1
1
# Translation of kmahjongg to Norwegian Bokmål
2
# Norwegian translations for KDE Games, kmahjongg
3
# Copyright (C) 1999-2000 Hans Petter Bieker.
4
# Hans Petter Bieker <bieker@kde.org>, 1998-2000.
5
# Knut Yrvin <knuty@objectware.no>, 2002.
6
# Nils Kristian Tomren <project@nilsk.net>, 2005.
3
# Hans Petter Bieker <bieker@kde.org>, 1998, 1999, 2000.
4
# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2002.
5
# Nils Kristian Tomren <slx@nilsk.net>, 2005.
10
8
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
16
14
"MIME-Version: 1.0\n"
17
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"<number1@realityx.net>\n"
20
17
"X-Generator: MagicPO 0.3\n"
21
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
"X-Environment: kde\n"
21
"X-Accelerator-Marker: &\n"
22
"X-Text-Markup: kde4\n"
23
24
#: boardwidget.cpp:411
24
25
msgid "Undo operation done successfully."
371
357
#. i18n: file: gametype.ui:99
372
358
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
375
360
msgid "Layout Details"
376
msgstr "axelb@skolelinux.no,project@nilsk.net,sunny@sunbase.org"
378
363
#. i18n: file: gametype.ui:137
379
364
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor)
439
423
#. i18n: file: kmahjonggui.rc:16
440
424
#. i18n: ectx: Menu (view)
446
429
#. i18n: file: kmahjonggui.rc:22
447
430
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
450
432
msgid "Main Toolbar"
451
msgstr "Hovedverktøylinje"
453
435
#. i18n: file: settings.ui:22
454
436
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMatchingTiles)
471
453
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
472
454
msgid "Your emails"
473
msgstr "axelb@skolelinux.no,project@nilsk.net,sunny@sunbase.org"
475
#~ msgid "&Board Editor"
476
#~ msgstr "&Brettredigering"
484
#~ msgstr "&Innstillinger"
489
#~ msgid "Change Background Image"
490
#~ msgstr "Endre bakgrunns bilde"
492
#~ msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
493
#~ msgstr "*.bgnd|Bakgrunnsbilde (*.bgnd)\n"
495
#~ msgid "Change Tile Set"
496
#~ msgstr "Endre flissett"
498
#~ msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
499
#~ msgstr "*.tileset|Brikkesettfil (*.tileset)\n"
501
#~ msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
502
#~ msgstr "*.layout|Spillebrettfil (*.layout)\n"
504
#~ msgid "Change Board Layout"
505
#~ msgstr "Endre brettutseende"
507
#~ msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
508
#~ msgstr "*.theme|KMahjongg-tema (*.theme)\n"
510
#~ msgid "Choose Theme"
511
#~ msgstr "Velg tema"
513
#~ msgid "*|All Files"
514
#~ msgstr "*|Alle filer"
516
#~ msgid "That is not a valid theme file."
517
#~ msgstr "Dette er ingen gyldig temafil."
519
#~ msgid "Save Theme"
520
#~ msgstr "Lagre tema."
523
#~ msgstr "Overskriv"
525
#~ msgid "Could not write to file. Aborting."
526
#~ msgstr "Kunne ikke skrive til fil. Avbryter."
530
#~ "An error occurred when loading the board layout %1\n"
531
#~ "KMahjongg will continue with the default layout."
533
#~ "En feil oppstod ved lasting av spillebrettet %1\n"
534
#~ "KMahjongg avslutter nå."
537
#~ "KMahjongg could not locate the file: %1\n"
538
#~ "or the default file of type: %2\n"
539
#~ "KMahjongg will now terminate"
541
#~ "KMahjongg fant ikke fila %1\n"
542
#~ "eller standardfila av type %2.\n"
543
#~ "KMahjongg avslutter nå."
545
#~ msgid "Open La&yout..."
546
#~ msgstr "Åpne o&ppsett …"
548
#~ msgid "Show &Matching Tiles"
549
#~ msgstr "Vis &like fliser"
551
#~ msgid "Hide &Matching Tiles"
552
#~ msgstr "Skjul &like brikker"
554
#~ msgid "Whether to show removed tiles."
555
#~ msgstr "Velg om de fjernede brikkene skal vises."
557
#~ msgid "Show removed tiles"
558
#~ msgstr "Vis fjernede fliser"
455
msgstr "knuty@skolelinux.no,slx@nilsk.net,sunny@sunbase.org"