~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-el/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmkeys.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-09-01 12:01:47 UTC
  • mfrom: (1.1.18 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090901120147-hi62xll1mewhijli
Tags: 4:4.3.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
12
12
msgstr ""
13
13
"Project-Id-Version: kcmkeys\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2009-04-27 10:59+0200\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2009-08-17 01:19+0200\n"
16
16
"PO-Revision-Date: 2009-04-28 16:29+0300\n"
17
17
"Last-Translator: Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>\n"
18
18
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
39
39
msgid "All Components"
40
40
msgstr "Όλα τα συστατικά"
41
41
 
42
 
#: kglobalshortcutseditor.cpp:116
 
42
#: kglobalshortcutseditor.cpp:168
43
43
msgid "Import Scheme..."
44
44
msgstr "Εισαγωγή θέματος..."
45
45
 
46
 
#: kglobalshortcutseditor.cpp:117
 
46
#: kglobalshortcutseditor.cpp:169
47
47
msgid "Export Scheme..."
48
48
msgstr "Εξαγωγή θέματος..."
49
49
 
50
 
#: kglobalshortcutseditor.cpp:118
 
50
#: kglobalshortcutseditor.cpp:170
51
51
msgid "Set All Shortcuts to None"
52
52
msgstr "Ορισμός όλων των συντομέυσεων ως κενές"
53
53
 
54
 
#: kglobalshortcutseditor.cpp:119
 
54
#: kglobalshortcutseditor.cpp:171
55
55
msgid "Remove Component"
56
56
msgstr "Αφαίρεση συστατικού"
57
57
 
58
 
#: kglobalshortcutseditor.cpp:282
 
58
#: kglobalshortcutseditor.cpp:331
59
59
msgid ""
60
60
"Your current changes will be lost if you load another scheme before saving "
61
61
"this one"
63
63
"Οι τρέχουσες αλλαγές σας θα χαθούν αν φορτώσετε ένα άλλο σχήμα πριν "
64
64
"αποθηκεύσετε αυτό εδώ"
65
65
 
66
 
#: kglobalshortcutseditor.cpp:283
 
66
#: kglobalshortcutseditor.cpp:332
67
67
msgid "Load Shortcut Scheme"
68
68
msgstr "Φόρτωση θέματος συντομεύσεων"
69
69
 
70
 
#: kglobalshortcutseditor.cpp:284
 
70
#: kglobalshortcutseditor.cpp:333
71
71
msgid "Load"
72
72
msgstr "Φόρτωση"
73
73
 
74
 
#: kglobalshortcutseditor.cpp:297
 
74
#: kglobalshortcutseditor.cpp:346
75
75
#, kde-format
76
76
msgid "This file (%1) does not exist. You can only select local files."
77
77
msgstr ""
78
78
"Αυτό το αρχείο (%1) δεν υπάρχει. Μπορείτε να επιλέξετε μόνο τοπικά αρχεία."
79
79
 
80
 
#: kglobalshortcutseditor.cpp:325 kglobalshortcutseditor.cpp:348
 
80
#: kglobalshortcutseditor.cpp:374 kglobalshortcutseditor.cpp:397
81
81
#, kde-format
82
82
msgid ""
83
83
"Message: %1\n"
86
86
"Μήνυμα: %1\n"
87
87
"Σφάλμα: %2"
88
88
 
89
 
#: kglobalshortcutseditor.cpp:330 kglobalshortcutseditor.cpp:353
 
89
#: kglobalshortcutseditor.cpp:379 kglobalshortcutseditor.cpp:402
90
90
msgid "Failed to contact the KDE global shortcuts daemon\n"
91
91
msgstr "Αποτυχία επικοινωνίας με το δαίμονα καθολικών συντομεύσεων του KDE\n"
92
92
 
93
 
#: kglobalshortcutseditor.cpp:462
 
93
#: kglobalshortcutseditor.cpp:511
94
94
#, kde-format
95
95
msgid ""
96
96
"Component '%1' is currently active. Only global shortcuts currently not "
103
103
"Όλες οι καθολικές συντομεύσεις θα επανέλθουν στις προκαθορισμένες τους "
104
104
"επιλογές στην επόμενη χρήση τους."
105
105
 
106
 
#: kglobalshortcutseditor.cpp:464 kglobalshortcutseditor.cpp:474
 
106
#: kglobalshortcutseditor.cpp:513 kglobalshortcutseditor.cpp:523
107
107
msgid "Remove component"
108
108
msgstr "Αφαίρεση συστατικού"
109
109
 
110
 
#: kglobalshortcutseditor.cpp:470
 
110
#: kglobalshortcutseditor.cpp:519
111
111
#, kde-format
112
112
msgid ""
113
113
"Are you sure you want to remove the registered shortcuts for component '%1'? "