1
# Ukrainian translation of quick-lounge-applet.
2
# This file is distributed under the same license as the quick-lounge-applet package.
3
# Yuriy Syrota <rasta@cvs.gnome.org>, 2004
7
"Project-Id-Version: quick-lounge-applet\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2004-10-13 16:52+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2004-04-02 08:22+0400\n"
11
"Last-Translator: Yuriy Syrota <rasta@cvs.gnome.org>\n"
12
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
#: src/GNOME_QuickLoungeApplet_Factory.server.in.in.h:1
18
msgid "Factory for the Quick Lounge applet"
19
msgstr "Фабрика аплету швидкого запуску"
21
#: src/GNOME_QuickLoungeApplet_Factory.server.in.in.h:2
22
msgid "Organize your favourite applications on the Panel"
23
msgstr "Аплет швидкого запуску програм з панелі"
25
#: src/GNOME_QuickLoungeApplet_Factory.server.in.in.h:3 src/gtk-utils.c:127
26
#: src/gtk-utils.c:209 src/gtk-utils.c:306 src/quick-lounge.c:153
28
msgstr "Швидкий запуск програм"
30
#: src/GNOME_QuickLoungeApplet_Factory.server.in.in.h:4
31
msgid "Quick Lounge Factory"
32
msgstr "Фабрика швидкого запуску"
34
#: src/GNOME_QuickLoungeApplet_Factory.server.in.in.h:5
38
#: src/GNOME_QuickLoungeApplet.xml.h:1
40
msgstr "_Про програму"
42
#: src/GNOME_QuickLoungeApplet.xml.h:2
46
#: src/GNOME_QuickLoungeApplet.xml.h:3
51
#: src/dlg-pick-applications.c:103 src/dlg-properties.c:170
53
msgid "Could not display help: %s"
54
msgstr "Не вдалось відобразити довідку: %s"
56
#: src/dlg-pick-applications.c:419
60
#: src/dlg-pick-applications.c:443
64
#: src/dlg-properties.c:47
68
#: src/file-utils.c:831
69
msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
71
"Не вдається знайти термінал, буде використано xterm, навіть, якщо він не "
74
#: src/quick-box.c:1101
75
msgid "Hide launchers menu"
78
#: src/quick-box.c:1248 src/quick-box.c:1276
79
msgid "Show hidden launchers"
82
#: src/quick-lounge.glade.h:1
86
#: src/quick-lounge.glade.h:2
87
msgid "<b>Launchers</b>"
88
msgstr "<b>Кнопки запуску</b>"
90
#: src/quick-lounge.glade.h:3
92
msgstr "<b>Розмір</b>"
94
#: src/quick-lounge.glade.h:4
96
msgstr "Додати з меню"
98
#: src/quick-lounge.glade.h:5
100
msgid "Add _Existing Launcher"
101
msgstr "Додати _кнопку"
103
#: src/quick-lounge.glade.h:6
105
msgid "Add _New Launcher"
106
msgstr "Додати _кнопку"
109
#: src/quick-lounge.glade.h:7 src/quick-lounge.c:861
111
msgstr "Додати _розділювач"
113
#: src/quick-lounge.glade.h:8
114
msgid "Always use one row"
117
#: src/quick-lounge.glade.h:9
118
msgid "Available applications:"
119
msgstr "Доступні програми:"
121
#: src/quick-lounge.glade.h:10
122
msgid "Collap_se All"
123
msgstr "_Згорнути все"
125
#: src/quick-lounge.glade.h:11
127
msgstr "_Розгорнути все"
129
#: src/quick-lounge.glade.h:12
130
msgid "Ma_ximum size:"
131
msgstr "Ма_ксимальний розмір:"
133
#: src/quick-lounge.glade.h:13
135
msgid "Quick Lounge Preferences"
138
#: src/quick-lounge.glade.h:14
139
msgid "_Minimum size:"
140
msgstr "Мі_німальний розмір:"
142
#: src/quick-lounge.glade.h:15
147
#: src/quick-lounge.c:120
148
msgid "Could not display help"
149
msgstr "Не вдалось відобразити довідку"
151
#: src/quick-lounge.c:142
152
msgid "translator_credits"
155
#: src/quick-lounge.c:156
156
msgid "Organize your favorite applications on the Panel"
157
msgstr "Програма швидкого запуску програм з панелі"
159
#: src/quick-lounge.c:494
162
"Cannot save changes to launcher\n"
166
"Неможливо зберегти зміни\n"
170
#: src/quick-lounge.c:514
171
msgid "Launcher Properties"
172
msgstr "Властивості кнопки"
174
#: src/quick-lounge.c:682
175
msgid "Could not create the new launcher"
176
msgstr "Не вдалось створити нову кнопку запуску"
178
#: src/quick-lounge.c:710
182
#: src/quick-lounge.c:820
187
#: src/quick-lounge.c:839
188
msgid "Add _Launcher"
189
msgstr "Додати _кнопку"
192
#: src/quick-lounge.c:850
193
msgid "Add From _Menu"
194
msgstr "Додати з _меню"
197
#: src/quick-lounge.c:878
202
#: src/quick-lounge.c:890
206
#: src/quick-lounge.schemas.in.h:1
207
msgid "Launchers order"
208
msgstr "Порядок кнопок"
210
#: src/quick-lounge.schemas.in.h:2
211
msgid "Location to load"
212
msgstr "Місце для завантаження"
214
#: src/quick-lounge.schemas.in.h:3
215
msgid "Maximum number of columns to display"
216
msgstr "Максимальна кількість стовпчиків"
218
#: src/quick-lounge.schemas.in.h:4
219
msgid "Minimum number of columns to display"
220
msgstr "Мінімальна кількість стовпчиків"
222
#: src/quick-lounge.schemas.in.h:5
223
msgid "Whether icons size follows the panel size"
224
msgstr "Чи відповідає розмір значка розміру панелі"
226
#~ msgid "Icon size _follows panel size."
227
#~ msgstr "Розмір значка _відповідає розміру панелі."