1
# translation of kcmkded.po to marathi
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
8
"Project-Id-Version: kcmkded\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-03-05 05:55+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-02-04 08:38+0000\n"
12
"Last-Translator: sandeep_s <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: marathi\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-16 22:02+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
msgid "KDE Service Manager"
22
msgstr "KDE सर्विस व्यवस्थापक"
26
"<h1>Service Manager</h1><p>This module allows you to have an overview of all "
27
"plugins of the KDE Daemon, also referred to as KDE Services. Generally, "
28
"there are two types of service:</p><ul><li>Services invoked at startup</"
29
"li><li>Services called on demand</li></ul><p>The latter are only listed for "
30
"convenience. The startup services can be started and stopped. In "
31
"Administrator mode, you can also define whether services should be loaded at "
32
"startup.</p><p><b> Use this with care: some services are vital for KDE; do "
33
"not deactivate services if you do not know what you are doing.</b></p>"
45
msgid "Load-on-Demand Services"
50
"This is a list of available KDE services which will be started on demand. "
51
"They are only listed for convenience, as you cannot manipulate these "
55
#: kcmkded.cpp:104 kcmkded.cpp:124
59
#: kcmkded.cpp:105 kcmkded.cpp:125
63
#: kcmkded.cpp:106 kcmkded.cpp:126
68
msgid "Startup Services"
69
msgstr "स्टार्टअप सेवा"
73
"This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked "
74
"services will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of "
91
msgid "Unable to contact KDED."
92
msgstr "KDED शी संपर्क साधू शकले नाही."
96
msgid "Unable to start server <em>%1</em>."
97
msgstr "सर्वर प्रारंभ करू शकले नाही <em>%1</em>."
101
msgid "Unable to start service <em>%1</em>.<br /><br /><i>Error: %2</i>"
102
msgstr "सेवा <em>%1</em> सुरू करू शकले नाही.<br /><br /><i>त्रुटी: %2</i>"
106
msgid "Unable to stop server <em>%1</em>."
107
msgstr "सर्वर थांबवू शकत नाही <em>%1</em>."
111
msgid "Unable to stop service <em>%1</em>.<br /><br /><i>Error: %2</i>"
112
msgstr "सेवा थांबवू शकत नाही <em>%1</em>.<br /><br /><i>त्रुटी: %2</i>"
115
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
117
msgstr "संदिप शेडमाके, ,Launchpad Contributions:,sandeep_s"
120
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
122
msgstr "sandeep.shedmake@gmail.com,,,sandeep.shedmake@gmail.com"