~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-ro/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kio_man.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-07-17 16:40:15 UTC
  • mfrom: (1.1.2 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080717164015-vljxib9tts0gvygu
Tags: 4:4.0.98-0ubuntu1
* New upstream release
* Bump Standards-Version to 3.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: kio_man\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2008-05-31 05:43+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2008-06-22 02:29+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2008-04-05 17:55+0300\n"
14
14
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu-bivol@mail.md>\n"
15
15
"Language-Team: Română\n"
21
21
"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
22
22
"\n"
23
23
 
24
 
#: kio_man.cpp:484
 
24
#: kio_man.cpp:494
25
25
#, fuzzy, kde-format
26
26
#| msgid ""
27
27
#| "No man page matching to %1 found.<br /><br />Check that you have not "
45
45
"pagini de manual, fie în variabila MANPATH, fie în fișierul corespunzător "
46
46
"din /etc ."
47
47
 
48
 
#: kio_man.cpp:515
 
48
#: kio_man.cpp:526
49
49
#, kde-format
50
50
msgid "Open of %1 failed."
51
51
msgstr "Deschiderea %1 a eşuat."
52
52
 
53
 
#: kio_man.cpp:619 kio_man.cpp:637
 
53
#: kio_man.cpp:630 kio_man.cpp:648
54
54
msgid "Man output"
55
55
msgstr "Rezultate \"man\""
56
56
 
57
 
#: kio_man.cpp:623
 
57
#: kio_man.cpp:634
58
58
msgid "<h1>KDE Man Viewer Error</h1>"
59
59
msgstr "<h1>Eroare KDE Man Viewer</h1>"
60
60
 
61
 
#: kio_man.cpp:641
 
61
#: kio_man.cpp:652
62
62
msgid "There is more than one matching man page."
63
63
msgstr "Există mai mult de o pagină de manual ce se potriveşte."
64
64
 
65
 
#: kio_man.cpp:652
 
65
#: kio_man.cpp:663
66
66
msgid ""
67
67
"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some "
68
68
"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the "
72
72
"că aceasta poate fi depășită sau poate conține greșeli. Dacă aveți dubii, "
73
73
"consultați versiunea engleză."
74
74
 
75
 
#: kio_man.cpp:729
 
75
#: kio_man.cpp:740
76
76
msgid "User Commands"
77
77
msgstr "Comenzi utilizator"
78
78
 
79
 
#: kio_man.cpp:731
 
79
#: kio_man.cpp:742
80
80
msgid "System Calls"
81
81
msgstr "Apeluri de sistem"
82
82
 
83
 
#: kio_man.cpp:733
 
83
#: kio_man.cpp:744
84
84
msgid "Subroutines"
85
85
msgstr "Subrutine"
86
86
 
87
 
#: kio_man.cpp:735
 
87
#: kio_man.cpp:746
88
88
msgid "Perl Modules"
89
89
msgstr "Module Perl"
90
90
 
91
 
#: kio_man.cpp:737
 
91
#: kio_man.cpp:748
92
92
msgid "Network Functions"
93
93
msgstr "Funcții de rețea"
94
94
 
95
 
#: kio_man.cpp:739
 
95
#: kio_man.cpp:750
96
96
msgid "Devices"
97
97
msgstr "Dispozitive"
98
98
 
99
 
#: kio_man.cpp:741
 
99
#: kio_man.cpp:752
100
100
msgid "File Formats"
101
101
msgstr "Formate de fişiere"
102
102
 
103
 
#: kio_man.cpp:743
 
103
#: kio_man.cpp:754
104
104
msgid "Games"
105
105
msgstr "Jocuri"
106
106
 
107
 
#: kio_man.cpp:745
 
107
#: kio_man.cpp:756
108
108
msgid "Miscellaneous"
109
109
msgstr "Diverse"
110
110
 
111
 
#: kio_man.cpp:747
 
111
#: kio_man.cpp:758
112
112
msgid "System Administration"
113
113
msgstr "Administrare de sistem"
114
114
 
115
 
#: kio_man.cpp:749
 
115
#: kio_man.cpp:760
116
116
msgid "Kernel"
117
117
msgstr "Kernel"
118
118
 
119
 
#: kio_man.cpp:751
 
119
#: kio_man.cpp:762
120
120
msgid "Local Documentation"
121
121
msgstr "Documentația locală"
122
122
 
123
 
#: kio_man.cpp:753
 
123
#: kio_man.cpp:764
124
124
msgid "New"
125
125
msgstr "Noi"
126
126
 
127
 
#: kio_man.cpp:788 kio_man.cpp:792 kio_man.cpp:1218
 
127
#: kio_man.cpp:799 kio_man.cpp:803 kio_man.cpp:1229
128
128
msgid "UNIX Manual Index"
129
129
msgstr "Index manuale UNIX"
130
130
 
131
 
#: kio_man.cpp:807
 
131
#: kio_man.cpp:818
132
132
msgid "Section "
133
133
msgstr "Secțiune "
134
134
 
135
 
#: kio_man.cpp:1223
 
135
#: kio_man.cpp:1234
136
136
#, kde-format
137
137
msgid "Index for Section %1: %2"
138
138
msgstr "Index pentru secțiunea %1: %2"
139
139
 
140
 
#: kio_man.cpp:1228
 
140
#: kio_man.cpp:1239
141
141
msgid "Generating Index"
142
142
msgstr "Generez indexul"
143
143
 
144
 
#: kio_man.cpp:1545
 
144
#: kio_man.cpp:1569
145
145
msgid ""
146
146
"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if "
147
147
"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable "