5092
5091
 
5093
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1486
 
5092
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1483
5094
5093
msgid "Assign"
5095
5094
msgstr "Priskirti"
5096
5095
 
5097
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1510
 
5096
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1507
5098
5097
msgid "_Rendering Intent:"
5099
5098
msgstr ""
5100
5099
 
5101
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1526
 
5100
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1523
5102
5101
msgid "_Black Point Compensation"
5103
5102
msgstr "_Juodo taško kompensavimas"
5104
5103
 
5105
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1567
 
5104
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1565
5106
5105
msgid "Destination profile is not for RGB color space."
5107
5106
msgstr "Paskirties profilis nėra RGB spalvų erdvė."
5108
5107
 
5618
5617
msgid "Neon Detection"
5619
5618
msgstr "Neono aptikimas"
5620
5619
 
5621
 
#: ../plug-ins/common/neon.c:745 ../plug-ins/common/unsharp.c:691
 
5620
#: ../plug-ins/common/neon.c:745 ../plug-ins/common/unsharp.c:693
5622
5621
msgid "_Amount:"
5623
5622
msgstr "_Kiekis:"
5624
5623
 
6245
6244
msgid "Co_mpression level:"
6246
6245
msgstr "_Glaudinimo lygis:"
6247
6246
 
6248
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1895 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1169
 
6247
#: ../plug-ins/common/png.c:1895 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1167
6249
6248
msgid "_Load Defaults"
6250
6249
msgstr "Į_kelti numatytąsias"
6251
6250
 
6252
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1903 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1178
 
6251
#: ../plug-ins/common/png.c:1903 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1176
6253
6252
msgid "S_ave Defaults"
6254
6253
msgstr "Iš_saugoti numatytąsias"
6255
6254
 
6396
6395
msgid "%s-pages"
6397
6396
msgstr "%s-puslapių"
6398
6397
 
6399
 
#: ../plug-ins/common/poppler.c:786
 
6398
#: ../plug-ins/common/poppler.c:794
6400
6399
msgid "Import from PDF"
6401
6400
msgstr "Importuoti iš PDF"
6402
6401
 
6403
 
#: ../plug-ins/common/poppler.c:791 ../plug-ins/common/postscript.c:3081
 
6402
#: ../plug-ins/common/poppler.c:799 ../plug-ins/common/postscript.c:3081
6404
6403
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:451
6405
6404
msgid "_Import"
6406
6405
msgstr "_Importuoti"
6407
6406
 
6408
 
#: ../plug-ins/common/poppler.c:857
 
6407
#: ../plug-ins/common/poppler.c:865
6409
6408
msgid "_Width (pixels):"
6410
6409
msgstr "_Plotis (pikseliais):"
6411
6410
 
6412
 
#: ../plug-ins/common/poppler.c:858
 
6411
#: ../plug-ins/common/poppler.c:866
6413
6412
msgid "_Height (pixels):"
6414
6413
msgstr "_Aukštis (pikseliais):"
6415
6414
 
6416
 
#: ../plug-ins/common/poppler.c:860
 
6415
#: ../plug-ins/common/poppler.c:868
6417
6416
msgid "_Resolution:"
6418
6417
msgstr "_Raiška:"
6419
6418
 
6420
 
#: ../plug-ins/common/poppler.c:1134
 
6419
#: ../plug-ins/common/poppler.c:1142
6421
6420
#, c-format
6422
6421
msgid "pixels/%s"
6423
6422
msgstr "pikseliai/%s"
6455
6454
"jei būtina - naudokite aplinkos kintamajį GS_PROG nurodyti GIMP jo vietą.\n"
6456
6455
"(%s)"
6457
6456
 
6458
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1911 ../plug-ins/common/tiff-load.c:954
 
6457
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1911 ../plug-ins/common/tiff-load.c:965
6459
6458
#, c-format
6460
6459
msgid "Page %d"
6461
6460
msgstr "%d puslapis"
6691
6690
msgstr ""
6692
6691
"Klaida: nepavyko konvertuoti GIMP bazinio paveikslėlio tipo į PSD veikseną"
6693
6692
 
6694
 
#: ../plug-ins/common/psd-save.c:1525
 
6693
#: ../plug-ins/common/psd-save.c:1535
6695
6694
#, c-format
6696
6695
msgid ""
6697
6696
"Unable to save '%s'.  The psd file format does not support images that are "
6700
6699
"Nepavyko išsaugoti „%s“. PSD failo formatas nepalaiko paveikslėlių platesnių "
6701
6700
"ar aukštesnių nei 30000 pikselių."
6702
6701
 
6703
 
#: ../plug-ins/common/psd-save.c:1537
 
6702
#: ../plug-ins/common/psd-save.c:1547
6704
6703
#, c-format
6705
6704
msgid ""
6706
6705
"Unable to save '%s'.  The psd file format does not support images with "
8071
8070
msgid "Import from TIFF"
8072
8071
msgstr "Importuoti iš TIFF"
8073
8072
 
8074
 
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:970
 
8073
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:746
 
8074
#, c-format
 
8075
msgid "%s-%d-of-%d-pages"
 
8076
msgstr "%s-%d-iš-%d-puslapių"
 
8077
 
 
8078
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:981
8075
8079
msgid "TIFF Channel"
8076
8080
msgstr "TIFF kanalas"
8077
8081
 
8078
 
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:979
 
8082
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:990
8079
8083
msgid ""
8080
8084
"Warning:\n"
8081
8085
"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 "
8149
8153
msgstr "_Iškloti..."
8150
8154
 
8151
8155
#. Set the tile cache size
8152
 
#: ../plug-ins/common/tile.c:190 ../plug-ins/common/tileit.c:320
 
8156
#: ../plug-ins/common/tile.c:190 ../plug-ins/common/tileit.c:321
8153
8157
msgid "Tiling"
8154
8158
msgstr "Išklojama"
8155
8159
 
8156
8160
#: ../plug-ins/common/tile.c:401
8157
8161
msgid "Tile"
8158
 
msgstr ""
 
8162
msgstr "Iškloti"
8159
8163
 
8160
8164
#: ../plug-ins/common/tile.c:422
8161
8165
msgid "Tile to New Size"
8162
 
msgstr ""
 
8166
msgstr "Iškloti naujo dydžio"
8163
8167
 
8164
8168
#: ../plug-ins/common/tile.c:444
8165
8169
msgid "C_reate new image"
8173
8177
msgid "_Small Tiles..."
8174
8178
msgstr "_Mažos plytelės..."
8175
8179
 
8176
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:262
 
8180
#: ../plug-ins/common/tileit.c:263
8177
8181
msgid "Region selected for filter is empty."
8178
8182
msgstr "Pasirinktas filtravimui regionas tuščias."
8179
8183
 
8180
8184
#. Get the preview image
8181
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:363
 
8185
#: ../plug-ins/common/tileit.c:364
8182
8186
msgid "Small Tiles"
8183
8187
msgstr "Mažos plytelės"
8184
8188
 
8185
8189
#. Area for buttons etc
8186
8190
#. Flip
8187
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:413 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:609
 
8191
#: ../plug-ins/common/tileit.c:414 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:609
8188
8192
msgid "Flip"
8189
8193
msgstr "Apsukti"
8190
8194
 
8191
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:461
 
8195
#: ../plug-ins/common/tileit.c:462
8192
8196
msgid "A_ll tiles"
8193
8197
msgstr "_Visos plytelės"
8194
8198
 
8195
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:475
 
8199
#: ../plug-ins/common/tileit.c:476
8196
8200
msgid "Al_ternate tiles"
8197
8201
msgstr "Al_ternatyvios plytelės"
8198
8202
 
8199
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:489
 
8203
#: ../plug-ins/common/tileit.c:490
8200
8204
msgid "_Explicit tile"
8201
 
msgstr ""
 
8205
msgstr "_Tiksli plytelė"
8202
8206
 
8203
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:495
 
8207
#: ../plug-ins/common/tileit.c:496
8204
8208
msgid "Ro_w:"
8205
8209
msgstr "Eil_utė:"
8206
8210
 
8207
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:519
 
8211
#: ../plug-ins/common/tileit.c:520
8208
8212
msgid "Col_umn:"
8209
8213
msgstr "Stul_pelis:"
8210
8214
 
8211
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:571
 
8215
#: ../plug-ins/common/tileit.c:572
8212
8216
msgid "O_pacity:"
8213
8217
msgstr "Ne_permatomumas:"
8214
8218
 
8215
8219
#. Lower frame saying howmany segments
8216
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:580
 
8220
#: ../plug-ins/common/tileit.c:581
8217
8221
msgid "Number of Segments"
8218
8222
msgstr "Segmentų kiekis"
8219
8223
 
8382
8386
msgid "Merging"
8383
8387
msgstr "Sujungiama"
8384
8388
 
8385
 
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:642
 
8389
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:644
8386
8390
msgid "Unsharp Mask"
8387
8391
msgstr "Atryškinimo kaukė"
8388
8392
 
8396
8400
 
8397
8401
#: ../plug-ins/common/video.c:43
8398
8402
msgid "S_triped"
8399
 
msgstr ""
 
8403
msgstr "_Juostuota"
8400
8404
 
8401
8405
#: ../plug-ins/common/video.c:44
8402
8406
msgid "_Wide-striped"
8403
 
msgstr ""
 
8407
msgstr "_Su plačiomis juostomis"
8404
8408
 
8405
8409
#: ../plug-ins/common/video.c:45
8406
8410
msgid "Lo_ng-staggered"
8663
8667
msgstr "Fiksuotos krypties vektoriaus plano parinkimo meniu"
8664
8668
 
8665
8669
#. make sure layer is visible
8666
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:1181
 
8670
#: ../plug-ins/common/warp.c:1187
8667
8671
msgid "Smoothing X gradient"
8668
8672
msgstr "Lyginamas X gradientas"
8669
8673
 
8670
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:1184
 
8674
#: ../plug-ins/common/warp.c:1190
8671
8675
msgid "Smoothing Y gradient"
8672
8676
msgstr "Lyginamas Y gradientas"
8673
8677
 
8674
8678
#. calculate new X,Y Displacement image maps
8675
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:1234
 
8679
#: ../plug-ins/common/warp.c:1240
8676
8680
msgid "Finding XY gradient"
8677
8681
msgstr "Randamas XY gradientas"
8678
8682
 
8679
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:1256
 
8683
#: ../plug-ins/common/warp.c:1265
8680
8684
#, c-format
8681
8685
msgid "Flow step %d"
8682
8686
msgstr "Srauto žingnis %d"
8779
8783
msgid "Rendering blast"
8780
8784
msgstr "Vaizduojamas gūsis"
8781
8785
 
8782
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:442
 
8786
#: ../plug-ins/common/wind.c:447
8783
8787
msgid "Rendering wind"
8784
8788
msgstr "Vaizduojamas vėjas"
8785
8789
 
8786
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:870
 
8790
#: ../plug-ins/common/wind.c:879
8787
8791
msgid "Wind"
8788
8792
msgstr "Vėjas"
8789
8793
 
8790
8794
#. ********************************************************
8791
8795
#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
8792
8796
#. *****************************************************
8793
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:910
 
8797
#: ../plug-ins/common/wind.c:919
8794
8798
msgid "Style"
8795
8799
msgstr "Stilius"
8796
8800
 
8797
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:914
 
8801
#: ../plug-ins/common/wind.c:923
8798
8802
msgid "_Wind"
8799
8803
msgstr "_Vėjas"
8800
8804
 
8801
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:915
 
8805
#: ../plug-ins/common/wind.c:924
8802
8806
msgid "_Blast"
8803
8807
msgstr "_Gūsis"
8804
8808
 
8805
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:938
 
8809
#: ../plug-ins/common/wind.c:947
8806
8810
msgid "_Left"
8807
8811
msgstr "_Kairė"
8808
8812
 
8809
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:939
 
8813
#: ../plug-ins/common/wind.c:948
8810
8814
msgid "_Right"
8811
8815
msgstr "_Dešinė"
8812
8816
 
8813
8817
#. ****************************************************
8814
8818
#. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING
8815
8819
#. **************************************************
8816
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:958
 
8820
#: ../plug-ins/common/wind.c:967
8817
8821
msgid "Edge Affected"
8818
8822
msgstr "Veikiamas kraštas"
8819
8823
 
8820
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:962
 
8824
#: ../plug-ins/common/wind.c:971
8821
8825
msgid "L_eading"
8822
8826
msgstr "P_riešakinis"
8823
8827
 
8824
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:963
 
8828
#: ../plug-ins/common/wind.c:972
8825
8829
msgid "Tr_ailing"
8826
8830
msgstr "_Užpakalinis"
8827
8831
 
8828
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:964
 
8832
#: ../plug-ins/common/wind.c:973
8829
8833
msgid "Bot_h"
8830
8834
msgstr "A_bu"
8831
8835
 
8832
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:1001
 
8836
#: ../plug-ins/common/wind.c:1010
8833
8837
msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image"
8834
8838
msgstr "Didesnės reikšmės apriboja efektą iki mažesnių paveikslėlio plotų"
8835
8839
 
8836
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:1016 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:676
 
8840
#: ../plug-ins/common/wind.c:1025 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:676
8837
8841
msgid "_Strength:"
8838
8842
msgstr "_Stiprumas:"
8839
8843
 
8840
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:1020
 
8844
#: ../plug-ins/common/wind.c:1029
8841
8845
msgid "Higher values increase the magnitude of the effect"
8842
8846
msgstr "Didesnės reikšmės padidina efekto stiprumą"
8843
8847
 
10004
10008
msgid "_GIMPressionist..."
10005
10009
msgstr "_GIMPresionistas..."
10006
10010
 
10007
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350
 
10011
#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:354
10008
10012
msgid "Painting"
10009
10013
msgstr "Piešiama"
10010
10014
 
10670
10674
msgid "Open IFS Fractal file"
10671
10675
msgstr "Atverti IFS fraktalo failą"
10672
10676
 
10673
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43
 
10677
#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:45
10674
10678
msgid "Image Map Plug-In"
10675
10679
msgstr "Paveikslėlio plano įskiepis"
10676
10680
 
10677
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:47
 
10681
#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:49
10678
10682
msgid "Copyright © 1999-2005 by Maurits Rijk"
10679
10683
msgstr "Autorinės teisės priklauso Maurits Rijk © 1999-2005"
10680
10684
 
10681
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:49
 
10685
#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:51
10682
10686
msgid "Released under the GNU General Public License"
10683
10687
msgstr "Išleista GNU Bendrosios Viešosios Licencijos sąlygomis"
10684
10688
 
11441
11445
msgid "File size: %02.01f kB"
11442
11446
msgstr "Failo dydis: %02.01f kB"
11443
11447
 
11444
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:673
 
11448
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:671
11445
11449
msgid "Calculating file size..."
11446
11450
msgstr "Skaičiuojamas failo dydis..."
11447
11451
 
11448
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:764 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:876
 
11452
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:762 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:874
11449
11453
msgid "File size: unknown"
11450
11454
msgstr "Failo dydis: nežinomas"
11451
11455
 
11452
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:820
 
11456
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:818
11453
11457
msgid "Save as JPEG"
11454
11458
msgstr "Išsaugoti kaip JPEG"
11455
11459
 
11456
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:855
 
11460
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:853
11457
11461
msgid "_Quality:"
11458
11462
msgstr "_Kokybė:"
11459
11463
 
11460
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:859
 
11464
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:857
11461
11465
msgid "JPEG quality parameter"
11462
11466
msgstr "JPEG kokybės parametrai"
11463
11467
 
11464
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:874
 
11468
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:872
11465
11469
msgid "Enable preview to obtain the file size."
11466
11470
msgstr "Įjungti peržiūrą, kad būtų galima gauti failo dydį."
11467
11471
 
11468
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:885
 
11472
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:883
11469
11473
msgid "Show _preview in image window"
11470
11474
msgstr "Paveikslėlio lange rodyti _peržiūrą"
11471
11475
 
11472
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:926
 
11476
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:924
11473
11477
msgid "_Smoothing:"
11474
11478
msgstr "_Glotninimas:"
11475
11479
 
11476
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:939
 
11480
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:937
11477
11481
msgid "Frequency (rows):"
11478
11482
msgstr "Dažnis (eilutės):"
11479
11483
 
11480
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:955
 
11484
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:953
11481
11485
msgid "Use restart markers"
11482
 
msgstr ""
 
11486
msgstr "Naudoti įkėlimo iš naujo žymiklius"
11483
11487
 
11484
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:971 ../plug-ins/xjt/xjt.c:877
 
11488
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:969 ../plug-ins/xjt/xjt.c:877
11485
11489
msgid "Optimize"
11486
11490
msgstr "Optimizuoti"
11487
11491
 
11488
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:984
 
11492
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:982
11489
11493
msgid "Progressive"
11490
 
msgstr "Progresyvus"
 
11494
msgstr "Progresinis"
11491
11495
 
11492
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:999
 
11496
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:997
11493
11497
msgid "Save EXIF data"
11494
11498
msgstr "Išsaugoti EXIF duomenis"
11495
11499
 
11496
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1016
 
11500
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1014
11497
11501
msgid "Save thumbnail"
11498
11502
msgstr "Išsaugoti miniatiūrą"
11499
11503
 
11500
11504
#. XMP metadata
11501
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1032
 
11505
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1030
11502
11506
msgid "Save XMP data"
11503
11507
msgstr "Išsaugoti XMP duomenis"
11504
11508
 
11505
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1047
 
11509
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1045
11506
11510
msgid "Use quality settings from original image"
11507
11511
msgstr "Naudoti originalaus paveikslėlio kokybės parametrus"
11508
11512
 
11509
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1053
 
11513
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1051
11510
11514
msgid ""
11511
11515
"If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality "
11512
11516
"settings (quantization tables), enable this option to get almost the same "
11517
11521
"parinktį gausite beveik tokią pačią kokybę ir failo dydį."
11518
11522
 
11519
11523
#. Subsampling
11520
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1077
 
11524
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1075
11521
11525
msgid "Subsampling:"
11522
11526
msgstr "Poimtis:"
11523
11527
 
11524
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1084
 
11528
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1082
11525
11529
msgid "1x1,1x1,1x1 (best quality)"
11526
11530
msgstr "1x1,1x1,1x1 (geriausia kokybė)"
11527
11531
 
11528
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1085
 
11532
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1083
11529
11533
msgid "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)"
11530
11534
msgstr "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)"
11531
11535
 
11532
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1086
 
11536
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1084
11533
11537
msgid "1x2,1x1,1x1"
11534
11538
msgstr "1x2,1x1,1x1"
11535
11539
 
11536
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1087
 
11540
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1085
11537
11541
msgid "2x2,1x1,1x1 (smallest file)"
11538
11542
msgstr "2x2,1x1,1x1 (mažiausias failas)"
11539
11543
 
11540
11544
#. DCT method
11541
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1111
 
11545
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1109
11542
11546
msgid "DCT method:"
11543
11547
msgstr "DCT metodas:"
11544
11548
 
11545
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1117
 
11549
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1115
11546
11550
msgid "Fast Integer"
11547
11551
msgstr "Greitieji sveikieji skaičiai"
11548
11552
 
11549
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1118
 
11553
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1116
11550
11554
msgid "Integer"
11551
11555
msgstr "Sveikieji skaičiai"
11552
11556
 
11553
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1119
 
11557
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1117
11554
11558
msgid "Floating-Point"
11555
11559
msgstr "Slankaus kablelio skaičiai"
11556
11560
 
11557
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1133
 
11561
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1131
11558
11562
msgid "Comment"
11559
11563
msgstr "Komentaras"
11560
11564