~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-ro/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_applet_desktop.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-07-17 16:40:15 UTC
  • mfrom: (1.1.2 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080717164015-vljxib9tts0gvygu
Tags: 4:4.0.98-0ubuntu1
* New upstream release
* Bump Standards-Version to 3.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: plasma_applet_desktop\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2008-06-14 17:57+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 14:24+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2008-03-03 16:54+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu-bivol@mail.md>\n"
15
15
"Language-Team: Română <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
20
20
"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
21
21
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22
22
 
23
 
#: backgrounddialog.cpp:492
 
23
#: backgrounddialog.cpp:515
24
24
#, kde-format
25
25
msgctxt "Caption to wallpaper preview, %1 author name"
26
26
msgid "by %1"
27
27
msgstr "de %1"
28
28
 
29
 
#: backgrounddialog.cpp:526
 
29
#: backgrounddialog.cpp:549
30
30
#, fuzzy
31
31
#| msgid "Desktop Icons"
32
32
msgid "Desktop Settings"
33
33
msgstr "Pictograme birou"
34
34
 
35
 
#: backgrounddialog.cpp:547
 
35
#: backgrounddialog.cpp:570
36
36
#, fuzzy
37
37
#| msgid "Scale & Crop"
38
38
msgid "Scaled & Cropped"
39
39
msgstr "Scalare și decupare"
40
40
 
41
 
#: backgrounddialog.cpp:549
 
41
#: backgrounddialog.cpp:572
42
42
msgid "Scaled"
43
43
msgstr "Scalat"
44
44
 
45
 
#: backgrounddialog.cpp:551
 
45
#: backgrounddialog.cpp:574
46
46
msgid "Centered"
47
47
msgstr "Centrat"
48
48
 
49
 
#: backgrounddialog.cpp:553
 
49
#: backgrounddialog.cpp:576
50
50
msgid "Tiled"
51
51
msgstr "Dale"
52
52
 
53
 
#: backgrounddialog.cpp:555
 
53
#: backgrounddialog.cpp:578
54
54
msgid "Center Tiled"
55
55
msgstr "Dale centrate"
56
56
 
57
 
#: backgrounddialog.cpp:585
 
57
#: backgrounddialog.cpp:608
58
58
msgid ""
59
59
"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings "
60
60
"will look like on your desktop."
62
62
"Această imagine a unui monitor conține previzualizarea setărilor curente pe "
63
63
"biroul dumneavoastră."
64
64
 
65
 
#: backgrounddialog.cpp:716
 
65
#: backgrounddialog.cpp:742
66
66
msgid "Select Wallpaper Image File"
67
67
msgstr "Alegeți imaginea de fundal"
68
68
 
74
74
msgid "Screenshot"
75
75
msgstr "Captură de ecran"
76
76
 
77
 
#: desktop.cpp:336
 
77
#: desktop.cpp:335
78
78
msgid "Add Panel"
79
79
msgstr ""
80
80
 
81
 
#: desktop.cpp:340
 
81
#: desktop.cpp:339
82
82
msgid "Run Command..."
83
83
msgstr "Executare comandă..."
84
84
 
85
 
#: desktop.cpp:344
 
85
#: desktop.cpp:343
86
86
#, fuzzy
87
87
#| msgid "Desktop Icons"
88
88
msgid "Desktop Settings..."
89
89
msgstr "Pictograme birou"
90
90
 
91
 
#: desktop.cpp:350
 
91
#: desktop.cpp:349
92
92
msgid "Lock Screen"
93
93
msgstr "Blocare ecran"
94
94
 
95
 
#: desktop.cpp:354
 
95
#: desktop.cpp:353
96
96
msgid "Leave..."
97
97
msgstr ""
98
98
 
195
195
#. i18n: tag string
196
196
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 421
197
197
#: rc.cpp:48
 
198
#, fuzzy
 
199
#| msgid "hh 'Hours' mm 'Mins' ss 'Secs'"
 
200
msgctxt ""
 
201
"(qtdt-format) Please do not change the quotes (') and translate only the "
 
202
"content of the quotes."
198
203
msgid "hh 'Hours' mm 'Mins' ss 'Secs'"
199
204
msgstr "hh 'ore' mm 'min' ss 'sec'"
200
205