8
8
"Project-Id-Version: ksquares\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-08-29 06:16+0200\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 09:06+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-09-18 21:17+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Kristof Bal <kristof.bal@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
29
29
#. i18n: file: prefs_ai.ui:54
30
30
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Difficulty)
31
#: ksquareswindow.cpp:88 ksquareswindow.cpp:280 ksquareswindow.cpp:285
31
#: ksquareswindow.cpp:90 ksquareswindow.cpp:282 ksquareswindow.cpp:287
32
32
#: rc.cpp:144 rc.cpp:200
34
34
msgstr "Gemakkelijk"
36
36
#. i18n: file: prefs_ai.ui:59
37
37
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Difficulty)
38
#: ksquareswindow.cpp:89 ksquareswindow.cpp:281 ksquareswindow.cpp:284
38
#: ksquareswindow.cpp:91 ksquareswindow.cpp:283 ksquareswindow.cpp:286
39
39
#: rc.cpp:147 rc.cpp:203
43
43
#. i18n: file: scoreswidget.ui:13
44
44
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ScoresWidget)
45
#: ksquareswindow.cpp:249 rc.cpp:183 rc.cpp:308
45
#: ksquareswindow.cpp:251 rc.cpp:183 rc.cpp:308
49
#: ksquareswindow.cpp:254
49
#: ksquareswindow.cpp:256
50
50
msgid "Player Name"
51
51
msgstr "Naam speler"
53
#: ksquareswindow.cpp:255
53
#: ksquareswindow.cpp:257
54
54
msgid "Completed Squares"
55
55
msgstr "Voltooide vierkanten"
57
#: ksquareswindow.cpp:332
57
#: ksquareswindow.cpp:334
58
58
msgid "Online rankings"
59
59
msgstr "Online rankings"
61
61
#: ksquareswindow.cpp:338
65
#: ksquareswindow.cpp:344
62
66
msgid "Start a new game with the current settings"
63
67
msgstr "Start een nieuw spel met de huidige instellingen"
65
#: ksquareswindow.cpp:346
69
#: ksquareswindow.cpp:353
66
70
msgid "Request to start a new game with the current settings"
67
71
msgstr "Start een nieuw spel met de huidige instellingen"
69
#: ksquareswindow.cpp:365
73
#: ksquareswindow.cpp:373
73
#: ksquareswindow.cpp:369
77
#: ksquareswindow.cpp:377
74
78
msgid "Computer Player"
75
79
msgstr "Computerspeler"
77
#: ksquareswindow.cpp:431
81
#: ksquareswindow.cpp:439
78
82
msgid "The game has finished"
79
83
msgstr "Het spel is beëindigd"
81
#: ksquareswindow.cpp:435
85
#: ksquareswindow.cpp:443
82
86
msgid "It's your turn"
83
87
msgstr "Het is jouw beurt"
85
#: ksquareswindow.cpp:457
89
#: ksquareswindow.cpp:465
86
90
msgid "Waiting for opponent..."
87
91
msgstr "Wachten op tegenstander..."
89
#: ksquareswindow.cpp:499
93
#: ksquareswindow.cpp:507
90
94
msgid "Waiting for move result..."
91
95
msgstr "Wachten op resulaat van verplaatsing..."