17099
17099
"Launchpad Contributions:\n"
17100
17100
" A S Alam https://launchpad.net/~aalam-users\n"
17101
" Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
17103
17101
" Matthew East https://launchpad.net/~mdke"
17105
#~ msgid "configuring sound preferences"
17106
#~ msgstr "ਸਾਊਂਡ ਪਸੰਦ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰਨੀ"
17108
#~ msgid "Menu Bar applet. Menus: Applications, Places, Desktop."
17109
#~ msgstr "ਮੇਨੂ ਪੱਟੀ ਐਪਲਿਟ ਹੈ। ਮੇਨੂ: ਕਾਰਜ, ਥਾਵਾਂ, ਡੈਸਕਟਾਪ।3"
17112
#~ msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ"
17114
#~ msgid "sound server"
17115
#~ msgstr "ਸਾਊਂਡ ਸਰਵਰ"
17117
#~ msgid "Select this option to enable the system bell."
17118
#~ msgstr "ਇਹ ਚੋਣ ਕਰੋ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸਿਸਟਮ ਘੰਟੀ ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।"
17120
#~ msgid "Takes a screenshot and adds a border effect arround it."
17121
#~ msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ ਲੈਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਦੁਆਲੇ ਹਾਸ਼ੀਆ ਪਰਭਾਵ ਵੇਖਾਉਦਾ ਹੈ।"
17123
#~ msgid "setting properties"
17124
#~ msgstr "ਸੈਟਿੰਗ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
17126
#~ msgid "System Bell"
17127
#~ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਘੰਟੀ"
17130
#~ "Select this option if you want window titlebars to flash to indicate an "
17133
#~ "ਇਹ ਚੋਣ ਕਰੋ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਇੰਪੁੱਟ ਗਲਤੀ ਨੂੰ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਝਰੋਖਾ ਟਾਇਟਲ-ਪੱਟੀ ਨੂੰ "
17134
#~ "ਝਲਕਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।"
17139
#~ msgid "Enable sound server startup"
17140
#~ msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਸਮੇਂ ਸਾਊਂਡ ਸਰਵਰ ਚਾਲੂ"
17142
#~ msgid "System Bell Settings"
17143
#~ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਘੰਟੀ ਸੈਟਿੰਗ"
17148
#~ msgid "Sound Event Preferences"
17149
#~ msgstr "ਸਾਊਂਡ ਘਟਨਾ ਪਸੰਦ"
17152
#~ "Drag a panel to another side of the screen to move it there. Click on any "
17153
#~ "vacant space on the panel to begin the drag."
17155
#~ "ਇੱਕ ਪੈਨਲ ਨੂੰ ਸਕਰੀਨ ਦੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਰੱਖਣ ਲਈ ਉੱਤੇ ਲੈ ਜਾਓ। ਚੁੱਕਣ ਲਈ ਪੈਨਲ ਦੇ "
17156
#~ "ਖਾਲੀ ਭਾਗ ਉੱਤੇ ਦਬਾਓ।"
17158
#~ msgid "configuring preferences"
17159
#~ msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰਨੀ"
17162
#~ "To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>, use the "
17163
#~ "Table of Contents to navigate to the desired document."
17165
#~ "<application>ਯੈਲਪ ਸਹਾਇਤਾ ਝਲਕਾਰਾ</application> ਵਿੱਚ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ, "
17166
#~ "ਲੋੜੀਦੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਜਾਣ ਲਈ ਤਤਕਰੇ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ।"
17169
#~ "To delete a session, select the session in the <guilabel>Sessions</guilabel> "
17170
#~ "table. Click on the <guibutton>Delete</guibutton> button."
17172
#~ "ਇੱਕ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਹਟਾਉਣ ਲਈ, <guilabel>ਸ਼ੈਸ਼ਨ</guilabel> ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਚੁਣੋ। "
17173
#~ "<guibutton>ਹਟਾਓ</guibutton> ਬਟਨ ਨੂੰ ਦੱਬੋ।"
17175
#~ msgid "<guilabel>Sounds</guilabel> table"
17176
#~ msgstr "<guilabel>ਸਾਊਂਡ</guilabel> ਸਾਰਣੀ"
17178
#~ msgid "Sound an audible bell"
17179
#~ msgstr "ਸਾਊਂਡ ਇੱਕ ਸੁਣਨਯੋਗ ਘੰਟੀ"
17181
#~ msgid "Setting Session Properties"
17182
#~ msgstr "ਸੈਟਿੰਗ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
17185
#~ msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
17190
#~ msgid "Flash window titlebar"
17191
#~ msgstr "ਝਰੋਖਾ ਟਾਇਟਲ-ਪੱਟੀ ਝਲਕਾਓ"
17193
#~ msgid "Show splash screen on login"
17194
#~ msgstr "ਲਾਗਇਨ ਸਮੇਂ ਸਵਾਗਤੀ ਸਕਰੀਨ ਵੇਖਣੀ"
17196
#~ msgid "Session Properties"
17197
#~ msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
17200
#~ "<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-4\"/> lists the general sound preferences "
17201
#~ "that you can modify."
17203
#~ "<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-4\"/> ਵਿੱਚ ਆਮ ਸਾਊਂਡ ਪਸੰਦ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ "
17207
#~ "You can only associate sound files in <filename>.wav</filename> format with "
17210
#~ "ਤੁਸੀਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਨਾਲ ਸਾਊਂਡ ਫਾਇਲਾਂ ਸਿਰਫ਼ <filename>.wav</filename> ਫਾਰਮੈਟ 'ਚ ਹੀ "
17213
#~ msgid "Automatically save changes to session"
17214
#~ msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਸੰਭਾਲਣਾ"
17217
#~ "For more on this, see the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:workspace-"
17218
#~ "switcher\">Workspace Switcher Applet Manual</ulink>."
17220
#~ "ਇਸ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:workspace-"
17221
#~ "switcher\">ਵਰਕਸਪੇਸ ਸਵਿੱਚਰ ਐਪਲਿਟ ਦਸਤਾਵੇਜ਼</ulink> ਵੇਖੋ।"
17223
#~ msgid "Takes a screenshot of the window to which the mouse points."
17224
#~ msgstr "ਝਰੋਖਾ ਦਾ ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ ਲੈਂਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਮਾਊਸ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
17226
#~ msgid "system bell"
17227
#~ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਘੰਟੀ"
17229
#~ msgid "Settings"
17230
#~ msgstr "ਸੈਟਿੰਗ (ਸਥਾਪਨ)"
17233
#~ "<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound events preferences "
17234
#~ "that you can modify."
17236
#~ "<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> ਵਿੱਚ ਸਾਊਂਡ ਘਟਨਾਵਾਂ ਪਸੰਦ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ "
17237
#~ "ਤੁਸੀਂ ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
17239
#~ msgid "System Bell Preferences"
17240
#~ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਘੰਟੀ ਪਸੰਦ"
17242
#~ msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect arround it."
17243
#~ msgstr "ਇੱਕ ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ ਲੈਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਦੁਆਲੇ ਛਾਂ ਬੀਵਲ ਪਰਭਾਵ ਜੋੜਦਾ ਹੈ।"
17246
#~ "Select this option to enable visual feedback to indicate input errors."
17247
#~ msgstr "ਇਹ ਚੋਣ ਕਰੋ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇੰਪੁੱਟ ਗਲਤੀ ਲਈ ਦਿੱਖ ਸੁਝਾਅ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।"
17250
#~ "<xref linkend=\"sessprop01\"/> lists the session properties that you can "
17253
#~ "<xref linkend=\"sessprop01\"/> ਵਿੱਚ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ "
17254
#~ "ਸੰਰਚਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
17259
#~ msgid "Does not start when you start a GNOME session."
17260
#~ msgstr "ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਗਨੋਮ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਚਲਾਉਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ।"
17263
#~ "Select this option if you want the entire screen to flash to indicate an "
17266
#~ "ਇਹ ਚੋਣ ਕਰੋ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਇੰਪੁੱਟ ਗਲਤੀ ਨੂੰ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਨੂੰ ਝਲਕਾਉਣਾ "
17269
#~ msgid "Sounds for events"
17270
#~ msgstr "ਘਟਨਾ ਲਈ ਸਾਊਂਡ"
17272
#~ msgid "configuring system bell preferences"
17273
#~ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਘੰਟੀ ਪਸੰਦ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰਨੀ"
17275
#~ msgid "Current Session"
17276
#~ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸ਼ੈਸ਼ਨ"
17278
#~ msgid "Starts automatically when you start a GNOME session."
17279
#~ msgstr "ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਗਨੋਮ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਚਲਾਉਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਚੱਲਦੇ ਹਨ।"
17282
#~ "You can add also add any item in the <guimenu>Applications</guimenu> menu to "
17283
#~ "the panel: right-click the menu item and choose <guimenuitem>Add this "
17284
#~ "launcher to panel</guimenuitem>."
17286
#~ "ਤੁਸੀਂ <guimenu>ਕਾਰਜ</guimenu> ਮੇਨੂ ਵਿੱਚੋਂ ਵੀ ਇਕਾਈ ਚੁਣ ਕੇ ਪੈਨਲ 'ਚ ਜੋੜ ਸਕਦੇ "
17287
#~ "ਹੋ: ਸੱਜਾ ਬਟਨ ਦਬਾਉਣ ਨਾਲ ਮੇਨੂ ਇਕਾਈ ਖੋਲ੍ਹੋ ਅਤੇ <guimenuitem>ਇਹ ਲਾਂਚਰ (ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ) "
17288
#~ "ਪੈਨਲ 'ਚ ਸ਼ਾਮਿਲ</guimenuitem> ਚੁਣੋ।"
17290
#~ msgid "Visual feedback"
17291
#~ msgstr "ਦਿੱਖ ਸੁਝਾਅ"
17293
#~ msgid "General Sound Preferences"
17294
#~ msgstr "ਆਮ ਸਾਊਂਡ ਪਸੰਦ"
17296
#~ msgid "Prompt on logout"
17297
#~ msgstr "ਲਾਗਆਉਟ ਉੱਤੇ ਪੁੱਛਣਾ"
17299
#~ msgid "Flash entire screen"
17300
#~ msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਝਲਕਾਉ"
17302
#~ msgid "Choose <application>Help</application>"
17303
#~ msgstr "<application>ਸਹਾਇਤਾ</application> ਚੁਣੋ"
17306
#~ "Choose <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Lock "
17307
#~ "Screen</guimenuitem></menuchoice>."
17309
#~ "<menuchoice><guimenu>ਸਿਸਟਮ</guimenu><guimenuitem>ਸਕਰੀਨ "
17310
#~ "ਤਾਲਾਬੰਦ</guimenuitem></menuchoice> ਚੁਣੋ"
17312
#~ msgid "Control Center"
17313
#~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ"
17315
#~ msgid "The <guimenuitem>Help</guimenuitem> item launches the Help Browser."
17316
#~ msgstr "<guimenuitem>ਸਹਾਇਤਾ</guimenuitem> ਇਕਾਈ ਸਹਾਇਤਾ ਝਲਕਾਰਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੀ ਹੈ।"
17319
#~ "Choose <guimenuitem>Log Out</guimenuitem> to log out of GNOME, or to switch "
17322
#~ "<guimenuitem>ਲਾਗ ਆਉਟ</guimenuitem> ਨੂੰ ਗਨੋਮ ਵਿੱਚੋਂ ਲਾਗ-ਆਉਟ ਜਾਂ ਯੂਜ਼ਰ ਬਦਲਣ ਲਈ "
17326
#~ "Choose <guimenuitem>Shut Down</guimenuitem> to end your GNOME session and "
17327
#~ "turn off your computer, or restart it."
17329
#~ "<guimenuitem>ਬੰਦ ਕਰੋ</guimenuitem> ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਗਨੋਮ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰਨ ਜਾਂ ਆਪਣੇ "
17330
#~ "ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਜਾਂ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੋਂ।"