1
# Malay translation for ubuntu-docs
2
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-docs package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 08:25+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2007-08-07 07:05+0000\n"
12
"Last-Translator: Zakri Zakaria <zairox@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-02 07:44+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
#~ "Be careful when doing administrative tasks, you might damage your system!"
23
#~ "Berhati-hati semasa membuat tugas pentadbiran, anda mungkin merosakkan "
26
#~ msgid "Some other tips on using sudo:"
27
#~ msgstr "Tip lain menggunakan sudo:"
29
#~ msgid "To use a \"root\" terminal, type \"sudo -i\" at the command line."
31
#~ "Untuk menggunakan terminal \"root\" , taip \"sudo -i\" pada baris arahan"
33
#: administrative/C/administrative-C.omf:6(creator) administrative/C/administrative-C.omf:7(maintainer)
34
msgid "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)"
37
#: administrative/C/administrative-C.omf:8(title) administrative/C/administrative.xml:17(title)
38
msgid "Administrative Tasks"
39
msgstr "Tugas Pentadbiran"
41
#: administrative/C/administrative-C.omf:9(date)
45
#: administrative/C/administrative-C.omf:11(description)
49
#: administrative/C/administrative.xml:3(title)
50
msgid "Credits and License"
51
msgstr "Kredit dan Lesen"
53
#: administrative/C/administrative.xml:4(para)
55
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
56
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
57
"the <ulink url=\"../../../common/C/contributors.xml\">contributors "
61
#: administrative/C/administrative.xml:5(para)
63
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
67
#: administrative/C/administrative.xml:6(para)
69
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
70
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
74
#: administrative/C/administrative.xml:8(para)
76
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
77
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
78
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
80
"Dokumentasi ini diedarkan dengan harapan yang ianya akan menjadi berguna, "
81
"tetapi TANPA SEBARANG WARANTI; tanpa waranti yang dilaksanakan untuk "
82
"KEPERDAGANGAN atau KESESUAIAN BAGI TUJUAN SEPERTI YANG TELAH DITERANGKAN "
85
#: administrative/C/administrative.xml:11(para)
87
"A copy of the license is available here: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
88
"docs/common/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
90
"Satu salinan lesen terdapat di sini:: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
91
"docs/common/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
93
#: administrative/C/administrative.xml:14(year)
94
msgid "2004, 2005, 2006"
95
msgstr "2004, 2005, 2006"
97
#: administrative/C/administrative.xml:15(holder)
98
msgid "Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project"
99
msgstr "Canonical Ltd. dan ahli-ahli Projek Dokumentasi Ubuntu"
101
#: administrative/C/administrative.xml:18(publishername)
102
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
103
msgstr "Projek Dokumentasi Ubuntu"
105
#: administrative/C/administrative.xml:20(para)
107
"For security reasons, administrative tasks in Ubuntu can only be performed "
108
"by users with special administrative privileges."
111
#: administrative/C/administrative.xml:21(para)
113
"Administrative access can be given to individual users, who may use the "
114
"<ulink type=\"help\" url=\"man:sudo\">sudo</ulink> command to perform "
115
"administrative tasks. The first user account you created on your system "
116
"during installation will, by default, be able to perform administrative "
120
#: administrative/C/administrative.xml:22(para)
122
"When you run an application that requires administrative privileges, you "
123
"will be asked to input your user password. This ensures that rogue "
124
"applications cannot damage your system, and serves as a reminder that you "
125
"are about to perform administrative actions which require you to be careful!"
128
#: administrative/C/administrative.xml:23(para)
130
"All of the default graphical configuration tools in Ubuntu already use sudo, "
131
"so they will prompt you for your password if needed."
134
#: administrative/C/administrative.xml:24(para)
136
"Each time you insert the password, the system remembers it for 15 minutes so "
137
"that you do not have to type it again."
140
#: administrative/C/administrative.xml:25(para)
142
"For more information on the <application>sudo</application> program and the "
143
"absence of a root user in Ubuntu, read the <ulink "
144
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/RootSudo\">sudo page</ulink> on the "
148
#: administrative/C/administrative.xml:28(title)
149
msgid "Giving administrative access to a user"
152
#: administrative/C/administrative.xml:29(para)
154
"You can restrict and enable administrative (sudo) access to users with the "
155
"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:users-admin\">Users and Groups "
156
"application</ulink>:"
159
#: administrative/C/administrative.xml:32(para)
162
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
163
"><guimenuitem>Users and Groups</guimenuitem></menuchoice>"
166
#: administrative/C/administrative.xml:35(para)
168
"Select the user who is to be given administrative access and press "
169
"<guibutton>Properties</guibutton>"
172
#: administrative/C/administrative.xml:38(para)
173
msgid "Select the <guilabel>User Privileges</guilabel> tab"
176
#: administrative/C/administrative.xml:41(para)
178
"Check the box next to <guilabel>Administer the system</guilabel> and press "
179
"<guibutton>OK</guibutton>"
182
#: administrative/C/administrative.xml:47(title)
183
msgid "Using sudo at the command line"
186
#: administrative/C/administrative.xml:48(para)
188
"To use sudo whilst using the command line "
189
"(<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenu"
190
"item><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>), simply type "
191
"<userinput>sudo</userinput> before the command you wish to run. Sudo will "
192
"then prompt you for your password."
195
#: administrative/C/administrative.xml:49(para)
197
"Sudo will remember your password for a set amount of time, which by default "
198
"is 15 minutes, but can be changed. This feature was designed to allow users "
199
"to perform multiple administrative tasks without being asked for a password "
203
#: administrative/C/administrative.xml:50(para)
205
"To use a <emphasis>root</emphasis> terminal, type <command>sudo -i</command> "
206
"at the command line."
209
#: administrative/C/administrative.xml:51(para)
211
"To show a graphical password prompt, type <command>gksudo</command> at the "
212
"command line, followed by the command you wish to run."
215
#: administrative/C/administrative.xml:53(para)
217
"Be careful when using sudo; you might damage your system if you type the "
218
"wrong command! As a general rule, only use sudo when absolutely necessary."
221
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
222
#: administrative/C/administrative.xml:0(None)
223
msgid "translator-credits"
225
"Launchpad Contributions:\n"
226
" sir.ade https://launchpad.net/~sir.ade"