~ubuntu-branches/ubuntu/jaunty/language-pack-kde-mr/jaunty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/mr/LC_MESSAGES/kded_phononserver.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2009-03-22 11:52:34 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090322115234-ab19d3soyio4nyoz
Tags: 1:9.04+20090320
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kded_phononserver.po to marathi
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
#
5
 
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: kded_phononserver\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-03-05 05:55+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-02-04 08:41+0000\n"
12
 
"Last-Translator: sandeep_s <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: marathi\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-17 08:13+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
 
 
20
 
#: audiodevice.cpp:60
21
 
msgid ""
22
 
"<html>This device is currently not available (either it is unplugged or the "
23
 
"driver is not loaded).</html>"
24
 
msgstr ""
25
 
"<html> हे साधन वर्तमानक्षणी उपलब्ध नाही (एकतर ते जोडले नसावे किंवा ड्राइवर दाखल केले "
26
 
"नाही).</html>"
27
 
 
28
 
#: audiodevice.cpp:71
29
 
#, kde-format
30
 
msgid ""
31
 
"<html>This will try the following devices and use the first that works: <ol>%"
32
 
"1</ol></html>"
33
 
msgstr ""
34
 
"<html>यामुळे खालिल साधन वापरण्याचा प्रयत्न केला जाईन व प्रथम कार्यरत वापरले जाईल: <ol>"
35
 
"%1</ol></html>"
36
 
 
37
 
#: audiodeviceaccess.cpp:42
38
 
msgid "Invalid Driver"
39
 
msgstr "अवैध ड्राइवर"
40
 
 
41
 
#: phononserver.cpp:748
42
 
#, kde-format
43
 
msgid "Output: %1"
44
 
msgstr "आऊटपुट: %1"
45
 
 
46
 
#: phononserver.cpp:749
47
 
#, kde-format
48
 
msgid "Capture: %1"
49
 
msgstr "कॅपचर: %1"
50
 
 
51
 
#: phononserver.cpp:1011
52
 
msgid "Removed Sound Devices"
53
 
msgstr "आवाज साधन काढूण टाकले"
54
 
 
55
 
#: phononserver.cpp:1017
56
 
msgid "Forget about the sound devices."
57
 
msgstr "आवाज साधन विषयी विसरून जा."
58
 
 
59
 
#: phononserver.cpp:1021
60
 
msgctxt ""
61
 
"short string for a button, it opens the Phonon page of System Settings"
62
 
msgid "Manage Devices"
63
 
msgstr "साधन व्यवस्थापीत करा"
64
 
 
65
 
#: phononserver.cpp:1023
66
 
msgid ""
67
 
"Open the System Settings page for sound device configuration where you can "
68
 
"manually remove disconnected devices from the cache."
69
 
msgstr ""
70
 
 
71
 
#: phononserver.cpp:1030
72
 
#, kde-format
73
 
msgid ""
74
 
"<html><p>KDE detected that one or more internal sound devices were removed.</"
75
 
"p><p><b>Do you want KDE to permanently forget about these devices?</b></"
76
 
"p><p>This is the list of devices KDE thinks can be removed:<ul><li>%1</li></"
77
 
"ul></p></html>"
78
 
msgstr ""
79
 
 
80
 
#: phononserver.cpp:1035
81
 
msgid "Do not ask again for these devices"
82
 
msgstr "या साधन करीता पुन्हा विचारू नका"