8
8
"Project-Id-Version: quick-lounge-applet 2.0.0\n"
9
"POT-Creation-Date: 2004-03-30 19:33+0200\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2004-10-13 16:52+0200\n"
10
11
"PO-Revision-Date: 2003-08-19 23:55+0200\n"
11
12
"Last-Translator: Frédéric Logier <fred@taonix.net>\n"
12
13
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
13
14
"MIME-Version: 1.0\n"
14
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18
18
#: src/GNOME_QuickLoungeApplet_Factory.server.in.in.h:1
19
19
msgid "Factory for the Quick Lounge applet"
47
#: src/GNOME_QuickLoungeApplet.xml.h:3 src/quick-lounge.c:814
47
#: src/GNOME_QuickLoungeApplet.xml.h:3
49
50
msgstr "_Propriétés"
51
#: src/dlg-pick-applications.c:103 src/dlg-properties.c:153
52
#: src/dlg-pick-applications.c:103 src/dlg-properties.c:170
53
54
msgid "Could not display help: %s"
54
55
msgstr "Ne peut afficher l'aide : %s"
56
#: src/dlg-pick-applications.c:413
57
#: src/dlg-pick-applications.c:419
57
58
msgid "Application"
58
59
msgstr "Application"
60
#: src/dlg-pick-applications.c:437
61
#: src/dlg-pick-applications.c:443
61
62
msgid "Description"
62
63
msgstr "Description"
71
72
"Ne peut trouver un terminal, utilisez un xterm, sinon il ne fonctionne pas"
74
#: src/quick-box.c:1101
75
msgid "Hide launchers menu"
78
#: src/quick-box.c:1248 src/quick-box.c:1276
79
msgid "Show hidden launchers"
73
82
#: src/quick-lounge.glade.h:1
87
96
msgid "Add From Menu"
88
97
msgstr "Ajouter depuis le _menu"
91
#: src/quick-lounge.glade.h:5 src/quick-lounge.c:844
92
msgid "Add From _Menu"
93
msgstr "Ajouter depuis le _menu"
96
#: src/quick-lounge.glade.h:6 src/quick-lounge.c:833
98
msgstr "Ajouter un _lanceur"
101
#: src/quick-lounge.glade.h:7 src/quick-lounge.c:855
99
#: src/quick-lounge.glade.h:5
101
msgid "Add _Existing Launcher"
102
msgstr "Ajouter un _lanceur"
104
#: src/quick-lounge.glade.h:6
106
msgid "Add _New Launcher"
107
msgstr "Ajouter un _lanceur"
110
#: src/quick-lounge.glade.h:7 src/quick-lounge.c:861
102
111
msgid "Add _Space"
103
112
msgstr "Ajouter un _espace"
105
114
#: src/quick-lounge.glade.h:8
115
msgid "Always use one row"
118
#: src/quick-lounge.glade.h:9
107
120
msgid "Available applications:"
108
121
msgstr "Application"
110
#: src/quick-lounge.glade.h:9
123
#: src/quick-lounge.glade.h:10
111
124
msgid "Collap_se All"
112
125
msgstr "_Replier tout"
114
#: src/quick-lounge.glade.h:10
127
#: src/quick-lounge.glade.h:11
115
128
msgid "E_xpand All"
116
129
msgstr "_Déplier tout"
118
#: src/quick-lounge.glade.h:11
119
msgid "Icon size _follows panel size."
120
msgstr "La taille de l'icône _suis la taille du tableau de bord."
122
131
#: src/quick-lounge.glade.h:12
123
132
msgid "Ma_ximum size:"
124
133
msgstr "Taille ma_ximale :"
126
135
#: src/quick-lounge.glade.h:13
127
msgid "Quick Lounge Properties"
137
msgid "Quick Lounge Preferences"
128
138
msgstr "Propriété de Quick Lounge"
130
140
#: src/quick-lounge.glade.h:14
162
173
msgid "Launcher Properties"
163
174
msgstr "Propriété du lanceur"
165
#: src/quick-lounge.c:676
176
#: src/quick-lounge.c:682
166
177
msgid "Could not create the new launcher"
167
178
msgstr "Ne peut créer le nouveau lanceur"
169
#: src/quick-lounge.c:704
180
#: src/quick-lounge.c:710
170
181
msgid "New Launcher"
171
182
msgstr "Nouveau Lanceur"
174
#: src/quick-lounge.c:872
184
#: src/quick-lounge.c:820
189
#: src/quick-lounge.c:839
190
msgid "Add _Launcher"
191
msgstr "Ajouter un _lanceur"
194
#: src/quick-lounge.c:850
195
msgid "Add From _Menu"
196
msgstr "Ajouter depuis le _menu"
199
#: src/quick-lounge.c:878
176
201
msgstr "_Supprimer"
179
#: src/quick-lounge.c:884
204
#: src/quick-lounge.c:890
181
206
msgstr "_Déplacer"