~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-el/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_spellcheckrunner.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-09-01 12:01:47 UTC
  • mfrom: (1.1.18 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090901120147-hi62xll1mewhijli
Tags: 4:4.3.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
#
5
5
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2007.
6
6
# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2008, 2009.
 
7
# Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>, 2009.
7
8
msgid ""
8
9
msgstr ""
9
10
"Project-Id-Version: krunner_spellcheckrunner\n"
10
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
12
"POT-Creation-Date: 2009-06-25 08:04+0200\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2009-04-27 11:34+0300\n"
13
 
"Last-Translator: Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>\n"
14
 
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2009-08-18 16:49+0300\n"
 
14
"Last-Translator: Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>\n"
 
15
"Language-Team: Ελληνικά <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
16
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 
19
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
21
 
21
22
#. i18n: file: spellcheck_config.ui:16
41
42
msgstr "ορθογραφία"
42
43
 
43
44
#: spellcheck.cpp:51
44
 
#, fuzzy, kde-format
45
 
#| msgctxt ""
46
 
#| "Spelling checking runner syntax, first word is trigger word, e.g.  \"spell"
47
 
#| "\"."
48
 
#| msgid "%1 :q:"
 
45
#, kde-format
49
46
msgctxt ""
50
47
"Spelling checking runner syntax, first word is trigger word, e.g.  \"spell\"."
51
48
msgid "%1:q:"