~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/hello/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/he.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Santiago Vila
  • Date: 2009-08-03 23:34:18 UTC
  • mfrom: (1.1.3 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090803233418-e1zshrjd3oqhmrrb
Tags: 2.4-1
* New upstream release. License is now GPLv3 or later.
* Manual is included again, as it's now GFDL without invariant sections.
* Clarified manual: If more than one of the greeting options is specified
  (`-g', `-n', `-t', and their long-named equivalents), whichever comes
  last takes precedence. Closes: #457941.
* Don't pass -isp to dpkg-gencontrol, as it's deprecated. Closes: #508833.
* Changed source URL in copyright file to use http, not ftp.
* Standards-Version: 3.8.2 (no changes for this).

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: hello 2.0.50\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2006-11-13 16:45-0800\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2008-12-09 10:50-0800\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2002-02-02 21:35+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n"
12
12
"Language-Team: Hebrew <eliz@gnu.org>\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
16
 
17
 
#: src/hello.c:95
 
17
#: src/hello.c:100
18
18
#, c-format
19
19
msgid "%s: extra operand: %s\n"
20
20
msgstr ""
21
21
 
22
 
#: src/hello.c:97
 
22
#: src/hello.c:102
23
23
#, c-format
24
24
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
25
25
msgstr ".���� �� ���� ����� `%s --help' ����� ���\n"
26
26
 
27
 
#: src/hello.c:104
 
27
#: src/hello.c:109
28
28
#, c-format
29
29
msgid "hello, world\n"
30
30
msgstr "!����� ��� ����\n"
35
35
#.
36
36
#. [Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
37
37
#.
38
 
#: src/hello.c:113
 
38
#: src/hello.c:118
39
39
#, c-format
40
40
msgid ""
41
41
"+---------------+\n"
46
46
"| !����� ��� ���� |\n"
47
47
"+-----------------+\n"
48
48
 
49
 
#: src/hello.c:122
 
49
#: src/hello.c:128
50
50
msgid "Hello, world!"
51
51
msgstr "!����� ��� ����"
52
52
 
53
53
#. TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis)
54
54
#. no-wrap
55
 
#: src/hello.c:140
 
55
#: src/hello.c:150
56
56
#, fuzzy, c-format
57
57
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
58
58
msgstr "%s [��������]  :����� ����\n"
59
59
 
60
60
#. TRANSLATORS: --help output 2 (brief description)
61
61
#. no-wrap
62
 
#: src/hello.c:145
 
62
#: src/hello.c:155
63
63
msgid "Print a friendly, customizable greeting.\n"
64
64
msgstr ""
65
65
 
66
66
#. TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2
67
67
#. no-wrap
68
 
#: src/hello.c:151
 
68
#: src/hello.c:161
69
69
msgid ""
70
70
"  -h, --help          display this help and exit\n"
71
71
"  -v, --version       display version information and exit\n"
75
75
 
76
76
#. TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
77
77
#. no-wrap
78
 
#: src/hello.c:158
 
78
#: src/hello.c:168
79
79
#, fuzzy
80
80
msgid ""
81
81
"  -t, --traditional       use traditional greeting format\n"
91
91
#. for this application.  Please add _another line_ with the
92
92
#. address for translation bugs.
93
93
#. no-wrap
94
 
#: src/hello.c:169
 
94
#: src/hello.c:179
95
95
#, c-format
96
96
msgid "Report bugs to <%s>.\n"
97
97
msgstr ".<%s> ������ ����� �� ������� ����� ��\n"
98
98
 
99
 
#: src/hello.c:187
 
99
#: src/hello.c:197
100
100
#, c-format
101
101
msgid ""
102
102
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
103
 
"License: GNU GPL v2+ <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
104
 
"This is free software.  There is NO WARRANTY, to the extent permitted by "
105
 
"law.\n"
 
103
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
 
104
"html>\n"
 
105
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 
106
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
106
107
msgstr ""
107
108
 
108
109
#: gnulib/lib/error.c:125
109
110
msgid "Unknown system error"
110
111
msgstr ""
111
112
 
112
 
#: gnulib/lib/getopt.c:531 gnulib/lib/getopt.c:547
 
113
#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542
113
114
#, c-format
114
115
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
115
116
msgstr "%s ����� ���� �����-�� ���� `%s' ������\n"
116
117
 
117
 
#: gnulib/lib/getopt.c:580 gnulib/lib/getopt.c:584
 
118
#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579
118
119
#, c-format
119
120
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
120
121
msgstr "%s ����� ���� ������� ���� ���� `--%s' ������\n"
121
122
 
122
 
#: gnulib/lib/getopt.c:593 gnulib/lib/getopt.c:598
 
123
#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593
123
124
#, c-format
124
125
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
125
126
msgstr "%s ����� ���� ������� ���� ���� `%c%s' ������\n"
126
127
 
127
 
#: gnulib/lib/getopt.c:641 gnulib/lib/getopt.c:660 gnulib/lib/getopt.c:976
128
 
#: gnulib/lib/getopt.c:995
 
128
#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971
 
129
#: gnulib/lib/getopt.c:990
129
130
#, c-format
130
131
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
131
132
msgstr "%s ����� ���� ������� ����� `%s' ������\n"
132
133
 
133
 
#: gnulib/lib/getopt.c:698 gnulib/lib/getopt.c:701
 
134
#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696
134
135
#, c-format
135
136
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
136
137
msgstr "%s ����� ���� `--%s' �����-���� ������\n"
137
138
 
138
 
#: gnulib/lib/getopt.c:709 gnulib/lib/getopt.c:712
 
139
#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707
139
140
#, c-format
140
141
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
141
142
msgstr "%s ����� ���� `%c%s' �����-���� ������\n"
142
143
 
143
 
#: gnulib/lib/getopt.c:764 gnulib/lib/getopt.c:767
 
144
#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762
144
145
#, c-format
145
146
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
146
147
msgstr "%s: ����-���� ������ -- %c\n"
147
148
 
148
 
#: gnulib/lib/getopt.c:773 gnulib/lib/getopt.c:776
 
149
#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771
149
150
#, c-format
150
151
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
151
152
msgstr "%s ����� ���� ���� ������ -- %c\n"
152
153
 
153
 
#: gnulib/lib/getopt.c:828 gnulib/lib/getopt.c:844 gnulib/lib/getopt.c:1048
154
 
#: gnulib/lib/getopt.c:1066
 
154
#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043
 
155
#: gnulib/lib/getopt.c:1061
155
156
#, c-format
156
157
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
157
158
msgstr "%s: ������� ����� ������ -- %c\n"
158
159
 
159
 
#: gnulib/lib/getopt.c:897 gnulib/lib/getopt.c:913
 
160
#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908
160
161
#, c-format
161
162
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
162
163
msgstr "%s ����� ���� �����-�� ���� `-W %s' ������\n"
163
164
 
164
 
#: gnulib/lib/getopt.c:937 gnulib/lib/getopt.c:955
 
165
#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950
165
166
#, c-format
166
167
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
167
168
msgstr "%s ����� ���� ������� ���� ���� `-W %s' ������\n"
168
169
 
169
 
#: gnulib/lib/closeout.c:74
 
170
#: gnulib/lib/closeout.c:112
170
171
msgid "write error"
171
172
msgstr ""
172
173
 
189
190
#. If you don't know what to put here, please see
190
191
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
191
192
#. and use glyphs suitable for your language.
192
 
#: gnulib/lib/quotearg.c:245
 
193
#: gnulib/lib/quotearg.c:266
193
194
msgid "`"
194
195
msgstr ""
195
196
 
196
 
#: gnulib/lib/quotearg.c:246
 
197
#: gnulib/lib/quotearg.c:267
197
198
msgid "'"
198
199
msgstr ""
199
200
 
200
 
#: gnulib/lib/xalloc-die.c:35
 
201
#: gnulib/lib/xalloc-die.c:34
201
202
#, fuzzy
202
203
msgid "memory exhausted"
203
204
msgstr "%s ����� ���� �������� ������ ����\n"