1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
3
# Wang Li <charles@linux.net.cn>, 2003.
7
"Project-Id-Version: binutils 2.12.91\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2009-09-07 14:08+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-12-21 21:39+0000\n"
11
"Last-Translator: Wang Li <Unknown>\n"
12
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-22 22:58+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n"
22
msgstr "用法:%s [选项] [地址]\n"
26
msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n"
27
msgstr " 将地址转换成文件名/行号对。\n"
32
" If no addresses are specified on the command line, they will be read from "
34
msgstr " 如果没有在命令行中给出地址,就从标准输入中读取它们\n"
40
" @<file> Read options from <file>\n"
41
" -b --target=<bfdname> Set the binary file format\n"
42
" -e --exe=<executable> Set the input file name (default is a.out)\n"
43
" -i --inlines Unwind inlined functions\n"
44
" -j --section=<name> Read section-relative offsets instead of addresses\n"
45
" -s --basenames Strip directory names\n"
46
" -f --functions Show function names\n"
47
" -C --demangle[=style] Demangle function names\n"
48
" -h --help Display this information\n"
49
" -v --version Display the program's version\n"
53
#: addr2line.c:94 ar.c:295 coffdump.c:469 dlltool.c:3832 dllwrap.c:510
54
#: nlmconv.c:1113 objcopy.c:563 objcopy.c:598 readelf.c:2922 size.c:99
55
#: srconv.c:1741 strings.c:676 sysdump.c:653 windmc.c:233 windres.c:698
57
msgid "Report bugs to %s\n"
58
msgstr "将 bug 报告到 %s\n"
62
msgid "%s: cannot get addresses from archive"
63
msgstr "%s:无法从存档中获取地址"
67
msgid "%s: cannot find section %s"
68
msgstr "%s: 无法找到章节 %s"
70
#: addr2line.c:364 nm.c:1554 objdump.c:3229
72
msgid "unknown demangling style `%s'"
73
msgstr "未知的解码(demangle)风格“%s”"
77
msgid "no entry %s in archive\n"
78
msgstr "归档文件中没有条目 %s\n"
83
"Usage: %s [emulation options] [--plugin <name>] [-"
84
"]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
90
"Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] "
91
"[count] archive-file file...\n"
92
msgstr "用法:%s [仿真选项] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [成员名] [计数] 归档文件 文件...\n"
96
msgid " %s -M [<mri-script]\n"
97
msgstr " %s -M [<mri-脚本]\n"
106
msgid " d - delete file(s) from the archive\n"
107
msgstr " d - 从归档文件中删除文件\n"
111
msgid " m[ab] - move file(s) in the archive\n"
112
msgstr " m[ab] - 在归档文件中移动文件\n"
116
msgid " p - print file(s) found in the archive\n"
117
msgstr " p - 打印在归档文件中找到的文件\n"
121
msgid " q[f] - quick append file(s) to the archive\n"
122
msgstr " q[f] - 将文件快速追加到归档文件中\n"
127
" r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
128
msgstr " r[ab][f][u] - 替换归档文件中已有的文件或加入新文件\n"
132
msgid " t - display contents of archive\n"
133
msgstr " t - 显示归档文件的内容\n"
137
msgid " x[o] - extract file(s) from the archive\n"
138
msgstr " x[o] - 从归档文件中分解文件\n"
142
msgid " command specific modifiers:\n"
147
msgid " [a] - put file(s) after [member-name]\n"
148
msgstr " [a] - 将文件置于 [成员名] 之后\n"
152
msgid " [b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
153
msgstr " [b] - 将文件置于 [成员名] 之前 (与 [i] 相同)\n"
157
msgid " [D] - use zero for timestamps and uids/gids\n"
162
msgid " [N] - use instance [count] of name\n"
163
msgstr " [N] - 使用文件名编号\n"
167
msgid " [f] - truncate inserted file names\n"
168
msgstr " [f] - 截短插入的文件名\n"
172
msgid " [P] - use full path names when matching\n"
173
msgstr " [P] - 在匹配时使用完整的路径名\n"
177
msgid " [o] - preserve original dates\n"
178
msgstr " [o] - 保留原来的日期\n"
183
" [u] - only replace files that are newer than current archive "
185
msgstr " [u] - 只替换比当前归档内容更新的文件\n"
189
msgid " generic modifiers:\n"
194
msgid " [c] - do not warn if the library had to be created\n"
195
msgstr " [c] - 在需要创建库时不发出警告\n"
199
msgid " [s] - create an archive index (cf. ranlib)\n"
200
msgstr " [s] - 创建归档索引 (cf. ranlib)\n"
204
msgid " [S] - do not build a symbol table\n"
205
msgstr " [S] - 不要创建符号表\n"
209
msgid " [T] - make a thin archive\n"
214
msgid " [v] - be verbose\n"
215
msgstr " [v] - 输出较多信息\n"
219
msgid " [V] - display the version number\n"
220
msgstr " [V] - 显示版本号\n"
224
msgid " @<file> - read options from <file>\n"
225
msgstr " @<file> - 从 <file> 中读取选项\n"
234
msgid " --plugin <p> - load the specified plugin\n"
239
msgid "Usage: %s [options] archive\n"
240
msgstr "用法:%s [选项] 归档文件\n"
244
msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
245
msgstr " 生成索引以加快对归档文件的访问\n"
250
" The options are:\n"
251
" @<file> Read options from <file>\n"
256
msgid " --plugin <name> Load the specified plugin\n"
262
" -t Update the archive's symbol map timestamp\n"
263
" -h --help Print this help message\n"
264
" -v --version Print version information\n"
267
#: ar.c:512 nm.c:1626
269
msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n"
273
msgid "two different operation options specified"
274
msgstr "给出了两个不同的操作选项"
278
msgid "illegal option -- %c"
282
msgid "no operation specified"
286
msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
287
msgstr "“u”只在使用“r”选项的时候才有意义。"
290
msgid "`u' is not meaningful with the `D' option."
294
msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
295
msgstr "“N”只在使用“x”和“d”选项的时候才有意义。"
298
msgid "Value for `N' must be positive."
302
msgid "`x' cannot be used on thin archives."
307
msgid "internal error -- this option not implemented"
308
msgstr "内部错误 -- 该选项尚未实现"
315
#: ar.c:851 ar.c:906 ar.c:1234 objcopy.c:2026
317
msgid "internal stat error on %s"
333
msgid "%s is not a valid archive"
334
msgstr "%s 不是有效的归档文件"
338
msgid "No member named `%s'\n"
339
msgstr "没有名为“%s”的成员\n"
343
msgid "no entry %s in archive %s!"
344
msgstr "归档文件 %2$s 中没有条目 %1$s!"
348
msgid "%s: no archive map to update"
349
msgstr "%s:没有要更新的归档映射"
353
msgid "No entry %s in archive.\n"
354
msgstr "归档文件中没有条目 %s。\n"
358
msgid "Can't open file %s\n"
363
msgid "%s: Can't open output archive %s\n"
364
msgstr "%s:无法打开输出归档 %s\n"
368
msgid "%s: Can't open input archive %s\n"
369
msgstr "%s:无法打开输入归档 %s\n"
373
msgid "%s: file %s is not an archive\n"
374
msgstr "%s:文件 %s 不是归档文件\n"
378
msgid "%s: no output archive specified yet\n"
379
msgstr "%s:尚未指定输出归档文件\n"
381
#: arsup.c:250 arsup.c:288 arsup.c:330 arsup.c:350 arsup.c:416
383
msgid "%s: no open output archive\n"
384
msgstr "%s:未打开输出归档文件\n"
386
#: arsup.c:261 arsup.c:371 arsup.c:397
388
msgid "%s: can't open file %s\n"
389
msgstr "%s:无法打开文件 %s\n"
391
#: arsup.c:315 arsup.c:393 arsup.c:474
393
msgid "%s: can't find module file %s\n"
394
msgstr "%s:无法找到模块文件 %s\n"
398
msgid "Current open archive is %s\n"
399
msgstr "当前打开的归档文件是 %s\n"
403
msgid "%s: no open archive\n"
404
msgstr "%s:没有打开的归档文件\n"
408
msgid "Usage: %s < input_file > output_file\n"
409
msgstr "用法: %s <输入文件 > 输出文件\n"
413
msgid "Prints bytes from stdin in hex format.\n"
418
msgid " No emulation specific options\n"
419
msgstr " 没有仿真特有的选项\n"
421
#. Macros for common output.
424
msgid " emulation options: \n"
429
msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
430
msgstr "无法将 BFD 默认目标设置为“%s”:%s"
434
msgid "%s: Matching formats:"
439
msgid "Supported targets:"
444
msgid "%s: supported targets:"
449
msgid "Supported architectures:"
454
msgid "%s: supported architectures:"
459
msgid "BFD header file version %s\n"
460
msgstr "BFD 头文件版本 %s\n"
464
msgid "%s: bad number: %s"
467
#: bucomm.c:564 strings.c:422
469
msgid "'%s': No such file"
470
msgstr "'%s': 没有这个文件"
472
#: bucomm.c:566 strings.c:424
474
msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s"
475
msgstr "警告:不能定位 '%s'。 原因: %s"
479
msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file"
480
msgstr "警告: '%s' 不是一个普通的文件"
487
#: coffdump.c:460 sysdump.c:646
489
msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
490
msgstr "用法:%s [选项] 输入文件\n"
494
msgid " Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
495
msgstr " 打印适于阅读的对 SYSROFF 目标文件的解释\n"
500
" The options are:\n"
501
" @<file> Read options from <file>\n"
502
" -h --help Display this information\n"
503
" -v --version Display the program's version\n"
507
" @<file> 从<file>中读取配置\n"
508
" -h --help 显示此帮助信息\n"
509
" -v --version 显示程序版本\n"
512
#: coffdump.c:531 srconv.c:1831 sysdump.c:710
513
msgid "no input file specified"
516
#: cxxfilt.c:119 nm.c:264 objdump.c:251
518
msgid "Report bugs to %s.\n"
519
msgstr "将 bug 报告到 %s。\n"
522
msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file"
523
msgstr "debug_add_to_current_namespace:没有当前文件"
526
msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
527
msgstr "debug_start_source:没有 debug_set_filename 调用"
530
msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
531
msgstr "debug_record_function:没有 debug_set_filename 调用"
534
msgid "debug_record_parameter: no current function"
535
msgstr "debug_record_parameter:没有当前函数"
538
msgid "debug_end_function: no current function"
539
msgstr "debug_end_function:没有当前函数"
542
msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
543
msgstr "debug_end_function:某些块没有关闭"
546
msgid "debug_start_block: no current block"
547
msgstr "debug_start_block:没有当前块"
550
msgid "debug_end_block: no current block"
551
msgstr "debug_end_block:没有当前块"
554
msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"
555
msgstr "debug_end_block:试图关闭顶层块"
558
msgid "debug_record_line: no current unit"
559
msgstr "debug_record_line:没有当前单元"
563
msgid "debug_start_common_block: not implemented"
564
msgstr "debug_start_common_block:未实现"
568
msgid "debug_end_common_block: not implemented"
569
msgstr "debug_end_common_block:未实现"
573
msgid "debug_record_label: not implemented"
574
msgstr "debug_record_label:未实现"
577
msgid "debug_record_variable: no current file"
578
msgstr "debug_record_variable:没有当前文件"
581
msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"
582
msgstr "debug_make_undefined_type:不支持的种类"
585
msgid "debug_name_type: no current file"
586
msgstr "debug_name_type:没有当前文件"
589
msgid "debug_tag_type: no current file"
590
msgstr "debug_tag_type:没有当前文件"
593
msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"
594
msgstr "debug_tag_type:已尝试更多的标记"
598
msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"
599
msgstr "警告:类型大小由 %d 改为 %d\n"
602
msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"
603
msgstr "debug_find_named_type:没有当前编译单元"
607
msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
608
msgstr "debug_get_real_type:关于 %s 的循环调试信息\n"
611
msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
612
msgstr "debug_write_type:遇到非法类型"
614
#: dlltool.c:884 dlltool.c:910 dlltool.c:941
616
msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
617
msgstr "内部错误:未知的机器类型:%d"
621
msgid "Can't open def file: %s"
622
msgstr "无法打开 def 文件:%s"
626
msgid "Processing def file: %s"
627
msgstr "处理 def 文件:%s"
630
msgid "Processed def file"
635
msgid "Syntax error in def file %s:%d"
636
msgstr "def 文件中语法错误 %s:%d"
640
msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'."
641
msgstr "%s: 从镜像文件名中剪除路径, '%s'."
645
msgid "NAME: %s base: %x"
646
msgstr "NAME: %s 基: %x"
648
#: dlltool.c:1071 dlltool.c:1087
649
msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
650
msgstr "无法找到 LIBRARY 和 NAME"
654
msgid "LIBRARY: %s base: %x"
655
msgstr "LIBRARY: %s 基: %x"
657
#: dlltool.c:1320 resrc.c:293
662
#: dlltool.c:1325 dllwrap.c:410 resrc.c:298
664
msgid "subprocess got fatal signal %d"
665
msgstr "子进程收到致命信号 %d"
667
#: dlltool.c:1331 dllwrap.c:417 resrc.c:305
669
msgid "%s exited with status %d"
670
msgstr "%s 以状态 %d 退出"
674
msgid "Sucking in info from %s section in %s"
675
msgstr "从 %2$s 中的 %1$s 节获取信息"
679
msgid "Excluding symbol: %s"
682
#: dlltool.c:1576 dlltool.c:1587 nm.c:1001 nm.c:1012
684
msgid "%s: no symbols"
687
#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
690
msgid "Done reading %s"
695
msgid "Unable to open object file: %s"
700
msgid "Scanning object file %s"
705
msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
706
msgstr "无法从归档文件中生成 mcore-elf 动态连接库:%s"
709
msgid "Adding exports to output file"
710
msgstr "正在将输出结果添加到输出文件"
713
msgid "Added exports to output file"
714
msgstr "已将输出结果添加到输出文件"
718
msgid "Generating export file: %s"
723
msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
724
msgstr "无法打开临时汇编文件:%s"
728
msgid "Opened temporary file: %s"
732
msgid "failed to read the number of entries from base file"
736
msgid "Generated exports file"
741
msgid "bfd_open failed open stub file: %s"
742
msgstr "bfd_open 打开存根文件失败: %s"
746
msgid "Creating stub file: %s"
749
#: dlltool.c:2837 dlltool.c:2906
751
msgid "failed to open temporary head file: %s"
752
msgstr "打开临时头文件失败:%s"
756
msgid "failed to open temporary tail file: %s"
757
msgstr "打开临时尾文件失败:%s"
761
msgid "Can't open .lib file: %s"
762
msgstr "无法打开 .lib 文件:%s"
766
msgid "Creating library file: %s"
769
#: dlltool.c:3146 dlltool.c:3152
771
msgid "cannot delete %s: %s"
775
msgid "Created lib file"
778
#: dlltool.c:3369 dlltool.c:3391
780
msgid "%s is not a library"
785
msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls"
790
msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)"
795
msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
796
msgstr "警告, 忽略重复的EXPORT %s %d,%d"
800
msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s"
804
msgid "Processing definitions"
808
msgid "Processed definitions"
812
#: dlltool.c:3791 dllwrap.c:471
814
msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
815
msgstr "用法 %s <选项> <目标文件>\n"
821
" -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n"
822
msgstr " -m --machine <machine> 为 <machine> 创建 DLL。[默认:%s]\n"
827
" possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, "
830
" 可能的 <machine>:arm[_interwork]、i386、mcore[-elf]{-le|-be}、ppc、thumb\n"
834
msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
835
msgstr " -e --output-exp <outname> 生成导出文件。\n"
839
msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
840
msgstr " -l --output-lib <outname> 生成界面库。\n"
844
msgid " -y --output-delaylib <outname> Create a delay-import library.\n"
849
msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
850
msgstr " -a --add-indirect 间接向导出文件中添加 dll .\n"
855
" -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n"
856
msgstr " -D --dllname <name> 放入接口库中的输入 dll 文件的名称.\n"
860
msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n"
861
msgstr " -d --input-def <deffile> 需读入的 .def文件的名称。\n"
865
msgid " -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
866
msgstr " -z --output-def <deffile> 需创建的 .def 文件名。\n"
870
msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
871
msgstr " --export-all-symbols 将所有符号导出到 .def\n"
875
msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n"
876
msgstr " --no-export-all-symbols 只导出列举的符号\n"
880
msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
881
msgstr " --exclude-symbols <list> 不要导出 <list>\n"
885
msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n"
886
msgstr " --no-default-excludes 清除默认的导出符号。\n"
890
msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
891
msgstr " -b --base-file <basefile> 读取连结器生成的基文件.\n"
895
msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n"
896
msgstr " -x --no-idata4 不生成 idata$4 节。\n"
900
msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n"
901
msgstr " -c --no-idata5 不生成 idata$5 节。\n"
906
" --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and "
913
" -U --add-underscore Add underscores to all symbols in interface "
920
" --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in "
921
"interface library.\n"
926
msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n"
927
msgstr " -k --kill-at 从导出文件名中 Kill @<n>.\n"
931
msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n"
932
msgstr " -A --add-stdcall-alias 添加不带 @<n> 的别名。\n"
936
msgid " -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n"
937
msgstr " -p --ext-prefix-alias <prefix> 添加 <prefix> 的别名.\n"
941
msgid " -S --as <name> Use <name> for assembler.\n"
942
msgstr " -S --as <name> 将 <name> 用作汇编程序。\n"
946
msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n"
947
msgstr " -f --as-flags <flags> 把 <flags> 传递给汇编程序。\n"
952
" -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n"
953
msgstr " -C --compat-implib 创建向后兼容的导入库。\n"
958
" -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra "
965
" -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n"
971
" -I --identify <implib> Report the name of the DLL associated with "
978
" --identify-strict Causes --identify to report error when multiple "
984
msgid " -v --verbose Be verbose.\n"
985
msgstr " -v --verbose 输出更多信息。\n"
989
msgid " -V --version Display the program version.\n"
990
msgstr " -V --version 显示程序版本号。\n"
994
msgid " -h --help Display this information.\n"
995
msgstr " -h --help 显示本信息。\n"
999
msgid " @<file> Read options from <file>.\n"
1000
msgstr " @<file> 从<file>中读取选项.\n"
1005
" -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
1010
msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n"
1011
msgstr " -L --linker <name> 将 <name> 用作连接器。\n"
1015
msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
1016
msgstr " -F --linker-flags <flags> 把 <flags> 传递给连接器。\n"
1020
msgid "Path components stripped from dllname, '%s'."
1021
msgstr "从dll名称中剪除路径, '%s'."
1025
msgid "Unable to open base-file: %s"
1030
msgid "Machine '%s' not supported"
1035
msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport."
1038
#: dlltool.c:4186 dllwrap.c:201
1040
msgid "Tried file: %s"
1043
#: dlltool.c:4193 dllwrap.c:208
1045
msgid "Using file: %s"
1050
msgid "Keeping temporary base file %s"
1055
msgid "Deleting temporary base file %s"
1060
msgid "Keeping temporary exp file %s"
1065
msgid "Deleting temporary exp file %s"
1070
msgid "Keeping temporary def file %s"
1071
msgstr "保留临时 def 文件 %s"
1075
msgid "Deleting temporary def file %s"
1076
msgstr "删除临时 def 文件 %s"
1080
msgid " Generic options:\n"
1085
msgid " @<file> Read options from <file>\n"
1086
msgstr " @<file> 从 <file> 中读取选项\n"
1090
msgid " --quiet, -q Work quietly\n"
1091
msgstr " --quiet, -q 安静地工作\n"
1095
msgid " --verbose, -v Verbose\n"
1096
msgstr " --verbose, -v 输出较多信息\n"
1100
msgid " --version Print dllwrap version\n"
1101
msgstr " --version 打印 dllwrap 的版本号\n"
1105
msgid " --implib <outname> Synonym for --output-lib\n"
1106
msgstr " --implib <outname> --output-lib 的同义语\n"
1110
msgid " Options for %s:\n"
1115
msgid " --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n"
1116
msgstr " --driver-name <driver> 默认为“gcc”\n"
1120
msgid " --driver-flags <flags> Override default ld flags\n"
1121
msgstr " --driver-flags <flags> 覆盖默认的 ld 标志\n"
1125
msgid " --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n"
1126
msgstr " --dlltool-name <dlltool> 默认为“dlltool”\n"
1130
msgid " --entry <entry> Specify alternate DLL entry point\n"
1135
msgid " --image-base <base> Specify image base address\n"
1140
msgid " --target <machine> i386-cygwin32 or i386-mingw32\n"
1141
msgstr " --target <machine> i386-cygwin32 或 i386-mingw32\n"
1145
msgid " --dry-run Show what needs to be run\n"
1146
msgstr " --dry-run 只显示需要运行那些动作\n"
1150
msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n"
1151
msgstr " --mno-cygwin 创建 Mingw DLL\n"
1155
msgid " Options passed to DLLTOOL:\n"
1156
msgstr " 传递给 DLLTOOL 的选项:\n"
1160
msgid " --machine <machine>\n"
1161
msgstr " --machine <machine>\n"
1165
msgid " --output-exp <outname> Generate export file.\n"
1166
msgstr " --output-exp <outname> 生成导出文件。\n"
1170
msgid " --output-lib <outname> Generate input library.\n"
1171
msgstr " --output-lib <outname> 生成输入库。\n"
1175
msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
1180
msgid " --dllname <name> Name of input dll to put into output lib.\n"
1185
msgid " --def <deffile> Name input .def file\n"
1186
msgstr " --def <deffile> 输入 .def 文件的文件名\n"
1190
msgid " --output-def <deffile> Name output .def file\n"
1191
msgstr " --output-def <deffile> 输出 .def 文件的文件名\n"
1195
msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
1196
msgstr " --export-all-symbols 将所有符号导出到 .def 中\n"
1200
msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n"
1201
msgstr " --no-export-all-symbols 只导出符号 .drectve\n"
1205
msgid " --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n"
1206
msgstr " --exclude-symbols <list> 从 .def 中排除 <list>\n"
1210
msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n"
1211
msgstr " --no-default-excludes 清空默认排除符号\n"
1215
msgid " --base-file <basefile> Read linker generated base file\n"
1220
msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n"
1221
msgstr " --no-idata4 不生成 idata$4 节\n"
1225
msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n"
1226
msgstr " --no-idata5 不生成 idata$5 节\n"
1230
msgid " -U Add underscores to .lib\n"
1231
msgstr " -U 为 .lib 添加下划线\n"
1235
msgid " -k Kill @<n> from exported names\n"
1236
msgstr " -k 删去导出名字中的 @<n>\n"
1240
msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>\n"
1241
msgstr " --add-stdcall-alias 添加不带 @<n> 的别名\n"
1245
msgid " --as <name> Use <name> for assembler\n"
1246
msgstr " --as <name> 将 <name> 用作汇编程序\n"
1250
msgid " --nodelete Keep temp files.\n"
1251
msgstr " --nodelete 保留临时文件。\n"
1255
msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n"
1256
msgstr " 其余的都不加任何修改第传递给语言驱动器\n"
1259
msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options"
1260
msgstr "必须提供至少一个 -o 或 --dllname 选项"
1264
"no export definition file provided.\n"
1265
"Creating one, but that may not be what you want"
1272
msgid "DLLTOOL name : %s\n"
1273
msgstr "DLLTOOL 名称 :%s\n"
1277
msgid "DLLTOOL options : %s\n"
1278
msgstr "DLLTOOL 选项 :%s\n"
1282
msgid "DRIVER name : %s\n"
1283
msgstr "驱动器名称 :%s\n"
1287
msgid "DRIVER options : %s\n"
1288
msgstr "驱动器选项 :%s\n"
1290
#: dwarf.c:101 dwarf.c:145 readelf.c:355 readelf.c:520
1292
msgid "Unhandled data length: %d\n"
1293
msgstr "未处理的数据长度:%d\n"
1295
#: dwarf.c:294 dwarf.c:2625
1296
msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
1301
msgid " Extended opcode %d: "
1315
msgid "set Address to 0x%lx\n"
1316
msgstr "将地址设置为 0x%lx\n"
1320
msgid " define new File Table entry\n"
1321
msgstr " 定义新文件表条目\n"
1323
#: dwarf.c:318 dwarf.c:2240
1325
msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
1326
msgstr " 条目\t目录\t时间\t大小\t名称\n"
1333
#: dwarf.c:323 dwarf.c:325 dwarf.c:327 dwarf.c:2252 dwarf.c:2254 dwarf.c:2256
1349
msgid "set Discriminator to %lu\n"
1352
#. The test against DW_LNW_hi_user is redundant due to
1353
#. the limited range of the unsigned char data type used
1355
#. && op_code <= DW_LNE_hi_user
1358
msgid "user defined: length %d\n"
1361
#: dwarf.c:376 dwarf.c:2656
1363
msgid "UNKNOWN: length %d\n"
1367
msgid "<no .debug_str section>"
1368
msgstr "<没有 .debug_str 节>"
1372
msgid "DW_FORM_strp offset too big: %lx\n"
1376
msgid "<offset is too big>"
1381
msgid "Unknown TAG value: %lx"
1382
msgstr "未知的 TAG 值:%lx"
1386
msgid "Unknown FORM value: %lx"
1387
msgstr "未知的 FORM 值:%lx"
1391
msgid " %lu byte block: "
1392
msgstr " %lu 字节的块: "
1396
msgid "(User defined location op)"
1401
msgid "(Unknown location op)"
1405
msgid "Internal error: DWARF version is not 2 or 3.\n"
1409
msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (unsigned long) != 8\n"
1414
msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): %s"
1419
msgid "Unrecognized form: %lu\n"
1420
msgstr "无法识别的表格: %lu\n"
1424
msgid "(not inlined)"
1434
msgid "(declared as inline but ignored)"
1435
msgstr "(声明为内连但被忽略)"
1439
msgid "(declared as inline and inlined)"
1440
msgstr "(声明为内连并已内连)"
1444
msgid " (Unknown inline attribute value: %lx)"
1445
msgstr " (未知的内连属性值:%lx)"
1449
msgid "(location list)"
1452
#: dwarf.c:1575 dwarf.c:3257
1454
msgid " [without DW_AT_frame_base]"
1460
"Offset %lx used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %lx is "
1466
msgid "Unknown AT value: %lx"
1467
msgstr "未知的 AT 值:%lx"
1471
msgid "Reserved length value (%lx) found in section %s\n"
1476
msgid "Corrupt unit length (%lx) found in section %s\n"
1481
msgid "No comp units in %s section ?"
1486
msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries"
1489
#: dwarf.c:1863 dwarf.c:2858 dwarf.c:2952 dwarf.c:3026 dwarf.c:3143
1490
#: dwarf.c:3292 dwarf.c:3350 dwarf.c:3546
1493
"Contents of the %s section:\n"
1499
msgid "Unable to locate %s section!\n"
1504
msgid " Compilation Unit @ offset 0x%lx:\n"
1509
msgid " Length: 0x%lx (%s)\n"
1514
msgid " Version: %d\n"
1519
msgid " Abbrev Offset: %ld\n"
1520
msgstr " 缩写偏移量: %ld\n"
1524
msgid " Pointer Size: %d\n"
1525
msgstr " 指针大小: %d\n"
1530
"Debug info is corrupted, length of CU at %lx extends beyond end of section "
1537
"CU at offset %lx contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
1543
"Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section "
1550
"Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in .debug_info section\n"
1554
msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n"
1559
msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu"
1565
"DIE at offset %lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n"
1576
"Raw dump of debug contents of section %s:\n"
1583
"The information in section %s appears to be corrupt - the section is too "
1587
#: dwarf.c:2171 dwarf.c:2459
1588
msgid "Only DWARF version 2 and 3 line info is currently supported.\n"
1593
msgid " Offset: 0x%lx\n"
1598
msgid " Length: %ld\n"
1603
msgid " DWARF Version: %d\n"
1604
msgstr " DWARF 版本: %d\n"
1608
msgid " Prologue Length: %d\n"
1613
msgid " Minimum Instruction Length: %d\n"
1614
msgstr " 最小指令长度: %d\n"
1618
msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n"
1619
msgstr " “is_stmt”的初始值: %d\n"
1623
msgid " Line Base: %d\n"
1628
msgid " Line Range: %d\n"
1633
msgid " Opcode Base: %d\n"
1645
msgid " Opcode %d has %d args\n"
1652
" The Directory Table is empty.\n"
1661
" The Directory Table:\n"
1675
" The File Name Table is empty.\n"
1684
" The File Name Table:\n"
1699
#. Now display the statements.
1704
" Line Number Statements:\n"
1711
msgid " Special opcode %d: advance Address by %lu to 0x%lx"
1716
msgid " and Line by %d to %d\n"
1726
msgid " Advance PC by %lu to 0x%lx\n"
1731
msgid " Advance Line by %d to %d\n"
1736
msgid " Set File Name to entry %d in the File Name Table\n"
1741
msgid " Set column to %lu\n"
1746
msgid " Set is_stmt to %d\n"
1747
msgstr " 将 is_stmt 设定为 %d\n"
1751
msgid " Set basic block\n"
1756
msgid " Advance PC by constant %lu to 0x%lx\n"
1761
msgid " Advance PC by fixed size amount %lu to 0x%lx\n"
1766
msgid " Set prologue_end to true\n"
1767
msgstr " 设置 prologue_end 为 true\n"
1771
msgid " Set epilogue_begin to true\n"
1774
#: dwarf.c:2370 dwarf.c:2734
1776
msgid " Set ISA to %lu\n"
1777
msgstr " 设置 ISA 为 %lu\n"
1779
#: dwarf.c:2374 dwarf.c:2738
1781
msgid " Unknown opcode %d with operands: "
1787
"Decoded dump of debug contents of section %s:\n"
1792
msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
1793
msgstr "行信息似乎已损坏 - 节过小\n"
1800
#: dwarf.c:2569 dwarf.c:2582
1803
"File name Line number Starting address\n"
1808
msgid "CU: %s/%s:\n"
1811
#: dwarf.c:2580 dwarf.c:2652
1816
#. If directory index is 0, that means current directory.
1824
#. The directory index starts counting at 1.
1834
msgid "%-35s %11d %#18lx\n"
1839
msgid "%s %11d %#18lx\n"
1842
#: dwarf.c:2811 dwarf.c:3088 dwarf.c:3510
1845
"Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s "
1849
#: dwarf.c:2892 dwarf.c:3395
1852
".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n"
1856
msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
1861
msgid " Length: %ld\n"
1866
msgid " Version: %d\n"
1871
msgid " Offset into .debug_info section: 0x%lx\n"
1876
msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n"
1877
msgstr " 在 .debug_info 节中区域的大小: %ld\n"
1890
msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
1891
msgstr " DW_MACINFO_start_file - 行号:%d 文件编号:%d\n"
1895
msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
1896
msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
1900
msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
1901
msgstr " DW_MACINFO_define - 行号:%d 宏:%s\n"
1905
msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
1906
msgstr " DW_MACINFO_undef - 行号:%d 宏:%s\n"
1910
msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
1911
msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - 常量:%d 字符串:%s\n"
1915
msgid " Number TAG\n"
1920
msgid " %ld %s [%s]\n"
1921
msgstr " %ld %s [%s]\n"
1924
msgid "has children"
1934
msgstr " %-18s %s\n"
1936
#: dwarf.c:3082 dwarf.c:3288 dwarf.c:3504
1940
"The %s section is empty.\n"
1943
#. FIXME: Should we handle this case?
1945
msgid "Location lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n"
1949
msgid "No location lists in .debug_info section!\n"
1954
msgid "Location lists in %s section start at 0x%lx\n"
1959
msgid " Offset Begin End Expression\n"
1964
msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
1969
msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
1974
msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n"
1977
#: dwarf.c:3196 dwarf.c:3231 dwarf.c:3241
1979
msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
1982
#: dwarf.c:3215 dwarf.c:3597
1984
msgid "<End of list>\n"
1989
msgid "(base address)\n"
1993
msgid " (start == end)"
1994
msgstr " (初始值 == 终止值)"
1997
msgid " (start > end)"
1998
msgstr " (初始值 > 终止值)"
2002
msgid "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n"
2006
msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
2011
msgid " Length: %ld\n"
2016
msgid " Version: %d\n"
2021
msgid " Offset into .debug_info: 0x%lx\n"
2026
msgid " Pointer Size: %d\n"
2031
msgid " Segment Size: %d\n"
2035
msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n"
2057
msgid "No range lists in .debug_info section!\n"
2062
msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n"
2067
msgid " Offset Begin End\n"
2072
msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
2077
msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
2081
msgid "(start == end)"
2085
msgid "(start > end)"
2089
msgid "bad register: "
2094
msgid "Contents of the %s section:\n"
2099
msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n"
2104
msgid "unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n"
2109
msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
2110
msgstr "尚不支持显示 %s 节的调试内容。\n"
2119
msgid "%s: Warning: "
2122
#: dwarf.c:4796 dwarf.c:4862
2124
msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
2125
msgstr "无法识别的调试选项“%s”\n"
2129
msgid " [-g] - 32 bit small archive\n"
2130
msgstr " [-g] - 32 位小归档文件\n"
2134
msgid " [-X32] - ignores 64 bit objects\n"
2135
msgstr " [-X32] - 忽略 64 位对象\n"
2139
msgid " [-X64] - ignores 32 bit objects\n"
2140
msgstr " [-X64] - 忽略 32 位对象\n"
2144
msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n"
2145
msgstr " [-X32_64] - 接受 32 位和 64 位对象\n"
2148
msgid "unexpected end of debugging information"
2152
msgid "invalid number"
2156
msgid "invalid string length"
2159
#: ieee.c:504 ieee.c:545
2160
msgid "expression stack overflow"
2164
msgid "unsupported IEEE expression operator"
2165
msgstr "不支持的 IEEE 表达式操作符"
2168
msgid "unknown section"
2172
msgid "expression stack underflow"
2176
msgid "expression stack mismatch"
2180
msgid "unknown builtin type"
2184
msgid "BCD float type not supported"
2185
msgstr "不支持的 BCD 浮点类型"
2188
msgid "unexpected number"
2192
msgid "unexpected record type"
2196
msgid "blocks left on stack at end"
2200
msgid "unknown BB type"
2204
msgid "stack overflow"
2208
msgid "stack underflow"
2211
#: ieee.c:1350 ieee.c:1420 ieee.c:2118
2212
msgid "illegal variable index"
2216
msgid "illegal type index"
2219
#: ieee.c:1408 ieee.c:1445
2220
msgid "unknown TY code"
2224
msgid "undefined variable in TY"
2227
#. Pascal file name. FIXME.
2229
msgid "Pascal file name not supported"
2230
msgstr "不支持 Pascal 文件名"
2233
msgid "unsupported qualifier"
2237
msgid "undefined variable in ATN"
2238
msgstr "ATN 中未定义的变量"
2241
msgid "unknown ATN type"
2244
#. Reserved for FORTRAN common.
2246
msgid "unsupported ATN11"
2249
#. We have no way to record this information. FIXME.
2251
msgid "unsupported ATN12"
2255
msgid "unexpected string in C++ misc"
2259
msgid "bad misc record"
2263
msgid "unrecognized C++ misc record"
2267
msgid "undefined C++ object"
2268
msgstr "未定义的 C++ 对象"
2271
msgid "unrecognized C++ object spec"
2275
msgid "unsupported C++ object type"
2276
msgstr "不支持的 C++ 对象类型"
2279
msgid "C++ base class not defined"
2282
#: ieee.c:2669 ieee.c:2774
2283
msgid "C++ object has no fields"
2287
msgid "C++ base class not found in container"
2291
msgid "C++ data member not found in container"
2294
#: ieee.c:2836 ieee.c:2986
2295
msgid "unknown C++ visibility"
2299
msgid "bad C++ field bit pos or size"
2303
msgid "bad type for C++ method function"
2307
msgid "no type information for C++ method function"
2311
msgid "C++ static virtual method"
2315
msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
2319
msgid "undefined C++ vtable"
2320
msgstr "未定义的 C++ vtable"
2323
msgid "C++ default values not in a function"
2327
msgid "unrecognized C++ default type"
2328
msgstr "无法识别的 C++ 默认类型"
2331
msgid "reference parameter is not a pointer"
2335
msgid "unrecognized C++ reference type"
2336
msgstr "无法识别的 C++ 引用类型"
2339
msgid "C++ reference not found"
2343
msgid "C++ reference is not pointer"
2346
#: ieee.c:3484 ieee.c:3492
2347
msgid "missing required ASN"
2350
#: ieee.c:3519 ieee.c:3527
2351
msgid "missing required ATN65"
2352
msgstr "遗失必须的 ATN65"
2355
msgid "bad ATN65 record"
2356
msgstr "错误的 ATN65 记录"
2360
msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
2361
msgstr "IEEE 数值溢出:0x"
2365
msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
2366
msgstr "IEEE 字符串长度溢出:%u\n"
2370
msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
2371
msgstr "IEEE 不支持的整数类型大小 %u\n"
2375
msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
2376
msgstr "IEEE 不支持的浮点类型大小 %u\n"
2380
msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
2381
msgstr "IEEE 不支持的负载类型大小 %u\n"
2384
msgid "Duplicate symbol entered into keyword list."
2387
#: nlmconv.c:273 srconv.c:1822
2388
msgid "input and output files must be different"
2392
msgid "input file named both on command line and with INPUT"
2393
msgstr "同时在命令行和 INPU 中命名输入文件"
2396
msgid "no input file"
2400
msgid "no name for output file"
2404
msgid "warning: input and output formats are not compatible"
2405
msgstr "警告:输入和输出格式不兼容"
2408
msgid "make .bss section"
2412
msgid "make .nlmsections section"
2413
msgstr "生成 .nlmsections 节"
2416
msgid "set .bss vma"
2417
msgstr "设定 .bss vma"
2420
msgid "set .data size"
2421
msgstr "设定 .data 的大小"
2425
msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
2426
msgstr "警告:导入的符号 %s 不在导入列表中"
2429
msgid "set start address"
2434
msgid "warning: START procedure %s not defined"
2435
msgstr "警告:未定义 START 子程序 %s"
2439
msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
2440
msgstr "警告:未定义子程序 %s"
2444
msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
2445
msgstr "警告:未定义子程序 %s"
2447
#: nlmconv.c:721 nlmconv.c:907
2448
msgid "custom section"
2451
#: nlmconv.c:741 nlmconv.c:936
2452
msgid "help section"
2455
#: nlmconv.c:763 nlmconv.c:954
2456
msgid "message section"
2459
#: nlmconv.c:778 nlmconv.c:987
2460
msgid "module section"
2463
#: nlmconv.c:797 nlmconv.c:1003
2467
#. There is no place to record this information.
2470
msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
2471
msgstr "%s:警告:共享库不能含有未初始化的数据"
2473
#: nlmconv.c:854 nlmconv.c:1022
2474
msgid "shared section"
2478
msgid "warning: No version number given"
2481
#: nlmconv.c:902 nlmconv.c:931 nlmconv.c:949 nlmconv.c:998 nlmconv.c:1017
2483
msgid "%s: read: %s"
2487
msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M"
2492
msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
2493
msgstr "用法:%s [选项] [输入文件 [输出文件]]\n"
2497
msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
2498
msgstr " 将对象文件转换为 NetWare 可载入模块\n"
2503
" The options are:\n"
2504
" -I --input-target=<bfdname> Set the input binary file format\n"
2505
" -O --output-target=<bfdname> Set the output binary file format\n"
2506
" -T --header-file=<file> Read <file> for NLM header information\n"
2507
" -l --linker=<linker> Use <linker> for any linking\n"
2508
" -d --debug Display on stderr the linker command line\n"
2509
" @<file> Read options from <file>.\n"
2510
" -h --help Display this information\n"
2511
" -v --version Display the program's version\n"
2516
msgid "support not compiled in for %s"
2520
msgid "make section"
2524
msgid "set section size"
2528
msgid "set section alignment"
2532
msgid "set section flags"
2536
msgid "set .nlmsections size"
2537
msgstr "设定 .nlmsections 大小"
2539
#: nlmconv.c:1296 nlmconv.c:1304 nlmconv.c:1313 nlmconv.c:1318
2540
msgid "set .nlmsection contents"
2541
msgstr "设定 .nlmsection 的内容"
2544
msgid "stub section sizes"
2548
msgid "writing stub"
2553
msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
2558
msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
2563
msgid "%s: execution of %s failed: "
2564
msgstr "%s:执行 %s 失败: "
2568
msgid "Execution of %s failed"
2571
#: nm.c:220 size.c:78 strings.c:659
2573
msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
2574
msgstr "用法:%s [选项] [文件]\n"
2578
msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
2579
msgstr " 列举 [文件] 中的符号 (默认为 a.out)。\n"
2584
" The options are:\n"
2585
" -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n"
2586
" -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n"
2587
" -B Same as --format=bsd\n"
2588
" -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level "
2590
" The STYLE, if specified, can be `auto' (the "
2592
" `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', "
2595
" --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n"
2596
" -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
2597
" --defined-only Display only defined symbols\n"
2599
" -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be "
2601
" `sysv' or `posix'. The default is `bsd'\n"
2602
" -g, --extern-only Display only external symbols\n"
2603
" -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n"
2604
" line number for each symbol\n"
2605
" -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n"
2607
" -p, --no-sort Do not sort the symbols\n"
2608
" -P, --portability Same as --format=posix\n"
2609
" -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n"
2614
msgid " --plugin NAME Load the specified plugin\n"
2620
" -S, --print-size Print size of defined symbols\n"
2621
"\t\t -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n"
2622
" --size-sort Sort symbols by size\n"
2623
" --special-syms Include special symbols in the output\n"
2624
" --synthetic Display synthetic symbols as well\n"
2625
" -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n"
2626
" --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
2627
" -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n"
2628
" -X 32_64 (ignored)\n"
2629
" @FILE Read options from FILE\n"
2630
" -h, --help Display this information\n"
2631
" -V, --version Display this program's version number\n"
2637
msgid "%s: invalid radix"
2642
msgid "%s: invalid output format"
2645
#: nm.c:337 readelf.c:6917 readelf.c:6962
2647
msgid "<processor specific>: %d"
2650
#: nm.c:339 readelf.c:6926 readelf.c:6980
2652
msgid "<OS specific>: %d"
2653
msgstr "<操作系统专用>:%d"
2655
#: nm.c:341 readelf.c:6929 readelf.c:6983
2657
msgid "<unknown>: %d"
2674
"Undefined symbols from %s:\n"
2687
"Symbols from %s:\n"
2695
#: nm.c:1246 nm.c:1297
2698
"Name Value Class Type Size Line "
2703
#: nm.c:1249 nm.c:1300
2706
"Name Value Class Type Size "
2716
"Undefined symbols from %s[%s]:\n"
2721
"来自 %s[%s] 的未定义的符号:\n"
2729
"Symbols from %s[%s]:\n"
2739
msgid "Print width has not been initialized (%d)"
2743
msgid "Only -X 32_64 is supported"
2744
msgstr "只支持 -X 32_64"
2747
msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
2751
msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
2756
msgid "data size %ld"
2759
#: objcopy.c:463 srconv.c:1730
2761
msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
2762
msgstr "用法:%s [选项] 输入文件 [输出文件]\n"
2766
msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
2767
msgstr " 复制二进制文件,可能在此过程中进行变换\n"
2769
#: objcopy.c:465 objcopy.c:572
2771
msgid " The options are:\n"
2777
" -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
2778
" -O --output-target <bfdname> Create an output file in format "
2780
" -B --binary-architecture <arch> Set arch of output file, when input is "
2782
" -F --target <bfdname> Set both input and output format to "
2784
" --debugging Convert debugging information, if "
2786
" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the "
2788
" -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n"
2789
" --add-gnu-debuglink=<file> Add section .gnu_debuglink linking to "
2791
" -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n"
2792
" -S --strip-all Remove all symbol and relocation "
2794
" -g --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
2795
" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by "
2797
" -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n"
2798
" --strip-unneeded-symbol <name>\n"
2799
" Do not copy symbol <name> unless needed "
2802
" --only-keep-debug Strip everything but the debug "
2804
" --extract-symbol Remove section contents but keep symbols\n"
2805
" -K --keep-symbol <name> Do not strip symbol <name>\n"
2806
" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n"
2807
" --localize-hidden Turn all ELF hidden symbols into locals\n"
2808
" -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a "
2810
" --globalize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a "
2812
" -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n"
2813
" -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a "
2815
" --weaken Force all global symbols to be marked as "
2817
" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n"
2818
" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
2819
" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
2820
" -i --interleave <number> Only copy one out of every <number> "
2822
" -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved "
2824
" --gap-fill <val> Fill gaps between sections with <val>\n"
2825
" --pad-to <addr> Pad the last section up to address "
2827
" --set-start <addr> Set the start address to <addr>\n"
2828
" {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
2829
" Add <incr> to the start address\n"
2830
" {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
2831
" Add <incr> to LMA, VMA and start "
2833
" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
2834
" Change LMA and VMA of section <name> by "
2836
" --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
2837
" Change the LMA of section <name> by "
2839
" --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
2840
" Change the VMA of section <name> by "
2842
" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
2843
" Warn if a named section does not exist\n"
2844
" --set-section-flags <name>=<flags>\n"
2845
" Set section <name>'s properties to "
2847
" --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to "
2849
" --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
2850
" --long-section-names {enable|disable|keep}\n"
2851
" Handle long section names in Coff "
2853
" --change-leading-char Force output format's leading character "
2855
" --remove-leading-char Remove leading character from global "
2857
" --reverse-bytes=<num> Reverse <num> bytes at a time, in output "
2858
"sections with content\n"
2859
" --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n"
2860
" --redefine-syms <file> --redefine-sym for all symbol pairs \n"
2861
" listed in <file>\n"
2862
" --srec-len <number> Restrict the length of generated "
2864
" --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords "
2866
" --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n"
2867
" --strip-unneeded-symbols <file>\n"
2868
" --strip-unneeded-symbol for all symbols "
2871
" --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n"
2872
" --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n"
2873
" --globalize-symbols <file> --globalize-symbol for all in <file>\n"
2874
" --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n"
2875
" --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n"
2876
" --alt-machine-code <index> Use the target's <index>'th alternative "
2878
" --writable-text Mark the output text as writable\n"
2879
" --readonly-text Make the output text write protected\n"
2880
" --pure Mark the output file as demand paged\n"
2881
" --impure Mark the output file as impure\n"
2882
" --prefix-symbols <prefix> Add <prefix> to start of every symbol "
2884
" --prefix-sections <prefix> Add <prefix> to start of every section "
2886
" --prefix-alloc-sections <prefix>\n"
2887
" Add <prefix> to start of every "
2890
" --file-alignment <num> Set PE file alignment to <num>\n"
2891
" --heap <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit heap to <reserve>/\n"
2893
" --image-base <address> Set PE image base to <address>\n"
2894
" --section-alignment <num> Set PE section alignment to <num>\n"
2895
" --stack <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit stack to "
2898
" --subsystem <name>[:<version>]\n"
2899
" Set PE subsystem to <name> [& <version>]\n"
2900
"] -v --verbose List all object files modified\n"
2901
" @<file> Read options from <file>\n"
2902
" -V --version Display this program's version number\n"
2903
" -h --help Display this output\n"
2904
" --info List object formats & architectures "
2910
msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
2911
msgstr "用法:%s <选项> 输入文件\n"
2915
msgid " Removes symbols and sections from files\n"
2916
msgstr " 从文件中删除符号和节\n"
2921
" -I --input-target=<bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
2922
" -O --output-target=<bfdname> Create an output file in format "
2924
" -F --target=<bfdname> Set both input and output format to "
2926
" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the "
2928
" -R --remove-section=<name> Remove section <name> from the output\n"
2929
" -s --strip-all Remove all symbol and relocation "
2931
" -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
2932
" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by "
2934
" --only-keep-debug Strip everything but the debug "
2936
" -N --strip-symbol=<name> Do not copy symbol <name>\n"
2937
" -K --keep-symbol=<name> Do not strip symbol <name>\n"
2938
" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n"
2939
" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n"
2940
" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
2941
" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
2942
" -v --verbose List all object files modified\n"
2943
" -V --version Display this program's version number\n"
2944
" -h --help Display this output\n"
2945
" --info List object formats & architectures "
2947
" -o <file> Place stripped output into <file>\n"
2952
msgid "unrecognized section flag `%s'"
2953
msgstr "不能识别的节标志“%s”"
2957
msgid "supported flags: %s"
2962
msgid "cannot open '%s': %s"
2965
#: objcopy.c:751 objcopy.c:3335
2967
msgid "%s: fread failed"
2968
msgstr "%s:fread 失败"
2972
msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line"
2977
msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation"
2982
msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
2983
msgstr "%s:多次重复定义符号“%s”"
2987
msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
2988
msgstr "%s:符号“%s”是多次重复定义的标的"
2992
msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
2997
msgid "%s:%d: garbage found at end of line"
3002
msgid "%s:%d: missing new symbol name"
3007
msgid "%s:%d: premature end of file"
3012
msgid "stat returns negative size for `%s'"
3017
msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n"
3021
msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
3026
msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n"
3031
msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'"
3036
msgid "Warning: Output file cannot represent architecture `%s'"
3041
msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)"
3046
msgid "can't add section '%s'"
3051
msgid "can't create section `%s'"
3056
msgid "cannot create debug link section `%s'"
3060
msgid "Can't fill gap after section"
3064
msgid "can't add padding"
3069
msgid "cannot fill debug link section `%s'"
3073
msgid "error copying private BFD data"
3078
msgid "this target does not support %lu alternative machine codes"
3082
msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead"
3086
msgid "ignoring the alternative value"
3089
#: objcopy.c:1974 objcopy.c:2009
3091
msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)"
3095
msgid "Unable to recognise the format of file"
3100
msgid "error: the input file '%s' is empty"
3105
msgid "Multiple renames of section %s"
3109
msgid "error in private header data"
3113
msgid "failed to create output section"
3117
msgid "failed to set size"
3121
msgid "failed to set vma"
3125
msgid "failed to set alignment"
3129
msgid "failed to copy private data"
3133
msgid "relocation count is negative"
3136
#. User must pad the section up in order to do this.
3140
"cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d"
3144
msgid "can't create debugging section"
3148
msgid "can't set debugging section contents"
3153
msgid "don't know how to write debugging information for %s"
3157
msgid "could not create temporary file to hold stripped copy"
3162
msgid "%s: bad version in PE subsystem"
3167
msgid "unknown PE subsystem: %s"
3171
msgid "byte number must be non-negative"
3175
msgid "interleave must be positive"
3178
#: objcopy.c:3197 objcopy.c:3205
3180
msgid "%s both copied and removed"
3181
msgstr "即要复制 %s 又要删除它"
3183
#: objcopy.c:3306 objcopy.c:3380 objcopy.c:3480 objcopy.c:3511 objcopy.c:3535
3184
#: objcopy.c:3539 objcopy.c:3559
3186
msgid "bad format for %s"
3191
msgid "cannot open: %s: %s"
3196
msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
3197
msgstr "警告:将间隙填充由 0x%s 截短到 0x%x"
3201
msgid "unknown long section names option '%s'"
3205
msgid "unable to parse alternative machine code"
3209
msgid "number of bytes to reverse must be positive and even"
3214
msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d"
3219
msgid "%s: invalid reserve value for --heap"
3224
msgid "%s: invalid commit value for --heap"
3229
msgid "%s: invalid reserve value for --stack"
3234
msgid "%s: invalid commit value for --stack"
3238
msgid "byte number must be less than interleave"
3243
msgid "unknown input EFI target: %s"
3248
msgid "unknown output EFI target: %s"
3253
msgid "architecture %s unknown"
3258
"Warning: input target 'binary' required for binary architecture parameter."
3263
msgid " Argument %s ignored"
3268
msgid "warning: could not locate '%s'. System error message: %s"
3274
"warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)"
3277
#: objcopy.c:3890 objcopy.c:3904
3279
msgid "%s %s%c0x%s never used"
3284
msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
3285
msgstr "用法:%s <选项> <文件>\n"
3289
msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
3290
msgstr " 显示来自目标 <文件> 的信息。\n"
3294
msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
3295
msgstr " 至少必须给出以下选项之一:\n"
3300
" -a, --archive-headers Display archive header information\n"
3301
" -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n"
3302
" -p, --private-headers Display object format specific file header "
3304
" -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n"
3305
" -x, --all-headers Display the contents of all headers\n"
3306
" -d, --disassemble Display assembler contents of executable "
3308
" -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n"
3309
" -S, --source Intermix source code with disassembly\n"
3310
" -s, --full-contents Display the full contents of all sections "
3312
" -g, --debugging Display debug information in object file\n"
3313
" -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n"
3314
" -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
3315
" -W[lLiaprmfFsoR] or\n"
3317
"dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,="
3318
"str,=loc,=Ranges]\n"
3319
" Display DWARF info in the file\n"
3320
" -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n"
3321
" -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n"
3322
" -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n"
3323
" -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the "
3325
" @<file> Read options from <file>\n"
3326
" -v, --version Display this program's version number\n"
3327
" -i, --info List object formats and architectures supported\n"
3328
" -H, --help Display this information\n"
3335
" The following switches are optional:\n"
3343
" -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as "
3345
" -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n"
3346
" -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n"
3347
" -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
3348
" -EB --endian=big Assume big endian format when "
3350
" -EL --endian=little Assume little endian format when "
3352
" --file-start-context Include context from start of file (with -"
3354
" -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n"
3355
" -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in "
3357
" -F, --file-offsets Include file offsets when displaying "
3359
" -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n"
3360
" The STYLE, if specified, can be `auto', "
3362
" `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', "
3365
" -w, --wide Format output for more than 80 columns\n"
3366
" -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when "
3368
" --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n"
3369
" --stop-address=ADDR Only process data whose address is <= ADDR\n"
3370
" --prefix-addresses Print complete address alongside "
3372
" --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n"
3373
" --insn-width=WIDTH Display WIDTH bytes on a signle line for -"
3375
" --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section "
3377
" --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n"
3378
" --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n"
3379
" --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n"
3388
#: objdump.c:436 objdump.c:440
3390
msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
3396
"Idx Name Size VMA LMA File off "
3412
msgid "%s: not a dynamic object"
3415
#: objdump.c:916 objdump.c:940
3417
msgid " (File Offset: 0x%lx)"
3424
"Disassembly of section %s:\n"
3429
msgid "Can't use supplied machine %s"
3430
msgstr "无法使用支持的机器 %s"
3434
msgid "Can't disassemble for architecture %s\n"
3435
msgstr "无法反汇编体系结构 %s\n"
3441
"Can't get contents for section '%s'.\n"
3448
"Can't uncompress section '%s'.\n"
3454
"No %s section present\n"
3462
msgid "Reading %s section of %s failed: %s"
3463
msgstr "读入 %2$s 的 %1$s 节失败:%3$s"
3468
"Contents of %s section:\n"
3476
msgid "architecture: %s, "
3481
msgid "flags 0x%08x:\n"
3482
msgstr "标志 0x%08x:\n"
3495
msgid "Contents of section %s:"
3500
msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)"
3505
msgid "no symbols\n"
3510
msgid "no information for symbol number %ld\n"
3515
msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n"
3522
"%s: file format %s\n"
3529
msgid "%s: printing debugging information failed"
3530
msgstr "%s:打印调试信息失败"
3534
msgid "In archive %s:\n"
3535
msgstr "在归档文件 %s 中:\n"
3538
msgid "error: the start address should be before the end address"
3542
msgid "error: the stop address should be after the start address"
3546
msgid "error: prefix strip must be non-negative"
3550
msgid "error: instruction width must be positive"
3554
msgid "unrecognized -E option"
3555
msgstr "无法识别的 -E 选项"
3559
msgid "unrecognized --endian type `%s'"
3560
msgstr "无法识别的 --endian 类型“%s”"
3563
msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n"
3568
msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
3569
msgstr "parse_coff_type:错误的类型码 0x%x"
3571
#: rdcoff.c:406 rdcoff.c:511 rdcoff.c:699
3573
msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
3574
msgstr "bfd_coff_get_syment 失败:%s"
3576
#: rdcoff.c:422 rdcoff.c:719
3578
msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
3579
msgstr "bfd_coff_get_auxent 失败:%s"
3583
msgid "%ld: .bf without preceding function"
3588
msgid "%ld: unexpected .ef\n"
3589
msgstr "%ld:意外的 .ef\n"
3593
msgid "%s: no recognized debugging information"
3594
msgstr "%s:未识别的调试信息"
3598
msgid "Last stabs entries before error:\n"
3603
msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n"
3608
msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n"
3613
msgid "Unable to read in 0x%lx bytes of %s\n"
3617
msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
3618
msgstr "不知道关于本机器体系结构中重定位的情况\n"
3620
#: readelf.c:660 readelf.c:688 readelf.c:754 readelf.c:782
3624
#: readelf.c:671 readelf.c:699 readelf.c:765 readelf.c:793
3625
msgid "out of memory parsing relocs\n"
3631
" Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n"
3636
msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n"
3641
msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n"
3646
msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n"
3652
" Offset Info Type Symbol's Value "
3653
"Symbol's Name + Addend\n"
3659
" Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + "
3666
" Offset Info Type Symbol's Value "
3673
" Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n"
3676
#: readelf.c:1211 readelf.c:1370 readelf.c:1378
3678
msgid "unrecognized: %-7lx"
3679
msgstr "不能识别的:%-7lx"
3683
msgid "<unknown addend: %lx>"
3688
msgid "<string table index: %3ld>"
3693
msgid "<corrupt string table index: %3ld>"
3698
msgid "Processor Specific: %lx"
3703
msgid "Operating System specific: %lx"
3706
#: readelf.c:1731 readelf.c:2613
3708
msgid "<unknown>: %lx"
3716
msgid "REL (Relocatable file)"
3717
msgstr "REL (可重定位文件)"
3720
msgid "EXEC (Executable file)"
3721
msgstr "EXEC (可执行文件)"
3724
msgid "DYN (Shared object file)"
3725
msgstr "DYN (共享目标文件)"
3728
msgid "CORE (Core file)"
3729
msgstr "CORE (Core 文件)"
3733
msgid "Processor Specific: (%x)"
3738
msgid "OS Specific: (%x)"
3739
msgstr "操作系统特有:(%x)"
3741
#: readelf.c:1756 readelf.c:2830
3743
msgid "<unknown>: %x"
3752
msgid "<unknown>: 0x%x"
3764
msgid "Standalone App"
3767
#: readelf.c:2453 readelf.c:3159 readelf.c:3175
3769
msgid "<unknown: %x>"
3774
msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
3775
msgstr "用法:readelf <选项> elf-文件\n"
3779
msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
3780
msgstr " 显示关于 ELF 格式文件内容的信息\n"
3786
" -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
3787
" -h --file-header Display the ELF file header\n"
3788
" -l --program-headers Display the program headers\n"
3789
" --segments An alias for --program-headers\n"
3790
" -S --section-headers Display the sections' header\n"
3791
" --sections An alias for --section-headers\n"
3792
" -g --section-groups Display the section groups\n"
3793
" -t --section-details Display the section details\n"
3794
" -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n"
3795
" -s --syms Display the symbol table\n"
3796
" --symbols An alias for --syms\n"
3797
" -n --notes Display the core notes (if present)\n"
3798
" -r --relocs Display the relocations (if present)\n"
3799
" -u --unwind Display the unwind info (if present)\n"
3800
" -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n"
3801
" -V --version-info Display the version sections (if present)\n"
3802
" -A --arch-specific Display architecture specific information (if "
3804
" -c --archive-index Display the symbol/file index in an archive\n"
3805
" -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying "
3807
" -x --hex-dump=<number|name>\n"
3808
" Dump the contents of section <number|name> as "
3810
" -p --string-dump=<number|name>\n"
3811
" Dump the contents of section <number|name> as "
3813
" -R --relocated-dump=<number|name>\n"
3814
" Dump the contents of section <number|name> as "
3816
" -w[lLiaprmfFsoR] or\n"
3818
"dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,=s"
3819
"tr,=loc,=Ranges]\n"
3820
" Display the contents of DWARF2 debug sections\n"
3826
" -i --instruction-dump=<number|name>\n"
3827
" Disassemble the contents of section <number|name>\n"
3833
" -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n"
3834
" -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n"
3835
" @<file> Read options from <file>\n"
3836
" -H --help Display this information\n"
3837
" -v --version Display the version number of readelf\n"
3840
#: readelf.c:2942 readelf.c:2970 readelf.c:2974 readelf.c:11443
3841
msgid "Out of memory allocating dump request table.\n"
3846
msgid "Invalid option '-%c'\n"
3847
msgstr "无效的选项“-%c”\n"
3850
msgid "Nothing to do.\n"
3853
#: readelf.c:3155 readelf.c:3171 readelf.c:6440
3858
msgid "2's complement, little endian"
3862
msgid "2's complement, big endian"
3866
msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
3867
msgstr "不是 ELF 文件 - 它开头的 magic 字节错误\n"
3871
msgid "ELF Header:\n"
3881
msgid " Class: %s\n"
3891
msgid " Version: %d %s\n"
3896
msgid " OS/ABI: %s\n"
3901
msgid " ABI Version: %d\n"
3911
msgid " Machine: %s\n"
3916
msgid " Version: 0x%lx\n"
3921
msgid " Entry point address: "
3928
" Start of program headers: "
3936
" (bytes into file)\n"
3937
" Start of section headers: "
3942
msgid " (bytes into file)\n"
3947
msgid " Flags: 0x%lx%s\n"
3948
msgstr " 标志: 0x%lx%s\n"
3952
msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n"
3953
msgstr " 本头的大小: %ld (字节)\n"
3957
msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n"
3958
msgstr " 程序头大小: %ld (字节)\n"
3962
msgid " Number of program headers: %ld\n"
3963
msgstr " 程序头数量: %ld\n"
3967
msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n"
3968
msgstr " 节头大小: %ld (字节)\n"
3972
msgid " Number of section headers: %ld"
3977
msgid " Section header string table index: %ld"
3978
msgstr " 字符串表索引节头: %ld"
3980
#: readelf.c:3289 readelf.c:3322
3981
msgid "program headers"
3984
#: readelf.c:3360 readelf.c:3658 readelf.c:3699 readelf.c:3758 readelf.c:3823
3985
#: readelf.c:4494 readelf.c:4518 readelf.c:5770 readelf.c:5815 readelf.c:6014
3986
#: readelf.c:7087 readelf.c:7101 readelf.c:7611 readelf.c:7627 readelf.c:7670
3987
#: readelf.c:7695 readelf.c:9642 readelf.c:9834 readelf.c:10362
3988
#: readelf.c:10736 readelf.c:10750 readelf.c:11109
3989
msgid "Out of memory\n"
3996
"There are no program headers in this file.\n"
4005
"Elf file type is %s\n"
4012
msgid "Entry point "
4019
"There are %d program headers, starting at offset "
4022
"共有 %d 个程序头,开始于偏移量 "
4024
#: readelf.c:3408 readelf.c:3410
4028
"Program Headers:\n"
4036
" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
4042
" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz "
4043
"MemSiz Flg Align\n"
4048
msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n"
4054
" FileSiz MemSiz Flags Align\n"
4058
msgid "more than one dynamic segment\n"
4062
msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n"
4066
msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n"
4071
"the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n"
4075
msgid "Unable to find program interpreter name\n"
4076
msgstr "无法找到程序解释器名称\n"
4080
"Internal error: failed to create format string to display program "
4085
msgid "Unable to read program interpreter name\n"
4092
" [Requesting program interpreter: %s]"
4101
" Section to Segment mapping:\n"
4106
msgid " Segment Sections...\n"
4110
msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
4115
msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
4118
#: readelf.c:3650 readelf.c:3691
4119
msgid "section headers"
4122
#: readelf.c:3735 readelf.c:3800
4126
#: readelf.c:3745 readelf.c:3810
4127
msgid "symtab shndx"
4130
#: readelf.c:4070 readelf.c:4478
4134
"There are no sections in this file.\n"
4141
msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
4142
msgstr "共有 %d 个节头,从偏移量 0x%lx 开始:\n"
4144
#: readelf.c:4096 readelf.c:4595 readelf.c:4821 readelf.c:5116 readelf.c:5524
4146
msgid "string table"
4151
msgid "Section %d has invalid sh_entsize %lx (expected %lx)\n"
4155
msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
4156
msgstr "文件含有多个动态符号表\n"
4159
msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
4160
msgstr "文件含有多个动态字符串表\n"
4163
msgid "dynamic strings"
4167
msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
4174
"Section Headers:\n"
4188
#: readelf.c:4267 readelf.c:4278 readelf.c:4289
4190
msgid " [Nr] Name\n"
4195
msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n"
4201
" [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk "
4208
" Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n"
4214
" [Nr] Name Type Address Off Size ES "
4220
msgid " Type Address Offset Link\n"
4225
msgid " Size EntSize Info Align\n"
4230
msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n"
4235
msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n"
4247
" W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n"
4248
" I (info), L (link order), G (group), x (unknown)\n"
4249
" O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
4254
msgid "[<unknown>: 0x%x]"
4258
msgid "Section headers are not available!\n"
4265
"There are no section groups in this file.\n"
4270
msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n"
4275
msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n"
4279
msgid "section data"
4284
msgid " [Index] Name\n"
4289
msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n"
4294
msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n"
4299
msgid "section 0 in group section [%5u]\n"
4306
"'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
4313
"There are no dynamic relocations in this file.\n"
4322
"Relocation section "
4327
#: readelf.c:4787 readelf.c:5192 readelf.c:5206 readelf.c:5539
4332
#: readelf.c:4789 readelf.c:5208 readelf.c:5541
4334
msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
4335
msgstr " 位于偏移量 0x%lx 含有 %lu 个条目:\n"
4341
"There are no relocations in this file.\n"
4346
#: readelf.c:5022 readelf.c:5390
4347
msgid "unwind table"
4350
#: readelf.c:5063 readelf.c:5471
4352
msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
4353
msgstr "跳过意外的重定位类型 %s\n"
4355
#: readelf.c:5124 readelf.c:5532 readelf.c:5585
4359
"There are no unwind sections in this file.\n"
4366
"Could not find unwind info section for "
4373
#: readelf.c:5201 readelf.c:5538
4380
#: readelf.c:5751 readelf.c:5796
4381
msgid "dynamic section"
4388
"There is no dynamic section in this file.\n"
4392
msgid "Unable to seek to end of file!\n"
4396
msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
4397
msgstr "无法确定要读入的符号数量\n"
4400
msgid "Unable to seek to end of file\n"
4401
msgstr "无法定位到文件末尾\n"
4404
msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
4405
msgstr "无法确定动态字符串表的长度\n"
4408
msgid "dynamic string table"
4412
msgid "symbol information"
4419
"Dynamic section at offset 0x%lx contains %u entries:\n"
4424
msgid " Tag Type Name/Value\n"
4425
msgstr " 标记 类型 名称/值\n"
4429
msgid "Auxiliary library"
4434
msgid "Filter library"
4439
msgid "Configuration file"
4444
msgid "Dependency audit library"
4449
msgid "Audit library"
4452
#: readelf.c:6105 readelf.c:6133 readelf.c:6161
4457
#: readelf.c:6108 readelf.c:6136 readelf.c:6163
4464
msgid "Shared library: [%s]"
4469
msgid " program interpreter"
4474
msgid "Library soname: [%s]"
4479
msgid "Library rpath: [%s]"
4484
msgid "Library runpath: [%s]"
4489
msgid "Not needed object: [%s]\n"
4490
msgstr "不需要的目标:[%s]\n"
4496
"Version definition section '%s' contains %u entries:\n"
4504
#: readelf.c:6492 readelf.c:6594 readelf.c:6715
4506
msgid " Offset: %#08lx Link: %u (%s)\n"
4510
msgid "version definition section"
4515
msgid " %#06x: Rev: %d Flags: %s"
4520
msgid " Index: %d Cnt: %d "
4530
msgid "Name index: %ld\n"
4535
msgid " %#06x: Parent %d: %s\n"
4540
msgid " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
4545
msgid " Version def aux past end of section\n"
4550
msgid " Version definition past end of section\n"
4557
"Version needs section '%s' contains %u entries:\n"
4566
msgid "version need section"
4571
msgid " %#06x: Version: %d"
4591
msgid " %#06x: Name: %s"
4596
msgid " %#06x: Name index: %lx"
4601
msgid " Flags: %s Version: %d\n"
4602
msgstr " 标志:%s 版本:%d\n"
4606
msgid " Version need aux past end of section\n"
4611
msgid " Version need past end of section\n"
4615
msgid "version string table"
4622
"Version symbols section '%s' contains %d entries:\n"
4625
"版本符号节“%s”含有 %d 个条目:\n"
4633
msgid "version symbol data"
4637
msgid " 0 (*local*) "
4641
msgid " 1 (*global*) "
4644
#: readelf.c:6791 readelf.c:7488
4645
msgid "version need"
4649
msgid "version need aux (2)"
4652
#: readelf.c:6816 readelf.c:6871
4656
#: readelf.c:6846 readelf.c:7553
4660
#: readelf.c:6866 readelf.c:7568
4661
msgid "version def aux"
4668
"No version information found in this file.\n"
4677
msgid "Unable to read in dynamic data\n"
4680
#: readelf.c:7184 readelf.c:7234 readelf.c:7258 readelf.c:7288 readelf.c:7312
4681
msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n"
4684
#: readelf.c:7190 readelf.c:7240
4685
msgid "Failed to read in number of buckets\n"
4689
msgid "Failed to read in number of chains\n"
4693
msgid "Failed to determine last chain length\n"
4700
"Symbol table for image:\n"
4703
#: readelf.c:7342 readelf.c:7360
4705
msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
4708
#: readelf.c:7344 readelf.c:7362
4710
msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
4717
"Symbol table of `.gnu.hash' for image:\n"
4724
"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
4729
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
4734
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
4738
msgid "version data"
4742
msgid "version need aux (3)"
4746
msgid "bad dynamic symbol\n"
4753
"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
4760
"Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n"
4763
#: readelf.c:7606 readelf.c:7676
4765
msgid " Length Number %% of total Coverage\n"
4772
"Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n"
4779
"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
4782
"位于偏移量 0x%lx 的动态信息节含有 %d 个条目:\n"
4786
msgid " Num: Name BoundTo Flags\n"
4790
msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc"
4796
"Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine "
4802
msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n"
4807
msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n"
4813
"skipping unexpected symbol type %s in %ld'th relocation in section %s\n"
4820
"Assembly dump of section %s\n"
4827
"Section '%s' has no data to dump.\n"
4833
msgid "section contents"
4840
"String dump of section '%s':\n"
4846
" Note: This section has relocations against it, but these have NOT been "
4847
"applied to this dump.\n"
4852
msgid " No strings found in this section."
4859
"Hex dump of section '%s':\n"
4867
" NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been "
4868
"applied to this dump.\n"
4873
msgid "%s section data"
4880
"Section '%s' has no debugging data.\n"
4883
#. There is no point in dumping the contents of a debugging section
4884
#. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random.
4885
#. This can happen when a file containing a .eh_frame section is
4886
#. stripped with the --only-keep-debug command line option.
4889
msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n"
4894
msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
4895
msgstr "无法识别的调试节:%s\n"
4899
msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n"
4904
msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n"
4913
msgid "ERROR: Bad section length (%d > %d)\n"
4918
msgid "ERROR: Bad subsection length (%d > %d)\n"
4923
msgid "Unknown format '%c'\n"
4926
#: readelf.c:9549 readelf.c:10065
4938
"Section '%s' contains %d entries:\n"
4944
msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n"
4947
#: readelf.c:9843 readelf.c:9857
4955
"Section '.conflict' contains %lu entries:\n"
4959
msgid " Num: Index Value Name"
4975
msgid " Canonical gp value: "
4978
#: readelf.c:9907 readelf.c:9998
4980
msgid " Reserved entries:\n"
4985
msgid " %*s %10s %*s Purpose\n"
4990
msgid " Local entries:\n"
4995
msgid " %*s %10s %*s\n"
5000
msgid " Global entries:\n"
5005
msgid " %*s %10s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
5022
msgid " %*s %*s Purpose\n"
5032
msgid " %*s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
5036
msgid "liblist string table"
5043
"Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
5047
msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)"
5051
msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
5052
msgstr "NT_PRSTATUS (prstatus 结构)"
5055
msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
5056
msgstr "NT_FPREGSET (浮点寄存器)"
5059
msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
5060
msgstr "NT_PRPSINFO (prpsinfo 结构)"
5063
msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
5064
msgstr "NT_TASKSTRUCT (任务结构)"
5067
msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
5068
msgstr "NT_PRXFPREG (user_xfpregs 结构)"
5071
msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)"
5075
msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)"
5079
msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
5080
msgstr "NT_PSTATUS (pstatus 结构)"
5083
msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
5084
msgstr "NT_FPREGS (浮点数寄存器)"
5087
msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
5088
msgstr "NT_PSINFO (psinfo 结构)"
5091
msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
5092
msgstr "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t 结构)"
5095
msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
5096
msgstr "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t 结构)"
5099
msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
5100
msgstr "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus 结构)"
5103
msgid "NT_VERSION (version)"
5107
msgid "NT_ARCH (architecture)"
5110
#: readelf.c:10176 readelf.c:10199 readelf.c:10221
5112
msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
5113
msgstr "未知的注释类型:(0x%08x)"
5116
msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)"
5120
msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)"
5124
msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)"
5128
msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)"
5131
#. NetBSD core "procinfo" structure.
5133
msgid "NetBSD procinfo structure"
5134
msgstr "NetBSD procinfo 结构"
5136
#: readelf.c:10238 readelf.c:10252
5137
msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
5138
msgstr "PT_GETREGS (reg 结构)"
5140
#: readelf.c:10240 readelf.c:10254
5141
msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
5142
msgstr "PT_GETFPREGS (fpreg 结构)"
5146
msgid "PT_FIRSTMACH+%d"
5157
"Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
5160
"注释位于偏移量 0x%08lx 长度为 0x%08lx:\n"
5164
msgid " Owner\t\tData size\tDescription\n"
5165
msgstr " 所有者\t\t数据大小\t描述\n"
5169
msgid "corrupt note found at offset %lx into core notes\n"
5174
msgid " type: %lx, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n"
5179
msgid "No note segments present in the core file.\n"
5180
msgstr "core 文件中没有注释段。\n"
5184
"This instance of readelf has been built without support for a\n"
5185
"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
5187
"本 readelf 实例编译时未加入 64 位数据类型支持,\n"
5188
"因而无法读入 64 位 ELF 文件。\n"
5192
msgid "%s: Failed to read file header\n"
5193
msgstr "%s:读入文件头失败\n"
5206
msgid "%s: failed to seek to first archive header\n"
5209
#: readelf.c:10811 readelf.c:11076 readelf.c:11246
5211
msgid "%s: failed to read archive header\n"
5216
msgid "%s: the archive index is empty\n"
5219
#: readelf.c:10844 readelf.c:10867
5221
msgid "%s: failed to read archive index\n"
5227
"%s: the archive index is supposed to have %ld entries, but the size in the "
5228
"header is too small\n"
5232
msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n"
5236
msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n"
5241
msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n"
5245
msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n"
5250
msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n"
5255
msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n"
5260
msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n"
5265
msgid "%s has no archive index\n"
5269
msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n"
5274
msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n"
5279
msgid "%s: failed to seek to next file name\n"
5282
#: readelf.c:11081 readelf.c:11252
5284
msgid "%s: did not find a valid archive header\n"
5289
msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n"
5294
msgid "Index of archive %s: (%ld entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n"
5299
msgid "Binary %s contains:\n"
5304
msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n"
5310
"%s: symbols remain in the index symbol table, but without corresponding "
5311
"entries in the index table\n"
5316
msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n"
5321
msgid "%s: failed to seek to next archive header\n"
5324
#: readelf.c:11266 readelf.c:11275
5326
msgid "%s: bad archive file name\n"
5329
#: readelf.c:11294 readelf.c:11370
5331
msgid "Input file '%s' is not readable.\n"
5336
msgid "%s: failed to seek to archive member.\n"
5341
msgid "'%s': No such file\n"
5346
msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n"
5351
msgid "'%s' is not an ordinary file\n"
5356
msgid "%s: Failed to read file's magic number\n"
5361
msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n"
5366
msgid "%s: cannot set time: %s"
5367
msgstr "%s:无法设置时间:%s"
5369
#. We have to clean up here.
5370
#: rename.c:159 rename.c:197
5372
msgid "unable to rename '%s'; reason: %s"
5377
msgid "unable to copy file '%s'; reason: %s"
5382
msgid "%s: not enough binary data"
5386
msgid "null terminated unicode string"
5387
msgstr "以 null 终止的 unicode 字符串"
5389
#: resbin.c:163 resbin.c:169
5397
#: resbin.c:239 resbin.c:246
5402
msgid "menuex header"
5406
msgid "menuex offset"
5411
msgid "unsupported menu version %d"
5412
msgstr "不支持的菜单版本 %d"
5414
#: resbin.c:289 resbin.c:304 resbin.c:366
5415
msgid "menuitem header"
5422
#: resbin.c:433 resbin.c:461
5423
msgid "dialog header"
5428
msgid "unexpected DIALOGEX version %d"
5429
msgstr "意外的扩展对话框版本 %d"
5432
msgid "dialog font point size"
5436
msgid "dialogex font information"
5439
#: resbin.c:530 resbin.c:548
5440
msgid "dialog control"
5444
msgid "dialogex control"
5448
msgid "dialog control end"
5452
msgid "dialog control data"
5456
msgid "stringtable string length"
5460
msgid "stringtable string"
5464
msgid "fontdir header"
5472
msgid "fontdir device name"
5476
msgid "fontdir face name"
5484
msgid "group cursor header"
5487
#: resbin.c:801 resrc.c:1355
5489
msgid "unexpected group cursor type %d"
5490
msgstr "意外的组光标类型 %d"
5493
msgid "group cursor"
5497
msgid "group icon header"
5500
#: resbin.c:856 resrc.c:1302
5502
msgid "unexpected group icon type %d"
5503
msgstr "意外的组图标类型 %d"
5509
#: resbin.c:935 resbin.c:1151
5510
msgid "unexpected version string"
5515
msgid "version length %d does not match resource length %lu"
5516
msgstr "版本长度 %d 不匹配资源长度 %lu"
5520
msgid "unexpected version type %d"
5525
msgid "unexpected fixed version information length %ld"
5529
msgid "fixed version info"
5534
msgid "unexpected fixed version signature %lu"
5535
msgstr "意外的固定版本签名 %lu"
5539
msgid "unexpected fixed version info version %lu"
5540
msgstr "意外的固定版本信息版本 %lu"
5543
msgid "version var info"
5548
msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld"
5553
msgid "unexpected version stringtable value length %ld"
5558
msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld"
5563
msgid "unexpected version string length %ld < %ld"
5568
msgid "unexpected varfileinfo value length %ld"
5572
msgid "version varfileinfo"
5577
msgid "unexpected version value length %ld"
5581
msgid "filename required for COFF input"
5582
msgstr "COFF 输入需要文件名"
5586
msgid "%s: no resource section"
5591
msgid "%s: %s: address out of bounds"
5592
msgstr "%s:%s:地址超出界限"
5599
msgid "named directory entry"
5603
msgid "directory entry name"
5607
msgid "named subdirectory"
5611
msgid "named resource"
5615
msgid "ID directory entry"
5619
msgid "ID subdirectory"
5627
msgid "resource type unknown"
5635
msgid "resource data"
5639
msgid "resource data size"
5643
msgid "filename required for COFF output"
5644
msgstr "COFF 输出需要文件名"
5647
msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type"
5648
msgstr "无法得到 BFD_RELOC_RVA 重定向类型"
5650
#: resrc.c:262 resrc.c:333
5652
msgid "can't open temporary file `%s': %s"
5653
msgstr "无法打开临时文件“%s”:%s"
5657
msgid "can't redirect stdout: `%s': %s"
5658
msgstr "无法重定向标准输出:“%s”:%s"
5667
msgid "can't execute `%s': %s"
5668
msgstr "无法执行“%s”:%s"
5672
msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"
5673
msgstr "使用临时文件“%s”以读入预处理器输出\n"
5677
msgid "can't popen `%s': %s"
5678
msgstr "无法 popen “%s”:%s"
5682
msgid "Using popen to read preprocessor output\n"
5683
msgstr "使用 popen 读入预处理器输出\n"
5687
msgid "Tried `%s'\n"
5692
msgid "Using `%s'\n"
5696
msgid "preprocessing failed."
5706
msgid "%s: unexpected EOF"
5711
msgid "%s: read of %lu returned %lu"
5712
msgstr "%s:读取 %lu 返回 %lu"
5714
#: resrc.c:727 resrc.c:1502
5716
msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"
5717
msgstr "对位图文件“%s”进行 stat 操作失败:%s"
5721
msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"
5722
msgstr "光标文件“%s”不含有光标数据"
5724
#: resrc.c:810 resrc.c:1210
5726
msgid "%s: fseek to %lu failed: %s"
5730
msgid "help ID requires DIALOGEX"
5734
msgid "control data requires DIALOGEX"
5739
msgid "stat failed on font file `%s': %s"
5744
msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
5745
msgstr "图标文件“%s”不含有图标数据"
5747
#: resrc.c:1724 resrc.c:1759
5749
msgid "stat failed on file `%s': %s"
5754
msgid "can't open `%s' for output: %s"
5755
msgstr "无法为输出打开“%s”:%s"
5759
msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n"
5760
msgstr " 显示二进制文件中节的大小\n"
5764
msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n"
5765
msgstr " 没有给出输入文件,默认为 a.out\n"
5770
" The options are:\n"
5771
" -A|-B --format={sysv|berkeley} Select output style (default is %s)\n"
5772
" -o|-d|-x --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or "
5774
" -t --totals Display the total sizes (Berkeley "
5776
" --common Display total size for *COM* syms\n"
5777
" --target=<bfdname> Set the binary file format\n"
5778
" @<file> Read options from <file>\n"
5779
" -h --help Display this information\n"
5780
" -v --version Display the program's version\n"
5786
msgid "invalid argument to --format: %s"
5787
msgstr "--format 的无效参数:%s"
5791
msgid "Invalid radix: %s\n"
5796
msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
5797
msgstr "将 COFF 目标文件转换为 SYSROFF 目标文件\n"
5802
" The options are:\n"
5803
" -q --quick (Obsolete - ignored)\n"
5804
" -n --noprescan Do not perform a scan to convert commons into defs\n"
5805
" -d --debug Display information about what is being done\n"
5806
" @<file> Read options from <file>\n"
5807
" -h --help Display this information\n"
5808
" -v --version Print the program's version number\n"
5813
msgid "unable to open output file %s"
5814
msgstr "无法打开输出文件 %s"
5816
#: stabs.c:328 stabs.c:1726
5817
msgid "numeric overflow"
5822
msgid "Bad stab: %s\n"
5827
msgid "Warning: %s: %s\n"
5832
msgid "N_LBRAC not within function\n"
5833
msgstr "N_LBRAC 不在函数中\n"
5837
msgid "Too many N_RBRACs\n"
5838
msgstr "过多的 N_RBRAC\n"
5841
msgid "unknown C++ encoded name"
5842
msgstr "未知的 C++ 编码名称"
5844
#. Complain and keep going, so compilers can invent new
5845
#. cross-reference types.
5847
msgid "unrecognized cross reference type"
5848
msgstr "无法识别的交叉引用类型"
5850
#. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying
5851
#. about dealing with it rather than just calling error_type?
5853
msgid "missing index type"
5857
msgid "unknown virtual character for baseclass"
5861
msgid "unknown visibility character for baseclass"
5865
msgid "unnamed $vb type"
5869
msgid "unrecognized C++ abbreviation"
5870
msgstr "无法识别的 C++ 缩写"
5873
msgid "unknown visibility character for field"
5877
msgid "const/volatile indicator missing"
5878
msgstr "遗漏 const/volatile 指示符"
5882
msgid "No mangling for \"%s\"\n"
5886
msgid "Undefined N_EXCL"
5891
msgid "Type file number %d out of range\n"
5892
msgstr "类型文件编号 %d 超出范围\n"
5896
msgid "Type index number %d out of range\n"
5897
msgstr "类型索引编号 %d 超出范围\n"
5901
msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
5902
msgstr "无法识别的 XCOFF 类型 %d\n"
5906
msgid "bad mangled name `%s'\n"
5911
msgid "no argument types in mangled string\n"
5916
msgid "Demangled name is not a function\n"
5921
msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n"
5926
msgid "Unrecognized demangle component %d\n"
5931
msgid "Failed to print demangled template\n"
5936
msgid "Couldn't get demangled builtin type\n"
5941
msgid "Unexpected demangled varargs\n"
5946
msgid "Unrecognized demangled builtin type\n"
5949
#: strings.c:201 strings.c:260
5951
msgid "invalid integer argument %s"
5956
msgid "invalid minimum string length %d"
5961
msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
5962
msgstr " 打印 [文件] (默认为标准输入) 中可打印的字符串\n"
5967
" The options are:\n"
5968
" -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n"
5969
" -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n"
5970
" -n --bytes=[number] Locate & print any NUL-terminated sequence of "
5972
" -<number> least [number] characters (default 4).\n"
5973
" -t --radix={o,d,x} Print the location of the string in base 8, 10 "
5975
" -o An alias for --radix=o\n"
5976
" -T --target=<BFDNAME> Specify the binary file format\n"
5977
" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
5978
" s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-"
5980
" @<file> Read options from <file>\n"
5981
" -h --help Display this information\n"
5982
" -v -V --version Print the program's version number\n"
5987
msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
5988
msgstr "打印适于阅读的 SYSROFF 目标文件的解释\n"
5993
" The options are:\n"
5994
" -h --help Display this information\n"
5995
" -v --version Print the program's version number\n"
5998
" -h --help 显示本信息\n"
5999
" -v --version 打印程序的版本号\n"
6003
msgid "cannot open input file %s"
6004
msgstr "无法打开输入文件 %s"
6008
msgid "Copyright 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
6014
"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
6015
"the GNU General Public License version 3 or (at your option) any later "
6017
"This program has absolutely no warranty.\n"
6022
msgid "can't create %s file ,%s' for output.\n"
6027
msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file]\n"
6033
" The options are:\n"
6034
" -a --ascii_in Read input file as ASCII file\n"
6035
" -A --ascii_out Write binary messages as ASCII\n"
6036
" -b --binprefix .bin filename is prefixed by .mc filename_ "
6038
" -c --customflag Set custom flags for messages\n"
6039
" -C --codepage_in=<val> Set codepage when reading mc text file\n"
6040
" -d --decimal_values Print values to text files decimal\n"
6041
" -e --extension=<extension> Set header extension used on export header "
6043
" -F --target <target> Specify output target for endianess.\n"
6044
" -h --headerdir=<directory> Set the export directory for headers\n"
6045
" -u --unicode_in Read input file as UTF16 file\n"
6046
" -U --unicode_out Write binary messages as UFT16\n"
6047
" -m --maxlength=<val> Set the maximal allowed message length\n"
6048
" -n --nullterminate Automatic add a zero termination to strings\n"
6049
" -o --hresult_use Use HRESULT definition instead of status code "
6051
" -O --codepage_out=<val> Set codepage used for writing text file\n"
6052
" -r --rcdir=<directory> Set the export directory for rc files\n"
6053
" -x --xdbg=<directory> Where to create the .dbg C include file\n"
6054
" that maps message ID's to their symbolic "
6061
" -H --help Print this help message\n"
6062
" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n"
6063
" -V --version Print version information\n"
6066
#: windmc.c:296 windres.c:415
6068
msgid "%s: warning: "
6073
msgid "A codepage was specified switch ,%s' and UTF16.\n"
6078
msgid "\tcodepage settings are ignored.\n"
6082
msgid "try to add a ill language."
6087
msgid "unable to open file ,%s' for input.\n"
6092
msgid "unable to read contents of %s"
6096
msgid "input file does not seems to be UFT16.\n"
6101
msgid "can't open %s `%s': %s"
6102
msgstr "无法打开 %s“%s”:%s"
6106
msgid ": expected to be a directory\n"
6111
msgid ": expected to be a leaf\n"
6116
msgid ": duplicate value\n"
6121
msgid "unknown format type `%s'"
6122
msgstr "未知的格式类型“%s”"
6126
msgid "%s: supported formats:"
6129
#. Otherwise, we give up.
6132
msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option"
6137
msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n"
6138
msgstr "用法:%s [选项] [输入文件] [输出文件]\n"
6143
" The options are:\n"
6144
" -i --input=<file> Name input file\n"
6145
" -o --output=<file> Name output file\n"
6146
" -J --input-format=<format> Specify input format\n"
6147
" -O --output-format=<format> Specify output format\n"
6148
" -F --target=<target> Specify COFF target\n"
6149
" --preprocessor=<program> Program to use to preprocess rc file\n"
6150
" -I --include-dir=<dir> Include directory when preprocessing rc file\n"
6151
" -D --define <sym>[=<val>] Define SYM when preprocessing rc file\n"
6152
" -U --undefine <sym> Undefine SYM when preprocessing rc file\n"
6153
" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n"
6154
" -c --codepage=<codepage> Specify default codepage\n"
6155
" -l --language=<val> Set language when reading rc file\n"
6156
" --use-temp-file Use a temporary file instead of popen to "
6158
" the preprocessor output\n"
6159
" --no-use-temp-file Use popen (default)\n"
6164
msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n"
6165
msgstr " --yydebug 打开解析器调试\n"
6170
" -r Ignored for compatibility with rc\n"
6171
" @<file> Read options from <file>\n"
6172
" -h --help Print this help message\n"
6173
" -V --version Print version information\n"
6179
"FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n"
6180
"extension if not specified. A single file name is an input file.\n"
6181
"No input-file is stdin, default rc. No output-file is stdout, default rc.\n"
6183
"FORMAT 是 rc、res 或 coff 之一,在未指定时根据文件的扩展名进行判断。\n"
6184
"单个文件名被认为是输入文件。没有输入文件时就使用标准输入,默认格式\n"
6185
"为 rc。没有输出文件时就使用标准输出,默认格式为 rc。\n"
6188
msgid "invalid codepage specified.\n"
6192
msgid "invalid option -f\n"
6196
msgid "No filename following the -fo option.\n"
6202
"Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J "
6207
msgid "no resources"
6210
#: wrstabs.c:353 wrstabs.c:1916
6212
msgid "string_hash_lookup failed: %s"
6213
msgstr "string_hash_lookup 失败:%s"
6217
msgid "stab_int_type: bad size %u"
6218
msgstr "stab_int_type:错误大小 %u"
6222
msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
6223
msgstr "%s:警告:结构的“%s”域的大小未知"