~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-el/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_runner_shell.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2009-01-29 22:32:45 UTC
  • mfrom: (1.1.12 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090129223245-do19d278oeu16hlv
Tags: 4:4.2.0-0ubuntu1
* New upstream release
* Bump version requirements of kdelibs5(-dev) to 4:4.2.0-0ubuntu1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of krunner_shellrunner.po to Greek
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# Spiros Georgaras <sngeorgaras@otenet.gr>, 2008.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: krunner_shellrunner\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-01-20 10:16+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-05-12 14:23+0300\n"
 
12
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sngeorgaras@otenet.gr>\n"
 
13
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
19
 
 
20
#. i18n: file: shellOptions.ui:90
 
21
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbRealtime)
 
22
#: rc.cpp:3
 
23
msgid ""
 
24
"<qt>Select whether realtime scheduling should be enabled for the "
 
25
"application. The scheduler governs which process will run and which will "
 
26
"have to wait. Two schedulers are available:\n"
 
27
"<ul>\n"
 
28
"<li><em>Normal:</em> This is the standard, timesharing scheduler. It will "
 
29
"divide fairly the available processing time between all processes.</li>\n"
 
30
"<li><em>Realtime:</em>This scheduler will run your application uninterrupted "
 
31
"until it gives up the processor. This can be dangerous. An application that "
 
32
"does not give up the processor might hang the system. You need root's "
 
33
"password to use the scheduler.</li>\n"
 
34
"</ul>\n"
 
35
"</qt>"
 
36
msgstr ""
 
37
"<qt>Επιλέξτε αν ρύθμιση πραγματικού χρόνου θα πρέπει να ενεργοποιηθεί για "
 
38
"την εφαρμογή. Ο ρυθμιστής αποφασίζει ποια διεργασία θα εκτελεστεί και ποια "
 
39
"θα πρέπει να περιμένει. Υπάρχουν δύο ρυθμιστές διαθέσιμοι:\n"
 
40
"<ul>\n"
 
41
"<li><em>Κανονικός:</em> Αυτός είναι ο κανονικός ρυθμιστής μοιράσματος "
 
42
"χρόνου. Μοιράζει δίκαια το διαθέσιμο χρόνο επεξεργασίας σε όλες τις "
 
43
"διεργασίες.</li>\n"
 
44
"<li><em>Πραγματικού χρόνου:</em>Αυτός ο ρυθμιστής θα εκτελέσει την εφαρμογή "
 
45
"σας χωρίς καμία διακοπή, μέχρι που η εφαρμογή θα ελευθερώσει τον "
 
46
"επεξεργαστή. Αυτό μπορεί να είναι επικίνδυνο. Μια εφαρμογή που δεν "
 
47
"απελευθερώνει τον επεξεργαστή μπορεί να κρεμάσει το σύστημά. Χρειάζεστε τον "
 
48
"κωδικό πρόσβασης του root για να χρησιμοποιήσετε το ρυθμιστή.</li>\n"
 
49
"</ul>\n"
 
50
"</qt>"
 
51
 
 
52
#. i18n: file: shellOptions.ui:93
 
53
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRealtime)
 
54
#: rc.cpp:11
 
55
msgid "Run with realtime &scheduling"
 
56
msgstr "Εκτέλεση με &ρύθμιση πραγματικού χρόνου"
 
57
 
 
58
#. i18n: file: shellOptions.ui:111
 
59
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbUsername)
 
60
#. i18n: file: shellOptions.ui:242
 
61
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leUsername)
 
62
#: rc.cpp:14 rc.cpp:47
 
63
msgid "Enter the user you want to run the application as here."
 
64
msgstr ""
 
65
"Δώστε εδώ το όνομα του χρήστη με την ταυτότητα του οποίου θέλετε να τρέξετε "
 
66
"την εφαρμογή."
 
67
 
 
68
#. i18n: file: shellOptions.ui:114
 
69
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbUsername)
 
70
#: rc.cpp:17
 
71
msgid "User&name:"
 
72
msgstr "Ό&νομα χρήστη:"
 
73
 
 
74
#. i18n: file: shellOptions.ui:135
 
75
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lePassword)
 
76
#. i18n: file: shellOptions.ui:156
 
77
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbPassword)
 
78
#: rc.cpp:20 rc.cpp:23
 
79
msgid "Enter the password here for the user you specified above."
 
80
msgstr "Δώστε εδώ τον κωδικό πρόσβασης του χρήστη που καθορίστηκε παραπάνω."
 
81
 
 
82
#. i18n: file: shellOptions.ui:159
 
83
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbPassword)
 
84
#: rc.cpp:26
 
85
msgid "Pass&word:"
 
86
msgstr "Κ&ωδικός πρόσβασης:"
 
87
 
 
88
#. i18n: file: shellOptions.ui:169
 
89
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbRunInTerminal)
 
90
#: rc.cpp:29
 
91
msgid ""
 
92
"Check this option if the application you want to run is a text mode "
 
93
"application. The application will then be run in a terminal emulator window."
 
94
msgstr ""
 
95
"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν η εφαρμογή που θέλετε να τρέξετε "
 
96
"λειτουργεί σε κατάσταση κειμένου. Η εφαρμογή τότε θα εκτελεστεί σε ένα "
 
97
"παράθυρο προσομοιωτή τερματικού."
 
98
 
 
99
#. i18n: file: shellOptions.ui:172
 
100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRunInTerminal)
 
101
#: rc.cpp:32
 
102
msgid "Run in &terminal window"
 
103
msgstr "Εκτέλεση σε παράθυρο &τερματικού"
 
104
 
 
105
#. i18n: file: shellOptions.ui:190
 
106
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
 
107
#. i18n: file: shellOptions.ui:260
 
108
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbLowPriority)
 
109
#. i18n: file: shellOptions.ui:273
 
110
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbHighPriority)
 
111
#. i18n: file: shellOptions.ui:297
 
112
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slPriority)
 
113
#: rc.cpp:35 rc.cpp:50 rc.cpp:56 rc.cpp:62
 
114
msgid ""
 
115
"The priority that the command will be run with can be set here. From left to "
 
116
"right, it goes from low to high. The center position is the default value. "
 
117
"For priorities higher than the default, you will need to provide the root "
 
118
"password."
 
119
msgstr ""
 
120
"Η προτεραιότητα με την οποία θα εκτελεστεί η εντολή μπορεί να καθοριστεί "
 
121
"εδώ. Αριστερά είναι χαμηλότερη, δεξιά υψηλότερη. Στη μέση είναι η "
 
122
"προκαθορισμένη τιμή. Για προτεραιότητες υψηλότερες της προκαθορισμένης, "
 
123
"χρειάζεστε τον κωδικό πρόσβασης του root."
 
124
 
 
125
#. i18n: file: shellOptions.ui:193
 
126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
127
#: rc.cpp:38
 
128
msgid "&Priority:"
 
129
msgstr "&Προτεραιότητα:"
 
130
 
 
131
#. i18n: file: shellOptions.ui:221
 
132
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbPriority)
 
133
#: rc.cpp:41
 
134
msgid ""
 
135
"Check this option if you want to run the application with a different "
 
136
"priority. A higher priority tells the operating system to give more "
 
137
"processing time to your application."
 
138
msgstr ""
 
139
"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν θέλετε να εκτελέσετε την εφαρμογή με "
 
140
"διαφορετική προτεραιότητα. Μια υψηλότερη προτεραιότητα λέει στο λειτουργικό "
 
141
"σύστημα να δώσει περισσότερο χρόνο επεξεργασίας στην εφαρμογή σας."
 
142
 
 
143
#. i18n: file: shellOptions.ui:224
 
144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPriority)
 
145
#: rc.cpp:44
 
146
msgid "Run with a &different priority"
 
147
msgstr "Εκτέλεση με διαφορετική &προτεραιότητα"
 
148
 
 
149
#. i18n: file: shellOptions.ui:263
 
150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbLowPriority)
 
151
#: rc.cpp:53
 
152
msgid "Low"
 
153
msgstr "Χαμηλή"
 
154
 
 
155
#. i18n: file: shellOptions.ui:276
 
156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbHighPriority)
 
157
#: rc.cpp:59
 
158
msgid "High"
 
159
msgstr "Υψηλή"
 
160
 
 
161
#. i18n: file: shellOptions.ui:312
 
162
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbRunAsOther)
 
163
#: rc.cpp:65
 
164
msgid ""
 
165
"Check this option if you want to run the application with a different user "
 
166
"id. Every process has a user id associated with it. This id code determines "
 
167
"file access and other permissions. The password of the user is required to "
 
168
"do this."
 
169
msgstr ""
 
170
"Ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή αν θέλετε να εκτελέσετε την εφαρμογή με "
 
171
"διαφορετικό id χρήστη. Κάθε διεργασία έχει το δικό της id χρήστη. Αυτό "
 
172
"καθορίζει τις προσβάσεις της σε αρχεία, και άλλες άδειες. Απαιτείται ο "
 
173
"κωδικός πρόσβασης του αντίστοιχου χρήστη για να το κάνετε αυτό."
 
174
 
 
175
#. i18n: file: shellOptions.ui:315
 
176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRunAsOther)
 
177
#: rc.cpp:68
 
178
msgid "Run as a different &user"
 
179
msgstr "Εκτέλεση σαν διαφορετικός &χρήστης"
 
180
 
 
181
#: shellrunner.cpp:69
 
182
#, kde-format
 
183
msgid "Run %1"
 
184
msgstr "Εκτέλεση του %1"
 
185
 
 
186
#~ msgid "Command"
 
187
#~ msgstr "Εντολή"