1
# Hebrew translation for ubuntu-docs
2
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-docs package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 08:25+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 15:47+0000\n"
12
"Last-Translator: Yaniv Abir <yanivabir@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-02 07:44+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
21
#: config-desktop/C/config-desktop-C.omf:6(creator) config-desktop/C/config-desktop-C.omf:7(maintainer)
22
msgid "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)"
23
msgstr "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (פרוייקט התיעוד של אובונטו)"
25
#: config-desktop/C/config-desktop-C.omf:8(title)
26
msgid "Customising Your Desktop"
27
msgstr "התאמה אישית של שולחן העבודה"
29
#: config-desktop/C/config-desktop-C.omf:9(date)
33
#: config-desktop/C/config-desktop-C.omf:11(description)
37
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:18(title)
38
msgid "Customising Your Computer"
39
msgstr "התאמה אישית של המחשב"
41
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:3(title)
42
msgid "Credits and License"
43
msgstr "תודות ורישיון"
45
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:4(para)
47
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
48
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
49
"the <ulink url=\"../../../common/C/contributors.xml\">contributors "
52
"מסמך זה מתוחזק על ידי צוות התיעוד של אובונטו "
53
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). לרשימת התורמים, גש לכתובת "
54
"<ulink url=\"../../../common/C/contributors.xml\">רשימת התורמים</ulink>"
56
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:5(para)
58
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
60
msgstr "המסמך זמין תחת רישיון ייחוס-שיתוף זהה 2.5 (CC-BY-SA)"
62
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:6(para)
64
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
65
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
68
"אתה חופשי לשנות, להרחיב ולשפר את קוד המקור של תיעוד אובונטו תחת תנאי רישיון "
69
"זה. כל העבודות הנגזרות חייבות להיות מופצות תחת רישיון זה."
71
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:8(para)
73
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
74
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
75
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
77
"תיעוד זה מופץ בתקווה שיהווה תועלת, אך ללא שום אחריות; אפילו ללא האחריות "
78
"המשתמעת או הנרמזת של \"סחר או התאמה למטרה מסויימת\" כפי שמתואר בהצהרה."
80
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:11(para)
82
"A copy of the license is available here: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
83
"docs/common/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
85
"עותק של רישיון זה זמין כאן: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
86
"docs/common/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
88
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:14(year)
89
msgid "2004, 2005, 2006"
90
msgstr "2004, 2005, 2006"
92
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:15(holder)
93
msgid "Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project"
94
msgstr "Canonical בע\"מ וחברים בפרויקט התיעוד של אובונטו"
96
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:18(publishername)
97
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
98
msgstr "פרויקט התיעוד של אובונטו"
100
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:22(para)
102
"This section contains information about changing the look and behaviour of "
103
"your computer to suit your preference."
105
"חלק זה מכיל מידע על דרכים לשינוי מראה והתנהגות המחשב כדי להתאימו להעדפותיך."
107
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:29(ulink)
108
msgid "Customising Panels"
109
msgstr "התאמת הפאנלים"
111
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:36(ulink)
112
msgid "The Main Menu"
115
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:43(ulink)
116
msgid "Desktop Effects"
117
msgstr "אפקטים בשולחן עבודה"
119
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:51(ulink)
120
msgid "Customising other aspects of the desktop"
121
msgstr "התאמה אישית של הבטים אחרים בשולחן העבודה"
123
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:59(title)
124
msgid "Using KDE or Xfce instead of the GNOME desktop"
125
msgstr "שימוש ב-KDE אן ב-Xfce במקום שולחן העבודה GNOME"
127
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:60(para)
129
"This topic provides instructions on how to install and use a desktop other "
130
"than the default GNOME desktop, such as KDE or Xfce."
132
"הנושא הבא מספק הוראות התקנה ושימוש בשולחנות עבודה שהם לא GNOME, כמן KDE או "
135
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:63(title)
136
msgid "Installing a KDE desktop"
137
msgstr "התקנת שולחן העבודה KDE"
139
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:64(para)
141
"<ulink url=\"http://www.kde.org/\">KDE</ulink> is a popular, fully-featured "
142
"desktop environment. <ulink url=\"http://www.kubuntu.org\">Kubuntu</ulink> "
143
"is a version of Ubuntu which uses the KDE desktop."
146
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:65(para)
147
msgid "To install and use KDE:"
148
msgstr "כדי להתקין את KDE:"
150
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:68(para)
152
"Use the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:add-"
153
"applications#synaptic\">Synaptic Package Manager</ulink> to install the "
154
"<application>kubuntu-desktop</application> package."
156
"השתמשו <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:add-applications#synaptic\">במנהל "
157
"החבילות Synaptic</ulink> כדי להתקין את החבילה <application>kubuntu-"
158
"desktop</application> ."
160
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:71(para) config-desktop/C/config-desktop.xml:94(para)
163
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Quit...</guimenuitem></menu"
164
"choice> and then press <guibutton>Log Out</guibutton> to log out of Ubuntu"
167
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:74(para) config-desktop/C/config-desktop.xml:97(para)
169
"At the log-in screen which appears, press "
170
"<menuchoice><guimenuitem>Options</guimenuitem><guimenuitem>Select "
171
"Session...</guimenuitem></menuchoice>"
174
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:77(para)
176
"Choose the <guilabel>KDE</guilabel> option and press <guibutton>Change "
177
"Session</guibutton>"
180
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:80(para)
181
msgid "Enter your username and password as normal. KDE should then start."
184
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:86(title)
185
msgid "Installing an Xfce desktop"
188
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:87(para)
190
"<ulink url=\"http://www.xfce.org/\">Xfce</ulink> is a desktop environment "
191
"which is designed to be fast and lightweight. <ulink "
192
"url=\"http://www.xubuntu.org\">Xubuntu</ulink> is a version of Ubuntu which "
193
"uses the Xfce desktop."
196
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:88(para)
197
msgid "To install and use Xfce:"
200
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:91(para)
202
"Use the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:add-"
203
"applications#synaptic\">Synaptic Package Manager</ulink> to install the "
204
"<application>xubuntu-desktop</application> package."
207
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:100(para)
209
"Choose the <guilabel>Xfce</guilabel> option and press <guibutton>Change "
210
"Session</guibutton>"
213
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:103(para)
214
msgid "Enter your username and password as normal. Xfce should then start."
217
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
218
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:0(None)
219
msgid "translator-credits"
221
"Launchpad Contributions:\n"
222
" Revan https://launchpad.net/~mark125\n"
223
" Yaniv Abir https://launchpad.net/~yanivabir"