~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/installation-report/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/lv.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Colin Watson
  • Date: 2006-03-14 13:23:33 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20060314132333-s1pc6c0p898zmf47
Tags: 2.12ubuntu1
* Resynchronise with Debian.
* Backport from trunk (Joey Hess):
  - Moved cdebconf db saving into 93save-debconf, from prebaseconfig.
  - Change permissions of log files and cdebconf files to 600 to guard
    against any possible leakage of sensitive data.
  - Update bugreport hook script to deal with unreadable files.
* Needs prebaseconfig 1.15ubuntu1.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
#
4
4
# DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST
5
5
 
6
# translation of lv.po to Latvian
6
7
# Latvian messages for debian-installer.
7
8
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
8
9
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
9
 
#
10
 
#
11
10
msgid ""
12
11
msgstr ""
13
 
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
 
12
"Project-Id-Version: lv\n"
 
13
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14
14
"POT-Creation-Date: 2005-06-12 09:29-0600\n"
15
 
"PO-Revision-Date: 2004-10-26 08:41+0200\n"
16
 
"Last-Translator: Aigars Mahinovs <aigarius@debian.org>\n"
17
 
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
 
15
"PO-Revision-Date: 2006-01-12 12:59+0200\n"
 
16
"Last-Translator: Aigars Mahinovs <aigarius@laka.lv>\n"
 
17
"Language-Team: locale@laka.lv <locale@laka.lv>\n"
18
18
"MIME-Version: 1.0\n"
19
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
22
 
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
23
21
 
24
22
#. Type: text
25
23
#. Description
31
29
#. Type: select
32
30
#. Choices
33
31
#: ../save-logs.templates:8
34
 
#, fuzzy
35
32
msgid "floppy, web, mounted file system"
36
 
msgstr "Nav saknes failu sistēmas"
 
33
msgstr "disketes, web, piemontēta failu sistēma"
37
34
 
38
35
#. Type: select
39
36
#. Description
40
37
#: ../save-logs.templates:9
41
38
msgid "How should the debug logs be saved or transferred?"
42
 
msgstr ""
 
39
msgstr "Kā saglabāt vai pārsūtīt atkļūdošanas žurnāla ierakstus?"
43
40
 
44
41
#. Type: select
45
42
#. Description
48
45
"Debugging log files for the installer can be saved to floppy, served up over "
49
46
"the web, or saved to a mounted file system."
50
47
msgstr ""
 
48
"Instalatora atkļūdošanas žurnāla ierakstu failus var saglabāt disketē, "
 
49
"publicēt internetā vai saglabāt uz piemontētas failus sistēmas."
51
50
 
52
51
#. Type: string
53
52
#. Description
54
53
#: ../save-logs.templates:16
55
54
msgid "Directory in which to save debug logs:"
56
 
msgstr ""
 
55
msgstr "Direktorija kurā saglabāt atkļūdošanas zurnāla ierakstus:"
57
56
 
58
57
#. Type: string
59
58
#. Description
62
61
"Please make sure the file system you want to save debug logs on is mounted "
63
62
"before you continue."
64
63
msgstr ""
 
64
"Pirms turpinat lūdzu pārliecinieties, ka failus sistēma uz kuras gribat "
 
65
"saglabāt atkļūdošanas žurnāla ierakstus ir piemontēta."
65
66
 
66
67
#. Type: error
67
68
#. Description
68
69
#: ../save-logs.templates:22
69
70
msgid "Cannot save logs"
70
 
msgstr ""
 
71
msgstr "Ierakstus saglabāt nav izdevies"
71
72
 
72
73
#. Type: error
73
74
#. Description
74
75
#: ../save-logs.templates:22
75
76
msgid "The directory \"${DIR}\" does not exist."
76
 
msgstr ""
 
77
msgstr "Directorija \"${DIR}\" neeksistē."
77
78
 
78
79
#. Type: note
79
80
#. Description
80
81
#: ../save-logs.templates:27
81
82
msgid "Web server started, but network not running"
82
 
msgstr ""
 
83
msgstr "Webserveris ir palaists, bet tīkls nedarbojas"
83
84
 
84
85
#. Type: note
85
86
#. Description
89
90
"debug info. However, the network is not set up yet. The web server will be "
90
91
"left running, and will be accessible once the network is configured."
91
92
msgstr ""
 
93
"Lai apstrādātu žurnālu ierakstus un atkļūdošanas informāciju uz šīs mašīnas "
 
94
"ir palaists vienkāršs vebserveris, taču tīkls vēl nav uzstādīts. Webserveris "
 
95
"turpinās darboties un būs pieejams līdzko tiks nokonfigurēts tīkls."
92
96
 
93
97
#. Type: note
94
98
#. Description
95
99
#: ../save-logs.templates:35
96
100
msgid "Web server started"
97
 
msgstr ""
 
101
msgstr "Webserveris darbojas"
98
102
 
99
103
#. Type: note
100
104
#. Description
104
108
"debug info. An index of all the available log files can be found at http://"
105
109
"${ADDRESS}/"
106
110
msgstr ""
 
111
"Uz šīs mašīnas ir palaists vienkāršs webserveris. Visu pieejamo žurnāla "
 
112
"ierakstu failu saraksts ir ieejams šeit: http://${ADDRESS}/"
107
113
 
108
114
#. Type: note
109
115
#. Description
114
120
#. Type: note
115
121
#. Description
116
122
#: ../save-logs.templates:42
117
 
#, fuzzy
118
123
msgid "Log files and debug info will be copied into this floppy."
119
 
msgstr "Protokoli un konfigurācijas informācija tiks nokopeta uz šo disketi."
 
124
msgstr "Protokoli un konfigurācijas informācija tiks nokopēti uz šo disketi."
120
125
 
121
126
#. Type: note
122
127
#. Description
123
128
#: ../save-logs.templates:42
124
 
#, fuzzy
125
129
msgid ""
126
130
"The information will also be stored in /var/log/installer/ on the installed "
127
131
"system."
128
132
msgstr ""
129
 
"Šī informācija tiks arī saglabāta iekš /var/log/installer/ uz "
130
 
"jaunuzinstalētās sistēmas un uz disketes, ja tāda tiks atrasta."
 
133
"Šī informācija tiks saglabāta jaunajā sistēmā /var/log/installer/ "
 
134
"direktorijā."
131
135
 
132
136
#. Type: error
133
137
#. Description
134
138
#: ../save-logs.templates:50
135
 
#, fuzzy
136
139
msgid "Failed to mount the floppy"
137
 
msgstr "Nevarēju piemontēt /target/proc"
 
140
msgstr "Nevarēju piemontēt disketi"
138
141
 
139
142
#. Type: error
140
143
#. Description
143
146
"Either the floppy device cannot be found, or a formatted floppy is not in "
144
147
"the drive."
145
148
msgstr ""
 
149
"Vai nu nav atrasta diskešu iekārta vai arī tajā nav ievietota neviena "
 
150
"diskete."
146
151
 
147
152
#. Type: text
148
153
#. Description