~ubuntu-branches/ubuntu/jaunty/ubuntu-docs/jaunty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to ubuntu/windows/po/bg.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Matthew East
  • Date: 2007-10-04 08:17:06 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20071004081706-cfypxumc06nmu6ab
Tags: 7.10.1
* Adding translations to source package
* Don't install libs/pdf directory 
* Restore symlink-dupes script to eliminate duplicate files (LP: 149040)
* Fix debian/rules to take account of new location for pot files (thanks to Martin Pitt)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Bulgarian translation for ubuntu-docs
 
2
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
 
3
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-docs package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 08:26+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2007-09-20 19:11+0000\n"
 
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
13
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-02 07:45+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
19
 
 
20
#: windows/C/windows-C.omf:6(creator) windows/C/windows-C.omf:7(maintainer)
 
21
msgid "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)"
 
22
msgstr ""
 
23
 
 
24
#: windows/C/windows-C.omf:8(title) windows/C/windows.xml:17(title)
 
25
msgid "If you&rsquo;ve been using Windows"
 
26
msgstr ""
 
27
 
 
28
#: windows/C/windows-C.omf:9(date)
 
29
msgid "2006-09-07"
 
30
msgstr ""
 
31
 
 
32
#: windows/C/windows-C.omf:11(description)
 
33
msgid "Placeholder."
 
34
msgstr ""
 
35
 
 
36
#: windows/C/windows.xml:3(title) windows/C/glossary.xml:3(title)
 
37
msgid "Credits and License"
 
38
msgstr ""
 
39
 
 
40
#: windows/C/windows.xml:4(para) windows/C/glossary.xml:4(para)
 
41
msgid ""
 
42
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
 
43
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
 
44
"the <ulink url=\"../../../common/C/contributors.xml\">contributors "
 
45
"page</ulink>"
 
46
msgstr ""
 
47
 
 
48
#: windows/C/windows.xml:5(para) windows/C/glossary.xml:5(para)
 
49
msgid ""
 
50
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
 
51
"License (CC-BY-SA)."
 
52
msgstr ""
 
53
 
 
54
#: windows/C/windows.xml:6(para) windows/C/glossary.xml:6(para)
 
55
msgid ""
 
56
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
 
57
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
 
58
"under this license."
 
59
msgstr ""
 
60
 
 
61
#: windows/C/windows.xml:8(para) windows/C/glossary.xml:8(para)
 
62
msgid ""
 
63
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
 
64
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
 
65
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
 
66
msgstr ""
 
67
 
 
68
#: windows/C/windows.xml:11(para) windows/C/glossary.xml:11(para)
 
69
msgid ""
 
70
"A copy of the license is available here: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
 
71
"docs/common/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
 
72
msgstr ""
 
73
 
 
74
#: windows/C/windows.xml:14(year) windows/C/glossary.xml:14(year)
 
75
msgid "2004, 2005, 2006"
 
76
msgstr ""
 
77
 
 
78
#: windows/C/windows.xml:15(holder) windows/C/glossary.xml:15(holder)
 
79
msgid "Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project"
 
80
msgstr ""
 
81
 
 
82
#: windows/C/windows.xml:18(publishername) windows/C/glossary.xml:18(publishername)
 
83
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
 
84
msgstr ""
 
85
 
 
86
#: windows/C/windows.xml:22(title)
 
87
msgid "Introduction"
 
88
msgstr ""
 
89
 
 
90
#: windows/C/windows.xml:23(para)
 
91
msgid ""
 
92
"Many things work the same way in Ubuntu that they do in Windows. But you may "
 
93
"still need help understanding Ubuntu terminology and transferring your files "
 
94
"to use in Ubuntu."
 
95
msgstr ""
 
96
"Много неща работят по същия начин  на Убунту както и на Уйндоус.Но все пак "
 
97
"може би все още се нуждаеш от помощ при разбирането на Убунту терминологията "
 
98
"и преминаването от Уйндоус към Убунту."
 
99
 
 
100
#: windows/C/preparing.xml:17(title)
 
101
msgid "Preparing to switch"
 
102
msgstr "Подготовка за превключване"
 
103
 
 
104
#: windows/C/preparing.xml:18(para)
 
105
msgid ""
 
106
"While using Windows you will have probably stored a great deal of data, "
 
107
"including documents, emails, photographs and music. The chances are that you "
 
108
"will want to keep most of this information for use with Ubuntu. This section "
 
109
"provides instructions on moving your data to Ubuntu."
 
110
msgstr ""
 
111
"Докато сте използвали Уйндоус вероятно имате съхранени доста голямо "
 
112
"количество информация във формата на документи,електронна поща,снимки и "
 
113
"музика.Вероятно е да искате да запазите повечето от тази информация за "
 
114
"употребата и с Убунту.Тази част осигурява инструкции  за прехвърлянето на "
 
115
"информацията ви от Уйндоус към Убунту."
 
116
 
 
117
#: windows/C/preparing.xml:21(title)
 
118
msgid "Converting unsupported file types"
 
119
msgstr "Превръщане на неподдържаните видове файлове"
 
120
 
 
121
#: windows/C/preparing.xml:22(para)
 
122
msgid ""
 
123
"While applications available for Ubuntu support most common file types, "
 
124
"there are still many file types which are not supported. If you have files "
 
125
"in an unsupported format, it is recommended that you try to convert them to "
 
126
"a supported format before switching. This section covers some common, "
 
127
"unsupported or only partially-supported file types and lists possible "
 
128
"alternatives and methods of conversion."
 
129
msgstr ""
 
130
"Въпреки че програмите налични за Убунту подържат повечето основни видове "
 
131
"файлове,все пак има доста които не се поддържат.
 
 
b'\\n"'
 
132
"Ако имате файлове който са от неподдържан формат,е препоръчително да се "
 
133
"опитате да ги преобразувате в поддържан за програмата формат преди да "
 
134
"превключите.Тази час покрива някой основни,неподдържани или частично-"
 
135
"поддържани видове файлове и изброява възможните алтернативи и методи за "
 
136
"преобразуване им."
 
137
 
 
138
#: windows/C/preparing.xml:24(emphasis)
 
139
msgid "Some types of file cannot be used in Ubuntu"
 
140
msgstr "Някой видове файлове не могат да се използват на Убунту"
 
141
 
 
142
#: windows/C/preparing.xml:25(emphasis)
 
143
msgid "Check to see whether the file types you use are supported"
 
144
msgstr ""
 
145
"Провери,за да разбереш дали видовете файлове които използващ за поддържани"
 
146
 
 
147
#: windows/C/preparing.xml:26(emphasis)
 
148
msgid "Convert the files which are of an unsupported type"
 
149
msgstr "Преобразувай файловете които са от неподдържан вид"
 
150
 
 
151
#: windows/C/preparing.xml:29(title)
 
152
msgid "Converting unsupported audio formats"
 
153
msgstr "Преобразувай неподдържаните аудио формати"
 
154
 
 
155
#: windows/C/preparing.xml:31(emphasis)
 
156
msgid ""
 
157
"Many common audio formats cannot be played on Ubuntu without the "
 
158
"installation of additional software. This is due to legal restrictions."
 
159
msgstr ""
 
160
"Много основни аудио формати не могат да се изпълняват на Убунту без "
 
161
"инсталирането на допълнителен софтуер.Това предполага законови ограничения."
 
162
 
 
163
#: windows/C/preparing.xml:33(para)
 
164
msgid ""
 
165
"Unfortunately, due to legal restrictions and technical issues with some "
 
166
"common audio formats, Ubuntu cannot play certain audio formats out-of-the-"
 
167
"box. While support for certain restricted formats can be added after you "
 
168
"have installed Ubuntu, it can be advantageous to convert audio files to a "
 
169
"well-supported format. This is especially important if the files have been "
 
170
"encoded using some form of <emphasis>Digital Rights Management "
 
171
"(DRM)</emphasis> software, as DRM restrictions can render files unplayable "
 
172
"in all applications but the one in which they were applied."
 
173
msgstr ""
 
174
 
 
175
#: windows/C/preparing.xml:34(para)
 
176
msgid ""
 
177
"The following major audio formats are proprietary and so are not supported "
 
178
"by default in Ubuntu:"
 
179
msgstr ""
 
180
"Следващите важни аудио формати са с права за собственост и не са поддържани "
 
181
"по подразбиране от Убунту"
 
182
 
 
183
#: windows/C/preparing.xml:36(para)
 
184
msgid "MP3"
 
185
msgstr ""
 
186
 
 
187
#: windows/C/preparing.xml:37(para)
 
188
msgid "WMA"
 
189
msgstr "WMA"
 
190
 
 
191
#: windows/C/preparing.xml:38(para)
 
192
msgid "AAC"
 
193
msgstr "AAC"
 
194
 
 
195
#: windows/C/preparing.xml:39(para)
 
196
msgid "RealAudio"
 
197
msgstr "RealAudio"
 
198
 
 
199
#: windows/C/preparing.xml:41(para)
 
200
msgid ""
 
201
"For a well-supported audio format to replace MP3 and WMA, consider the "
 
202
"<emphasis>Ogg Vorbis</emphasis> format. For a well-supported lossless (very "
 
203
"high quality) format to replace AAC Lossless and WMA-VBR, consider the "
 
204
"<emphasis>FLAC</emphasis> format. Both of these formats are open, and can be "
 
205
"played in Ubuntu without the installation of any additional software."
 
206
msgstr ""
 
207
 
 
208
#: windows/C/preparing.xml:42(para)
 
209
msgid ""
 
210
"There are many audio conversion applications for Windows available for "
 
211
"download, and some of these can be obtained free of charge. These "
 
212
"applications are also sometimes referred to as <emphasis>audio "
 
213
"(re)encoders</emphasis>. Your choice of application depends on the formats "
 
214
"which you wish to convert from and to. See websites such as <ulink "
 
215
"url=\"http://www.download.com/Rippers-Encoders/3150-2140_4-"
 
216
"0.html?tag=dir\">Download.com</ulink> for a list of potentially useful "
 
217
"applications."
 
218
msgstr ""
 
219
 
 
220
#: windows/C/preparing.xml:43(para) windows/C/preparing.xml:59(para)
 
221
msgid ""
 
222
"It is still possible to add support for many restricted formats (such as "
 
223
"those listed above) to Ubuntu after installation. See the <ulink "
 
224
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/RestrictedFormats\">Restricted "
 
225
"Formats</ulink> document on the Ubuntu community support website for more "
 
226
"information."
 
227
msgstr ""
 
228
 
 
229
#: windows/C/preparing.xml:46(title)
 
230
msgid "Converting unsupported video formats"
 
231
msgstr "Преобразуване на неподдържаните видео формати"
 
232
 
 
233
#: windows/C/preparing.xml:48(emphasis)
 
234
msgid ""
 
235
"Many common video formats cannot be played on Ubuntu without the "
 
236
"installation of additional software. This is due to legal restrictions."
 
237
msgstr ""
 
238
"Много основни видео формати не могат да се изпълняват от Убунту без "
 
239
"инсталирането на допълнителен софтуер.Това предполага законови ограничения"
 
240
 
 
241
#: windows/C/preparing.xml:50(para)
 
242
msgid ""
 
243
"As with audio formats, due to legal and technical issues, many video formats "
 
244
"are not supported by the default Ubuntu install. While support for some "
 
245
"formats can be added at a later date, it is recommended that you convert "
 
246
"important video files in unsupported formats to a format which is well "
 
247
"supported in Ubuntu."
 
248
msgstr ""
 
249
 
 
250
#: windows/C/preparing.xml:51(para)
 
251
msgid ""
 
252
"As with the audio formats, there are many video converter applications "
 
253
"available as free-of-charge downloads for Windows. Consider converting your "
 
254
"video files to a format which is well-supported by Ubuntu, such as "
 
255
"<emphasis>Ogg Theora</emphasis>."
 
256
msgstr ""
 
257
 
 
258
#: windows/C/preparing.xml:52(para)
 
259
msgid ""
 
260
"The following major video formats are not supported by default in Ubuntu:"
 
261
msgstr ""
 
262
"Следващите важни видео формати не са поддържани от Убунту по подразбиране"
 
263
 
 
264
#: windows/C/preparing.xml:54(para)
 
265
msgid "WMV"
 
266
msgstr "WMV"
 
267
 
 
268
#: windows/C/preparing.xml:55(para)
 
269
msgid "RealVideo"
 
270
msgstr "RealVideo"
 
271
 
 
272
#: windows/C/preparing.xml:56(para)
 
273
msgid "DivX"
 
274
msgstr ""
 
275
 
 
276
#: windows/C/preparing.xml:57(para)
 
277
msgid "QuickTime"
 
278
msgstr "QuickTime"
 
279
 
 
280
#: windows/C/preparing.xml:62(title)
 
281
msgid "Converting unsupported office document formats"
 
282
msgstr "Преобразуване на неподдържаните формати на офис документи"
 
283
 
 
284
#: windows/C/preparing.xml:64(emphasis)
 
285
msgid ""
 
286
"Ubuntu office applications can read most common office document formats "
 
287
"without the need for conversion"
 
288
msgstr ""
 
289
"Офис програмите на Убунту могат да четат повечето основни формати на офис "
 
290
"документи без да е необходимо преобразуване"
 
291
 
 
292
#: windows/C/preparing.xml:66(para)
 
293
msgid ""
 
294
"The default office suite of Ubuntu, "
 
295
"<application>OpenOffice.org</application>, supports very many office "
 
296
"document formats right out of the box. These include many of the Microsoft "
 
297
"Office, Corel and Lotus formats. If you find that you do have files in "
 
298
"formats which are unsupported, it is likely that your existing office suite "
 
299
"or application will have the ability to save the files to a better-supported "
 
300
"format."
 
301
msgstr ""
 
302
"Офис пакета по подразбиране в Убунту "
 
303
"<application>OpenOffice.org</application> ,поддържа много офис формати.
 
 
b'\\n"'
 
304
"Това включва повечето от Microsoft Office, Corel и Lotus форматите.Ако "
 
305
"откриеш,че имаш файлове които са от неподдържан формат,то е доста "
 
306
"вероятно,че твоя съществуващ офис пакет или програма ще има възможността да "
 
307
"съхрани файловете в по-добре поддържан формат."
 
308
 
 
309
#: windows/C/preparing.xml:67(para)
 
310
msgid ""
 
311
"The OpenDocument file formats are gaining popularity and are expected to "
 
312
"become the de facto supported office formats for Ubuntu. While many older "
 
313
"applications cannot save to the OpenDocument format, other formats such as "
 
314
".doc and RTF are also well supported."
 
315
msgstr ""
 
316
 
 
317
#: windows/C/preparing.xml:70(title)
 
318
msgid "Converting from application-specific formats"
 
319
msgstr ""
 
320
 
 
321
#: windows/C/preparing.xml:72(emphasis)
 
322
msgid ""
 
323
"Some file formats are specific to particular Windows-only applications, and "
 
324
"so cannot be used with Ubuntu software"
 
325
msgstr ""
 
326
"Някои файлови формати за специфични само за Уйндоус програми,и затова не "
 
327
"могат да се изпозват от Убунту софтуер"
 
328
 
 
329
#: windows/C/preparing.xml:74(para)
 
330
msgid ""
 
331
"Many applications use file formats specific to them. A good example is the "
 
332
"<application>Adobe Photoshop</application> file format. Formats such as "
 
333
"these are generally able to store additional data compared to widely-used "
 
334
"standard formats and so are still useful. You may find that applications "
 
335
"exist on Ubuntu to convert or use application specific formats. The "
 
336
"<application>GIMP Image Editor</application> is able to use Adobe PSD files, "
 
337
"for example."
 
338
msgstr ""
 
339
 
 
340
#: windows/C/preparing.xml:75(para)
 
341
msgid ""
 
342
"If you are uncertain whether a format is application-specific or has a "
 
343
"usable alternative, seek help from an <ulink "
 
344
"url=\"http://www.ubuntu.com/support\">Ubuntu support channel</ulink>."
 
345
msgstr ""
 
346
"Ако си несигурен  дали формата е специфичен за определена програма или има "
 
347
"алтернатива,потърси помощ от <ulink "
 
348
"url=\"http://www.ubuntu.com/support\">Ubuntu support channel</ulink>."
 
349
 
 
350
#: windows/C/preparing.xml:79(title)
 
351
msgid "Internet connection settings"
 
352
msgstr "Настройки на интернет връзката"
 
353
 
 
354
#: windows/C/preparing.xml:80(para)
 
355
msgid ""
 
356
"The Internet connection settings which are relevant to you will depend on "
 
357
"the type and supplier of your Internet connection. Your supplier will "
 
358
"generally be able to advise you of the relevant settings if you encounter "
 
359
"difficulties in finding them yourself."
 
360
msgstr ""
 
361
 
 
362
#: windows/C/preparing.xml:82(para)
 
363
msgid ""
 
364
"If you connect to the Internet using a network or router, see <xref "
 
365
"linkend=\"preparing-settings-network\"/> for instructions."
 
366
msgstr ""
 
367
"Ако се свързваш към Интернет чрез мрежа или рутер,погледни <xref "
 
368
"linkend=\"preparing-settings-network\"/> за инструкции"
 
369
 
 
370
#: windows/C/preparing.xml:85(title)
 
371
msgid "Dial-up Internet connection"
 
372
msgstr "Dial-up интернет връзка"
 
373
 
 
374
#: windows/C/preparing.xml:86(para) windows/C/preparing.xml:101(para)
 
375
msgid "Below is a list of common settings which you are likely to need:"
 
376
msgstr "Отдолу е списъка на основните настройки от които се нуждаете:"
 
377
 
 
378
#: windows/C/preparing.xml:88(para) windows/C/preparing.xml:103(para) windows/C/preparing.xml:187(para)
 
379
msgid "User name"
 
380
msgstr "Потребителско име"
 
381
 
 
382
#: windows/C/preparing.xml:89(para) windows/C/preparing.xml:104(para) windows/C/preparing.xml:188(para) windows/C/preparing.xml:236(para)
 
383
msgid "Password"
 
384
msgstr "Парола"
 
385
 
 
386
#: windows/C/preparing.xml:90(para)
 
387
msgid "Dial-up telephone number"
 
388
msgstr "Dial-up телефонен номер"
 
389
 
 
390
#: windows/C/preparing.xml:92(para)
 
391
msgid "You may also require the following information:"
 
392
msgstr "Може да изискате следната информация:"
 
393
 
 
394
#: windows/C/preparing.xml:94(para)
 
395
msgid "Dial-out number"
 
396
msgstr "Dial-out номер"
 
397
 
 
398
#: windows/C/preparing.xml:95(para)
 
399
msgid "Dialling type (tone or pulse)"
 
400
msgstr ""
 
401
 
 
402
#: windows/C/preparing.xml:96(para)
 
403
msgid "Authentication type"
 
404
msgstr ""
 
405
 
 
406
#: windows/C/preparing.xml:100(title)
 
407
msgid "Broadband Internet connection"
 
408
msgstr "Широколентова интернет връзка"
 
409
 
 
410
#: windows/C/preparing.xml:105(para)
 
411
msgid "Dialling telephone number"
 
412
msgstr ""
 
413
 
 
414
#: windows/C/preparing.xml:106(para)
 
415
msgid "Connection type (usually PPPoE or PPPoA)"
 
416
msgstr "Вид на връзката (обикновенно PPPoE или PPPoA)"
 
417
 
 
418
#: windows/C/preparing.xml:108(para)
 
419
msgid ""
 
420
"It is possible that you may also require the following technical "
 
421
"information, which should be available from your Internet service provider:"
 
422
msgstr ""
 
423
"Вероятно ще ви се изиска също следната техническа информация,която трябва да "
 
424
"се набави от вашият интернет доставчик:"
 
425
 
 
426
#: windows/C/preparing.xml:110(para)
 
427
msgid "IP address and subnet mask"
 
428
msgstr "IP адрес и маска на подмрежата"
 
429
 
 
430
#: windows/C/preparing.xml:111(para)
 
431
msgid "DNS server, gateway IP address or DHCP server"
 
432
msgstr "DNS сървър,шлюз IP адрес или DHCP сървър"
 
433
 
 
434
#: windows/C/preparing.xml:112(para)
 
435
msgid "VPI/VCI"
 
436
msgstr "VPI/VCI"
 
437
 
 
438
#: windows/C/preparing.xml:113(para)
 
439
msgid "MTU"
 
440
msgstr "MTU"
 
441
 
 
442
#: windows/C/preparing.xml:114(para)
 
443
msgid "Encapsulation type"
 
444
msgstr "Вид на енкапсулацията"
 
445
 
 
446
#: windows/C/preparing.xml:115(para)
 
447
msgid "DHCP settings"
 
448
msgstr "DHCP настройки"
 
449
 
 
450
#: windows/C/preparing.xml:119(title)
 
451
msgid "Proxy server settings"
 
452
msgstr "Настройки на Прокси сървъра"
 
453
 
 
454
#: windows/C/preparing.xml:120(para)
 
455
msgid ""
 
456
"If you connect to the Internet through a proxy server, you will need to make "
 
457
"a note of some details of the proxy server in order to allow Ubuntu to "
 
458
"connect to the Internet."
 
459
msgstr ""
 
460
"Ако се свързвате към интернет посредством прокси сървър,трябва да направите "
 
461
"запис нан якой детайли на прокси сървъра,за да се  позволи на Убунту да се "
 
462
"свърже с Интернет"
 
463
 
 
464
#: windows/C/preparing.xml:127(para)
 
465
msgid ""
 
466
"If the <guilabel>Control Panel</guilabel> has a purple background, press "
 
467
"<menuchoice><guimenuitem>Network and Internet "
 
468
"Connections</guimenuitem><guimenuitem>Internet "
 
469
"Options</guimenuitem></menuchoice>."
 
470
msgstr ""
 
471
"Ако <guilabel>Контролен панел</guilabel> има розов фон,натисни "
 
472
"<menuchoice><guimenuitem>Мрежови и Интернет "
 
473
"връзки</guimenuitem><guimenuitem>Интернет Опции</guimenuitem></menuchoice>."
 
474
 
 
475
#: windows/C/preparing.xml:132(para)
 
476
msgid ""
 
477
"If the <guilabel>Control Panel</guilabel> has a white background, press "
 
478
"<guilabel>Internet Options</guilabel>."
 
479
msgstr ""
 
480
"Ако <guilabel>Контролен панел</guilabel> има бял "
 
481
"фон,натисни<guilabel>Интернет Опции</guilabel>."
 
482
 
 
483
#: windows/C/preparing.xml:123(para)
 
484
msgid ""
 
485
"Press <menuchoice><guimenuitem>Start</guimenuitem><guimenuitem>Control "
 
486
"Panel</guimenuitem></menuchoice>. <placeholder-1/>"
 
487
msgstr ""
 
488
"Натисни <menuchoice><guimenuitem>Старт</guimenuitem><guimenuitem>Контрол "
 
489
"Панел</guimenuitem></menuchoice>. <placeholder-1/>"
 
490
 
 
491
#: windows/C/preparing.xml:139(para)
 
492
msgid ""
 
493
"On the <guilabel>Connections</guilabel> tab, press <guibutton>LAN "
 
494
"Settings...</guibutton>."
 
495
msgstr ""
 
496
 
 
497
#: windows/C/preparing.xml:140(para)
 
498
msgid ""
 
499
"If the <guilabel>Use a proxy server for your LAN</guilabel> option is "
 
500
"ticked, this means that you are connecting to the Internet through a proxy "
 
501
"server."
 
502
msgstr ""
 
503
 
 
504
#: windows/C/preparing.xml:141(para)
 
505
msgid ""
 
506
"Press <guibutton>Advanced...</guibutton> and make a note of the contents of "
 
507
"the boxes on the screen which appears. These are your proxy settings."
 
508
msgstr ""
 
509
 
 
510
#: windows/C/preparing.xml:146(title)
 
511
msgid "Network settings"
 
512
msgstr ""
 
513
 
 
514
#: windows/C/preparing.xml:147(para)
 
515
msgid ""
 
516
"While Ubuntu is usually able to automatically detect the settings for your "
 
517
"network, it is wise to make a note of relevant network settings in case the "
 
518
"network you are trying to connect to cannot be handled automatically."
 
519
msgstr ""
 
520
 
 
521
#: windows/C/preparing.xml:149(title)
 
522
msgid "Home networks"
 
523
msgstr "Домашни мрежи"
 
524
 
 
525
#: windows/C/preparing.xml:150(para)
 
526
msgid ""
 
527
"If you have a home network, perhaps connected using a router or switch, "
 
528
"there are a few settings which you may need in order to connect to the "
 
529
"network successfully. While most networks will be able to assign correct "
 
530
"settings to Ubuntu automatically, some networks cannot."
 
531
msgstr ""
 
532
 
 
533
#: windows/C/preparing.xml:151(para)
 
534
msgid ""
 
535
"Follow the instructions below to obtain a copy of the network settings which "
 
536
"you may need:"
 
537
msgstr ""
 
538
"Следвай инструкциите по-долу,за да получиш копие от настройките на "
 
539
"мрежата,от които може да имаш нужда:"
 
540
 
 
541
#: windows/C/preparing.xml:153(para)
 
542
msgid ""
 
543
"Press "
 
544
"<menuchoice><guimenuitem>Start</guimenuitem><guimenuitem>Run</guimenuitem></m"
 
545
"enuchoice>. Type <emphasis>cmd.exe</emphasis> into the box labelled "
 
546
"<guilabel>Open:</guilabel> and press <guibutton>OK</guibutton>."
 
547
msgstr ""
 
548
 
 
549
#: windows/C/preparing.xml:154(para)
 
550
msgid ""
 
551
"A black screen called <application>Command Prompt</application> will appear. "
 
552
"Into the screen, type <screen>ipconfig /all</screen> and press "
 
553
"<keycap>Return</keycap>. This will list a set of network settings for each "
 
554
"of the networking devices you have installed. You may have one or several "
 
555
"networking devices."
 
556
msgstr ""
 
557
 
 
558
#: windows/C/preparing.xml:155(para)
 
559
msgid ""
 
560
"Now, type <screen>ipconfig /all &gt; C:\\network_settings.txt</screen> and "
 
561
"then press <keycap>Return</keycap>. This will store the settings you have "
 
562
"just seen in the file <filename>C:\\network_settings.txt</filename>."
 
563
msgstr ""
 
564
 
 
565
#: windows/C/preparing.xml:156(para)
 
566
msgid ""
 
567
"Locate and open <filename>C:\\network_settings</filename> in a text editing "
 
568
"program, such as <application>Notepad</application>. Print out a copy of the "
 
569
"file if possible."
 
570
msgstr ""
 
571
 
 
572
#: windows/C/preparing.xml:160(title)
 
573
msgid "Windows networks"
 
574
msgstr "Уйндоус мрежи"
 
575
 
 
576
#: windows/C/preparing.xml:161(para)
 
577
msgid ""
 
578
"If you connect to a Windows network, you may need some additional "
 
579
"information in order to be able to see documents placed in network shares. "
 
580
"If you connect to a network administered by another person, ask that person "
 
581
"for the relevant information on connecting to the network. Otherwise, ensure "
 
582
"that you have access to the information listed below:"
 
583
msgstr ""
 
584
 
 
585
#: windows/C/preparing.xml:163(para)
 
586
msgid "Domain or workgroup name"
 
587
msgstr "Име на домейн или работна група"
 
588
 
 
589
#: windows/C/preparing.xml:164(para)
 
590
msgid "Your username and password on the network"
 
591
msgstr "Твоето потребителско име и парола за мрежата"
 
592
 
 
593
#: windows/C/preparing.xml:165(para)
 
594
msgid "Active Directory master IP address (if applicable)"
 
595
msgstr ""
 
596
 
 
597
#: windows/C/preparing.xml:169(title)
 
598
msgid "Wireless networks"
 
599
msgstr "Безжични мрежи"
 
600
 
 
601
#: windows/C/preparing.xml:170(para)
 
602
msgid ""
 
603
"There are several important pieces of information which you should have to "
 
604
"hand if you would like to connect to a wireless network. These are listed "
 
605
"below:"
 
606
msgstr ""
 
607
 
 
608
#: windows/C/preparing.xml:172(para)
 
609
msgid "Network name (SSID)"
 
610
msgstr "Мрежово име (SSID)"
 
611
 
 
612
#: windows/C/preparing.xml:173(para)
 
613
msgid "WEP encryption key or WPA passkey"
 
614
msgstr "WEP криптиращ ключ или WPA парола"
 
615
 
 
616
#: windows/C/preparing.xml:175(para)
 
617
msgid ""
 
618
"There are numerous ways of discovering this information. If your wireless "
 
619
"network is provided by a <emphasis>wireless router</emphasis>, you should be "
 
620
"able to find this information from the configuration pages of the router. "
 
621
"Consult the router manual for more information on where to find the relevant "
 
622
"information."
 
623
msgstr ""
 
624
 
 
625
#: windows/C/preparing.xml:178(title)
 
626
msgid "VPNs"
 
627
msgstr "VPNs"
 
628
 
 
629
#: windows/C/preparing.xml:179(para)
 
630
msgid ""
 
631
"<emphasis>Virtual Private Networks</emphasis> are a type of network which "
 
632
"allow you to connect to a remote private network using a public network such "
 
633
"as the Internet. There are many different types of VPN, which have varying "
 
634
"degrees of support under Ubuntu. If you must connect to a VPN, first "
 
635
"identify the type of VPN which you are connecting to. If the VPN is "
 
636
"supported under Ubuntu, it is possible that a document will be available "
 
637
"from the VPN vendor's website which can help you to connect to the network."
 
638
msgstr ""
 
639
 
 
640
#: windows/C/preparing.xml:180(para)
 
641
msgid ""
 
642
"Ensure that you have all of the VPN connection information that you think "
 
643
"you may require."
 
644
msgstr ""
 
645
 
 
646
#: windows/C/preparing.xml:184(title)
 
647
msgid "Instant messaging settings"
 
648
msgstr ""
 
649
 
 
650
#: windows/C/preparing.xml:185(para)
 
651
msgid ""
 
652
"If you use instant messaging (chat) software, you will have set up a user "
 
653
"account on an instant messaging network. Ubuntu has excellent support for "
 
654
"many instant messaging networks by default, so you should still be able to "
 
655
"use your existing account after you have switched. Please ensure that you "
 
656
"make a note of the following information about your instant messaging "
 
657
"account:"
 
658
msgstr ""
 
659
 
 
660
#: windows/C/preparing.xml:189(para)
 
661
msgid "Screen name or alias"
 
662
msgstr ""
 
663
 
 
664
#: windows/C/preparing.xml:191(para)
 
665
msgid "If possible, also make a copy of your buddy- or contact-list."
 
666
msgstr ""
 
667
 
 
668
#: windows/C/preparing.xml:194(title)
 
669
msgid "Web browser bookmarks"
 
670
msgstr ""
 
671
 
 
672
#: windows/C/preparing.xml:195(para)
 
673
msgid ""
 
674
"It is likely that you have many bookmarked websites in your web browser. "
 
675
"This section helps you back them up."
 
676
msgstr ""
 
677
 
 
678
#: windows/C/preparing.xml:197(title) windows/C/glossary.xml:61(glossterm)
 
679
msgid "Internet Explorer"
 
680
msgstr "Интернет Експлорер"
 
681
 
 
682
#: windows/C/preparing.xml:198(para)
 
683
msgid ""
 
684
"To backup your <application>Microsoft Internet Explorer 6</application> web "
 
685
"browser:"
 
686
msgstr ""
 
687
 
 
688
#: windows/C/preparing.xml:200(para)
 
689
msgid "Start <application>Internet Explorer</application>."
 
690
msgstr "Старт <application>Интернет Експлорер</application>."
 
691
 
 
692
#: windows/C/preparing.xml:201(para)
 
693
msgid ""
 
694
"Press <menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Import and "
 
695
"Export...</guimenuitem></menuchoice>."
 
696
msgstr ""
 
697
 
 
698
#: windows/C/preparing.xml:202(para)
 
699
msgid ""
 
700
"The <application>Import/Export Wizard</application> will start. Press "
 
701
"<guibutton>Next</guibutton>."
 
702
msgstr ""
 
703
 
 
704
#: windows/C/preparing.xml:203(para)
 
705
msgid ""
 
706
"Select <guilabel>Export Favorites</guilabel> and press "
 
707
"<guibutton>Next</guibutton>."
 
708
msgstr ""
 
709
 
 
710
#: windows/C/preparing.xml:204(para)
 
711
msgid ""
 
712
"Select the folder from which you want to export your favorites. Selecting "
 
713
"the <guilabel>Favorites</guilabel> folder will will export all of them. "
 
714
"Press <guibutton>Next</guibutton>."
 
715
msgstr ""
 
716
 
 
717
#: windows/C/preparing.xml:205(para)
 
718
msgid ""
 
719
"Select <guilabel>Export to a File or Address</guilabel> and choose a "
 
720
"filename. Press <guibutton>Next</guibutton>."
 
721
msgstr ""
 
722
 
 
723
#: windows/C/preparing.xml:206(para)
 
724
msgid ""
 
725
"<guilabel>Completing the Import/Export Wizard</guilabel> will be displayed. "
 
726
"Press <guibutton>Finish</guibutton>."
 
727
msgstr ""
 
728
 
 
729
#: windows/C/preparing.xml:207(para)
 
730
msgid ""
 
731
"Your bookmarks will have been saved to the filename you specified previously."
 
732
msgstr ""
 
733
 
 
734
#: windows/C/preparing.xml:211(title)
 
735
msgid "Mozilla Firefox"
 
736
msgstr ""
 
737
 
 
738
#: windows/C/preparing.xml:212(para)
 
739
msgid ""
 
740
"To backup your <application>Mozilla Firefox</application> web browser:"
 
741
msgstr ""
 
742
 
 
743
#: windows/C/preparing.xml:214(para)
 
744
msgid "Start <application>Mozilla Firefox</application>."
 
745
msgstr "Старт <application>Mozilla Firefox</application>."
 
746
 
 
747
#: windows/C/preparing.xml:215(para)
 
748
msgid ""
 
749
"Press <menuchoice><guimenuitem>Bookmarks</guimenuitem><guimenuitem>Manage "
 
750
"Bookmarks</guimenuitem></menuchoice>."
 
751
msgstr ""
 
752
 
 
753
#: windows/C/preparing.xml:216(para) windows/C/preparing.xml:226(para)
 
754
msgid ""
 
755
"Press "
 
756
"<menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Export...</guimenuite"
 
757
"m></menuchoice>."
 
758
msgstr ""
 
759
 
 
760
#: windows/C/preparing.xml:217(para) windows/C/preparing.xml:227(para)
 
761
msgid "Choose a filename. Press <guibutton>Save</guibutton>."
 
762
msgstr ""
 
763
 
 
764
#: windows/C/preparing.xml:221(title)
 
765
msgid "Opera"
 
766
msgstr ""
 
767
 
 
768
#: windows/C/preparing.xml:222(para)
 
769
msgid "To backup your <application>Opera</application> web browser:"
 
770
msgstr ""
 
771
 
 
772
#: windows/C/preparing.xml:224(para)
 
773
msgid "Start <application>Opera</application>."
 
774
msgstr "Старт<application>Opera</application>."
 
775
 
 
776
#: windows/C/preparing.xml:225(para)
 
777
msgid ""
 
778
"Press <menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Import and "
 
779
"Export</guimenuitem><guimenuitem>Export Bookmarks as "
 
780
"HTML</guimenuitem></menuchoice>."
 
781
msgstr ""
 
782
 
 
783
#: windows/C/preparing.xml:232(title)
 
784
msgid "Emails and mail account settings"
 
785
msgstr ""
 
786
 
 
787
#: windows/C/preparing.xml:233(para)
 
788
msgid ""
 
789
"You can use the same email account in Ubuntu as you have done in Windows. If "
 
790
"you have a Web-based email account, then you should simply be able to access "
 
791
"it using the a web browser as you would have done in Windows. Otherwise, "
 
792
"please note down the following information so that you can re-create your "
 
793
"account settings on Ubuntu:"
 
794
msgstr ""
 
795
 
 
796
#: windows/C/preparing.xml:235(para)
 
797
msgid "Email address"
 
798
msgstr ""
 
799
 
 
800
#: windows/C/preparing.xml:237(para)
 
801
msgid "POP3 or IMAP server"
 
802
msgstr ""
 
803
 
 
804
#: windows/C/preparing.xml:238(para)
 
805
msgid "SMTP server"
 
806
msgstr ""
 
807
 
 
808
#: windows/C/preparing.xml:239(para)
 
809
msgid "Authentication method"
 
810
msgstr ""
 
811
 
 
812
#: windows/C/preparing.xml:241(para)
 
813
msgid ""
 
814
"The instructions on exporting emails and email account settings are specific "
 
815
"to particular applications. Instructions for some popular email clients are "
 
816
"given in the following sections; users of other applications may find "
 
817
"instructions relevant to their mail application from the Ubuntu <ulink "
 
818
"url=\"https://help.ubuntu.com/community\">Ubuntu community support "
 
819
"website</ulink>."
 
820
msgstr ""
 
821
 
 
822
#: windows/C/preparing.xml:244(title)
 
823
msgid "Microsoft Outlook Express"
 
824
msgstr ""
 
825
 
 
826
#: windows/C/preparing.xml:245(para)
 
827
msgid ""
 
828
"These instructions are intended for users of <application>Microsoft Outlook "
 
829
"Express 6</application>. If you are a user of a different version of "
 
830
"<application>Outlook Express</application>, you may find instructions "
 
831
"specific to that version from the Ubuntu <ulink "
 
832
"url=\"https://help.ubuntu.com/community\">Ubuntu community support "
 
833
"website</ulink>."
 
834
msgstr ""
 
835
 
 
836
#: windows/C/preparing.xml:247(title)
 
837
msgid "Exporting the address book"
 
838
msgstr ""
 
839
 
 
840
#: windows/C/preparing.xml:249(para)
 
841
msgid ""
 
842
"Open <application>Outlook Express</application> and press "
 
843
"<menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Export</guimenuitem><"
 
844
"guimenuitem>Address Book...</guimenuitem></menuchoice>"
 
845
msgstr ""
 
846
 
 
847
#: windows/C/preparing.xml:250(para)
 
848
msgid ""
 
849
"The <application>Address Book Export Tool</application> will start. Select "
 
850
"the option <guilabel>Text File (Comma Separated Values)</guilabel> and then "
 
851
"press <guibutton>Export</guibutton>."
 
852
msgstr ""
 
853
 
 
854
#: windows/C/preparing.xml:251(para)
 
855
msgid ""
 
856
"Save the file in a memorable location. Give the file a descriptive name, "
 
857
"such as <filename>mail_address_book.csv</filename>, and press "
 
858
"<guibutton>Next</guibutton>."
 
859
msgstr ""
 
860
 
 
861
#: windows/C/preparing.xml:252(para)
 
862
msgid ""
 
863
"Select the details from the address book which you would like to export. If "
 
864
"you are unsure, tick all of the options. Then, press "
 
865
"<guibutton>Finish</guibutton>."
 
866
msgstr ""
 
867
 
 
868
#: windows/C/preparing.xml:253(para)
 
869
msgid ""
 
870
"You should receive a message stating that the <guilabel>Address book export "
 
871
"process has completed</guilabel>. Press <guibutton>OK</guibutton> and then "
 
872
"<guibutton>Close</guibutton>. Your address book should now have been "
 
873
"exported successfully."
 
874
msgstr ""
 
875
 
 
876
#: windows/C/preparing.xml:257(title)
 
877
msgid "Exporting mail messages from Outlook Express"
 
878
msgstr ""
 
879
 
 
880
#: windows/C/preparing.xml:258(para)
 
881
msgid ""
 
882
"Because <application>Microsoft Outlook Express</application> is unable to "
 
883
"export its mail messages to an intermediate format, you must install another "
 
884
"piece of software in order to export your email."
 
885
msgstr ""
 
886
 
 
887
#: windows/C/preparing.xml:259(para) windows/C/preparing.xml:302(para)
 
888
msgid ""
 
889
"Please see <xref linkend=\"preparing-email-import\"/> for instructions on "
 
890
"importing your email into the <application>Mozilla Thunderbird</application> "
 
891
"application, which will allow the exporting of your messages."
 
892
msgstr ""
 
893
 
 
894
#: windows/C/preparing.xml:263(title)
 
895
msgid "Microsoft Office Outlook"
 
896
msgstr ""
 
897
 
 
898
#: windows/C/preparing.xml:264(para)
 
899
msgid ""
 
900
"These instructions are intended for users of <application>Microsoft Office "
 
901
"Outlook 2003</application>. If you are a user of a different version of "
 
902
"<application>Outlook</application>, you may find instructions specific to "
 
903
"that version on the wiki."
 
904
msgstr ""
 
905
 
 
906
#: windows/C/preparing.xml:266(title)
 
907
msgid "Exporting all Outlook data"
 
908
msgstr ""
 
909
 
 
910
#: windows/C/preparing.xml:268(para)
 
911
msgid ""
 
912
"This method may be unreliable and should be used for backup purposes only."
 
913
msgstr ""
 
914
 
 
915
#: windows/C/preparing.xml:271(para)
 
916
msgid ""
 
917
"Open <application>Outlook</application> and press "
 
918
"<menuchoice><guimenuitem>Tools</guimenuitem><guimenuitem>Options...</guimenui"
 
919
"tem></menuchoice>"
 
920
msgstr ""
 
921
 
 
922
#: windows/C/preparing.xml:272(para)
 
923
msgid ""
 
924
"Select the <guilabel>Mail Setup</guilabel> tab and press <guibutton>Data "
 
925
"Files...</guibutton>"
 
926
msgstr ""
 
927
 
 
928
#: windows/C/preparing.xml:273(para)
 
929
msgid ""
 
930
"A screen called <guilabel>Outlook Data Files</guilabel> will be displayed. "
 
931
"Select the first file in the list, make a note of its name, and press "
 
932
"<guibutton>Open Folder...</guibutton>"
 
933
msgstr ""
 
934
 
 
935
#: windows/C/preparing.xml:274(para)
 
936
msgid ""
 
937
"A folder will open. Find the file you just selected. If you have difficultly "
 
938
"finding the file, it should be of type <emphasis>Office Data File</emphasis> "
 
939
"or have the file extension <filename>.pst</filename>."
 
940
msgstr ""
 
941
 
 
942
#: windows/C/preparing.xml:275(para)
 
943
msgid ""
 
944
"Copy the file into the location you are using to store your exported "
 
945
"settings."
 
946
msgstr ""
 
947
 
 
948
#: windows/C/preparing.xml:276(para)
 
949
msgid ""
 
950
"Repeat this process for all of the files which were listed on the "
 
951
"<guilabel>Outlook Data Files</guilabel> screen."
 
952
msgstr ""
 
953
 
 
954
#: windows/C/preparing.xml:280(title)
 
955
msgid "Exporting your contacts"
 
956
msgstr ""
 
957
 
 
958
#: windows/C/preparing.xml:282(para) windows/C/preparing.xml:292(para)
 
959
msgid ""
 
960
"Open <application>Outlook</application> and press "
 
961
"<menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Import and "
 
962
"Export...</guimenuitem></menuchoice>"
 
963
msgstr ""
 
964
 
 
965
#: windows/C/preparing.xml:283(para) windows/C/preparing.xml:293(para)
 
966
msgid ""
 
967
"The <application>Import and Export Wizard</application> will start. Select "
 
968
"the option <guilabel>Export to a file</guilabel> and then press "
 
969
"<guibutton>Next</guibutton>."
 
970
msgstr ""
 
971
 
 
972
#: windows/C/preparing.xml:284(para) windows/C/preparing.xml:294(para)
 
973
msgid ""
 
974
"Select <guilabel>Comma Separated Values (DOS)</guilabel> and press "
 
975
"<guibutton>Next</guibutton>"
 
976
msgstr ""
 
977
 
 
978
#: windows/C/preparing.xml:285(para)
 
979
msgid ""
 
980
"Select the <guilabel>Contacts</guilabel> folder and press "
 
981
"<guibutton>Next</guibutton>. Then, choose where to save the file and press "
 
982
"<guibutton>Next</guibutton>."
 
983
msgstr ""
 
984
 
 
985
#: windows/C/preparing.xml:286(para) windows/C/preparing.xml:296(para)
 
986
msgid ""
 
987
"A screen listing <guilabel>Actions to be performed</guilabel> will be shown. "
 
988
"Press <guibutton>Finish</guibutton> to export your contacts to the location "
 
989
"you selected in the previous step."
 
990
msgstr ""
 
991
 
 
992
#: windows/C/preparing.xml:290(title)
 
993
msgid "Exporting your calendar"
 
994
msgstr ""
 
995
 
 
996
#: windows/C/preparing.xml:295(para)
 
997
msgid ""
 
998
"Select the <guilabel>Calendars</guilabel> folder and press "
 
999
"<guibutton>Next</guibutton>. Then, choose where to save the file and press "
 
1000
"<guibutton>Next</guibutton>."
 
1001
msgstr ""
 
1002
 
 
1003
#: windows/C/preparing.xml:300(title)
 
1004
msgid "Exporting mail messages"
 
1005
msgstr ""
 
1006
 
 
1007
#: windows/C/preparing.xml:301(para)
 
1008
msgid ""
 
1009
"Because <application>Microsoft Outlook</application> is unable to fully "
 
1010
"export its mail messages to a usable intermediate format, you must install "
 
1011
"another piece of software in order to export your email."
 
1012
msgstr ""
 
1013
 
 
1014
#: windows/C/preparing.xml:306(title)
 
1015
msgid "Preparing email for export using Mozilla Thunderbird"
 
1016
msgstr ""
 
1017
 
 
1018
#: windows/C/preparing.xml:307(para)
 
1019
msgid ""
 
1020
"Because some mail clients (such as <application>Microsoft "
 
1021
"Outlook</application> and <application>Microsoft Outlook "
 
1022
"Express</application>) do not store their mail messages in a standard "
 
1023
"format, an additional piece of software must be used to convert the mail "
 
1024
"before export. <application>Mozilla Thunderbird</application> is a free, "
 
1025
"open-source application which is able to do this."
 
1026
msgstr ""
 
1027
 
 
1028
#: windows/C/preparing.xml:308(para)
 
1029
msgid ""
 
1030
"The following instructions explain how to obtain Thunderbird and then use it "
 
1031
"to prepare mail messages for export:"
 
1032
msgstr ""
 
1033
 
 
1034
#: windows/C/preparing.xml:310(para)
 
1035
msgid ""
 
1036
"Open a web browser and navigate to the <ulink "
 
1037
"url=\"http://www.mozilla.com/thunderbird/\">Mozilla Thunderbird "
 
1038
"website</ulink>. Follow the link to download <application>Mozilla "
 
1039
"Thunderbird</application>."
 
1040
msgstr ""
 
1041
 
 
1042
#: windows/C/preparing.xml:311(para)
 
1043
msgid ""
 
1044
"Once the download has completed, run the installer package. Follow the "
 
1045
"instructions to install Thunderbird."
 
1046
msgstr ""
 
1047
 
 
1048
#: windows/C/preparing.xml:312(para)
 
1049
msgid ""
 
1050
"Once the installer has completed, start <application>Mozilla "
 
1051
"Thunderbird</application>. You should be greeted with the "
 
1052
"<application>Import Wizard</application>. Follow the instructions to import "
 
1053
"all settings - this should import your mail and some other data."
 
1054
msgstr ""
 
1055
 
 
1056
#: windows/C/preparing.xml:313(para)
 
1057
msgid ""
 
1058
"If the <application>Import Wizard</application> does not appear, press "
 
1059
"<menuchoice><guimenuitem>Tools</guimenuitem><guimenuitem>Import...</guimenuit"
 
1060
"em></menuchoice> and choose the <guilabel>Mail</guilabel> option. Follow the "
 
1061
"instructions to import your mail."
 
1062
msgstr ""
 
1063
 
 
1064
#: windows/C/preparing.xml:315(para)
 
1065
msgid ""
 
1066
"Once all of your mail has been imported, you must now make a copy of it for "
 
1067
"exporting. Please see <xref linkend=\"preparing-email-thunderbird\"/> for "
 
1068
"instructions on how to do this."
 
1069
msgstr ""
 
1070
 
 
1071
#: windows/C/preparing.xml:318(title)
 
1072
msgid "Exporting email messages from Mozilla Thunderbird"
 
1073
msgstr ""
 
1074
 
 
1075
#: windows/C/preparing.xml:319(para)
 
1076
msgid ""
 
1077
"These instructions are intended for users of <application>Mozilla "
 
1078
"Thunderbird</application> and users of <application>Outlook</application> "
 
1079
"and <application>Outlook Express</application> who imported their mail into "
 
1080
"Thunderbird (see <xref linkend=\"preparing-email-import\"/>)."
 
1081
msgstr ""
 
1082
 
 
1083
#: windows/C/preparing.xml:321(para)
 
1084
msgid ""
 
1085
"Press "
 
1086
"<menuchoice><guimenuitem>Start</guimenuitem><guimenuitem>Run</guimenuitem></m"
 
1087
"enuchoice>, type <emphasis>%AppData%\\Thunderbird\\Profiles\\</emphasis> "
 
1088
"into the box provided, and then press <guibutton>OK</guibutton>. A folder "
 
1089
"will open."
 
1090
msgstr ""
 
1091
 
 
1092
#: windows/C/preparing.xml:322(para)
 
1093
msgid ""
 
1094
"In the newly-opened folder, you should find another folder with a name made "
 
1095
"up mostly of random characters, for example "
 
1096
"<emphasis>fyhsxlr3.default</emphasis>. Open this folder."
 
1097
msgstr ""
 
1098
 
 
1099
#: windows/C/preparing.xml:323(para)
 
1100
msgid ""
 
1101
"In this folder, locate a folder named <filename>Mail</filename> or "
 
1102
"<filename>ImapMail</filename>. Select this folder and copy it to a safe "
 
1103
"location."
 
1104
msgstr ""
 
1105
 
 
1106
#: windows/C/preparing.xml:324(para)
 
1107
msgid ""
 
1108
"When you switch to Ubuntu, make a back-up copy of the folder you just made a "
 
1109
"copy of. This folder contains all of your mail folders from Thunderbird, in "
 
1110
"the <emphasis>mbox</emphasis> format."
 
1111
msgstr ""
 
1112
 
 
1113
#: windows/C/preparing.xml:329(title)
 
1114
msgid "Transferring your data safely"
 
1115
msgstr ""
 
1116
 
 
1117
#: windows/C/preparing.xml:330(para)
 
1118
msgid ""
 
1119
"Once you have collected together all of the files and settings you might "
 
1120
"need, you must create a copy of them which can be stored safely while you "
 
1121
"initially install Ubuntu. There are many ways of storing a copy of this "
 
1122
"data, and which method you choose will depend on your particular "
 
1123
"circumstances."
 
1124
msgstr ""
 
1125
 
 
1126
#: windows/C/preparing.xml:332(para)
 
1127
msgid ""
 
1128
"After you have made a copy of your files, it is very important to <emphasis "
 
1129
"role=\"strong\">test the files</emphasis> to ensure that they have been "
 
1130
"copied successfully. If you have many files, at least check the most "
 
1131
"important files and randomly check other files where possible. This will "
 
1132
"help to protect you from data loss."
 
1133
msgstr ""
 
1134
 
 
1135
#: windows/C/preparing.xml:335(title)
 
1136
msgid "Direct transfer"
 
1137
msgstr ""
 
1138
 
 
1139
#: windows/C/preparing.xml:336(para)
 
1140
msgid ""
 
1141
"If you are installing Ubuntu onto a different computer than the one on which "
 
1142
"your data is stored, you can leave the data you collected on that computer "
 
1143
"and can safely transfer the data across once Ubuntu has been installed onto "
 
1144
"the other computer."
 
1145
msgstr ""
 
1146
 
 
1147
#: windows/C/preparing.xml:337(para)
 
1148
msgid ""
 
1149
"When ready, you can transfer the data between the computers using a network "
 
1150
"connection."
 
1151
msgstr ""
 
1152
 
 
1153
#: windows/C/preparing.xml:340(title)
 
1154
msgid "CD or DVD disc"
 
1155
msgstr ""
 
1156
 
 
1157
#: windows/C/preparing.xml:341(para)
 
1158
msgid ""
 
1159
"A common and reliable way of backing-up data is by using a recordable CD or "
 
1160
"DVD disc. CDs and DVDs can be used by almost all computers and are "
 
1161
"relatively cheap. However, your computer must have a CD or DVD recorder "
 
1162
"drive installed and you may have to use several CDs or DVDs if the data you "
 
1163
"have collected is larger than the capacity of a single disc."
 
1164
msgstr ""
 
1165
 
 
1166
#: windows/C/preparing.xml:342(para)
 
1167
msgid ""
 
1168
"If possible, use DVD discs as these have a larger capacity and so you will "
 
1169
"require fewer discs to store all of your data. CDs typically have a capacity "
 
1170
"of 650-700MB while DVDs can normally hold up to 4.5GB of data (roughly "
 
1171
"equivalent to 7 CDs)."
 
1172
msgstr ""
 
1173
 
 
1174
#: windows/C/preparing.xml:343(para)
 
1175
msgid ""
 
1176
"In order to store data on a blank CD or DVD, you must use a <emphasis>CD "
 
1177
"writing</emphasis> application. Microsoft Windows XP includes such an "
 
1178
"application by default, although other such applications are capable of "
 
1179
"storing your data just as well."
 
1180
msgstr ""
 
1181
 
 
1182
#: windows/C/preparing.xml:345(para)
 
1183
msgid ""
 
1184
"Ensure that your CD- or DVD-writing drive contains no discs. Eject any discs "
 
1185
"currently in the drive."
 
1186
msgstr ""
 
1187
 
 
1188
#: windows/C/preparing.xml:346(para)
 
1189
msgid ""
 
1190
"Press <menuchoice><guimenuitem>Start</guimenuitem><guimenuitem>My "
 
1191
"Computer</guimenuitem></menuchoice>. Locate your CD or DVD writing drive - "
 
1192
"it will likely have a name such as <guilabel>CD-RW drive</guilabel>."
 
1193
msgstr ""
 
1194
 
 
1195
#: windows/C/preparing.xml:347(para)
 
1196
msgid ""
 
1197
"Double-click on the icon of the drive. A blank folder should open, with a "
 
1198
"heading called <guilabel>CD Writing Tasks</guilabel> shown in the blue panel "
 
1199
"to the left of the screen."
 
1200
msgstr ""
 
1201
 
 
1202
#: windows/C/preparing.xml:348(para)
 
1203
msgid ""
 
1204
"Leave this folder open and then open the folder containing the files which "
 
1205
"you have collected together."
 
1206
msgstr ""
 
1207
 
 
1208
#: windows/C/preparing.xml:349(para)
 
1209
msgid ""
 
1210
"Select as many files as you are able to fit onto the disc which you will be "
 
1211
"using. You can check the size of the current selection by right-clicking any "
 
1212
"selected file and choosing <guilabel>Properties</guilabel> from the menu "
 
1213
"which appears. The <guilabel>Size</guilabel> field on the "
 
1214
"<guilabel>General</guilabel> tab gives the size of the current selection."
 
1215
msgstr ""
 
1216
 
 
1217
#: windows/C/preparing.xml:350(para)
 
1218
msgid ""
 
1219
"Copy the selected files into the CD- or DVD-drive folder which you opened "
 
1220
"earlier."
 
1221
msgstr ""
 
1222
 
 
1223
#: windows/C/preparing.xml:351(para)
 
1224
msgid ""
 
1225
"Press <guibutton>Write these files to CD</guibutton>, which can be found in "
 
1226
"the blue panel. The <application>CD Writing Wizard</application> will start."
 
1227
msgstr ""
 
1228
 
 
1229
#: windows/C/preparing.xml:352(para)
 
1230
msgid ""
 
1231
"Follow the instructions given on-screen by the <application>CD Writing "
 
1232
"Wizard</application>. This will write the selected files to a blank CD or "
 
1233
"DVD."
 
1234
msgstr ""
 
1235
 
 
1236
#: windows/C/preparing.xml:353(para)
 
1237
msgid ""
 
1238
"Once the disc has been written, eject it and then re-insert it into the "
 
1239
"drive. In <filename>My Computer</filename>, open the drive and check that "
 
1240
"the files you just copied to the CD are visible there. Try opening a few of "
 
1241
"them just to make sure."
 
1242
msgstr ""
 
1243
 
 
1244
#: windows/C/preparing.xml:354(para)
 
1245
msgid ""
 
1246
"Repeat this procedure until all of the files you collected together are "
 
1247
"safely stored onto CDs or DVDs."
 
1248
msgstr ""
 
1249
 
 
1250
#: windows/C/preparing.xml:356(para)
 
1251
msgid ""
 
1252
"Once you have stored your data onto discs, ensure that the discs are well "
 
1253
"protected and labelled correctly. If you scratch or otherwise damage a disc, "
 
1254
"you may lose some of the data stored on it. Labelling discs also helps to "
 
1255
"avoid confusion and will allow you to quickly find data when the time comes "
 
1256
"to transfer it back onto a computer."
 
1257
msgstr ""
 
1258
 
 
1259
#: windows/C/preparing.xml:359(title)
 
1260
msgid "External hard-disk drive or other removable device"
 
1261
msgstr ""
 
1262
 
 
1263
#: windows/C/preparing.xml:360(para)
 
1264
msgid ""
 
1265
"If you have access to an external hard-disk drive or some other removable "
 
1266
"storage device of a great enough capacity, then you can simply copy the "
 
1267
"files you have collected onto this device. When ready to transfer the files "
 
1268
"onto your Ubuntu installation, you may simply connect the drive and copy the "
 
1269
"files from it again."
 
1270
msgstr ""
 
1271
 
 
1272
#: windows/C/preparing.xml:361(para)
 
1273
msgid ""
 
1274
"Removable storage devices such as external hard disks will have a certain "
 
1275
"type of <emphasis>file system</emphasis>. For use on removable devices, the "
 
1276
"best supported filesystem for Ubuntu is <emphasis>FAT</emphasis> (also "
 
1277
"called <emphasis>FAT32</emphasis> or <emphasis>vfat</emphasis>). While other "
 
1278
"file systems (such as NTFS and HFS+) are usable, they may require additional "
 
1279
"steps to allow you to use them with Ubuntu. If possible, try to use the FAT "
 
1280
"format for your removable disk."
 
1281
msgstr ""
 
1282
 
 
1283
#: windows/C/preparing.xml:362(para)
 
1284
msgid ""
 
1285
"You can discover the format of an external disk by right-clicking it in "
 
1286
"<filename>My Computer</filename> and selecting "
 
1287
"<guilabel>Properties</guilabel>. The format of the disk is shown in the "
 
1288
"<guilabel>General</guilabel> tab under <guilabel>File system</guilabel>."
 
1289
msgstr ""
 
1290
 
 
1291
#: windows/C/preparing.xml:365(title)
 
1292
msgid "Network share"
 
1293
msgstr ""
 
1294
 
 
1295
#: windows/C/preparing.xml:366(para)
 
1296
msgid ""
 
1297
"If your computer is connected to a network, you may be able to temporarily "
 
1298
"store the files which you collected together on another computer on the "
 
1299
"network."
 
1300
msgstr ""
 
1301
 
 
1302
#: windows/C/preparing.xml:368(para)
 
1303
msgid ""
 
1304
"Ensure that a computer on the network has sufficient disk space to allow you "
 
1305
"to copy your files onto it."
 
1306
msgstr ""
 
1307
 
 
1308
#: windows/C/preparing.xml:369(para)
 
1309
msgid ""
 
1310
"Ensure that you are able to copy files onto the other computer from your "
 
1311
"computer. To be able to do this, the computer must have at least one "
 
1312
"<emphasis>network share/shared folder</emphasis> and you must have "
 
1313
"<emphasis>write privileges</emphasis> for that network share."
 
1314
msgstr ""
 
1315
 
 
1316
#: windows/C/preparing.xml:370(para)
 
1317
msgid ""
 
1318
"Open the network share on your computer. This can normally be accessed by "
 
1319
"pressing <menuchoice><guimenuitem>Start</guimenuitem><guimenuitem>My "
 
1320
"Computer</guimenuitem><guimenuitem>My Network "
 
1321
"Places</guimenuitem></menuchoice> and then finding the network share or the "
 
1322
"computer which provides the network share."
 
1323
msgstr ""
 
1324
 
 
1325
#: windows/C/preparing.xml:371(para)
 
1326
msgid ""
 
1327
"Copy the files you collected into the network share. This may take some time "
 
1328
"depending on the size of your files and the speed of your network connection."
 
1329
msgstr ""
 
1330
 
 
1331
#: windows/C/preparing.xml:375(title)
 
1332
msgid "Secondary hard-disk partition"
 
1333
msgstr ""
 
1334
 
 
1335
#: windows/C/preparing.xml:376(para)
 
1336
msgid ""
 
1337
"If you have a second partition available on your hard disk, or have two hard-"
 
1338
"disks, then it is possible to copy the files you have collected onto this "
 
1339
"second drive."
 
1340
msgstr ""
 
1341
 
 
1342
#: windows/C/preparing.xml:378(para)
 
1343
msgid ""
 
1344
"You must be very careful not to over-write the partition on which you have "
 
1345
"stored your data. It is recommended to make additional back-up copies of "
 
1346
"your files onto CDs or DVDs in case of this."
 
1347
msgstr ""
 
1348
 
 
1349
#: windows/C/preparing.xml:380(para)
 
1350
msgid ""
 
1351
"Simply copy the files you have collected onto the second drive as it appears "
 
1352
"in <filename>My Computer</filename>. Ensure that this drive (or partition) "
 
1353
"is <emphasis role=\"strong\">not</emphasis> the one which you intend to "
 
1354
"install Ubuntu on to."
 
1355
msgstr ""
 
1356
 
 
1357
#: windows/C/migratingdata.xml:17(title)
 
1358
msgid "Migrating your data into Ubuntu"
 
1359
msgstr ""
 
1360
 
 
1361
#: windows/C/migratingdata.xml:18(para)
 
1362
msgid ""
 
1363
"This chapter provides instructions on importing your data from Windows "
 
1364
"applications to the corresponding Ubuntu applications. The instructions "
 
1365
"assume that you will use the default collection of applications installed "
 
1366
"with Ubuntu and have followed the instructions in the <xref "
 
1367
"linkend=\"preparing\"/> chapter."
 
1368
msgstr ""
 
1369
 
 
1370
#: windows/C/migratingdata.xml:20(title)
 
1371
msgid "Files"
 
1372
msgstr ""
 
1373
 
 
1374
#: windows/C/migratingdata.xml:21(para)
 
1375
msgid ""
 
1376
"You will probably want to move your files into your <emphasis>Home "
 
1377
"folder</emphasis>. It is considered good practice to store "
 
1378
"<emphasis>all</emphasis> of your personal files (such as documents, "
 
1379
"pictures, music and the like) in your Home folder. Then, they are all in one "
 
1380
"easily-accessed location."
 
1381
msgstr ""
 
1382
 
 
1383
#: windows/C/migratingdata.xml:22(para)
 
1384
msgid ""
 
1385
"To access your Home folder, press "
 
1386
"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Home "
 
1387
"Folder</guimenuitem></menuchoice>. You can create new folders inside your "
 
1388
"Home folder by pressing "
 
1389
"<menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Create "
 
1390
"Folder</guimenuitem></menuchoice>. You may find it useful to create folders "
 
1391
"for different types of files, such as music and photos. This will help to "
 
1392
"keep things organized and you will be able to find your files more quickly "
 
1393
"and easily if they are categorized in this manner."
 
1394
msgstr ""
 
1395
 
 
1396
#: windows/C/migratingdata.xml:23(para)
 
1397
msgid ""
 
1398
"How you copy your files from Windows into your Home folder will depend on "
 
1399
"how you decided to store your files from Windows. See <xref "
 
1400
"linkend=\"preparing-storage\"/> for more information on this. However you "
 
1401
"decided to store your files, the procedure for transferring them across is "
 
1402
"very simple. For a CD or DVD for example, you would use the following "
 
1403
"procedure:"
 
1404
msgstr ""
 
1405
 
 
1406
#: windows/C/migratingdata.xml:25(para)
 
1407
msgid ""
 
1408
"Insert the disc into the disc drive of your computer. After a short while, a "
 
1409
"disc icon should appear on your <filename>desktop</filename>."
 
1410
msgstr ""
 
1411
 
 
1412
#: windows/C/migratingdata.xml:26(para)
 
1413
msgid "Double-click the icon to view the contents of the disc."
 
1414
msgstr ""
 
1415
 
 
1416
#: windows/C/migratingdata.xml:27(para)
 
1417
msgid ""
 
1418
"Ensure that your Home folder is open in another window. You can open your "
 
1419
"Home folder by clicking "
 
1420
"<menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>New "
 
1421
"Window</guimenuitem></menuchoice>."
 
1422
msgstr ""
 
1423
 
 
1424
#: windows/C/migratingdata.xml:28(para)
 
1425
msgid ""
 
1426
"In the window corresponding to the disc you inserted, press "
 
1427
"<menuchoice><guimenuitem>Edit</guimenuitem><guimenuitem>Select "
 
1428
"All</guimenuitem></menuchoice>. This will select all of the contents of the "
 
1429
"disc."
 
1430
msgstr ""
 
1431
 
 
1432
#: windows/C/migratingdata.xml:29(para)
 
1433
msgid ""
 
1434
"Press "
 
1435
"<menuchoice><guimenuitem>Edit</guimenuitem><guimenuitem>Copy</guimenuitem></m"
 
1436
"enuchoice> to make a copy of all of the selected files."
 
1437
msgstr ""
 
1438
 
 
1439
#: windows/C/migratingdata.xml:30(para)
 
1440
msgid ""
 
1441
"In the window corresponding to your Home folder, press "
 
1442
"<menuchoice><guimenuitem>Edit</guimenuitem><guimenuitem>Paste</guimenuitem></"
 
1443
"menuchoice> to copy all of the files to your Home folder. If you have many "
 
1444
"files, this may take a long time."
 
1445
msgstr ""
 
1446
 
 
1447
#: windows/C/migratingdata.xml:31(para)
 
1448
msgid ""
 
1449
"Once the copying process has finished, your files will be available to use "
 
1450
"as normal."
 
1451
msgstr ""
 
1452
 
 
1453
#: windows/C/migratingdata.xml:34(title)
 
1454
msgid "Importing Photos"
 
1455
msgstr ""
 
1456
 
 
1457
#: windows/C/migratingdata.xml:35(para)
 
1458
msgid ""
 
1459
"Ubuntu includes the <application>F-Spot Photo Manager</application>, which "
 
1460
"you can use to organize all of your photos."
 
1461
msgstr ""
 
1462
 
 
1463
#: windows/C/migratingdata.xml:37(para)
 
1464
msgid ""
 
1465
"Open your Home folder and create a new folder called "
 
1466
"<emphasis>Photos</emphasis>. You can do this by pressing "
 
1467
"<menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Create "
 
1468
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
 
1469
msgstr ""
 
1470
 
 
1471
#: windows/C/migratingdata.xml:38(para)
 
1472
msgid "Copy any photos you have into the folder you just created."
 
1473
msgstr ""
 
1474
 
 
1475
#: windows/C/migratingdata.xml:39(para)
 
1476
msgid ""
 
1477
"Press "
 
1478
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Graphics</guimenuitem"
 
1479
"><guimenuitem>F-Spot Photo Manager</guimenuitem></menuchoice> to start "
 
1480
"<application>F-Spot</application>."
 
1481
msgstr ""
 
1482
 
 
1483
#: windows/C/migratingdata.xml:40(para)
 
1484
msgid ""
 
1485
"The <application>Import</application> screen should be shown. If it is not, "
 
1486
"press "
 
1487
"<menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Import...</guimenuite"
 
1488
"m></menuchoice> to show it."
 
1489
msgstr ""
 
1490
 
 
1491
#: windows/C/migratingdata.xml:41(para)
 
1492
msgid ""
 
1493
"To prevent two copies of your photos from being stored, un-check the "
 
1494
"<guilabel>Copy file to the Photos folder</guilabel>."
 
1495
msgstr ""
 
1496
 
 
1497
#: windows/C/migratingdata.xml:42(para)
 
1498
msgid ""
 
1499
"From <guilabel>Import source</guilabel> select the option <guilabel>Select "
 
1500
"Folder</guilabel>. Select the <filename>Photos</filename> folder in your "
 
1501
"Home folder by clicking it once."
 
1502
msgstr ""
 
1503
 
 
1504
#: windows/C/migratingdata.xml:43(para)
 
1505
msgid ""
 
1506
"Press <guibutton>Import</guibutton> to start the import process. Depending "
 
1507
"on how many photos you have, this may take a while."
 
1508
msgstr ""
 
1509
 
 
1510
#: windows/C/migratingdata.xml:47(title)
 
1511
msgid "Importing Music"
 
1512
msgstr ""
 
1513
 
 
1514
#: windows/C/migratingdata.xml:48(para)
 
1515
msgid ""
 
1516
"Another useful application installed by default in Ubuntu is the "
 
1517
"<application>Rhythmbox Music Player</application>. This allows you to "
 
1518
"organize and play all of your music."
 
1519
msgstr ""
 
1520
 
 
1521
#: windows/C/migratingdata.xml:50(para)
 
1522
msgid ""
 
1523
"Open your Home folder and create a new folder called "
 
1524
"<emphasis>Music</emphasis>. You can do this by pressing "
 
1525
"<menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Create "
 
1526
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
 
1527
msgstr ""
 
1528
 
 
1529
#: windows/C/migratingdata.xml:51(para)
 
1530
msgid "Copy any music files you have into the folder you just created."
 
1531
msgstr ""
 
1532
 
 
1533
#: windows/C/migratingdata.xml:52(para)
 
1534
msgid ""
 
1535
"Press <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Sound &amp; "
 
1536
"Video</guimenuitem><guimenuitem>Rhythmbox Music "
 
1537
"Player</guimenuitem></menuchoice> to start "
 
1538
"<application>Rhythmbox</application>."
 
1539
msgstr ""
 
1540
 
 
1541
#: windows/C/migratingdata.xml:53(para)
 
1542
msgid ""
 
1543
"Press <menuchoice><guimenuitem>Music</guimenuitem><guimenuitem>Import "
 
1544
"Folder...</guimenuitem></menuchoice> to begin importing your music. The "
 
1545
"<application>Import Folder into Library</application> screen will appear."
 
1546
msgstr ""
 
1547
 
 
1548
#: windows/C/migratingdata.xml:54(para)
 
1549
msgid ""
 
1550
"Click the <filename>Music</filename> folder in your Home folder in order to "
 
1551
"select it, and then press <guibutton>Open</guibutton> to import all playable "
 
1552
"music in that folder into <application>Rhythmbox</application>."
 
1553
msgstr ""
 
1554
 
 
1555
#: windows/C/migratingdata.xml:55(para)
 
1556
msgid ""
 
1557
"The import process may take a while depending on how many music files you "
 
1558
"have. Once finished, you can organize and play your music using "
 
1559
"<application>Rhythmbox</application>."
 
1560
msgstr ""
 
1561
 
 
1562
#: windows/C/migratingdata.xml:57(para)
 
1563
msgid ""
 
1564
"<application>Rhythmbox</application> will alert you if it encounters a file "
 
1565
"it cannot play. In this case, it is likely that the file cannot be played "
 
1566
"because support for the audio format it uses is not currently installed. See "
 
1567
"<xref linkend=\"preparing-converting-audio\"/> for more information on this."
 
1568
msgstr ""
 
1569
 
 
1570
#: windows/C/migratingdata.xml:61(title)
 
1571
msgid "Emails"
 
1572
msgstr ""
 
1573
 
 
1574
#: windows/C/migratingdata.xml:62(para)
 
1575
msgid ""
 
1576
"If you saved your emails from Windows, you may now want to import them into "
 
1577
"the <application>Evolution</application> mail client. The following "
 
1578
"instructions assume that you are importing emails exported using "
 
1579
"<application>Mozilla Thunderbird</application>, as described in <xref "
 
1580
"linkend=\"preparing-email-import\"/>:"
 
1581
msgstr ""
 
1582
 
 
1583
#: windows/C/migratingdata.xml:64(para) windows/C/migratingdata.xml:78(para) windows/C/migratingdata.xml:91(para)
 
1584
msgid ""
 
1585
"Start <application>Evolution</application> by pressing "
 
1586
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Internet</guimenuitem"
 
1587
"><guimenuitem>Evolution Mail</guimenuitem></menuchoice>."
 
1588
msgstr ""
 
1589
 
 
1590
#: windows/C/migratingdata.xml:65(para) windows/C/migratingdata.xml:79(para) windows/C/migratingdata.xml:92(para)
 
1591
msgid ""
 
1592
"Press "
 
1593
"<menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Import...</guimenuite"
 
1594
"m></menuchoice> to start the <application>Evolution Import "
 
1595
"Assistant</application>. Then, press <guibutton>Forward</guibutton>."
 
1596
msgstr ""
 
1597
 
 
1598
#: windows/C/migratingdata.xml:66(para) windows/C/migratingdata.xml:80(para) windows/C/migratingdata.xml:93(para)
 
1599
msgid ""
 
1600
"Select <guilabel>Import a single file</guilabel> and then press "
 
1601
"<guibutton>Forward</guibutton>."
 
1602
msgstr ""
 
1603
 
 
1604
#: windows/C/migratingdata.xml:67(para)
 
1605
msgid ""
 
1606
"Press <guibutton>Browse...</guibutton>, locate the folder which you saved "
 
1607
"your emails into and open it."
 
1608
msgstr ""
 
1609
 
 
1610
#: windows/C/migratingdata.xml:68(para)
 
1611
msgid ""
 
1612
"Open the folder <filename>Local Folders</filename> and look for files with "
 
1613
"names such as <filename>Inbox</filename>. Select a file and press "
 
1614
"<guibutton>Open</guibutton>. If you have many email messages, you may have "
 
1615
"to wait a while for the file to be checked before you can continue."
 
1616
msgstr ""
 
1617
 
 
1618
#: windows/C/migratingdata.xml:69(para)
 
1619
msgid ""
 
1620
"In <guilabel>File type</guilabel>, <guilabel>Berkeley mailbox "
 
1621
"(mbox)</guilabel> should be selected. Press <guibutton>Forward</guibutton>."
 
1622
msgstr ""
 
1623
 
 
1624
#: windows/C/migratingdata.xml:70(para)
 
1625
msgid ""
 
1626
"Select the location you would like to copy the saved emails into by pressing "
 
1627
"the button labelled <guilabel>Destination folder</guilabel>. By default this "
 
1628
"will be the <filename>Inbox</filename> folder, which is the recommended "
 
1629
"destination for your emails. Then, press <guibutton>Forward</guibutton>."
 
1630
msgstr ""
 
1631
 
 
1632
#: windows/C/migratingdata.xml:71(para)
 
1633
msgid ""
 
1634
"Press <guibutton>Import</guibutton> to import your email messages. If you "
 
1635
"have a large number of emails, then the import process may take a while. "
 
1636
"Once importing has finished, your emails should be available for viewing "
 
1637
"immediately."
 
1638
msgstr ""
 
1639
 
 
1640
#: windows/C/migratingdata.xml:75(title)
 
1641
msgid "Contacts/Address Book"
 
1642
msgstr ""
 
1643
 
 
1644
#: windows/C/migratingdata.xml:76(para)
 
1645
msgid ""
 
1646
"If you saved your address book from Windows, you can now import your "
 
1647
"contacts into <application>Evolution</application>. The following "
 
1648
"instructions assume that you are importing the address book from "
 
1649
"<application>Microsoft Outlook Express 6</application> or "
 
1650
"<application>Microsoft Outlook 2002</application>:"
 
1651
msgstr ""
 
1652
 
 
1653
#: windows/C/migratingdata.xml:81(para)
 
1654
msgid ""
 
1655
"Press <guibutton>Browse...</guibutton>, locate the file which you saved your "
 
1656
"address book into and select it. Press <guibutton>Open</guibutton>."
 
1657
msgstr ""
 
1658
 
 
1659
#: windows/C/migratingdata.xml:82(para)
 
1660
msgid ""
 
1661
"From <guilabel>File type</guilabel>, select <guilabel>VCard (.vcf, "
 
1662
".gcrd)</guilabel> or <guilabel>Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)</guilabel>, "
 
1663
"depending on which format you saved your address book into. Press "
 
1664
"<guibutton>Forward</guibutton>."
 
1665
msgstr ""
 
1666
 
 
1667
#: windows/C/migratingdata.xml:83(para)
 
1668
msgid ""
 
1669
"Choose a location in which to save the contacts, such as "
 
1670
"<menuchoice><guimenuitem>On This "
 
1671
"Computer</guimenuitem><guimenuitem>Personal</guimenuitem></menuchoice>.Press "
 
1672
"<guibutton>Forward</guibutton>."
 
1673
msgstr ""
 
1674
 
 
1675
#: windows/C/migratingdata.xml:84(para)
 
1676
msgid ""
 
1677
"Press <guibutton>Import</guibutton> to import the contacts into "
 
1678
"<application>Evolution</application>. Once importing has completed, the "
 
1679
"imported contacts should be immediately available."
 
1680
msgstr ""
 
1681
 
 
1682
#: windows/C/migratingdata.xml:88(title)
 
1683
msgid "Calendar"
 
1684
msgstr ""
 
1685
 
 
1686
#: windows/C/migratingdata.xml:89(para)
 
1687
msgid ""
 
1688
"If you saved a calendar from Windows, you can now import it into "
 
1689
"<application>Evolution</application>, the default calendar application."
 
1690
msgstr ""
 
1691
 
 
1692
#: windows/C/migratingdata.xml:94(para)
 
1693
msgid ""
 
1694
"Press <guibutton>Browse...</guibutton>, locate the file which you saved your "
 
1695
"calendar into and select it. Press <guibutton>Open</guibutton>."
 
1696
msgstr ""
 
1697
 
 
1698
#: windows/C/migratingdata.xml:95(para)
 
1699
msgid ""
 
1700
"From <guilabel>File type</guilabel>, select <guilabel>vCalendar files "
 
1701
"(.vcf)</guilabel>, <guilabel>iCalendar files (.ics)</guilabel> or "
 
1702
"<guilabel>Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)</guilabel>, depending on which "
 
1703
"format you saved your calendar into. Press <guibutton>Forward</guibutton>."
 
1704
msgstr ""
 
1705
 
 
1706
#: windows/C/migratingdata.xml:96(para)
 
1707
msgid ""
 
1708
"Choose a location in which to save the calendar, such as "
 
1709
"<menuchoice><guimenuitem>On This "
 
1710
"Computer</guimenuitem><guimenuitem>Personal</guimenuitem></menuchoice>. "
 
1711
"Ensure that <guilabel>Appointments and Meetings</guilabel> is selected and "
 
1712
"then press <guibutton>Forward</guibutton>."
 
1713
msgstr ""
 
1714
 
 
1715
#: windows/C/migratingdata.xml:97(para)
 
1716
msgid ""
 
1717
"Press <guibutton>Import</guibutton> to import the calendar into "
 
1718
"<application>Evolution</application>. Once importing has completed, the new "
 
1719
"calendar should be immediately available."
 
1720
msgstr ""
 
1721
 
 
1722
#: windows/C/migratingdata.xml:101(title)
 
1723
msgid "Browser Bookmarks/Favorites"
 
1724
msgstr ""
 
1725
 
 
1726
#: windows/C/migratingdata.xml:102(para)
 
1727
msgid ""
 
1728
"If you saved the list of favorite web pages from the browser you used on "
 
1729
"Windows, you can now import them into the web browser available with Ubuntu. "
 
1730
"The following instructions are intended for users of the default "
 
1731
"<application>Firefox Web Browser</application> who are importing their "
 
1732
"favorites from <application>Microsoft Internet Explorer 6</application>. "
 
1733
"Please see <xref linkend=\"preparing-bookmarks\"/> for more information."
 
1734
msgstr ""
 
1735
 
 
1736
#: windows/C/migratingdata.xml:104(para)
 
1737
msgid ""
 
1738
"Press "
 
1739
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><"
 
1740
"guimenuitem>Firefox Web Browser</guimenuitem></menuchoice> to start the "
 
1741
"<application>Firefox Web Browser</application>."
 
1742
msgstr ""
 
1743
 
 
1744
#: windows/C/migratingdata.xml:105(para)
 
1745
msgid ""
 
1746
"Press <menuchoice><guimenuitem>Bookmarks</guimenuitem><guimenuitem>Manage "
 
1747
"Bookmarks...</guimenuitem></menuchoice> to launch the <application>Bookmark "
 
1748
"Manager</application>."
 
1749
msgstr ""
 
1750
 
 
1751
#: windows/C/migratingdata.xml:106(para)
 
1752
msgid ""
 
1753
"Press "
 
1754
"<menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Import...</guimenuite"
 
1755
"m></menuchoice> and choose the <guilabel>From File</guilabel> option, then "
 
1756
"press <guibutton>Next</guibutton>."
 
1757
msgstr ""
 
1758
 
 
1759
#: windows/C/migratingdata.xml:107(para)
 
1760
msgid ""
 
1761
"Find and select the file which you originally exported from "
 
1762
"<application>Internet Explorer</application> (see <xref linkend=\"preparing-"
 
1763
"bookmarks\"/>) and press <guibutton>OK</guibutton>."
 
1764
msgstr ""
 
1765
 
 
1766
#: windows/C/migratingdata.xml:108(para)
 
1767
msgid ""
 
1768
"Your list of favorite web pages should be imported into "
 
1769
"<application>Firefox</application>."
 
1770
msgstr ""
 
1771
 
 
1772
#: windows/C/glossary.xml:16(title)
 
1773
msgid "Glossary of Windows Terms"
 
1774
msgstr ""
 
1775
 
 
1776
#: windows/C/glossary.xml:20(glossterm)
 
1777
msgid "Add/Remove Programs"
 
1778
msgstr ""
 
1779
 
 
1780
#: windows/C/glossary.xml:22(para)
 
1781
msgid ""
 
1782
"Use "
 
1783
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Add/Remove...</guimen"
 
1784
"uitem></menuchoice> to install applications from Ubuntu&rsquo;s software "
 
1785
"library, or to remove existing applications from your computer. Use "
 
1786
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
 
1787
"><guimenuitem>Synaptic Package Manager</guimenuitem></menuchoice> for more "
 
1788
"advanced tasks."
 
1789
msgstr ""
 
1790
 
 
1791
#: windows/C/glossary.xml:31(glossterm)
 
1792
msgid "Control Panel"
 
1793
msgstr ""
 
1794
 
 
1795
#: windows/C/glossary.xml:33(para)
 
1796
msgid ""
 
1797
"Settings that affect everyone who uses Ubuntu on this computer are found in "
 
1798
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
 
1799
"></menuchoice>. Settings that just affect you are accessed from "
 
1800
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu></me"
 
1801
"nuchoice>."
 
1802
msgstr ""
 
1803
 
 
1804
#: windows/C/glossary.xml:41(glossterm)
 
1805
msgid "Explorer"
 
1806
msgstr ""
 
1807
 
 
1808
#: windows/C/glossary.xml:43(para)
 
1809
msgid ""
 
1810
"To manage the files and folders on your computer, start by choosing an item "
 
1811
"from the <guimenu>Places</guimenu> menu."
 
1812
msgstr ""
 
1813
 
 
1814
#: windows/C/glossary.xml:50(glossterm)
 
1815
msgid "Favorites"
 
1816
msgstr ""
 
1817
 
 
1818
#: windows/C/glossary.xml:52(para)
 
1819
msgid ""
 
1820
"Use <guimenu>Places</guimenu> for easy access to commonly-used folders. "
 
1821
"Firefox has <guimenu>Bookmarks</guimenu>, which are equivalent to Favorites "
 
1822
"in Internet Explorer."
 
1823
msgstr ""
 
1824
 
 
1825
#: windows/C/glossary.xml:63(para)
 
1826
msgid ""
 
1827
"You can use <application>Firefox</application> to search the Web and visit "
 
1828
"Web sites: "
 
1829
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><"
 
1830
"guimenuitem>Firefox Web Browser</guimenuitem></menuchoice>."
 
1831
msgstr ""
 
1832
 
 
1833
#: windows/C/glossary.xml:70(glossterm)
 
1834
msgid "Log Off"
 
1835
msgstr ""
 
1836
 
 
1837
#: windows/C/glossary.xml:72(para)
 
1838
msgid ""
 
1839
"To close all your programs and leave the computer ready for someone else to "
 
1840
"log in, choose "
 
1841
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Quit...</guimenuitem></menu"
 
1842
"choice>, then <guilabel>Log Out</guilabel>."
 
1843
msgstr ""
 
1844
 
 
1845
#: windows/C/glossary.xml:80(glossterm)
 
1846
msgid "My Computer"
 
1847
msgstr ""
 
1848
 
 
1849
#: windows/C/glossary.xml:82(para)
 
1850
msgid ""
 
1851
"Equivalent items to those in the <quote>My Computer</quote> window are found "
 
1852
"in various places in Ubuntu."
 
1853
msgstr ""
 
1854
 
 
1855
#: windows/C/glossary.xml:88(para)
 
1856
msgid ""
 
1857
"To see the disks and storage devices connected to the computer, choose "
 
1858
"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Computer</guimenuitem></men"
 
1859
"uchoice>."
 
1860
msgstr ""
 
1861
 
 
1862
#: windows/C/glossary.xml:103(glossterm)
 
1863
msgid "My Documents"
 
1864
msgstr ""
 
1865
 
 
1866
#: windows/C/glossary.xml:105(para)
 
1867
msgid ""
 
1868
"Inside your home folder "
 
1869
"(<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Home "
 
1870
"Folder</guimenuitem></menuchoice>), you can arrange documents and other "
 
1871
"files in whatever folders you wish."
 
1872
msgstr ""
 
1873
 
 
1874
#: windows/C/glossary.xml:113(glossterm)
 
1875
msgid "Printers &amp; Faxes"
 
1876
msgstr ""
 
1877
 
 
1878
#: windows/C/glossary.xml:115(para)
 
1879
msgid ""
 
1880
"Open "
 
1881
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
 
1882
"><guimenuitem>Printing</guimenuitem></menuchoice> to set up printers. Ubuntu "
 
1883
"does not support faxing."
 
1884
msgstr ""
 
1885
 
 
1886
#: windows/C/glossary.xml:121(glossterm)
 
1887
msgid "Recycle Bin"
 
1888
msgstr ""
 
1889
 
 
1890
#: windows/C/glossary.xml:123(para)
 
1891
msgid ""
 
1892
"The <guilabel>Trash</guilabel> works much the same way as the Recycle Bin. "
 
1893
"The Trash is almost always at the bottom right corner of the screen."
 
1894
msgstr ""
 
1895
 
 
1896
#: windows/C/glossary.xml:131(glossterm)
 
1897
msgid "Standby"
 
1898
msgstr ""
 
1899
 
 
1900
#: windows/C/glossary.xml:133(para)
 
1901
msgid ""
 
1902
"To put your computer into a power-saving mode until you resume using it, "
 
1903
"choose "
 
1904
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Quit...</guimenuitem></menu"
 
1905
"choice>, then <guilabel>Suspend</guilabel> or "
 
1906
"<guilabel>Hibernate</guilabel>. (<guilabel>Hibernate</guilabel> requires no "
 
1907
"power at all, but is slower, and is not available on some types of computer.)"
 
1908
msgstr ""
 
1909
 
 
1910
#: windows/C/glossary.xml:143(glossterm)
 
1911
msgid "Start button"
 
1912
msgstr ""
 
1913
 
 
1914
#: windows/C/glossary.xml:145(para)
 
1915
msgid ""
 
1916
"The three menus at the top left of the screen "
 
1917
"&mdash;<guimenu>Applications</guimenu>, <guimenu>Places</guimenu>, and "
 
1918
"<guimenu>System</guimenu>&mdash; contain most of the same things as the "
 
1919
"Start menu in Windows."
 
1920
msgstr ""
 
1921
 
 
1922
#: windows/C/glossary.xml:154(glossterm)
 
1923
msgid "Task Manager"
 
1924
msgstr ""
 
1925
 
 
1926
#: windows/C/glossary.xml:156(para)
 
1927
msgid ""
 
1928
"To see or halt currently running programs, or to track processor and memory "
 
1929
"usage, choose "
 
1930
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><"
 
1931
"guimenuitem>System Monitor</guimenuitem></menuchoice>."
 
1932
msgstr ""
 
1933
 
 
1934
#: windows/C/glossary.xml:163(glossterm)
 
1935
msgid "Windows Media Player"
 
1936
msgstr ""
 
1937
 
 
1938
#: windows/C/glossary.xml:165(para)
 
1939
msgid ""
 
1940
"Programs that play music and movies, and rip music CDs, are available from "
 
1941
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Sound &amp; "
 
1942
"Video</guimenuitem></menuchoice>."
 
1943
msgstr ""
 
1944
 
 
1945
#: windows/C/glossary.xml:172(glossterm)
 
1946
msgid "Windows Update"
 
1947
msgstr ""
 
1948
 
 
1949
#: windows/C/glossary.xml:174(para)
 
1950
msgid ""
 
1951
"To check for updates to Ubuntu, open "
 
1952
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
 
1953
"><guimenuitem>Ubuntu Update Manager</guimenuitem></menuchoice>."
 
1954
msgstr ""
 
1955
 
 
1956
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
 
1957
#: windows/C/glossary.xml:0(None)
 
1958
msgid "translator-credits"
 
1959
msgstr ""
 
1960
"Launchpad Contributions:\n"
 
1961
"  Ivaylo Ivanov https://launchpad.net/~icefox"