~ubuntu-branches/ubuntu/jaunty/gimp/jaunty-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po-plug-ins/it.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Pedro Fragoso
  • Date: 2008-08-22 11:50:05 UTC
  • mfrom: (0.1.1 upstream)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 34.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080822115005-yxj5svf3v9x1mkr7
Tags: upstream-2.4.7
Import upstream version 2.4.7

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2007-12-28 15:18+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-04-02 22:01+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-08-19 22:22+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-08-19 22:23+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
13
13
"Language-Team: tp@lists.linux.it\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
342
342
#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1059 ../plug-ins/common/compressor.c:410
343
343
#: ../plug-ins/common/compressor.c:473 ../plug-ins/common/compressor.c:563
344
344
#: ../plug-ins/common/compressor.c:632 ../plug-ins/common/curve_bend.c:817
345
 
#: ../plug-ins/common/dicom.c:708 ../plug-ins/common/gbr.c:616
 
345
#: ../plug-ins/common/dicom.c:707 ../plug-ins/common/gbr.c:616
346
346
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:986 ../plug-ins/common/gih.c:1258
347
347
#: ../plug-ins/common/gtm.c:225 ../plug-ins/common/mng.c:561
348
348
#: ../plug-ins/common/mng.c:950 ../plug-ins/common/pat.c:447
349
349
#: ../plug-ins/common/pcx.c:645 ../plug-ins/common/pix.c:508
350
350
#: ../plug-ins/common/png.c:1244 ../plug-ins/common/pnm.c:958
351
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1194 ../plug-ins/common/psd-save.c:1549
 
351
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1194 ../plug-ins/common/psd-save.c:1559
352
352
#: ../plug-ins/common/raw.c:528 ../plug-ins/common/raw.c:555
353
353
#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2120 ../plug-ins/common/sunras.c:544
354
354
#: ../plug-ins/common/tga.c:1133 ../plug-ins/common/tiff-save.c:671
355
355
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1016 ../plug-ins/common/xwd.c:598
356
356
#: ../plug-ins/fits/fits.c:457 ../plug-ins/flame/flame.c:442
357
357
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/gfli/gfli.c:715
358
 
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2376 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:325
 
358
#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2376 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:320
359
359
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:282
360
360
#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:1020 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1280
361
361
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1714
386
386
#: ../plug-ins/common/compressor.c:622 ../plug-ins/common/curve_bend.c:869
387
387
#: ../plug-ins/common/dicom.c:296 ../plug-ins/common/gbr.c:348
388
388
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:309 ../plug-ins/common/gih.c:649
389
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:798 ../plug-ins/common/lcms.c:1103
390
389
#: ../plug-ins/common/mng.c:1121 ../plug-ins/common/pat.c:317
391
390
#: ../plug-ins/common/pcx.c:344 ../plug-ins/common/pix.c:329
392
391
#: ../plug-ins/common/png.c:703 ../plug-ins/common/pnm.c:480
643
642
#. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT
644
643
#. *************************************************
645
644
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:517 ../plug-ins/common/struc.c:1292
646
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:934
 
645
#: ../plug-ins/common/wind.c:943
647
646
msgid "Direction"
648
647
msgstr "Direzione"
649
648
 
954
953
msgstr "Qualità antialiasing. Il più alto è il migliore, ma risulta lento"
955
954
 
956
955
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:591 ../plug-ins/common/redeye.c:173
957
 
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:704 ../plug-ins/common/wind.c:997
 
956
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:706 ../plug-ins/common/wind.c:1006
958
957
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:441
959
958
msgid "_Threshold:"
960
959
msgstr "_Soglia:"
1153
1152
#: ../plug-ins/common/pnm.c:485 ../plug-ins/common/poppler.c:572
1154
1153
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1027 ../plug-ins/common/psd-load.c:2166
1155
1154
#: ../plug-ins/common/raw.c:650 ../plug-ins/common/sunras.c:470
1156
 
#: ../plug-ins/common/tga.c:428 ../plug-ins/common/tiff-load.c:569
 
1155
#: ../plug-ins/common/tga.c:428 ../plug-ins/common/tiff-load.c:570
1157
1156
#: ../plug-ins/common/wmf.c:979 ../plug-ins/common/xbm.c:725
1158
1157
#: ../plug-ins/common/xpm.c:343 ../plug-ins/common/xwd.c:506
1159
1158
#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:204 ../plug-ins/gfli/gfli.c:469
1208
1207
#: ../plug-ins/common/png.c:831 ../plug-ins/common/pnm.c:571
1209
1208
#: ../plug-ins/common/psd-load.c:2592 ../plug-ins/common/raw.c:691
1210
1209
#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:257 ../plug-ins/common/sunras.c:956
1211
 
#: ../plug-ins/common/tga.c:1029 ../plug-ins/common/tiff-load.c:952
 
1210
#: ../plug-ins/common/tga.c:1029 ../plug-ins/common/tiff-load.c:963
1212
1211
#: ../plug-ins/common/tile.c:267 ../plug-ins/common/xbm.c:880
1213
1212
#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 ../plug-ins/fits/fits.c:511
1214
1213
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1284
1241
1240
#: ../plug-ins/common/pat.c:452 ../plug-ins/common/pcx.c:607
1242
1241
#: ../plug-ins/common/pix.c:513 ../plug-ins/common/png.c:1251
1243
1242
#: ../plug-ins/common/pnm.c:963 ../plug-ins/common/postscript.c:1199
1244
 
#: ../plug-ins/common/psd-save.c:1554 ../plug-ins/common/sunras.c:549
 
1243
#: ../plug-ins/common/psd-save.c:1564 ../plug-ins/common/sunras.c:549
1245
1244
#: ../plug-ins/common/tga.c:1138 ../plug-ins/common/tiff-save.c:681
1246
1245
#: ../plug-ins/common/xbm.c:1021 ../plug-ins/common/xpm.c:623
1247
1246
#: ../plug-ins/common/xwd.c:603 ../plug-ins/fits/fits.c:462
1248
 
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:684 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:283
 
1247
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:684 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:278
1249
1248
#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:537 ../plug-ins/winicon/icosave.c:1015
1250
1249
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1697
1251
1250
#, c-format
1260
1259
msgid "_Run-Length Encoded"
1261
1260
msgstr "Codifica _RLE"
1262
1261
 
1263
 
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:826 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:897
 
1262
#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:826 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:895
1264
1263
msgid "_Advanced Options"
1265
1264
msgstr "Opzioni avanzate"
1266
1265
 
2177
2176
msgstr "Orientamento"
2178
2177
 
2179
2178
#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/ripple.c:540
2180
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:425 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:534
 
2179
#: ../plug-ins/common/tileit.c:426 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:534
2181
2180
msgid "_Horizontal"
2182
2181
msgstr "_Orizzontale"
2183
2182
 
2184
2183
#: ../plug-ins/common/blinds.c:264 ../plug-ins/common/ripple.c:541
2185
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:435 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533
 
2184
#: ../plug-ins/common/tileit.c:436 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533
2186
2185
msgid "_Vertical"
2187
2186
msgstr "_Verticale"
2188
2187
 
2248
2247
msgid "_Bump Map..."
2249
2248
msgstr "Mappa a s_balzo..."
2250
2249
 
2251
 
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:416
 
2250
#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:415
2252
2251
msgid "Bump-mapping"
2253
2252
msgstr "Mappa a sbalzo in corso"
2254
2253
 
2823
2822
"Nessuna estensione plausibile, tentativo di salvataggio tramite il magic del "
2824
2823
"file."
2825
2824
 
2826
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:101
 
2825
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:64
2827
2826
msgid "Gr_ey"
2828
2827
msgstr "_Grigio"
2829
2828
 
2830
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:102
 
2829
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:65
2831
2830
msgid "Re_d"
2832
2831
msgstr "_Rosso"
2833
2832
 
2834
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:103 ../plug-ins/common/newsprint.c:353
 
2833
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:66 ../plug-ins/common/newsprint.c:353
2835
2834
msgid "_Green"
2836
2835
msgstr "_Verde"
2837
2836
 
2838
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:104 ../plug-ins/common/newsprint.c:361
 
2837
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:67 ../plug-ins/common/newsprint.c:361
2839
2838
msgid "_Blue"
2840
2839
msgstr "_Blu"
2841
2840
 
2842
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:105
 
2841
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:68
2843
2842
msgid "_Alpha"
2844
2843
msgstr "_Alfa"
2845
2844
 
2846
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:110
 
2845
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:73
2847
2846
msgid "E_xtend"
2848
2847
msgstr "_Estendi"
2849
2848
 
2850
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:111 ../plug-ins/common/displace.c:472
 
2849
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:74 ../plug-ins/common/displace.c:472
2851
2850
#: ../plug-ins/common/edge.c:708 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:736
2852
2851
#: ../plug-ins/common/ripple.c:561
2853
2852
msgid "_Wrap"
2854
2853
msgstr "_Avvolgi"
2855
2854
 
2856
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:112
 
2855
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:75
2857
2856
msgid "Cro_p"
2858
2857
msgstr "_Taglierino"
2859
2858
 
2860
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:238
 
2859
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:201
2861
2860
msgid "Apply a generic 5x5 convolution matrix"
2862
2861
msgstr "Applica una generica matrice di convoluzione 5x5"
2863
2862
 
2864
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:243
 
2863
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:206
2865
2864
msgid "_Convolution Matrix..."
2866
2865
msgstr "Matrice di _convoluzione..."
2867
2866
 
2868
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:278
 
2867
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:241
2869
2868
msgid "Convolution does not work on layers smaller than 3x3 pixels."
2870
2869
msgstr "Convoluzione non funziona su livelli più piccoli di 3x3 pixel."
2871
2870
 
2872
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:351
 
2871
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:314
2873
2872
msgid "Applying convolution"
2874
2873
msgstr "Convoluzione in corso"
2875
2874
 
2876
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:923
 
2875
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:906
2877
2876
msgid "Convolution Matrix"
2878
2877
msgstr "Matrice di convoluzione"
2879
2878
 
2880
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:960
 
2879
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:943
2881
2880
msgid "Matrix"
2882
2881
msgstr "Matrice"
2883
2882
 
2884
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:998
 
2883
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:981
2885
2884
msgid "D_ivisor:"
2886
2885
msgstr "D_ivisore:"
2887
2886
 
2888
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1024 ../plug-ins/common/depthmerge.c:767
 
2887
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1007 ../plug-ins/common/depthmerge.c:767
2889
2888
#: ../plug-ins/common/raw.c:1022
2890
2889
msgid "O_ffset:"
2891
2890
msgstr "O_ffset:"
2892
2891
 
2893
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1053
 
2892
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1036
2894
2893
msgid "N_ormalise"
2895
2894
msgstr "N_ormalizza"
2896
2895
 
2897
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1065
 
2896
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1048
2898
2897
msgid "A_lpha-weighting"
2899
2898
msgstr "Ponderazione-alfa"
2900
2899
 
2901
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1084
 
2900
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1067
2902
2901
msgid "Border"
2903
2902
msgstr "Bordo"
2904
2903
 
2905
 
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1111
 
2904
#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1094
2906
2905
msgid "Channels"
2907
2906
msgstr "Canali"
2908
2907
 
3427
3426
 
3428
3427
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:462 ../plug-ins/common/neon.c:730
3429
3428
#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1088 ../plug-ins/common/nova.c:366
3430
 
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:678 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588
 
3429
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:680 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588
3431
3430
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2712 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278
3432
3431
msgid "_Radius:"
3433
3432
msgstr "_Raggio:"
3483
3482
msgid "'%s' is not a DICOM file."
3484
3483
msgstr "'%s' non è un file DICOM"
3485
3484
 
3486
 
#: ../plug-ins/common/dicom.c:678 ../plug-ins/common/pcx.c:639
 
3485
#: ../plug-ins/common/dicom.c:677 ../plug-ins/common/pcx.c:639
3487
3486
#: ../plug-ins/common/pnm.c:949
3488
3487
msgid "Cannot save images with alpha channel."
3489
3488
msgstr "Impossibile salvare immagini con canali alfa."
3490
3489
 
3491
 
#: ../plug-ins/common/dicom.c:693 ../plug-ins/common/postscript.c:1185
 
3490
#: ../plug-ins/common/dicom.c:692 ../plug-ins/common/postscript.c:1185
3492
3491
#: ../plug-ins/common/xwd.c:589 ../plug-ins/fits/fits.c:448
3493
3492
#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1692
3494
3493
msgid "Cannot operate on unknown image types."
5021
5020
#: ../plug-ins/common/lcms.c:766
5022
5021
msgid ""
5023
5022
"Data attached as 'icc-profile' does not appear to be an ICC color profile"
5024
 
msgstr "I dati allegati come \"icc-profile\" non sembrano essere un profilo di colore ICC"
 
5023
msgstr ""
 
5024
"I dati allegati come \"icc-profile\" non sembrano essere un profilo di "
 
5025
"colore ICC"
5025
5026
 
5026
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:817
 
5027
#: ../plug-ins/common/lcms.c:816
5027
5028
#, c-format
5028
5029
msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile"
5029
5030
msgstr "\"%s\" non sembra essere un profilo di colore ICC"
5030
5031
 
5031
5032
#. ICC color profile conversion
5032
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:875
 
5033
#: ../plug-ins/common/lcms.c:874
5033
5034
#, c-format
5034
5035
msgid "Converting from '%s' to '%s'"
5035
5036
msgstr "Conversione da \"%s\" a \"%s\""
5036
5037
 
5037
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1122
 
5038
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1119
5038
5039
#, c-format
5039
5040
msgid "Could not load ICC profile from '%s'"
5040
5041
msgstr "Impossibile caricare il profilo ICC da \"%s\""
5041
5042
 
5042
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1144
 
5043
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1141
5043
5044
#, c-format
5044
5045
msgid "The image '%s' has an embedded color profile:"
5045
5046
msgstr "L'immagine \"%s\" possiede un profilo di colore incorporato:"
5046
5047
 
5047
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1188
 
5048
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1185
5048
5049
#, c-format
5049
5050
msgid "Convert the image to the RGB working space (%s)?"
5050
5051
msgstr "Convertire l'immagine allo spazio di lavoro RGB (%s)?"
5051
5052
 
5052
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1219
 
5053
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1216
5053
5054
msgid "Convert to RGB working space?"
5054
5055
msgstr "Conversione nello spazio di lavoro RGB?"
5055
5056
 
5056
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1224
 
5057
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1221
5057
5058
msgid "_Keep"
5058
5059
msgstr "_Mantieni"
5059
5060
 
5060
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1229
 
5061
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1226
5061
5062
msgid "_Convert"
5062
5063
msgstr "_Converti"
5063
5064
 
5064
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1256 ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:372
 
5065
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1253 ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:372
5065
5066
msgid "_Don't ask me again"
5066
5067
msgstr "_Non chiedermelo più"
5067
5068
 
5068
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1320
 
5069
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1317
5069
5070
msgid "Select destination profile"
5070
5071
msgstr "Seleziona profilo di destinazione"
5071
5072
 
5072
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1347
 
5073
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1344
5073
5074
msgid "All files (*.*)"
5074
5075
msgstr "Tutti i file (*.*)"
5075
5076
 
5076
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1352
 
5077
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1349
5077
5078
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
5078
5079
msgstr "Profilo di colore ICC (*.icc, *.icm)"
5079
5080
 
5080
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1395
 
5081
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1392
5081
5082
#, c-format
5082
5083
msgid "RGB workspace (%s)"
5083
5084
msgstr "Spazio di lavoro RGB (%s)"
5084
5085
 
5085
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1445
 
5086
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1442
5086
5087
msgid "Convert to ICC Color Profile"
5087
5088
msgstr "Converti il profilo di colore ICC"
5088
5089
 
5089
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1446
 
5090
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1443
5090
5091
msgid "Assign ICC Color Profile"
5091
5092
msgstr "Assegna il profilo di colore ICC"
5092
5093
 
5093
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1454
 
5094
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1451
5094
5095
msgid "_Assign"
5095
5096
msgstr "_Assegna"
5096
5097
 
5097
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1471
 
5098
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1468
5098
5099
msgid "Current Color Profile"
5099
5100
msgstr "Profilo di colore corrente"
5100
5101
 
5101
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1486
 
5102
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1483
5102
5103
msgid "Convert to"
5103
5104
msgstr "Converti a"
5104
5105
 
5105
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1486
 
5106
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1483
5106
5107
msgid "Assign"
5107
5108
msgstr "Assegna"
5108
5109
 
5109
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1510
 
5110
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1507
5110
5111
msgid "_Rendering Intent:"
5111
5112
msgstr "Scopo del _rendering:"
5112
5113
 
5113
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1526
 
5114
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1523
5114
5115
msgid "_Black Point Compensation"
5115
5116
msgstr "Compensazione del punto _nero"
5116
5117
 
5117
 
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1567
 
5118
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1565
5118
5119
msgid "Destination profile is not for RGB color space."
5119
5120
msgstr "Il profilo di destinazione non è adatto allo spazio colore RGB."
5120
5121
 
5629
5630
msgid "Neon Detection"
5630
5631
msgstr "Rilevamento neon"
5631
5632
 
5632
 
#: ../plug-ins/common/neon.c:745 ../plug-ins/common/unsharp.c:691
 
5633
#: ../plug-ins/common/neon.c:745 ../plug-ins/common/unsharp.c:693
5633
5634
msgid "_Amount:"
5634
5635
msgstr "_Ammontare:"
5635
5636
 
6256
6257
msgid "Co_mpression level:"
6257
6258
msgstr "Livello di co_mpressione:"
6258
6259
 
6259
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1895 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1169
 
6260
#: ../plug-ins/common/png.c:1895 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1167
6260
6261
msgid "_Load Defaults"
6261
6262
msgstr "Carica i va_lori predefiniti"
6262
6263
 
6263
 
#: ../plug-ins/common/png.c:1903 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1178
 
6264
#: ../plug-ins/common/png.c:1903 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1176
6264
6265
msgid "S_ave Defaults"
6265
6266
msgstr "S_alva i valori predefiniti"
6266
6267
 
6413
6414
msgid "%s-pages"
6414
6415
msgstr "%s-pagine"
6415
6416
 
6416
 
#: ../plug-ins/common/poppler.c:786
 
6417
#: ../plug-ins/common/poppler.c:794
6417
6418
msgid "Import from PDF"
6418
6419
msgstr "Importa da file PDF"
6419
6420
 
6420
 
#: ../plug-ins/common/poppler.c:791 ../plug-ins/common/postscript.c:3081
 
6421
#: ../plug-ins/common/poppler.c:799 ../plug-ins/common/postscript.c:3081
6421
6422
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:451
6422
6423
msgid "_Import"
6423
6424
msgstr "_Importa"
6424
6425
 
6425
 
#: ../plug-ins/common/poppler.c:857
 
6426
#: ../plug-ins/common/poppler.c:865
6426
6427
msgid "_Width (pixels):"
6427
6428
msgstr "_Larghezza (pixel):"
6428
6429
 
6429
 
#: ../plug-ins/common/poppler.c:858
 
6430
#: ../plug-ins/common/poppler.c:866
6430
6431
msgid "_Height (pixels):"
6431
6432
msgstr "_Altezza (pixel):"
6432
6433
 
6433
 
#: ../plug-ins/common/poppler.c:860
 
6434
#: ../plug-ins/common/poppler.c:868
6434
6435
msgid "_Resolution:"
6435
6436
msgstr "_Risoluzione:"
6436
6437
 
6437
 
#: ../plug-ins/common/poppler.c:1134
 
6438
#: ../plug-ins/common/poppler.c:1142
6438
6439
#, c-format
6439
6440
msgid "pixels/%s"
6440
6441
msgstr "punti/%s"
6473
6474
"comunicare a GIMP la sua posizione.\n"
6474
6475
"(%s)"
6475
6476
 
6476
 
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1911 ../plug-ins/common/tiff-load.c:954
 
6477
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1911 ../plug-ins/common/tiff-load.c:965
6477
6478
#, c-format
6478
6479
msgid "Page %d"
6479
6480
msgstr "Pagina %d"
6709
6710
msgstr ""
6710
6711
"Errore: impossibile convertire l'immagine di tipo base GIMP in modalità PSD"
6711
6712
 
6712
 
#: ../plug-ins/common/psd-save.c:1525
 
6713
#: ../plug-ins/common/psd-save.c:1535
6713
6714
#, c-format
6714
6715
msgid ""
6715
6716
"Unable to save '%s'.  The psd file format does not support images that are "
6718
6719
"Impossibile salvare '%s'. Il formato del file psd non supporta immagini più "
6719
6720
"larghe o alte di 30000 pixel."
6720
6721
 
6721
 
#: ../plug-ins/common/psd-save.c:1537
 
6722
#: ../plug-ins/common/psd-save.c:1547
6722
6723
#, c-format
6723
6724
msgid ""
6724
6725
"Unable to save '%s'.  The psd file format does not support images with "
8091
8092
msgid "Import from TIFF"
8092
8093
msgstr "Importa da TIFF"
8093
8094
 
8094
 
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:970
 
8095
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:746
 
8096
#, c-format
 
8097
msgid "%s-%d-of-%d-pages"
 
8098
msgstr "%s-%d-di-%d-pagine"
 
8099
 
 
8100
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:981
8095
8101
msgid "TIFF Channel"
8096
8102
msgstr "Canale TIFF"
8097
8103
 
8098
 
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:979
 
8104
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:990
8099
8105
msgid ""
8100
8106
"Warning:\n"
8101
8107
"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 "
8169
8175
msgstr "Pias_trella..."
8170
8176
 
8171
8177
#. Set the tile cache size
8172
 
#: ../plug-ins/common/tile.c:190 ../plug-ins/common/tileit.c:320
 
8178
#: ../plug-ins/common/tile.c:190 ../plug-ins/common/tileit.c:321
8173
8179
msgid "Tiling"
8174
8180
msgstr "Affiancatura"
8175
8181
 
8193
8199
msgid "_Small Tiles..."
8194
8200
msgstr "Pia_strelle piccole..."
8195
8201
 
8196
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:262
 
8202
#: ../plug-ins/common/tileit.c:263
8197
8203
msgid "Region selected for filter is empty."
8198
8204
msgstr "La regione selezionata per il filtro è vuota."
8199
8205
 
8200
8206
#. Get the preview image
8201
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:363
 
8207
#: ../plug-ins/common/tileit.c:364
8202
8208
msgid "Small Tiles"
8203
8209
msgstr "Piastrelle piccole"
8204
8210
 
8205
8211
#. Area for buttons etc
8206
8212
#. Flip
8207
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:413 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:609
 
8213
#: ../plug-ins/common/tileit.c:414 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:609
8208
8214
msgid "Flip"
8209
8215
msgstr "Ribalta"
8210
8216
 
8211
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:461
 
8217
#: ../plug-ins/common/tileit.c:462
8212
8218
msgid "A_ll tiles"
8213
8219
msgstr "Tutte le piastre_lle"
8214
8220
 
8215
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:475
 
8221
#: ../plug-ins/common/tileit.c:476
8216
8222
msgid "Al_ternate tiles"
8217
8223
msgstr "Piastrelle al_terne"
8218
8224
 
8219
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:489
 
8225
#: ../plug-ins/common/tileit.c:490
8220
8226
msgid "_Explicit tile"
8221
8227
msgstr "Piastrella _esplicita"
8222
8228
 
8223
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:495
 
8229
#: ../plug-ins/common/tileit.c:496
8224
8230
msgid "Ro_w:"
8225
8231
msgstr "Ri_ga:"
8226
8232
 
8227
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:519
 
8233
#: ../plug-ins/common/tileit.c:520
8228
8234
msgid "Col_umn:"
8229
8235
msgstr "Col_onna:"
8230
8236
 
8231
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:571
 
8237
#: ../plug-ins/common/tileit.c:572
8232
8238
msgid "O_pacity:"
8233
8239
msgstr "O_pacità:"
8234
8240
 
8235
8241
#. Lower frame saying howmany segments
8236
 
#: ../plug-ins/common/tileit.c:580
 
8242
#: ../plug-ins/common/tileit.c:581
8237
8243
msgid "Number of Segments"
8238
8244
msgstr "Numero di segmenti"
8239
8245
 
8240
8246
#: ../plug-ins/common/tiler.c:67
8241
8247
msgid "Alters edges to make the image seamlessly tileable"
8242
 
msgstr "Altera i contorni per rendere l'immagine affiancabile senza soluzione di continuità"
 
8248
msgstr ""
 
8249
"Altera i contorni per rendere l'immagine affiancabile senza soluzione di "
 
8250
"continuità"
8243
8251
 
8244
8252
#: ../plug-ins/common/tiler.c:73
8245
8253
msgid "_Make Seamless"
8402
8410
msgid "Merging"
8403
8411
msgstr "Fusione"
8404
8412
 
8405
 
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:642
 
8413
#: ../plug-ins/common/unsharp.c:644
8406
8414
msgid "Unsharp Mask"
8407
8415
msgstr "Maschera di contrasto"
8408
8416
 
8684
8692
msgstr "Menu di selezione mappa vettori a direzione fissa"
8685
8693
 
8686
8694
#. make sure layer is visible
8687
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:1181
 
8695
#: ../plug-ins/common/warp.c:1187
8688
8696
msgid "Smoothing X gradient"
8689
8697
msgstr "Sfumatura gradiente X"
8690
8698
 
8691
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:1184
 
8699
#: ../plug-ins/common/warp.c:1190
8692
8700
msgid "Smoothing Y gradient"
8693
8701
msgstr "Sfumatura gradiente Y"
8694
8702
 
8695
8703
#. calculate new X,Y Displacement image maps
8696
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:1234
 
8704
#: ../plug-ins/common/warp.c:1240
8697
8705
msgid "Finding XY gradient"
8698
8706
msgstr "Ricerca gradienti XY"
8699
8707
 
8700
 
#: ../plug-ins/common/warp.c:1256
 
8708
#: ../plug-ins/common/warp.c:1265
8701
8709
#, c-format
8702
8710
msgid "Flow step %d"
8703
8711
msgstr "Passo di flusso %d"
8800
8808
msgid "Rendering blast"
8801
8809
msgstr "Rendering raffica"
8802
8810
 
8803
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:442
 
8811
#: ../plug-ins/common/wind.c:447
8804
8812
msgid "Rendering wind"
8805
8813
msgstr "Rendering vento"
8806
8814
 
8807
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:870
 
8815
#: ../plug-ins/common/wind.c:879
8808
8816
msgid "Wind"
8809
8817
msgstr "Vento"
8810
8818
 
8811
8819
#. ********************************************************
8812
8820
#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
8813
8821
#. *****************************************************
8814
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:910
 
8822
#: ../plug-ins/common/wind.c:919
8815
8823
msgid "Style"
8816
8824
msgstr "Stile"
8817
8825
 
8818
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:914
 
8826
#: ../plug-ins/common/wind.c:923
8819
8827
msgid "_Wind"
8820
8828
msgstr "_Vento"
8821
8829
 
8822
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:915
 
8830
#: ../plug-ins/common/wind.c:924
8823
8831
msgid "_Blast"
8824
8832
msgstr "_Raffica"
8825
8833
 
8826
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:938
 
8834
#: ../plug-ins/common/wind.c:947
8827
8835
msgid "_Left"
8828
8836
msgstr "_Sinistra"
8829
8837
 
8830
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:939
 
8838
#: ../plug-ins/common/wind.c:948
8831
8839
msgid "_Right"
8832
8840
msgstr "_Destra"
8833
8841
 
8834
8842
#. ****************************************************
8835
8843
#. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING
8836
8844
#. **************************************************
8837
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:958
 
8845
#: ../plug-ins/common/wind.c:967
8838
8846
msgid "Edge Affected"
8839
8847
msgstr "Contorni interessati"
8840
8848
 
8841
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:962
 
8849
#: ../plug-ins/common/wind.c:971
8842
8850
msgid "L_eading"
8843
8851
msgstr "Inizial_e"
8844
8852
 
8845
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:963
 
8853
#: ../plug-ins/common/wind.c:972
8846
8854
msgid "Tr_ailing"
8847
8855
msgstr "Fin_ale"
8848
8856
 
8849
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:964
 
8857
#: ../plug-ins/common/wind.c:973
8850
8858
msgid "Bot_h"
8851
8859
msgstr "_Entrambi"
8852
8860
 
8853
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:1001
 
8861
#: ../plug-ins/common/wind.c:1010
8854
8862
msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image"
8855
8863
msgstr ""
8856
8864
"Valori più elevati restringono l'effetto ad un numero inferiore di aree "
8857
8865
"dell'immagine"
8858
8866
 
8859
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:1016 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:676
 
8867
#: ../plug-ins/common/wind.c:1025 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:676
8860
8868
msgid "_Strength:"
8861
8869
msgstr "_Forza:"
8862
8870
 
8863
 
#: ../plug-ins/common/wind.c:1020
 
8871
#: ../plug-ins/common/wind.c:1029
8864
8872
msgid "Higher values increase the magnitude of the effect"
8865
8873
msgstr "Valori alti possono incrementarne l'effetto"
8866
8874
 
10038
10046
msgid "_GIMPressionist..."
10039
10047
msgstr "_GIMPressionista..."
10040
10048
 
10041
 
#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350
 
10049
#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:354
10042
10050
msgid "Painting"
10043
10051
msgstr "Pittura"
10044
10052
 
10706
10714
msgid "Open IFS Fractal file"
10707
10715
msgstr "Apri file IFS frattale"
10708
10716
 
10709
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43
 
10717
#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:45
10710
10718
msgid "Image Map Plug-In"
10711
10719
msgstr "Plug-in mappa immagine"
10712
10720
 
10713
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:47
 
10721
#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:49
10714
10722
msgid "Copyright © 1999-2005 by Maurits Rijk"
10715
10723
msgstr "Copyright © 1999-2005 by Maurits Rijk"
10716
10724
 
10717
 
#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:49
 
10725
#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:51
10718
10726
msgid "Released under the GNU General Public License"
10719
10727
msgstr "Rilasciato su licenza GNU General Public License"
10720
10728
 
11477
11485
msgid "File size: %02.01f kB"
11478
11486
msgstr "Dimensione: %02.01f kB"
11479
11487
 
11480
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:673
 
11488
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:671
11481
11489
msgid "Calculating file size..."
11482
11490
msgstr "Calcolo dimensione del file..."
11483
11491
 
11484
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:764 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:876
 
11492
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:762 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:874
11485
11493
msgid "File size: unknown"
11486
11494
msgstr "Dimensione: sconosciuta"
11487
11495
 
11488
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:820
 
11496
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:818
11489
11497
msgid "Save as JPEG"
11490
11498
msgstr "Salva come JPEG"
11491
11499
 
11492
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:855
 
11500
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:853
11493
11501
msgid "_Quality:"
11494
11502
msgstr "Qualità:"
11495
11503
 
11496
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:859
 
11504
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:857
11497
11505
msgid "JPEG quality parameter"
11498
11506
msgstr "Parametri JPEG"
11499
11507
 
11500
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:874
 
11508
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:872
11501
11509
msgid "Enable preview to obtain the file size."
11502
11510
msgstr "Attivare l'anteprima per ottenere la dimensione del file."
11503
11511
 
11504
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:885
 
11512
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:883
11505
11513
msgid "Show _preview in image window"
11506
11514
msgstr "_Anteprima nella finestra immagine"
11507
11515
 
11508
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:926
 
11516
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:924
11509
11517
msgid "_Smoothing:"
11510
11518
msgstr "Smussamento:"
11511
11519
 
11512
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:939
 
11520
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:937
11513
11521
msgid "Frequency (rows):"
11514
11522
msgstr "Frequenza (righe):"
11515
11523
 
11516
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:955
 
11524
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:953
11517
11525
msgid "Use restart markers"
11518
11526
msgstr "Riavvia marcatori"
11519
11527
 
11520
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:971 ../plug-ins/xjt/xjt.c:877
 
11528
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:969 ../plug-ins/xjt/xjt.c:877
11521
11529
msgid "Optimize"
11522
11530
msgstr "Ottimizza"
11523
11531
 
11524
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:984
 
11532
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:982
11525
11533
msgid "Progressive"
11526
11534
msgstr "Progressiva"
11527
11535
 
11528
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:999
 
11536
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:997
11529
11537
msgid "Save EXIF data"
11530
11538
msgstr "Salva dati EXIF"
11531
11539
 
11532
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1016
 
11540
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1014
11533
11541
msgid "Save thumbnail"
11534
11542
msgstr "Salva miniatura"
11535
11543
 
11536
11544
#. XMP metadata
11537
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1032
 
11545
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1030
11538
11546
msgid "Save XMP data"
11539
11547
msgstr "Salva dati XMP"
11540
11548
 
11541
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1047
 
11549
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1045
11542
11550
msgid "Use quality settings from original image"
11543
11551
msgstr "Usa le impostazioni di qualità dell'immagine originale"
11544
11552
 
11545
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1053
 
11553
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1051
11546
11554
msgid ""
11547
11555
"If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality "
11548
11556
"settings (quantization tables), enable this option to get almost the same "
11554
11562
"del file."
11555
11563
 
11556
11564
#. Subsampling
11557
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1077
 
11565
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1075
11558
11566
msgid "Subsampling:"
11559
11567
msgstr "Sottocampionatura:"
11560
11568
 
11561
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1084
 
11569
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1082
11562
11570
msgid "1x1,1x1,1x1 (best quality)"
11563
11571
msgstr "1x1, 1x1, 1x1 (migliore qualità)"
11564
11572
 
11565
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1085
 
11573
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1083
11566
11574
msgid "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)"
11567
11575
msgstr "2x1, 1x1, 1x1 (4:2:2)"
11568
11576
 
11569
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1086
 
11577
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1084
11570
11578
msgid "1x2,1x1,1x1"
11571
11579
msgstr "1x2, 1x1, 1x1"
11572
11580
 
11573
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1087
 
11581
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1085
11574
11582
msgid "2x2,1x1,1x1 (smallest file)"
11575
11583
msgstr "2x2, 1x1, 1x1 (file più piccolo)"
11576
11584
 
11577
11585
#. DCT method
11578
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1111
 
11586
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1109
11579
11587
msgid "DCT method:"
11580
11588
msgstr "Metodo DCT:"
11581
11589
 
11582
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1117
 
11590
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1115
11583
11591
msgid "Fast Integer"
11584
11592
msgstr "Interi veloci"
11585
11593
 
11586
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1118
 
11594
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1116
11587
11595
msgid "Integer"
11588
11596
msgstr "Interi"
11589
11597
 
11590
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1119
 
11598
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1117
11591
11599
msgid "Floating-Point"
11592
11600
msgstr "Virgola mobile"
11593
11601
 
11594
 
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1133
 
11602
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1131
11595
11603
msgid "Comment"
11596
11604
msgstr "Commento"
11597
11605