1
# Japanese translation for app-install-data-ubuntu
2
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3
# This file is distributed under the same license as the app-install-data-ubuntu package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
8
"Project-Id-Version: app-install-data-ubuntu\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-22 14:51+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-11-23 16:57+0000\n"
12
"Last-Translator: Shushi Kurose <md81bird@hitaki.net>\n"
13
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-24 01:48+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: ../menu-data-additional/7zip.desktop.in.h:1
24
#: ../menu-data-additional/7zip.desktop.in.h:2
25
msgid "7zip compression/uncompression tool"
26
msgstr "7zip 圧縮/解凍ツール"
28
#: ../menu-data-additional/ace.desktop.in.h:1
32
#: ../menu-data-additional/ace.desktop.in.h:2
33
msgid "ACE compression/uncompression tool"
36
#: ../menu-data-additional/bzr.desktop.in.h:1
37
msgid "Bazaar Version Control System"
38
msgstr "Bazaar バージョン管理システム"
40
#: ../menu-data-additional/bzr.desktop.in.h:2
41
msgid "Easy to use distributed version control system"
42
msgstr "使いやすい分散バージョン管理システム"
44
#: ../menu-data-additional/ccsm.desktop.in.h:1
45
msgid "Advanced Desktop Effects Settings (ccsm)"
46
msgstr "デスクトップ効果の詳細設定(ccsm)"
48
#: ../menu-data-additional/ccsm.desktop.in.h:2
49
msgid "Configure Compiz with CompizConfig "
50
msgstr "CompizConfig での Compiz の設定 "
52
#: ../menu-data-additional/fglrx-driver.desktop.in.h:1
53
msgid "ATI binary X.Org driver"
54
msgstr "ATI バイナリ X.Org ドライバ"
56
#: ../menu-data-additional/fglrx-driver.desktop.in.h:2
58
"Optimized hardware acceleration of OpenGL with newer ATI graphic cards"
59
msgstr "最適化を施したOpenGLのハードウェアアクセラレーション機能(最新のATIグラフィックカード用)"
61
#: ../menu-data-additional/flashplugin-installer.desktop.in.h:1
62
msgid "Adobe Flash plugin"
63
msgstr "Adobe Flash プラグイン"
65
#: ../menu-data-additional/flashplugin-installer.desktop.in.h:2
66
msgid "Installer for the Adobe Flash plugin for Mozilla"
67
msgstr "Mozilla 用 Adobe Flash プラグインのインストーラ"
69
#: ../menu-data-additional/gnome-office.desktop.in.h:1
73
#: ../menu-data-additional/gnome-office.desktop.in.h:2
74
msgid "This is a set of applications labeled the \"GNOME Office suite\"."
75
msgstr "これは \"GNOME オフィス・スイート\" と呼ばれるアプリケーションのセットです。"
77
#: ../menu-data-additional/gnome-utils.desktop.in.h:1
78
msgid "Dictionary, Disk Usage Analyzer, Log File Viewer, Search Tool"
79
msgstr "辞書、ディスク使用量の解析、ログファイルビューア、検索ツール"
81
#: ../menu-data-additional/gnome-utils.desktop.in.h:2
82
msgid "GNOME Desktop Utilities"
83
msgstr "GNOME デスクトップ・ユーティリティ"
85
#: ../menu-data-additional/gparted.desktop.in.h:1
86
msgid "Gnome Partition Editor"
87
msgstr "GNOME パーティション・エディタ"
89
#: ../menu-data-additional/gvim.desktop.in.h:1
90
#: ../menu-data/gedit.desktop.in.h:1 ../menu-data/gvim.desktop.in.h:1
91
#: ../menu-data/jedit.desktop.in.h:1 ../menu-data/scribes.desktop.in.h:1
92
msgid "Edit text files"
95
#: ../menu-data-additional/gvim.desktop.in.h:2
96
#: ../menu-data/gvim.desktop.in.h:2
97
msgid "GVim Text Editor"
98
msgstr "GVim テキストエディタ"
100
#: ../menu-data-additional/icedtea-plugin.desktop.in.h:1
101
msgid "Icedtea Java Browser Plugin"
102
msgstr "Icedtea Java ブラウザプラグイン"
104
#: ../menu-data-additional/icedtea-plugin.desktop.in.h:2
105
msgid "Icedtea Java Plugin"
106
msgstr "Icedtea Java プラグイン"
108
#: ../menu-data-additional/kernelpanic.desktop.in.h:1
110
msgstr "Kernel Panic"
112
#: ../menu-data-additional/kernelpanic.desktop.in.h:2
114
"The Kernel Panic game for the Spring engine. A fast-paced RTS with no "
118
#: ../menu-data-additional/kubuntu-restricted-extras.desktop.in.h:1
120
"Commonly used applications with restricted copyright for kubuntu (mp3, avi, "
121
"mpeg, TrueType, Java, Flash)"
123
"kubuntu 用の、著作権の制限があるが広く使われているアプリケーション (mp3, avi, mpeg, TrueType, Java, Flash)"
125
#: ../menu-data-additional/kubuntu-restricted-extras.desktop.in.h:2
126
msgid "Kubuntu restricted extras"
127
msgstr "Kubuntu restricted extras"
129
#: ../menu-data-additional/lxde.desktop.in.h:1
130
msgid "LXDE (the Lightweight X11 Desktop Environment)"
131
msgstr "LXDE (the Lightweight X11 Desktop Environment)"
133
#: ../menu-data-additional/lxde.desktop.in.h:2
134
msgid "Meta-package for the Lightweight X11 Desktop Environment"
135
msgstr "軽量なデスクトップシステム(lxde)のメタパッケージ"
137
#: ../menu-data-additional/mysql-client.desktop.in.h:1
139
msgstr "MySQL クライアント"
141
#: ../menu-data-additional/mysql-server.desktop.in.h:1
145
#: ../menu-data-additional/nact.desktop.in.h:1
146
#: ../menu-data/nact.desktop.in.h:1
147
msgid "Add items to the Nautilus popup menu"
148
msgstr "Nautilusのポップアップメニューにアイテムを追加します"
150
#: ../menu-data-additional/nact.desktop.in.h:2
151
#: ../menu-data/nact.desktop.in.h:2
152
msgid "Nautilus Actions Configuration"
153
msgstr "Nautilus アクションの設定"
155
#: ../menu-data-additional/nm-applet.desktop.in.h:1
156
msgid "Network Manager"
157
msgstr "ネットワーク・マネージャ"
159
#: ../menu-data-additional/nm-applet.desktop.in.h:2
160
msgid "Network Manager applet"
161
msgstr "ネットワーク・マネージャ アプレット"
163
#: ../menu-data-additional/nvidia-driver-173.desktop.in.h:1
164
msgid "NVidia binary X.Org driver ('version 173' driver)"
165
msgstr "NVidia バイナリ X.Org ドライバ ('version 173' ドライバ)"
167
#: ../menu-data-additional/nvidia-driver-173.desktop.in.h:2
168
#: ../menu-data-additional/nvidia-driver-185.desktop.in.h:2
169
msgid "Optimized hardware acceleration of OpenGL with nvidia graphic cards"
170
msgstr "最適化を施したOpenGLのハードウェアアクセラレーション機能(NVIDIAグラフィックカード用)"
172
#: ../menu-data-additional/nvidia-driver-185.desktop.in.h:1
173
msgid "NVidia binary X.Org driver ('version 185' driver)"
174
msgstr "NVidia バイナリ X.Org ドライバ ('version 185' ドライバ)"
176
#: ../menu-data-additional/nvidia-driver-96.desktop.in.h:1
177
msgid "NVidia binary X.Org driver ('version 96' driver)"
178
msgstr "NVidia バイナリ X.Org ドライバ ('version 96' ドライバ)"
180
#: ../menu-data-additional/nvidia-driver-96.desktop.in.h:2
182
"Optimized hardware acceleration of OpenGL with older nvidia graphic cards"
183
msgstr "最適化を施したOpenGLのハードウェアアクセラレーション機能(古いNVIDIAグラフィックカード用)"
185
#: ../menu-data-additional/ooo-meta.desktop.in.h:1
186
msgid "Full-featured office productivity suite "
187
msgstr "一般的な全機能が揃ったオフィスソフトウェアスイート "
189
#: ../menu-data-additional/ooo-meta.desktop.in.h:2
190
msgid "OpenOffice.org Office Suite"
191
msgstr "OpenOffice.org オフィス スイート"
193
#: ../menu-data-additional/openclipart.desktop.in.h:1
197
#: ../menu-data-additional/openclipart.desktop.in.h:2
198
msgid "This is a collection of free ClipArt"
199
msgstr "これはフリーなクリップアートのコレクションです"
201
#: ../menu-data-additional/pidgin-otr.desktop.in.h:1
202
msgid "Off-the-Record Messaging plugin for pidgin"
203
msgstr "pidgin 用のオフレコメッセージ・プラグイン"
205
#: ../menu-data-additional/pidgin-otr.desktop.in.h:2
206
msgid "Pidgin Internet Messenger Off-the-Record Plugin"
207
msgstr "Pidgin インターネット・メッセンジャーのオフレコプラグイン"
209
#: ../menu-data-additional/pidgin-plugin-pack.desktop.in.h:1
210
msgid "30 useful plugins for pidgin"
211
msgstr "Pidgin 向けのお役立ちプラグイン 30"
213
#: ../menu-data-additional/pidgin-plugin-pack.desktop.in.h:2
214
msgid "Pidgin Internet Messenger Plugin Pack"
215
msgstr "Pidgin インターネット・メッセンジャーのプラグイン詰め合わせ"
217
#: ../menu-data-additional/rar.desktop.in.h:1
221
#: ../menu-data-additional/rar.desktop.in.h:2
222
msgid "RAR compression/uncompression tool"
223
msgstr "RAR 圧縮/解凍 ツール"
225
#: ../menu-data-additional/spamassassin.desktop.in.h:1
226
msgid "Spam filter using text analysis (works with Evolution Mail)"
227
msgstr "テキスト分析を使用したスパムフィルタ (Evolutionメールで利用)"
229
#: ../menu-data-additional/spamassassin.desktop.in.h:2
231
msgstr "Spamassassin"
233
#: ../menu-data-additional/totem-xine.desktop.in.h:1
234
msgid "Movie Player Totem (xine backend)"
235
msgstr "Totem 動画プレイヤー (xine バックエンド)"
237
#: ../menu-data-additional/totem-xine.desktop.in.h:2
238
msgid "Play DVD, movies and songs via xine backend"
239
msgstr "xine バックエンドを通してDVDや動画、楽曲などを再生します"
241
#: ../menu-data-additional/ubuntu-restricted-extras.desktop.in.h:1
243
"Commonly used applications with restricted copyright (mp3, avi, mpeg, "
244
"TrueType, Java, Flash, Codecs)"
246
"著作権の制限があるが広く使われているアプリケーション (mp3, avi, mpeg, TrueType, Java, Flash, Codecs)"
248
#: ../menu-data-additional/ubuntu-restricted-extras.desktop.in.h:2
249
msgid "Ubuntu restricted extras"
250
msgstr "Ubuntu restricted extras"
252
#: ../menu-data-additional/wine.desktop.in.h:1
253
msgid "Wine Microsoft Windows Compatibility Layer "
254
msgstr "Wine Microsoft Windows 互換レイヤ "
256
#: ../menu-data-additional/wine1.2.desktop.in.h:1
257
msgid "Wine Microsoft Windows Compatibility Layer (Beta Release)"
258
msgstr "Wine Microsoft Windows 互換レイヤ (Beta リリース)"
260
#: ../menu-data-additional/xubuntu-restricted-extras.desktop.in.h:1
262
"Commonly used applications with restricted copyright (mp3, avi, mpeg, "
263
"TrueType, Java, Flash)"
264
msgstr "著作権の制限があるが広く使われているアプリケーション (mp3, avi, mpeg, TrueType, Java, Flash)"
266
#: ../menu-data-additional/xubuntu-restricted-extras.desktop.in.h:2
267
msgid "Xubuntu restricted extras"
268
msgstr "Xubuntu restricted extras"
270
#: ../menu-data-codecs/gstreamer-bad-multiverse.desktop.in.h:1
271
#: ../menu-data-codecs/gstreamer-bad.desktop.in.h:1
272
msgid "Codecs to play"
275
#: ../menu-data-codecs/gstreamer-bad-multiverse.desktop.in.h:2
276
msgid "GStreamer plugins for aac, xvid, mpeg2, faad"
277
msgstr "aac, xvid, mpeg2, faad 用 GStreamer プラグイン"
279
#: ../menu-data-codecs/gstreamer-bad.desktop.in.h:2
280
msgid "GStreamer plugins for mms, wavpack, quicktime, musepack"
281
msgstr "mms, wavpack, quicktime, musepack 用 GStreamer プラグイン"
283
#: ../menu-data-codecs/gstreamer-ffmpeg.desktop.in.h:1
284
msgid "Codecs to play mpeg, divx, mpeg4, ac3, wmv and asf files"
285
msgstr "mpeg, divx, mpeg4, ac3, wmv, asf ファイルの再生用コーデック"
287
#: ../menu-data-codecs/gstreamer-ffmpeg.desktop.in.h:2
288
msgid "GStreamer ffmpeg video plugin"
289
msgstr "GStreamer ffmpeg 動画プラグイン"
291
#: ../menu-data-codecs/gstreamer-ugly.desktop.in.h:1
292
msgid "Codecs to play mp3, sid, mpeg1, mpeg2, AC-3, DVD (without encryption)"
293
msgstr "mp3, sid, mpeg1, mpeg2, AC-3, DVD を再生するためのコーデック (暗号化なし)"
295
#: ../menu-data-codecs/gstreamer-ugly.desktop.in.h:2
296
msgid "GStreamer extra plugins"
297
msgstr "GStreamer 拡張プラグイン"
299
#: ../menu-data-xul-extensions/all-in-one-sidebar.desktop.in.h:1
300
msgid "A sidebar extension for Firefox"
301
msgstr "Firefox 用サイドバー拡張機能"
303
#: ../menu-data-xul-extensions/all-in-one-sidebar.desktop.in.h:2
304
msgid "All in one Sidebar extension for Firefox"
305
msgstr "オールインワンの Firefox 用サイドバー拡張機能"
307
#: ../menu-data-xul-extensions/enigmail.desktop.in.h:1
308
msgid "Enigmail extension for Thunderbird"
309
msgstr "Thunderbird 用 Enigmail 拡張機能"
311
#: ../menu-data-xul-extensions/enigmail.desktop.in.h:2
312
msgid "GPG support for Thunderbird"
313
msgstr "Thunderbird 用 GPG サポート"
315
#: ../menu-data-xul-extensions/firebug.desktop.in.h:1
316
msgid "Firebug extension for Firefox"
317
msgstr "Firefox 用 Firebug 拡張機能"
319
#: ../menu-data-xul-extensions/firebug.desktop.in.h:2
320
msgid "Powerful web development extension"
321
msgstr "強力なウェブ開発拡張機能"
323
#: ../menu-data-xul-extensions/firefox-greasemonkey.desktop.in.h:1
325
"Firefox extension that enables customization of webpages with user scripts"
326
msgstr "ウェブページをユーザーのスクリプトでカスタマイズできるようにする Firefox 拡張機能"
328
#: ../menu-data-xul-extensions/firefox-greasemonkey.desktop.in.h:2
329
msgid "Greasemonkey extension for Firefox"
330
msgstr "Firefox 用 Greasemonkey 拡張機能"
332
#: ../menu-data-xul-extensions/firefox-launchpad-plugin.desktop.in.h:1
334
"Firefox Launchpad integration adds quick search for Launchpad services"
335
msgstr "Firefox に Launchpad サービスへのクイック検索機能を追加する Laucnhpad 統合機能"
337
#: ../menu-data-xul-extensions/firefox-launchpad-plugin.desktop.in.h:2
338
msgid "Firefox Launchpad plugin"
339
msgstr "Firefox Launchpad プラグイン"
341
#: ../menu-data-xul-extensions/firefox-ubuntu-it-menu.desktop.in.h:1
342
msgid "Firefox extension for a quick browse of Ubuntu-it community"
343
msgstr "Ubuntu-it コミュニティをすばやく閲覧するための Firefox 拡張機能"
345
#: ../menu-data-xul-extensions/firefox-ubuntu-it-menu.desktop.in.h:2
346
msgid "Ubuntu-it menu extension for Firefox"
347
msgstr "Firefox 用の Ubuntu-it Menu 拡張機能"
349
#: ../menu-data-xul-extensions/flashblock.desktop.in.h:1
350
msgid "Firefox extension that replaces flash plugin by a button"
351
msgstr "Flash プラグインをボタンに置き換える Firefox 拡張機能"
353
#: ../menu-data-xul-extensions/flashblock.desktop.in.h:2
354
msgid "Flashblock extension for Firefox"
355
msgstr "Firefox 用 Flashblock 拡張機能"
357
#: ../menu-data-xul-extensions/mozgest.desktop.in.h:1
358
msgid "Mozgest extension for Mozilla suite"
359
msgstr "Mozilla スイート用の Mozgest 拡張機能"
361
#: ../menu-data-xul-extensions/mozgest.desktop.in.h:2
362
msgid "mouse gestures from the optimoz project"
363
msgstr "optimoz プロジェクト由来のマウスジェスチャ機能"
365
#: ../menu-data-xul-extensions/ubufox.desktop.in.h:1
367
"Extension package for Firefox, that ships various modifications for the "
368
"Ubuntu default install of Firefox."
369
msgstr "Firefox の拡張パッケージ。Ubuntu に標準でインストールされる Firefox に改良を加えたものです。"
371
#: ../menu-data-xul-extensions/ubufox.desktop.in.h:2
372
msgid "Ubufox extension for Firefox"
373
msgstr "Firedox 用の Ubufox 拡張機能"
375
#: ../menu-data/3dchess.desktop.in.h:1
379
#: ../menu-data/3dchess.desktop.in.h:2
380
msgid "3D chess for X11"
381
msgstr "X11 用 3D チェス"
383
#: ../menu-data/3depict.desktop.in.h:1
387
#: ../menu-data/3depict.desktop.in.h:2
388
msgid "Valued point cloud visualisation and analysis"
391
#: ../menu-data/AClock.desktop.in.h:1
395
#: ../menu-data/AClock.desktop.in.h:2
396
msgid "Analog Clock Dockapp"
397
msgstr "アナログ時計を表示する Dock アプリケーション"
399
#: ../menu-data/AcetoneISO.desktop.in.h:1
403
#: ../menu-data/AcetoneISO.desktop.in.h:2
404
msgid "CD/DVD image manipulator"
405
msgstr "CD/DVD のディスクイメージ操作"
407
#: ../menu-data/Balder2D.desktop.in.h:1
408
msgid "2D overhead shooter in Zero G"
409
msgstr "ゼロGでの 2D オーバーヘッドシューター"
411
#: ../menu-data/Balder2D.desktop.in.h:2
415
#: ../menu-data/BioCocoa.desktop.in.h:1
419
#: ../menu-data/BioCocoa.desktop.in.h:2
420
msgid "GNUstep BioCocoa"
421
msgstr "GNUstep BioCocoa"
423
#: ../menu-data/Bluemindo.desktop.in.h:1
425
"A really simple but powerful audio player in Python/PyGTK, using Gstreamer."
426
msgstr "Gstreamer を使った、Python/PyGTK で作られたシンプルだが強力な音楽プレイヤー。"
428
#: ../menu-data/Bluemindo.desktop.in.h:2
432
#: ../menu-data/Camera.desktop.in.h:1
436
#: ../menu-data/Camera.desktop.in.h:2
437
msgid "Download files from your digital camera."
438
msgstr "デジタルカメラからファイルをダウンロードします。"
440
#: ../menu-data/Cenon.desktop.in.h:1
444
#: ../menu-data/Charmap.desktop.in.h:1
445
msgid "Character map for GNUstep"
446
msgstr "GNUstep 用の文字コード表"
448
#: ../menu-data/Charmap.desktop.in.h:2
452
#: ../menu-data/Cn3D-3.0.desktop.in.h:1
453
msgid "Cn3D NCBI Database Viewer"
454
msgstr "Cn3D NCBI データベースビューア"
456
#: ../menu-data/Cn3D-3.0.desktop.in.h:2
457
msgid "View NCBI databases in 3D"
458
msgstr "NCBI データベースを 3D で表示"
460
#: ../menu-data/Cynthiune.desktop.in.h:1
461
msgid "A free and romantic music player"
462
msgstr "フリーでロマンティックな音楽プレイヤー"
464
#: ../menu-data/Cynthiune.desktop.in.h:2
468
#: ../menu-data/DBModeler.desktop.in.h:1
472
#: ../menu-data/DBModeler.desktop.in.h:2
473
msgid "Database Access Modeler"
474
msgstr "データベースアクセスのモデラー"
476
#: ../menu-data/Development_ggcov.desktop.in.h:1
480
#: ../menu-data/Development_ggcov.desktop.in.h:2
481
msgid "Source code coverage browser"
482
msgstr "ソースコードカバレッジブラウザ"
484
#: ../menu-data/DictionaryReader.desktop.in.h:1
485
msgid "A Dict client for GNUstep"
486
msgstr "GNUstep 向けの辞書クライアント"
488
#: ../menu-data/DictionaryReader.desktop.in.h:2
489
msgid "Dictionary Reader"
492
#: ../menu-data/DisplayCalibrator.desktop.in.h:1
493
msgid "DisplayCalibrator"
494
msgstr "DisplayCalibrator"
496
#: ../menu-data/DisplayCalibrator.desktop.in.h:2
497
msgid "Frontend to xgamma"
498
msgstr "xgamma のフロントエンド"
500
#: ../menu-data/EasyDiff.desktop.in.h:1
501
msgid "A graphical GNUstep diff utility"
502
msgstr "グラフィカルな GNUstep 比較ユーティリティ"
504
#: ../menu-data/EasyDiff.desktop.in.h:2
508
#: ../menu-data/EdenMath.desktop.in.h:1
509
msgid "A Scientific Calculator"
512
#: ../menu-data/EdenMath.desktop.in.h:2
516
#: ../menu-data/ElmerGUI.desktop.in.h:1
520
#: ../menu-data/ElmerGUI.desktop.in.h:2
521
msgid "Elmer FEA software"
522
msgstr "Elmer FEA ソフトウェア"
524
#: ../menu-data/FBReader.desktop.in.h:1
525
msgid "E-book reader"
528
#: ../menu-data/FTP.desktop.in.h:1
532
#: ../menu-data/GNUSim8085.desktop.in.h:1
536
#: ../menu-data/GNUSim8085.desktop.in.h:2
537
msgid "Intel 8085 microprocessor simulator"
538
msgstr "Intel 8085 マイクロプロセッサ・シミュレータ"
540
#: ../menu-data/GPixPod.desktop.in.h:1
544
#: ../menu-data/GPixPod.desktop.in.h:2
545
msgid "Organize photos on your iPod, freely!"
546
msgstr "iPod にある写真を好きなようにまとめます!"
548
#: ../menu-data/GTAMSAnalyzer.desktop.in.h:1
549
msgid "GTAMSAnalyzer"
550
msgstr "GTAMSAnalyzer"
552
#: ../menu-data/GTAMSAnalyzer.desktop.in.h:2
553
msgid "Qualitative Research Software for GNUstep"
554
msgstr "GNUstep 向けの定性的研究ソフトウェア"
556
#: ../menu-data/GWorkspace.desktop.in.h:1
557
msgid "GNUstep Workspace Manager"
558
msgstr "GNUstep ワークスペース・マネージャ"
560
#: ../menu-data/GWorkspace.desktop.in.h:2
564
#: ../menu-data/GameConqueror.desktop.in.h:1
565
msgid "A game hacking tool. A GUI front-end for scanmem."
566
msgstr "ゲームのハッキングツール。scanmem の GUI フロントエンド。"
568
#: ../menu-data/GameConqueror.desktop.in.h:2
569
msgid "Game Conqueror"
572
#: ../menu-data/Gomoku.desktop.in.h:1
573
msgid "GNUstep Gomoku Game"
574
msgstr "GNUstep 五目ゲーム"
576
#: ../menu-data/Gomoku.desktop.in.h:2
580
#: ../menu-data/Gorm.desktop.in.h:1
584
#: ../menu-data/Gorm.desktop.in.h:2
585
msgid "[GNUstep | Graphical] Object Relationship Modeller"
586
msgstr "[GNUstep | Graphical] オブジェクト関係モデラー"
588
#: ../menu-data/Graphics_pornview.desktop.in.h:1
589
msgid "Photo/Movie collection manager"
590
msgstr "写真/動画 コレクションマネージャ"
592
#: ../menu-data/Graphics_pornview.desktop.in.h:2
596
#: ../menu-data/Gridlock.desktop.in.h:1
600
#: ../menu-data/Grr.desktop.in.h:1
601
msgid "Grr Feed Reader"
604
#: ../menu-data/Grr.desktop.in.h:2
605
msgid "Günther's RSS Reader"
606
msgstr "Günther's RSS リーダ"
608
#: ../menu-data/HelpViewer.desktop.in.h:1
609
msgid "GNUstep Help Viewer"
610
msgstr "GNUstep ヘルプビューア"
612
#: ../menu-data/HelpViewer.desktop.in.h:2
616
#: ../menu-data/JFractionLab.desktop.in.h:1
617
msgid "Calculate Fractions is fun!"
618
msgstr "分数の計算は楽しいですよ!"
620
#: ../menu-data/JFractionLab.desktop.in.h:2
622
msgstr "JFractionLab"
624
#: ../menu-data/Jc_Gui.desktop.in.h:1
625
msgid "Host for jconvolver"
626
msgstr "jconvolver 用のホスト"
628
#: ../menu-data/Jc_Gui.desktop.in.h:2
632
#: ../menu-data/Kino.desktop.in.h:1
633
msgid "Edit DV video"
636
#: ../menu-data/Kino.desktop.in.h:2
640
#: ../menu-data/LiVES.desktop.in.h:1
644
#: ../menu-data/LiVES.desktop.in.h:2
645
msgid "Video Editor/VJ tool"
646
msgstr "動画編集 / VJ ツール"
648
#: ../menu-data/LuserNET.desktop.in.h:1
649
msgid "LuserNET News Reader"
650
msgstr "LuserNET ニュースリーダ"
652
#: ../menu-data/LuserNET.desktop.in.h:2
653
msgid "News Reader for GNUstep"
654
msgstr "GNUstep 用ニュースリーダ"
656
#: ../menu-data/Lynkeos.desktop.in.h:1
657
msgid "Filtering of astronomical images"
658
msgstr "天文画像のフィルタリング"
660
#: ../menu-data/Lynkeos.desktop.in.h:2
661
msgid "Lynkeos Image Processor"
662
msgstr "Lynkeos 画像処理アプリケーション"
664
#: ../menu-data/MPDCon.desktop.in.h:1
665
msgid "GNUstep client for MPD"
666
msgstr "MPD 用 GNUstep クライアント"
668
#: ../menu-data/MPDCon.desktop.in.h:2
672
#: ../menu-data/MathWar.desktop.in.h:1
673
msgid "A simple math game for kids"
674
msgstr "子供向けのシンプルな数学ゲーム"
676
#: ../menu-data/MathWar.desktop.in.h:2
680
#: ../menu-data/Mines.desktop.in.h:1
681
msgid "GNUstep minesweeper game"
682
msgstr "GNUstep 用のマインスイーパゲーム"
684
#: ../menu-data/Mines.desktop.in.h:2 ../menu-data/gnomine.desktop.in.h:2
685
#: ../menu-data/mines.desktop.in.h:2
687
msgstr "GNOME マインスィーパ"
689
#: ../menu-data/Multimedia_glame.desktop.in.h:1
693
#: ../menu-data/Multimedia_glame.desktop.in.h:2
694
msgid "GNU/Linux Audio Mechanics"
695
msgstr "GNU/Linux オーディオマシン"
697
#: ../menu-data/MySQLAdministrator.desktop.in.h:1
698
msgid "MySQL Administration Tool"
701
#: ../menu-data/MySQLAdministrator.desktop.in.h:2
702
msgid "MySQL Administrator"
703
msgstr "MySQL Administrator"
705
#: ../menu-data/MySQLQueryBrowser.desktop.in.h:1
706
msgid "MySQL Query Browser"
707
msgstr "MySQL クエリ・ブラウザ"
709
#: ../menu-data/MySQLQueryBrowser.desktop.in.h:2
710
msgid "MySQL Query Tool"
711
msgstr "MySQL クエリ・ツール"
713
#: ../menu-data/OpenVAS-Client.desktop.in.h:1
714
msgid "GTK+-2 Client for OpenVAS Security Scanner"
715
msgstr "OpenVAS セキュリティスキャナ用 Gtk+-2 クライアント"
717
#: ../menu-data/OpenVAS-Client.desktop.in.h:2
718
msgid "OpenVAS-Client"
719
msgstr "OpenVAS-Client"
721
#: ../menu-data/Othman.desktop.in.h:1
722
msgid "Electronic Mus-haf"
725
#: ../menu-data/Othman.desktop.in.h:2
726
msgid "Othman Quran Browser"
727
msgstr "Othman Quran ブラウザ"
729
#: ../menu-data/PRICE.desktop.in.h:1
733
#: ../menu-data/PRICE.desktop.in.h:2
734
msgid "Precision Raster Image Convolution Engine"
735
msgstr "精密ラスタイメージ変換エンジン"
737
#: ../menu-data/PlayOnLinux.desktop.in.h:1
741
#: ../menu-data/PlopFolio.desktop.in.h:1
742
msgid "Personal dashboard for GNUstep"
743
msgstr "GNUstep の個人用ダッシュボード"
745
#: ../menu-data/PlopFolio.desktop.in.h:2
749
#: ../menu-data/Poe.desktop.in.h:1
753
#: ../menu-data/Poe.desktop.in.h:2
754
msgid "Vorbis comment editor"
755
msgstr "Vorbis コメントエディタ"
757
#: ../menu-data/Preview.desktop.in.h:1 ../menu-data/feh.desktop.in.h:2
761
#: ../menu-data/Preview.desktop.in.h:2
765
#: ../menu-data/ProjectCenter.desktop.in.h:1
766
msgid "ProjectCenter"
767
msgstr "ProjectCenter"
769
#: ../menu-data/ProjectCenter.desktop.in.h:2
770
msgid "The Official GNUstep IDE"
771
msgstr "公式な GNUstep IDE"
773
#: ../menu-data/ProjectManager.desktop.in.h:1
774
msgid "IDE for GNUstep"
775
msgstr "GNUstep 用の IDE"
777
#: ../menu-data/ProjectManager.desktop.in.h:2
778
msgid "Project Manager IDE"
779
msgstr "プロジェクトマネージャ統合開発環境"
781
#: ../menu-data/Psequin.desktop.in.h:1
782
msgid "Sequin DNA Sequence Submission Tool"
783
msgstr "Sequin DNA シーケンス送信ツール"
785
#: ../menu-data/Psequin.desktop.in.h:2
786
msgid "Submit DNA sequences to the GenBank, EMBL, and DDBJ databases"
787
msgstr "GenBank、EMBL、DDBJ などのデータベースに DNA シーケンスを送信します。"
789
#: ../menu-data/QtDMM.desktop.in.h:1
793
#: ../menu-data/QtDMM.desktop.in.h:2
794
msgid "Use a digital multimeter"
795
msgstr "デジタルマルチメーターを使用"
797
#: ../menu-data/QtGain.desktop.in.h:1
798
msgid "Add \"gain\" tags to your audio files"
799
msgstr "音楽ファイルに \"gain\" タグを追加します"
801
#: ../menu-data/QtGain.desktop.in.h:2
805
#: ../menu-data/Rcmdr.desktop.in.h:1
806
msgid "Graphical interface to the R environment for statistical computing "
807
msgstr "統計処理のためのR環境のグラフィカル・インターフェイス "
809
#: ../menu-data/Rcmdr.desktop.in.h:2
813
#: ../menu-data/SIXpack.desktop.in.h:1
814
msgid "EXAFS data analysis"
817
#: ../menu-data/SIXpack.desktop.in.h:2
821
#: ../menu-data/ScoreReadingTrainer.desktop.in.h:1
822
msgid "Improve scoring reading skills."
823
msgstr "楽譜を読む能力を向上させる"
825
#: ../menu-data/ScoreReadingTrainer.desktop.in.h:2
826
msgid "Score Reading Trainer"
827
msgstr "読譜練習アプリケーション"
829
#: ../menu-data/SearchAndRescue.desktop.in.h:1
830
msgid "Search and rescue"
833
#: ../menu-data/Shisen.desktop.in.h:1
837
#: ../menu-data/SimpleAgenda.desktop.in.h:1
838
msgid "Simple agenda and calendar application for GNUstep"
839
msgstr "GNUstep 用のシンプルな会議、カレンダーアプリケーション"
841
#: ../menu-data/SimpleAgenda.desktop.in.h:2
843
msgstr "SimpleAgenda"
845
#: ../menu-data/StepBill.desktop.in.h:1
849
#: ../menu-data/StepBill.desktop.in.h:2
850
msgid "StepBill - XBill for GNUstep (based on MacBill)"
851
msgstr "StepBill - GNUstep 向け XBill (MacBillがベース)"
853
#: ../menu-data/Stepulator.desktop.in.h:1
857
#: ../menu-data/TalkSoup.desktop.in.h:1
858
msgid "An IRC Client for GNUstep and Mac OS X"
859
msgstr "GNUstep と Mac OS X 向け IRC クライアント"
861
#: ../menu-data/TalkSoup.desktop.in.h:2
865
#: ../menu-data/Terminal.desktop.in.h:1
866
msgid "A terminal emulator"
869
#: ../menu-data/Terminal.desktop.in.h:2
870
#: ../menu-data/gnome-terminal.desktop.in.h:1
871
#: ../menu-data/kde4_konsole.desktop.in.h:2
872
#: ../menu-data/vala-terminal.desktop.in.h:2
876
#: ../menu-data/TextEdit.desktop.in.h:1
880
#: ../menu-data/TextEdit.desktop.in.h:2
881
msgid "an OpenStep text editor"
882
msgstr "OpenStep テキストエディタ"
884
#: ../menu-data/Thunar.desktop.in.h:1
885
msgid "Browse the filesystem with the file manager"
886
msgstr "ファイルマネージャでファイルシステムを閲覧します"
888
#: ../menu-data/Thunar.desktop.in.h:2
889
msgid "Thunar File Manager"
890
msgstr "Thunar ファイルマネージャ"
892
#: ../menu-data/TimeMon.desktop.in.h:1
896
#: ../menu-data/UL.desktop.in.h:1
900
#: ../menu-data/UL.desktop.in.h:2
901
msgid "Biomoleculal Simulator"
902
msgstr "生物分子力学 シミュレータ"
904
#: ../menu-data/ViewPDF.desktop.in.h:1
905
msgid "A spicy PDF Reader."
906
msgstr "ピリッとした PDF リーダ"
908
#: ../menu-data/ViewPDF.desktop.in.h:2
912
#: ../menu-data/VisualBoyAdvance.desktop.in.h:1
913
msgid " VisualBoy Advance"
914
msgstr " VisualBoy Advance"
916
#: ../menu-data/VisualBoyAdvance.desktop.in.h:2
917
msgid "Game Boy Advance emulator"
918
msgstr "ゲームボーイアドバンス・エミュレータ"
920
#: ../menu-data/VolumeControl.desktop.in.h:1
921
msgid "Control your volume settings"
922
msgstr "音量設定をコントロールします"
924
#: ../menu-data/VolumeControl.desktop.in.h:2
925
msgid "VolumeControl"
926
msgstr "VolumeControl"
928
#: ../menu-data/WebHTTrack.desktop.in.h:1
929
msgid "Copy websites to your computer"
930
msgstr "コンピュータ中にウェブサイトをコピーします"
932
#: ../menu-data/WebHTTrack.desktop.in.h:2
933
msgid "WebHTTrack Website Copier"
934
msgstr "WebHTTrack ウェブサイト・コピー"
936
#: ../menu-data/WrapperFactory.desktop.in.h:1
937
msgid "Graphically create Unix application wrappers for GNUstep"
938
msgstr "GNUstep 用の UNIX アプリケーションラッパーをグラフィカルに作成します"
940
#: ../menu-data/WrapperFactory.desktop.in.h:2
941
msgid "WrapperFactory"
942
msgstr "WrapperFactory"
944
#: ../menu-data/Xdx.desktop.in.h:1
945
msgid "DX-cluster client for amateur radio"
946
msgstr "アマチュア無線用 DX-cluster クライアント"
948
#: ../menu-data/Xdx.desktop.in.h:2
952
#: ../menu-data/YahtzeeSharp.desktop.in.h:1
953
msgid "An open source Yahtzee like game written in C#"
954
msgstr "C# で書かれたオープンソースの Yahtzee に似たゲーム"
956
#: ../menu-data/YahtzeeSharp.desktop.in.h:2
958
msgstr "YahtzeeSharp"
960
#: ../menu-data/Zipper.desktop.in.h:1
961
msgid "GUI for various compressed file formats"
962
msgstr "各種圧縮ファイルフォーマット向けの GUI"
964
#: ../menu-data/Zipper.desktop.in.h:2
968
#: ../menu-data/a7xpg.desktop.in.h:1
972
#: ../menu-data/a7xpg.desktop.in.h:2
973
msgid "Kenta Cho's A7Xpg"
976
#: ../menu-data/abe.desktop.in.h:1
977
msgid "Abe's Amazing Adventure"
978
msgstr "Abe のびっくりアドベンチャー"
980
#: ../menu-data/abe.desktop.in.h:2
981
msgid "Side-scrolling game"
984
#: ../menu-data/abiword.desktop.in.h:1
988
#: ../menu-data/abiword.desktop.in.h:2
989
msgid "Compose, edit, and view documents"
990
msgstr "ドキュメントの記述、編集、表示を行います"
992
#: ../menu-data/abraca.desktop.in.h:1
993
msgid "Abraca XMMS2 Client"
994
msgstr "Abraca XMMS2 クライアント"
996
#: ../menu-data/abraca.desktop.in.h:2
1000
#: ../menu-data/abrowser.desktop.in.h:1
1001
msgid "A Web Browser"
1004
#: ../menu-data/abrowser.desktop.in.h:2 ../menu-data/arora.desktop.in.h:2
1005
#: ../menu-data/conkeror.desktop.in.h:1 ../menu-data/dooble.desktop.in.h:1
1006
#: ../menu-data/firefox.desktop.in.h:1 ../menu-data/netsurf.desktop.in.h:1
1007
msgid "Browse the World Wide Web"
1010
#: ../menu-data/abuse.desktop.in.h:1
1011
msgid "A side-scrolling shoot-em-up action game"
1012
msgstr "横スクロール打ち合い・アクションゲーム"
1014
#: ../menu-data/abuse.desktop.in.h:2
1018
#: ../menu-data/accerciser.desktop.in.h:1
1022
#: ../menu-data/accerciser.desktop.in.h:2
1023
msgid "Give your application an accessibility workout"
1026
#: ../menu-data/achilles.desktop.in.h:1
1027
msgid "Achilles Life Simulator"
1028
msgstr "Achilles 生命シミュレータ"
1030
#: ../menu-data/achilles.desktop.in.h:2
1031
msgid "Watch a simulation of artificial life and evolution"
1032
msgstr "人工生命の進化のシミュレーションを眺めます"
1034
#: ../menu-data/acidrip.desktop.in.h:1
1035
msgid "AcidRip DVD Ripper"
1036
msgstr "AcidRip DVD リッパー"
1038
#: ../menu-data/acidrip.desktop.in.h:2
1042
#: ../menu-data/acm.desktop.in.h:1
1043
msgid "ACM Aerial Combat Simulator"
1044
msgstr "ACM 空戦シミュレーター"
1046
#: ../menu-data/acm.desktop.in.h:2
1047
msgid "Fly military aircraft in a combat situation"
1048
msgstr "戦闘機で空中戦をするゲーム"
1050
#: ../menu-data/aconnectgui.desktop.in.h:1
1052
msgstr "Aconnectgui"
1054
#: ../menu-data/aconnectgui.desktop.in.h:2
1055
msgid "Midi connections manager "
1056
msgstr "MIDI 接続マネージャ "
1058
#: ../menu-data/adanaxisgpl.desktop.in.h:1
1062
#: ../menu-data/adanaxisgpl.desktop.in.h:2
1063
msgid "Fly your ship in a 4d environment"
1064
msgstr "4次元空間を宇宙船で飛行する"
1066
#: ../menu-data/adonthell-data.desktop.in.h:1
1067
msgid "A 2D graphical RPG"
1068
msgstr "2D グラフィカル RPG"
1070
#: ../menu-data/adonthell-data.desktop.in.h:2
1071
msgid "Waste's Edge"
1072
msgstr "Waste's Edge"
1074
#: ../menu-data/advancedcaching.desktop.in.h:1
1075
msgid "Advanced Geocaching Tool For Linux"
1076
msgstr "Linux 用の先進的なGPS活用ツール"
1078
#: ../menu-data/advancedcaching.desktop.in.h:2
1079
msgid "AdvancedCaching"
1080
msgstr "AdvancedCaching"
1082
#: ../menu-data/aeolus.desktop.in.h:1
1086
#: ../menu-data/aeolus.desktop.in.h:2
1087
msgid "Organ Emulator"
1090
#: ../menu-data/aeskulap.desktop.in.h:1
1091
msgid "Aeskulap Viewer"
1092
msgstr "Aeskulap ビューア"
1094
#: ../menu-data/aeskulap.desktop.in.h:2
1095
msgid "Medical image viewer and DICOM network client"
1096
msgstr "医療画像ビューア並びにDICOM ネットワーククライアント"
1098
#: ../menu-data/agave.desktop.in.h:1
1102
#: ../menu-data/agave.desktop.in.h:2
1103
msgid "Generate color schemes"
1104
msgstr "カラースキームを生成します"
1106
#: ../menu-data/airstrike.desktop.in.h:1
1110
#: ../menu-data/airstrike.desktop.in.h:2
1111
msgid "Dogfight an enemy plane"
1112
msgstr "敵の飛行機と空中戦をする"
1114
#: ../menu-data/alacarte.desktop.in.h:1
1115
msgid "Change which applications are shown on the main menu"
1116
msgstr "メインメニューに表示するアプリケーションを変更します"
1118
#: ../menu-data/alacarte.desktop.in.h:2
1122
#: ../menu-data/alarm-clock-applet.desktop.in.h:1
1123
#: ../menu-data/alarm-clock.desktop.in.h:1
1127
#: ../menu-data/alarm-clock-applet.desktop.in.h:2
1128
msgid "Wake up in the morning"
1131
#: ../menu-data/alarm-clock.desktop.in.h:2
1132
msgid "Schedule your tasks"
1133
msgstr "タスクをスケジュール管理します"
1135
#: ../menu-data/albumshaper.desktop.in.h:1
1136
msgid "Album Shaper"
1137
msgstr "Album Shaper"
1139
#: ../menu-data/albumshaper.desktop.in.h:2
1140
msgid "Photo album organiser"
1141
msgstr "写真アルバム・オーガナイザ"
1143
#: ../menu-data/alc.desktop.in.h:1
1144
msgid "aLinkCreator"
1145
msgstr "aLinkCreator"
1147
#: ../menu-data/alc.desktop.in.h:2
1148
msgid "aMule ed2k link creator"
1149
msgstr "aMule ed2k リンク・クリエータ"
1151
#: ../menu-data/alex4.desktop.in.h:1
1152
msgid "Alex the Allegator 4"
1155
#: ../menu-data/alex4.desktop.in.h:2
1156
msgid "Retro platform game"
1157
msgstr "レトロなアクションゲーム"
1159
#: ../menu-data/alexandria.desktop.in.h:1
1160
msgid "Alexandria Book Collection Manager"
1161
msgstr "Alexandria 書籍コレクションマネージャ"
1163
#: ../menu-data/alexandria.desktop.in.h:2
1164
msgid "Manage your book collection"
1165
msgstr "書籍コレクションを管理します"
1167
#: ../menu-data/alien-arena.desktop.in.h:1
1168
msgid "A standalone 3D first person online deathmatch shooter."
1169
msgstr "スタンドアロンの3Dオンライン・デスマッチ・シューティングゲーム"
1171
#: ../menu-data/alien-arena.desktop.in.h:2
1173
msgstr "Alien Arena"
1175
#: ../menu-data/alienblaster.desktop.in.h:1
1176
msgid "AlienBlaster"
1177
msgstr "AlienBlaster"
1179
#: ../menu-data/alienblaster.desktop.in.h:2
1180
msgid "Blast the invading aliens"
1181
msgstr "侵略してくるエイリアンを撃破します"
1183
#: ../menu-data/alleyoop.desktop.in.h:1
1184
msgid "Alleyoop Memory Checker"
1185
msgstr "Alleyoop メモリチェッカ"
1187
#: ../menu-data/alleyoop.desktop.in.h:2
1189
"Find memory-management problems in your programs using the valgrind tool"
1190
msgstr "valgrind ツールを利用してプログラム中のメモリ管理の問題点を発見します"
1192
#: ../menu-data/alltray.desktop.in.h:1
1196
#: ../menu-data/alltray.desktop.in.h:2
1197
msgid "Dock any application to the notification area/system tray."
1198
msgstr "通知領域/システムトレイにアプリケーションを入れます"
1200
#: ../menu-data/almanah.desktop.in.h:1
1201
msgid "Almanah Diary"
1202
msgstr "Almanah Diary"
1204
#: ../menu-data/almanah.desktop.in.h:2
1205
msgid "Keep a personal diary"
1206
msgstr "個人的な日記を付けられます"
1208
#: ../menu-data/alsamixergui.desktop.in.h:1
1209
msgid "Alsamixergui"
1210
msgstr "Alsamixergui"
1212
#: ../menu-data/alsamixergui.desktop.in.h:2
1213
msgid "Graphical audio mixer"
1214
msgstr "グラフィカルなオーディオ・ミキサー"
1216
#: ../menu-data/alsaplayer.desktop.in.h:1
1220
#: ../menu-data/alsaplayer.desktop.in.h:2
1221
msgid "Versatile audio player for the Audio Linux Sound Architecture"
1222
msgstr "オーディオ・リナックス・サウンド・アーキテクチャ(ALSA)用の強力なオーディオプレイヤー"
1224
#: ../menu-data/alsoft-conf.desktop.in.h:1
1225
msgid "OpenAL-Soft Configuration Utility"
1226
msgstr "OpenAL-Soft 設定ユーティリティ"
1228
#: ../menu-data/amide.desktop.in.h:1
1229
msgid "A Medical Image Data Examiner"
1232
#: ../menu-data/amide.desktop.in.h:2
1236
#: ../menu-data/amphetamine.desktop.in.h:1
1238
msgstr "Amphetamine"
1240
#: ../menu-data/amphetamine.desktop.in.h:2
1241
msgid "Fight evil monsters with your magic weapons."
1242
msgstr "魔法の武器を使い邪悪なモンスターと戦うゲーム"
1244
#: ../menu-data/ams.desktop.in.h:1
1245
msgid "Alsa Modular Synth"
1246
msgstr "ALSA モジュラーシンセ"
1248
#: ../menu-data/ams.desktop.in.h:2
1249
msgid "Modular Software Synth"
1250
msgstr "モジュラー・ソフトウェアシンセサイザー"
1252
#: ../menu-data/amsn.desktop.in.h:1
1253
msgid "MSN Messenger for Linux"
1254
msgstr "Linux 用 MSN メッセンジャー"
1256
#: ../menu-data/amsn.desktop.in.h:2
1260
#: ../menu-data/amsynth.desktop.in.h:1
1261
msgid "Two oscillator software synthesizer"
1262
msgstr "オシレータを2台搭載したソフトウェア・シンセサイザー"
1264
#: ../menu-data/amsynth.desktop.in.h:2
1268
#: ../menu-data/amule.desktop.in.h:1
1269
msgid "A client for the eD2k network"
1270
msgstr "eD2k ネットワーク用 クライアント"
1272
#: ../menu-data/amule.desktop.in.h:2
1276
#: ../menu-data/amulegui.desktop.in.h:1
1277
msgid "aMule remote control"
1278
msgstr "aMule リモートコントロール"
1280
#: ../menu-data/amulegui.desktop.in.h:2
1284
#: ../menu-data/anagramarama.desktop.in.h:1
1285
msgid "Anagramarama"
1286
msgstr "Anagramarama"
1288
#: ../menu-data/anagramarama.desktop.in.h:2
1289
msgid "fast paced anagram puzzle game using SDL"
1290
msgstr "SDL を使った速いペースのアナグラムパズルゲーム"
1292
#: ../menu-data/angrydd.desktop.in.h:1
1293
msgid "\"Falling blocks puzzle game\""
1294
msgstr "\"落ちてくるブロックのパズルゲーム\""
1296
#: ../menu-data/angrydd.desktop.in.h:2
1297
msgid "Angry Drunken Dwarves"
1298
msgstr "Angry Drunken Dwarves"
1300
#: ../menu-data/anjuta.desktop.in.h:1
1304
#: ../menu-data/anjuta.desktop.in.h:2
1305
msgid "Develop software in an integrated development environment"
1306
msgstr "統合開発環境でのソフトウェア開発"
1308
#: ../menu-data/anki.desktop.in.h:1
1309
msgid "An intelligent spaced-repetition memory training program"
1310
msgstr "繰り返しによる優れた記憶訓練プログラム"
1312
#: ../menu-data/anki.desktop.in.h:2
1316
#: ../menu-data/antigravitaattori.desktop.in.h:1
1317
msgid "Antigravitaattori"
1318
msgstr "Antigravitaattori"
1320
#: ../menu-data/antigravitaattori.desktop.in.h:2
1321
msgid "Multiplayer flying saucer racing game"
1322
msgstr "マルチプレイヤー対応の空飛ぶ円盤レースゲーム"
1324
#: ../menu-data/apertium-tolk.desktop.in.h:1
1325
msgid "Translate as you type"
1326
msgstr "入力すると同時に翻訳します"
1328
#: ../menu-data/apertium-tolk.desktop.in.h:2
1332
#: ../menu-data/aptitude-gtk.desktop.in.h:1
1333
msgid "Aptitude Package Manager"
1334
msgstr "Aptitude パッケージ・マネージャ"
1336
#: ../menu-data/aptitude-gtk.desktop.in.h:2
1337
#: ../menu-data/synaptic.desktop.in.h:1
1338
msgid "Install, remove and upgrade software packages"
1339
msgstr "ソフトウエアパッケージのインストール、削除またはアップグレードを行います"
1341
#: ../menu-data/aptoncd.desktop.in.h:1
1345
#: ../menu-data/aptoncd.desktop.in.h:2
1346
msgid "Create a Installation Disc"
1347
msgstr "インストールディスクを作成します"
1349
#: ../menu-data/apvlv.desktop.in.h:1
1350
msgid "PDF viewer with Vim-like behaviour"
1351
msgstr "Vim のように操作できる PDF ビューア"
1353
#: ../menu-data/apvlv.desktop.in.h:2
1357
#: ../menu-data/aqemu.desktop.in.h:1
1361
#: ../menu-data/aqemu.desktop.in.h:2
1362
msgid "QEMU & KVM Virtual Machine Manager"
1363
msgstr "QEMU と KVM の仮想マシンマネージャ"
1365
#: ../menu-data/aqsis.desktop.in.h:1
1366
msgid "Aqsis Renderer"
1367
msgstr "Aqsis レンダラー"
1369
#: ../menu-data/aqsis.desktop.in.h:2
1370
msgid "Render RenderMan Interface Bytestream (RIB) files"
1371
msgstr "RenderMan Interface Bytestream (RIB) ファイルをレンダリング"
1373
#: ../menu-data/aqsl.desktop.in.h:1
1374
msgid "Aqsis Shader Compiler"
1375
msgstr "Aqsis シェーダコンパイラ"
1377
#: ../menu-data/aqsl.desktop.in.h:2
1378
msgid "Compile RenderMan Shading Language (RSL) files"
1379
msgstr "RenderMan Shading Language (RSL) ファイルをコンパイル"
1381
#: ../menu-data/aqualung.desktop.in.h:1
1385
#: ../menu-data/aqualung.desktop.in.h:2
1386
msgid "Gapless audio player"
1387
msgstr "ギャップレスな音楽プレイヤー"
1389
#: ../menu-data/arandr.desktop.in.h:1
1393
#: ../menu-data/arandr.desktop.in.h:2
1394
msgid "Screen Settings"
1397
#: ../menu-data/aranym.desktop.in.h:1
1401
#: ../menu-data/aranym.desktop.in.h:2
1403
"Virtual Machine for running Atari 32-bit operating systems and applications"
1404
msgstr "Atari 32 ビット OS とアプリケーションを実行する仮想マシン"
1406
#: ../menu-data/arcjobtool.desktop.in.h:1
1407
msgid "ARC Job Submission Tool"
1410
#: ../menu-data/arcjobtool.desktop.in.h:2
1411
msgid "Grid Job Management Tool"
1412
msgstr "Grid ジョブ管理ツール"
1414
#: ../menu-data/ardour.desktop.in.h:1
1415
msgid "Ardour Digital Audio Workstation (GTK2 Interface)"
1416
msgstr "Ardour デジタルオーディオワークステーション (GTK2 インターフェース)"
1418
#: ../menu-data/ardour.desktop.in.h:2
1420
msgstr "Ardour GTK2"
1422
#: ../menu-data/arduino.desktop.in.h:1
1424
msgstr "Arduino IDE"
1426
#: ../menu-data/arduino.desktop.in.h:2
1427
msgid "Create physical computing projects"
1428
msgstr "物理コンピューティングプロジェクトの作成"
1430
#: ../menu-data/ario.desktop.in.h:1
1434
#: ../menu-data/ario.desktop.in.h:2
1435
msgid "Client application to mpd"
1436
msgstr "mpd のクライアントアプリケーション"
1438
#: ../menu-data/arista.desktop.in.h:1
1439
msgid "Arista Transcoder"
1440
msgstr "Arista Transcoder"
1442
#: ../menu-data/arista.desktop.in.h:2
1443
msgid "Convert multimedia for all your devices"
1444
msgstr "色々なデバイス向けにマルチメディア・コンテンツを変換します"
1446
#: ../menu-data/armagetronad.desktop.in.h:1
1447
msgid "3d light cycle game"
1448
msgstr "3D ライトサイクルゲーム"
1450
#: ../menu-data/armagetronad.desktop.in.h:2
1451
msgid "Armagetron Advanced"
1452
msgstr "Armagetron Advanced"
1454
#: ../menu-data/arora.desktop.in.h:1
1458
#: ../menu-data/artemis.desktop.in.h:1
1462
#: ../menu-data/artemis.desktop.in.h:2
1463
msgid "Interactive EXAFS data analysis"
1464
msgstr "対話的な EXAFS データ分析"
1466
#: ../menu-data/artha.desktop.in.h:1
1470
#: ../menu-data/artha.desktop.in.h:2
1471
msgid "Handy thesaurus based on WordNet"
1472
msgstr "WordNet ベースのハンディ辞典"
1474
#: ../menu-data/asc.desktop.in.h:1
1475
msgid "Advanced Strategic Command"
1476
msgstr "進化した戦略指揮ゲーム"
1478
#: ../menu-data/asc.desktop.in.h:2
1479
msgid "Defend your Command"
1482
#: ../menu-data/asoundconf-gtk.desktop.in.h:1
1483
msgid "Allows you to select the default ALSA sound card"
1484
msgstr "標準の ALSA サウンドカードを選択可能にします"
1486
#: ../menu-data/asoundconf-gtk.desktop.in.h:2
1487
msgid "Default Sound Card"
1490
#: ../menu-data/assaultcube.desktop.in.h:1
1492
msgstr "AssaultCube"
1494
#: ../menu-data/assaultcube.desktop.in.h:2
1495
msgid "realistic first-person-shooter"
1496
msgstr "現実味のある一人称シューティングゲーム"
1498
#: ../menu-data/assistant-qt3.desktop.in.h:1
1499
msgid "Qt3 Assistant"
1502
#: ../menu-data/assistant-qt3.desktop.in.h:2
1503
msgid "Qt3 Helpcenter"
1504
msgstr "Qt3 ヘルプセンター"
1506
#: ../menu-data/assistant-qt4.desktop.in.h:1
1507
msgid "Document Browser"
1510
#: ../menu-data/assistant-qt4.desktop.in.h:2
1511
msgid "Qt 4 Assistant"
1512
msgstr "Qt 4 アシスタント"
1514
#: ../menu-data/assogiate.desktop.in.h:1
1515
msgid "File Types Editor"
1516
msgstr "ファイルタイプ・エディタ"
1518
#: ../menu-data/assogiate.desktop.in.h:2
1519
msgid "Modify the detection and display of file types"
1520
msgstr "ファイルタイプの表示、検出動作を変更します"
1522
#: ../menu-data/astk.desktop.in.h:1
1526
#: ../menu-data/astk.desktop.in.h:2
1527
msgid "Graphical command editor for Code_Aster."
1528
msgstr "Code_Aster 用のグラフィカルなコマンドエディタです。"
1530
#: ../menu-data/asunder.desktop.in.h:1
1532
"An application to save tracks from an Audio CD as WAV, MP3, OGG, FLAC, "
1534
msgstr "音楽 CD の各トラックを、WAV、MP3、OGG、FLAC、Wavpack などの形式で保存します。"
1536
#: ../menu-data/asunder.desktop.in.h:2
1537
msgid "Asunder CD Ripper"
1538
msgstr "Asunder CD リッパー"
1540
#: ../menu-data/asylum.desktop.in.h:1
1544
#: ../menu-data/asylum.desktop.in.h:2
1545
msgid "surreal platform shooting game"
1546
msgstr "超現実的なシューティングゲーム"
1548
#: ../menu-data/atanks.desktop.in.h:1
1549
msgid "Destroy your opponents' tanks."
1552
#: ../menu-data/atanks.desktop.in.h:2
1556
#: ../menu-data/athena.desktop.in.h:1
1560
#: ../menu-data/athena.desktop.in.h:2
1561
msgid "Interactive EXAFS data processing"
1562
msgstr "インタラクティブな EXAFS データ処理"
1564
#: ../menu-data/atomix.desktop.in.h:1
1568
#: ../menu-data/atomix.desktop.in.h:2
1569
msgid "Molecule puzzle game"
1570
msgstr "分子構造のパズルゲームです"
1572
#: ../menu-data/atris.desktop.in.h:1
1576
#: ../menu-data/atris.desktop.in.h:2
1577
msgid "Tetris-like game"
1580
#: ../menu-data/attal.desktop.in.h:1
1584
#: ../menu-data/attal.desktop.in.h:2 ../menu-data/xconq.desktop.in.h:1
1585
msgid "Turn based strategy game"
1588
#: ../menu-data/audacious2.desktop.in.h:1
1592
#: ../menu-data/audacious2.desktop.in.h:2
1593
msgid "Listen to music"
1596
#: ../menu-data/audacity.desktop.in.h:1
1600
#: ../menu-data/audacity.desktop.in.h:2
1601
msgid "Record and edit audio files"
1602
msgstr "音楽ファイルの録音と編集"
1604
#: ../menu-data/autokey-gtk.desktop.in.h:1
1605
msgid "AutoKey (GTK)"
1606
msgstr "AutoKey (GTK)"
1608
#: ../menu-data/autokey-gtk.desktop.in.h:2
1609
#: ../menu-data/autokey-qt.desktop.in.h:2
1610
msgid "Program keyboard shortcuts"
1611
msgstr "プログラム可能なキーボード・ショートカット"
1613
#: ../menu-data/autokey-qt.desktop.in.h:1
1614
msgid "AutoKey (QT)"
1615
msgstr "AutoKey (QT)"
1617
#: ../menu-data/avahi-discover.desktop.in.h:1
1618
msgid "Avahi Zeroconf Browser"
1619
msgstr "Avahi Zeroconf ブラウザ"
1621
#: ../menu-data/avahi-discover.desktop.in.h:2
1622
msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
1623
msgstr "ネットワーク上で利用可能な Zeroconf サービスをブラウズします"
1625
#: ../menu-data/avant-window-navigator.desktop.in.h:1
1626
msgid "A dock-like window navigator."
1627
msgstr "ドックのようなウィンドウナビゲーター"
1629
#: ../menu-data/avant-window-navigator.desktop.in.h:2
1630
msgid "Avant Window Navigator"
1631
msgstr "Avant ウィンドウナビゲーター"
1633
#: ../menu-data/avida-qt-viewer.desktop.in.h:1
1634
msgid "Avida Evolution Simulator"
1635
msgstr "Avida 進化シミュレータ"
1637
#: ../menu-data/avida-qt-viewer.desktop.in.h:2
1638
msgid "Study mutation and evolution in a virtual world"
1639
msgstr "仮想世界の突然変異と進化を研究します"
1641
#: ../menu-data/avidemux-gtk.desktop.in.h:1
1642
msgid "Avidemux (GTK+)"
1643
msgstr "Avidemux (GTK+)"
1645
#: ../menu-data/avidemux-gtk.desktop.in.h:2
1646
#: ../menu-data/avidemux-qt.desktop.in.h:2
1647
msgid "Edit your Videos"
1650
#: ../menu-data/avidemux-qt.desktop.in.h:1
1651
msgid "Avidemux (Qt)"
1652
msgstr "Avidemux (Qt)"
1654
#: ../menu-data/avogadro.desktop.in.h:1
1655
msgid "Advanced molecular editor"
1656
msgstr "先進的な分子構造エディタ"
1658
#: ../menu-data/avogadro.desktop.in.h:2
1662
#: ../menu-data/awn-settings.desktop.in.h:1
1663
msgid "Awn Settings"
1664
msgstr "Awn Settings"
1666
#: ../menu-data/awn-settings.desktop.in.h:2
1667
msgid "Manage Awn preferences, launchers, applets and themes"
1668
msgstr "Awn の設定、ランチャー、アプレットやテーマを管理します"
1670
#: ../menu-data/axel-kapt.desktop.in.h:1
1674
#: ../menu-data/axel-kapt.desktop.in.h:2
1675
msgid "Front-end for Axel - a light download accelerator"
1676
msgstr "軽量なダウンロードアクセラレータである Axel のフロントエンド"
1678
#: ../menu-data/ayttm.desktop.in.h:1
1679
msgid "\"The GTK Unified Messaging Client\""
1680
msgstr "\"GTK 統合メッセージ・クライアント\""
1682
#: ../menu-data/ayttm.desktop.in.h:2
1686
#: ../menu-data/azureus.desktop.in.h:1
1687
msgid "Download and share files using the BitTorrent P2P network"
1688
msgstr "BitTorrent P2P ネットワークを使いファイルを共有、ダウンロードします"
1690
#: ../menu-data/azureus.desktop.in.h:2
1694
#: ../menu-data/babiloo.desktop.in.h:1
1695
msgid "Application to view dictionaries"
1696
msgstr "辞書を閲覧するアプリケーション"
1698
#: ../menu-data/babiloo.desktop.in.h:2
1702
#: ../menu-data/backintime-gnome.desktop.in.h:1
1703
#: ../menu-data/kde4_backintime-kde4.desktop.in.h:1
1704
msgid "Back In Time"
1705
msgstr "Back In Time"
1707
#: ../menu-data/backintime-gnome.desktop.in.h:2
1708
#: ../menu-data/kde4_backintime-kde4.desktop.in.h:2
1709
msgid "Simple backup system"
1710
msgstr "シンプルなバックアップシステム"
1712
#: ../menu-data/balazar.desktop.in.h:1
1716
#: ../menu-data/balazar.desktop.in.h:2
1717
msgid "Play a 3D adventure and roleplaying game"
1718
msgstr "3D アドベンチャー RPG ゲームを遊びます"
1720
#: ../menu-data/balazarbrothers.desktop.in.h:1
1721
msgid "3D adventure and roleplaying game"
1722
msgstr "3D アドベンチャー RPG"
1724
#: ../menu-data/balazarbrothers.desktop.in.h:2
1725
msgid "Balazar Brothers"
1726
msgstr "Balazar Brothers"
1728
#: ../menu-data/ballview.desktop.in.h:1
1732
#: ../menu-data/ballview.desktop.in.h:2
1733
msgid "Molecular modeling and visualization tool"
1734
msgstr "分子モデリング・可視化ツール"
1736
#: ../menu-data/ballz.desktop.in.h:1
1740
#: ../menu-data/ballz.desktop.in.h:2
1741
msgid "Platform game with some puzzle elements"
1742
msgstr "いくつかのパズル要素でできたプラットホームゲーム"
1744
#: ../menu-data/balsa.desktop.in.h:1
1748
#: ../menu-data/balsa.desktop.in.h:2
1749
msgid "E-Mail utility"
1750
msgstr "Eメール ユーティリティ"
1752
#: ../menu-data/banshee-1.desktop.in.h:1
1753
msgid "Banshee Media Player"
1754
msgstr "Banshee メディアプレイヤー"
1756
#: ../menu-data/banshee-1.desktop.in.h:2
1757
msgid "Play and organize your media collection"
1758
msgstr "メディアコレクションを管理、再生します"
1760
#: ../menu-data/baobab.desktop.in.h:1
1761
msgid "Check folder sizes and available disk space"
1762
msgstr "フォルダサイズと利用可能なディスク容量をチェックします"
1764
#: ../menu-data/baobab.desktop.in.h:2
1765
msgid "Disk Usage Analyzer"
1766
msgstr "Disk Usage Analyzer"
1768
#: ../menu-data/bareftp.desktop.in.h:1
1769
msgid "Transfer files using the FTP, FTPS or SFTP protocol"
1770
msgstr "FTP、FTPS、SFTP プロトコルを使ってファイルを転送します"
1772
#: ../menu-data/bareftp.desktop.in.h:2
1776
#: ../menu-data/barrage.desktop.in.h:1
1780
#: ../menu-data/barrage.desktop.in.h:2
1781
msgid "Kill and destroy as many targets as possible within 3 minutes"
1782
msgstr "3分間以内に可能な限り多くの標的を破壊します"
1784
#: ../menu-data/basic256.desktop.in.h:1
1788
#: ../menu-data/basic256.desktop.in.h:2
1789
msgid "Learn BASIC in an environment designed for young children"
1790
msgstr "小さな子供向けにデザインされた BASIC 言語学習環境"
1792
#: ../menu-data/bastet.desktop.in.h:1
1793
msgid "Bastard Tetris"
1794
msgstr "Bastard Tetris"
1796
#: ../menu-data/bastet.desktop.in.h:2
1797
msgid "Go mad with this Tetris clone"
1798
msgstr "このテトリスクローンに熱狂せよ"
1800
#: ../menu-data/batmon.desktop.in.h:1
1801
msgid "Battery Monitor (batmon)"
1802
msgstr "バッテリモニタ (batmon)"
1804
#: ../menu-data/batmon.desktop.in.h:2
1805
msgid "Monitor battery status"
1808
#: ../menu-data/battery-stats.desktop.in.h:1
1809
msgid "Battery Charge Graph"
1812
#: ../menu-data/battleball.desktop.in.h:1
1816
#: ../menu-data/battleball.desktop.in.h:2
1817
msgid "Play Soccer with Tanks"
1818
msgstr "戦車でサッカーをします"
1820
#: ../menu-data/bauble.desktop.in.h:1
1821
msgid "An application for managing botanical collections"
1822
msgstr "植物コレクションを管理するアプリケーション"
1824
#: ../menu-data/bauble.desktop.in.h:2
1828
#: ../menu-data/beast.desktop.in.h:1
1832
#: ../menu-data/beast.desktop.in.h:2
1833
msgid "MIDI Tracker, Music Composition and Modular Synthesis Application"
1834
msgstr "MIDI トラッカー、作曲、モジュラーシンセのアプリケーション"
1836
#: ../menu-data/beidgui35.desktop.in.h:1
1838
msgstr "Belgian eID"
1840
#: ../menu-data/beidgui35.desktop.in.h:2
1841
msgid "Display and administer your eID card"
1842
msgstr "eID カードの表示と管理を行います"
1844
#: ../menu-data/beneath-a-steel-sky.desktop.in.h:1
1846
"A science-fiction adventure game set in a bleak post-apocalyptic vision of "
1848
msgstr "黙示録の日以降の世界を描いた SF アドベンチャーゲームです。"
1850
#: ../menu-data/beneath-a-steel-sky.desktop.in.h:2
1851
msgid "Beneath A Steel Sky"
1852
msgstr "Beneath A Steel Sky"
1854
#: ../menu-data/berusky.desktop.in.h:1
1858
#: ../menu-data/berusky.desktop.in.h:2
1859
msgid "Logic game based on Sokoban(TM)"
1860
msgstr "倉庫番 (TM) をもとにした論理ゲーム"
1862
#: ../menu-data/bibledit.desktop.in.h:1
1863
msgid "Bible Editor"
1866
#: ../menu-data/bibledit.desktop.in.h:2
1870
#: ../menu-data/biblememorizer.desktop.in.h:1
1871
#: ../menu-data/kde_knmap.desktop.in.h:1
1872
msgid "A simple KDE Application"
1873
msgstr "シンプルな KDE アプリケーション"
1875
#: ../menu-data/biblememorizer.desktop.in.h:2
1876
msgid "BibleMemorizer"
1877
msgstr "BibleMemorizer"
1879
#: ../menu-data/bibletime.desktop.in.h:1
1880
msgid "An easy to use bible study tool"
1881
msgstr "簡単に使える 聖書学習のためのツール"
1883
#: ../menu-data/bibletime.desktop.in.h:2
1887
#: ../menu-data/bibus.desktop.in.h:1
1891
#: ../menu-data/bibus.desktop.in.h:2
1892
msgid "manage references and citations in your publications"
1893
msgstr "出版物の参照と引用を管理します"
1895
#: ../menu-data/billard-gl.desktop.in.h:1
1899
#: ../menu-data/billard-gl.desktop.in.h:2
1900
msgid "Play Billard Game"
1901
msgstr "ビリヤード・ゲームで遊ぶ"
1903
#: ../menu-data/biloba.desktop.in.h:1
1907
#: ../menu-data/biloba.desktop.in.h:2
1908
msgid "Up to four player network capable turn based strategy board game"
1909
msgstr "4人まで遊べるネットワーク対応ターン制 戦略的ボードゲーム"
1911
#: ../menu-data/biniax2.desktop.in.h:1
1915
#: ../menu-data/biniax2.desktop.in.h:2
1916
msgid "Colorful Logic game with arcade and tactics modes"
1917
msgstr "アーケードモードと戦略モードを持つカラフルな論理ゲーム"
1919
#: ../menu-data/bist.desktop.in.h:1
1920
msgid "Bist stands for bidimensional structures"
1921
msgstr "BIST は BIdimensional STructures (二次元構造) を表しています"
1923
#: ../menu-data/bist.desktop.in.h:2
1927
#: ../menu-data/bitmeter.desktop.in.h:1
1931
#: ../menu-data/bitmeter.desktop.in.h:2
1932
msgid "JACK diagnostic tool"
1935
#: ../menu-data/bitpim.desktop.in.h:1
1939
#: ../menu-data/bitpim.desktop.in.h:2
1940
msgid "CDMA Mobile Phone Tool"
1941
msgstr "CDMA 携帯電話用ツール"
1943
#: ../menu-data/bitstormlite.desktop.in.h:1
1944
msgid "A small and fast BitTorrent client"
1945
msgstr "小さく高速な BitTorrent クライアント"
1947
#: ../menu-data/bitstormlite.desktop.in.h:2
1948
msgid "BitStormLite"
1949
msgstr "BitStormLite"
1951
#: ../menu-data/bittornado.desktop.in.h:1
1952
msgid "Bittornado Client"
1953
msgstr "Bittornado クライアント"
1955
#: ../menu-data/bittornado.desktop.in.h:2
1956
msgid "Bittorrent Client"
1957
msgstr "Bittorrent クライアント"
1959
#: ../menu-data/bkchem.desktop.in.h:1
1963
#: ../menu-data/bkchem.desktop.in.h:2 ../menu-data/xdrawchem.desktop.in.h:1
1964
msgid "Edit chemical structures and reactions"
1965
msgstr "化学構造式と化学反応式を編集します"
1967
#: ../menu-data/black-box.desktop.in.h:1
1971
#: ../menu-data/black-box.desktop.in.h:2
1972
msgid "Find the crystals"
1973
msgstr "宝石を見つけてください"
1975
#: ../menu-data/blackboxgame.desktop.in.h:1
1979
#: ../menu-data/blackboxgame.desktop.in.h:2
1980
msgid "Deduce the positions of the balls by firing lasers"
1983
#: ../menu-data/blam.desktop.in.h:1
1984
msgid "Blam Feed Reader"
1985
msgstr "Blam フィードリーダー"
1987
#: ../menu-data/blam.desktop.in.h:2
1991
#: ../menu-data/bleachbit.desktop.in.h:1
1995
#: ../menu-data/bleachbit.desktop.in.h:2
1996
msgid "Free space and maintain privacy"
1997
msgstr "スペースの確保とプライバシーの保全"
1999
#: ../menu-data/blender-windowed.desktop.in.h:1
2000
msgid "Blender (windowed)"
2001
msgstr "Blender (ウィンドウ)"
2003
#: ../menu-data/blender-windowed.desktop.in.h:2
2004
#: ../menu-data/mm3d.desktop.in.h:1
2005
msgid "Create and edit 3D models and animations"
2006
msgstr "3D モデルとアニメーションを作成、編集します"
2008
#: ../menu-data/bless.desktop.in.h:1
2009
msgid "Bless Hex Editor"
2010
msgstr "Bless Hex Editor"
2012
#: ../menu-data/bless.desktop.in.h:2
2013
msgid "Edit binary files"
2014
msgstr "バイナリファイルを編集します"
2016
#: ../menu-data/blobAndConquer.desktop.in.h:1
2017
msgid "Blob Wars : Blob And Conquer"
2020
#: ../menu-data/blobAndConquer.desktop.in.h:2
2021
msgid "Mission and Objective based 3D Action Game"
2022
msgstr "ミッションと目標ベースの3Dアクションゲーム"
2024
#: ../menu-data/blobby.desktop.in.h:1
2025
msgid "Blobby Volley 2"
2026
msgstr "Blobby バレー 2"
2028
#: ../menu-data/blobby.desktop.in.h:2
2029
msgid "Volley-Ball Game"
2032
#: ../menu-data/bloboats.desktop.in.h:1
2033
msgid "An arcade-like boat racing game"
2034
msgstr "アーケード風のボートレースゲーム"
2036
#: ../menu-data/bloboats.desktop.in.h:2
2040
#: ../menu-data/blobwars.desktop.in.h:1
2041
msgid "Metal Blob Solid"
2044
#: ../menu-data/blockattack.desktop.in.h:1
2045
msgid "Block Attack - Rise of the Blocks"
2048
#: ../menu-data/blockattack.desktop.in.h:2
2049
msgid "Switch blocks so they match"
2050
msgstr "ブロックを入れ替えて一致させましょう"
2052
#: ../menu-data/blocks-of-the-undead.desktop.in.h:1
2053
msgid "Blocks Of The Undead"
2056
#: ../menu-data/blocks-of-the-undead.desktop.in.h:2
2057
msgid "Tetris Attack clone with spooky undertones"
2058
msgstr "パネルでポンの薄気味悪いクローンゲーム"
2060
#: ../menu-data/blogtk.desktop.in.h:1
2061
msgid "BloGTK Weblog Client"
2062
msgstr "BloGTK ウェブログ・クライアント"
2064
#: ../menu-data/blogtk.desktop.in.h:2
2065
msgid "Publish articles in your weblog"
2066
msgstr "ウェブログに記事を書きます"
2068
#: ../menu-data/bluefish.desktop.in.h:1
2069
msgid "Bluefish Editor"
2070
msgstr "Bluefish エディタ"
2072
#: ../menu-data/bluefish.desktop.in.h:2
2073
msgid "Web Development Editor"
2076
#: ../menu-data/blueman-manager.desktop.in.h:1
2077
msgid "Blueman Bluetooth Manager"
2078
msgstr "Blueman Bluetooth マネージャ"
2080
#: ../menu-data/blueman-manager.desktop.in.h:2
2081
msgid "Bluetooth Manager"
2082
msgstr "Bluetooth マネージャ"
2084
#: ../menu-data/blueproximity.desktop.in.h:1
2085
msgid "BlueProximity"
2086
msgstr "BlueProximity"
2088
#: ../menu-data/bluetile.desktop.in.h:1
2092
#: ../menu-data/bluetooth-properties.desktop.in.h:1
2096
#: ../menu-data/bluetooth-properties.desktop.in.h:2
2097
msgid "Configure Bluetooth settings"
2098
msgstr "Bluetooth を設定します"
2100
#: ../menu-data/bluewho.desktop.in.h:1
2104
#: ../menu-data/bluewho.desktop.in.h:2
2105
msgid "Information and notification of new discovered bluetooth devices"
2106
msgstr "新しく検出された bluetooth デバイスの情報と通知"
2108
#: ../menu-data/bmon.desktop.in.h:1
2109
msgid "Bandwidth monitor"
2112
#: ../menu-data/bmon.desktop.in.h:2
2116
#: ../menu-data/boa-constructor.desktop.in.h:1
2117
msgid "Boa Constructor"
2118
msgstr "Boa Constructor"
2120
#: ../menu-data/boa-constructor.desktop.in.h:2
2121
msgid "RAD Tool for Python and WxWindows"
2122
msgstr "Python と WxWindows の RAD ツール"
2124
#: ../menu-data/boats.desktop.in.h:1
2125
msgid "Boat Scenario"
2126
msgstr "Boat Scenario"
2128
#: ../menu-data/boats.desktop.in.h:2
2129
msgid "Race scenario drawing tool"
2130
msgstr "レース・シナリオ描画ツール"
2132
#: ../menu-data/boinc-manager.desktop.in.h:1
2133
msgid "BOINC Manager"
2134
msgstr "BOINC マネージャ"
2136
#: ../menu-data/boinc-manager.desktop.in.h:2
2137
msgid "Configure or monitor a BOINC core client"
2138
msgstr "BOINC コアクライアントの設定や監視を行います"
2140
#: ../menu-data/bomberclone.desktop.in.h:1
2142
msgstr "Bomberclone"
2144
#: ../menu-data/bomberclone.desktop.in.h:2
2145
msgid "Play a Bomberman like game"
2146
msgstr "ボンバーマンに似たゲームで遊びます"
2148
#: ../menu-data/bombono-dvd.desktop.in.h:1
2150
msgstr "Bombono DVD"
2152
#: ../menu-data/bombono-dvd.desktop.in.h:2
2153
msgid "DVD authoring program"
2154
msgstr "DVD オーサリングプログラム"
2156
#: ../menu-data/bookmarkbridge.desktop.in.h:1
2157
msgid "Bookmarkbridge"
2158
msgstr "Bookmarkbridge"
2160
#: ../menu-data/bookmarkbridge.desktop.in.h:2
2161
msgid "Synchronize bookmarks between browsers"
2162
msgstr "ブラウザ間でブックマークを同期"
2164
#: ../menu-data/boson-boson.desktop.in.h:1
2168
#: ../menu-data/boson-boson.desktop.in.h:2
2169
msgid "Real-time strategy game"
2170
msgstr "リアルタイム戦略ゲーム"
2172
#: ../menu-data/boswars.desktop.in.h:1
2173
msgid "Battle for survival"
2176
#: ../menu-data/boswars.desktop.in.h:2
2180
#: ../menu-data/bouml.desktop.in.h:1
2184
#: ../menu-data/bouml.desktop.in.h:2
2185
msgid "Free UML 2 modeler"
2186
msgstr "フリーの UML 2 モデラー"
2188
#: ../menu-data/bouncy.desktop.in.h:1
2189
msgid "Bouncy the Hungry Rabbit"
2192
#: ../menu-data/bouncy.desktop.in.h:2
2193
msgid "Eat the yummy veggies in the garden (game for small kids)"
2194
msgstr "お庭のおいしいお野菜をたべましょう(小さな子供向けのゲーム)"
2196
#: ../menu-data/bpython.desktop.in.h:1
2197
msgid "A fancy interface to the python interpreter!"
2198
msgstr "Python インタプリタのファンシーなインタフェース!"
2200
#: ../menu-data/bpython.desktop.in.h:2
2204
#: ../menu-data/brasero.desktop.in.h:1
2208
#: ../menu-data/brasero.desktop.in.h:2
2209
msgid "Create and copy CDs and DVDs"
2210
msgstr "CD や DVD の作成やコピー"
2212
#: ../menu-data/bridges.desktop.in.h:1
2216
#: ../menu-data/bridges.desktop.in.h:2
2217
msgid "Connect the islands together with bridges"
2220
#: ../menu-data/briquolo.desktop.in.h:1
2221
msgid "An OpenGL breakout"
2222
msgstr "OpenGL版 ブロック崩し"
2224
#: ../menu-data/briquolo.desktop.in.h:2
2228
#: ../menu-data/brutalchess.desktop.in.h:1
2229
msgid "Brutal Chess"
2230
msgstr "Brutal Chess"
2232
#: ../menu-data/brutalchess.desktop.in.h:2
2233
msgid "Play 3d chess with reflection of the chessmen"
2234
msgstr "チェス屋のアイデアによる三次元チェスで遊ぶ"
2236
#: ../menu-data/bsc.desktop.in.h:1
2237
msgid "File manager with two panels"
2238
msgstr "2つのパネルを持つファイルマネージャ"
2240
#: ../menu-data/bsc.desktop.in.h:2
2244
#: ../menu-data/bssh.desktop.in.h:1
2245
msgid "Avahi SSH Server Browser"
2246
msgstr "Avahi SSH サーバブラウザ"
2248
#: ../menu-data/bssh.desktop.in.h:2
2249
msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
2250
msgstr "Zeroconf が有効な SSH サーバを表示します"
2252
#: ../menu-data/btanks.desktop.in.h:1
2253
msgid "Battle Tanks"
2256
#: ../menu-data/btanks.desktop.in.h:2
2257
msgid "fast 2D tank arcade game with multiplayer and split-screen modes"
2258
msgstr "マルチプレーヤ対応で分割画面モードのある高速 2D 戦車アーケードゲーム"
2260
#: ../menu-data/btnx-config.desktop.in.h:1
2264
#: ../menu-data/bubbros.desktop.in.h:1
2265
msgid "Kill evil enemies by catching them into bubbles and smashing those"
2266
msgstr "泡の中に邪悪な敵を閉じ込めて潰して倒しましょう"
2268
#: ../menu-data/bubbros.desktop.in.h:2
2269
msgid "The Bub's Brothers"
2270
msgstr "The Bub's Brothers"
2272
#: ../menu-data/bug-buddy.desktop.in.h:1
2273
msgid "Bug Report Tool"
2276
#: ../menu-data/bug-buddy.desktop.in.h:2
2277
msgid "Report a bug in GNOME-based applications"
2278
msgstr "GNOME ベースのアプリケーションのバグを報告します"
2280
#: ../menu-data/bughugger.desktop.in.h:1
2284
#: ../menu-data/bughugger.desktop.in.h:2
2285
msgid "Bughugger application"
2286
msgstr "Bughugger アプリケーション"
2288
#: ../menu-data/bugsquish.desktop.in.h:1
2292
#: ../menu-data/bugsquish.desktop.in.h:2
2293
msgid "Squash the bugs before they suck up your blood"
2294
msgstr "虫たちが血を吸う前に潰しましょう"
2296
#: ../menu-data/bugsx.desktop.in.h:1
2300
#: ../menu-data/bugsx.desktop.in.h:2
2301
msgid "Evolve biomorphs using genetic algorithms"
2304
#: ../menu-data/bum.desktop.in.h:1
2305
msgid "BootUp-Manager"
2306
msgstr "ブートアップ・マネージャ"
2308
#: ../menu-data/bum.desktop.in.h:2
2309
msgid "Graphical runlevel configuration tool"
2310
msgstr "グラフィカルなランレベル設定ツール"
2312
#: ../menu-data/burgerspace.desktop.in.h:1
2313
msgid "A hamburger-smashing video game"
2314
msgstr "ハンバーガー潰しのビデオゲーム"
2316
#: ../menu-data/burgerspace.desktop.in.h:2
2318
msgstr "BurgerSpace"
2320
#: ../menu-data/buxon.desktop.in.h:1
2324
#: ../menu-data/buxon.desktop.in.h:2
2325
msgid "sioc:Forum browser"
2326
msgstr "sioc:Forum ブラウザ"
2328
#: ../menu-data/buzztard-edit.desktop.in.h:1
2329
msgid "Buzztard Music Editor"
2330
msgstr "Buzztard 音楽エディタ"
2332
#: ../menu-data/buzztard-edit.desktop.in.h:2
2333
msgid "Edit buzztard song files"
2334
msgstr "buzztard 音楽ファイルの編集"
2336
#: ../menu-data/bvnc.desktop.in.h:1
2337
msgid "Avahi VNC Server Browser"
2338
msgstr "Avahi VNC サーバブラウザ"
2340
#: ../menu-data/bvnc.desktop.in.h:2
2341
msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
2342
msgstr "Zeroconf の有効な VNC サーバをブラウズします"
2344
#: ../menu-data/bygfoot.desktop.in.h:1
2345
msgid " A soccer manager game"
2348
#: ../menu-data/bygfoot.desktop.in.h:2
2352
#: ../menu-data/byobu.desktop.in.h:1
2353
msgid "Byobu Window Manager"
2354
msgstr "Byobu ウィンドウマネージャ"
2356
#: ../menu-data/byobu.desktop.in.h:2
2357
msgid "Text-based Window Manager using GNU Screen"
2358
msgstr "GNU Screen を用いたテキストベースのウインドウマネージャ"
2360
#: ../menu-data/bzflag.desktop.in.h:1
2364
#: ../menu-data/bzflag.desktop.in.h:2
2365
msgid "Battle enemy tanks"
2368
#: ../menu-data/bzr-explorer.desktop.in.h:1
2369
msgid "Bazaar Explorer"
2370
msgstr "Bazaar エクスプローラ"
2372
#: ../menu-data/bzr-explorer.desktop.in.h:2
2373
msgid "GUI application for using Bazaar"
2374
msgstr "Bazaar を利用するための GUI アプリケーション"
2376
#: ../menu-data/c2bciter.desktop.in.h:1
2377
msgid "Bibliographic Reference Citation Tool"
2380
#: ../menu-data/c2bciter.desktop.in.h:2
2384
#: ../menu-data/cadabra.desktop.in.h:1
2388
#: ../menu-data/cadabra.desktop.in.h:2
2389
msgid "Computer algebra system for field theory problems"
2390
msgstr "「場の理論」問題用のコンピュータ代数システム"
2392
#: ../menu-data/cairo-clock.desktop.in.h:1
2393
msgid "MacSlow's Cairo-Clock"
2396
#: ../menu-data/cairo-clock.desktop.in.h:2
2397
msgid "a super fine analog clock"
2400
#: ../menu-data/cairo-dock.desktop.in.h:1
2401
msgid "Cairo-Dock with OpenGL (hardware acceleration)"
2402
msgstr "OpenGL版 Cairo-Dock (ハードウェア・アクセラレーション)"
2404
#: ../menu-data/cairo-dock.desktop.in.h:2
2405
msgid "GLX-Dock (Cairo-Dock with OpenGL)"
2406
msgstr "GLX-Dock (OpenGL版 Cairo-Dock)"
2408
#: ../menu-data/calibre.desktop.in.h:1
2409
msgid "E-book library management"
2410
msgstr "E-book ライブラリ管理"
2412
#: ../menu-data/calibre.desktop.in.h:2
2416
#: ../menu-data/cameleon.desktop.in.h:1
2420
#: ../menu-data/cameleon.desktop.in.h:2
2421
msgid "Visual environment to develop OCaml application"
2422
msgstr "OCaml アプリケーションを開発するためのビジュアル環境"
2424
#: ../menu-data/cameramonitor.desktop.in.h:1
2425
msgid "Camera Monitor"
2428
#: ../menu-data/camorama.desktop.in.h:1
2429
msgid "Camorama Webcam Viewer"
2430
msgstr "Camorama ウェブカムビューア"
2432
#: ../menu-data/camorama.desktop.in.h:2
2433
msgid "View, alter and save images from a webcam"
2434
msgstr "ウェブカメラからの画像を表示・変更・保存します"
2436
#: ../menu-data/canorus.desktop.in.h:1
2437
msgid "A free next-generation cross-platform music score editor!"
2438
msgstr "フリーの次世代クロスプラットフォーム楽譜エディター"
2440
#: ../menu-data/canorus.desktop.in.h:2
2444
#: ../menu-data/caret.desktop.in.h:1
2448
#: ../menu-data/caret.desktop.in.h:2
2449
msgid "Cortical Surface Reconstruction and Visualization"
2450
msgstr "皮質表面の再構成とバーチャル化"
2452
#: ../menu-data/carmetal.desktop.in.h:1
2456
#: ../menu-data/carmetal.desktop.in.h:2
2457
msgid "CaRMetal interactive geometry"
2460
#: ../menu-data/catfish.desktop.in.h:1
2464
#: ../menu-data/catfish.desktop.in.h:2
2468
#: ../menu-data/cbrpager.desktop.in.h:1 ../menu-data/comix.desktop.in.h:1
2469
msgid "A viewer for comic book archives"
2470
msgstr "漫画本アーカイブ・ビューア"
2472
#: ../menu-data/cbrpager.desktop.in.h:2
2476
#: ../menu-data/ccsm.desktop.in.h:1
2477
msgid "CompizConfig Settings Manager"
2478
msgstr "CompizConfig 設定マネージャ"
2480
#: ../menu-data/ccsm.desktop.in.h:2 ../menu-data/simple-ccsm.desktop.in.h:1
2481
msgid "Configure Compiz with CompizConfig"
2482
msgstr "CompizConfig で Compiz を設定します"
2484
#: ../menu-data/cecilia.desktop.in.h:1
2488
#: ../menu-data/cecilia.desktop.in.h:2
2489
msgid "Graphical editor for CSound"
2490
msgstr "CSound のグラフィカルエディタ"
2492
#: ../menu-data/ceferino.desktop.in.h:1
2496
#: ../menu-data/ceferino.desktop.in.h:2
2497
msgid "Save the cows!"
2500
#: ../menu-data/celestia-glut.desktop.in.h:1
2501
msgid "Celestia (GLUT)"
2502
msgstr "Celestia (GLUT)"
2504
#: ../menu-data/celestia-glut.desktop.in.h:2
2505
#: ../menu-data/celestia.desktop.in.h:2
2506
msgid "Explore the Universe in this detailed space simulation"
2507
msgstr "この詳細な宇宙空間シミュレーションのなかで宇宙探検してみよう"
2509
#: ../menu-data/celestia.desktop.in.h:1
2510
msgid "Celestia (GNOME)"
2511
msgstr "Celestia (GNOME)"
2513
#: ../menu-data/cellwriter.desktop.in.h:1
2517
#: ../menu-data/cellwriter.desktop.in.h:2
2518
msgid "Grid-entry handwriting recognition input panel"
2519
msgstr "グリッド入力の手書き認識入力パネル"
2521
#: ../menu-data/cgmail.desktop.in.h:1
2522
msgid "Gnome mail checker"
2523
msgstr "Gnome メールチェッカー"
2525
#: ../menu-data/cgmail.desktop.in.h:2
2529
#: ../menu-data/cgoban.desktop.in.h:1
2533
#: ../menu-data/cgoban.desktop.in.h:2
2534
msgid "Play Go against human or computer opponents"
2535
msgstr "人間またはコンピューター相手に碁を打ちます"
2537
#: ../menu-data/checkbox-gtk.desktop.in.h:1
2538
msgid "System Testing"
2541
#: ../menu-data/checkbox-gtk.desktop.in.h:2
2542
msgid "Test and report system information"
2543
msgstr "システム情報のテストとレポート"
2545
#: ../menu-data/checkgmail.desktop.in.h:1
2549
#: ../menu-data/checkgmail.desktop.in.h:2
2550
#: ../menu-data/gnome-gmail-notifier.desktop.in.h:2
2551
msgid "Gmail Notifier"
2552
msgstr "Gmail 通知ソフト"
2554
#: ../menu-data/cheese.desktop.in.h:1
2558
#: ../menu-data/cheese.desktop.in.h:2
2559
msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
2560
msgstr "Web カメラを使って、面白い画像エフェクトつきで写真や動画を撮ります。"
2562
#: ../menu-data/chemtool.desktop.in.h:1
2566
#: ../menu-data/chemtool.desktop.in.h:2
2567
msgid "Draw and make calculations on chemical structures"
2568
msgstr "化学構造を描画、計算します"
2570
#: ../menu-data/chguserpw.desktop.in.h:1
2571
#: ../menu-data/kde4_kdepasswd.desktop.in.h:1
2572
msgid "Change Password"
2575
#: ../menu-data/chguserpw.desktop.in.h:2
2576
msgid "Webpage for changing password on ldap-users installation"
2577
msgstr "ldap-users インストール時のパスワード変更用のウェブページ"
2579
#: ../menu-data/childsplay.desktop.in.h:1
2583
#: ../menu-data/childsplay.desktop.in.h:2
2584
msgid "Suite of educational games for young children"
2585
msgstr "子供向けの教育ゲームスイート"
2587
#: ../menu-data/chmsee.desktop.in.h:1
2591
#: ../menu-data/chmsee.desktop.in.h:2
2592
msgid "HTML Help(CHM) viewer"
2593
msgstr "HTML ヘルプ(CHM) ビューア"
2595
#. Gnome and KDE 3 uses Comment.
2596
#: ../menu-data/chromium-browser.desktop.in.h:2
2597
msgid "Access the Internet"
2598
msgstr "インターネットに接続します"
2600
#: ../menu-data/chromium-browser.desktop.in.h:3
2601
msgid "Chromium Web Browser"
2602
msgstr "Chromium ウェブ・ブラウザ"
2604
#: ../menu-data/chromium-bsu.desktop.in.h:1
2605
msgid "Chromium B.S.U."
2606
msgstr "Chromium B.S.U."
2608
#: ../menu-data/chromium-bsu.desktop.in.h:2
2609
msgid "Scrolling space shooter"
2610
msgstr "スクロールする宇宙シューティングゲーム"
2612
#: ../menu-data/circuslinux.desktop.in.h:1
2613
msgid "Circus Linux!"
2614
msgstr "Circus Linux!"
2616
#: ../menu-data/circuslinux.desktop.in.h:2
2617
msgid "Throw the clowns before they fall and hit the balloons with them"
2618
msgstr "落ちる前にピエロを投げて風船に当てよう"
2620
#: ../menu-data/clamtk.desktop.in.h:1
2621
msgid "Scan for viruses..."
2622
msgstr "ウィルスをスキャンします..."
2624
#: ../menu-data/clamtk.desktop.in.h:2
2625
msgid "Virus Scanner"
2628
#: ../menu-data/clamz.desktop.in.h:1
2629
msgid "Clamz MP3 Downloader (command-line)"
2630
msgstr "Clamz MP3 ダウンローダ (コマンドライン)"
2632
#: ../menu-data/clamz.desktop.in.h:2
2633
msgid "Download MP3 files from AmazonMP3.com"
2634
msgstr "AmazonMP3.com から MP3 ファイルをダウンロードします"
2636
#: ../menu-data/claws-mail.desktop.in.h:1
2640
#: ../menu-data/claws-mail.desktop.in.h:2 ../menu-data/sylpheed.desktop.in.h:1
2641
msgid "E-Mail client"
2644
#: ../menu-data/clips.desktop.in.h:1
2648
#: ../menu-data/clips.desktop.in.h:2
2649
msgid "Expert system tool"
2650
msgstr "エキスパート・システムツール"
2652
#: ../menu-data/clustalx.desktop.in.h:1
2656
#: ../menu-data/clustalx.desktop.in.h:2
2658
"Global multiple nucleotide or peptide sequence alignment and phylogenetic "
2662
#: ../menu-data/clusterssh.desktop.in.h:1
2666
#: ../menu-data/clusterssh.desktop.in.h:2
2667
msgid "Control multiple ssh or rsh sessions from a single input window"
2668
msgstr "1つの入力ウィンドウで複数の ssh または rsh セッションを制御します"
2670
#: ../menu-data/codeblocks.desktop.in.h:1
2671
msgid "Code::Blocks IDE"
2672
msgstr "Code::Blocks IDE"
2674
#: ../menu-data/codeblocks.desktop.in.h:2
2675
msgid "Configurable and extensible IDE"
2676
msgstr "設定と拡張可能な IDE"
2678
#: ../menu-data/codelite.desktop.in.h:1
2682
#: ../menu-data/cola.desktop.in.h:1
2683
msgid "A highly caffeinated git GUI"
2684
msgstr "高カフェイン入りの git GUI"
2686
#: ../menu-data/cola.desktop.in.h:2
2687
msgid "Cola Git GUI"
2688
msgstr "Cola Git GUI"
2690
#: ../menu-data/colorcode.desktop.in.h:1
2691
msgid "Advanced clone of the MasterMind code-breaking game"
2694
#: ../menu-data/colorcode.desktop.in.h:2
2698
#: ../menu-data/colorname.desktop.in.h:1
2702
#: ../menu-data/comix.desktop.in.h:2
2706
#: ../menu-data/compiz.desktop.in.h:1
2710
#: ../menu-data/composite.desktop.in.h:1
2714
#: ../menu-data/composite.desktop.in.h:2
2715
msgid "Live performance sequencer, sampler, looper"
2716
msgstr "ライブパフォーマンス・シーケンサー、サンプラー、ルーパー"
2718
#: ../menu-data/computer-janitor-gtk.desktop.in.h:1
2719
msgid "Clean up a system so it's more like a freshly installed one"
2720
msgstr "システムをインストール直後のような整理された状態に戻します"
2722
#: ../menu-data/computer-janitor-gtk.desktop.in.h:2
2723
msgid "Computer Janitor"
2726
#: ../menu-data/conduit.desktop.in.h:1
2727
msgid "Conduit Synchronizer"
2728
msgstr "Conduit Synchronizer"
2730
#: ../menu-data/conduit.desktop.in.h:2
2731
msgid "Synchronization for GNOME"
2732
msgstr "GNOME 向けの同期ツール"
2734
#: ../menu-data/configure-debian.desktop.in.h:1
2735
msgid "Configure-Debian"
2738
#: ../menu-data/configure-debian.desktop.in.h:2
2739
msgid "Reconfigure Your Packages"
2740
msgstr "パッケージの再設定を行います"
2742
#: ../menu-data/conglomerate.desktop.in.h:1
2743
msgid "Conglomerate XML Editor"
2744
msgstr "Conglomerate XML エディタ"
2746
#: ../menu-data/conglomerate.desktop.in.h:2
2747
msgid "Edit XML files"
2748
msgstr "XML ファイルを編集します"
2750
#: ../menu-data/congruity.desktop.in.h:1
2754
#: ../menu-data/conkeror.desktop.in.h:2
2755
msgid "Conkeror Web Browser"
2756
msgstr "Conkeror ウェブ・ブラウザ"
2758
#: ../menu-data/connectagram.desktop.in.h:1
2759
msgid "Connectagram"
2760
msgstr "Connectagram"
2762
#: ../menu-data/connman-properties.desktop.in.h:1
2763
msgid "Configure connection management"
2766
#: ../menu-data/connman-properties.desktop.in.h:2
2767
msgid "Connection Management"
2770
#: ../menu-data/contacts.desktop.in.h:1
2771
msgid "Address book"
2774
#: ../menu-data/contacts.desktop.in.h:2 ../menu-data/evolution.desktop.in.h:2
2778
#: ../menu-data/controlaula.desktop.in.h:1
2779
msgid " Classrooom control"
2780
msgstr " Classrooom control"
2782
#: ../menu-data/controlaula.desktop.in.h:2
2783
msgid "Teacher tool to control classroom computers"
2784
msgstr "クラスのコンピュータを管理するための教師用ツール"
2786
#: ../menu-data/convertall.desktop.in.h:1
2787
msgid "Convert between many different units"
2788
msgstr "多くの異なる単位を相互変換します"
2790
#: ../menu-data/convertall.desktop.in.h:2
2794
#: ../menu-data/coqide.desktop.in.h:1
2795
msgid "CoqIDE Proof Assistant"
2798
#: ../menu-data/coqide.desktop.in.h:2
2799
msgid "Graphical interface for the Coq proof assistant"
2802
#: ../menu-data/cournol.desktop.in.h:1
2806
#: ../menu-data/cournol.desktop.in.h:2
2807
msgid "economic program"
2810
#: ../menu-data/cowbell.desktop.in.h:1
2811
msgid "An elegant music organizer"
2814
#: ../menu-data/cowbell.desktop.in.h:2
2815
msgid "Cowbell Music Organizer"
2818
#: ../menu-data/crack-attack.desktop.in.h:1
2819
msgid "Crack Attack"
2820
msgstr "Crack Attack"
2822
#: ../menu-data/crack-attack.desktop.in.h:2
2823
msgid "Puzzle game similar to Tetris Attack"
2824
msgstr "パネルでポンに似たパズルゲーム"
2826
#: ../menu-data/crawl-tiles.desktop.in.h:1
2827
msgid "Dungeon Crawl"
2828
msgstr "Dungeon Crawl"
2830
#: ../menu-data/criticalmass.desktop.in.h:1
2831
msgid "Criticalmass"
2832
msgstr "Criticalmass"
2834
#: ../menu-data/criticalmass.desktop.in.h:2
2835
msgid "Play a shoot-em-up a la galaxian"
2836
msgstr "Galaxian 風に敵を撃ちまくって遊びましょう"
2838
#: ../menu-data/critterding.desktop.in.h:1
2840
msgstr "Critterding"
2842
#: ../menu-data/critterding.desktop.in.h:2
2843
msgid "Petri dish universe in 3D that demonstrates evolving artificial life"
2846
#: ../menu-data/cryptkeeper.desktop.in.h:1
2848
msgstr "Cryptkeeper"
2850
#: ../menu-data/csmash.desktop.in.h:1
2851
msgid "3D tabletennis game"
2854
#: ../menu-data/csmash.desktop.in.h:2
2855
msgid "Cannon Smash"
2856
msgstr "Cannon Smash"
2858
#: ../menu-data/cssed.desktop.in.h:1
2859
msgid "Css and Web Development Editor"
2860
msgstr "CSS および Web 開発エディタ"
2862
#: ../menu-data/cssed.desktop.in.h:2
2863
msgid "Cssed Editor"
2866
#: ../menu-data/ctsim.desktop.in.h:1
2867
msgid "CTSim Computed Tomography Simulator"
2868
msgstr "CTSim コンピュータ断層撮影シミュレータ"
2870
#: ../menu-data/ctsim.desktop.in.h:2
2871
msgid "Simulate the process of X-ray Computed Tomography"
2872
msgstr "X線コンピュータ断層撮影法をシミュレートします"
2874
#: ../menu-data/cube.desktop.in.h:1
2878
#: ../menu-data/cube.desktop.in.h:2
2880
"Get all six blue squares on to the six faces of the cube at the same time"
2883
#: ../menu-data/cubeview.desktop.in.h:1
2884
msgid "3D FITS data viewer for spectro-imaging"
2887
#: ../menu-data/cubeview.desktop.in.h:2
2891
#: ../menu-data/cubic.org-opencubicplayer.desktop.in.h:1
2892
msgid "Open Cubic Player"
2893
msgstr "Open Cubic Player"
2895
#: ../menu-data/cubic.org-opencubicplayer.desktop.in.h:2
2896
msgid "Open Cubic Player 0.1.20 for UNIX"
2897
msgstr "Open Cubic Player 0.1.20 for UNIX"
2899
#: ../menu-data/cultivation.desktop.in.h:1
2901
msgstr "cultivation"
2903
#: ../menu-data/dasher.desktop.in.h:1
2907
#: ../menu-data/dasher.desktop.in.h:2
2908
msgid "Enter text without a keyboard"
2909
msgstr "キーボードを使わずに文字を入力"
2911
#: ../menu-data/data_gtkvncviewer.desktop.in.h:1
2912
msgid "Connect to your VNC servers"
2913
msgstr "VNC サーバに接続します"
2915
#: ../menu-data/data_gtkvncviewer.desktop.in.h:2
2916
msgid "Gtk VNC Viewer"
2917
msgstr "Gtk VNC ビューア"
2919
#: ../menu-data/dates.desktop.in.h:1
2923
#: ../menu-data/dates.desktop.in.h:2
2924
msgid "Your appointments"
2927
#: ../menu-data/dc++.desktop.in.h:1
2931
#: ../menu-data/dc++.desktop.in.h:2
2933
"Linux port of the famous client DC++ for the P2P network Direct Connect"
2936
#: ../menu-data/dc-qt.desktop.in.h:1
2937
msgid "GUI for Direct Connect Protocol"
2938
msgstr "直接接続プロトコル用のGUI"
2940
#: ../menu-data/dc-qt.desktop.in.h:2
2944
#: ../menu-data/ddd.desktop.in.h:1
2945
msgid "Data Display Debugger"
2946
msgstr "Data Display Debugger"
2948
#: ../menu-data/ddd.desktop.in.h:2
2949
msgid "Graphical debugger frontend"
2950
msgstr "グラフィカルなデバッガのフロントエンド"
2952
#: ../menu-data/ddv.desktop.in.h:1
2953
msgid "DDV Sequence Alignment Viewer"
2956
#: ../menu-data/ddv.desktop.in.h:2
2957
msgid "View multiple sequence alignment for GenBank"
2960
#: ../menu-data/deb-gview.desktop.in.h:1
2961
msgid "Debian Package Viewer"
2962
msgstr "Debian パッケージビューア"
2964
#: ../menu-data/deb-gview.desktop.in.h:2
2965
msgid "Debian package file viewer"
2966
msgstr "Debian パッケージファイルビューア"
2968
#: ../menu-data/debgtd.desktop.in.h:1
2969
msgid "DebGTD Bug Manager"
2970
msgstr "DebGTD バグマネージャ"
2972
#: ../menu-data/debgtd.desktop.in.h:2
2973
msgid "Manage your Debian bugs"
2974
msgstr "Debian のバグを管理します"
2976
#: ../menu-data/debian-reference-common.desktop.in.h:1
2977
msgid "Debian Reference"
2978
msgstr "Debian リファレンス"
2980
#: ../menu-data/debian-reference-common.desktop.in.h:2
2981
msgid "Debian Reference Guide"
2982
msgstr "Debian リファレンスガイド"
2984
#: ../menu-data/decibel-audio-player.desktop.in.h:1
2985
msgid "A simple audio player"
2986
msgstr "シンプルな音楽プレイヤー"
2988
#: ../menu-data/decibel-audio-player.desktop.in.h:2
2989
msgid "Decibel Audio Player"
2990
msgstr "Decibel 音楽プレイヤー"
2992
#: ../menu-data/defendguin.desktop.in.h:1
2996
#: ../menu-data/defendguin.desktop.in.h:2
2997
msgid "Save the Penguins"
2998
msgstr "ペンギンを守りましょう"
3000
#: ../menu-data/deja-dup.desktop.in.h:1
3001
msgid "Back up your files"
3002
msgstr "ファイルをバックアップします"
3004
#: ../menu-data/deja-dup.desktop.in.h:2
3008
#: ../menu-data/dell-recovery-media.desktop.in.h:1
3009
msgid "Dell Recovery"
3012
#: ../menu-data/deluge.desktop.in.h:1
3013
msgid "Deluge BitTorrent Client"
3014
msgstr "Deluge BitTorrent クライアント"
3016
#: ../menu-data/deluge.desktop.in.h:2
3017
msgid "Transfer files using the Bittorrent protocol"
3018
msgstr "Bittorrent プロトコルを使ったファイル転送"
3020
#: ../menu-data/denemo.desktop.in.h:1 ../menu-data/nted.desktop.in.h:1
3021
msgid "Edit musical scores"
3024
#: ../menu-data/denemo.desktop.in.h:2
3028
#: ../menu-data/designer-qt3.desktop.in.h:1
3029
msgid "Qt3 Designer"
3032
#: ../menu-data/designer-qt3.desktop.in.h:2
3033
msgid "Qt3 interface designer"
3034
msgstr "Qt3 インタフェース・デザイナー"
3036
#: ../menu-data/designer-qt4.desktop.in.h:1
3037
msgid "Interface Designer"
3038
msgstr "インタフェース・デザイナー"
3040
#: ../menu-data/designer-qt4.desktop.in.h:2
3041
msgid "Qt 4 Designer"
3044
#: ../menu-data/deskscribe.desktop.in.h:1
3048
#: ../menu-data/deskscribe.desktop.in.h:2
3049
msgid "Desktop user activity logging tool"
3050
msgstr "デスクトップでのユーザ活動を記録するツール"
3052
#: ../menu-data/desktop-webmail.desktop.in.h:1
3053
msgid "Compose email in browser"
3054
msgstr "ブラウザでEメールの作成を行います"
3056
#: ../menu-data/desktop-webmail.desktop.in.h:2
3057
msgid "Desktop Webmail"
3058
msgstr "Desktop Webmail"
3060
#: ../menu-data/desktopcouch-pair.desktop.in.h:1
3061
msgid "CouchDB Pairing Tool"
3062
msgstr "CouchDB ペアリングツール"
3064
#: ../menu-data/desktopcouch-pair.desktop.in.h:2
3065
msgid "Utility for pairing Desktop CouchDB"
3066
msgstr "デスクトップ CouchDB をペアリングするためのユーティリティ"
3068
#: ../menu-data/desktopnova-tray.desktop.in.h:1
3069
msgid "A Tray-Icon for DesktopNova"
3070
msgstr "DesktopNova 用のトレイアイコン"
3072
#: ../menu-data/desktopnova-tray.desktop.in.h:2
3073
msgid "DesktopNova-Tray"
3074
msgstr "DesktopNova トレイ"
3076
#: ../menu-data/desktopnova.desktop.in.h:1
3077
msgid "Changes your background image automatically"
3078
msgstr "背景の画像を自動で変更します"
3080
#: ../menu-data/desktopnova.desktop.in.h:2
3082
msgstr "DesktopNova"
3084
#: ../menu-data/desmume.desktop.in.h:1
3085
msgid "DeSmuME (Gtk)"
3086
msgstr "DeSmuME (Gtk)"
3088
#: ../menu-data/desmume.desktop.in.h:2
3089
msgid "Nintento DS emulator"
3090
msgstr "ニンテンドーDSエミュレーター"
3092
#: ../menu-data/devede.desktop.in.h:1
3094
"Allows to create video CDs and DVDs, suitable to be reproduced in home DVD "
3096
msgstr "家庭 DVD プレイヤーでの再生に適したビデオ CD および DVD を作成することができます"
3098
#: ../menu-data/devede.desktop.in.h:2
3102
#: ../menu-data/devhelp.desktop.in.h:1
3103
msgid "Developer's Help program"
3104
msgstr "開発者向けのヘルプ・プログラムです"
3106
#: ../menu-data/devhelp.desktop.in.h:2
3110
#: ../menu-data/dfeet.desktop.in.h:1
3111
msgid "D-Feet D-Bus Debugger"
3112
msgstr "D-Feet D-Bus デバッガ"
3114
#: ../menu-data/dfeet.desktop.in.h:2
3115
msgid "Debug D-Bus applications"
3116
msgstr "D-Bus アプリケーションのデバッグを行ないます"
3118
#: ../menu-data/dfo.desktop.in.h:1
3119
msgid "Desktop Flickr Organizer"
3120
msgstr "デスクトップ Flickr オーガナイザ"
3122
#: ../menu-data/dfo.desktop.in.h:2
3123
msgid "Desktop Flickr Organizer for Gnome"
3124
msgstr "Gnome 向けのデスクトップ Flickr オーガナイザ"
3126
#: ../menu-data/dia-common.desktop.in.h:1
3127
msgid "Dia Diagram Editor"
3128
msgstr "Dia ダイアグラム・エディタ"
3130
#: ../menu-data/dia-common.desktop.in.h:2
3131
msgid "Edit your Diagrams"
3132
msgstr "ダイアグラムを編集します"
3134
#: ../menu-data/diff-ext.desktop.in.h:1
3135
msgid "Configure diff-ext nautilus extension"
3136
msgstr "diff-ext nautilus 拡張機能の設定を行ないます"
3138
#: ../menu-data/diff-ext.desktop.in.h:2
3142
#: ../menu-data/diffpdf.desktop.in.h:1
3143
msgid "Compare two PDF files"
3144
msgstr "二つの PDF ファイルを比較します"
3146
#: ../menu-data/diffpdf.desktop.in.h:2
3150
#: ../menu-data/diffuse.desktop.in.h:1
3151
msgid "Diffuse Merge Tool"
3152
msgstr "Diffuse マージツール"
3154
#: ../menu-data/diffuse.desktop.in.h:2
3155
msgid "Graphical tool for merging and comparing text files"
3156
msgstr "テキストファイルのマージと比較を行うグラフィカルなツールです"
3158
#: ../menu-data/disksearch.desktop.in.h:1
3162
#: ../menu-data/disksearch.desktop.in.h:2
3163
msgid "Search your removable media"
3164
msgstr "リムーバブルメディアを検索します"
3166
#: ../menu-data/djplay.desktop.in.h:1
3170
#: ../menu-data/djplay.desktop.in.h:2
3171
msgid "High class live DJing application"
3174
#: ../menu-data/djvulibre-djview3.desktop.in.h:1
3178
#: ../menu-data/djvulibre-djview3.desktop.in.h:2
3179
#: ../menu-data/djvulibre-djview4.desktop.in.h:2
3183
#: ../menu-data/djvulibre-djview4.desktop.in.h:1
3187
#: ../menu-data/djvusmooth.desktop.in.h:1
3188
msgid "Graphical editor for DjVu"
3189
msgstr "DjVu のグラフィカルエディタ"
3191
#: ../menu-data/djvusmooth.desktop.in.h:2
3195
#: ../menu-data/dlume.desktop.in.h:1
3199
#: ../menu-data/dlume.desktop.in.h:2
3200
msgid "Simple and easy to use addressbook"
3201
msgstr "シンプルで使いやすいアドレス帳"
3203
#: ../menu-data/docbook2odf.desktop.in.h:1
3204
msgid "Convert to OpenDocument"
3205
msgstr "OpenDocument に変換します"
3207
#: ../menu-data/docbook2odf.desktop.in.h:2
3209
msgstr "docbook2odf"
3211
#: ../menu-data/docky.desktop.in.h:1
3215
#: ../menu-data/docky.desktop.in.h:2
3216
msgid "The finest dock no money can buy."
3217
msgstr "お金では買えない最高の Dock"
3219
#: ../menu-data/dodgindiamond2.desktop.in.h:1
3220
msgid "Dodgin Diamond 2"
3221
msgstr "Dodgin Diamond 2"
3223
#: ../menu-data/dodgindiamond2.desktop.in.h:2
3224
msgid "Shoot 'em up"
3225
msgstr "Shoot 'em up"
3227
#: ../menu-data/dogtail-recorder.desktop.in.h:1
3228
msgid "Automate your desktop using Dogtail"
3229
msgstr "Dogtail でデスクトップを自動化しましょう"
3231
#: ../menu-data/dogtail-recorder.desktop.in.h:2
3232
msgid "Dogtail Script Recorder"
3233
msgstr "Dogtail スクリプト・レコーダ"
3235
#: ../menu-data/dominosa.desktop.in.h:1
3239
#: ../menu-data/dominosa.desktop.in.h:2
3241
"Reconstruct the pattern by arranging the set of dominoes to match the "
3242
"provided array of numbers"
3245
#: ../menu-data/dooble.desktop.in.h:2
3249
#: ../menu-data/dopewars.desktop.in.h:1
3253
#: ../menu-data/dopewars.desktop.in.h:2
3254
msgid "dopewars drug dealing game"
3255
msgstr "dopewars 麻薬取引ゲーム"
3257
#: ../menu-data/dosbox.desktop.in.h:1
3258
msgid "DOSBox Emulator"
3259
msgstr "DOSBox エミュレータ"
3261
#: ../menu-data/dosbox.desktop.in.h:2
3262
msgid "Run old DOS applications"
3263
msgstr "古い DOS アプリケーションを動かします"
3265
#: ../menu-data/dosemu.desktop.in.h:1
3266
msgid "DOS emulator"
3269
#: ../menu-data/dosemu.desktop.in.h:2
3270
msgid "DOS emulator \"dosemu\""
3271
msgstr "DOS エミュレータ \"dosemu\""
3273
#: ../menu-data/drapes.desktop.in.h:1
3274
msgid "Desktop Drapes"
3277
#: ../menu-data/drapes.desktop.in.h:2
3278
msgid "Manage your desktop wallpapers"
3279
msgstr "デスクトップの壁紙を管理します"
3281
#: ../menu-data/drawxtl.desktop.in.h:1
3285
#: ../menu-data/drawxtl.desktop.in.h:2
3286
msgid "Display crystal structures"
3289
#: ../menu-data/dreamchess.desktop.in.h:1
3293
#: ../menu-data/dreamchess.desktop.in.h:2
3294
msgid "a 3D chess game"
3297
#: ../menu-data/dreampie.desktop.in.h:1
3298
msgid "An interactive Python shell"
3301
#: ../menu-data/dreampie.desktop.in.h:2
3305
#: ../menu-data/drgeo.desktop.in.h:1
3309
#: ../menu-data/drgeo.desktop.in.h:2
3310
msgid "Dr.Geo Math Tool"
3311
msgstr "Dr.Geo 数学ツール"
3313
#: ../menu-data/driconf.desktop.in.h:1
3314
msgid "3D Acceleration"
3315
msgstr "3D アクセラレーション"
3317
#: ../menu-data/driconf.desktop.in.h:2
3318
msgid "Change 3D Acceleration options"
3319
msgstr "3Dアクセラレーションのオプションを変更します"
3321
#: ../menu-data/driftnet.desktop.in.h:1
3325
#: ../menu-data/driftnet.desktop.in.h:2
3326
msgid "Picks out and displays images from network traffic"
3329
#: ../menu-data/drpython.desktop.in.h:1
3333
#: ../menu-data/dvd95.desktop.in.h:1
3334
msgid "Convert a DVD9 into a DVD5"
3335
msgstr "DVD9 を DVD5 に変換します"
3337
#: ../menu-data/dvd95.desktop.in.h:2
3338
msgid "Dvd95 Converter"
3339
msgstr "Dvd95 コンバータ"
3341
#: ../menu-data/dvdisaster.desktop.in.h:1
3342
msgid "Additional error protection for CD/DVD media"
3345
#: ../menu-data/dvdisaster.desktop.in.h:2
3349
#: ../menu-data/dvdrip-queue.desktop.in.h:1
3350
msgid "Queue dvd::rip projects"
3353
#: ../menu-data/dvdrip-queue.desktop.in.h:2
3354
msgid "dvd::rip queue"
3355
msgstr "dvd::rip キュー"
3357
#: ../menu-data/dvdrip.desktop.in.h:1
3361
#: ../menu-data/dvdrip.desktop.in.h:2
3365
#: ../menu-data/dwww.desktop.in.h:1
3366
msgid "Debian Documentation Browser"
3367
msgstr "Debian ドキュメンテーションブラウザ"
3369
#: ../menu-data/dx.desktop.in.h:1
3370
msgid "OpenDX Data Explorer"
3371
msgstr "OpenDX データ・エクスプローラ"
3373
#: ../menu-data/dx.desktop.in.h:2
3374
msgid "Visualize scientific, engineering and analytical data"
3375
msgstr "科学、工学、分析データの視覚化"
3377
#: ../menu-data/e-uae.desktop.in.h:1
3381
#: ../menu-data/e-uae.desktop.in.h:2
3382
msgid "E-UAE Amiga emulator"
3383
msgstr "E-UAE Amiga エミュレータ"
3385
#: ../menu-data/eagle.desktop.in.h:1
3386
msgid "Design a printed circuit board."
3387
msgstr "プリント基板のデザイン"
3389
#: ../menu-data/eagle.desktop.in.h:2
3393
#: ../menu-data/earcandy.desktop.in.h:1
3397
#: ../menu-data/earcandy.desktop.in.h:2
3398
msgid "Gracefully fade applications volume in and out"
3401
#: ../menu-data/easychem.desktop.in.h:1
3402
msgid "Create high-quality chemical formulas"
3403
msgstr "高品質な化学式を作成します"
3405
#: ../menu-data/easychem.desktop.in.h:2
3406
msgid "EasyChem Chemical Structures Editor"
3407
msgstr "EasyChem 化学構造エディタ"
3409
#: ../menu-data/easycrypt.desktop.in.h:1
3410
msgid "A simple GUI to TrueCrypt"
3411
msgstr "TrueCrypt 向けのシンプルな GUI"
3413
#: ../menu-data/easycrypt.desktop.in.h:2
3417
#: ../menu-data/easymp3gain.desktop.in.h:1
3418
msgid "A GUI for mp3gain, vorbisgain and aacgain"
3419
msgstr "MP3Gain、VorbisGain、AACGain の GUI フロントエンド"
3421
#: ../menu-data/easymp3gain.desktop.in.h:2
3425
#: ../menu-data/easystroke.desktop.in.h:1
3426
msgid "Control your desktop using mouse gestures"
3429
#: ../menu-data/easystroke.desktop.in.h:2
3430
msgid "Easystroke Gesture Recognition"
3433
#: ../menu-data/easytag.desktop.in.h:1
3437
#: ../menu-data/easytag.desktop.in.h:2
3439
"EasyTAG is an utility for viewing and editing tags for MP3, MP2, FLAC, Ogg "
3440
"Vorbis, MusePack and Monkey's Audio files, with a GTK+ GUI."
3442
"EasyTAG は、MP3、MP2、FLAC、Ogg Vorbis、MusePack、Monkey's オーディオファイルのタグを表示・編集する "
3443
"GTK+ GUI ユーティリティです。"
3445
#: ../menu-data/eboard.desktop.in.h:1
3446
msgid "A graphical chessboard program"
3447
msgstr "グラフィカルなチェスプログラム"
3449
#: ../menu-data/eboard.desktop.in.h:2
3453
#: ../menu-data/ebview.desktop.in.h:1
3457
#: ../menu-data/ebview.desktop.in.h:2
3458
msgid "EPWING CD-ROM dictionary viewer"
3459
msgstr "EPWING CD-ROM 辞書ビューア"
3461
#: ../menu-data/ebwxshell.desktop.in.h:1
3462
msgid "Bookkeeping program for small to medium sized companies"
3463
msgstr "中小企業向け簿記プログラム"
3465
#: ../menu-data/ebwxshell.desktop.in.h:2
3469
#: ../menu-data/eclipse.desktop.in.h:1
3473
#: ../menu-data/eclipse.desktop.in.h:2
3474
msgid "Eclipse Integrated Development Environment"
3475
msgstr "Eclipse 統合開発環境"
3477
#: ../menu-data/edit-vcard.desktop.in.h:1
3478
msgid "Edit personal vcard"
3479
msgstr "個人 vcard の編集"
3481
#: ../menu-data/edit-vcard.desktop.in.h:2
3485
#: ../menu-data/eee-applet.desktop.in.h:1
3486
msgid "Control your Eee Pc"
3489
#: ../menu-data/eee-applet.desktop.in.h:2
3493
#: ../menu-data/efax-gtk.desktop.in.h:1
3497
#: ../menu-data/efax-gtk.desktop.in.h:2
3498
msgid "GUI front end for the efax fax program"
3499
msgstr "efax ファックス・プログラム用 GUI フロントエンド"
3501
#: ../menu-data/efte.desktop.in.h:1
3502
msgid "Fast, extendable programmers' text editor"
3503
msgstr "高速で拡張可能なプログラマ向けテキストエディタ"
3505
#: ../menu-data/efte.desktop.in.h:2
3509
#: ../menu-data/egoboo.desktop.in.h:1
3510
msgid "3D dungeon crawling game"
3511
msgstr "3D ダンジョンでうろうろするゲーム"
3513
#: ../menu-data/egoboo.desktop.in.h:2
3517
#: ../menu-data/eiciel.desktop.in.h:1
3521
#: ../menu-data/eiciel.desktop.in.h:2
3523
"View or change ACL and User Extended Attributes on files and directories"
3526
#: ../menu-data/einstein.desktop.in.h:1
3527
msgid "\"Puzzle game inspired on Einstein's puzzle\""
3528
msgstr "アインシュタインのパズルから着想を得たパズルゲーム"
3530
#: ../menu-data/einstein.desktop.in.h:2
3534
#: ../menu-data/eiskaltdcpp.desktop.in.h:1
3538
#: ../menu-data/eiskaltdcpp.desktop.in.h:2
3539
msgid "Share files over the DC++ network"
3542
#: ../menu-data/ekiga.desktop.in.h:1
3543
msgid "Ekiga Softphone"
3546
#: ../menu-data/ekiga.desktop.in.h:2
3547
msgid "Talk to people over the Internet"
3550
#: ../menu-data/electric.desktop.in.h:1
3551
msgid "Electrical CAD System"
3554
#: ../menu-data/electric.desktop.in.h:2
3558
#: ../menu-data/elinks.desktop.in.h:1
3559
msgid "Browse the web in text mode"
3560
msgstr "テキストモードでウェブを閲覧します"
3562
#: ../menu-data/elinks.desktop.in.h:2
3563
msgid "ELinks Web Browser"
3564
msgstr "ELinks ウェブブラウザ"
3566
#: ../menu-data/emacs-snapshot.desktop.in.h:1
3567
msgid "Emacs Snapshot (GTK)"
3570
#: ../menu-data/emacs-snapshot.desktop.in.h:2
3571
msgid "GNU Emacs Snapshot Text Editor"
3572
msgstr "GNU Emacs Snapshot テキストエディタ"
3574
#: ../menu-data/emacs22-gtk.desktop.in.h:1
3575
msgid "Emacs 22 (GTK)"
3578
#: ../menu-data/emacs22-gtk.desktop.in.h:2 ../menu-data/emacs22.desktop.in.h:2
3579
msgid "GNU Emacs 22 Text Editor"
3580
msgstr "GNU Emacs 22 テキストエディタ"
3582
#: ../menu-data/emacs22.desktop.in.h:1
3583
msgid "Emacs 22 (X11)"
3586
#: ../menu-data/emacs23.desktop.in.h:1
3587
msgid "GNU Emacs 23"
3588
msgstr "GNU Emacs 23"
3590
#: ../menu-data/emacs23.desktop.in.h:2
3591
msgid "View and edit files"
3592
msgstr "ファイルの表示および編集"
3594
#: ../menu-data/email-reminder.desktop.in.h:1
3595
msgid "Email-Reminder"
3598
#: ../menu-data/email-reminder.desktop.in.h:2
3599
msgid "Set/modify your personal email reminders"
3600
msgstr "個人メールのリマインダを設定/変更します"
3602
#: ../menu-data/ember.desktop.in.h:1
3603
msgid "3d client for Worldforge MMORPGs"
3604
msgstr "Worldforge MMORPG の3Dクライアント"
3606
#: ../menu-data/ember.desktop.in.h:2
3610
#: ../menu-data/emboss-explorer.desktop.in.h:1
3611
msgid "EMBOSS Explorer"
3612
msgstr "EMBOSS エクスプローラ"
3614
#: ../menu-data/emboss-explorer.desktop.in.h:2
3615
msgid "Starts the default web browser on the local EMBOSS Explorer website."
3618
#: ../menu-data/emelfm2.desktop.in.h:1
3619
msgid "2-pane Gtk+2 file manager"
3620
msgstr "Gtk+2 を利用した、2ペイン・ファイルマネージャ"
3622
#: ../menu-data/emelfm2.desktop.in.h:2
3626
#: ../menu-data/emerald-theme-manager.desktop.in.h:1
3627
msgid "Configure Emerald themes"
3630
#: ../menu-data/emerald-theme-manager.desktop.in.h:2
3631
msgid "Emerald Theme Manager"
3634
#: ../menu-data/emerillon.desktop.in.h:1
3638
#: ../menu-data/emerillon.desktop.in.h:2
3642
#: ../menu-data/emesene.desktop.in.h:1
3646
#: ../menu-data/emesene.desktop.in.h:2
3647
msgid "MSN Messenger client"
3648
msgstr "MSN メッセンジャー・クライアント"
3650
#: ../menu-data/emma.desktop.in.h:1
3651
msgid "MySQL managing assistant"
3652
msgstr "MySQL 管理アシスタント"
3654
#: ../menu-data/emma.desktop.in.h:2
3658
#: ../menu-data/empathy.desktop.in.h:1
3659
msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services"
3662
#: ../menu-data/empathy.desktop.in.h:2
3666
#: ../menu-data/emu8051.desktop.in.h:1
3670
#: ../menu-data/emu8051.desktop.in.h:2
3671
msgid "intel 8051 emulator"
3672
msgstr "intel 8051 エミュレータ"
3674
#: ../menu-data/enemylines3.desktop.in.h:1
3678
#: ../menu-data/enemylines3.desktop.in.h:2
3679
msgid "semi-abstract first person 3d-shooter game"
3682
#: ../menu-data/enemylines7.desktop.in.h:1
3686
#: ../menu-data/enemylines7.desktop.in.h:2
3687
msgid "first person 3d-shooter game"
3690
#: ../menu-data/enigma.desktop.in.h:1
3694
#: ../menu-data/enigma.desktop.in.h:2
3695
msgid "Uncover pairs of stones while navigating obstacles using a marble"
3698
#: ../menu-data/enna.desktop.in.h:1
3699
msgid "EFL Multimedia Center"
3700
msgstr "EFL マルチメディアセンター"
3702
#: ../menu-data/enna.desktop.in.h:2
3706
#: ../menu-data/entagged.desktop.in.h:1
3710
#: ../menu-data/entagged.desktop.in.h:2
3714
#: ../menu-data/entrez2.desktop.in.h:1
3715
msgid "Entrez NCBI Database Querying Tool"
3716
msgstr "Entrez NCBI データベース・クエリ・ツール"
3718
#: ../menu-data/entrez2.desktop.in.h:2
3719
msgid "Query NCBI databases and retrieve documents"
3720
msgstr "NCBI データベースに問い合せてドキュメントを取得します"
3722
#: ../menu-data/eog.desktop.in.h:1
3723
msgid "Browse and rotate images"
3724
msgstr "画像の閲覧や回転を行います"
3726
#: ../menu-data/eog.desktop.in.h:2 ../menu-data/gpicview.desktop.in.h:1
3727
msgid "Image Viewer"
3730
#: ../menu-data/epdfview.desktop.in.h:1
3731
msgid "Lightweight PDF document viewer"
3732
msgstr "軽量な PDF ドキュメントビューア"
3734
#: ../menu-data/epdfview.desktop.in.h:2
3738
#: ../menu-data/epigrass.desktop.in.h:1
3739
msgid "Epidemics Simulator"
3742
#: ../menu-data/epigrass.desktop.in.h:2
3746
#: ../menu-data/epiphany-game.desktop.in.h:1
3748
"Collect valuable minerals, while avoiding being hit by a falling boulder or "
3752
#: ../menu-data/epiphany-game.desktop.in.h:2
3753
#: ../menu-data/epiphany.desktop.in.h:2
3757
#: ../menu-data/epiphany.desktop.in.h:1
3758
msgid "Browse the web"
3761
#: ../menu-data/eqsl.desktop.in.h:1
3762
msgid "Aqsis User Interface"
3763
msgstr "Aqsis ユーザ・インタフェース"
3765
#: ../menu-data/eqsl.desktop.in.h:2
3766
msgid "Graphical user interface for Aqsis tools"
3767
msgstr "Aqsis ツール用グラフィカル・ユーザ・インタフェース"
3769
#: ../menu-data/eric.desktop.in.h:1
3770
msgid "Eric python IDE"
3773
#: ../menu-data/eric.desktop.in.h:2
3774
msgid "Full featured Python IDE"
3775
msgstr "多機能な Python 統合開発環境"
3777
#: ../menu-data/escape-sdl.desktop.in.h:1
3781
#: ../menu-data/escape-sdl.desktop.in.h:2
3782
#: ../menu-data/xadrez-chines.desktop.in.h:1
3786
#: ../menu-data/espeak-gui.desktop.in.h:1
3787
msgid "Let the computer read out text for you"
3790
#: ../menu-data/espeak-gui.desktop.in.h:2
3791
msgid "eSpeak speech synthesizer"
3794
#: ../menu-data/esperanza.desktop.in.h:1
3798
#: ../menu-data/esperanza.desktop.in.h:2
3800
"XMMS2 client which aims to be as feature-full and easy-to-use as possible"
3803
#: ../menu-data/esteidutil.desktop.in.h:1
3804
msgid "EstEID smartcard management tool"
3807
#: ../menu-data/esteidutil.desktop.in.h:2
3811
#: ../menu-data/etherape.desktop.in.h:1
3815
#: ../menu-data/etherape.desktop.in.h:2
3816
msgid "Graphical Network Monitor"
3819
#: ../menu-data/etoys.desktop.in.h:1
3820
msgid " A media-rich model, simulation construction kit and authoring tool"
3823
#: ../menu-data/etoys.desktop.in.h:2
3827
#: ../menu-data/ettercap.desktop.in.h:1
3828
msgid "Multipurpose sniffer/interceptor/logger"
3831
#: ../menu-data/ettercap.desktop.in.h:2
3835
#: ../menu-data/etw.desktop.in.h:1
3836
msgid "Arcade Soccer Game"
3837
msgstr "アーケードサッカーゲーム"
3839
#: ../menu-data/etw.desktop.in.h:2
3840
msgid "Eat The Whistle"
3843
#: ../menu-data/euler.desktop.in.h:1
3844
msgid "An interactive mathematical program"
3847
#: ../menu-data/euler.desktop.in.h:2
3851
#: ../menu-data/evilvte.desktop.in.h:1
3852
msgid "Terminal Emulator"
3855
#: ../menu-data/evilvte.desktop.in.h:2
3859
#: ../menu-data/evince.desktop.in.h:1 ../menu-data/kde4_okular.desktop.in.h:1
3860
msgid "Document Viewer"
3863
#: ../menu-data/evince.desktop.in.h:2
3864
msgid "View multi-page documents"
3865
msgstr "複数ページのドキュメントを閲覧します"
3867
#: ../menu-data/evolution.desktop.in.h:1
3868
msgid "Compose New Message"
3871
#: ../menu-data/evolution.desktop.in.h:3
3875
#: ../menu-data/evolution.desktop.in.h:4
3876
msgid "Manage your email, contacts and schedule"
3877
msgstr "Eメールや連絡先、予定などを管理します"
3879
#: ../menu-data/evolvotron.desktop.in.h:1
3883
#: ../menu-data/evolvotron.desktop.in.h:2
3884
msgid "Interactive image generator"
3887
#: ../menu-data/exaile.desktop.in.h:1
3891
#: ../menu-data/exaile.desktop.in.h:2
3892
msgid "Listen to, explore, or manage your audio collection"
3893
msgstr "オーディオコレクションを鑑賞・検索・管理します"
3895
#: ../menu-data/exfalso.desktop.in.h:1
3896
msgid "Edit tags in your audio files"
3897
msgstr "オーディオファイルのタグを編集します"
3899
#: ../menu-data/exfalso.desktop.in.h:2
3903
#: ../menu-data/extace.desktop.in.h:1
3904
msgid "Audio Waveform Monitor"
3907
#: ../menu-data/extace.desktop.in.h:2
3908
msgid "Extace Waveform Display"
3911
#: ../menu-data/extcalc.desktop.in.h:1
3915
#: ../menu-data/extrema.desktop.in.h:1
3919
#: ../menu-data/extremetuxracer.desktop.in.h:1
3920
msgid "Extreme Tux Racer"
3923
#: ../menu-data/extremetuxracer.desktop.in.h:2
3924
msgid "Race a penguin down a mountain"
3925
msgstr "ペンギンの山下りレース"
3927
#: ../menu-data/exult.desktop.in.h:1
3931
#: ../menu-data/exult.desktop.in.h:2
3932
msgid "Exult Ultima 7 Engine"
3933
msgstr "Exult ウルティマ 7 エンジン"
3935
#: ../menu-data/f-spot.desktop.in.h:1
3939
#: ../menu-data/f-spot.desktop.in.h:2
3940
msgid "Organize, enjoy, and share your photos"
3941
msgstr "写真を整理し、楽しみ、共有しましょう"
3943
#: ../menu-data/fantasdic.desktop.in.h:1
3944
msgid "Fantasdic dictionary"
3947
#: ../menu-data/fantasdic.desktop.in.h:2
3948
msgid "Look up words in various dictionary sources"
3949
msgstr "様々な辞書ソースから単語を検索します"
3951
#: ../menu-data/fastdnaml.desktop.in.h:1
3952
msgid "Tool for construction of phylogenetic trees of DNA sequences"
3955
#: ../menu-data/fastdnaml.desktop.in.h:2
3959
#: ../menu-data/fatrat.desktop.in.h:1
3963
#: ../menu-data/fatrat.desktop.in.h:2
3964
msgid "Qt-based download/upload manager"
3967
#: ../menu-data/faum.desktop.in.h:1
3971
#: ../menu-data/faum.desktop.in.h:2
3972
msgid "run the virtual machine FAUmachine"
3975
#: ../menu-data/fceu.desktop.in.h:1
3979
#: ../menu-data/fceu.desktop.in.h:2
3980
msgid "Play NES ROMs"
3981
msgstr "ファミコンの ROM で遊ぶ"
3983
#: ../menu-data/fceux.desktop.in.h:1
3984
msgid "FCEUX NES Emulator"
3987
#: ../menu-data/fceux.desktop.in.h:2 ../menu-data/gfceu.desktop.in.h:2
3988
msgid "Play Nintendo ROM files"
3989
msgstr "ファミコンの ROM ファイルで遊びます"
3991
#: ../menu-data/feh.desktop.in.h:1
3995
#: ../menu-data/fennec.desktop.in.h:1
3999
#: ../menu-data/fennec.desktop.in.h:2
4000
msgid "Fennec mobile browser"
4001
msgstr "Fennec 携帯ブラウザ"
4003
#: ../menu-data/ferret.desktop.in.h:1
4004
msgid "Design E-R databases"
4007
#: ../menu-data/ferret.desktop.in.h:2
4011
#: ../menu-data/fet.desktop.in.h:1
4012
msgid "Generate timetables for educational institutions"
4015
#: ../menu-data/fet.desktop.in.h:2
4016
msgid "Timetable Generator"
4019
#: ../menu-data/ffado.org-ffadomixer.desktop.in.h:1
4023
#: ../menu-data/fifteen.desktop.in.h:1
4027
#: ../menu-data/fifteen.desktop.in.h:2
4029
"Try to end up with the tiles in numerical order, with the space in the "
4033
#: ../menu-data/file-roller.desktop.in.h:1
4034
msgid "Archive Manager"
4037
#: ../menu-data/file-roller.desktop.in.h:2
4038
msgid "Create and modify an archive"
4039
msgstr "書庫を作成・修正します"
4041
#: ../menu-data/filezilla.desktop.in.h:1
4042
msgid "Download and upload files via FTP, FTPS and SFTP"
4043
msgstr "FTP、FTPS、SFTP によるファイルのダウンロード/アップロード"
4045
#: ../menu-data/filezilla.desktop.in.h:2
4049
#: ../menu-data/filler.desktop.in.h:1
4053
#: ../menu-data/filler.desktop.in.h:2
4054
msgid "Filler in Java Game"
4055
msgstr "Java製ゲーム「フィラー」"
4057
#: ../menu-data/fillets-ng.desktop.in.h:1
4058
msgid "Fish Fillets"
4061
#: ../menu-data/fillets-ng.desktop.in.h:2
4062
msgid "Puzzle game about witty fish saving the world sokoban-style"
4065
#: ../menu-data/filling.desktop.in.h:1
4067
"Fill in digits so that each connected region of squares containing the same "
4068
"digit has an area equal to that digit"
4071
#: ../menu-data/filling.desktop.in.h:2
4075
#: ../menu-data/firefox.desktop.in.h:2
4076
msgid "Firefox Web Browser"
4077
msgstr "Firefox ウェブ・ブラウザ"
4079
#: ../menu-data/firestarter.desktop.in.h:1
4080
msgid "Desktop Firewall Tool"
4081
msgstr "デスクトップ向けファイアウォール・ツール"
4083
#: ../menu-data/firestarter.desktop.in.h:2
4085
msgstr "Firestarter"
4087
#: ../menu-data/fityk.desktop.in.h:1
4088
msgid "Peak fitting and data analysis"
4091
#: ../menu-data/fityk.desktop.in.h:2
4095
#: ../menu-data/flamerobin.desktop.in.h:1
4096
msgid "Administration Tool for Firebird DBMS"
4099
#: ../menu-data/flamerobin.desktop.in.h:2
4103
#: ../menu-data/flarq.desktop.in.h:1
4104
msgid "Amateur Radio Data Transfer with ARQ"
4107
#: ../menu-data/flarq.desktop.in.h:2
4111
#: ../menu-data/flblocks.desktop.in.h:1
4112
msgid "Block Attack! Game"
4115
#: ../menu-data/flblocks.desktop.in.h:2
4116
msgid "FLTK Block Attack!"
4119
#: ../menu-data/flcheckers.desktop.in.h:1
4120
msgid "Checkers Game"
4123
#: ../menu-data/flcheckers.desktop.in.h:2
4124
msgid "FLTK Checkers"
4127
#: ../menu-data/fldigi.desktop.in.h:1
4128
msgid "Amateur Radio Sound Card Communications"
4131
#: ../menu-data/fldigi.desktop.in.h:2
4135
#: ../menu-data/flegita.desktop.in.h:1
4136
msgid "Scanner Utility"
4139
#: ../menu-data/flegita.desktop.in.h:2
4140
msgid "Simply scan images"
4143
#: ../menu-data/flight-of-the-amazon-queen.desktop.in.h:1
4145
"Embark on a quest to rescue a kidnapped princess and in the process, "
4146
"discover the true sinister intentions of a suspiciously located Lederhosen "
4150
#: ../menu-data/flight-of-the-amazon-queen.desktop.in.h:2
4151
msgid "Flight of the Amazon Queen"
4154
#: ../menu-data/flightgear.desktop.in.h:1
4155
msgid "A flight simulator"
4156
msgstr "フライトシミュレーター"
4158
#: ../menu-data/flightgear.desktop.in.h:2
4162
#: ../menu-data/flipgame.desktop.in.h:1
4166
#: ../menu-data/flipgame.desktop.in.h:2
4167
msgid "Light all the squares up at the same time"
4170
#: ../menu-data/flobopuyo.desktop.in.h:1
4171
msgid "A tetris-like game"
4174
#: ../menu-data/flobopuyo.desktop.in.h:2
4178
#: ../menu-data/flphoto.desktop.in.h:1
4179
msgid "FLTK Photo Software"
4182
#: ../menu-data/flphoto.desktop.in.h:2
4186
#: ../menu-data/flpsed.desktop.in.h:1
4187
msgid "Add text and annotations to PDF and PostScript documents"
4188
msgstr "PDF や PostScript ドキュメントに文字や注釈を追加します"
4190
#: ../menu-data/flpsed.desktop.in.h:2
4191
msgid "flpsed PDF Annotator"
4194
#: ../menu-data/flsudoku.desktop.in.h:1
4198
#: ../menu-data/flsudoku.desktop.in.h:2
4199
msgid "Suduku Number Game"
4202
#: ../menu-data/fluid.desktop.in.h:1
4203
msgid "FLTK GUI Designer"
4204
msgstr "FLTK GUI デザイナー"
4206
#: ../menu-data/fluid.desktop.in.h:2
4210
#: ../menu-data/flumotion-admin.desktop.in.h:1
4211
msgid "Flumotion Streaming Server Administration"
4214
#: ../menu-data/flumotion-admin.desktop.in.h:2
4215
msgid "Manage the Flumotion Streaming Server"
4218
#: ../menu-data/fmit.desktop.in.h:1
4219
msgid "Music instrument tuner"
4222
#: ../menu-data/fmit.desktop.in.h:2
4226
#: ../menu-data/foff.desktop.in.h:1
4230
#: ../menu-data/foff.desktop.in.h:2
4231
msgid "Lightweight graphical FTP client"
4232
msgstr "軽量でグラフィカルな FTP クライアント"
4234
#: ../menu-data/fofix.desktop.in.h:1
4238
#: ../menu-data/font-manager.desktop.in.h:1
4239
msgid "Font Manager"
4242
#: ../menu-data/font-manager.desktop.in.h:2
4243
msgid "Preview, compare and manage fonts"
4246
#: ../menu-data/font-sampler.desktop.in.h:1
4247
msgid "Create a PDF sample sheet from a directory of fonts"
4250
#: ../menu-data/font-sampler.desktop.in.h:2
4251
msgid "Font Sampler"
4254
#: ../menu-data/fontforge.desktop.in.h:1
4255
msgid "An outline font editor"
4256
msgstr "アウトラインフォント・エディタ"
4258
#: ../menu-data/fontforge.desktop.in.h:2
4262
#: ../menu-data/fontmatrix.desktop.in.h:1
4263
msgid "A font manager"
4266
#: ../menu-data/fontmatrix.desktop.in.h:2
4270
#: ../menu-data/fontypython.desktop.in.h:1
4271
msgid "Fonty Python Font Manager"
4274
#: ../menu-data/fontypython.desktop.in.h:2
4275
msgid "View and temporarily install all kinds of fonts."
4278
#: ../menu-data/foobillard.desktop.in.h:1
4279
msgid "3D billiards game using OpenGL"
4280
msgstr "OpenGL を利用した 3D ビリヤードゲーム"
4282
#: ../menu-data/foobillard.desktop.in.h:2
4286
#: ../menu-data/foomatic-gui.desktop.in.h:1
4287
msgid "Foomatic-GUI printer configuration tool"
4288
msgstr "Foomatic-GUI プリンタ設定ツール"
4290
#: ../menu-data/foomatic-gui.desktop.in.h:2
4294
#: ../menu-data/fotoprint.desktop.in.h:1
4295
msgid "Color managed printing of multiple photos on single page"
4299
#: ../menu-data/fotoprint.desktop.in.h:3
4303
#: ../menu-data/fotowall.desktop.in.h:1
4307
#: ../menu-data/fotowall.desktop.in.h:2
4308
msgid "Photo collection creativity tool"
4309
msgstr "フォトコレクションのクリエイティビティ・ツール"
4311
#: ../menu-data/fotoxx.desktop.in.h:1
4312
msgid "Digital Photo Editor"
4313
msgstr "デジタルフォトエディタ"
4315
#: ../menu-data/fotoxx.desktop.in.h:2
4319
#: ../menu-data/fox.desktop.in.h:1
4320
msgid "Crystal structure determination"
4323
#: ../menu-data/fox.desktop.in.h:2
4327
#: ../menu-data/fpm2.desktop.in.h:1
4328
msgid "Figaro's Password Manager 2"
4331
#: ../menu-data/fpm2.desktop.in.h:2
4332
msgid "Manage passwords"
4333
msgstr "パスワードを管理します"
4335
#: ../menu-data/fprint-demo.desktop.in.h:1
4336
msgid "Fingerprint scanning demonstration"
4337
msgstr "指紋スキャンのデモンストレーション"
4339
#: ../menu-data/fprint-demo.desktop.in.h:2
4341
msgstr "fprint-demo"
4343
#: ../menu-data/fqterm.desktop.in.h:1 ../menu-data/qterm.desktop.in.h:1
4344
msgid "BBS client based on Qt library in linux"
4347
#: ../menu-data/fqterm.desktop.in.h:2
4351
#: ../menu-data/frama-c.desktop.in.h:1
4355
#: ../menu-data/frama-c.desktop.in.h:2
4356
msgid "Framework for source code analysis of software written in C"
4359
#: ../menu-data/fraqtive.desktop.in.h:1
4363
#: ../menu-data/fraqtive.desktop.in.h:2
4364
msgid "Mandelbrot family fractal generator"
4367
#: ../menu-data/freealchemist.desktop.in.h:1
4368
msgid "A simpler figure block game"
4369
msgstr "シンプルな図形ブロックゲーム"
4371
#: ../menu-data/freealchemist.desktop.in.h:2
4372
msgid "FreeAlchemist"
4375
#: ../menu-data/freebirth.desktop.in.h:1
4376
msgid "Bass synthesizer/sample player/sequencer"
4377
msgstr "ベース・シンセサイザー/サンプルプレイヤー/シーケンサ"
4379
#: ../menu-data/freebirth.desktop.in.h:2
4383
#: ../menu-data/freecad.desktop.in.h:1
4384
msgid "Feature based Parametric Modeler"
4387
#: ../menu-data/freecad.desktop.in.h:2
4391
#: ../menu-data/freeciv-gtk.desktop.in.h:1
4395
#: ../menu-data/freeciv-gtk.desktop.in.h:2
4397
"Turn-based strategy game inspired by the history of human civilization"
4398
msgstr "文明の歴史から発想を得た、ターン形式の戦略ゲーム"
4400
#: ../menu-data/freecol.desktop.in.h:1
4404
#: ../menu-data/freecol.desktop.in.h:2
4405
msgid "Turn-based strategy game"
4406
msgstr "ターン形式の戦略ゲーム"
4408
#: ../menu-data/freecycle.desktop.in.h:1
4412
#: ../menu-data/freecycle.desktop.in.h:2
4413
msgid "Plastic surgery for your audio loops"
4416
#: ../menu-data/freedink-dfarc.desktop.in.h:1
4417
msgid "DFArc - Dink frontend"
4418
msgstr "DFArc - Dink フロントエンド"
4420
#: ../menu-data/freedink-dfarc.desktop.in.h:2
4421
msgid "Run, edit, install, remove and package D-Mods (Dink Modules)"
4424
#: ../menu-data/freedink.desktop.in.h:1
4428
#: ../menu-data/freedink.desktop.in.h:2
4429
msgid "Humorous zelda-like isometric adventure/RPG"
4430
msgstr "ユーモアのある、ゼルダの伝説のような、クォータービュー視点のアドベンチャーRPG"
4432
#: ../menu-data/freedm.desktop.in.h:1 ../menu-data/freedoom.desktop.in.h:1
4433
msgid "First Person Shooter Game"
4434
msgstr "一人称視点シューティングゲーム (FPS)"
4436
#: ../menu-data/freedm.desktop.in.h:2
4440
#: ../menu-data/freedoom.desktop.in.h:2
4444
#: ../menu-data/freedroid.desktop.in.h:1
4445
msgid "Clear a spaceship from all droids"
4446
msgstr "宇宙船から全てのドロイドを一掃しよう"
4448
#: ../menu-data/freedroid.desktop.in.h:2
4452
#: ../menu-data/freedroidrpg.desktop.in.h:1
4453
msgid "Freedroid RPG"
4456
#: ../menu-data/freedroidrpg.desktop.in.h:2
4457
msgid "Isometric role playing game"
4458
msgstr "クォータービュー視点のロールプレイングゲーム"
4460
#: ../menu-data/freeguide.desktop.in.h:1
4461
msgid "Download a TV guide from the Internet and view it"
4462
msgstr "インターネットからテレビガイドをダウンロードして表示します"
4464
#: ../menu-data/freeguide.desktop.in.h:2
4468
#: ../menu-data/freemat.desktop.in.h:1
4472
#: ../menu-data/freemat.desktop.in.h:2
4474
"a free environment for rapid engineering and scientific prototyping and data "
4478
#: ../menu-data/freemind.desktop.in.h:1
4479
msgid "A free mind mapping tool"
4480
msgstr "フリーなマインドマッピング・ツール"
4482
#: ../menu-data/freemind.desktop.in.h:2
4486
#: ../menu-data/freemix.desktop.in.h:1
4487
msgid "Live video performance tool"
4490
#: ../menu-data/freemix.desktop.in.h:2
4494
#: ../menu-data/freepops-updater-gnome.desktop.in.h:1
4495
msgid "Download updated version of FreePOPs plugins"
4498
#: ../menu-data/freepops-updater-gnome.desktop.in.h:2
4499
msgid "FreePOPs updater"
4502
#: ../menu-data/freespeak.desktop.in.h:1
4503
msgid "A free frontend to online translator engines"
4504
msgstr "オンライン翻訳エンジンのフリー・フロントエンド"
4506
#: ../menu-data/freespeak.desktop.in.h:2
4510
#: ../menu-data/freetennis.desktop.in.h:1
4511
msgid "Free Tennis - a free tennis simulation"
4512
msgstr "Free Tennis - 無料のテニスシミュレーションゲーム"
4514
#: ../menu-data/freetennis.desktop.in.h:2
4518
#: ../menu-data/freevial.desktop.in.h:1
4522
#: ../menu-data/freevial.desktop.in.h:2
4523
msgid "Play a trivia-like game for community events"
4524
msgstr "コミュニティイベント用のトリビアのようなゲームで遊びましょう"
4526
#: ../menu-data/freevo.desktop.in.h:1
4530
#: ../menu-data/freevo.desktop.in.h:2
4531
msgid "Playing various multimedia formats, like pictures, audio or video. "
4534
#: ../menu-data/freewheeling.desktop.in.h:1
4535
msgid "FreeWheeling"
4538
#: ../menu-data/freewheeling.desktop.in.h:2
4539
msgid "live looping instrument"
4542
#: ../menu-data/freqtweak.desktop.in.h:1
4546
#: ../menu-data/freqtweak.desktop.in.h:2
4547
msgid "Realtime audio processor based on frequency spectral manipulation"
4550
#: ../menu-data/fretsonfire-game.desktop.in.h:1
4551
msgid "Frets on Fire"
4554
#: ../menu-data/fretsonfire-game.desktop.in.h:2
4555
msgid "Rock out with your keyboard"
4556
msgstr "キーボードで音楽を思い切り演奏する"
4558
#: ../menu-data/frozen-bubble.desktop.in.h:1
4559
msgid "Frozen-Bubble"
4562
#: ../menu-data/frozen-bubble.desktop.in.h:2
4563
msgid "Pop out the bubbles !"
4566
#: ../menu-data/fslint.desktop.in.h:1
4570
#: ../menu-data/fslint.desktop.in.h:2
4571
msgid "File System Lint"
4574
#: ../menu-data/fslview.desktop.in.h:1
4578
#: ../menu-data/fslview.desktop.in.h:2
4579
msgid "This program is part of FSL"
4580
msgstr "このプログラムは FSL の一部です"
4582
#: ../menu-data/funguloids.desktop.in.h:1
4586
#: ../menu-data/funguloids.desktop.in.h:2
4587
msgid "space-flying-mushroom-picking-simulator"
4588
msgstr "宇宙に飛んでいるキノコを狩るシミュレーションゲーム"
4590
#: ../menu-data/funnyboat.desktop.in.h:1
4594
#: ../menu-data/funnyboat.desktop.in.h:2
4595
msgid "a side scrolling arcade shooter game on a steamboat"
4598
#: ../menu-data/furiusisomount.desktop.in.h:1
4599
msgid "Furius ISO Mount"
4602
#: ../menu-data/furiusisomount.desktop.in.h:2
4603
msgid "Manage ISO, IMG, BIN, MDF and NRG images"
4606
#: ../menu-data/fusion-icon.desktop.in.h:1
4607
msgid "Compiz Fusion Icon"
4608
msgstr "Compiz Fusion アイコン"
4610
#: ../menu-data/fusion-icon.desktop.in.h:2
4611
msgid "Start and manage Compiz Fusion"
4612
msgstr "Compiz Fusion を開始し管理します"
4614
#: ../menu-data/fuss-launcher.desktop.in.h:1
4615
msgid "Fuss Application Launcher"
4618
#: ../menu-data/fvwm.desktop.in.h:1
4622
#: ../menu-data/fwbuilder.desktop.in.h:1
4623
msgid "Firewall Builder"
4624
msgstr "ファイアウォール・ビルダ"
4626
#: ../menu-data/fwbuilder.desktop.in.h:2
4627
msgid "Firewall administration tool GUI"
4628
msgstr "GUI のファイアウォール管理ツール"
4630
#: ../menu-data/fyrdman.desktop.in.h:1
4634
#: ../menu-data/fyrdman.desktop.in.h:2
4635
msgid "Join the battle of 1066"
4638
#: ../menu-data/fyre.desktop.in.h:1
4642
#: ../menu-data/fyre.desktop.in.h:2
4643
msgid "Render Peter de Jong maps"
4646
#: ../menu-data/g2ipmsg.desktop.in.h:1
4647
msgid "GNOME2 IP Messenger"
4648
msgstr "GNOME2 IP メッセンジャー"
4650
#: ../menu-data/g2ipmsg.desktop.in.h:2
4651
msgid "IP Messenger for the GNOME2"
4652
msgstr "GNOME2 用の IP メッセンジャー"
4654
#: ../menu-data/g3data.desktop.in.h:1
4655
msgid "G3Data Graph Analyzer"
4658
#: ../menu-data/g3data.desktop.in.h:2
4659
msgid "Retrieve data from scanned images of graphs"
4662
#: ../menu-data/g3dviewer.desktop.in.h:1
4663
msgid "3D model viewer"
4666
#: ../menu-data/g3dviewer.desktop.in.h:2
4670
#: ../menu-data/gabedit.desktop.in.h:1
4671
msgid "Gabedit QC-GUI"
4674
#: ../menu-data/gabedit.desktop.in.h:2
4675
msgid "graphical user interface to computational chemistry packages"
4678
#: ../menu-data/gadmin-bind.desktop.in.h:1
4679
msgid "BIND DNS server administration"
4682
#: ../menu-data/gadmin-bind.desktop.in.h:2
4686
#: ../menu-data/gadmin-dhcpd.desktop.in.h:1
4687
msgid "DHCPD DHCP server administration"
4690
#: ../menu-data/gadmin-dhcpd.desktop.in.h:2
4691
msgid "GADMIN-DHCPD"
4694
#: ../menu-data/gadmin-openvpn-client.desktop.in.h:1
4695
msgid "GADMIN-OPENVPN-Client"
4698
#: ../menu-data/gadmin-openvpn-client.desktop.in.h:2
4699
msgid "OpenVPN Client administration"
4702
#: ../menu-data/gadmin-openvpn-server.desktop.in.h:1
4703
msgid "GADMIN-OPENVPN-Server"
4706
#: ../menu-data/gadmin-openvpn-server.desktop.in.h:2
4707
msgid "OpenVPN server administration"
4710
#: ../menu-data/gadmin-proftpd.desktop.in.h:1
4711
msgid "GADMIN-PROFTPD"
4714
#: ../menu-data/gadmin-proftpd.desktop.in.h:2
4715
msgid "ProFTPD FTP server administration"
4718
#: ../menu-data/gadmin-rsync.desktop.in.h:1
4719
msgid "GAdmin-Rsync"
4722
#: ../menu-data/gadmin-samba.desktop.in.h:1
4723
msgid "GADMIN-SAMBA"
4724
msgstr "GADMIN-SAMBA"
4726
#: ../menu-data/gadmin-samba.desktop.in.h:2
4727
msgid "SAMBA file, print and domain server administration"
4728
msgstr "SAMBA ファイル、印刷、ドメインサーバ管理"
4730
#: ../menu-data/gadmin-squid.desktop.in.h:1
4731
msgid "GADMIN-SQUID"
4734
#: ../menu-data/gadmin-squid.desktop.in.h:2
4735
msgid "Squid proxy server administration"
4738
#: ../menu-data/gaiksaurus.desktop.in.h:1
4739
msgid "Find Synonyms and Homonyms"
4740
msgstr "類義語と同音異義語を検索します"
4742
#: ../menu-data/gaiksaurus.desktop.in.h:2
4743
msgid "GTK Aiksaurus"
4746
#: ../menu-data/gajim.desktop.in.h:1
4747
msgid "A GTK+ Jabber client"
4750
#: ../menu-data/gajim.desktop.in.h:2
4751
msgid "Gajim Instant Messenger"
4752
msgstr "Gajim インスタント・メッセンジャー"
4754
#: ../menu-data/galan.desktop.in.h:1
4758
#: ../menu-data/galaxies.desktop.in.h:1
4760
"Draw edges along the grid lines which divide the rectangle under certain "
4764
#: ../menu-data/galaxies.desktop.in.h:2
4768
#: ../menu-data/galculator.desktop.in.h:1
4772
#: ../menu-data/galculator.desktop.in.h:2
4773
msgid "Perform simple and scientific calculations"
4776
#: ../menu-data/gallery-uploader.desktop.in.h:1
4777
msgid "Gallery Uploader"
4778
msgstr "Gallery アップローダ"
4780
#: ../menu-data/gallery-uploader.desktop.in.h:2
4781
msgid "Upload pictures and videos to Gallery"
4782
msgstr "Gallery に写真や動画をアップロードする"
4784
#: ../menu-data/galternatives.desktop.in.h:1
4785
msgid "Alternatives Configurator"
4788
#: ../menu-data/galternatives.desktop.in.h:2
4789
msgid "Configure the system default alternatives"
4792
#: ../menu-data/gamazons.desktop.in.h:1
4796
#: ../menu-data/gamazons.desktop.in.h:2
4797
msgid "Gamazons game"
4798
msgstr "Gamazons ゲーム"
4800
#: ../menu-data/gambas2.desktop.in.h:1
4801
msgid "Gambas Almost Means Basic"
4804
#: ../menu-data/gambas2.desktop.in.h:2
4808
#: ../menu-data/gambit.desktop.in.h:1
4809
msgid "Construction and analysis of finite extensive and normal form games"
4812
#: ../menu-data/gambit.desktop.in.h:2
4813
msgid "Gambit Game Analysis"
4816
#: ../menu-data/gamera-gui.desktop.in.h:1
4817
msgid "GUI for the Gamera framework"
4820
#: ../menu-data/gamera-gui.desktop.in.h:2
4824
#: ../menu-data/gamgi.desktop.in.h:1
4825
msgid "Construct, view and analyse atomic structures"
4828
#: ../menu-data/gamgi.desktop.in.h:2
4832
#: ../menu-data/gamine.desktop.in.h:1
4833
msgid " simple interactive game for young children"
4834
msgstr " 小さな子供向けのシンプルなインタラクティブゲーム"
4836
#: ../menu-data/gamine.desktop.in.h:2
4840
#: ../menu-data/gamix.desktop.in.h:1
4844
#: ../menu-data/gamix.desktop.in.h:2
4845
msgid "Graphical interface to the ALSA mixer device using gtk+"
4848
#: ../menu-data/gamt.desktop.in.h:1
4849
msgid "Intel AMT serial-over-lan client."
4852
#: ../menu-data/gamt.desktop.in.h:2
4856
#: ../menu-data/ganyremote.desktop.in.h:1
4857
msgid "Bluetooth remote control"
4858
msgstr "Bluetooth リモートコントロール"
4860
#: ../menu-data/ganyremote.desktop.in.h:2
4864
#: ../menu-data/gapcmon.desktop.in.h:1
4865
msgid "APCUPSD Monitor"
4868
#: ../menu-data/gapcmon.desktop.in.h:2
4870
"Gtk/GUI Monitor program for (U)ninterruptible (P)ower (S)upply under the "
4871
"management of the APCUPSD.sourceforge.net package, also available at "
4872
"gapcmon.sourceforge.net"
4875
#: ../menu-data/gaphor.desktop.in.h:1
4879
#: ../menu-data/gaphor.desktop.in.h:2
4880
msgid "Gaphor Modeling Tool"
4883
#: ../menu-data/gapti.desktop.in.h:1
4884
msgid "GAptI Remote Software Installer"
4887
#: ../menu-data/gapti.desktop.in.h:2
4888
msgid "Installs Apt software packages"
4891
#: ../menu-data/garlic.desktop.in.h:1
4892
msgid "Garlic Protein Visualization"
4895
#: ../menu-data/garlic.desktop.in.h:2
4896
msgid "Visualize and investigate proteins and some geometric objects"
4899
#: ../menu-data/gastman.desktop.in.h:1
4903
#: ../menu-data/gastman.desktop.in.h:2
4904
msgid "Graphical Asterisk Console"
4907
#: ../menu-data/gaupol.desktop.in.h:1
4908
msgid "Edit subtitle files"
4911
#: ../menu-data/gaupol.desktop.in.h:2
4915
#: ../menu-data/gausssum.desktop.in.h:1
4919
#: ../menu-data/gausssum.desktop.in.h:2
4920
msgid "Graphical display of computational chemistry output"
4923
#: ../menu-data/gazpacho.desktop.in.h:1
4924
msgid "Design Graphical User Interfaces"
4927
#: ../menu-data/gazpacho.desktop.in.h:2
4928
msgid "Gazpacho Interface Designer"
4929
msgstr "Gazpacho インタフェース・デザイナー"
4931
#: ../menu-data/gbemol.desktop.in.h:1
4935
#: ../menu-data/gbemol.desktop.in.h:2
4939
#: ../menu-data/gbgoffice.desktop.in.h:1
4940
msgid "GTK2 Bulgarian-English Dictionary"
4943
#: ../menu-data/gbgoffice.desktop.in.h:2
4947
#: ../menu-data/gbirthday.desktop.in.h:1
4948
msgid "Birthday reminder for Evolution contacts"
4949
msgstr "Evolution 連絡先の誕生日リマインダ"
4951
#: ../menu-data/gbirthday.desktop.in.h:2
4955
#: ../menu-data/gbnclient.desktop.in.h:1
4956
msgid "Gnome Batalla Naval client"
4959
#: ../menu-data/gbnserver.desktop.in.h:1
4960
msgid "Gnome Batalla Naval server"
4963
#: ../menu-data/gbonds.desktop.in.h:1
4967
#: ../menu-data/gbonds.desktop.in.h:2
4968
msgid "Savings Bond Inventory"
4971
#: ../menu-data/gbrainy.desktop.in.h:1
4973
"Play games that challenge your logic, verbal, calculation and memory "
4977
#: ../menu-data/gbrainy.desktop.in.h:2
4981
#: ../menu-data/gcalctool.desktop.in.h:1
4985
#: ../menu-data/gcalctool.desktop.in.h:2
4986
msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
4987
msgstr "算術、科学、財務の計算を行います"
4989
#: ../menu-data/gcdmaster.desktop.in.h:1
4990
msgid "Gnome Audio CD editor and burner"
4993
#: ../menu-data/gcdmaster.desktop.in.h:2
4994
msgid "Gnome CD Master"
4997
#: ../menu-data/gchem3d-0.12.desktop.in.h:1
4998
msgid "Display chemical 3D structures"
5001
#: ../menu-data/gchem3d-0.12.desktop.in.h:2
5002
msgid "Molecules Viewer"
5005
#: ../menu-data/gchemcalc-0.12.desktop.in.h:1
5006
msgid "A simple calculator for chemistry"
5009
#: ../menu-data/gchemcalc-0.12.desktop.in.h:2
5010
msgid "Chemical calculator"
5013
#: ../menu-data/gchempaint-0.12.desktop.in.h:1
5014
msgid "Edit chemical 2D structures"
5017
#: ../menu-data/gchempaint-0.12.desktop.in.h:2
5018
msgid "GChemPaint Chemical Structures Editor"
5021
#: ../menu-data/gchemtable-0.12.desktop.in.h:1
5022
msgid "A Mendeleiev table of the chemical elements"
5023
msgstr "メンデレーエフの元素周期表"
5025
#: ../menu-data/gchemtable-0.12.desktop.in.h:2
5026
msgid "Periodic table of the elements"
5029
#: ../menu-data/gcin-setup.desktop.in.h:1
5030
msgid "Setup utility for gcin input method"
5031
msgstr "gcin 入力メソッド用の設定ユーティリティ"
5033
#: ../menu-data/gcin-setup.desktop.in.h:2
5035
msgstr "gcin セットアップ"
5037
#: ../menu-data/gcipher.desktop.in.h:1
5038
msgid "A simple encryption tool"
5041
#: ../menu-data/gcipher.desktop.in.h:2
5045
#: ../menu-data/gcm-import.desktop.in.h:1
5046
msgid "ICC Profile Installer"
5049
#: ../menu-data/gcm-import.desktop.in.h:2
5050
msgid "Install ICC profiles"
5053
#: ../menu-data/gco.desktop.in.h:1
5054
msgid "A GNOME interface for managing your comic book collection"
5055
msgstr "漫画本コレクションを管理するための GNOME インターフェース"
5057
#: ../menu-data/gco.desktop.in.h:2
5058
msgid "GNOME Comics Organizer"
5061
#: ../menu-data/gcolor2.desktop.in.h:1
5065
#: ../menu-data/gcolor2.desktop.in.h:2
5066
msgid "Simple GTK2 color selector and picker"
5069
#: ../menu-data/gcompris.desktop.in.h:1
5070
msgid "Educational game for ages 2 to 10"
5071
msgstr "2歳から10歳までを対象にした子供向け教育ゲーム"
5073
#: ../menu-data/gcompris.desktop.in.h:2
5074
msgid "Educational suite GCompris"
5077
#: ../menu-data/gconf-cleaner.desktop.in.h:1
5078
msgid "A Cleaning tool for GConf"
5081
#: ../menu-data/gconf-cleaner.desktop.in.h:2
5082
msgid "GConf Cleaner"
5085
#: ../menu-data/gconf-editor.desktop.in.h:1
5086
msgid "Configuration Editor"
5089
#: ../menu-data/gconf-editor.desktop.in.h:2
5090
msgid "Directly edit your entire configuration database"
5091
msgstr "設定データベースを直接編集します"
5093
#: ../menu-data/gconjugue.desktop.in.h:1
5094
msgid "Conjugates Portuguese verbs"
5097
#: ../menu-data/gconjugue.desktop.in.h:2
5101
#: ../menu-data/gcrystal-0.12.desktop.in.h:1
5102
msgid "Edit and display crystalline structures"
5105
#: ../menu-data/gcrystal-0.12.desktop.in.h:2
5106
msgid "Gnome Crystal Crystalline Structures Viewer"
5109
#: ../menu-data/gcstar.desktop.in.h:1
5110
msgid "GCstar Collections Manager"
5113
#: ../menu-data/gcstar.desktop.in.h:2
5114
msgid "Manage your collections of movies, games, books, music and more"
5115
msgstr "動画、ゲーム、本、音楽などのコレクションを管理します"
5117
#: ../menu-data/gcursor.desktop.in.h:1
5118
msgid "Cursor Selection"
5121
#: ../menu-data/gcursor.desktop.in.h:2
5122
msgid "Select a different cursor"
5125
#: ../menu-data/gddccontrol.desktop.in.h:1
5126
msgid "Monitor Settings"
5129
#: ../menu-data/gddccontrol.desktop.in.h:2
5131
"Set your monitor preferences (contrast, brightness,...) and manage your "
5133
msgstr "モニター設定(コントラスト、輝度、...)を合わせてプロファイルを管理します"
5135
#: ../menu-data/gdebi.desktop.in.h:1
5136
#: ../menu-data/kde4_gdebi-kde.desktop.in.h:1
5137
msgid "GDebi Package Installer"
5140
#: ../menu-data/gdebi.desktop.in.h:2
5141
#: ../menu-data/kde4_gdebi-kde.desktop.in.h:2
5142
msgid "Install and view software packages"
5143
msgstr "インストールとパッケージの表示"
5145
#: ../menu-data/gdecrypt.desktop.in.h:1
5149
#: ../menu-data/gdecrypt.desktop.in.h:2
5150
msgid "Graphical User Interface for mapping/mounting encrypted partitions"
5151
msgstr "暗号化されたパーティションのマッピング/マウントのためのグラフィカルなユーザインターフェース"
5153
#: ../menu-data/gdesklets.desktop.in.h:1
5154
msgid "A desktop applet system for GNOME"
5157
#: ../menu-data/gdesklets.desktop.in.h:2
5161
#: ../menu-data/gdevilspie.desktop.in.h:1
5162
msgid "GUI for devilspie matching daemon"
5165
#: ../menu-data/gdevilspie.desktop.in.h:2
5169
#: ../menu-data/gdis.desktop.in.h:1
5170
msgid "GDIS Molecule Modeller"
5173
#: ../menu-data/gdis.desktop.in.h:2
5175
"Model and manipulate molecules, and create high-quality renderings of them"
5178
#: ../menu-data/gdmap.desktop.in.h:1
5179
msgid "Display disk space using tree maps"
5182
#: ../menu-data/gdmap.desktop.in.h:2
5183
msgid "Graphical Disk Map"
5186
#: ../menu-data/gdpc.desktop.in.h:1
5187
msgid "GDPC Molecular Dynamic Simulator"
5188
msgstr "GDPC 分子動力学シミュレータ"
5190
#: ../menu-data/gdpc.desktop.in.h:2
5191
msgid "Visualize molecular dynamic simulations"
5194
#: ../menu-data/geany.desktop.in.h:1
5195
msgid "A fast and lightweight IDE using GTK2"
5198
#: ../menu-data/geany.desktop.in.h:2
5202
#: ../menu-data/gebabbel.desktop.in.h:1
5203
msgid "Convert GPS data and exchange it with a GPS unit"
5206
#: ../menu-data/gebabbel.desktop.in.h:2
5210
#: ../menu-data/geda-gattrib.desktop.in.h:1
5211
msgid "Manipulate component attributes with gattrib"
5212
msgstr "gattrib を使ってコンポーネントの属性を操作します"
5214
#: ../menu-data/geda-gattrib.desktop.in.h:2
5215
msgid "gEDA Attribute Editor"
5218
#: ../menu-data/geda-gschem.desktop.in.h:1
5219
msgid "Create and edit electrical schematics and symbols with gschem"
5220
msgstr "電子回路図及び gschem の記号を作成・編集します"
5222
#: ../menu-data/geda-gschem.desktop.in.h:2
5223
msgid "gEDA Schematic Editor"
5224
msgstr "gEDA 回路図エディタ"
5226
#: ../menu-data/geda-xgsch2pcb.desktop.in.h:1
5227
msgid "Create and edit electronics projects with xgsch2pcb"
5228
msgstr "xgsch2pcb を使って電子工学プロジェクトを作成・編集します"
5230
#: ../menu-data/geda-xgsch2pcb.desktop.in.h:2
5231
msgid "gEDA Schematic -> PCB Project"
5232
msgstr "gEDA 回路図 -> PCB プロジェクト"
5234
#: ../menu-data/gedit.desktop.in.h:2
5238
#: ../menu-data/geeqie-gps.desktop.in.h:1
5239
msgid "Geeqie (GPS support)"
5242
#: ../menu-data/geeqie-gps.desktop.in.h:2
5243
#: ../menu-data/geeqie-standard.desktop.in.h:2
5244
msgid "View and manage images"
5247
#: ../menu-data/geeqie-standard.desktop.in.h:1
5251
#: ../menu-data/gelemental.desktop.in.h:1
5252
msgid "Periodic Table"
5255
#: ../menu-data/gelemental.desktop.in.h:2
5256
msgid "View the periodic table of elements"
5259
#: ../menu-data/gemanx.desktop.in.h:1
5260
msgid "GeMan X BBS Client"
5263
#: ../menu-data/gemdropx.desktop.in.h:1
5267
#: ../menu-data/gemdropx.desktop.in.h:2
5268
msgid "Grab the gems and throw them back up before they crush you"
5271
#: ../menu-data/genesis.desktop.in.h:1
5272
msgid "GENESIS Neural Simulator"
5273
msgstr "GENESIS 神経回路シミュレータ"
5275
#: ../menu-data/genesis.desktop.in.h:2
5276
msgid "Simulate different types of neural systems"
5277
msgstr "様々な種類の神経システムをシミュレートします"
5279
#: ../menu-data/genpo.desktop.in.h:1
5280
msgid "GENPO is the GENeral Purpose Organ."
5283
#: ../menu-data/genpo.desktop.in.h:2
5287
#: ../menu-data/geogebra.desktop.in.h:1
5288
msgid "Create interactive mathematical constructions and applets. "
5291
#: ../menu-data/geogebra.desktop.in.h:2
5295
#: ../menu-data/geomview.desktop.in.h:1
5299
#: ../menu-data/geomview.desktop.in.h:2
5300
msgid "Interactive geometry viewing program"
5303
#: ../menu-data/geotranz.desktop.in.h:1
5304
msgid "Geographic coordinates translator"
5307
#: ../menu-data/geotranz.desktop.in.h:2
5311
#: ../menu-data/gerbv.desktop.in.h:1
5312
msgid "Gerber file viewer for PCB design"
5313
msgstr "PCB 設計用ガーバーファイルビューア"
5315
#: ../menu-data/gerbv.desktop.in.h:2
5316
msgid "Gerbv Gerber File Viewer"
5317
msgstr "Gerbv Gerber ファイルビュアー"
5319
#: ../menu-data/gerstensaft.desktop.in.h:1
5320
msgid "Graphical frontend to SAFT"
5323
#: ../menu-data/gespeaker.desktop.in.h:1
5324
msgid "A frontend for espeak"
5325
msgstr "eSpeak のフロントエンド"
5327
#: ../menu-data/gespeaker.desktop.in.h:2
5331
#: ../menu-data/gextractwinicons.desktop.in.h:1
5332
msgid "Extract cursors and icons from MS Windows compatible resource files"
5335
#: ../menu-data/gextractwinicons.desktop.in.h:2
5336
msgid "gExtractWinIcons"
5339
#: ../menu-data/gfaim.desktop.in.h:1
5340
msgid "Find any recipe you want"
5341
msgstr "お望みのレシピなら何でも探します"
5343
#: ../menu-data/gfaim.desktop.in.h:2
5347
#: ../menu-data/gfax.desktop.in.h:1
5348
msgid "Gfax Facsimile Program"
5351
#: ../menu-data/gfax.desktop.in.h:2
5352
msgid "Send and Receive Facsimiles"
5353
msgstr "FAX を送受信します"
5355
#: ../menu-data/gfceu.desktop.in.h:1
5356
msgid "GFCE Ultra NES Emulator"
5359
#: ../menu-data/gfpoken.desktop.in.h:1
5360
msgid "GFingerPoken"
5363
#: ../menu-data/gfpoken.desktop.in.h:2
5364
msgid "GFingerPoken logic game"
5365
msgstr "GFingerPoken 論理ゲーム"
5367
#: ../menu-data/gftp.desktop.in.h:1
5368
msgid "Download and upload files using multiple file transfer protocols"
5371
#: ../menu-data/gftp.desktop.in.h:2
5375
#: ../menu-data/ggl-gtk.desktop.in.h:1
5376
msgid "Google Gadgets (GTK)"
5377
msgstr "Google ガジェット (GTK)"
5379
#: ../menu-data/ggl-gtk.desktop.in.h:2
5380
msgid "Run Google Gadgets in GNOME/GTK environment"
5381
msgstr "GNOME/GTK 環境で動作する Google ガジェット"
5383
#: ../menu-data/ggl-qt.desktop.in.h:1
5384
msgid "Google Gadgets (Qt)"
5385
msgstr "Google ガジェット (Qt)"
5387
#: ../menu-data/ggl-qt.desktop.in.h:2
5388
msgid "Run Google Gadgets in KDE/Qt environment"
5389
msgstr "KDE/Qt 環境で動作する Google ガジェット"
5391
#: ../menu-data/ggobi.desktop.in.h:1
5395
#: ../menu-data/ggobi.desktop.in.h:2
5396
msgid "Multivariate interactive graphics for exploratory data analysis"
5399
#: ../menu-data/ggz-gnome.desktop.in.h:1 ../menu-data/ggz-gtk.desktop.in.h:1
5400
#: ../menu-data/ggz-txt.desktop.in.h:1 ../menu-data/kggz.desktop.in.h:1
5401
#: ../menu-data/vibora.desktop.in.h:1
5402
msgid "GGZ Core Client"
5403
msgstr "GGZ コアクライアント"
5405
#: ../menu-data/ggz-gnome.desktop.in.h:2
5409
#: ../menu-data/ggz-gtk.desktop.in.h:2
5413
#: ../menu-data/ggz-txt.desktop.in.h:2
5417
#: ../menu-data/ggzap.desktop.in.h:1
5421
#: ../menu-data/ggzap.desktop.in.h:2
5422
msgid "Quick start of GGZ games"
5423
msgstr "GGZ ゲームを素早く開始します"
5425
#: ../menu-data/ggzboard.desktop.in.h:1
5426
msgid "GGZ games: Chess, Checkers, Go, ..."
5427
msgstr "GGZ ゲーム: チェス、チェッカー、囲碁…"
5429
#: ../menu-data/ggzboard.desktop.in.h:2
5433
#: ../menu-data/ghcal.desktop.in.h:1
5437
#: ../menu-data/ghcal.desktop.in.h:2
5438
msgid "Hebrew desktop calendar"
5441
#: ../menu-data/ghemical.desktop.in.h:1
5442
msgid "Draw models of molecules"
5443
msgstr "分子モデルを描画します"
5445
#: ../menu-data/ghemical.desktop.in.h:2
5449
#: ../menu-data/ghex.desktop.in.h:1
5450
msgid "GNOME Hexadecimal Editor"
5451
msgstr "GNOME 16進数エディタ"
5453
#: ../menu-data/ghex.desktop.in.h:2 ../menu-data/kde4_okteta.desktop.in.h:1
5457
#: ../menu-data/ghextris.desktop.in.h:1
5458
msgid "Fit falling blocks together on a hexagonal grid"
5459
msgstr "六角形のマスに落ちてくるブロックを組み合わせて消してください"
5461
#: ../menu-data/ghextris.desktop.in.h:2
5465
#: ../menu-data/ghkl.desktop.in.h:1
5469
#: ../menu-data/ghkl.desktop.in.h:2
5470
msgid "hkl library graphical interface."
5473
#: ../menu-data/giFToxic.desktop.in.h:1 ../menu-data/giftui.desktop.in.h:1
5474
msgid "A GTK+2 based GUI for the filesharing tool giFT"
5477
#: ../menu-data/giFToxic.desktop.in.h:2
5481
#: ../menu-data/giftui.desktop.in.h:2
5485
#: ../menu-data/giggle.desktop.in.h:1
5489
#: ../menu-data/giggle.desktop.in.h:2
5490
msgid "Git repository viewer"
5491
msgstr "Git リポジトリビュアー"
5493
#: ../menu-data/gigolo.desktop.in.h:1
5494
msgid "A simple frontend to easily connect to remote filesystems"
5497
#: ../menu-data/gigolo.desktop.in.h:2
5501
#: ../menu-data/gimmix.desktop.in.h:1
5505
#: ../menu-data/gimmix.desktop.in.h:2
5506
msgid "Gimmix is a graphical music player daemon (MPD) client written in C."
5507
msgstr "Gimmix はC言語で書かれたグラフィカルな Music Player Daemon (MPD) クライアントです。"
5509
#: ../menu-data/gimp.desktop.in.h:1
5510
msgid "Create images and edit photographs"
5511
msgstr "画像の作成と写真の編集"
5513
#: ../menu-data/gimp.desktop.in.h:2
5514
msgid "GIMP Image Editor"
5515
msgstr "GIMP 画像エディタ"
5517
#: ../menu-data/gip.desktop.in.h:1
5518
msgid "Calculate IP addresses and networks"
5521
#: ../menu-data/gip.desktop.in.h:2
5522
msgid "Gip IP Address Calculator"
5525
#: ../menu-data/gisomount.desktop.in.h:1
5529
#: ../menu-data/gitg.desktop.in.h:1
5530
msgid "Git repository browser"
5531
msgstr "Git リポジトリブラウザ"
5533
#: ../menu-data/gitg.desktop.in.h:2
5537
#: ../menu-data/giver.desktop.in.h:1
5538
msgid "Easy quick file sharing"
5539
msgstr "簡単で素早いファイル共有"
5541
#: ../menu-data/giver.desktop.in.h:2
5545
#: ../menu-data/gjiten.desktop.in.h:1
5549
#: ../menu-data/gjiten.desktop.in.h:2
5550
msgid "Japanese dictionary"
5553
#: ../menu-data/gjots2.desktop.in.h:1
5554
msgid "Gjots2 Jotter"
5557
#: ../menu-data/gjots2.desktop.in.h:2
5558
msgid "Store and organise your random notes"
5561
#: ../menu-data/gkbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.h:1
5562
msgid "Enable/disable installed plugins"
5565
#: ../menu-data/gkbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.h:2
5566
msgid "Keyboard Indicator plugins"
5569
#: ../menu-data/gkdebconf.desktop.in.h:1
5573
#: ../menu-data/gkdebconf.desktop.in.h:2
5574
msgid "Helper to reconfigure packages"
5575
msgstr "パッケージ再設定のためのヘルパー"
5577
#: ../menu-data/gkrellm.desktop.in.h:1
5578
msgid "GKrellM System Monitor"
5579
msgstr "GKrellM システムモニタ"
5581
#: ../menu-data/gkrellm.desktop.in.h:2
5582
msgid "Monitor for CPU, memory, disks, network, mail"
5585
#: ../menu-data/gl-117.desktop.in.h:1
5586
msgid "Play a flight simulator"
5587
msgstr "フライトシミュレーターで遊ぶ"
5589
#: ../menu-data/gl-117.desktop.in.h:2
5593
#: ../menu-data/glabels.desktop.in.h:1
5594
msgid "Create labels, business cards and media covers"
5597
#: ../menu-data/glabels.desktop.in.h:2
5598
msgid "gLabels Label Designer"
5599
msgstr "gLabels ラベルデザイナー"
5601
#: ../menu-data/glade-3.desktop.in.h:1
5602
msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications"
5605
#: ../menu-data/glade-3.desktop.in.h:2
5606
msgid "Glade Interface Designer"
5607
msgstr "Glade インタフェース・デザイナー"
5609
#: ../menu-data/glchess.desktop.in.h:1 ../menu-data/gnome-chess.desktop.in.h:1
5613
#: ../menu-data/glchess.desktop.in.h:2
5614
msgid "Play the classic two-player boardgame of chess"
5615
msgstr "古典的な対戦型のチェス・ゲームをお楽しみください"
5617
#: ../menu-data/glest.desktop.in.h:1
5621
#: ../menu-data/glest.desktop.in.h:2
5622
msgid "Play a real-time strategy game with 3D graphics"
5623
msgstr "3D グラフィック を用いたリアルタイム戦略ゲームで遊ぶ"
5625
#: ../menu-data/glfer.desktop.in.h:1
5629
#: ../menu-data/glfer.desktop.in.h:2
5630
msgid "slow CW (QRSS) / dual-frequency CW (DFCW)"
5633
#: ../menu-data/glines.desktop.in.h:1
5634
msgid "Five or More"
5637
#: ../menu-data/glines.desktop.in.h:2
5638
msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
5641
#: ../menu-data/gliv.desktop.in.h:1
5645
#: ../menu-data/gliv.desktop.in.h:2
5646
msgid "View images using gdk-pixbuf and OpenGL"
5647
msgstr "gdk-pixbuf と OpenGL を使って画像を閲覧"
5649
#: ../menu-data/glob2.desktop.in.h:1
5650
msgid "An innovative new strategy game"
5651
msgstr "革新的で新しい戦略ゲーム"
5653
#: ../menu-data/glob2.desktop.in.h:2
5654
msgid "Globulation 2"
5657
#: ../menu-data/glom.desktop.in.h:1
5658
msgid "A user-friendly database environment."
5661
#: ../menu-data/glom.desktop.in.h:2
5665
#: ../menu-data/glpeces.desktop.in.h:1
5669
#: ../menu-data/glpeces.desktop.in.h:2
5670
msgid "Play with 33 tangram and more 4600 figures"
5673
#: ../menu-data/gltron.desktop.in.h:1
5674
msgid "Play a Tron-like light cycle game"
5677
#: ../menu-data/gltron.desktop.in.h:2
5681
#: ../menu-data/glurp.desktop.in.h:1
5682
msgid "A Client for the MPD daemon"
5685
#: ../menu-data/glurp.desktop.in.h:2
5689
#: ../menu-data/gmail-notify.desktop.in.h:1
5690
msgid "Gmail Notify"
5693
#: ../menu-data/gmail-notify.desktop.in.h:2
5694
msgid "Notify the arrival of new mail on Gmail"
5695
msgstr "Gmail の新着メールを通知します"
5697
#: ../menu-data/gmameui.desktop.in.h:1
5698
msgid "GMAMEUI Arcade Machine Emulator Frontend"
5699
msgstr "GMAMEUI アーケードマシン・エミュレーターのフロントエンド"
5701
#: ../menu-data/gmameui.desktop.in.h:2
5702
msgid "Play and browse classic arcade games"
5703
msgstr "クラシックアーケードゲームを閲覧し、遊べます"
5705
#: ../menu-data/gmanedit.desktop.in.h:1
5706
msgid "GNOME Manpages Editor"
5709
#: ../menu-data/gmanedit.desktop.in.h:2
5713
#: ../menu-data/gmchess.desktop.in.h:1
5714
msgid "Chinese chess"
5717
#: ../menu-data/gmchess.desktop.in.h:2
5718
msgid "Play the popular chinese chess game"
5719
msgstr "人気のある中国将棋ゲームで遊びます"
5721
#: ../menu-data/gmenu-simple-editor.desktop.in.h:1
5725
#: ../menu-data/gmerlin-player.desktop.in.h:1
5726
msgid "Gmerlin player"
5727
msgstr "Gmerlin プレイヤー"
5729
#: ../menu-data/gmerlin-player.desktop.in.h:2
5730
msgid "Multiformat mediaplayer"
5731
msgstr "Multiformat メディアプレイヤー"
5733
#: ../menu-data/gmerlin-recorder.desktop.in.h:1
5734
msgid "Audio/video recorder"
5735
msgstr "オーディオ/ビデオ・レコーダ"
5737
#: ../menu-data/gmerlin-recorder.desktop.in.h:2
5738
msgid "Gmerlin recorder"
5739
msgstr "Gmerlin レコーダ"
5741
#: ../menu-data/gmfsk.desktop.in.h:1
5742
msgid "HF digital mode terminal"
5745
#: ../menu-data/gmfsk.desktop.in.h:2
5749
#: ../menu-data/gmlive.desktop.in.h:1
5753
#: ../menu-data/gmlive.desktop.in.h:2
5754
msgid "Streaming Direct Broadcast System based on P2P"
5757
#: ../menu-data/gmobilemedia.desktop.in.h:1
5758
msgid "gMobileMedia (Mobile Media Browser)"
5759
msgstr "gMobileMedia (携帯メディアブラウザ)"
5761
#: ../menu-data/gmorgan.desktop.in.h:1
5762
msgid "MIDI rhythm station for ALSA"
5765
#: ../menu-data/gmorgan.desktop.in.h:2
5769
#: ../menu-data/gmount-iso.desktop.in.h:1
5773
#: ../menu-data/gmount-iso.desktop.in.h:2
5774
msgid "Mount CD-ROM and DVD image iso"
5775
msgstr "CD-ROM や DVD の ISO イメージをマウントします"
5777
#: ../menu-data/gmpc.desktop.in.h:1
5778
msgid "A gnome frontend for the mpd daemon"
5781
#: ../menu-data/gmpc.desktop.in.h:2
5782
msgid "Gnome Music Player Client"
5783
msgstr "Gnome 音楽プレイヤークライアント"
5785
#: ../menu-data/gmsh.desktop.in.h:1 ../menu-data/netgen.desktop.in.h:1
5786
msgid "3-D finite element mesh generator"
5789
#: ../menu-data/gmsh.desktop.in.h:2
5790
msgid "Gmsh Mesh Generator"
5793
#: ../menu-data/gmult.desktop.in.h:1
5794
msgid "Figure out which letters are which numbers"
5797
#: ../menu-data/gmult.desktop.in.h:2
5798
msgid "Multiplication Puzzle"
5801
#: ../menu-data/gmusicbrowser.desktop.in.h:1
5802
msgid "Jukebox for large collections of mp3/ogg/flac/mpc"
5805
#: ../menu-data/gmusicbrowser.desktop.in.h:2
5806
msgid "gmusicbrowser"
5809
#: ../menu-data/gmysqlcc.desktop.in.h:1
5813
#: ../menu-data/gmysqlcc.desktop.in.h:2
5814
msgid "Gtk+ MySQL Control Center"
5817
#: ../menu-data/gnash.desktop.in.h:1
5818
msgid "Gnash SWF Viewer"
5819
msgstr "Gnash SWF ビュアー"
5821
#: ../menu-data/gnash.desktop.in.h:2
5822
msgid "View SWF (Flash) files"
5825
#: ../menu-data/gnect.desktop.in.h:1
5826
msgid "Four-in-a-Row"
5829
#: ../menu-data/gnect.desktop.in.h:2
5830
msgid "Make lines of the same color to win"
5833
#: ../menu-data/gnibbles.desktop.in.h:1
5834
msgid "Guide a worm around a maze"
5837
#: ../menu-data/gnibbles.desktop.in.h:2
5841
#: ../menu-data/gnobots2.desktop.in.h:1
5842
msgid "Avoid the robots and make them crash into each other"
5845
#: ../menu-data/gnobots2.desktop.in.h:2
5849
#: ../menu-data/gnoemoe.desktop.in.h:1
5853
#: ../menu-data/gnoemoe.desktop.in.h:2
5854
msgid "GnoeMoe Gnome MOO Client"
5857
#: ../menu-data/gnome-activity-journal.desktop.in.h:1
5858
msgid "Activity Journal"
5861
#: ../menu-data/gnome-activity-journal.desktop.in.h:2
5863
"Browse a chronological log of your activities and easily find files, "
5865
msgstr "操作の時系列のログを表示し、ファイルや連絡先を簡単に見つけます。"
5867
#: ../menu-data/gnome-alsamixer.desktop.in.h:1
5868
msgid "ALSA sound mixer for GNOME"
5871
#: ../menu-data/gnome-alsamixer.desktop.in.h:2
5872
msgid "GNOME ALSA Mixer"
5875
#: ../menu-data/gnome-art.desktop.in.h:1
5879
#: ../menu-data/gnome-art.desktop.in.h:2
5880
msgid "Install themes from art.gnome.org website"
5881
msgstr "art.gnome.org ウェブサイトからテーマをインストールします"
5883
#: ../menu-data/gnome-blog.desktop.in.h:1
5884
msgid "Blog Entry Poster"
5887
#: ../menu-data/gnome-blog.desktop.in.h:2
5888
msgid "Post an entry to a web log"
5891
#: ../menu-data/gnome-breakout.desktop.in.h:1
5892
msgid "GNOME Breakout"
5893
msgstr "GNOME ブロック崩し"
5895
#: ../menu-data/gnome-breakout.desktop.in.h:2
5896
msgid "Play a clone of the classic arcade game Breakout for GNOME"
5897
msgstr "GNOME 向けの古典アーケードゲーム「ブレイクアウト 」のクローンで遊びます"
5899
#: ../menu-data/gnome-btdownload.desktop.in.h:1
5900
msgid "BitTorrent Download Client"
5903
#: ../menu-data/gnome-btdownload.desktop.in.h:2
5904
msgid "Download files with BitTorrent"
5907
#: ../menu-data/gnome-chess.desktop.in.h:2
5911
#: ../menu-data/gnome-color-chooser.desktop.in.h:1
5912
msgid "Customize your GNOME desktop"
5915
#: ../menu-data/gnome-color-chooser.desktop.in.h:2
5916
msgid "GNOME Color Chooser"
5919
#: ../menu-data/gnome-commander.desktop.in.h:1
5920
msgid "A two paned file manager"
5921
msgstr "2ペイン・ファイルマネージャ"
5923
#: ../menu-data/gnome-commander.desktop.in.h:2
5924
msgid "GNOME Commander"
5927
#: ../menu-data/gnome-default-printer.desktop.in.h:1
5928
msgid "Default Printer"
5931
#: ../menu-data/gnome-default-printer.desktop.in.h:2
5932
msgid "Select default printer"
5933
msgstr "デフォルトのプリンタを選択します"
5935
#: ../menu-data/gnome-device-manager.desktop.in.h:1
5936
msgid "Device Manager"
5939
#: ../menu-data/gnome-device-manager.desktop.in.h:2
5940
msgid "Manage devices"
5943
#: ../menu-data/gnome-do.desktop.in.h:1
5945
"Do things as quickly as possible (but no quicker) with your files, "
5946
"bookmarks, applications, music, contacts, and more!"
5948
"ファイル、ブックマーク、アプリケーション、音楽、コンタクトリスト、その他の操作を、可能な限り速くします(ただし、限界より速くなりません)。"
5950
#: ../menu-data/gnome-do.desktop.in.h:2
5954
#: ../menu-data/gnome-drivel.desktop.in.h:1
5955
msgid "Drivel Journal Editor"
5958
#: ../menu-data/gnome-drivel.desktop.in.h:2
5959
msgid "Update and manage your online journal"
5960
msgstr "オンラインジャーナルをアップデート、管理します"
5962
#: ../menu-data/gnome-dvb-control.desktop.in.h:1
5963
msgid "Digital TV Control Center"
5964
msgstr "デジタルTV管理センター"
5966
#: ../menu-data/gnome-dvb-control.desktop.in.h:2
5967
msgid "Schedule recordings and browse program guide"
5970
#: ../menu-data/gnome-format.desktop.in.h:1
5971
msgid "Format external storage devices"
5972
msgstr "外部ストレージデバイスをフォーマットします"
5974
#: ../menu-data/gnome-format.desktop.in.h:2
5975
msgid "Gnome Format"
5978
#: ../menu-data/gnome-genius.desktop.in.h:1
5979
msgid "Genius Math Tool"
5982
#: ../menu-data/gnome-genius.desktop.in.h:2
5983
msgid "Genius Mathematical Tool and Calculator"
5986
#: ../menu-data/gnome-gmail-notifier.desktop.in.h:1
5987
msgid "Gmail Inbox Monitor"
5988
msgstr "Gmail 受信トレイモニター"
5990
#: ../menu-data/gnome-hearts.desktop.in.h:1
5994
#: ../menu-data/gnome-hearts.desktop.in.h:2
5995
msgid "Play the popular Hearts card game"
5996
msgstr "人気のあるトランプゲーム「ハーツ」で遊ぶ"
5998
#: ../menu-data/gnome-lirc-properties.desktop.in.h:1
5999
msgid "Configure your remote control"
6002
#: ../menu-data/gnome-lirc-properties.desktop.in.h:2
6003
msgid "Infrared Remote Control"
6006
#: ../menu-data/gnome-mastermind.desktop.in.h:1
6007
msgid "Break the hidden code!"
6010
#: ../menu-data/gnome-mastermind.desktop.in.h:2
6014
#: ../menu-data/gnome-media-player.desktop.in.h:1
6015
msgid "A simple media player for GNOME"
6018
#: ../menu-data/gnome-media-player.desktop.in.h:2
6019
msgid "GNOME Media Player"
6022
#: ../menu-data/gnome-mplayer.desktop.in.h:1
6023
msgid "GNOME MPlayer"
6024
msgstr "GNOME MPlayer"
6026
#: ../menu-data/gnome-mplayer.desktop.in.h:2
6027
msgid "Play your media"
6030
#: ../menu-data/gnome-mud.desktop.in.h:1
6034
#: ../menu-data/gnome-mud.desktop.in.h:2
6035
msgid "The GNOME MUD Client"
6036
msgstr "GNOME MUD クライアント"
6038
#: ../menu-data/gnome-nettool.desktop.in.h:1
6039
msgid "Network Tools"
6042
#: ../menu-data/gnome-nettool.desktop.in.h:2
6043
msgid "View information about your network"
6046
#: ../menu-data/gnome-paint.desktop.in.h:1
6047
msgid "Create and Edit Drawings or Images"
6050
#: ../menu-data/gnome-paint.desktop.in.h:2
6051
msgid "Gnome Paint Drawing Editor"
6054
#: ../menu-data/gnome-phone-manager.desktop.in.h:1
6055
msgid "Phone Manager"
6058
#: ../menu-data/gnome-phone-manager.desktop.in.h:2
6059
msgid "Receive and send text messages from your mobile phone"
6060
msgstr "携帯電話からテキストメッセージを送受信します"
6062
#: ../menu-data/gnome-photo-printer.desktop.in.h:1
6063
msgid "GNOME Photo Printer"
6064
msgstr "GNOME フォトプリンタ"
6066
#: ../menu-data/gnome-photo-printer.desktop.in.h:2
6067
msgid "Print several photos on one page"
6068
msgstr "複数の写真を1ページに印刷します"
6070
#: ../menu-data/gnome-power-preferences.desktop.in.h:1
6071
msgid "Configure power management"
6072
msgstr "電源管理の設定を行います"
6074
#: ../menu-data/gnome-power-preferences.desktop.in.h:2
6075
msgid "Power Management"
6078
#: ../menu-data/gnome-ppp.desktop.in.h:1
6079
msgid "GNOME Dialup Tool"
6080
msgstr "GNOME ダイアルアップ・ツール"
6082
#: ../menu-data/gnome-ppp.desktop.in.h:2
6086
#: ../menu-data/gnome-rdp.desktop.in.h:1
6090
#: ../menu-data/gnome-rdp.desktop.in.h:2 ../menu-data/kde4_krdc.desktop.in.h:2
6091
msgid "Remote Desktop Client"
6092
msgstr "リモートデスクトップ・クライアント"
6094
#: ../menu-data/gnome-schedule.desktop.in.h:1
6095
msgid "Manage your system tasks"
6096
msgstr "システムのタスクを管理します"
6098
#: ../menu-data/gnome-schedule.desktop.in.h:2
6099
msgid "Scheduled tasks"
6102
#: ../menu-data/gnome-shell.desktop.in.h:1
6104
msgstr "GNOME Shell"
6106
#: ../menu-data/gnome-shell.desktop.in.h:2
6107
msgid "Window management and application launching"
6108
msgstr "ウィンドウ管理とアプリケーションの起動"
6110
#: ../menu-data/gnome-sound-recorder.desktop.in.h:1
6111
msgid "Record sound clips"
6112
msgstr "サウンド・クリップを録音します"
6114
#: ../menu-data/gnome-sound-recorder.desktop.in.h:2
6115
msgid "Sound Recorder"
6118
#: ../menu-data/gnome-specimen.desktop.in.h:1
6119
msgid "Preview and compare fonts"
6120
msgstr "フォントのプレビューと比較"
6122
#: ../menu-data/gnome-specimen.desktop.in.h:2
6123
msgid "Specimen Font Previewer"
6126
#: ../menu-data/gnome-splashscreen-manager.desktop.in.h:1
6127
msgid "Select a splash screen image"
6128
msgstr "スプラッシュスクリーンの画像を選択します"
6130
#: ../menu-data/gnome-splashscreen-manager.desktop.in.h:2
6131
msgid "Splash Screen"
6134
#: ../menu-data/gnome-subtitles.desktop.in.h:1
6135
msgid "Gnome Subtitles"
6138
#: ../menu-data/gnome-subtitles.desktop.in.h:2
6139
msgid "Video subtitling for the GNOME desktop"
6142
#: ../menu-data/gnome-sudoku.desktop.in.h:1
6146
#: ../menu-data/gnome-sudoku.desktop.in.h:2
6147
msgid "Test your logic skills in this number grid puzzle"
6148
msgstr "論理思考を番号の付いたマス目のパズルでテストします"
6150
#: ../menu-data/gnome-system-monitor.desktop.in.h:1
6151
#: ../menu-data/kde4_ksysguard.desktop.in.h:1
6152
msgid "System Monitor"
6155
#: ../menu-data/gnome-system-monitor.desktop.in.h:2
6156
msgid "View current processes and monitor system state"
6157
msgstr "現在のプロセスを表示してシステムの状態を監視します"
6159
#: ../menu-data/gnome-terminal.desktop.in.h:2
6160
#: ../menu-data/roxterm.desktop.in.h:2 ../menu-data/sakura.desktop.in.h:2
6161
msgid "Use the command line"
6162
msgstr "コマンドラインを利用します"
6164
#: ../menu-data/gnome-translate.desktop.in.h:1
6165
msgid "Language Translator"
6166
msgstr "Language Translator"
6168
#: ../menu-data/gnome-translate.desktop.in.h:2
6169
msgid "Translate a text or web page"
6170
msgstr "テキストやウェブページを翻訳します"
6172
#: ../menu-data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1
6173
msgid "Personal File Sharing"
6174
msgstr "パーソナルファイル共有"
6176
#: ../menu-data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:2
6177
msgid "Preferences for sharing of files"
6180
#: ../menu-data/gnomebaker.desktop.in.h:1
6181
msgid "GnomeBaker CD/DVD Writer"
6182
msgstr "GnomeBaker CD/DVD ライター"
6184
#: ../menu-data/gnomebaker.desktop.in.h:2
6185
msgid "Write/Copy CD and DVD"
6186
msgstr "CD や DVD の書き込み/コピー"
6188
#: ../menu-data/gnomecatalog.desktop.in.h:1
6189
msgid "Gnome Catalog"
6192
#: ../menu-data/gnomecatalog.desktop.in.h:2
6193
msgid "make disk/CD catalogs"
6196
#: ../menu-data/gnomekiss.desktop.in.h:1
6197
msgid "Gnome's KiSSeake dolls viewer"
6198
msgstr "Gnome の KiSSeake 人形ビュアー"
6200
#: ../menu-data/gnomekiss.desktop.in.h:2
6204
#: ../menu-data/gnomeradio.desktop.in.h:1
6205
msgid "FM-Radio Tuner"
6206
msgstr "FM ラジオ・チューナー"
6208
#: ../menu-data/gnomeradio.desktop.in.h:2
6209
msgid "Listen to FM-radio"
6210
msgstr "FM ラジオを聞きます"
6212
#: ../menu-data/gnomine.desktop.in.h:1 ../menu-data/mines.desktop.in.h:1
6213
msgid "Clear hidden mines from a minefield"
6214
msgstr "地雷原から見えない地雷を除去してください"
6216
#: ../menu-data/gnomint.desktop.in.h:1
6217
msgid "Manage X.509 certificates and CAs, easily and graphically"
6220
#: ../menu-data/gnomint.desktop.in.h:2
6221
msgid "gnoMint X.509 CA Manager"
6224
#: ../menu-data/gnote.desktop.in.h:1
6228
#: ../menu-data/gnote.desktop.in.h:2 ../menu-data/tomboy.desktop.in.h:1
6229
msgid "Take notes, link ideas, and stay organized"
6230
msgstr "メモを取ってアイディアを関連づけ、そして体系化します"
6232
#: ../menu-data/gnotime.desktop.in.h:1
6233
msgid "GnoTime Tracking Tool"
6236
#: ../menu-data/gnotime.desktop.in.h:2
6237
msgid "To-Do List Organizer, Diary and Billing System"
6240
#: ../menu-data/gnotravex.desktop.in.h:1
6241
msgid "Complete the puzzle by matching numbered tiles"
6244
#: ../menu-data/gnotravex.desktop.in.h:2
6248
#: ../menu-data/gnotski.desktop.in.h:1
6252
#: ../menu-data/gnotski.desktop.in.h:2
6253
msgid "Slide blocks to solve the puzzle"
6256
#: ../menu-data/gns3.desktop.in.h:1
6257
msgid "gns3 Graphical Network Simulator"
6258
msgstr "gns3 グラフィカルネットワークシミュレータ"
6260
#: ../menu-data/gns3.desktop.in.h:2
6261
msgid "program to simulate networks"
6264
#: ../menu-data/gnubg.desktop.in.h:1
6265
msgid "GNU Backgammon"
6268
#: ../menu-data/gnubg.desktop.in.h:2
6269
msgid "GTK or console backgammon program with analysis"
6270
msgstr "GTK またはコンソールで動作する、解析機能つきのバックギャモン・プログラム"
6272
#: ../menu-data/gnubiff.desktop.in.h:1
6276
#: ../menu-data/gnubiff.desktop.in.h:2
6277
msgid "Gnubiff is a mail notification program."
6280
#: ../menu-data/gnubik.desktop.in.h:1
6281
msgid "3D Rubik's cube game"
6284
#: ../menu-data/gnubik.desktop.in.h:2
6288
#: ../menu-data/gnucash.desktop.in.h:1
6289
msgid "GnuCash Finance Management"
6290
msgstr "GnuCash 財務管理"
6292
#: ../menu-data/gnucash.desktop.in.h:2 ../menu-data/grisbi.desktop.in.h:2
6293
msgid "Manage your finances, accounts, and investments"
6296
#: ../menu-data/gnudoq.desktop.in.h:1
6300
#: ../menu-data/gnudoq.desktop.in.h:2
6301
msgid "GNUDoQ, Su Doku generator and solver."
6304
#: ../menu-data/gnujump.desktop.in.h:1
6308
#: ../menu-data/gnujump.desktop.in.h:2
6309
msgid "Jump up the tower to survive"
6310
msgstr "飛び立ちましょう、この塔から生き残るために"
6312
#: ../menu-data/gnumed-client.desktop.in.h:1
6316
#: ../menu-data/gnumed-client.desktop.in.h:2
6317
msgid "Paperless Medical Record and Practice Management"
6320
#: ../menu-data/gnumeric.desktop.in.h:1
6321
msgid "Calculation, Analysis, and Visualization of Information"
6324
#: ../menu-data/gnumeric.desktop.in.h:2
6328
#: ../menu-data/gnunet-gtk.desktop.in.h:1
6329
msgid "GNUnet Secured P2P"
6332
#: ../menu-data/gnunet-gtk.desktop.in.h:2
6333
msgid "Share files using GNU's anonymous and censorship-resistant network"
6336
#: ../menu-data/gnunet-qt.desktop.in.h:1
6340
#: ../menu-data/gnunet-qt.desktop.in.h:2
6341
msgid "QT frontend to GNUnet"
6342
msgstr "GNUnet の QT フロントエンド"
6344
#: ../menu-data/gnuserv.desktop.in.h:1
6345
msgid "Client for the GNU Emacs Text Editor"
6346
msgstr "GNU Emacs テキストエディタ用のクライアント"
6348
#: ../menu-data/gnuserv.desktop.in.h:2
6352
#: ../menu-data/gnusound.desktop.in.h:1
6356
#: ../menu-data/gnusound.desktop.in.h:2
6357
msgid "Sound editor"
6360
#: ../menu-data/goattracker.desktop.in.h:1
6364
#: ../menu-data/gobby-0.5.desktop.in.h:1 ../menu-data/gobby.desktop.in.h:1
6365
msgid "Edit text files collaboratively"
6368
#: ../menu-data/gobby-0.5.desktop.in.h:2
6369
msgid "Gobby Collaborative Editor (0.5)"
6372
#: ../menu-data/gobby.desktop.in.h:2
6373
msgid "Gobby Collaborative Editor (0.4)"
6376
#: ../menu-data/gok.desktop.in.h:1
6377
msgid "Navigate applications and type using alternative input devices"
6380
#: ../menu-data/gok.desktop.in.h:2
6381
msgid "On-Screen Keyboard"
6384
#: ../menu-data/goldendict.desktop.in.h:1
6388
#: ../menu-data/golly.desktop.in.h:1
6389
msgid "A Conway's Game of Life simulator"
6392
#: ../menu-data/golly.desktop.in.h:2
6396
#: ../menu-data/goobox.desktop.in.h:1 ../menu-data/kde4_kscd.desktop.in.h:1
6400
#: ../menu-data/goobox.desktop.in.h:2
6401
msgid "Play and extract CDs"
6402
msgstr "CD の再生とリッピング"
6404
#: ../menu-data/googlizer.desktop.in.h:1
6408
#: ../menu-data/googlizer.desktop.in.h:2
6409
msgid "Search Google for whatever's in the X selection"
6412
#: ../menu-data/gopchop.desktop.in.h:1
6416
#: ../menu-data/gopchop.desktop.in.h:2
6417
msgid "MPEG2 GOP-accurate editor"
6420
#: ../menu-data/goplay.desktop.in.h:1
6421
msgid "Gaming packages browser"
6424
#: ../menu-data/goplay.desktop.in.h:2
6428
#: ../menu-data/gourmet.desktop.in.h:1
6429
msgid "Gourmet Recipe Manager"
6432
#: ../menu-data/gourmet.desktop.in.h:2
6434
"Organize recipes, create shopping lists, calculate nutritional information, "
6438
#: ../menu-data/gpa.desktop.in.h:1
6439
msgid "GNU Privacy Assistant"
6440
msgstr "GNU Privacy Assistant"
6442
#: ../menu-data/gpaco.desktop.in.h:1
6443
msgid "Manages software installed from source code"
6446
#: ../menu-data/gpaco.desktop.in.h:2
6447
msgid "Package Organizer"
6450
#: ../menu-data/gpaint.desktop.in.h:1
6451
msgid "A small-scale painting program for GNOME, the GNU Desktop"
6452
msgstr "GNU デスクトップ・GNOME 向けの小規模なペイントプログラム"
6454
#: ../menu-data/gpaint.desktop.in.h:2
6458
#: ../menu-data/gpar2.desktop.in.h:1
6462
#: ../menu-data/gpar2.desktop.in.h:2
6463
msgid "GUI for Parity Volumes"
6466
#: ../menu-data/gparted.desktop.in.h:1
6467
msgid "Create, reorganize, and delete partitions"
6470
#: ../menu-data/gparted.desktop.in.h:2
6474
#: ../menu-data/gpass.desktop.in.h:1
6475
msgid "Manages your password collection"
6478
#: ../menu-data/gpass.desktop.in.h:2
6479
msgid "Password Manager"
6482
#: ../menu-data/gpdftext.desktop.in.h:1
6483
msgid "Edit text from ebook PDF files"
6486
#: ../menu-data/gpdftext.desktop.in.h:2
6487
msgid "gPDFText ebook editor"
6490
#: ../menu-data/gperiodic.desktop.in.h:1
6491
msgid "A program for looking up data of elements from the periodic table."
6494
#: ../menu-data/gperiodic.desktop.in.h:2
6498
#: ../menu-data/gphpedit.desktop.in.h:1
6499
msgid "Edit PHP source files"
6502
#: ../menu-data/gphpedit.desktop.in.h:2
6506
#: ../menu-data/gpicview.desktop.in.h:2
6507
msgid "View your images easily"
6510
#: ../menu-data/gpilotd-control-applet.desktop.in.h:1
6511
msgid "Configure PalmOS devices"
6514
#: ../menu-data/gpilotd-control-applet.desktop.in.h:2
6515
msgid "PalmOS Devices"
6518
#: ../menu-data/gplanarity.desktop.in.h:1
6519
msgid "Puzzle game involving untangling planar graphs"
6522
#: ../menu-data/gplanarity.desktop.in.h:2
6526
#: ../menu-data/gpodder.desktop.in.h:1
6527
msgid "Download audio and video content from podcasts"
6528
msgstr "ポッドキャストから音楽/動画コンテンツをダウンロードします"
6530
#: ../menu-data/gpodder.desktop.in.h:2
6531
msgid "gPodder Podcast Client"
6532
msgstr "gPodder ポッドキャスト・クライアント"
6534
#: ../menu-data/gpointing-device-settings.desktop.in.h:1
6535
msgid "Pointing devices"
6536
msgstr "Pointing devices"
6538
#: ../menu-data/gpointing-device-settings.desktop.in.h:2
6539
msgid "Set your mouse and touchpad preferences"
6540
msgstr "マウスとタッチパッドを設定します"
6542
#: ../menu-data/gpomme.desktop.in.h:1
6543
msgid "A graphical client for pommed"
6544
msgstr "pommed のグラフィカルなクライアント"
6546
#: ../menu-data/gpomme.desktop.in.h:2
6547
msgid "pommed GTK client"
6548
msgstr "pommed GTK クライアント"
6550
#: ../menu-data/gpppon.desktop.in.h:1
6552
msgstr "GNOME PPPon"
6554
#: ../menu-data/gpppon.desktop.in.h:2
6555
msgid "Start a PPP connection"
6556
msgstr "PPP 接続を開始します"
6558
#: ../menu-data/gpredict.desktop.in.h:1
6559
msgid "GNOME Predict"
6560
msgstr "GNOME Predict"
6562
#: ../menu-data/gpredict.desktop.in.h:2
6563
msgid "Satellite tracker"
6566
#: ../menu-data/gprename.desktop.in.h:1
6570
#: ../menu-data/gprename.desktop.in.h:2
6571
msgid "To rename files and directories in batch"
6572
msgstr "バッチ処理でファイルやディレクトリの名前を変更します"
6574
#: ../menu-data/gpscorrelate.desktop.in.h:1
6575
msgid "Add coordinates to jpeg images using gpx files"
6578
#: ../menu-data/gpscorrelate.desktop.in.h:2
6579
msgid "GPSCorrelate"
6580
msgstr "GPSCorrelate"
6582
#: ../menu-data/gpsdrive.desktop.in.h:1
6583
msgid "GPS Navigation"
6584
msgstr "GPS ナビゲーション"
6586
#: ../menu-data/gpsdrive.desktop.in.h:2
6590
#: ../menu-data/gpsk31.desktop.in.h:1
6594
#: ../menu-data/gpsk31.desktop.in.h:2
6595
msgid "psk31 program for hamradio operators"
6596
msgstr "アマチュア無線オペレータのための psk31 プログラム"
6598
#: ../menu-data/gpsprune.desktop.in.h:1
6602
#: ../menu-data/gpsprune.desktop.in.h:2
6603
msgid "Visualize, edit and prune GPS tracks"
6604
msgstr "prune GPS の軌跡を視覚化/編集します"
6606
#: ../menu-data/gpxviewer.desktop.in.h:1
6607
msgid "GPS Trace Viewer"
6610
#: ../menu-data/gpxviewer.desktop.in.h:2
6614
#: ../menu-data/gq.desktop.in.h:1
6615
msgid "Browse, Search and Manipulate LDAP Directories"
6616
msgstr "LDAP ディレクトリの閲覧/検索/操作を行ないます"
6618
#: ../menu-data/gq.desktop.in.h:2
6619
msgid "GQ LDAP Client"
6620
msgstr "GQ LDAP クライアント"
6622
#: ../menu-data/gquilt.desktop.in.h:1
6623
msgid "gquilt Patch Manager"
6624
msgstr "gquilt パッチマネージャ"
6626
#: ../menu-data/grace.desktop.in.h:1
6627
msgid "An XY plotting tool"
6628
msgstr "XY プロッティングツール"
6630
#: ../menu-data/grace.desktop.in.h:2
6634
#: ../menu-data/grafx2.desktop.in.h:1
6635
msgid "Deluxe Paint Clone"
6636
msgstr "Deluxe Paint クローン"
6638
#: ../menu-data/grafx2.desktop.in.h:2
6642
#: ../menu-data/gramps.desktop.in.h:1
6643
msgid "Gramps Genealogy System"
6646
#: ../menu-data/gramps.desktop.in.h:2
6648
"Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis"
6651
#: ../menu-data/grandr.desktop.in.h:1
6652
msgid "Configure multiple screens"
6653
msgstr "マルチスクリーンを設定します"
6655
#: ../menu-data/grandr.desktop.in.h:2
6656
msgid "Multiple Screens"
6657
msgstr "Multiple Screens"
6659
#: ../menu-data/granule.desktop.in.h:1
6660
msgid "Flashcards Program"
6663
#: ../menu-data/granule.desktop.in.h:2
6667
#: ../menu-data/graphmonkey.desktop.in.h:1
6668
msgid "Draw mathematical graphs/curves"
6669
msgstr "数学のグラフ/曲線を描画します"
6671
#: ../menu-data/graphmonkey.desktop.in.h:2
6673
msgstr "Graphmonkey"
6675
#: ../menu-data/graphthing.desktop.in.h:1
6676
msgid "Create, manipulate and study graphs."
6677
msgstr "学習グラフの作成/操作を行ないます"
6679
#: ../menu-data/graphthing.desktop.in.h:2
6683
#: ../menu-data/gravitation.desktop.in.h:1
6685
msgstr "Gravitation"
6687
#: ../menu-data/gravitywars.desktop.in.h:1
6688
msgid "Gravity Wars"
6689
msgstr "Gravity Wars"
6691
#: ../menu-data/gravitywars.desktop.in.h:2
6692
msgid "Test your skills against gravity"
6693
msgstr "重力に対する能力をテストします"
6695
#: ../menu-data/grcm.desktop.in.h:1
6699
#: ../menu-data/grcm.desktop.in.h:2
6700
msgid "Manage machine connections"
6701
msgstr "マシンの接続を管理します"
6703
#: ../menu-data/grdesktop.desktop.in.h:1
6704
msgid "Connect to a remote Windows Terminal-Server"
6705
msgstr "リモート Windows ターミナルサーバに接続します"
6707
#: ../menu-data/grdesktop.desktop.in.h:2
6708
msgid "Remotedesktop Client"
6709
msgstr "リモートデスクトップ・クライアント"
6711
#: ../menu-data/greenwich.desktop.in.h:1
6712
msgid "Get information about domain names and IP addresses"
6713
msgstr "ドメイン名と IP アドレスに関する情報を取得します"
6715
#: ../menu-data/greenwich.desktop.in.h:2
6716
msgid "Greenwich Whois Client"
6717
msgstr "Greenwich Whois クライアント"
6719
#: ../menu-data/gresistor.desktop.in.h:1
6720
msgid "Resistor color code calculator"
6723
#: ../menu-data/gresistor.desktop.in.h:2
6727
#: ../menu-data/gresolver.desktop.in.h:1
6728
msgid "DNS Query Tool"
6729
msgstr "DNS クエリ・ツール"
6731
#: ../menu-data/gresolver.desktop.in.h:2
6732
msgid "Perform advanced DNS queries"
6735
#: ../menu-data/gretl.desktop.in.h:1
6736
msgid "Econometrics program"
6737
msgstr "計量経済学のプログラム"
6739
#: ../menu-data/gretl.desktop.in.h:2
6743
#: ../menu-data/grhino.desktop.in.h:1
6747
#: ../menu-data/grhino.desktop.in.h:2
6748
msgid "Reversi game for GNOME, supporting the Go/Game Text Protocol"
6749
msgstr "GNOME 用のリバーシ・ゲームで、Go/Game テキストプロトコルをサポートしています"
6751
#: ../menu-data/griffith.desktop.in.h:1
6755
#: ../menu-data/griffith.desktop.in.h:2
6756
msgid "Movie Collection Manager"
6757
msgstr "動画コレクションマネージャ"
6759
#: ../menu-data/gringotts.desktop.in.h:1
6760
msgid "An electronic strongbox"
6763
#: ../menu-data/gringotts.desktop.in.h:2
6767
#: ../menu-data/grinvin.desktop.in.h:1
6771
#: ../menu-data/grisbi.desktop.in.h:1
6775
#: ../menu-data/groundcontrol.desktop.in.h:1
6776
msgid "Ground Control Configuration"
6777
msgstr "Ground Control の設定"
6779
#: ../menu-data/groundcontrol.desktop.in.h:2
6780
msgid "Setup Ground Control with your Launchpad account."
6781
msgstr "Ground Control をあなたの Launchpad アカウント用にセットアップします"
6783
#: ../menu-data/grpn.desktop.in.h:1
6784
msgid "A reverse polish notation calculator"
6787
#: ../menu-data/grpn.desktop.in.h:2
6788
msgid "Grpn Calculator"
6789
msgstr "Grpn Calculator"
6791
#: ../menu-data/grsync.desktop.in.h:1
6795
#: ../menu-data/grsync.desktop.in.h:2
6796
msgid "Synchronize files with rsync"
6797
msgstr "rsync でファイルを同期します"
6799
#: ../menu-data/gscan2pdf.desktop.in.h:1
6800
msgid "A GUI to aid the scan-to-PDF process"
6801
msgstr "スキャン画像を PDF に変換するプロセスを補助する GUI"
6803
#: ../menu-data/gscan2pdf.desktop.in.h:2
6807
#: ../menu-data/gscriptor.desktop.in.h:1
6811
#: ../menu-data/gscriptor.desktop.in.h:2
6812
msgid "Send commands to smart cards"
6815
#: ../menu-data/gshare-manager.desktop.in.h:1
6816
msgid "Configure the file sharing service"
6817
msgstr "ファイル共有サービスを設定します"
6819
#: ../menu-data/gshare-manager.desktop.in.h:2
6820
msgid "File Sharing"
6823
#: ../menu-data/gsharp.desktop.in.h:1
6825
"Write C# in an interactive shell, and inject your code into running Mono "
6829
#: ../menu-data/gsharp.desktop.in.h:2
6833
#: ../menu-data/gshutdown.desktop.in.h:1
6835
"An advanced shutdown utility which allows you to schedule the shutdown or "
6836
"the restart of your computer."
6839
#: ../menu-data/gshutdown.desktop.in.h:2
6843
#: ../menu-data/gsmartcontrol.desktop.in.h:1
6844
msgid "GSmartControl"
6845
msgstr "GSmartControl"
6848
#: ../menu-data/gsmartcontrol.desktop.in.h:3
6849
msgid "Monitor and control SMART data on hard disks"
6850
msgstr "ハードディスクの SMART データをモニタ/制御します"
6852
#: ../menu-data/gsmc.desktop.in.h:1
6853
msgid "GTK Smith Chart Calculator"
6856
#: ../menu-data/gsmc.desktop.in.h:2
6857
msgid "RF Impedance calculator"
6860
#: ../menu-data/gsoko.desktop.in.h:1
6861
msgid "Clone of the Sokoban game"
6862
msgstr "倉庫番ゲームのクローン"
6864
#: ../menu-data/gsoko.desktop.in.h:2
6868
#: ../menu-data/gspectrum-0.12.desktop.in.h:1
6869
msgid "A spectrum viewer for the GNOME desktop"
6870
msgstr "GNOME デスクトップ向け スペクトルビューア"
6872
#: ../menu-data/gspectrum-0.12.desktop.in.h:2
6873
msgid "Spectrum viewer"
6876
#: ../menu-data/gstm.desktop.in.h:1
6877
msgid "Manage SSH tunnel connections"
6878
msgstr "SSH トンネル接続の管理"
6880
#: ../menu-data/gstm.desktop.in.h:2
6884
#: ../menu-data/gstreamer-properties.desktop.in.h:1
6885
msgid "Configure defaults for GStreamer applications"
6886
msgstr "GStreamer アプリケーションのデフォルト値を設定します"
6888
#: ../menu-data/gstreamer-properties.desktop.in.h:2
6889
msgid "Multimedia Systems Selector"
6890
msgstr "マルチメディア・システム・セレクタ"
6892
#: ../menu-data/gtablix.desktop.in.h:1
6893
msgid "Generate highschool timetables using a GUI for Tablix."
6896
#: ../menu-data/gtablix.desktop.in.h:2
6897
msgid "Gtablix Timetable Generator"
6900
#: ../menu-data/gtali.desktop.in.h:1
6901
msgid "Beat the odds in a poker-style dice game"
6902
msgstr "予想に反したポーカー・スタイルのサイコロゲーム"
6904
#: ../menu-data/gtali.desktop.in.h:2
6908
#: ../menu-data/gtans.desktop.in.h:1
6912
#: ../menu-data/gtans.desktop.in.h:2
6916
#: ../menu-data/gtetrinet.desktop.in.h:1
6920
#: ../menu-data/gtetrinet.desktop.in.h:2
6921
msgid "Tetrinet client for GNOME"
6922
msgstr "GNOME 向けの Tetrinet クライアント"
6924
#: ../menu-data/gtg.desktop.in.h:1
6925
msgid "Getting Things GNOME!"
6928
#: ../menu-data/gtg.desktop.in.h:2
6929
msgid "Personal organizer for the GNOME desktop environment"
6930
msgstr "GNOME デスクトップ環境向けのシステム手帳"
6932
#: ../menu-data/gthumb.desktop.in.h:1
6933
msgid "View and organize your images"
6936
#: ../menu-data/gthumb.desktop.in.h:2
6940
#: ../menu-data/gtick.desktop.in.h:1
6944
#: ../menu-data/gtick.desktop.in.h:2
6945
msgid "a GTK-based metronome"
6946
msgstr "GTK ベースのメトロノーム"
6948
#: ../menu-data/gtimelog.desktop.in.h:1
6949
msgid "GTimeLog Time Tracker"
6952
#: ../menu-data/gtimelog.desktop.in.h:2
6953
msgid "Track and time daily activities"
6956
#: ../menu-data/gtk-chtheme.desktop.in.h:1
6957
msgid "GTK+2.0 Theme Changer"
6960
#: ../menu-data/gtk-chtheme.desktop.in.h:2
6964
#: ../menu-data/gtk-gnutella.desktop.in.h:1
6965
msgid "A GUI based Gnutella Servent"
6968
#: ../menu-data/gtk-gnutella.desktop.in.h:2
6969
msgid "gtk-gnutella"
6972
#: ../menu-data/gtk-recordmydesktop.desktop.in.h:1
6973
#: ../menu-data/kde4_recorditnow.desktop.in.h:1
6974
msgid "Desktop recorder"
6977
#: ../menu-data/gtk-recordmydesktop.desktop.in.h:2
6978
msgid "Record a video of your desktop"
6981
#: ../menu-data/gtkam.desktop.in.h:1
6982
msgid "Browse and download images from an attached digital camera"
6983
msgstr "接続したデジタルカメラの写真を閲覧、ダウンロードします"
6985
#: ../menu-data/gtkam.desktop.in.h:2
6986
msgid "Gtkam Digital Camera Browser"
6987
msgstr "Gtkam デジタルカメラブラウザ"
6989
#: ../menu-data/gtkatlantic.desktop.in.h:1
6990
msgid "Connect to a Monopd server"
6991
msgstr "Monopd サーバに接続します"
6993
#: ../menu-data/gtkatlantic.desktop.in.h:2
6997
#: ../menu-data/gtkballs.desktop.in.h:1
7001
#: ../menu-data/gtkballs.desktop.in.h:2
7005
#: ../menu-data/gtkboard.desktop.in.h:1
7006
msgid "Gtkboard Board Games"
7007
msgstr "Gtkboard ボードゲーム"
7009
#: ../menu-data/gtkboard.desktop.in.h:2
7010
msgid "Play various and sundry board games"
7011
msgstr "様々な種類のボードゲームで遊ぶ"
7013
#: ../menu-data/gtkdiskfree.desktop.in.h:1
7014
msgid "Free space monitor"
7017
#: ../menu-data/gtkdiskfree.desktop.in.h:2
7021
#: ../menu-data/gtkguitune.desktop.in.h:1
7022
msgid "Tune your Guitar"
7023
msgstr "ギターのチューニングをします"
7025
#: ../menu-data/gtkguitune.desktop.in.h:2
7029
#: ../menu-data/gtkhash.desktop.in.h:1
7030
msgid "Compute message digests and checksums"
7033
#: ../menu-data/gtkhash.desktop.in.h:2
7037
#: ../menu-data/gtklick.desktop.in.h:1
7038
msgid "A Simple Metronome"
7039
msgstr "シンプルなメトロノーム"
7041
#: ../menu-data/gtklick.desktop.in.h:2
7045
#: ../menu-data/gtkorphan.desktop.in.h:1
7046
msgid "A graphical tool to find and remove orphaned libraries"
7049
#: ../menu-data/gtkorphan.desktop.in.h:2
7050
msgid "Remove orphaned packages"
7053
#: ../menu-data/gtkperf.desktop.in.h:1
7057
#: ../menu-data/gtkperf.desktop.in.h:2
7058
msgid "Test GTK+ performance"
7061
#: ../menu-data/gtkpod.desktop.in.h:1
7062
msgid "Manage music and video on an Apple iPod"
7063
msgstr "Apple iPod の音楽や動画を管理します"
7065
#: ../menu-data/gtkpod.desktop.in.h:2
7066
msgid "gtkpod iPod Manager"
7069
#: ../menu-data/gtkterm.desktop.in.h:1
7070
msgid "Communicate with the serial port"
7073
#: ../menu-data/gtkterm.desktop.in.h:2
7074
msgid "Serial port terminal"
7077
#: ../menu-data/gtkwhiteboard.desktop.in.h:1
7078
msgid "A whiteboard written in GTK using the wiimote"
7081
#: ../menu-data/gtkwhiteboard.desktop.in.h:2
7082
msgid "GTK Wiimote Whiteboard"
7085
#: ../menu-data/gtodo.desktop.in.h:1
7089
#: ../menu-data/gtodo.desktop.in.h:2
7090
msgid "Todo list tool"
7091
msgstr "TODO リストツール"
7093
#: ../menu-data/gtranslator.desktop.in.h:1
7094
msgid "Gtranslator PO Editor"
7095
msgstr "Gtranslator PO エディタ"
7097
#: ../menu-data/gtranslator.desktop.in.h:2
7098
msgid "Translate and localize applications and libraries"
7099
msgstr "アプリケーションやライブラリの翻訳やローカライズを行います"
7101
#: ../menu-data/gtwitter.desktop.in.h:1
7102
msgid "Read and post to Twitter"
7103
msgstr "Twitter を読む・投稿する"
7105
#: ../menu-data/gtwitter.desktop.in.h:2
7109
#: ../menu-data/guake.desktop.in.h:1
7110
msgid "Guake Terminal"
7113
#: ../menu-data/guake.desktop.in.h:2
7114
msgid "Use the command line in a Quake-like terminal"
7115
msgstr "ゲーム「Quake」に出てくるような端末でコマンドラインを利用します"
7117
#: ../menu-data/guarddog.desktop.in.h:1
7118
msgid "Configure the firewall"
7119
msgstr "ファイアウォールの設定"
7121
#: ../menu-data/guarddog.desktop.in.h:2
7125
#: ../menu-data/guayadeque.desktop.in.h:1
7126
msgid "Guayadeque Music Player"
7129
#: ../menu-data/guayadeque.desktop.in.h:2
7130
msgid "Play music songs"
7133
#: ../menu-data/gucharmap.desktop.in.h:1
7134
msgid "Character Map"
7137
#: ../menu-data/gucharmap.desktop.in.h:2
7138
msgid "Insert special characters into documents"
7139
msgstr "ドキュメントの中に特殊な文字を挿入します"
7141
#: ../menu-data/guess.desktop.in.h:1
7142
msgid "Game similar to the famous 'Mastermind'"
7143
msgstr "有名な 'Mastermind' に似たゲーム"
7145
#: ../menu-data/guess.desktop.in.h:2
7149
#: ../menu-data/gufw.desktop.in.h:1
7150
msgid "Allows you to configure ufw firewall"
7151
msgstr "ufw ファイアウォールの設定を行います"
7153
#: ../menu-data/gufw.desktop.in.h:2
7154
msgid "Firewall configuration"
7157
#: ../menu-data/gui-apt-key.desktop.in.h:1
7158
msgid "APT Key Manager"
7161
#: ../menu-data/gui-apt-key.desktop.in.h:2
7162
msgid "Graphical administration tool for digital keys used with APT"
7165
#: ../menu-data/guidedog.desktop.in.h:1
7169
#: ../menu-data/gunroar.desktop.in.h:1
7173
#: ../menu-data/gunroar.desktop.in.h:2
7174
msgid "Kenta Cho's Gunroar"
7175
msgstr "長 健太のGunroar"
7177
#: ../menu-data/gupnp-av-cp.desktop.in.h:1
7178
msgid "UPnP AV Control Point"
7181
#: ../menu-data/gurlchecker.desktop.in.h:1
7182
msgid "Graphical Web Links checker"
7183
msgstr "グラフィカルなウェブリンクチェッカー"
7185
#: ../menu-data/gurlchecker.desktop.in.h:2
7189
#: ../menu-data/guvcview.desktop.in.h:1
7190
msgid "A video viewer and capturer for the linux uvc driver"
7193
#: ../menu-data/guvcview.desktop.in.h:2
7197
#: ../menu-data/gv.desktop.in.h:1
7198
msgid "View PS and/or PDF files"
7201
#: ../menu-data/gv.desktop.in.h:2
7205
#: ../menu-data/gvb.desktop.in.h:1
7209
#: ../menu-data/gvb.desktop.in.h:2
7210
msgid "Play with waves and vibrations"
7213
#: ../menu-data/gvrng.desktop.in.h:1
7214
msgid "Guido van Robot NG"
7217
#: ../menu-data/gvrng.desktop.in.h:2
7221
#: ../menu-data/gwaei.desktop.in.h:1
7222
msgid "Enter a Japanese or English word to easily get translations."
7223
msgstr "日本語または英単語を入力するとすぐに翻訳されます。"
7225
#: ../menu-data/gwaei.desktop.in.h:2
7226
msgid "gWaei Japanese-English Dictionary"
7229
#: ../menu-data/gwakeonlan.desktop.in.h:1
7231
"A GTK+ utility to awake turned off machine using the Wake On LAN feature."
7232
msgstr "Wake On LAN 機能を利用して、電源の切れているマシンを起動するための GTK+ ユーティリティ。"
7234
#: ../menu-data/gwakeonlan.desktop.in.h:2
7238
#: ../menu-data/gwave.desktop.in.h:1
7239
msgid "A waveform viewer eg for spice simulators "
7240
msgstr "spice シミュレータ などのような 波形ビュアー "
7242
#: ../menu-data/gwave.desktop.in.h:2
7246
#: ../menu-data/gwc.desktop.in.h:1
7247
msgid "Gnome Wave Cleaner"
7250
#: ../menu-data/gwc.desktop.in.h:2
7251
msgid "Sound File Noise Reduction"
7252
msgstr "音声ファイルの雑音除去"
7254
#: ../menu-data/gweled.desktop.in.h:1
7258
#: ../menu-data/gweled.desktop.in.h:2
7259
msgid "Play a puzzle game similar to \"Diamond Mine\""
7262
#: ../menu-data/gwget.desktop.in.h:1
7263
msgid "Download files from the Internet"
7266
#: ../menu-data/gwget.desktop.in.h:2
7267
msgid "Gwget Download Manager"
7270
#: ../menu-data/gwhere.desktop.in.h:1
7272
"GWhere allows to manage a database of yours CDs and others removable media "
7273
"(hard disks, floppy drive, Zip drive, CD-ROM, etc...). With GWhere it's easy "
7274
"to browse yours CDs or to make quick search without need to insert yours CDs "
7275
"in the drive at each once."
7278
#: ../menu-data/gwhere.desktop.in.h:2
7279
msgid "Removable media catalog managment"
7282
#: ../menu-data/gwibber.desktop.in.h:1
7286
#: ../menu-data/gwibber.desktop.in.h:2
7287
msgid "Update your microblog and follow your contacts' statuses"
7288
msgstr "マイクロブログを更新したり知り合いの状態をフォローしたりします"
7290
#: ../menu-data/gworldclock.desktop.in.h:1
7291
msgid "See the time in other timezones"
7294
#: ../menu-data/gworldclock.desktop.in.h:2
7295
msgid "World Clock (gworldclock)"
7298
#: ../menu-data/gwrite.desktop.in.h:1
7302
#: ../menu-data/gwrite.desktop.in.h:2 ../menu-data/leafpad.desktop.in.h:2
7303
#: ../menu-data/mousepad.desktop.in.h:2
7304
msgid "Simple text editor"
7305
msgstr "シンプルなテキストエディタ"
7307
#: ../menu-data/gwyddion.desktop.in.h:1
7311
#: ../menu-data/gwyddion.desktop.in.h:2
7312
msgid "SPM data visualization and analysis"
7315
#: ../menu-data/gxmms2.desktop.in.h:1
7319
#: ../menu-data/gxmms2.desktop.in.h:2
7323
#: ../menu-data/gxneur.desktop.in.h:1
7324
msgid "Automatic keyboard layout switcher"
7327
#: ../menu-data/gxneur.desktop.in.h:2
7331
#: ../menu-data/gyrus.desktop.in.h:1
7332
msgid "Administer the mailboxes of your IMAP Cyrus servers"
7335
#: ../menu-data/gyrus.desktop.in.h:2
7336
msgid "Gyrus IMAP Cyrus Administrator"
7339
#: ../menu-data/hamster-standalone.desktop.in.h:1
7340
msgid "Project Hamster desktop time tracking"
7343
#: ../menu-data/hamster-standalone.desktop.in.h:2
7344
msgid "Time Tracker"
7347
#: ../menu-data/hannah-foo2zjs.desktop.in.h:1
7348
msgid "Foo2ZJS Firmware Downloader and Installer"
7351
#: ../menu-data/hannah-foo2zjs.desktop.in.h:2
7352
msgid "Foo2ZJS Firmware Installer (Hannah)"
7355
#: ../menu-data/hannah.desktop.in.h:1
7356
msgid "A pacman-like game"
7357
msgstr "パックマンに似たゲーム"
7359
#: ../menu-data/hannah.desktop.in.h:2
7360
msgid "Help Hannah's Horse"
7361
msgstr "Help Hannah's Horse"
7363
#: ../menu-data/hardinfo.desktop.in.h:1
7364
msgid "System Profiler and Benchmark"
7367
#: ../menu-data/harpia.desktop.in.h:1
7371
#: ../menu-data/harpia.desktop.in.h:2
7372
msgid "Image Processing and Computer Vision Automatic Programming Tool"
7375
#: ../menu-data/hatariui.desktop.in.h:1
7379
#: ../menu-data/hdfview.desktop.in.h:1
7380
msgid "HDF4/5 Data Browser"
7383
#: ../menu-data/hdfview.desktop.in.h:2
7387
#: ../menu-data/hdhr.desktop.in.h:1
7388
msgid "A GUI for configuration of HDHomeRun devices"
7391
#: ../menu-data/hdhr.desktop.in.h:2
7392
msgid "HDHomeRun Config GUI"
7395
#: ../menu-data/hedgewars.desktop.in.h:1
7396
msgid "Fighting Hedgehogs"
7399
#: ../menu-data/hedgewars.desktop.in.h:2
7403
#: ../menu-data/hephaestus.desktop.in.h:1
7407
#: ../menu-data/hephaestus.desktop.in.h:2
7408
msgid "The x-ray absorption spectroscopist's periodic table"
7411
#: ../menu-data/heroes.desktop.in.h:1
7412
msgid "Collect powerups and avoid your opponents' trails"
7415
#: ../menu-data/heroes.desktop.in.h:2
7419
#: ../menu-data/hex-a-hop.desktop.in.h:1
7423
#: ../menu-data/hex-a-hop.desktop.in.h:2
7424
msgid "Puzzle game based on hexagonal tiles"
7425
msgstr "タイルヘキサゴンを基にしたパズルゲーム"
7427
#: ../menu-data/hexalate.desktop.in.h:1
7431
#: ../menu-data/hexter.desktop.in.h:1
7435
#: ../menu-data/hexter.desktop.in.h:2
7436
msgid "Yamaha DX7 modeling DSSI plugin"
7439
#: ../menu-data/hipo.desktop.in.h:1
7440
msgid "Add, Remove, Extract data from your iPod"
7443
#: ../menu-data/hipo.desktop.in.h:2
7444
msgid "Hipo iPod Management Tool"
7447
#: ../menu-data/hitori.desktop.in.h:1
7451
#: ../menu-data/hitori.desktop.in.h:2
7452
msgid "Play the Hitori puzzle game"
7453
msgstr "パズルゲーム「ひとりにしてくれ」で遊ぶ"
7455
#: ../menu-data/hocr.desktop.in.h:1
7459
#: ../menu-data/holdingnuts.desktop.in.h:1
7460
msgid "An open source poker client and server"
7463
#: ../menu-data/holdingnuts.desktop.in.h:2
7467
#: ../menu-data/holotz-castle.desktop.in.h:1
7468
msgid "Holotz Castle"
7471
#: ../menu-data/holotz-castle.desktop.in.h:2
7472
msgid "Play an exciting mystery game"
7473
msgstr "刺激的なミステリーゲームで遊ぶ"
7475
#: ../menu-data/homebank.desktop.in.h:1
7476
msgid "Free, easy, personal accounting for everyone."
7477
msgstr "フリーで簡単、みんなのパーソナル会計"
7479
#: ../menu-data/homebank.desktop.in.h:2
7483
#: ../menu-data/horgand.desktop.in.h:1
7487
#: ../menu-data/horgand.desktop.in.h:2
7488
msgid "Organd Soft Synth"
7491
#: ../menu-data/hornsey.desktop.in.h:1
7492
#: ../menu-data/kde4_bangarang.desktop.in.h:2
7493
#: ../menu-data/kde4_kaffeine.desktop.in.h:2
7494
#: ../menu-data/kde4_kplayer.desktop.in.h:2
7495
msgid "Media Player"
7498
#: ../menu-data/hornsey.desktop.in.h:2
7499
msgid "Watch & listen"
7502
#: ../menu-data/hotssh.desktop.in.h:1
7503
msgid "Connect to a remote computer using Secure Shell"
7504
msgstr "セキュアシェルを利用してリモートコンピュータに接続します"
7506
#: ../menu-data/hotssh.desktop.in.h:2
7507
msgid "Secure Shell"
7510
#: ../menu-data/hotwire.desktop.in.h:1
7511
msgid "Execute text commands"
7514
#: ../menu-data/hotwire.desktop.in.h:2
7515
msgid "Hotwire Shell"
7518
#: ../menu-data/hplip.desktop.in.h:1
7519
msgid "HP Printing System Control Center"
7520
msgstr "HP 印刷システム・コントロールセンター"
7522
#: ../menu-data/hplip.desktop.in.h:2
7523
msgid "HPLIP Toolbox"
7526
#: ../menu-data/htop.desktop.in.h:1
7530
#: ../menu-data/htop.desktop.in.h:2
7531
msgid "Show System Processes"
7534
#: ../menu-data/hugin.desktop.in.h:1
7535
msgid "Hugin Panorama Creator"
7538
#: ../menu-data/hugin.desktop.in.h:2
7539
msgid "Stitch photographs together"
7542
#: ../menu-data/hydrogen.desktop.in.h:1
7543
msgid "Create drum sequences"
7544
msgstr "ドラム・シーケンスを作成します"
7546
#: ../menu-data/hydrogen.desktop.in.h:2
7547
msgid "Hydrogen Drum Machine"
7550
#: ../menu-data/iagno.desktop.in.h:1
7551
msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi"
7554
#: ../menu-data/iagno.desktop.in.h:2
7558
#: ../menu-data/ibus-setup.desktop.in.h:1
7559
msgid "Adjust methods for keyboard input."
7562
#: ../menu-data/ibus-setup.desktop.in.h:2
7563
msgid "Keyboard Input Methods"
7566
#: ../menu-data/icebreaker.desktop.in.h:1
7570
#: ../menu-data/icebreaker.desktop.in.h:2
7571
msgid "Melt an iceberg into small pieces, in order to trap the penguins"
7574
#: ../menu-data/idjc.desktop.in.h:1
7575
msgid "Create your live radio show or podcast"
7576
msgstr "ライブのラジオ番組やポッドキャストを作成します"
7578
#: ../menu-data/idjc.desktop.in.h:2
7579
msgid "Internet DJ Console"
7582
#: ../menu-data/idle-python2.6.desktop.in.h:1
7583
msgid "IDLE (using Python-2.6)"
7586
#: ../menu-data/idle-python2.6.desktop.in.h:2
7587
msgid "Integrated Development Environment for Python (using Python-2.6)"
7590
#: ../menu-data/idle-python2.7.desktop.in.h:1
7591
msgid "IDLE (using Python-2.7)"
7594
#: ../menu-data/idle-python2.7.desktop.in.h:2
7595
msgid "Integrated Development Environment for Python (using Python-2.7)"
7598
#: ../menu-data/idle-python3.1.desktop.in.h:1
7599
msgid "IDLE (using Python-3.1)"
7602
#: ../menu-data/idle-python3.1.desktop.in.h:2
7603
msgid "Integrated Development Environment for Python (using Python-3.1)"
7606
#: ../menu-data/idle.desktop.in.h:1
7610
#: ../menu-data/idle.desktop.in.h:2
7611
msgid "Integrated Development Environment for Python"
7614
#: ../menu-data/idle3.desktop.in.h:1
7618
#: ../menu-data/idle3.desktop.in.h:2
7619
msgid "Integrated DeveLopment Environment for Python3"
7622
#: ../menu-data/ifpgui.desktop.in.h:1
7623
msgid "KDE-style GUI for iRiver iFP flash players "
7626
#: ../menu-data/ifpgui.desktop.in.h:2
7630
#: ../menu-data/ifrit.desktop.in.h:1
7631
msgid "IFRIT 3D Data Visualization"
7634
#: ../menu-data/ifrit.desktop.in.h:2
7635
msgid "Visualize numerical simulations in 3D"
7638
#: ../menu-data/ii-esu.desktop.in.h:1
7642
#: ../menu-data/ii-esu.desktop.in.h:2
7646
#: ../menu-data/ike.desktop.in.h:1
7647
msgid "Application to manage remote site configurations"
7650
#: ../menu-data/ike.desktop.in.h:2
7651
msgid "Shrew Soft VPN Access Manager"
7654
#: ../menu-data/ilcontrast.desktop.in.h:1
7655
msgid "Identify differences in the API exposed by mono library assemblies."
7658
#: ../menu-data/ilcontrast.desktop.in.h:2
7659
msgid "Mono IL Contrast"
7662
#: ../menu-data/im-switch.desktop.in.h:1
7663
msgid "Input Method Switcher"
7666
#: ../menu-data/im-switch.desktop.in.h:2
7667
msgid "Set Keyboard Input Method"
7670
#: ../menu-data/imagej.desktop.in.h:1
7671
msgid "Image processing and analysis"
7674
#: ../menu-data/imagej.desktop.in.h:2
7678
#: ../menu-data/imageshackuploader.desktop.in.h:1
7679
msgid "ImageShack Uploader"
7680
msgstr "ImageShack アップローダ"
7682
#: ../menu-data/imageshackuploader.desktop.in.h:2
7683
msgid "Upload your images and videos to ImageShack"
7684
msgstr "ImageShack に写真や動画をアップロードする"
7686
#: ../menu-data/imagewriter.desktop.in.h:1
7690
#: ../menu-data/imagination.desktop.in.h:1
7691
msgid "A lightweight DVD slideshow maker using GTK+2"
7692
msgstr "Gtk+2 を利用した軽量の DVD スライドショー作成ソフト"
7694
#: ../menu-data/imagination.desktop.in.h:2
7698
#: ../menu-data/imgSeek.desktop.in.h:1
7699
msgid "Photo collection manager with content-based search."
7700
msgstr "コンテンツベースの検索機能付きのフォトコレクション・マネージャ"
7702
#: ../menu-data/imgSeek.desktop.in.h:2
7706
#: ../menu-data/imview.desktop.in.h:1
7707
msgid "Imview Image Viewer"
7708
msgstr "imview 画像ビュアー"
7710
#: ../menu-data/imview.desktop.in.h:2
7711
msgid "View and analyze scientific images"
7714
#: ../menu-data/inertia.desktop.in.h:1
7715
msgid "Collect all the gems without running into any mines"
7718
#: ../menu-data/inertia.desktop.in.h:2
7722
#: ../menu-data/inkblot.desktop.in.h:1
7723
msgid "Check your printer ink cartridge levels"
7724
msgstr "プリンタのインクカートリッジ残量をチェックします"
7726
#: ../menu-data/inkblot.desktop.in.h:2
7730
#: ../menu-data/inkscape.desktop.in.h:1
7731
msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
7732
msgstr "スケーラブルなベクターグラフィック画像 (SVG) の作成と編集"
7734
#: ../menu-data/inkscape.desktop.in.h:2
7738
#: ../menu-data/inputmethods_matchbox-keyboard.desktop.in.h:1
7742
#: ../menu-data/inputmethods_matchbox-keyboard.desktop.in.h:2
7743
msgid "Virtual Keyboard"
7746
#: ../menu-data/instantbird.desktop.in.h:1
7750
#: ../menu-data/instantbird.desktop.in.h:2
7751
msgid "Send instant messages over multiple protocols"
7754
#: ../menu-data/intone.desktop.in.h:1
7758
#: ../menu-data/intone.desktop.in.h:2
7759
msgid "e Media Player"
7762
#: ../menu-data/iok.desktop.in.h:1
7763
msgid "Enter Indic characters with a virtual keyboard"
7766
#: ../menu-data/iok.desktop.in.h:2
7767
msgid "Indic Onscreen Keyboard"
7768
msgstr "Indic オンスクリーン・キーボード"
7770
#: ../menu-data/iptux.desktop.in.h:1
7771
msgid "Lan communication software"
7774
#: ../menu-data/iptux.desktop.in.h:2
7778
#: ../menu-data/ircp-tray.desktop.in.h:1
7779
msgid "A simple OBEX file transfer applet"
7782
#: ../menu-data/ircp-tray.desktop.in.h:2
7786
#: ../menu-data/iriverter.desktop.in.h:1
7787
msgid "Convert videos for your handheld device"
7790
#: ../menu-data/iriverter.desktop.in.h:2
7794
#: ../menu-data/isag.desktop.in.h:1
7795
msgid "Interactive System Activity Grapher for sysstat"
7798
#: ../menu-data/isag.desktop.in.h:2
7799
msgid "Isag System Activity Grapher"
7802
#: ../menu-data/isomaster.desktop.in.h:1
7806
#: ../menu-data/isomaster.desktop.in.h:2
7807
msgid "Read, write and modify ISO images"
7810
#: ../menu-data/istanbul.desktop.in.h:1
7811
msgid "Istanbul Desktop Session Recorder"
7812
msgstr "Istanbul デスクトップ画面レコーダ"
7814
#: ../menu-data/istanbul.desktop.in.h:2
7815
msgid "Record a video of your desktop session"
7818
#: ../menu-data/italc.desktop.in.h:1
7819
msgid "Computer room overview"
7822
#: ../menu-data/italc.desktop.in.h:2
7823
msgid "iTalc master interface"
7826
#: ../menu-data/itksnap.desktop.in.h:1
7827
msgid "3D Structure Segmentation"
7830
#: ../menu-data/itksnap.desktop.in.h:2
7834
#: ../menu-data/jaaa.desktop.in.h:1
7835
msgid "Analyse or generate an Audio signal"
7838
#: ../menu-data/jaaa.desktop.in.h:2
7842
#: ../menu-data/jabref.desktop.in.h:1
7843
msgid "Graphical editor for BibTex bibliographies"
7846
#: ../menu-data/jabref.desktop.in.h:2
7850
#: ../menu-data/jack-rack.desktop.in.h:1
7854
#: ../menu-data/jack-rack.desktop.in.h:2
7855
msgid "Stereo LADSPA effects rack"
7858
#: ../menu-data/jackbeat.desktop.in.h:1
7862
#: ../menu-data/jackbeat.desktop.in.h:2
7863
msgid "drummachine-like audio sequencer"
7864
msgstr "ドラムマシンのようなオーディオシーケンサ"
7866
#: ../menu-data/jackeq.desktop.in.h:1
7870
#: ../menu-data/jackeq.desktop.in.h:2
7871
msgid "routes and manipulates audio from/to multiple sources"
7874
#: ../menu-data/jajuk.desktop.in.h:1
7878
#: ../menu-data/jajuk.desktop.in.h:2
7879
msgid "Jajuk Advanced Jukebox"
7882
#: ../menu-data/jamin.desktop.in.h:1
7883
msgid "JACK Audio Mastering interface"
7886
#: ../menu-data/jamin.desktop.in.h:2
7890
#: ../menu-data/jargoninformatique.desktop.in.h:1
7891
msgid "French computering dictionary"
7892
msgstr "フランス語のコンピュータ辞書"
7894
#: ../menu-data/jargoninformatique.desktop.in.h:2
7895
msgid "Jargon Informatique"
7898
#: ../menu-data/javamorph.desktop.in.h:1
7902
#: ../menu-data/javamorph.desktop.in.h:2
7903
msgid "Merge two human-face-JPEGs!"
7906
#: ../menu-data/jclic.desktop.in.h:1
7910
#: ../menu-data/jclic.desktop.in.h:2
7912
"Multimedia educational activities: puzzles, associations, text exercises, "
7913
"crosswords, scrambled letters, etc."
7916
#: ../menu-data/jclicauthor.desktop.in.h:1
7917
msgid "JClic Author"
7920
#: ../menu-data/jclicauthor.desktop.in.h:2
7921
msgid "Tool to create and modify JClic projects"
7924
#: ../menu-data/jd.desktop.in.h:1
7925
msgid "JD 2ch browser"
7926
msgstr "JD 2ch ブラウザ"
7928
#: ../menu-data/jd.desktop.in.h:2
7929
msgid "JD is a 2ch browser based on gtkmm2."
7930
msgstr "JD は gtkmm2 を用いた 2ch ブラウザです"
7932
#: ../menu-data/jedit.desktop.in.h:2
7936
#: ../menu-data/jeex.desktop.in.h:1
7937
msgid "Hexadecimal Editor for Linux"
7938
msgstr "Linux 用 16進数エディタ"
7940
#: ../menu-data/jeex.desktop.in.h:2
7944
#: ../menu-data/jemboss.desktop.in.h:1
7946
"Graphical user interface for the European Molecular Biology Open Software "
7950
#: ../menu-data/jemboss.desktop.in.h:2
7954
#: ../menu-data/jftp.desktop.in.h:1
7958
#: ../menu-data/jftp.desktop.in.h:2
7959
msgid "Java GUI client for FTP, SMB, SFTP and NFS"
7962
#: ../menu-data/jhbuild.desktop.in.h:1
7963
msgid "Build GNOME modules"
7966
#: ../menu-data/jhbuild.desktop.in.h:2
7967
msgid "GNOME Build Tool"
7970
#: ../menu-data/jigzo.desktop.in.h:1
7971
msgid "Photo puzzle game for children"
7974
#: ../menu-data/jigzo.desktop.in.h:2
7978
#: ../menu-data/jkmeter.desktop.in.h:1 ../menu-data/meterbridge.desktop.in.h:1
7979
msgid "Audio level meter for JACK"
7982
#: ../menu-data/jkmeter.desktop.in.h:2
7986
#: ../menu-data/jlgui.desktop.in.h:1
7987
msgid "graphical music player"
7988
msgstr "グラフィカルな音楽プレイヤー"
7990
#: ../menu-data/jlgui.desktop.in.h:2
7994
#: ../menu-data/jmeter.desktop.in.h:1
7998
#: ../menu-data/jmeter.desktop.in.h:2
7999
msgid "Load testing application"
8002
#: ../menu-data/jobs-admin.desktop.in.h:1
8003
msgid "Manage system jobs present on your computer"
8006
#: ../menu-data/jobs-admin.desktop.in.h:2
8010
#: ../menu-data/jockey-gtk.desktop.in.h:1
8011
#: ../menu-data/jockey-kde.desktop.in.h:1
8012
msgid "Additional Drivers"
8015
#: ../menu-data/jockey-gtk.desktop.in.h:2
8016
#: ../menu-data/jockey-kde.desktop.in.h:2
8017
msgid "Configure third-party and proprietary drivers"
8018
msgstr "サードパーティドライバおよびプロプライエタリドライバを設定します"
8020
#: ../menu-data/jokosher.desktop.in.h:1
8021
msgid "Jokosher Audio Editor"
8024
#: ../menu-data/jokosher.desktop.in.h:2
8025
msgid "Simply and easily create multi-track audio"
8028
#: ../menu-data/josm.desktop.in.h:1
8029
msgid "Editor for OpenStreetMap.org"
8032
#: ../menu-data/josm.desktop.in.h:2
8036
#: ../menu-data/jpilot.desktop.in.h:1
8037
msgid "Desktop organizer application for the Palm Pilot"
8040
#: ../menu-data/jpilot.desktop.in.h:2
8044
#: ../menu-data/jsymphonic.desktop.in.h:1
8045
msgid "File manager for Sony MP3 players"
8046
msgstr "Sony MP3 プレイヤー向けのファイルマネージャ"
8048
#: ../menu-data/jsymphonic.desktop.in.h:2
8052
#: ../menu-data/juffed.desktop.in.h:1
8053
msgid "Advanced text editor"
8054
msgstr "高度なテキストエディタ"
8056
#: ../menu-data/juffed.desktop.in.h:2
8057
msgid "JuffEd text editor"
8060
#: ../menu-data/jumpnbump.desktop.in.h:1
8061
msgid "Jump on your opponents to make them explode"
8064
#: ../menu-data/jumpnbump.desktop.in.h:2
8068
#: ../menu-data/jxplorer.desktop.in.h:1
8072
#: ../menu-data/jxplorer.desktop.in.h:2
8073
msgid "Java LDAP Browser"
8076
#: ../menu-data/k3dsurf.desktop.in.h:1
8080
#: ../menu-data/k3dsurf.desktop.in.h:2
8081
msgid "tool for mathematical surfaces"
8084
#: ../menu-data/kabikaboo.desktop.in.h:1
8088
#: ../menu-data/kabikaboo.desktop.in.h:2
8089
msgid "Manage large collections of notes"
8092
#: ../menu-data/kaconnect.desktop.in.h:1
8093
msgid "Connection utility for the ALSA sequencer system"
8096
#: ../menu-data/kaconnect.desktop.in.h:2
8100
#: ../menu-data/kadu.desktop.in.h:1
8101
msgid "Gadu-Gadu protocol client"
8104
#: ../menu-data/kadu.desktop.in.h:2
8108
#: ../menu-data/kanadic-hiraplus.desktop.in.h:1
8112
#: ../menu-data/kanadic-kataplus.desktop.in.h:1
8116
#: ../menu-data/kanatest.desktop.in.h:1
8117
msgid "Drill game to learn Japanese kana characters"
8118
msgstr "日本語のかな文字を学習するための ドリルゲーム"
8120
#: ../menu-data/kanatest.desktop.in.h:2
8124
#: ../menu-data/kanyremote.desktop.in.h:1
8125
msgid "Bluetooth remote control for KDE"
8126
msgstr "KDE 向けの Bluetooth リモートコントロール"
8128
#: ../menu-data/kanyremote.desktop.in.h:2
8132
#: ../menu-data/kasumi.desktop.in.h:1
8133
msgid "Anthy Dictionary editor"
8134
msgstr "Anthy 辞書エディタ"
8136
#: ../menu-data/kasumi.desktop.in.h:2
8137
msgid "Edit Anthy dictionary."
8138
msgstr "Anthy 辞書を編集"
8140
#: ../menu-data/katoob.desktop.in.h:1
8144
#: ../menu-data/katoob.desktop.in.h:2
8145
msgid "Multilingual Unicode Text Editor"
8148
#: ../menu-data/kayali.desktop.in.h:1
8149
msgid "A Computer Algebra System"
8152
#: ../menu-data/kayali.desktop.in.h:2
8156
#: ../menu-data/kball.desktop.in.h:1
8157
msgid "Find the exit"
8160
#: ../menu-data/kball.desktop.in.h:2
8164
#: ../menu-data/kbedic.desktop.in.h:1
8165
msgid "Bulgarian English dictionary"
8166
msgstr "ブルガリア語・英語辞書"
8168
#: ../menu-data/kbedic.desktop.in.h:2
8169
msgid "kbe Dictionary"
8172
#: ../menu-data/kcc.desktop.in.h:1
8173
msgid "GGZ Chinese Checkers game"
8174
msgstr "GGZ ダイヤモンドゲーム"
8176
#: ../menu-data/kcc.desktop.in.h:2
8180
#: ../menu-data/kde4_KCharSelect.desktop.in.h:1
8181
msgid "Character Selector"
8184
#: ../menu-data/kde4_KCharSelect.desktop.in.h:2
8188
#: ../menu-data/kde4_KFloppy.desktop.in.h:1
8189
msgid "Floppy Formatter"
8192
#: ../menu-data/kde4_KFloppy.desktop.in.h:2
8196
#: ../menu-data/kde4_KGoldrunner.desktop.in.h:1
8197
msgid "A game of action and puzzle-solving"
8198
msgstr "アクションとパズル解きゲーム"
8200
#: ../menu-data/kde4_KGoldrunner.desktop.in.h:2
8204
#: ../menu-data/kde4_KMail.desktop.in.h:1
8208
#: ../menu-data/kde4_KMail.desktop.in.h:2
8212
#: ../menu-data/kde4_KNode.desktop.in.h:1
8216
#: ../menu-data/kde4_KNode.desktop.in.h:2
8220
#: ../menu-data/kde4_KThesaurus.desktop.in.h:1
8224
#: ../menu-data/kde4_KThesaurus.desktop.in.h:2
8225
msgid "Related Words"
8228
#: ../menu-data/kde4_Kjots.desktop.in.h:1
8232
#: ../menu-data/kde4_Kjots.desktop.in.h:2
8236
#: ../menu-data/kde4_Kontact.desktop.in.h:1
8240
#: ../menu-data/kde4_Kontact.desktop.in.h:2
8241
msgid "Personal Information Manager"
8244
#: ../menu-data/kde4_Kppp.desktop.in.h:1
8245
msgid "Internet Dial-Up Tool"
8248
#: ../menu-data/kde4_Kppp.desktop.in.h:2
8252
#: ../menu-data/kde4_adept-installer.desktop.in.h:1
8253
msgid "Add/Remove Software"
8256
#: ../menu-data/kde4_adept-installer.desktop.in.h:2
8257
msgid "Adept Installer"
8260
#: ../menu-data/kde4_adept-manager.desktop.in.h:1
8261
msgid "Adept Manager"
8264
#: ../menu-data/kde4_adept-manager.desktop.in.h:2
8265
msgid "Manage installed and available software"
8268
#: ../menu-data/kde4_akonaditray.desktop.in.h:1
8269
msgid "Akonadi Tray Utility"
8270
msgstr "Akonadi システムトレイユーティリティ"
8272
#: ../menu-data/kde4_akonaditray.desktop.in.h:2
8274
msgstr "Akonaditray"
8276
#: ../menu-data/kde4_akregator.desktop.in.h:1
8277
msgid "A Feed Reader for KDE"
8278
msgstr "KDE 用フィードリーダー"
8280
#: ../menu-data/kde4_akregator.desktop.in.h:2
8284
#: ../menu-data/kde4_amarok.desktop.in.h:1
8288
#: ../menu-data/kde4_amarok.desktop.in.h:2
8289
msgid "Amarok - Rediscover Your Music!"
8290
msgstr "Amarok - 音楽を再発見しましょう!"
8292
#: ../menu-data/kde4_amor.desktop.in.h:1
8296
#: ../menu-data/kde4_amor.desktop.in.h:2
8297
msgid "On-Screen Creature"
8300
#: ../menu-data/kde4_ark.desktop.in.h:1
8301
msgid "Archiving Tool"
8304
#: ../menu-data/kde4_ark.desktop.in.h:2
8308
#: ../menu-data/kde4_audex.desktop.in.h:1
8312
#: ../menu-data/kde4_audex.desktop.in.h:2
8313
msgid "Extract audio data from your audio cd's"
8314
msgstr "音楽 CD から音声データを抽出します"
8316
#: ../menu-data/kde4_bangarang.desktop.in.h:1
8320
#: ../menu-data/kde4_basket.desktop.in.h:1
8321
msgid "BasKet Note Pads"
8324
#: ../menu-data/kde4_basket.desktop.in.h:2
8325
msgid "Taking care of your ideas."
8326
msgstr "あなたのアイデアを管理します。"
8328
#: ../menu-data/kde4_blinken.desktop.in.h:1
8329
msgid "A memory enhancement game"
8332
#: ../menu-data/kde4_blinken.desktop.in.h:2
8336
#: ../menu-data/kde4_blogilo.desktop.in.h:1
8337
msgid "A KDE Blogging Client"
8340
#: ../menu-data/kde4_blogilo.desktop.in.h:2
8344
#: ../menu-data/kde4_bomber.desktop.in.h:1
8345
msgid "Arcade Bombing Game"
8348
#: ../menu-data/kde4_bomber.desktop.in.h:2
8352
#: ../menu-data/kde4_bovo.desktop.in.h:1
8356
#: ../menu-data/kde4_bovo.desktop.in.h:2
8357
msgid "Five-in-a-row Board Game"
8360
#: ../menu-data/kde4_cantor.desktop.in.h:1
8364
#: ../menu-data/kde4_cantor.desktop.in.h:2
8365
msgid "KDE Frontend to Mathematical Software"
8368
#: ../menu-data/kde4_cervisia.desktop.in.h:1
8369
msgid "CVS Frontend"
8372
#: ../menu-data/kde4_cervisia.desktop.in.h:2
8376
#: ../menu-data/kde4_choqok.desktop.in.h:1
8380
#: ../menu-data/kde4_choqok.desktop.in.h:2
8381
msgid "KDE Micro-blogging Client"
8382
msgstr "KDE マイクロブログ・クライアント"
8384
#: ../menu-data/kde4_darkroom.desktop.in.h:1
8388
#: ../menu-data/kde4_darkroom.desktop.in.h:2
8389
msgid "Raw Images Converter"
8390
msgstr "RAW 画像コンバータ"
8392
#: ../menu-data/kde4_digikam.desktop.in.h:1
8393
#: ../menu-data/kde4_showfoto.desktop.in.h:1
8395
"Manage your photographs like a professional with the power of open source"
8396
msgstr "オープンソースの力であなたの写真をプロのように管理します"
8398
#: ../menu-data/kde4_digikam.desktop.in.h:2
8402
#: ../menu-data/kde4_dolphin.desktop.in.h:1
8406
#: ../menu-data/kde4_dolphin.desktop.in.h:2
8407
#: ../menu-data/pcmanfm.desktop.in.h:2
8408
msgid "File Manager"
8411
#: ../menu-data/kde4_dragonplayer.desktop.in.h:1
8412
msgid "Dragon Player"
8413
msgstr "Dragon Player"
8415
#: ../menu-data/kde4_dragonplayer.desktop.in.h:2
8416
msgid "Video Player"
8419
#: ../menu-data/kde4_eqonomize.desktop.in.h:1
8423
#: ../menu-data/kde4_eqonomize.desktop.in.h:2
8424
msgid "Manage your personal finances"
8427
#: ../menu-data/kde4_expoblending.desktop.in.h:1
8428
msgid "A tool to blend bracketed images"
8431
#: ../menu-data/kde4_expoblending.desktop.in.h:2
8432
msgid "ExpoBlending"
8435
#: ../menu-data/kde4_filelight.desktop.in.h:1
8439
#: ../menu-data/kde4_filelight.desktop.in.h:2
8440
msgid "View disk usage information"
8441
msgstr "ディスクの使用状況の情報を表示します"
8443
#: ../menu-data/kde4_frescobaldi.desktop.in.h:1
8447
#: ../menu-data/kde4_frescobaldi.desktop.in.h:2
8448
msgid "LilyPond Music Editor"
8451
#: ../menu-data/kde4_granatier.desktop.in.h:1
8452
msgid "Bomberman clone"
8453
msgstr "ボンバーマン・クローン"
8455
#: ../menu-data/kde4_granatier.desktop.in.h:2
8459
#: ../menu-data/kde4_groupwarewizard.desktop.in.h:1
8460
msgid "KDE Groupware Wizard"
8461
msgstr "KDE グループウェア・ウィザード"
8463
#: ../menu-data/kde4_gwenview.desktop.in.h:1
8464
msgid "A simple image viewer"
8465
msgstr "シンプルな画像ビュアー"
8467
#: ../menu-data/kde4_gwenview.desktop.in.h:2
8471
#: ../menu-data/kde4_icemon.desktop.in.h:1
8472
msgid "A monitor for an Icecream compilation network"
8475
#: ../menu-data/kde4_icemon.desktop.in.h:2
8479
#: ../menu-data/kde4_juk.desktop.in.h:1
8483
#: ../menu-data/kde4_k3b.desktop.in.h:1
8484
msgid "Disk writing program"
8485
msgstr "ディスク書き込みプログラム"
8487
#: ../menu-data/kde4_k3b.desktop.in.h:2
8491
#: ../menu-data/kde4_k9copy.desktop.in.h:1
8492
msgid "DVD9 to DVD5 backup tool"
8493
msgstr "DVD9 を DVD5 にバックアップするツール"
8495
#: ../menu-data/kde4_k9copy.desktop.in.h:2
8499
#: ../menu-data/kde4_kaddressbook.desktop.in.h:1
8500
msgid "Contact Manager"
8503
#: ../menu-data/kde4_kaddressbook.desktop.in.h:2
8504
msgid "KAddressBook"
8507
#: ../menu-data/kde4_kaffeine.desktop.in.h:1
8511
#: ../menu-data/kde4_kajongg.desktop.in.h:1
8515
#: ../menu-data/kde4_kajongg.desktop.in.h:2
8516
msgid "The ancient Chinese board game for 4 players"
8519
#: ../menu-data/kde4_kalarm.desktop.in.h:1
8523
#: ../menu-data/kde4_kalarm.desktop.in.h:2
8524
msgid "Personal Alarm Scheduler"
8527
#: ../menu-data/kde4_kalgebra.desktop.in.h:1
8531
#: ../menu-data/kde4_kalgebra.desktop.in.h:2
8532
msgid "Math Expression Solver and Plotter"
8533
msgstr "数式ソルバー&プロッタ"
8535
#: ../menu-data/kde4_kalzium.desktop.in.h:1
8536
msgid "KDE Periodic Table of Elements"
8539
#: ../menu-data/kde4_kalzium.desktop.in.h:2
8543
#: ../menu-data/kde4_kamoso.desktop.in.h:1
8547
#: ../menu-data/kde4_kamoso.desktop.in.h:2
8548
msgid "Take any picture with your web cam"
8551
#: ../menu-data/kde4_kanagram.desktop.in.h:1
8552
msgid "KDE Letter Order Game"
8555
#: ../menu-data/kde4_kanagram.desktop.in.h:2
8559
#: ../menu-data/kde4_kapman.desktop.in.h:1
8560
msgid "Eat pills escaping ghosts"
8563
#: ../menu-data/kde4_kapman.desktop.in.h:2
8567
#: ../menu-data/kde4_kapptemplate.desktop.in.h:1
8568
msgid "KAppTemplate"
8571
#: ../menu-data/kde4_kapptemplate.desktop.in.h:2
8572
msgid "KDE Template Generator"
8573
msgstr "KDE テンプレートジェネレータ"
8575
#: ../menu-data/kde4_kate.desktop.in.h:1
8576
msgid "Advanced Text Editor"
8577
msgstr "高度なテキストエディタ"
8579
#: ../menu-data/kde4_kate.desktop.in.h:2
8583
#: ../menu-data/kde4_katomic.desktop.in.h:1
8587
#: ../menu-data/kde4_katomic.desktop.in.h:2
8588
msgid "Sokoban-like Logic Game"
8591
#: ../menu-data/kde4_kbackup.desktop.in.h:1
8592
msgid "Backup your data with an easy to use user interface"
8593
msgstr "簡単に使えるユーザインターフェイスでデータをバックアップする"
8595
#: ../menu-data/kde4_kbackup.desktop.in.h:2
8599
#: ../menu-data/kde4_kbattleship.desktop.in.h:1
8600
msgid "Battleship Game"
8603
#: ../menu-data/kde4_kbattleship.desktop.in.h:2
8607
#: ../menu-data/kde4_kblackbox.desktop.in.h:1
8608
msgid "Blackbox Logic Game"
8611
#: ../menu-data/kde4_kblackbox.desktop.in.h:2
8615
#: ../menu-data/kde4_kblocks.desktop.in.h:1
8616
msgid "Falling Blocks Game"
8619
#: ../menu-data/kde4_kblocks.desktop.in.h:2
8623
#: ../menu-data/kde4_kbounce.desktop.in.h:1
8624
msgid "Ball Bouncing Game"
8627
#: ../menu-data/kde4_kbounce.desktop.in.h:2
8631
#: ../menu-data/kde4_kbreakout.desktop.in.h:1
8632
msgid "Breakout-like Game"
8635
#: ../menu-data/kde4_kbreakout.desktop.in.h:2
8639
#: ../menu-data/kde4_kbruch.desktop.in.h:1
8643
#: ../menu-data/kde4_kbruch.desktop.in.h:2
8644
msgid "Practice exercises with fractions"
8647
#: ../menu-data/kde4_kbugbuster.desktop.in.h:1
8651
#: ../menu-data/kde4_kbugbuster.desktop.in.h:2
8652
msgid "KDE Bug Management"
8653
msgstr "KDE バグマネージメント"
8655
#: ../menu-data/kde4_kcachegrind.desktop.in.h:1
8659
#: ../menu-data/kde4_kcachegrind.desktop.in.h:2
8660
msgid "Visualization of Performance Profiling Data"
8663
#: ../menu-data/kde4_kcalc.desktop.in.h:1
8667
#: ../menu-data/kde4_kcalc.desktop.in.h:2
8668
msgid "Scientific Calculator"
8671
#: ../menu-data/kde4_kcheckgmail.desktop.in.h:1
8673
"A Kicker applet to display how many email messages you have in your Gmail "
8675
msgstr "Gmail アカウント内のメッセージ数を表示する Kicker アプレット"
8677
#: ../menu-data/kde4_kcheckgmail.desktop.in.h:2
8681
#: ../menu-data/kde4_kchmviewer.desktop.in.h:1
8682
msgid "A viewer of CHM (MS-Help) files"
8683
msgstr "CHM (MS-Help) ファイルビュアー"
8685
#: ../menu-data/kde4_kchmviewer.desktop.in.h:2
8689
#: ../menu-data/kde4_kcollectd.desktop.in.h:1
8690
msgid "KDE collectd database-viewer"
8693
#: ../menu-data/kde4_kcollectd.desktop.in.h:2
8694
msgid "Viewer for collectd-databases"
8697
#: ../menu-data/kde4_kcolorchooser.desktop.in.h:1
8698
msgid "Color Chooser"
8701
#: ../menu-data/kde4_kcolorchooser.desktop.in.h:2
8702
msgid "KColorChooser"
8705
#: ../menu-data/kde4_kcoloredit.desktop.in.h:1
8706
msgid "Color Palette Editor"
8707
msgstr "カラーパレットエディタ"
8709
#: ../menu-data/kde4_kcoloredit.desktop.in.h:2
8713
#: ../menu-data/kde4_kdenlive.desktop.in.h:1
8717
#: ../menu-data/kde4_kdenlive.desktop.in.h:2
8718
msgid "Nonlinear video editor for KDE"
8721
#: ../menu-data/kde4_kdesnake.desktop.in.h:1
8725
#: ../menu-data/kde4_kdesnake.desktop.in.h:2
8726
msgid "Snake-like Game"
8729
#: ../menu-data/kde4_kdesvn-build.desktop.in.h:1
8730
msgid "KDE SVN Build"
8731
msgstr "KDE SVN ビルド"
8733
#: ../menu-data/kde4_kdesvn.desktop.in.h:1
8734
msgid "A Subversion client for KDE"
8735
msgstr "KDE 向けの Subversion クライアント"
8737
#: ../menu-data/kde4_kdesvn.desktop.in.h:2
8741
#: ../menu-data/kde4_kdevelop.desktop.in.h:1
8742
#: ../menu-data/netbeans.desktop.in.h:1 ../menu-data/qtcreator.desktop.in.h:1
8743
msgid "Integrated Development Environment"
8746
#: ../menu-data/kde4_kdevelop.desktop.in.h:2
8750
#: ../menu-data/kde4_kdf.desktop.in.h:1
8754
#: ../menu-data/kde4_kdf.desktop.in.h:2
8755
msgid "View Disk Usage"
8756
msgstr "ディスクの使用状況を表示します"
8758
#: ../menu-data/kde4_kdiamond.desktop.in.h:1
8762
#: ../menu-data/kde4_kdiamond.desktop.in.h:2
8763
msgid "Three-in-a-row game"
8766
#: ../menu-data/kde4_kdiff3.desktop.in.h:1
8767
msgid "A File And Directory Comparison And Merge Tool"
8770
#: ../menu-data/kde4_kdiff3.desktop.in.h:2
8774
#: ../menu-data/kde4_kepas.desktop.in.h:1
8778
#: ../menu-data/kde4_kepas.desktop.in.h:2
8779
msgid "Kepas - KDE Easy Publish and Share"
8782
#: ../menu-data/kde4_keurocalc.desktop.in.h:1
8783
msgid "A currency converter and calculator"
8786
#: ../menu-data/kde4_keurocalc.desktop.in.h:2
8790
#: ../menu-data/kde4_kexi.desktop.in.h:1
8791
msgid "Develop desktop database applications"
8794
#: ../menu-data/kde4_kexi.desktop.in.h:2
8798
#: ../menu-data/kde4_kfax.desktop.in.h:1
8802
#: ../menu-data/kde4_kfax.desktop.in.h:2
8806
#: ../menu-data/kde4_kfilereplace.desktop.in.h:1
8807
msgid "KFileReplace"
8810
#: ../menu-data/kde4_kfilereplace.desktop.in.h:2
8811
msgid "Search & Replace Tool"
8814
#: ../menu-data/kde4_kfind.desktop.in.h:1
8815
msgid "Find Files/Folders"
8818
#: ../menu-data/kde4_kflickr.desktop.in.h:1
8819
msgid "A standalone Flickr uploader for KDE"
8820
msgstr "KDE 向けのスタンドアローン Flickr アップローダ"
8822
#: ../menu-data/kde4_kflickr.desktop.in.h:2
8826
#: ../menu-data/kde4_kfourinline.desktop.in.h:1
8827
msgid "Four-in-a-row Board Game"
8830
#: ../menu-data/kde4_kfourinline.desktop.in.h:2
8834
#: ../menu-data/kde4_kfritz.desktop.in.h:1
8836
"Access call history and phone book of your Fritz!Box and get notifications "
8837
"on incoming and outgoing calls."
8840
#: ../menu-data/kde4_kfritz.desktop.in.h:2
8844
#: ../menu-data/kde4_kftpgrabber.desktop.in.h:1
8845
msgid "A graphical FTP client"
8848
#: ../menu-data/kde4_kftpgrabber.desktop.in.h:2
8852
#: ../menu-data/kde4_kgeography.desktop.in.h:1
8853
msgid "A Geography Learning Program"
8856
#: ../menu-data/kde4_kgeography.desktop.in.h:2
8860
#: ../menu-data/kde4_kget.desktop.in.h:1
8861
msgid "Download Manager"
8864
#: ../menu-data/kde4_kget.desktop.in.h:2
8868
#: ../menu-data/kde4_kgmailnotifier.desktop.in.h:1
8869
msgid "A Gmail notifier applet for KDE"
8870
msgstr "KDE 向けの Gmail 通知アプレット"
8872
#: ../menu-data/kde4_kgmailnotifier.desktop.in.h:2
8873
msgid "KGmailNotifier"
8876
#: ../menu-data/kde4_kgpg.desktop.in.h:1
8877
msgid "A GnuPG frontend"
8880
#: ../menu-data/kde4_kgpg.desktop.in.h:2
8884
#: ../menu-data/kde4_kgrab.desktop.in.h:1
8888
#: ../menu-data/kde4_kgrab.desktop.in.h:2
8889
msgid "Screen Grabbing Program"
8892
#: ../menu-data/kde4_kgrapheditor.desktop.in.h:1
8893
msgid "A Graphviz dot graph editor for KDE"
8896
#: ../menu-data/kde4_kgrapheditor.desktop.in.h:2
8897
msgid "kgrapheditor"
8900
#: ../menu-data/kde4_kgraphviewer.desktop.in.h:1
8901
msgid "A Graphviz dot graph viewer for KDE"
8904
#: ../menu-data/kde4_kgraphviewer.desktop.in.h:2
8905
msgid "kgraphviewer"
8906
msgstr "kgraphviewer"
8908
#: ../menu-data/kde4_khangman.desktop.in.h:1
8909
msgid "KDE Hangman Game"
8910
msgstr "KDE ハングマンゲーム"
8912
#: ../menu-data/kde4_khangman.desktop.in.h:2
8916
#: ../menu-data/kde4_kiconedit.desktop.in.h:1
8920
#: ../menu-data/kde4_kiconedit.desktop.in.h:2
8924
#: ../menu-data/kde4_kid3.desktop.in.h:1 ../menu-data/kid3-qt.desktop.in.h:1
8925
msgid "Audio Tagger"
8928
#: ../menu-data/kde4_kid3.desktop.in.h:2
8932
#: ../menu-data/kde4_kig.desktop.in.h:1
8933
msgid "Explore Geometric Constructions"
8936
#: ../menu-data/kde4_kig.desktop.in.h:2
8940
#: ../menu-data/kde4_kigo.desktop.in.h:1
8941
msgid "Go Board Game"
8944
#: ../menu-data/kde4_kigo.desktop.in.h:2
8948
#: ../menu-data/kde4_kile.desktop.in.h:1
8949
msgid "(La)TeX development environment"
8950
msgstr "(La)TeX 開発環境"
8952
#: ../menu-data/kde4_kile.desktop.in.h:2
8956
#: ../menu-data/kde4_killbots.desktop.in.h:1
8960
#: ../menu-data/kde4_kimagemapeditor.desktop.in.h:1
8961
#: ../menu-data/kde_kimagemapeditor.desktop.in.h:1
8962
msgid "HTML Image Map Editor"
8965
#: ../menu-data/kde4_kimagemapeditor.desktop.in.h:2
8966
#: ../menu-data/kde_kimagemapeditor.desktop.in.h:2
8967
msgid "KImageMapEditor"
8970
#: ../menu-data/kde4_kinfocenter.desktop.in.h:1
8974
#: ../menu-data/kde4_kinfocenter.desktop.in.h:2
8978
#: ../menu-data/kde4_kipiplugins.desktop.in.h:1
8979
msgid "KDE Image Plugins Interface"
8982
#: ../menu-data/kde4_kipiplugins.desktop.in.h:2
8983
msgid "KIPI Plugins"
8986
#: ../menu-data/kde4_kiriki.desktop.in.h:1
8990
#: ../menu-data/kde4_kiriki.desktop.in.h:2
8991
msgid "Yahtzee-like Dice Game"
8994
#: ../menu-data/kde4_kiten.desktop.in.h:1
8995
msgid "Japanese Reference and Study Tool"
8996
msgstr "日本語参照/学習ツール"
8998
#: ../menu-data/kde4_kiten.desktop.in.h:2
9002
#: ../menu-data/kde4_kjumpingcube.desktop.in.h:1
9003
msgid "KJumpingCube"
9006
#: ../menu-data/kde4_kjumpingcube.desktop.in.h:2
9007
msgid "Territory Capture Game"
9010
#: ../menu-data/kde4_kleopatra.desktop.in.h:1
9011
#: ../menu-data/kde4_kleopatra_import.desktop.in.h:1
9012
msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI"
9015
#: ../menu-data/kde4_kleopatra.desktop.in.h:2
9016
#: ../menu-data/kde4_kleopatra_import.desktop.in.h:2
9020
#: ../menu-data/kde4_klettres.desktop.in.h:1
9024
#: ../menu-data/kde4_klettres.desktop.in.h:2
9025
msgid "a KDE program to learn the alphabet"
9026
msgstr "アルファベットを学習するための KDE プログラム"
9028
#: ../menu-data/kde4_klines.desktop.in.h:1
9032
#: ../menu-data/kde4_klines.desktop.in.h:2
9033
msgid "Tactical Game"
9036
#: ../menu-data/kde4_klinkstatus.desktop.in.h:1
9037
#: ../menu-data/kde_klinkstatus.desktop.in.h:1
9041
#: ../menu-data/kde4_klinkstatus.desktop.in.h:2
9042
#: ../menu-data/kde_klinkstatus.desktop.in.h:2
9043
msgid "Link Checker"
9046
#: ../menu-data/kde4_klipper.desktop.in.h:1
9047
msgid "A cut & paste history utility"
9050
#: ../menu-data/kde4_klipper.desktop.in.h:2
9054
#: ../menu-data/kde4_klog.desktop.in.h:1
9055
msgid "KDE Ham Radio logging program"
9058
#: ../menu-data/kde4_klog.desktop.in.h:2
9062
#: ../menu-data/kde4_kmag.desktop.in.h:1
9066
#: ../menu-data/kde4_kmag.desktop.in.h:2
9067
msgid "Screen Magnifier"
9070
#: ../menu-data/kde4_kmahjongg.desktop.in.h:1
9074
#: ../menu-data/kde4_kmahjongg.desktop.in.h:2
9075
msgid "Mahjongg Solitaire"
9078
#: ../menu-data/kde4_kmediafactory.desktop.in.h:1
9079
msgid "KMediaFactory"
9082
#: ../menu-data/kde4_kmediafactory.desktop.in.h:2
9083
msgid "Template based DVD authoring software"
9086
#: ../menu-data/kde4_kmess.desktop.in.h:1
9090
#: ../menu-data/kde4_kmess.desktop.in.h:2
9091
msgid "Live Messenger Client for KDE"
9092
msgstr "KDE 向けのライブメッセンジャ・クライアント"
9094
#: ../menu-data/kde4_kmidimon.desktop.in.h:1
9095
msgid "ALSA Sequencer MIDI monitor"
9096
msgstr "ALSA シーケンサ MIDIモニタ"
9098
#: ../menu-data/kde4_kmidimon.desktop.in.h:2
9102
#: ../menu-data/kde4_kmines.desktop.in.h:1
9106
#: ../menu-data/kde4_kmines.desktop.in.h:2
9107
msgid "Minesweeper-like Game"
9108
msgstr "マインスイーパに似たゲーム"
9110
#: ../menu-data/kde4_kmix.desktop.in.h:1
9114
#: ../menu-data/kde4_kmix.desktop.in.h:2
9118
#: ../menu-data/kde4_kmldonkey.desktop.in.h:1
9119
msgid "An MLDonkey frontend for KDE"
9122
#: ../menu-data/kde4_kmldonkey.desktop.in.h:2
9126
#: ../menu-data/kde4_kmousetool.desktop.in.h:1
9127
msgid "Clicks the mouse for you, reducing the effects of RSI"
9130
#: ../menu-data/kde4_kmousetool.desktop.in.h:2
9134
#: ../menu-data/kde4_kmouth.desktop.in.h:1
9138
#: ../menu-data/kde4_kmplayer.desktop.in.h:1
9139
msgid "KDE interface for MPlayer"
9140
msgstr "MPlayer の KDE インタフェース"
9142
#: ../menu-data/kde4_kmplayer.desktop.in.h:2
9146
#: ../menu-data/kde4_kmplot.desktop.in.h:1
9147
msgid "Function Plotter"
9150
#: ../menu-data/kde4_kmplot.desktop.in.h:2
9154
#: ../menu-data/kde4_kmymoney.desktop.in.h:1
9158
#: ../menu-data/kde4_kmymoney.desktop.in.h:2
9159
msgid "Personal Finance Manager"
9160
msgstr "パーソナル財務マネージャ"
9162
#: ../menu-data/kde4_knemo.desktop.in.h:1
9166
#: ../menu-data/kde4_knemo.desktop.in.h:2
9167
msgid "Network Monitor"
9170
#: ../menu-data/kde4_knetattach.desktop.in.h:1
9174
#: ../menu-data/kde4_knetattach.desktop.in.h:2
9175
msgid "Network Folder Wizard"
9178
#: ../menu-data/kde4_knetwalk.desktop.in.h:1
9182
#: ../menu-data/kde4_knetwalk.desktop.in.h:2
9183
msgid "Network Construction Game"
9186
#: ../menu-data/kde4_knetworkmanager.desktop.in.h:1
9187
msgid "A KDE frontend for NetworkManager"
9188
msgstr "NetworkManager のKDE フロントエンド"
9190
#: ../menu-data/kde4_knetworkmanager.desktop.in.h:2
9191
msgid "KNetworkManager"
9194
#: ../menu-data/kde4_knotes.desktop.in.h:1
9198
#: ../menu-data/kde4_knotes.desktop.in.h:2
9202
#: ../menu-data/kde4_kobby.desktop.in.h:1
9203
msgid "Collaborative Text Editor"
9206
#: ../menu-data/kde4_kobby.desktop.in.h:2
9210
#: ../menu-data/kde4_koffice.desktop.in.h:1
9214
#: ../menu-data/kde4_kolf.desktop.in.h:1
9218
#: ../menu-data/kde4_kolf.desktop.in.h:2
9219
msgid "Miniature Golf"
9222
#: ../menu-data/kde4_kollision.desktop.in.h:1
9223
msgid "A simple ball dodging game"
9226
#: ../menu-data/kde4_kollision.desktop.in.h:2
9230
#: ../menu-data/kde4_kolourpaint.desktop.in.h:1
9234
#: ../menu-data/kde4_kolourpaint.desktop.in.h:2
9235
msgid "Paint Program"
9238
#: ../menu-data/kde4_komparator4.desktop.in.h:1
9239
msgid "A KDE Directory Synchronization Application"
9242
#: ../menu-data/kde4_komparator4.desktop.in.h:2
9246
#: ../menu-data/kde4_kompare.desktop.in.h:1
9247
msgid "Diff/Patch Frontend"
9250
#: ../menu-data/kde4_kompare.desktop.in.h:2
9254
#: ../menu-data/kde4_konquest.desktop.in.h:1
9255
msgid "Galactic Strategy Game"
9258
#: ../menu-data/kde4_konquest.desktop.in.h:2
9262
#: ../menu-data/kde4_konsole.desktop.in.h:1
9266
#: ../menu-data/kde4_konsolekalendar.desktop.in.h:1
9267
msgid "KonsoleKalendar"
9270
#: ../menu-data/kde4_kontact-admin.desktop.in.h:1
9271
msgid "Kontact Administration"
9274
#: ../menu-data/kde4_konversation.desktop.in.h:1
9278
#: ../menu-data/kde4_konversation.desktop.in.h:2
9279
msgid "Konversation"
9282
#: ../menu-data/kde4_kopete.desktop.in.h:1 ../menu-data/kde_eva.desktop.in.h:2
9283
#: ../menu-data/kde_licq.desktop.in.h:1 ../menu-data/licq-qt3.desktop.in.h:1
9284
#: ../menu-data/licq-qt4.desktop.in.h:1
9285
msgid "Instant Messenger"
9286
msgstr "インスタント・メッセンジャー"
9288
#: ../menu-data/kde4_kopete.desktop.in.h:2
9292
#: ../menu-data/kde4_korganizer-import.desktop.in.h:1
9293
#: ../menu-data/kde4_korganizer.desktop.in.h:1
9294
msgid "Calendar and Scheduling Program"
9297
#: ../menu-data/kde4_korganizer-import.desktop.in.h:2
9298
#: ../menu-data/kde4_korganizer.desktop.in.h:2
9302
#: ../menu-data/kde4_kover.desktop.in.h:1
9303
msgid "CD Cover Printer"
9306
#: ../menu-data/kde4_kover.desktop.in.h:2
9310
#: ../menu-data/kde4_kpackagekit.desktop.in.h:1
9314
#: ../menu-data/kde4_kpackagekit.desktop.in.h:2
9315
msgid "PackageKit interface for KDE"
9316
msgstr "KDE 向けの PackageKit インターフェース"
9318
#: ../menu-data/kde4_kpat.desktop.in.h:1
9322
#: ../menu-data/kde4_kpat.desktop.in.h:2
9323
msgid "Patience Card Game"
9326
#: ../menu-data/kde4_kphotoalbum.desktop.in.h:1
9330
#: ../menu-data/kde4_kphotoalbum.desktop.in.h:2
9334
#: ../menu-data/kde4_kplato.desktop.in.h:1
9338
#: ../menu-data/kde4_kplato.desktop.in.h:2 ../menu-data/planner.desktop.in.h:2
9339
msgid "Project Management"
9342
#: ../menu-data/kde4_kplayer.desktop.in.h:1
9346
#: ../menu-data/kde4_kpresenter.desktop.in.h:1
9350
#: ../menu-data/kde4_kpresenter.desktop.in.h:2
9351
msgid "Write presentation documents"
9352
msgstr "プレゼンテーションのドキュメントを作成します"
9354
#: ../menu-data/kde4_kradio4.desktop.in.h:1
9355
msgid "V4L/V4L2-Radio Application for KDE4"
9356
msgstr "KDE4 向けの V4L/V4L2-Radio アプリケーション"
9358
#: ../menu-data/kde4_kradio4.desktop.in.h:2
9362
#: ../menu-data/kde4_kradioripper.desktop.in.h:1
9363
msgid "KRadioRipper"
9366
#: ../menu-data/kde4_kradioripper.desktop.in.h:2
9367
msgid "Splits a stream in its tracks!"
9370
#: ../menu-data/kde4_kraft.desktop.in.h:1
9374
#: ../menu-data/kde4_krcdnotifieritem.desktop.in.h:1
9375
msgid "KRemoteControl Notifier Item"
9378
#: ../menu-data/kde4_krdc.desktop.in.h:1
9382
#: ../menu-data/kde4_krecipes.desktop.in.h:1
9386
#: ../menu-data/kde4_krecipes.desktop.in.h:2
9387
msgid "The KDE Cooking Book"
9390
#: ../menu-data/kde4_krename.desktop.in.h:1
9391
msgid "A batch renamer"
9394
#: ../menu-data/kde4_krename.desktop.in.h:2
9398
#: ../menu-data/kde4_kreversi.desktop.in.h:1
9402
#: ../menu-data/kde4_kreversi.desktop.in.h:2
9403
msgid "Reversi Board Game"
9406
#: ../menu-data/kde4_krfb.desktop.in.h:1
9407
msgid "Desktop Sharing"
9410
#: ../menu-data/kde4_krfb.desktop.in.h:2
9414
#: ../menu-data/kde4_krita.desktop.in.h:1
9415
msgid "Edit and paint images"
9418
#: ../menu-data/kde4_krita.desktop.in.h:2
9422
#: ../menu-data/kde4_kruler.desktop.in.h:1
9426
#: ../menu-data/kde4_kruler.desktop.in.h:2
9427
#: ../menu-data/screenruler.desktop.in.h:2
9428
msgid "Screen Ruler"
9431
#: ../menu-data/kde4_krusader.desktop.in.h:1
9435
#: ../menu-data/kde4_krusader.desktop.in.h:2
9436
msgid "Twin-Panel File Manager"
9439
#: ../menu-data/kde4_ksame.desktop.in.h:1
9443
#: ../menu-data/kde4_ksame.desktop.in.h:2
9447
#: ../menu-data/kde4_kscd.desktop.in.h:2
9451
#: ../menu-data/kde4_kshisen.desktop.in.h:1
9455
#: ../menu-data/kde4_kshisen.desktop.in.h:2
9456
msgid "Shisen-Sho Mahjongg-like Tile Game"
9459
#: ../menu-data/kde4_kshutdown.desktop.in.h:1
9460
msgid "An advanced shut down utility"
9463
#: ../menu-data/kde4_kshutdown.desktop.in.h:2
9467
#: ../menu-data/kde4_ksirk.desktop.in.h:1
9471
#: ../menu-data/kde4_ksirk.desktop.in.h:2
9472
msgid "World Domination Strategy Game"
9475
#: ../menu-data/kde4_ksnapshot.desktop.in.h:1
9479
#: ../menu-data/kde4_ksnapshot.desktop.in.h:2
9480
msgid "Screen Capture Program"
9483
#: ../menu-data/kde4_kspaceduel.desktop.in.h:1
9487
#: ../menu-data/kde4_kspaceduel.desktop.in.h:2
9488
msgid "Space Arcade Game"
9491
#: ../menu-data/kde4_kspread.desktop.in.h:1
9495
#: ../menu-data/kde4_kspread.desktop.in.h:2
9496
msgid "Write spreadsheet documents"
9497
msgstr "スプレッドシートのドキュメントを作成します"
9499
#: ../menu-data/kde4_ksquares.desktop.in.h:1
9500
msgid "Connect the dots to create squares"
9503
#: ../menu-data/kde4_ksquares.desktop.in.h:2
9507
#: ../menu-data/kde4_ksshaskpass.desktop.in.h:1
9508
msgid "Enter passphrase to authenticate to the ssh agent"
9509
msgstr "ssh agent に対する認証のパスフレーズを入力"
9511
#: ../menu-data/kde4_ksshaskpass.desktop.in.h:2
9513
msgstr "SSH AskPass"
9515
#: ../menu-data/kde4_kstars.desktop.in.h:1
9516
msgid "Desktop Planetarium"
9517
msgstr "デスクトップ・プラネタリウム"
9519
#: ../menu-data/kde4_kstars.desktop.in.h:2
9523
#: ../menu-data/kde4_ksudoku.desktop.in.h:1
9527
#: ../menu-data/kde4_ksudoku.desktop.in.h:2
9528
msgid "KSudoku, Sudoku game & more for KDE"
9531
#: ../menu-data/kde4_ksystemlog.desktop.in.h:1
9535
#: ../menu-data/kde4_ksystemlog.desktop.in.h:2
9536
msgid "System log viewer tool"
9537
msgstr "システムログ閲覧ツール"
9539
#: ../menu-data/kde4_kteatime.desktop.in.h:1
9543
#: ../menu-data/kde4_kteatime.desktop.in.h:2
9547
#: ../menu-data/kde4_ktesnippets_editor.desktop.in.h:1
9548
msgid "Snippets datafile editor"
9551
#: ../menu-data/kde4_ktimer.desktop.in.h:1
9552
msgid "Countdown Launcher"
9555
#: ../menu-data/kde4_ktimer.desktop.in.h:2
9559
#: ../menu-data/kde4_ktimetracker.desktop.in.h:1
9560
msgid "KTimeTracker"
9563
#: ../menu-data/kde4_ktimetracker.desktop.in.h:2
9564
msgid "Personal Time Tracker"
9567
#: ../menu-data/kde4_ktorrent.desktop.in.h:1
9568
msgid "A BitTorrent program for KDE"
9569
msgstr "KDE のための BitTorrent プログラム"
9571
#: ../menu-data/kde4_ktorrent.desktop.in.h:2
9575
#: ../menu-data/kde4_ktouch.desktop.in.h:1
9579
#: ../menu-data/kde4_ktouch.desktop.in.h:2
9580
msgid "Touch Typing Tutor"
9583
#: ../menu-data/kde4_ktron.desktop.in.h:1
9587
#: ../menu-data/kde4_ktron.desktop.in.h:2
9588
msgid "Tron-like Game"
9589
msgstr "Tron のようなゲーム"
9591
#: ../menu-data/kde4_ktuberling.desktop.in.h:1
9592
msgid "Picture Game for Children"
9595
#: ../menu-data/kde4_ktuberling.desktop.in.h:2
9599
#: ../menu-data/kde4_kturtle.desktop.in.h:1
9600
msgid "Educational Programming Environment"
9601
msgstr "教育向けのプログラミング環境"
9603
#: ../menu-data/kde4_kturtle.desktop.in.h:2
9607
#: ../menu-data/kde4_kubrick.desktop.in.h:1
9608
msgid "A 3-D game based on Rubik's Cube"
9611
#: ../menu-data/kde4_kubrick.desktop.in.h:2
9615
#: ../menu-data/kde4_kuiviewer.desktop.in.h:1
9619
#: ../menu-data/kde4_kuiviewer.desktop.in.h:2
9620
msgid "Qt Designer UI File Viewer"
9621
msgstr "Qt デザイナー UI ファイルビュアー"
9623
#: ../menu-data/kde4_kuser.desktop.in.h:1
9627
#: ../menu-data/kde4_kuser.desktop.in.h:2
9628
msgid "User Manager"
9631
#: ../menu-data/kde4_kvkbd.desktop.in.h:1
9632
msgid "A virtual keyboard for KDE"
9633
msgstr "KDE 向けの仮想キーボード"
9635
#: ../menu-data/kde4_kvkbd.desktop.in.h:2
9639
#: ../menu-data/kde4_kvpnc.desktop.in.h:1
9640
msgid "GUI for various VPN clients"
9643
#: ../menu-data/kde4_kvpnc.desktop.in.h:2
9647
#: ../menu-data/kde4_kwalletmanager.desktop.in.h:1
9648
msgid "KWalletManager"
9651
#: ../menu-data/kde4_kwalletmanager.desktop.in.h:2
9652
msgid "Wallet Management Tool"
9655
#: ../menu-data/kde4_kwave.desktop.in.h:1
9656
msgid "A sound editor for KDE"
9657
msgstr "KDE 向けの音声エディタ"
9659
#: ../menu-data/kde4_kwave.desktop.in.h:2
9660
msgid "Kwave Sound Editor"
9663
#: ../menu-data/kde4_kword.desktop.in.h:1
9667
#: ../menu-data/kde4_kword.desktop.in.h:2
9668
msgid "Write text documents"
9669
msgstr "テキストドキュメントを作成します"
9671
#: ../menu-data/kde4_kwordquiz.desktop.in.h:1
9672
msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
9675
#: ../menu-data/kde4_kwordquiz.desktop.in.h:2
9679
#: ../menu-data/kde4_kwrite.desktop.in.h:1
9683
#: ../menu-data/kde4_kwrite.desktop.in.h:2
9687
#: ../menu-data/kde4_kx11grab.desktop.in.h:1
9688
msgid "Application for recording x11 windows"
9691
#: ../menu-data/kde4_kx11grab.desktop.in.h:2
9695
#: ../menu-data/kde4_lemon.desktop.in.h:1
9696
msgid "Lemon Point of sale"
9699
#: ../menu-data/kde4_lemon.desktop.in.h:2
9703
#: ../menu-data/kde4_lokalize.desktop.in.h:1
9704
msgid "Computer-Aided Translation System"
9705
msgstr "コンピュータを活用した翻訳システム"
9707
#: ../menu-data/kde4_lokalize.desktop.in.h:2
9711
#: ../menu-data/kde4_lskat.desktop.in.h:1
9715
#: ../menu-data/kde4_lskat.desktop.in.h:2
9719
#: ../menu-data/kde4_marble.desktop.in.h:1
9720
msgid "Desktop Globe"
9723
#: ../menu-data/kde4_marble.desktop.in.h:2
9727
#: ../menu-data/kde4_minirok.desktop.in.h:1
9731
#: ../menu-data/kde4_muon.desktop.in.h:1
9735
#: ../menu-data/kde4_muon.desktop.in.h:2
9736
msgid "Package Manager"
9739
#: ../menu-data/kde4_okteta.desktop.in.h:2
9743
#: ../menu-data/kde4_okular.desktop.in.h:2
9747
#: ../menu-data/kde4_omaque.desktop.in.h:1
9751
#: ../menu-data/kde4_palapeli.desktop.in.h:1
9752
msgid "Jigsaw puzzle game"
9755
#: ../menu-data/kde4_palapeli.desktop.in.h:2
9759
#: ../menu-data/kde4_parley.desktop.in.h:1
9763
#: ../menu-data/kde4_parley.desktop.in.h:2
9764
msgid "Vocabulary Trainer"
9767
#: ../menu-data/kde4_partitionmanager.desktop.in.h:1
9768
msgid "KDE Partition Manager"
9769
msgstr "KDE パーティションマネージャ"
9771
#: ../menu-data/kde4_partitionmanager.desktop.in.h:2
9772
msgid "Manage disks, partitions and file systems"
9775
#: ../menu-data/kde4_quassel.desktop.in.h:1
9776
#: ../menu-data/kde4_quasselclient.desktop.in.h:1
9777
#: ../menu-data/quassel.desktop.in.h:1
9778
#: ../menu-data/quasselclient.desktop.in.h:1
9779
msgid "Distributed IRC client with central core component"
9782
#: ../menu-data/kde4_quassel.desktop.in.h:2
9783
#: ../menu-data/quassel.desktop.in.h:2
9787
#: ../menu-data/kde4_quasselclient.desktop.in.h:2
9788
#: ../menu-data/quasselclient.desktop.in.h:2
9789
msgid "Quassel IRC (Client only)"
9792
#: ../menu-data/kde4_recorditnow.desktop.in.h:2
9796
#: ../menu-data/kde4_rekonq.desktop.in.h:1
9797
#: ../menu-data/seamonkey-navigator.desktop.in.h:2
9801
#: ../menu-data/kde4_rekonq.desktop.in.h:2
9805
#: ../menu-data/kde4_rkward.desktop.in.h:1
9806
msgid "GUI for the R-project"
9807
msgstr "R-project の GUI フロントエンド"
9809
#: ../menu-data/kde4_rkward.desktop.in.h:2
9813
#: ../menu-data/kde4_rocs.desktop.in.h:1
9814
msgid "Graph Theory Tool for Professors and Students."
9817
#: ../menu-data/kde4_rocs.desktop.in.h:2
9821
#: ../menu-data/kde4_rsibreak.desktop.in.h:1
9822
msgid "Makes sure you rest now and then"
9825
#: ../menu-data/kde4_rsibreak.desktop.in.h:2
9829
#: ../menu-data/kde4_semantik.desktop.in.h:1
9830
msgid "Mind mapping software"
9831
msgstr "マインドマッピング・ソフトウェア"
9833
#: ../menu-data/kde4_semantik.desktop.in.h:2
9837
#: ../menu-data/kde4_sentinella.desktop.in.h:1
9838
msgid "Action launcher based on system activity"
9841
#: ../menu-data/kde4_sentinella.desktop.in.h:2
9845
#: ../menu-data/kde4_showfoto.desktop.in.h:2
9849
#: ../menu-data/kde4_skanlite.desktop.in.h:1
9850
msgid "Scan and save images"
9853
#: ../menu-data/kde4_skanlite.desktop.in.h:2
9857
#: ../menu-data/kde4_skrooge.desktop.in.h:1
9858
msgid "Manage your money"
9861
#: ../menu-data/kde4_skrooge.desktop.in.h:2
9865
#: ../menu-data/kde4_smb4k.desktop.in.h:1
9869
#: ../menu-data/kde4_smb4k.desktop.in.h:2
9870
msgid "The SMB/CIFS Share Browser"
9873
#: ../menu-data/kde4_soundkonverter.desktop.in.h:1
9874
msgid "An audio file converter"
9877
#: ../menu-data/kde4_soundkonverter.desktop.in.h:2
9878
msgid "soundKonverter"
9881
#: ../menu-data/kde4_step.desktop.in.h:1
9882
msgid "Simulate physics experiments"
9885
#: ../menu-data/kde4_step.desktop.in.h:2
9889
#: ../menu-data/kde4_subtitlecomposer.desktop.in.h:1
9890
msgid "KDE subtitle editor"
9893
#: ../menu-data/kde4_subtitlecomposer.desktop.in.h:2
9894
msgid "Subtitle Composer"
9897
#: ../menu-data/kde4_superkaramba.desktop.in.h:1
9898
msgid "An engine for cool desktop eyecandy."
9901
#: ../menu-data/kde4_superkaramba.desktop.in.h:2
9902
msgid "SuperKaramba"
9905
#: ../menu-data/kde4_sweeper.desktop.in.h:1
9909
#: ../menu-data/kde4_sweeper.desktop.in.h:2
9910
msgid "System Cleaner"
9913
#: ../menu-data/kde4_systemsettings.desktop.in.h:1
9914
msgid "System Settings"
9917
#: ../menu-data/kde4_tagua.desktop.in.h:1
9918
msgid "A generic board game application."
9919
msgstr "一般的なボードゲームのアプリケーション"
9921
#: ../menu-data/kde4_tagua.desktop.in.h:2
9925
#: ../menu-data/kde4_tellico.desktop.in.h:1
9926
msgid "A collection manager"
9929
#: ../menu-data/kde4_tellico.desktop.in.h:2
9933
#: ../menu-data/kde4_umbrello.desktop.in.h:1
9934
msgid "UML Modeller"
9937
#: ../menu-data/kde4_umbrello.desktop.in.h:2
9941
#: ../menu-data/kde4_yakuake.desktop.in.h:1
9942
msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology."
9945
#: ../menu-data/kde4_yakuake.desktop.in.h:2
9949
#: ../menu-data/kde4_zanshin.desktop.in.h:1
9950
msgid "TODO Management Application"
9951
msgstr "TODO 管理アプリケーション"
9953
#: ../menu-data/kde4_zanshin.desktop.in.h:2
9957
#: ../menu-data/kde_LabPlot.desktop.in.h:1
9958
msgid "An application for plotting of data sets and functions"
9961
#: ../menu-data/kde_LabPlot.desktop.in.h:2
9965
#: ../menu-data/kde_anymeal.desktop.in.h:1
9966
msgid "Administration of huge recipe databases"
9969
#: ../menu-data/kde_anymeal.desktop.in.h:2
9973
#: ../menu-data/kde_datakiosk.desktop.in.h:1
9974
msgid "A Database Interface Tool"
9977
#: ../menu-data/kde_datakiosk.desktop.in.h:2
9981
#: ../menu-data/kde_earth3d.desktop.in.h:1
9985
#: ../menu-data/kde_earth3d.desktop.in.h:2
9986
msgid "earth3d - 3D Model of the earth"
9987
msgstr "earth3d - 地球の 3D モデル"
9989
#: ../menu-data/kde_eva.desktop.in.h:1
9993
#: ../menu-data/kde_kalcul.desktop.in.h:1
9994
#: ../menu-data/kde_kinstaller.desktop.in.h:1
9995
msgid "A KDE KPart Application"
9996
msgstr "KDE KPart アプリケーション"
9998
#: ../menu-data/kde_kalcul.desktop.in.h:2
10002
#: ../menu-data/kde_kallery.desktop.in.h:1
10006
#: ../menu-data/kde_kamefu.desktop.in.h:1
10007
msgid "Kamefu - KDE All-Machine Emulator Frontend for UNIX"
10010
#: ../menu-data/kde_kamefu.desktop.in.h:2
10014
#: ../menu-data/kde_kasablanca.desktop.in.h:1
10018
#: ../menu-data/kde_kasablanca.desktop.in.h:2
10022
#: ../menu-data/kde_kautoclick.desktop.in.h:1
10026
#: ../menu-data/kde_kautoclick.desktop.in.h:2
10027
msgid "Task Automation"
10030
#: ../menu-data/kde_kbarcode.desktop.in.h:1
10031
msgid "Barcode and label printing tool"
10032
msgstr "バーコードとラベル印刷ツール"
10034
#: ../menu-data/kde_kbarcode.desktop.in.h:2
10038
#: ../menu-data/kde_kbibtex.desktop.in.h:1
10039
msgid "A BibTeX editor for KDE"
10040
msgstr "KDE 向けの BidTex エディタ"
10042
#: ../menu-data/kde_kbibtex.desktop.in.h:2
10046
#: ../menu-data/kde_kdbg.desktop.in.h:1
10047
msgid "Debug programs"
10050
#: ../menu-data/kde_kdbg.desktop.in.h:2
10054
#: ../menu-data/kde_kdissert.desktop.in.h:1
10055
msgid "Mindmap Tool"
10056
msgstr "マインドマップツール"
10058
#: ../menu-data/kde_kdissert.desktop.in.h:2
10062
#: ../menu-data/kde_keep.desktop.in.h:1
10063
msgid "Backup System"
10066
#: ../menu-data/kde_keep.desktop.in.h:2
10070
#: ../menu-data/kde_kinstaller.desktop.in.h:2
10074
#: ../menu-data/kde_kiso.desktop.in.h:1
10075
msgid "An application to modify ISO-Images."
10078
#: ../menu-data/kde_kiso.desktop.in.h:2
10082
#: ../menu-data/kde_kiso.desktop.in.h:3
10083
msgid "Open image..."
10086
#: ../menu-data/kde_kita2.desktop.in.h:1
10087
msgid "2ch client for KDE"
10088
msgstr "KDE 向けの 2ch クライアント"
10090
#: ../menu-data/kde_kita2.desktop.in.h:2
10094
#: ../menu-data/kde_klamav.desktop.in.h:1
10095
msgid "An Anti-Virus Manager"
10098
#: ../menu-data/kde_klamav.desktop.in.h:2
10102
#: ../menu-data/kde_kleansweep.desktop.in.h:1
10103
msgid "Find and remove unneeded files"
10104
msgstr "不必要なファイルを検索・削除します"
10106
#: ../menu-data/kde_kleansweep.desktop.in.h:2
10110
#: ../menu-data/kde_klear.desktop.in.h:1
10111
msgid "DVB-TV/Harddiskrecorder"
10112
msgstr "DVB-TV/Harddiskrecorder"
10114
#: ../menu-data/kde_klear.desktop.in.h:2
10118
#: ../menu-data/kde_klibido.desktop.in.h:1
10119
msgid "KDE nntp (usenet) binaries grabber"
10122
#: ../menu-data/kde_klibido.desktop.in.h:2
10126
#: ../menu-data/kde_kmdr-editor.desktop.in.h:1
10127
msgid "Dynamic Dialog Editor"
10130
#: ../menu-data/kde_kmdr-editor.desktop.in.h:2
10131
msgid "Kommander Editor"
10134
#: ../menu-data/kde_kmhtconvert.desktop.in.h:1
10135
msgid "Kmhtconvert"
10138
#: ../menu-data/kde_kmhtconvert.desktop.in.h:2
10139
msgid "MHT to WAR file converter"
10142
#: ../menu-data/kde_kmobiletools.desktop.in.h:1
10143
msgid "KMobileTools"
10146
#: ../menu-data/kde_kmobiletools.desktop.in.h:2
10147
msgid "Mobile Phone Tool"
10150
#: ../menu-data/kde_kmyfirewall.desktop.in.h:1
10151
msgid "Firewall Configuration Tool"
10152
msgstr "ファイアウォール設定ツール"
10154
#: ../menu-data/kde_kmyfirewall.desktop.in.h:2
10155
msgid "KMyFirewall"
10156
msgstr "KMyFirewall"
10158
#: ../menu-data/kde_knetdockapp.desktop.in.h:1
10159
msgid "A KDE network interface monitor"
10160
msgstr "KDE ネットワークインタフェース・モニタ"
10162
#: ../menu-data/kde_knetdockapp.desktop.in.h:2
10163
msgid "KNetDockApp"
10166
#: ../menu-data/kde_knetstats.desktop.in.h:1
10170
#: ../menu-data/kde_knetstats.desktop.in.h:2
10171
msgid "Network monitor"
10174
#: ../menu-data/kde_knmap.desktop.in.h:2
10178
#: ../menu-data/kde_knowit.desktop.in.h:1
10182
#: ../menu-data/kde_koverartist.desktop.in.h:1
10183
msgid "Design and print covers for CD/DVD cases"
10186
#: ../menu-data/kde_koverartist.desktop.in.h:2
10187
msgid "KoverArtist"
10190
#: ../menu-data/kde_kresources.desktop.in.h:1
10191
msgid "Configure KDE Resources"
10192
msgstr "KDE リソースの設定"
10194
#: ../menu-data/kde_kresources.desktop.in.h:2
10195
msgid "KDE Resources"
10198
#: ../menu-data/kde_ksniffer.desktop.in.h:1
10199
msgid "A KDE application for sniffing your network"
10202
#: ../menu-data/kde_ksniffer.desktop.in.h:2
10206
#: ../menu-data/kde_kst.desktop.in.h:1
10210
#: ../menu-data/kde_kxmame.desktop.in.h:1
10211
msgid "Arcade Machine Emulator Frontend"
10212
msgstr "アーケードマシン・エミュレーターのフロントエンド"
10214
#: ../menu-data/kde_kxmame.desktop.in.h:2
10218
#: ../menu-data/kde_kxsldbg.desktop.in.h:1
10222
#: ../menu-data/kde_kxsldbg.desktop.in.h:2
10223
msgid "XSLT Debugger"
10226
#: ../menu-data/kde_kyamo.desktop.in.h:1
10230
#: ../menu-data/kde_kyamo.desktop.in.h:2
10231
msgid "Music collection organizer"
10234
#: ../menu-data/kde_kzenexplorer.desktop.in.h:1
10235
msgid "kZenExplorer"
10238
#: ../menu-data/kde_licq.desktop.in.h:2 ../menu-data/licq-qt3.desktop.in.h:2
10239
#: ../menu-data/licq-qt4.desktop.in.h:2
10243
#: ../menu-data/kde_nmapsi4-logr.desktop.in.h:1
10244
msgid "Is a Qt4 interface for nmapsi4 log"
10247
#: ../menu-data/kde_nmapsi4-logr.desktop.in.h:2
10248
msgid "NmapSI4-logr"
10251
#: ../menu-data/kde_nmapsi4.desktop.in.h:1
10252
msgid "Is a Qt4 interface for nmap scanner"
10255
#: ../menu-data/kde_nmapsi4.desktop.in.h:2
10256
msgid "NmapSI4 - User mode"
10259
#: ../menu-data/kde_qalculate_kde.desktop.in.h:1
10260
#: ../menu-data/qalculate_kde.desktop.in.h:1
10261
msgid "Powerful and easy to use desktop calculator"
10264
#: ../menu-data/kde_qalculate_kde.desktop.in.h:2
10265
#: ../menu-data/qalculate-gtk.desktop.in.h:2
10266
#: ../menu-data/qalculate_kde.desktop.in.h:2
10270
#: ../menu-data/kde_qgo.desktop.in.h:1
10274
#: ../menu-data/kde_quanta.desktop.in.h:1
10275
msgid "Quanta Plus"
10278
#: ../menu-data/kde_quanta.desktop.in.h:2
10279
msgid "Web Development Environment"
10282
#: ../menu-data/kde_regina.desktop.in.h:1
10283
msgid "A Normal Surface Theory Calculator"
10286
#: ../menu-data/kde_regina.desktop.in.h:2
10290
#: ../menu-data/kde_sim.desktop.in.h:1
10291
msgid "SIM Instant Messenger"
10292
msgstr "SIM インスタント・メッセンジャー"
10294
#: ../menu-data/kde_sim.desktop.in.h:2
10298
#: ../menu-data/kde_taskjuggler.desktop.in.h:1
10299
msgid "Project Management Software"
10302
#: ../menu-data/kde_taskjuggler.desktop.in.h:2
10303
msgid "TaskJuggler"
10306
#: ../menu-data/kde_tork.desktop.in.h:1
10307
msgid "An Anonymity Manager for KDE"
10308
msgstr "KDE 向けの 匿名マネージャ"
10310
#: ../menu-data/kde_tork.desktop.in.h:2
10314
#: ../menu-data/kde_user-swscanner.desktop.in.h:1
10318
#: ../menu-data/kde_user-swscanner.desktop.in.h:2
10319
msgid "Tool for searching, managing wireless networks, and wardriving."
10322
#: ../menu-data/kde_willowng-kde.desktop.in.h:1
10323
#: ../menu-data/willowng.desktop.in.h:1
10324
msgid "Content Filter"
10327
#: ../menu-data/kde_willowng-kde.desktop.in.h:2
10328
#: ../menu-data/willowng.desktop.in.h:2
10329
msgid "Setup content filtering"
10332
#: ../menu-data/kdocker.desktop.in.h:1
10333
msgid "Docks any application into system tray"
10336
#: ../menu-data/kdocker.desktop.in.h:2
10340
#: ../menu-data/kdrill.desktop.in.h:1
10344
#: ../menu-data/keen.desktop.in.h:1
10345
msgid "Game based on KenKen"
10348
#: ../menu-data/keen.desktop.in.h:2
10352
#: ../menu-data/keepalive.desktop.in.h:1
10353
msgid "GGZ Roleplay game"
10354
msgstr "GGZ ロールプレイゲーム"
10356
#: ../menu-data/keepalive.desktop.in.h:2
10360
#: ../menu-data/keepassx.desktop.in.h:1
10361
msgid "Cross Platform Password Manager"
10364
#: ../menu-data/keepassx.desktop.in.h:2
10368
#: ../menu-data/ketm.desktop.in.h:1
10372
#: ../menu-data/ketm.desktop.in.h:2
10373
msgid "Kill Everything That Moves"
10374
msgstr "動くものすべてを倒しましょう"
10376
#: ../menu-data/keyboardcast.desktop.in.h:1
10377
msgid "Keyboardcast"
10380
#: ../menu-data/keyboardcast.desktop.in.h:2
10381
msgid "Send keys to multiple windows simultaneously"
10384
#: ../menu-data/keysafe.desktop.in.h:1
10385
msgid "A password safe"
10388
#: ../menu-data/keysafe.desktop.in.h:2
10392
#: ../menu-data/keytouch-editor.desktop.in.h:1
10393
msgid "Edit keyboard maps for keytouch"
10396
#: ../menu-data/keytouch-editor.desktop.in.h:2
10397
msgid "KeyTouch Editor"
10400
#: ../menu-data/keytouch.desktop.in.h:1
10401
msgid "Configure extra function keys"
10404
#: ../menu-data/keytouch.desktop.in.h:2
10408
#: ../menu-data/kggz.desktop.in.h:2
10412
#: ../menu-data/khmerconverter.desktop.in.h:1
10413
msgid "Convert Khmer between Unicode and legacy Khmer encodings."
10416
#: ../menu-data/khmerconverter.desktop.in.h:2
10417
msgid "Khmer Converter"
10420
#: ../menu-data/kicad.desktop.in.h:1
10424
#: ../menu-data/kicad.desktop.in.h:2
10428
#: ../menu-data/kid3-qt.desktop.in.h:2
10432
#: ../menu-data/kiki-the-nano-bot.desktop.in.h:1
10433
msgid "Kiki the nano bot"
10436
#: ../menu-data/kiki.desktop.in.h:1
10440
#: ../menu-data/kiki.desktop.in.h:2
10441
msgid "Regular expression testing"
10444
#: ../menu-data/kildclient.desktop.in.h:1
10445
msgid "Connect to MUDs (Multi User Dungeons)"
10446
msgstr "MUD (Multi User Dungeons) に接続する"
10448
#: ../menu-data/kildclient.desktop.in.h:2
10452
#: ../menu-data/kitsune.desktop.in.h:1
10456
#: ../menu-data/kitsune.desktop.in.h:2
10460
#: ../menu-data/kkbswitch.desktop.in.h:1
10464
#: ../menu-data/kkbswitch.desktop.in.h:2
10465
msgid "Keyboard Layout Indicator"
10468
#: ../menu-data/klash.desktop.in.h:1
10469
msgid "Gnash SWF Viewer for KDE"
10470
msgstr "KDE 向けの Gnash SWF ビュアー"
10472
#: ../menu-data/klavaro.desktop.in.h:1
10476
#: ../menu-data/klavaro.desktop.in.h:2
10477
msgid "Learn to type correctly"
10478
msgstr "正しいタイピングを学習しましょう"
10480
#: ../menu-data/klogic.desktop.in.h:1
10484
#: ../menu-data/klogic.desktop.in.h:2
10485
msgid "Simulate digital circuits"
10486
msgstr "デジタル回路をシミュレートします"
10488
#: ../menu-data/klogshow.desktop.in.h:1
10490
"Klogshow - Klogshow displays the last few lines of a text files on your "
10494
#: ../menu-data/klogshow.desktop.in.h:2
10498
#: ../menu-data/kluppe.desktop.in.h:1
10502
#: ../menu-data/kluppe.desktop.in.h:2
10503
msgid "audio loop-player and recorder"
10506
#: ../menu-data/kobodeluxe.desktop.in.h:1
10507
msgid "Destroy enemy bases in space"
10508
msgstr "宇宙にある敵の拠点を破壊しましょう"
10510
#: ../menu-data/kobodeluxe.desktop.in.h:2
10511
msgid "Kobo Deluxe"
10514
#: ../menu-data/kodos.desktop.in.h:1
10518
#: ../menu-data/kodos.desktop.in.h:2
10519
msgid "Visual regular expression editor"
10522
#: ../menu-data/kompozer.desktop.in.h:1
10523
msgid "Create Web Pages"
10526
#: ../menu-data/kompozer.desktop.in.h:2
10530
#: ../menu-data/kontrolpack.desktop.in.h:1
10531
msgid "KontrolPack"
10534
#: ../menu-data/kontrolpack.desktop.in.h:2
10535
msgid "Remote shell command executor and LAN manager"
10538
#: ../menu-data/koules.desktop.in.h:1
10539
msgid "Push your enemies away, but stay away from obstacles"
10542
#: ../menu-data/koules.desktop.in.h:2
10546
#: ../menu-data/kphone.desktop.in.h:1
10550
#: ../menu-data/kphone.desktop.in.h:2
10551
msgid "Voice over IP (VoIP) phone application"
10554
#: ../menu-data/krank.desktop.in.h:1
10558
#: ../menu-data/krank.desktop.in.h:2
10559
msgid "a little casual game"
10562
#: ../menu-data/krb5-auth-dialog-preferences.desktop.in.h:1
10563
msgid "Network Authentication"
10566
#: ../menu-data/krb5-auth-dialog-preferences.desktop.in.h:2
10567
msgid "Set your Kerberos network authentication preferences"
10570
#: ../menu-data/kseg.desktop.in.h:1
10571
msgid "KSeg Geometry Sketchpad"
10574
#: ../menu-data/kseg.desktop.in.h:2
10575
msgid "Sketchpad for planar Euclidean geometry"
10578
#: ../menu-data/kstreamripper.desktop.in.h:1
10579
msgid "KStreamRipper"
10582
#: ../menu-data/kstreamripper.desktop.in.h:2
10583
msgid "Streamripper Frontend"
10586
#: ../menu-data/ktictactux.desktop.in.h:1
10587
msgid "GGZ TicTacToe game"
10590
#: ../menu-data/ktictactux.desktop.in.h:2
10594
#: ../menu-data/ktoon.desktop.in.h:1
10598
#: ../menu-data/ktoon.desktop.in.h:2
10602
#: ../menu-data/kupfer.desktop.in.h:1
10603
msgid "Convenient command and access tool for applications and documents"
10606
#: ../menu-data/kupfer.desktop.in.h:2
10610
#: ../menu-data/kvirc.desktop.in.h:1
10611
msgid "Connect to Internet Relay Chat"
10612
msgstr "Internet Relay Chat に接続する"
10614
#: ../menu-data/kvirc.desktop.in.h:2
10618
#: ../menu-data/kvpm.desktop.in.h:1
10619
msgid "KDE Volume Partition Manager"
10622
#: ../menu-data/kvpm.desktop.in.h:2
10626
#: ../menu-data/laby.desktop.in.h:1
10630
#: ../menu-data/laby.desktop.in.h:2
10631
msgid "Learn how to program with ants and spider webs"
10634
#: ../menu-data/labyrinth.desktop.in.h:1
10635
msgid "Labyrinth Mind-mapping"
10636
msgstr "Labyrinth マインドマッピング"
10638
#: ../menu-data/labyrinth.desktop.in.h:2
10639
msgid "Map your mind"
10640
msgstr "マインドマッピングをします"
10642
#: ../menu-data/language-selector.desktop.in.h:1
10643
#: ../menu-data/qt-language-selector.desktop.in.h:1
10644
msgid "Configure multiple and native language support on your system"
10645
msgstr "システムで利用する各言語と母国語を設定します"
10647
#: ../menu-data/language-selector.desktop.in.h:2
10648
#: ../menu-data/qt-language-selector.desktop.in.h:2
10649
msgid "Language Support"
10652
#: ../menu-data/last-exit.desktop.in.h:1
10656
#: ../menu-data/last-exit.desktop.in.h:2
10657
msgid "Last.fm player"
10658
msgstr "Last.fm プレイヤー"
10660
#: ../menu-data/lastfm.desktop.in.h:1
10664
#: ../menu-data/lastfm.desktop.in.h:2
10665
msgid "Listen to Last.fm radio"
10666
msgstr "Last.fm ラジオを聴きます"
10668
#: ../menu-data/lat.desktop.in.h:1
10669
msgid "LDAP Administration Tool"
10672
#: ../menu-data/lat.desktop.in.h:2
10673
msgid "Manage LDAP-based directories"
10676
#: ../menu-data/latexdraw.desktop.in.h:1
10677
msgid "Graphical editor for PSTricks"
10680
#: ../menu-data/latexdraw.desktop.in.h:2
10684
#: ../menu-data/latexila.desktop.in.h:1
10685
msgid "LaTeX editor"
10686
msgstr "LaTeX エディタ"
10688
#: ../menu-data/latexila.desktop.in.h:2
10692
#: ../menu-data/lazarus.desktop.in.h:1
10696
#: ../menu-data/lazarus.desktop.in.h:2
10697
msgid "Lazarus IDE"
10698
msgstr "Lazarus 統合開発環境"
10700
#: ../menu-data/lbreakout2.desktop.in.h:1
10701
msgid "A ball-and-paddle game with nice graphics."
10704
#: ../menu-data/lbreakout2.desktop.in.h:2
10708
#: ../menu-data/leafpad.desktop.in.h:1
10712
#: ../menu-data/lekhonee-gnome.desktop.in.h:1
10713
#: ../menu-data/lekhonee.desktop.in.h:1
10714
msgid "A Wordpress blog client"
10715
msgstr "Wordpress ブログ・クライアント"
10717
#: ../menu-data/lekhonee-gnome.desktop.in.h:2
10718
msgid "Lekhonee Gnome"
10721
#: ../menu-data/lekhonee.desktop.in.h:2
10725
#: ../menu-data/lernid.desktop.in.h:1
10729
#: ../menu-data/lernid.desktop.in.h:2
10730
msgid "Participate in online learning events"
10731
msgstr "オンラインの学習イベントに参加しましょう"
10733
#: ../menu-data/lgeneral.desktop.in.h:1
10737
#: ../menu-data/lgeneral.desktop.in.h:2
10738
msgid "Panzer General clone"
10741
#: ../menu-data/lifeograph.desktop.in.h:1
10742
msgid "Keep a private journal of your life"
10745
#: ../menu-data/lifeograph.desktop.in.h:2
10749
#: ../menu-data/liferea.desktop.in.h:1
10750
msgid "Download and view feeds"
10751
msgstr "フィードのダウンロードや表示を行います"
10753
#: ../menu-data/liferea.desktop.in.h:2
10754
msgid "Liferea Feed Reader"
10755
msgstr "Liferea フィード・リーダ"
10757
#: ../menu-data/lightsoff.desktop.in.h:1
10761
#: ../menu-data/lightsoff.desktop.in.h:2
10762
msgid "Turn off all the lights"
10763
msgstr "すべてのライトを消せ"
10765
#: ../menu-data/lightup.desktop.in.h:1
10769
#: ../menu-data/lightup.desktop.in.h:2
10770
msgid "Light up all the empty squares by placing light bulbs in some of them"
10773
#: ../menu-data/lightyears.desktop.in.h:1
10774
msgid "20.000 Light Years Into Space"
10777
#: ../menu-data/lightyears.desktop.in.h:2
10779
"Create a steam network to power a city and repair in time the damages that "
10783
#: ../menu-data/liguidsoap.desktop.in.h:1
10787
#: ../menu-data/liguidsoap.desktop.in.h:2
10788
msgid "Simple GTK gui to liquidsoap to interactively configure your streams."
10791
#: ../menu-data/likewise-open-gui.desktop.in.h:1
10792
msgid "Active Directory membership"
10795
#: ../menu-data/likewise-open-gui.desktop.in.h:2
10796
msgid "Join or leave an Active Directory domain using Likewise-Open"
10799
#: ../menu-data/lincity-ng.desktop.in.h:1
10803
#: ../menu-data/lincity-ng.desktop.in.h:2
10805
"Plan and Build a city and take care of transport, economics, electricityand "
10807
msgstr "街を計画・建設して、輸送・経済・電気などを管理しましょう"
10809
#: ../menu-data/lincity.desktop.in.h:1
10810
msgid "City simulation game"
10811
msgstr "都市シミュレーションゲーム"
10813
#: ../menu-data/lincity.desktop.in.h:2
10817
#: ../menu-data/lingot.desktop.in.h:1
10818
msgid "LINGOT Is Not a Guitar-Only Tuner"
10819
msgstr "LINGOT Is Not a Guitar-Only Tuner (LINGOT はギター専用のチューナーではありません)"
10821
#: ../menu-data/lingot.desktop.in.h:2
10825
#: ../menu-data/linguist-qt3.desktop.in.h:1
10826
msgid "Qt3 Linguist"
10829
#: ../menu-data/linguist-qt3.desktop.in.h:2
10830
msgid "Tool for translating message catalogues of Qt3 based programs"
10831
msgstr "Qt3 ベースのプログラムのメッセージカタログを翻訳するツール"
10833
#: ../menu-data/linguist-qt4.desktop.in.h:1
10834
msgid "Qt 4 Linguist"
10837
#: ../menu-data/linguist-qt4.desktop.in.h:2
10838
msgid "Translation Tool"
10841
#: ../menu-data/links2.desktop.in.h:1
10845
#: ../menu-data/links2.desktop.in.h:2
10846
msgid "Web browser running in both graphics and text mode"
10849
#: ../menu-data/linphone.desktop.in.h:1
10853
#: ../menu-data/linphone.desktop.in.h:2
10854
msgid "Linphone is a web-phone"
10857
#: ../menu-data/linsmith.desktop.in.h:1
10861
#: ../menu-data/linsmith.desktop.in.h:2
10862
msgid "Smith Chart Generator"
10865
#: ../menu-data/linthesia.desktop.in.h:1
10869
#: ../menu-data/linthesia.desktop.in.h:2
10873
#: ../menu-data/liquidwar.desktop.in.h:1
10874
msgid "A unique multiplayer wargame"
10875
msgstr "マルチプレイヤー対応の独創的なウォーゲーム"
10877
#: ../menu-data/liquidwar.desktop.in.h:2
10881
#: ../menu-data/listen.desktop.in.h:1
10882
msgid "Listen Music Player"
10883
msgstr "Listen Music Player"
10885
#: ../menu-data/listen.desktop.in.h:2
10886
msgid "Listen, browse, or edit your audio collection"
10889
#: ../menu-data/literki.desktop.in.h:1
10890
msgid "Hacker's keyboard"
10893
#: ../menu-data/literki.desktop.in.h:2
10897
#: ../menu-data/littlewizard.desktop.in.h:1
10898
msgid "Development environment for children"
10901
#: ../menu-data/littlewizard.desktop.in.h:2
10902
msgid "Little Wizard"
10905
#: ../menu-data/live-magic.desktop.in.h:1
10906
msgid "Create Debian Live systems (LiveCDs, etc.)"
10909
#: ../menu-data/live-magic.desktop.in.h:2
10913
#: ../menu-data/livemix.desktop.in.h:1
10914
msgid "LiveMix - Live Mixer"
10917
#: ../menu-data/livemix.desktop.in.h:2
10918
msgid "Mix your music tracks live"
10921
#: ../menu-data/ll-scope.desktop.in.h:1
10922
msgid "An oscilloscope DSSI plugin"
10925
#: ../menu-data/ll-scope.desktop.in.h:2
10926
msgid "Oscilloscope"
10929
#: ../menu-data/lletters.desktop.in.h:1
10930
msgid "GTK letters-learning game for small children"
10933
#: ../menu-data/lletters.desktop.in.h:2
10934
msgid "Linux Letters and Numbers"
10937
#: ../menu-data/llk_linux.desktop.in.h:1
10938
msgid "Gtk based LianLianKan Game."
10939
msgstr "Gtk ベースの LianLianKan ゲーム"
10941
#: ../menu-data/llk_linux.desktop.in.h:2
10945
#: ../menu-data/lmarbles.desktop.in.h:1
10946
msgid "Build figures out of colored marbles"
10949
#: ../menu-data/lmarbles.desktop.in.h:2
10953
#: ../menu-data/lmemory.desktop.in.h:1
10957
#: ../menu-data/lmemory.desktop.in.h:2
10958
msgid "Memory Game"
10961
#: ../menu-data/lmms.desktop.in.h:1
10962
msgid "Linux MultiMedia Studio"
10965
#: ../menu-data/lmms.desktop.in.h:2
10966
msgid "easy music production for everyone!"
10967
msgstr "みんなに送る、簡単な音楽製作!"
10969
#: ../menu-data/logjam.desktop.in.h:1
10973
#: ../menu-data/logjam.desktop.in.h:2
10974
msgid "Manage journal/weblog"
10975
msgstr "ジャーナル/ウェブログを管理します"
10977
#: ../menu-data/londonlaw.desktop.in.h:1
10981
#: ../menu-data/londonlaw.desktop.in.h:2
10982
msgid "London Law board game with network support"
10983
msgstr "オンラインプレイが出来る London Law ボードゲーム"
10985
#: ../menu-data/longomatch.desktop.in.h:1
10989
#: ../menu-data/longomatch.desktop.in.h:2
10990
msgid "Sports video analysis tool for coaches"
10993
#: ../menu-data/loopy.desktop.in.h:1
10994
msgid "Draw lines around a digit according to the number in it"
10997
#: ../menu-data/loopy.desktop.in.h:2
11001
#: ../menu-data/lordsawar.desktop.in.h:1
11005
#: ../menu-data/lordsawar.desktop.in.h:2
11006
msgid "Play a clone of Warlords II"
11007
msgstr "Warlords II のクローンで遊ぶ"
11009
#: ../menu-data/lostirc.desktop.in.h:1
11010
msgid "Chat on IRC-networks"
11011
msgstr "IRC ネットワークでチャットをする"
11013
#: ../menu-data/lostirc.desktop.in.h:2
11017
#: ../menu-data/lottanzb.desktop.in.h:1
11018
msgid "Download from the Usenet with the help of NZB files"
11021
#: ../menu-data/lottanzb.desktop.in.h:2
11022
msgid "LottaNZB Automated Usenet Client"
11025
#: ../menu-data/love.desktop.in.h:1
11029
#: ../menu-data/love.desktop.in.h:2
11030
msgid "Run Löve game"
11033
#: ../menu-data/lp-review-list.desktop.in.h:1
11034
msgid "Launchpad Reviews"
11037
#: ../menu-data/lp-review-list.desktop.in.h:2
11038
msgid "Show when new code reviews appear"
11041
#: ../menu-data/lprof.desktop.in.h:1
11042
msgid "Hardware ICC Profiler"
11043
msgstr "ハードウェア ICC プロファイラ"
11045
#: ../menu-data/lprof.desktop.in.h:2
11049
#: ../menu-data/lrfviewer.desktop.in.h:1
11053
#: ../menu-data/lrfviewer.desktop.in.h:2
11054
msgid "Viewer for LRF files (SONY ebook format files)"
11057
#: ../menu-data/lshw-gtk.desktop.in.h:1
11058
msgid "Hardware Lister"
11061
#: ../menu-data/lshw-gtk.desktop.in.h:2
11062
msgid "Provides information on hardware"
11065
#: ../menu-data/ltris.desktop.in.h:1
11069
#: ../menu-data/ltris.desktop.in.h:2
11070
msgid "Tetris clone"
11073
#: ../menu-data/luciole.desktop.in.h:1
11074
msgid "Image Per Image capture tool for making animation movies."
11077
#: ../menu-data/luciole.desktop.in.h:2
11081
#: ../menu-data/luckybackup.desktop.in.h:1
11082
msgid "Backup & sync your data with the power of rsync"
11083
msgstr "rsync の力を利用してデータをバックアップ、同期します"
11085
#: ../menu-data/luckybackup.desktop.in.h:2
11086
msgid "luckyBackup"
11089
#: ../menu-data/lunch.desktop.in.h:1
11090
msgid "Distributed Process Launcher"
11093
#: ../menu-data/lunch.desktop.in.h:2
11097
#: ../menu-data/luola.desktop.in.h:1
11101
#: ../menu-data/lv2rack.desktop.in.h:1
11102
msgid "LV2 plugins host for JACK"
11105
#: ../menu-data/lv2rack.desktop.in.h:2
11109
#: ../menu-data/lxtask.desktop.in.h:1
11110
msgid "Manage running processes"
11113
#: ../menu-data/lxtask.desktop.in.h:2
11114
msgid "Task Manager"
11117
#: ../menu-data/lybniz.desktop.in.h:1
11118
msgid "Lybniz Graph Plotter"
11121
#: ../menu-data/lybniz.desktop.in.h:2
11122
msgid "Plot graphs and functions"
11125
#: ../menu-data/lynis.desktop.in.h:1
11126
msgid "Lynix auditing tool"
11129
#: ../menu-data/lynis.desktop.in.h:2
11130
msgid "Security auditing tool (root)"
11133
#: ../menu-data/lyricue.desktop.in.h:1
11137
#: ../menu-data/lyricue.desktop.in.h:2
11138
msgid "The GNU Lyric Display System"
11141
#: ../menu-data/lyricue_server.desktop.in.h:1
11142
msgid "Lyricue Server"
11145
#: ../menu-data/lyricue_server.desktop.in.h:2
11146
msgid "The GNU Lyric Display System Server"
11149
#: ../menu-data/lyx.desktop.in.h:1
11150
msgid "High level LaTeX frontend"
11153
#: ../menu-data/lyx.desktop.in.h:2
11154
msgid "LyX Document Processor"
11157
#: ../menu-data/madbomber.desktop.in.h:1
11158
msgid "Catch the Bombs"
11159
msgstr "爆弾をキャッチしよう"
11161
#: ../menu-data/madbomber.desktop.in.h:2
11165
#: ../menu-data/maelstrom.desktop.in.h:1
11169
#: ../menu-data/maelstrom.desktop.in.h:2
11170
msgid "Play an Asteroids like game"
11171
msgstr "アステロイドに似たゲームで遊ぶ"
11173
#: ../menu-data/magicicada.desktop.in.h:1
11177
#: ../menu-data/magicicada.desktop.in.h:2
11178
msgid "Magicicada application"
11181
#: ../menu-data/magnets.desktop.in.h:1
11185
#: ../menu-data/magnets.desktop.in.h:2
11186
msgid "Magnets puzzle game"
11187
msgstr "マグネットパズルゲーム"
11189
#: ../menu-data/magnus.desktop.in.h:1
11190
msgid "Computational group theory software"
11193
#: ../menu-data/magnus.desktop.in.h:2
11197
#: ../menu-data/mah-jong.desktop.in.h:1
11201
#: ../menu-data/mah-jong.desktop.in.h:2
11202
msgid "Play classic Mahjong puzzle game"
11203
msgstr "古典麻雀牌パズルゲームで遊ぶ"
11205
#: ../menu-data/mahjongg.desktop.in.h:1
11206
msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs"
11209
#: ../menu-data/mahjongg.desktop.in.h:2
11213
#: ../menu-data/mail-notification.desktop.in.h:1
11214
msgid "Get notified when new mail arrives"
11215
msgstr "新着メールが届いたときに通知します"
11217
#: ../menu-data/mail-notification.desktop.in.h:2
11218
msgid "Mail Notification"
11221
#: ../menu-data/mandvd.desktop.in.h:1
11225
#: ../menu-data/mandvd.desktop.in.h:2
11226
msgid "Video DVD Creator"
11229
#: ../menu-data/mango-lassi.desktop.in.h:1
11230
msgid "Input Device Sharing"
11233
#: ../menu-data/mango-lassi.desktop.in.h:2
11234
msgid "Share mouse and pointer with other Computers"
11237
#: ../menu-data/map.desktop.in.h:1
11239
"Colour each region with one of four colours so that no two regions sharing a "
11240
"boundary have the same colour"
11243
#: ../menu-data/map.desktop.in.h:2
11247
#: ../menu-data/massxpert.desktop.in.h:1
11248
msgid "Bio-polymer mass spectrometry software"
11251
#: ../menu-data/massxpert.desktop.in.h:2
11255
#: ../menu-data/mathomatic.desktop.in.h:1
11256
msgid "A computer algebra system for the console"
11259
#: ../menu-data/mathomatic.desktop.in.h:2
11263
#: ../menu-data/mdbtools-gmdb.desktop.in.h:1
11267
#: ../menu-data/mdbtools-gmdb.desktop.in.h:2
11268
msgid "View and export Microsoft Access databases"
11271
#: ../menu-data/me-tv.desktop.in.h:1
11272
msgid "A digital television (DVB) viewer for GNOME"
11275
#: ../menu-data/me-tv.desktop.in.h:2
11279
#: ../menu-data/mediatomb.desktop.in.h:1
11283
#: ../menu-data/mediatomb.desktop.in.h:2
11284
msgid "MediaTomb UPnP MediaServer web user interface."
11287
#: ../menu-data/medit.desktop.in.h:1 ../menu-data/nedit.desktop.in.h:2
11288
msgid "Text editor"
11291
#: ../menu-data/medit.desktop.in.h:2
11295
#: ../menu-data/meld.desktop.in.h:1
11296
msgid "Compare and merge your files"
11299
#: ../menu-data/meld.desktop.in.h:2
11303
#: ../menu-data/melting-gui.desktop.in.h:1
11304
msgid "\"Computes the melting temperature for a nucleic acid duplex.\""
11307
#: ../menu-data/melting-gui.desktop.in.h:2
11311
#: ../menu-data/memaker.desktop.in.h:1
11312
msgid "Builds avatars for all your applications."
11313
msgstr "いろいろなアプリケーションのためのアバターを作成する"
11315
#: ../menu-data/memaker.desktop.in.h:2
11319
#: ../menu-data/menueditor.desktop.in.h:1
11320
msgid "Edubuntu menu editor"
11321
msgstr "Edubuntu メニュー・エディタ"
11323
#: ../menu-data/meritous.desktop.in.h:1
11327
#: ../menu-data/meritous.desktop.in.h:2
11328
msgid "action-adventure dungeon crawl game"
11329
msgstr "アクションアドベンチャー・ダンジョンクロウルゲーム"
11331
#: ../menu-data/merkaartor.desktop.in.h:1
11335
#: ../menu-data/merkaartor.desktop.in.h:2
11336
msgid "OpenStreetMap Editor"
11339
#: ../menu-data/meshlab.desktop.in.h:1
11343
#: ../menu-data/meshlab.desktop.in.h:2
11344
msgid "View and process meshes"
11347
#: ../menu-data/metacity.desktop.in.h:1
11351
#: ../menu-data/meterbridge.desktop.in.h:2
11352
msgid "Meterbridge"
11355
#: ../menu-data/mgm.desktop.in.h:1
11356
msgid "A highly configurable, very gaudy system load meter"
11359
#: ../menu-data/mgm.desktop.in.h:2
11360
msgid "MGM System Monitor"
11361
msgstr "MGM システムモニタ"
11363
#: ../menu-data/mhwaveedit.desktop.in.h:1
11364
msgid "Record, play, edit and convert sound files"
11367
#: ../menu-data/mhwaveedit.desktop.in.h:2
11371
#: ../menu-data/micropolis.desktop.in.h:1
11372
msgid "A real-time city management simulator"
11373
msgstr "リアルタイム都市管理シミュレーター"
11375
#: ../menu-data/micropolis.desktop.in.h:2
11379
#: ../menu-data/midori.desktop.in.h:1
11380
msgid "Lightweight web browser"
11381
msgstr "軽量 Web ブラウザー"
11383
#: ../menu-data/midori.desktop.in.h:2
11387
#: ../menu-data/milkytracker.desktop.in.h:1
11388
msgid "Fasttracker 2 Clone"
11391
#: ../menu-data/milkytracker.desktop.in.h:2
11392
msgid "MilkyTracker"
11395
#: ../menu-data/milkytracker.desktop.in.h:3
11396
msgid "MilkyTracker (play song)"
11399
#: ../menu-data/minbar.desktop.in.h:1
11400
msgid "Islamic prayer times"
11403
#: ../menu-data/minbar.desktop.in.h:2
11404
msgid "Minbar Prayer Times"
11407
#: ../menu-data/minitube.desktop.in.h:1
11411
#: ../menu-data/minitube.desktop.in.h:2
11412
msgid "Watch YouTube videos"
11413
msgstr "YouTube の動画を視聴する"
11415
#: ../menu-data/mirage.desktop.in.h:1
11416
msgid "A fast GTK+ Image Viewer"
11417
msgstr "高速な GTK+ の画像ビュアー"
11419
#: ../menu-data/mirage.desktop.in.h:2
11423
#: ../menu-data/miro.desktop.in.h:1
11424
msgid "Miro Internet TV"
11427
#: ../menu-data/miro.desktop.in.h:2
11428
msgid "Watch online video"
11429
msgstr "オンラインの動画を視聴する"
11431
#: ../menu-data/mirrormagic.desktop.in.h:1
11432
msgid "MirrorMagic"
11435
#: ../menu-data/mistelix.desktop.in.h:1
11436
msgid "Author DVDs and slideshows"
11439
#: ../menu-data/mistelix.desktop.in.h:2
11443
#: ../menu-data/mit-scheme.desktop.in.h:1
11444
msgid "MIT/GNU Scheme"
11447
#: ../menu-data/mixxx.desktop.in.h:1
11448
msgid "A digital DJ interface"
11451
#: ../menu-data/mixxx.desktop.in.h:2
11455
#: ../menu-data/mkvtoolnix-gui.desktop.in.h:1
11456
msgid "MKV files creator"
11459
#: ../menu-data/mldonkey-gui.desktop.in.h:1
11460
msgid "Graphical frontend for MLDonkey"
11463
#: ../menu-data/mldonkey-gui.desktop.in.h:2
11467
#: ../menu-data/mlterm.desktop.in.h:1
11468
msgid "Multilingual Terminal"
11471
#: ../menu-data/mlterm.desktop.in.h:2
11472
msgid "Use Multi-Lingual Command Line"
11473
msgstr "多言語対応コマンドラインを利用します"
11475
#: ../menu-data/mlview.desktop.in.h:1
11476
msgid "A generic simple XML editor for GNOME"
11479
#: ../menu-data/mlview.desktop.in.h:2
11480
msgid "MlView XML Editor"
11481
msgstr "MlView XML エディタ"
11483
#: ../menu-data/mm3d.desktop.in.h:2
11484
msgid "Misfit Model 3D"
11487
#: ../menu-data/mmass.desktop.in.h:1
11488
msgid "Mass spectrum viewer and data analysis proteomics tool"
11491
#: ../menu-data/mmass.desktop.in.h:2
11495
#: ../menu-data/mmpong-gl.desktop.in.h:1
11496
msgid "massively multiplayer pong game"
11497
msgstr "マルチプレイヤー対応の大規模な卓球ゲーム"
11499
#: ../menu-data/mmpong-gl.desktop.in.h:2
11503
#: ../menu-data/mnemosyne.desktop.in.h:1
11504
msgid "A flash card program to make your review process more efficient"
11507
#: ../menu-data/mnemosyne.desktop.in.h:2
11511
#: ../menu-data/model-builder.desktop.in.h:1
11512
msgid "Graphical ODE simulator"
11513
msgstr "グラフィカルな ODE シミュレータ"
11515
#: ../menu-data/model-builder.desktop.in.h:2
11516
msgid "Model Builder"
11519
#: ../menu-data/mokomaze.desktop.in.h:1
11520
msgid "Ball-in-the-labyrinth game"
11523
#: ../menu-data/mokomaze.desktop.in.h:2
11527
#: ../menu-data/monkey-bubble.desktop.in.h:1
11528
msgid "Monkey Bubble"
11531
#: ../menu-data/monkey-bubble.desktop.in.h:2
11532
msgid "Monkey Bubble Arcade Game"
11533
msgstr "Monkey Bubble アーケードゲーム"
11535
#: ../menu-data/monkeystudio.desktop.in.h:1
11539
#: ../menu-data/monkeystudio.desktop.in.h:2
11540
msgid "Monkey Studio IDE"
11543
#: ../menu-data/monodevelop.desktop.in.h:1
11544
msgid "Develop .NET applications in an Integrated Development Environment"
11547
#: ../menu-data/monodevelop.desktop.in.h:2
11548
msgid "MonoDevelop"
11551
#: ../menu-data/monodoc-http.desktop.in.h:1
11552
msgid "Monodoc (http)"
11555
#: ../menu-data/monodoc-http.desktop.in.h:2
11556
msgid "Monodoc Documentation Browser"
11557
msgstr "Monodoc ドキュメントブラウザ"
11559
#: ../menu-data/monodoc.desktop.in.h:1
11560
msgid "Mono Documentation"
11563
#: ../menu-data/monodoc.desktop.in.h:2
11564
msgid "View, search and edit documentation related to Mono"
11565
msgstr "Mono に関するドキュメントの表示、検索、編集を行います"
11567
#: ../menu-data/monster-masher.desktop.in.h:1
11568
msgid "Mash monsters and save the gnomes"
11569
msgstr "モンスターを潰して、ノームを守りましょう"
11571
#: ../menu-data/monster-masher.desktop.in.h:2
11572
msgid "Monster Masher"
11575
#: ../menu-data/monsterz.desktop.in.h:1
11576
msgid "Little arcade puzzle game, similar to the famous Bejeweled"
11577
msgstr "有名な「ビジュエルド」に似たリトルアーケードパズルゲーム"
11579
#: ../menu-data/monsterz.desktop.in.h:2
11583
#: ../menu-data/moon-lander.desktop.in.h:1
11584
msgid "Fun game based on the classic moon lander"
11587
#: ../menu-data/moon-lander.desktop.in.h:2
11591
#: ../menu-data/moovida.desktop.in.h:1
11592
msgid "Moovida Media Center"
11593
msgstr "Moovida メディア・センター"
11595
#: ../menu-data/moovida.desktop.in.h:2
11596
msgid "Play movies and songs on TV with remote"
11597
msgstr "リモコンを使ってテレビで動画や音楽を再生します"
11599
#: ../menu-data/moserial.desktop.in.h:1
11600
msgid "A serial terminal optimized for logging and file capture"
11603
#: ../menu-data/moserial.desktop.in.h:2
11604
msgid "moserial Terminal"
11607
#: ../menu-data/mountmanager-gtk.desktop.in.h:1
11608
#: ../menu-data/mountmanager-kde.desktop.in.h:1
11609
msgid "MountManager"
11612
#: ../menu-data/mountmanager-gtk.desktop.in.h:2
11613
#: ../menu-data/mountmanager-kde.desktop.in.h:2
11615
"the program for mounting of storage devices,flash cards, removable disks in "
11619
#: ../menu-data/mousepad.desktop.in.h:1
11623
#: ../menu-data/mousetrap.desktop.in.h:1
11624
msgid "Controls the mouse via Webcam."
11625
msgstr "Webカメラ経由でマウスをコントロールします"
11627
#: ../menu-data/mousetrap.desktop.in.h:2
11631
#: ../menu-data/mp3diags.desktop.in.h:1
11636
#: ../menu-data/mp3diags.desktop.in.h:3
11637
msgid "MP3 Diags - diagnosis and repair tool"
11640
#: ../menu-data/mp3splt-gtk.desktop.in.h:1
11641
msgid "Mp3splt-gtk audio splitter"
11644
#: ../menu-data/mp3splt-gtk.desktop.in.h:2
11645
msgid "Split mp3 and ogg files without decoding"
11648
#: ../menu-data/mplinuxman.desktop.in.h:1
11649
msgid "MpMan Manager"
11652
#: ../menu-data/mrtrix.desktop.in.h:1
11653
msgid "MRI Tractography View"
11656
#: ../menu-data/mrtrix.desktop.in.h:2
11660
#: ../menu-data/mscore.desktop.in.h:1
11664
#: ../menu-data/mscore.desktop.in.h:2
11665
msgid "WYSIWYG Music score typesetter"
11666
msgstr "WYSIWYGな楽譜組版システム"
11668
#: ../menu-data/mtink.desktop.in.h:1
11672
#: ../menu-data/mtink.desktop.in.h:2
11673
msgid "Status monitor for Epson inkjet printers"
11676
#: ../menu-data/mtpaint.desktop.in.h:1
11677
msgid "mtPaint graphic editor"
11680
#: ../menu-data/mtpaint.desktop.in.h:2
11681
msgid "painting program to create pixel art and manipulate digital photos"
11682
msgstr "ピクセルアート作成用およびデジタル写真操作用ペイントプログラム"
11684
#: ../menu-data/mu-cade.desktop.in.h:1
11685
msgid "Kenta Cho's Mu-cade"
11686
msgstr "長 健太のMu-cade"
11688
#: ../menu-data/mu-cade.desktop.in.h:2
11692
#: ../menu-data/muehle.desktop.in.h:1
11693
msgid "GGZ Muehle game"
11696
#: ../menu-data/muehle.desktop.in.h:2
11700
#: ../menu-data/muine.desktop.in.h:1
11701
msgid "Listen to your music"
11704
#: ../menu-data/muine.desktop.in.h:2
11705
msgid "Muine Music Player"
11706
msgstr "Muine 音楽プレイヤー"
11708
#: ../menu-data/multiget.desktop.in.h:1
11712
#: ../menu-data/multiget.desktop.in.h:2
11713
msgid "MultiGet Downloader"
11716
#: ../menu-data/multisync-gui.desktop.in.h:1
11717
msgid "Multisync-gui"
11720
#: ../menu-data/multisync-gui.desktop.in.h:2
11721
#: ../menu-data/multisync.desktop.in.h:2
11723
"Synchronization program for personal information such as calendars, "
11724
"addressbooks etc."
11727
#: ../menu-data/multisync.desktop.in.h:1
11731
#: ../menu-data/mumble.desktop.in.h:1
11732
msgid "A low-latency, high quality voice chat program for gaming"
11735
#: ../menu-data/mumble.desktop.in.h:2
11739
#: ../menu-data/mupen64plus.desktop.in.h:1
11740
msgid "Mupen64Plus"
11743
#: ../menu-data/mupen64plus.desktop.in.h:2
11744
msgid "Mupen64Plus Nintendo 64 Emulator"
11745
msgstr "Mupen64Plus Nintendo 64 エミュレータ"
11747
#: ../menu-data/murmur.desktop.in.h:1
11751
#: ../menu-data/murmur.desktop.in.h:2
11752
msgid "Python/GTK2 Museek client"
11755
#: ../menu-data/muse.desktop.in.h:1
11756
msgid "Multitrack virtual studio"
11759
#: ../menu-data/muse.desktop.in.h:2
11763
#: ../menu-data/museeq.desktop.in.h:1
11764
msgid "C++/QT3 Museek client"
11767
#: ../menu-data/museeq.desktop.in.h:2
11771
#: ../menu-data/musetup-gtk.desktop.in.h:1
11772
msgid "Museek daemon configuration tool"
11775
#: ../menu-data/musetup-gtk.desktop.in.h:2
11776
msgid "Musetup-gtk"
11779
#: ../menu-data/mutter.desktop.in.h:1
11783
#: ../menu-data/mx44.desktop.in.h:1
11784
msgid "Polyphonic, multichannel midi realtime software synthesizer"
11787
#: ../menu-data/mx44.desktop.in.h:2
11791
#: ../menu-data/mypaint.desktop.in.h:1
11795
#: ../menu-data/mypaint.desktop.in.h:2
11796
msgid "Paint images from scratch"
11799
#: ../menu-data/mysql-navigator.desktop.in.h:1
11800
msgid "GUI client for MySQL"
11803
#: ../menu-data/mysql-navigator.desktop.in.h:2
11804
msgid "MySQL Navigator"
11807
#: ../menu-data/mythbuntu-control-centre.desktop.in.h:1
11808
msgid "Configure a Mythbuntu Appliance"
11809
msgstr "Mythbuntu アプリケーションの設定"
11811
#: ../menu-data/mythbuntu-control-centre.desktop.in.h:2
11812
msgid "Mythbuntu Control Centre"
11815
#: ../menu-data/mythnettv.desktop.in.h:1
11816
msgid "A video RSS grabber"
11819
#: ../menu-data/mythnettv.desktop.in.h:2
11823
#: ../menu-data/mythtv-setup.desktop.in.h:1
11824
msgid "MythTV Backend Setup"
11827
#: ../menu-data/mythtv-setup.desktop.in.h:2
11828
msgid "Used to configure a backend"
11831
#: ../menu-data/mythtv.desktop.in.h:1
11832
msgid "A frontend for all content on a mythtv-backend"
11835
#: ../menu-data/mythtv.desktop.in.h:2
11836
msgid "MythTV Frontend"
11839
#: ../menu-data/nagstamon.desktop.in.h:1
11840
msgid "Nagios status monitor "
11843
#: ../menu-data/nagstamon.desktop.in.h:2
11847
#: ../menu-data/nanny-admin-console.desktop.in.h:1
11848
msgid "Nanny parental control admin console"
11851
#: ../menu-data/nanny-admin-console.desktop.in.h:2
11852
msgid "Parental Control"
11855
#: ../menu-data/nanny-blacklist-manager.desktop.in.h:1
11859
#: ../menu-data/nanny-blacklist-manager.desktop.in.h:2
11860
msgid "Nanny parental control blacklists manager"
11863
#: ../menu-data/nautilus-cd-burner.desktop.in.h:1
11864
msgid "CD/DVD Creator"
11867
#: ../menu-data/nautilus-cd-burner.desktop.in.h:2
11868
msgid "Open a folder into which you can drag files to burn to a CD or DVD"
11871
#: ../menu-data/nautilus-pastebin-configurator.desktop.in.h:1
11872
msgid "Nautilus Pastebin Configurator"
11875
#: ../menu-data/nautilus-pastebin-configurator.desktop.in.h:2
11876
msgid "Nautilus Pastebin configuration panel"
11879
#: ../menu-data/nautilus-scripts-manager.desktop.in.h:1
11880
msgid "Enable or disable Nautilus scripts"
11883
#: ../menu-data/nautilus-scripts-manager.desktop.in.h:2
11884
msgid "Nautilus scripts manager"
11887
#: ../menu-data/navit.desktop.in.h:1
11891
#: ../menu-data/navit.desktop.in.h:2
11892
msgid "The open source vector based navigation program with routing engine"
11895
#: ../menu-data/navlog-viewer.desktop.in.h:1
11896
msgid "A visualization tool for navigation logs"
11899
#: ../menu-data/navlog-viewer.desktop.in.h:2
11900
msgid "Navigation log viewer"
11903
#: ../menu-data/ncmpcpp.desktop.in.h:1
11904
msgid "NCurses Music Player Client"
11905
msgstr "NCurses 音楽プレイヤークライアント"
11907
#: ../menu-data/ncmpcpp.desktop.in.h:2
11911
#: ../menu-data/ndisgtk.desktop.in.h:1
11912
msgid "Ndiswrapper driver installation tool"
11915
#: ../menu-data/ndisgtk.desktop.in.h:2
11916
msgid "Windows Wireless Drivers"
11919
#: ../menu-data/nedit.desktop.in.h:1
11923
#: ../menu-data/nekobee.desktop.in.h:1
11927
#: ../menu-data/nekobee.desktop.in.h:2
11928
msgid "Simple single-oscillator DSSI plugin"
11931
#: ../menu-data/nemiver.desktop.in.h:1
11932
msgid "Debug Applications"
11935
#: ../menu-data/nemiver.desktop.in.h:2
11936
msgid "Nemiver Debugger"
11939
#: ../menu-data/neso.desktop.in.h:1
11943
#: ../menu-data/neso.desktop.in.h:2
11947
#: ../menu-data/net-tvtime.desktop.in.h:1
11948
msgid "High quality video deinterlacer"
11951
#: ../menu-data/net-tvtime.desktop.in.h:2
11952
msgid "TVtime Television Viewer"
11953
msgstr "TVtime TV ビュアー"
11955
#: ../menu-data/netapplet.desktop.in.h:1
11956
msgid "Network Selector"
11959
#: ../menu-data/netapplet.desktop.in.h:2
11960
msgid "Network Selector Panel Applet"
11963
#: ../menu-data/netbeans.desktop.in.h:2
11964
msgid "NetBeans IDE 6.9"
11967
#: ../menu-data/netemul.desktop.in.h:1
11971
#: ../menu-data/netemul.desktop.in.h:2
11972
msgid "The LAN network simulator"
11973
msgstr "LAN ネットワーク・シミュレータ"
11975
#: ../menu-data/netgame.desktop.in.h:1
11979
#: ../menu-data/netgame.desktop.in.h:2
11980
msgid "Rotate every tile to fix the network"
11983
#: ../menu-data/netgen.desktop.in.h:2
11984
msgid "Netgen Mesh Generator"
11987
#: ../menu-data/nethack-qt.desktop.in.h:1
11991
#: ../menu-data/nethack-x11.desktop.in.h:1
11995
#: ../menu-data/netpanzer.desktop.in.h:1
11999
#: ../menu-data/netpanzer.desktop.in.h:2
12000
msgid "Online multiplayer tactical warfare game"
12001
msgstr "多人数プレイのオンライン戦略ゲーム"
12003
#: ../menu-data/netrek-client-cow.desktop.in.h:1
12007
#: ../menu-data/netslide.desktop.in.h:1
12009
"Game combining the grid generation of Net with the movement of Sixteen"
12012
#: ../menu-data/netslide.desktop.in.h:2
12016
#: ../menu-data/netsurf.desktop.in.h:2
12017
msgid "NetSurf Web Browser"
12020
#: ../menu-data/network.desktop.in.h:1
12021
msgid "Configure network devices and connections"
12024
#: ../menu-data/network.desktop.in.h:2
12028
#: ../menu-data/neverball.desktop.in.h:1
12029
msgid "A 3D arcade game with a ball"
12030
msgstr "ボールを使った 3D アーケードゲーム"
12032
#: ../menu-data/neverball.desktop.in.h:2
12036
#: ../menu-data/neverputt.desktop.in.h:1
12037
msgid "A 3D mini golf game"
12040
#: ../menu-data/neverputt.desktop.in.h:2
12044
#: ../menu-data/nexuiz.desktop.in.h:1
12046
"A networked 3D first person shooter game with high-quality graphic effects"
12047
msgstr "高品質なグラフィック効果があるオンライン 3D 一人称シューティングゲーム"
12049
#: ../menu-data/nexuiz.desktop.in.h:2
12053
#: ../menu-data/nfoview.desktop.in.h:1
12057
#: ../menu-data/nfoview.desktop.in.h:2
12058
msgid "View NFO files"
12061
#: ../menu-data/nicotine.desktop.in.h:1
12062
msgid "Nicotine-Plus"
12065
#: ../menu-data/nicotine.desktop.in.h:2
12066
msgid "SoulSeek filesharing client"
12069
#: ../menu-data/nighthawk.desktop.in.h:1
12073
#: ../menu-data/nikwi.desktop.in.h:1
12074
msgid "Nikwi Deluxe"
12077
#: ../menu-data/nikwi.desktop.in.h:2
12078
msgid "Platform game where your goal is to collect candies"
12081
#: ../menu-data/nip2.desktop.in.h:1
12082
msgid "Image manipulation program based on VIPS"
12085
#: ../menu-data/nip2.desktop.in.h:2
12089
#: ../menu-data/njam.desktop.in.h:1
12093
#: ../menu-data/njam.desktop.in.h:2
12094
msgid "pacman-like game with multiplayer support"
12095
msgstr "多人数でのプレイできるパックマンに似たゲーム"
12097
#: ../menu-data/njplot.desktop.in.h:1
12099
"Displays, modifies and exports in PostScript format phylogenetic trees"
12102
#: ../menu-data/njplot.desktop.in.h:2
12106
#: ../menu-data/noiz2sa.desktop.in.h:1
12107
msgid "An Abstract Shooter by Kenta Cho"
12108
msgstr "長 健太による抽象的なシューティング"
12110
#: ../menu-data/noiz2sa.desktop.in.h:2
12114
#: ../menu-data/notecase.desktop.in.h:1
12115
msgid "NoteCase notes manager"
12118
#: ../menu-data/notecase.desktop.in.h:2
12119
msgid "Notes Manager"
12122
#: ../menu-data/noteedit.desktop.in.h:1
12123
msgid "Note editor"
12126
#: ../menu-data/noteedit.desktop.in.h:2
12130
#: ../menu-data/notification-properties.desktop.in.h:1
12131
msgid "Pop-Up Notifications"
12134
#: ../menu-data/notification-properties.desktop.in.h:2
12135
msgid "Set your pop-up notification preferences"
12138
#: ../menu-data/nted.desktop.in.h:2
12142
#: ../menu-data/ntfs-config.desktop.in.h:1
12143
msgid "Enable/disable write support for NTFS with a simple click."
12144
msgstr "クリック一つで NTFS 書き込みサポートを有効/無効にします"
12146
#: ../menu-data/ntfs-config.desktop.in.h:2
12147
msgid "NTFS Configuration Tool"
12148
msgstr "NTFS 設定ツール"
12150
#: ../menu-data/nuapplet2.desktop.in.h:1
12154
#: ../menu-data/nuapplet2.desktop.in.h:2
12155
msgid "QT NuFW Client"
12156
msgstr "QT NuFW クライアント"
12158
#: ../menu-data/numptyphysics.desktop.in.h:1
12159
msgid "Numpty Physics"
12162
#: ../menu-data/numptyphysics.desktop.in.h:2
12163
msgid "uri_link_play"
12166
#: ../menu-data/nvtv.desktop.in.h:1
12167
msgid "Control the TV output of NVidia video cards"
12170
#: ../menu-data/nvtv.desktop.in.h:2
12171
msgid "Nvtv TV Out"
12174
#: ../menu-data/nxtvepg.desktop.in.h:1
12175
msgid "Lookup the Electronic Program Guide (EPG) from your TV Card"
12178
#: ../menu-data/nxtvepg.desktop.in.h:2
12182
#: ../menu-data/nzb.desktop.in.h:1
12183
msgid "Grab nzb files"
12186
#: ../menu-data/nzb.desktop.in.h:2
12190
#: ../menu-data/obconf.desktop.in.h:1
12191
msgid "Configure and personalize the Openbox window manager"
12194
#: ../menu-data/obconf.desktop.in.h:2
12195
msgid "Openbox Configuration Manager"
12198
#: ../menu-data/obextool.desktop.in.h:1
12199
msgid "A GUI for bluetooth transfers"
12202
#: ../menu-data/obextool.desktop.in.h:2
12206
#: ../menu-data/ocrfeeder.desktop.in.h:1
12210
#: ../menu-data/ocrfeeder.desktop.in.h:2
12211
msgid "The complete OCR suite."
12214
#: ../menu-data/octave3.2.desktop.in.h:1
12218
#: ../menu-data/octave3.2.desktop.in.h:2
12219
msgid "Scientific Computing using GNU Octave"
12220
msgstr "GNU Octave を用いた科学計算"
12222
#: ../menu-data/oggconvert.desktop.in.h:1
12223
msgid "Convert media files to Free formats"
12226
#: ../menu-data/oggconvert.desktop.in.h:2
12230
#: ../menu-data/ogmrip.desktop.in.h:1
12231
msgid "A DVD encoder"
12234
#: ../menu-data/ogmrip.desktop.in.h:2
12235
msgid "DVD Encoder OGMRip"
12236
msgstr "OGMRip DVD エンコーダ"
12238
#: ../menu-data/omegat.desktop.in.h:1
12239
msgid "Computer-Assisted Translation tool"
12240
msgstr "コンピュータ支援機能付きの翻訳ツール"
12242
#: ../menu-data/omegat.desktop.in.h:2
12246
#: ../menu-data/onboard.desktop.in.h:1
12247
msgid "Flexible onscreen keyboard for GNOME"
12248
msgstr "GNOME 向けの柔軟なオンスクリーン・キーボード"
12250
#: ../menu-data/onboard.desktop.in.h:2
12254
#: ../menu-data/oneisenough.desktop.in.h:1
12255
msgid "2D platform game about communist and capitalist balls"
12258
#: ../menu-data/oneisenough.desktop.in.h:2
12259
msgid "One Is Enough"
12262
#: ../menu-data/oolite.desktop.in.h:1
12263
msgid "A space simulation game"
12264
msgstr "宇宙シミュレーションゲーム"
12266
#: ../menu-data/oolite.desktop.in.h:2
12270
#: ../menu-data/open-invaders.desktop.in.h:1
12271
msgid "Open Invaders"
12274
#: ../menu-data/open-invaders.desktop.in.h:2
12275
msgid "Play a Space Invaders clone"
12276
msgstr "スペースインベーダーのクローンゲームで遊ぶ"
12278
#: ../menu-data/openBmap.desktop.in.h:1
12279
msgid "Logs GSM and GPS and uploads to openBmap."
12282
#: ../menu-data/openBmap.desktop.in.h:2
12286
#: ../menu-data/openarena.desktop.in.h:1
12288
"A fast-paced 3D first-person shooter, similar to id Software Inc.'s Quake "
12290
msgstr "id Software Inc. の Quake III Arena に似た展開が速い3D一人称シューティングゲーム"
12292
#: ../menu-data/openarena.desktop.in.h:2
12296
#: ../menu-data/openbox.desktop.in.h:1
12297
msgid "Openbox Session"
12300
#: ../menu-data/openbox.desktop.in.h:2
12301
msgid "Use this session to run Openbox as your desktop environment"
12304
#: ../menu-data/openbve.desktop.in.h:1
12308
#: ../menu-data/openbve.desktop.in.h:2
12309
msgid "Train/railway simulator compatible with 'BVE Trainsim' routes"
12310
msgstr "BVE Trainsim と互換性のある 電車/鉄道シミュレータ"
12312
#: ../menu-data/opencascade-draw.desktop.in.h:1
12313
msgid "OpenCASCADE"
12316
#: ../menu-data/opencascade-draw.desktop.in.h:2
12317
msgid "OpenCASCADE DRAWEXE test harness"
12320
#: ../menu-data/opencity.desktop.in.h:1
12324
#: ../menu-data/opencity.desktop.in.h:2
12325
msgid "a 3D city simulator game"
12328
#: ../menu-data/opendict.desktop.in.h:1
12329
msgid "Dictionary OpenDict"
12332
#: ../menu-data/opendict.desktop.in.h:2
12333
msgid "Lookup words in a local or Internet dictionary "
12334
msgstr "ローカルまたはインターネット上の辞書を使って単語を検索します "
12336
#: ../menu-data/openerp-client.desktop.in.h:1
12337
msgid "Enterprise Resource Management (client)"
12340
#: ../menu-data/openerp-client.desktop.in.h:2
12341
msgid "OpenERP Client"
12344
#: ../menu-data/openjdk-6-java.desktop.in.h:1
12345
msgid "OpenJDK Java 6 Runtime"
12346
msgstr "OpenJDK Java 6 ランタイム"
12348
#: ../menu-data/openjdk-6-javaws.desktop.in.h:1
12349
msgid "OpenJDK Java 6 Web Start"
12352
#: ../menu-data/openmovieeditor.desktop.in.h:1
12353
msgid "Open Movie Editor"
12356
#: ../menu-data/openmovieeditor.desktop.in.h:2
12357
msgid "Simple non-linear video edito"
12360
#: ../menu-data/openoffice.org-base.desktop.in.h:1
12362
"Manage databases, create queries and reports to track and manage your "
12364
msgstr "データベースの管理、クエリの作成、記録の追跡、情報の管理をします。"
12366
#: ../menu-data/openoffice.org-base.desktop.in.h:2
12367
msgid "OpenOffice.org Database"
12370
#: ../menu-data/openoffice.org-calc.desktop.in.h:1
12371
msgid "OpenOffice.org Spreadsheet"
12374
#: ../menu-data/openoffice.org-calc.desktop.in.h:2
12376
"Perform calculation, analyze information and manage lists in spreadsheets."
12377
msgstr "スプレッドシートで、計算処理、情報分析、表の管理を行います。"
12379
#: ../menu-data/openoffice.org-draw.desktop.in.h:1
12380
msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos."
12381
msgstr "図面、フローチャート、ロゴを作成・編集をします。"
12383
#: ../menu-data/openoffice.org-draw.desktop.in.h:2
12384
msgid "OpenOffice.org Drawing"
12385
msgstr "OpenOffice.org ドロー"
12387
#: ../menu-data/openoffice.org-impress.desktop.in.h:1
12388
msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages."
12389
msgstr "スライドショー、会議、Web ページ用に、プレゼンテーションを作成・編集をします。"
12391
#: ../menu-data/openoffice.org-impress.desktop.in.h:2
12392
msgid "OpenOffice.org Presentation"
12395
#: ../menu-data/openoffice.org-math.desktop.in.h:1
12396
msgid "Create and edit scientific formulas and equations."
12397
msgstr "科学的な数式や方程式を作成・編集をします。"
12399
#: ../menu-data/openoffice.org-math.desktop.in.h:2
12400
msgid "OpenOffice.org Formula"
12403
#: ../menu-data/openoffice.org-writer.desktop.in.h:1
12405
"Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web "
12407
msgstr "手紙、レポート、ドキュメント、Web ページ上のテキストや画像を、作成・編集します。"
12409
#: ../menu-data/openoffice.org-writer.desktop.in.h:2
12410
msgid "OpenOffice.org Word Processor"
12413
#: ../menu-data/openshot.desktop.in.h:1
12414
msgid "Create and edit videos and movies"
12415
msgstr "ビデオやムービーを作成・編集します"
12417
#: ../menu-data/openshot.desktop.in.h:2
12418
msgid "OpenShot Video Editor"
12421
#: ../menu-data/openstv.desktop.in.h:1
12422
msgid "Conduct a Single Transferable Vote election"
12425
#: ../menu-data/openstv.desktop.in.h:2
12426
msgid "OpenSTV Voting Software"
12429
#: ../menu-data/openttd.desktop.in.h:1
12430
msgid "A clone of Transport Tycoon Deluxe"
12431
msgstr "トランスポートタイクーン DX のクローン"
12433
#: ../menu-data/openttd.desktop.in.h:2
12437
#: ../menu-data/openuniverse.desktop.in.h:1
12438
msgid "Explore the solar system in this accurate simulation"
12441
#: ../menu-data/openuniverse.desktop.in.h:2
12442
msgid "OpenUniverse Space Simulator"
12443
msgstr "OpenUniverse 宇宙シミュレータ"
12445
#: ../menu-data/openyahtzee.desktop.in.h:1
12446
msgid "Open Yahtzee"
12449
#: ../menu-data/openyahtzee.desktop.in.h:2
12450
msgid "Roll the dice"
12453
#: ../menu-data/orbital-eunuchs-sniper.desktop.in.h:1
12454
msgid "Anti-terrorist Satellite Sniping Game"
12455
msgstr "衛星からの対テロリスト狙撃ゲーム"
12457
#: ../menu-data/orbital-eunuchs-sniper.desktop.in.h:2
12458
msgid "Orbital Eunuchs Sniper"
12461
#: ../menu-data/orca.desktop.in.h:1
12465
#: ../menu-data/orca.desktop.in.h:2
12467
"Present on-screen information as speech or braille, or magnify the screen"
12470
#: ../menu-data/oregano.desktop.in.h:1
12474
#: ../menu-data/oregano.desktop.in.h:2
12475
msgid "Schematic capture and simulation of electronic circuits"
12478
#: ../menu-data/osmo.desktop.in.h:1
12482
#: ../menu-data/osmo.desktop.in.h:2
12483
msgid "Personal Organizer"
12486
#: ../menu-data/overgod.desktop.in.h:1
12490
#: ../menu-data/overgod.desktop.in.h:2
12491
msgid "Play a bi-directional scrolling arcade game"
12492
msgstr "双方向スクロールのアーケードゲームで遊ぶ"
12494
#: ../menu-data/packagesearch.desktop.in.h:1
12495
msgid "Debian Package Search"
12496
msgstr "Debian パッケージ検索"
12498
#: ../menu-data/packagesearch.desktop.in.h:2
12499
msgid "Search for packages and view package information"
12502
#: ../menu-data/packeth.desktop.in.h:1
12506
#: ../menu-data/packeth.desktop.in.h:2
12507
msgid "Packet Generator"
12510
#: ../menu-data/pacman.desktop.in.h:1
12511
msgid "A simple clone of the classic arcade game"
12512
msgstr "古典アーケードゲームのシンプルなクローン"
12514
#: ../menu-data/pacman.desktop.in.h:2
12518
#: ../menu-data/padevchooser.desktop.in.h:1
12519
msgid "Change PulseAudio devices and their settings"
12520
msgstr "PulseAudio デバイスと設定を変更します"
12522
#: ../menu-data/padevchooser.desktop.in.h:2
12523
msgid "PulseAudio Device Chooser"
12524
msgstr "PulseAudio デバイス選択プログラム"
12526
#: ../menu-data/padre.desktop.in.h:1
12530
#: ../menu-data/padre.desktop.in.h:2
12531
msgid "Perl Application Development and Refactoring Environment"
12534
#: ../menu-data/paje.desktop.in.h:1
12535
msgid "Paje Trace Viewer"
12536
msgstr "Paje トレースビュアー"
12538
#: ../menu-data/paje.desktop.in.h:2
12539
msgid "View traces produced during the execution of multi-threaded programs"
12542
#: ../menu-data/palimpsest.desktop.in.h:1
12543
msgid "Disk Utility"
12544
msgstr "ディスク・ユーティリティ"
12546
#: ../menu-data/palimpsest.desktop.in.h:2
12547
msgid "Manage Drives and Media"
12548
msgstr "ドライブとメディアの管理"
12550
#: ../menu-data/paman.desktop.in.h:1
12551
msgid "Manage your PulseAudio sound server"
12552
msgstr "PulseAudio サウンドサーバを管理します"
12554
#: ../menu-data/paman.desktop.in.h:2
12555
msgid "PulseAudio Manager"
12556
msgstr "PulseAudio マネージャ"
12558
#: ../menu-data/pan.desktop.in.h:1
12559
msgid "Pan Newsreader"
12560
msgstr "Pan ニュースリーダ"
12562
#: ../menu-data/pan.desktop.in.h:2 ../menu-data/xpn.desktop.in.h:1
12563
msgid "Read News from Usenet"
12564
msgstr "Usenet のニュースを読みます"
12566
#: ../menu-data/pangzero.desktop.in.h:1
12570
#: ../menu-data/pangzero.desktop.in.h:2
12571
msgid "Pop balloons with your harpoon"
12572
msgstr "モリで風船を破りましょう"
12574
#: ../menu-data/paprefs.desktop.in.h:1
12575
msgid "PulseAudio Preferences"
12576
msgstr "PulseAudio 設定"
12578
#: ../menu-data/paprefs.desktop.in.h:2
12579
msgid "View and modify the configuration of the local sound server"
12580
msgstr "ローカルサウンドサーバーの設定を表示・変更します"
12582
#: ../menu-data/paraview.desktop.in.h:1
12583
msgid "ParaView Viewer"
12586
#: ../menu-data/paraview.desktop.in.h:2
12587
msgid "ParaView allows viewing of large data sets"
12590
#: ../menu-data/parcellite.desktop.in.h:1
12591
msgid "Clipboard Manager"
12594
#: ../menu-data/parcellite.desktop.in.h:2
12598
#: ../menu-data/parole.desktop.in.h:1
12599
msgid "Parole Media Player"
12602
#: ../menu-data/parsec47.desktop.in.h:1
12603
msgid "Kenta Cho's PARSEC47"
12604
msgstr "長 健太のPARSEC47"
12606
#: ../menu-data/parsec47.desktop.in.h:2
12610
#: ../menu-data/passage.desktop.in.h:1
12614
#: ../menu-data/password-gorilla.desktop.in.h:1
12615
msgid "Password Gorilla"
12618
#: ../menu-data/password-gorilla.desktop.in.h:2
12619
msgid "a password manager"
12622
#: ../menu-data/patchage.desktop.in.h:1
12624
"Connect audio and MIDI applications together and manage audio sessions"
12627
#: ../menu-data/patchage.desktop.in.h:2
12631
#: ../menu-data/pathogen.desktop.in.h:1
12632
msgid "Destroy the pathogens"
12635
#: ../menu-data/pathogen.desktop.in.h:2
12639
#: ../menu-data/pathological.desktop.in.h:1
12640
msgid "Pathological"
12643
#: ../menu-data/pathological.desktop.in.h:2
12644
msgid "Solve puzzles involving paths and marbles"
12647
#: ../menu-data/pattern.desktop.in.h:1
12648
msgid "Fill in the entire grid black or white"
12651
#: ../menu-data/pattern.desktop.in.h:2
12655
#: ../menu-data/pauker.desktop.in.h:1
12656
msgid "Generic card based learning program"
12659
#: ../menu-data/pauker.desktop.in.h:2
12663
#: ../menu-data/pavucontrol.desktop.in.h:1
12664
msgid "Adjust the volume level"
12667
#: ../menu-data/pavucontrol.desktop.in.h:2
12668
msgid "PulseAudio Volume Control"
12669
msgstr "PulseAudio 音量コントロール"
12671
#: ../menu-data/pavumeter.desktop.in.h:1
12672
msgid "Monitor the output volume"
12675
#: ../menu-data/pavumeter.desktop.in.h:2
12676
msgid "PulseAudio Volume Meter (Playback)"
12679
#: ../menu-data/paw++.desktop.in.h:1
12680
msgid "Analyze and graphically present experimental data"
12683
#: ../menu-data/paw++.desktop.in.h:2
12684
msgid "Paw++ (Physics Analysis Workstation)"
12687
#: ../menu-data/pcb.desktop.in.h:1
12688
msgid "Create and edit printed circuit board designs"
12689
msgstr "プリント基板のデザインを作成・編集します"
12691
#: ../menu-data/pcb.desktop.in.h:2
12692
msgid "PCB Designer"
12695
#: ../menu-data/pcmanfm.desktop.in.h:1
12696
msgid "Browse the file system and manage the files"
12699
#: ../menu-data/pdfchain.desktop.in.h:1
12700
msgid "GUI for PDFTK - A graphical tool for manipulating PDF"
12703
#: ../menu-data/pdfchain.desktop.in.h:2
12707
#: ../menu-data/pdfedit.desktop.in.h:1
12711
#: ../menu-data/pdfmod.desktop.in.h:1
12715
#: ../menu-data/pdfmod.desktop.in.h:2
12716
msgid "Remove, extract, and rotate pages in PDF documents"
12719
#: ../menu-data/pdfsam.desktop.in.h:1
12720
msgid "A tool to split and merge pdf documents"
12721
msgstr "PDF ドキュメントを分割、結合するためのツール"
12723
#: ../menu-data/pdfsam.desktop.in.h:2
12727
#: ../menu-data/pdfshuffler.desktop.in.h:1
12728
msgid "PDF Merging, Rearranging, Splitting, Rotating and Cropping"
12731
#: ../menu-data/pdfshuffler.desktop.in.h:2
12732
msgid "PDF-Shuffler"
12735
#: ../menu-data/peg-e.desktop.in.h:1
12736
msgid "Peg elimination game"
12739
#: ../menu-data/peg-e.desktop.in.h:2
12743
#: ../menu-data/pegs.desktop.in.h:1
12747
#: ../menu-data/pegs.desktop.in.h:2
12748
msgid "Remove all but one of the pegs by jumping an adjacent peg over it"
12751
#: ../menu-data/pegsolitaire.desktop.in.h:1
12752
msgid "Peg Solitaire"
12755
#: ../menu-data/pegsolitaire.desktop.in.h:2
12756
msgid "Play an educational puzzle game similar to Hi-Q"
12757
msgstr "Hi-Q に似た教育パズルゲームで遊ぶ"
12759
#: ../menu-data/peless.desktop.in.h:1
12763
#: ../menu-data/pencil.desktop.in.h:1
12764
msgid "Draw cartoons"
12767
#: ../menu-data/pencil.desktop.in.h:2
12771
#: ../menu-data/penguin-canfield.desktop.in.h:1
12772
msgid "Penguin Canfield"
12773
msgstr "ペンギン・カンフィールド"
12775
#: ../menu-data/penguin-command.desktop.in.h:1
12776
msgid "A Missile Command clone"
12777
msgstr "ミサイルコマンドのクローンゲーム"
12779
#: ../menu-data/penguin-command.desktop.in.h:2
12780
msgid "Penguin Command"
12783
#: ../menu-data/penguin-freecell.desktop.in.h:1
12784
msgid "Penguin Freecell"
12785
msgstr "ペンギン・フリーセル"
12787
#: ../menu-data/penguin-golf.desktop.in.h:1
12788
msgid "Penguin Golf"
12791
#: ../menu-data/penguin-mastermind.desktop.in.h:1
12792
msgid "Penguin Mastermind"
12793
msgstr "Penguin Mastermind"
12795
#: ../menu-data/penguin-merlin.desktop.in.h:1
12796
msgid "Penguin Merlin"
12799
#: ../menu-data/penguin-minesweeper.desktop.in.h:1
12800
msgid "Penguin Minesweeper"
12801
msgstr "ペンギン・マインスイーパ"
12803
#: ../menu-data/penguin-pegged.desktop.in.h:1
12804
msgid "Penguin Pegged"
12807
#: ../menu-data/penguin-solitaire.desktop.in.h:1
12808
msgid "Penguin Solitaire"
12811
#: ../menu-data/penguin-taipei-editor.desktop.in.h:1
12812
msgid "Penguin Taipei-Editor"
12815
#: ../menu-data/penguin-taipei.desktop.in.h:1
12816
msgid "Penguin Taipei"
12819
#: ../menu-data/penguin-thornq.desktop.in.h:1
12820
msgid "Penguin Thornq"
12823
#: ../menu-data/penguintv.desktop.in.h:1
12824
msgid "Aggregates rss feeds, podcasts, and video blogs"
12825
msgstr "RSSフィード、ポッドキャスト、ビデオブログの集計をします"
12827
#: ../menu-data/penguintv.desktop.in.h:2
12828
msgid "PenguinTV Media Aggregator"
12831
#: ../menu-data/pente.desktop.in.h:1
12832
msgid "Five in a row game for X"
12835
#: ../menu-data/pente.desktop.in.h:2
12839
#: ../menu-data/performous.desktop.in.h:1
12840
msgid "A karaoke game"
12843
#: ../menu-data/performous.desktop.in.h:2
12847
#: ../menu-data/perlprimer.desktop.in.h:1
12848
msgid "Graphical design of primers for PCR and sequencing"
12851
#: ../menu-data/perlprimer.desktop.in.h:2
12855
#: ../menu-data/pessulus.desktop.in.h:1
12856
msgid "Configure the lockdown policy"
12859
#: ../menu-data/pessulus.desktop.in.h:2
12860
msgid "Lockdown Editor"
12863
#: ../menu-data/pgadmin3.desktop.in.h:1
12864
msgid "PostgreSQL Administration Tool"
12867
#: ../menu-data/pgadmin3.desktop.in.h:2
12868
msgid "pgAdmin III"
12871
#: ../menu-data/pgdesigner.desktop.in.h:1
12872
msgid "Graphical database designer for PostgreSQL"
12873
msgstr "PostgreSQL のグラフィカルなデータベース・デザイナー"
12875
#: ../menu-data/pgdesigner.desktop.in.h:2
12877
msgstr "pgDesigner"
12879
#: ../menu-data/phasex.desktop.in.h:1
12883
#: ../menu-data/phasex.desktop.in.h:2
12884
msgid "Phase Harmonic Advanced Synthesis EXperiment"
12887
#: ../menu-data/phatch.desktop.in.h:1
12888
msgid "Easily batch process images and edit metadata"
12889
msgstr "簡単に画像をバッチ処理してメタデータを編集します"
12891
#: ../menu-data/phatch.desktop.in.h:2
12892
msgid "Phatch PHoto bATCH Processor"
12893
msgstr "Phatch PHoto bATCH Processor"
12895
#: ../menu-data/picard.desktop.in.h:1
12896
msgid "MusicBrainz Picard"
12897
msgstr "MusicBrainz Picard"
12899
#: ../menu-data/picard.desktop.in.h:2
12900
msgid "Tag your music with the next generation MusicBrainz tagger"
12901
msgstr "次世代の MusicBrainz タグ付けプログラムで音楽にタグを付けます"
12903
#: ../menu-data/pida.desktop.in.h:1
12907
#: ../menu-data/pida.desktop.in.h:2
12908
msgid "Python Integrated Development Application"
12911
#: ../menu-data/pidgin.desktop.in.h:1
12913
"Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo and more"
12915
"インターネットメッセンジャでチャットしましょう。AIM、Google Talk、Jabber/XMPP、MSN、Yahoo他をサポートしています。"
12917
#: ../menu-data/pidgin.desktop.in.h:2
12918
msgid "Pidgin Internet Messenger"
12919
msgstr "Pidgin インターネット・メッセンジャー"
12921
#: ../menu-data/pinball.desktop.in.h:1
12922
msgid "Emilia Pinball"
12925
#: ../menu-data/pinball.desktop.in.h:2
12926
msgid "OpenGL pinball game"
12927
msgstr "OpenGL版 ピンボールゲーム"
12929
#: ../menu-data/pingus.desktop.in.h:1
12930
msgid "Guide a horde of penguins through various obstacles"
12931
msgstr "色々な障害物をよけて多くのペンギンを導いてください"
12933
#: ../menu-data/pingus.desktop.in.h:2
12937
#: ../menu-data/pinot.desktop.in.h:1
12938
msgid "Pinot Metasearch Tool"
12941
#: ../menu-data/pinot.desktop.in.h:2
12942
msgid "Search the Web and your documents"
12945
#: ../menu-data/pinta.desktop.in.h:1
12946
msgid "Create and edit images and photographs"
12947
msgstr "画像や写真を作成・編集します"
12949
#: ../menu-data/pinta.desktop.in.h:2
12953
#: ../menu-data/pioneers.desktop.in.h:1
12957
#: ../menu-data/pioneers.desktop.in.h:2
12958
msgid "Play a game of Pioneers"
12959
msgstr "Pioneers ゲームで遊ぶ"
12961
#: ../menu-data/pipewalker.desktop.in.h:1
12962
msgid "Connect all hosts to network!"
12965
#: ../menu-data/pipewalker.desktop.in.h:2
12969
#: ../menu-data/piqsl.desktop.in.h:1
12970
msgid "Aqsis Advanced Framebuffer"
12973
#: ../menu-data/piqsl.desktop.in.h:2
12974
msgid "Display driver for Aqsis and other RenderMan-compliant renderers"
12977
#: ../menu-data/pitivi.desktop.in.h:1
12978
msgid "Create and edit your own movies"
12979
msgstr "あなただけの動画を作成・編集します"
12981
#: ../menu-data/pitivi.desktop.in.h:2
12982
msgid "Pitivi Video Editor"
12983
msgstr "PiTiVi 動画エディタ"
12985
#: ../menu-data/pixbros.desktop.in.h:1
12986
msgid "2D game inspired in Bubble Bobble, Snow Bros and Tumble Pop"
12987
msgstr "バブルボブル、スノーブラザーズ、タンブルポップから発想を得た 2D ゲーム"
12989
#: ../menu-data/pixbros.desktop.in.h:2
12993
#: ../menu-data/pixelize.desktop.in.h:1
12994
msgid "Create an image consisting of many small images"
12997
#: ../menu-data/pixelize.desktop.in.h:2
13001
#: ../menu-data/pixfrogger.desktop.in.h:1
13002
msgid "Help the frog cross the street"
13003
msgstr "道路をわたる蛙を救出します"
13005
#: ../menu-data/pixfrogger.desktop.in.h:2
13006
msgid "PIX Frogger"
13009
#: ../menu-data/planets.desktop.in.h:1
13011
"A simple interactive program for playing with simulations of planetary "
13015
#: ../menu-data/planets.desktop.in.h:2
13019
#: ../menu-data/planner.desktop.in.h:1
13020
msgid "Planner Project Management"
13023
#: ../menu-data/plee-the-bear.desktop.in.h:1
13024
msgid "Catch your son, he ate all the honey then ran away"
13025
msgstr "すべてのハチミツを食べて逃げた息子を捕まえよう"
13027
#: ../menu-data/plee-the-bear.desktop.in.h:2
13028
msgid "Plee the Bear"
13031
#: ../menu-data/plotdrop.desktop.in.h:1
13032
msgid "Drag and Drop graph plotting"
13035
#: ../menu-data/plotdrop.desktop.in.h:2
13039
#: ../menu-data/pmchart.desktop.in.h:1
13043
#: ../menu-data/pmchart.desktop.in.h:2
13044
msgid "Strip Chart tool for plotting Performance Co-Pilot metrics."
13047
#: ../menu-data/podbrowser.desktop.in.h:1
13048
msgid "Browse Perl Documentation"
13049
msgstr "Perl ドキュメントを閲覧します"
13051
#: ../menu-data/podbrowser.desktop.in.h:2
13052
msgid "Pod Browser"
13055
#: ../menu-data/poedit.desktop.in.h:1
13056
msgid "Gettext catalogs editor"
13057
msgstr "Gettext カタログエディタ"
13059
#: ../menu-data/poedit.desktop.in.h:2
13063
#: ../menu-data/pokerth.desktop.in.h:1
13067
#: ../menu-data/pokerth.desktop.in.h:2
13068
msgid "Texas hold'em game"
13071
#: ../menu-data/pondus.desktop.in.h:1
13072
msgid "Keep track of your weight"
13075
#: ../menu-data/pondus.desktop.in.h:2
13079
#: ../menu-data/posterazor.desktop.in.h:1
13080
msgid "Cuts a raster image into multipage PDF documents"
13083
#: ../menu-data/posterazor.desktop.in.h:2
13087
#: ../menu-data/postr.desktop.in.h:1
13088
msgid "Flickr Uploader"
13089
msgstr "Flickr アップローダ"
13091
#: ../menu-data/postr.desktop.in.h:2
13092
msgid "Upload photos to Flickr"
13093
msgstr "Flickr に写真をアップロードします"
13095
#: ../menu-data/potamus.desktop.in.h:1
13096
msgid "Audio Player"
13099
#: ../menu-data/potamus.desktop.in.h:2
13103
#: ../menu-data/pouetChess.desktop.in.h:1
13104
msgid "Play a game of chess, either against another player or against the AI"
13105
msgstr "他のプレイヤーや AI 相手にチェスで遊ぶ"
13107
#: ../menu-data/pouetChess.desktop.in.h:2
13111
#: ../menu-data/powder.desktop.in.h:1
13112
msgid "Graphical dungeon crawling game"
13113
msgstr "グラフィカルなダンジョンクロウルゲーム"
13115
#: ../menu-data/powder.desktop.in.h:2
13119
#: ../menu-data/powermanga.desktop.in.h:1
13120
msgid "Play a vertical shoot 'em up game"
13123
#: ../menu-data/powermanga.desktop.in.h:2
13127
#: ../menu-data/pptview.desktop.in.h:1
13128
msgid "PowerPoint Viewer"
13129
msgstr "PowerPoint ビュアー"
13131
#: ../menu-data/pptview.desktop.in.h:2
13132
msgid "View PowerPoint presentations"
13133
msgstr "PowerPoint プレゼンテーションを表示する"
13135
#: ../menu-data/pq.desktop.in.h:1
13136
msgid "Progress Quest"
13139
#: ../menu-data/pq.desktop.in.h:2
13140
msgid "Watch your fantasy character advance"
13141
msgstr "ファンタジーキャラクターの成長を観察する"
13143
#: ../menu-data/praat.desktop.in.h:1
13144
msgid "Analyze, synthesize and manipulate speech"
13145
msgstr "スピーチの分析、合成、操作をします"
13147
#: ../menu-data/praat.desktop.in.h:2
13148
msgid "Praat Speech Analyzer"
13149
msgstr "Praat スピーチ・アナライザ"
13151
#: ../menu-data/prefixsuffix.desktop.in.h:1
13152
msgid "Batch renaming of files."
13155
#: ../menu-data/prefixsuffix.desktop.in.h:2
13156
msgid "PrefixSuffix"
13159
#: ../menu-data/prelude-notify.desktop.in.h:1
13160
msgid "Graphical notification applet for prelude"
13163
#: ../menu-data/prelude-notify.desktop.in.h:2
13164
msgid "prelude-notify"
13167
#: ../menu-data/primrose.desktop.in.h:1
13168
msgid "Captivating tile-clearing puzzle game"
13169
msgstr "心を魅了させる、タイル削除パズルゲーム"
13171
#: ../menu-data/primrose.desktop.in.h:2
13175
#: ../menu-data/prism-facebook.desktop.in.h:1
13179
#: ../menu-data/prism-facebook.desktop.in.h:2
13180
msgid "Prism for Facebook"
13181
msgstr "Facebook 向けの Prism"
13183
#: ../menu-data/prism-google-analytics.desktop.in.h:1
13184
msgid "Google Analytics"
13185
msgstr "Google Analytics"
13187
#: ../menu-data/prism-google-analytics.desktop.in.h:2
13188
msgid "Prism for Google Analytics"
13189
msgstr "Google Analytics 向けの Prism"
13191
#: ../menu-data/prism-google-calendar.desktop.in.h:1
13192
msgid "Google Calendar"
13193
msgstr "Google カレンダー"
13195
#: ../menu-data/prism-google-calendar.desktop.in.h:2
13196
msgid "Prism for Google Calendar"
13197
msgstr "Google カレンダー向けの Prism"
13199
#: ../menu-data/prism-google-docs.desktop.in.h:1
13200
msgid "Google Docs"
13201
msgstr "Google ドキュメント"
13203
#: ../menu-data/prism-google-docs.desktop.in.h:2
13204
msgid "Prism for Google Docs"
13205
msgstr "Google ドキュメント向けの Prism"
13207
#: ../menu-data/prism-google-groups.desktop.in.h:1
13208
msgid "Google Groups"
13209
msgstr "Google グループ"
13211
#: ../menu-data/prism-google-groups.desktop.in.h:2
13212
msgid "Prism for Google Groups"
13213
msgstr "Google グループ向けの Prism"
13215
#: ../menu-data/prism-google-mail.desktop.in.h:1
13216
msgid "Google Mail (GMail)"
13217
msgstr "Google メール (GMail)"
13219
#: ../menu-data/prism-google-mail.desktop.in.h:2
13220
msgid "Prism for Google Mail (GMail)"
13221
msgstr "Google メール (GMail) 向けの Prism"
13223
#: ../menu-data/prism-google-reader.desktop.in.h:1
13224
msgid "Google Reader"
13225
msgstr "Google リーダー"
13227
#: ../menu-data/prism-google-reader.desktop.in.h:2
13228
msgid "Prism for Google Reader"
13229
msgstr "Google リーダー向けの Prism"
13231
#: ../menu-data/prism-google-talk.desktop.in.h:1
13232
msgid "Google Talk"
13233
msgstr "Google トーク"
13235
#: ../menu-data/prism-google-talk.desktop.in.h:2
13236
msgid "Prism for Google Talk"
13237
msgstr "Google トーク向けの Prism"
13239
#: ../menu-data/prism-twitter.desktop.in.h:1
13240
msgid "Prism for twitter"
13241
msgstr "Twitter 向けの Prism"
13243
#: ../menu-data/prism-twitter.desktop.in.h:2
13247
#: ../menu-data/prism.desktop.in.h:1
13251
#: ../menu-data/prism.desktop.in.h:2
13252
msgid "Prism for Web Applications"
13253
msgstr "Web アプリケーション向けの Prism"
13255
#: ../menu-data/prismstumbler.desktop.in.h:1
13256
msgid "Prismstumbler"
13257
msgstr "Prismstumbler"
13259
#: ../menu-data/prismstumbler.desktop.in.h:2
13260
msgid "Prismstumbler wireless lan scanner"
13261
msgstr "Prismstumbler 無線 LAN スキャナ"
13263
#: ../menu-data/projectM-jack.desktop.in.h:1
13265
"A milkdrop based music visualizer visualizing JackAudio streams on a Qt4 GUI"
13268
#: ../menu-data/projectM-jack.desktop.in.h:2
13269
msgid "projectM Jack Audio Visualization"
13272
#: ../menu-data/projectM-pulseaudio.desktop.in.h:1
13273
msgid "Visualization of PulseAudio streams with projectM"
13276
#: ../menu-data/projectM-pulseaudio.desktop.in.h:2
13277
msgid "projectM PulseAudio Visualization"
13280
#: ../menu-data/projectl.desktop.in.h:1
13281
msgid "HIZ's ProjectL"
13282
msgstr "HIZ's ProjectL"
13284
#: ../menu-data/projectl.desktop.in.h:2
13288
#: ../menu-data/projectx.desktop.in.h:1
13289
msgid "A video editing and demultiplexing tool"
13292
#: ../menu-data/projectx.desktop.in.h:2
13296
#: ../menu-data/promoe.desktop.in.h:1
13300
#: ../menu-data/promoe.desktop.in.h:2
13301
msgid "XMMS2 Client"
13304
#: ../menu-data/psi.desktop.in.h:1
13305
msgid "Communicate over the Jabber network"
13308
#: ../menu-data/psi.desktop.in.h:2
13312
#: ../menu-data/pspp.desktop.in.h:1
13313
msgid "Analyze statistical data with a free alternative to SPSS"
13316
#: ../menu-data/pspp.desktop.in.h:2
13320
#: ../menu-data/psychopy.desktop.in.h:1
13324
#: ../menu-data/psychopy.desktop.in.h:2
13325
msgid "Psychology Stimuli IDE"
13328
#: ../menu-data/pterm.desktop.in.h:1
13329
msgid "PuTTY Terminal Emulator"
13332
#: ../menu-data/pterm.desktop.in.h:2
13333
msgid "Start a PuTTY terminal session"
13336
#: ../menu-data/pureadmin.desktop.in.h:1
13337
msgid "Administer and monitor your FTP server"
13340
#: ../menu-data/pureadmin.desktop.in.h:2
13344
#: ../menu-data/puredata.desktop.in.h:1
13348
#: ../menu-data/purrr.desktop.in.h:1
13349
msgid "A Mass-renamer for files"
13352
#: ../menu-data/purrr.desktop.in.h:2
13356
#: ../menu-data/putty.desktop.in.h:1
13357
msgid "Connect to an SSH server with PuTTY"
13358
msgstr "PuTTY で SSH サーバに接続します"
13360
#: ../menu-data/putty.desktop.in.h:2
13361
msgid "PuTTY SSH Client"
13362
msgstr "PuTTY SSH クライアント"
13364
#: ../menu-data/pyNeighborhood.desktop.in.h:1
13365
msgid "pyNeighborhood"
13368
#: ../menu-data/pybackpack.desktop.in.h:1
13369
msgid "Back up important files"
13370
msgstr "重要なファイルをバックアップします"
13372
#: ../menu-data/pybackpack.desktop.in.h:2
13373
msgid "File Backup Manager"
13376
#: ../menu-data/pybliographic.desktop.in.h:1
13377
msgid "Manage bibliographic databases"
13380
#: ../menu-data/pybliographic.desktop.in.h:2
13381
msgid "Pybliographic Bibliography Manager"
13384
#: ../menu-data/pybridge.desktop.in.h:1
13388
#: ../menu-data/pychess.desktop.in.h:1
13392
#: ../menu-data/pychess.desktop.in.h:2
13394
"PyChess is a fully featured, nice looking, easy to use chess client for the "
13396
msgstr "PyChess は Gnome デスクトップ向けのフル機能で、見栄えがよく、使いやすいチェスクライアントです"
13398
#: ../menu-data/pydance.desktop.in.h:1
13399
msgid "Dancing Game"
13402
#: ../menu-data/pydance.desktop.in.h:2
13406
#: ../menu-data/pygmy.desktop.in.h:1
13407
msgid "GTK+ MPD client"
13410
#: ../menu-data/pygmy.desktop.in.h:2
13414
#: ../menu-data/pykaraoke.desktop.in.h:1
13418
#: ../menu-data/pykaraoke.desktop.in.h:2
13419
msgid "Universal karaoke songs and movies player"
13422
#: ../menu-data/pykaraoke_mini.desktop.in.h:1
13423
msgid "Minimum-interface PyKaraoke"
13426
#: ../menu-data/pykaraoke_mini.desktop.in.h:2
13427
msgid "PyKaraoke Mini"
13430
#: ../menu-data/pymol.desktop.in.h:1
13431
msgid "Model molecular structures and produce high-quality images of them"
13434
#: ../menu-data/pymol.desktop.in.h:2
13435
msgid "PyMOL Molecular Graphics System"
13438
#: ../menu-data/pympd.desktop.in.h:1
13439
msgid "pyGTK+ Frontend for MPD"
13442
#: ../menu-data/pympd.desktop.in.h:2
13446
#: ../menu-data/pynagram.desktop.in.h:1
13450
#: ../menu-data/pynagram.desktop.in.h:2
13451
msgid "Unjumble letters"
13454
#: ../menu-data/pyntor.desktop.in.h:1
13458
#: ../menu-data/pyntor.desktop.in.h:2
13459
msgid "Viewer for presentation slides"
13460
msgstr "プレゼンテーションのスライドのビュアーです"
13462
#: ../menu-data/pypar2.desktop.in.h:1
13463
msgid "A graphical frontend for the par2 utility"
13466
#: ../menu-data/pypar2.desktop.in.h:2
13470
#: ../menu-data/pype.desktop.in.h:1
13474
#: ../menu-data/pype.desktop.in.h:2
13475
msgid "Python Programmers Editor"
13478
#: ../menu-data/pypibrowser.desktop.in.h:1
13479
msgid "PyPI Browser"
13482
#: ../menu-data/pyracerz.desktop.in.h:1
13483
msgid "2D racing game"
13486
#: ../menu-data/pyracerz.desktop.in.h:2
13490
#: ../menu-data/pyragua.desktop.in.h:1
13491
msgid "A fast and lightweight IDE using wxPython"
13492
msgstr "wxPython を利用した軽量で高速な統合開発環境"
13494
#: ../menu-data/pyragua.desktop.in.h:2
13498
#: ../menu-data/pyrenamer.desktop.in.h:1
13499
msgid "Mass rename files"
13502
#: ../menu-data/pyrenamer.desktop.in.h:2
13506
#: ../menu-data/pyrocket.desktop.in.h:1
13507
msgid "Dream Cheeky Rocket Control"
13510
#: ../menu-data/pyrocket.desktop.in.h:2
13511
msgid "Enabling Cubicle Warfare on Linux"
13514
#: ../menu-data/pyroom.desktop.in.h:1
13515
msgid "Distraction free full-screen text editor"
13518
#: ../menu-data/pyroom.desktop.in.h:2
13522
#: ../menu-data/pyscrabble.desktop.in.h:1
13523
msgid "A classical game of words"
13526
#: ../menu-data/pyscrabble.desktop.in.h:2
13530
#: ../menu-data/pysdm.desktop.in.h:1
13531
msgid "Management of Storage Devices"
13534
#: ../menu-data/pysdm.desktop.in.h:2
13535
msgid "Storage Device Manager"
13538
#: ../menu-data/pyshell.desktop.in.h:1
13539
msgid "GUI Python Shell"
13542
#: ../menu-data/pyshell.desktop.in.h:2
13546
#: ../menu-data/pysol.desktop.in.h:1
13547
msgid "PySol Fan Club Edition"
13550
#: ../menu-data/pysycache-admin.desktop.in.h:1
13551
msgid "Configuration of PySyCache"
13554
#: ../menu-data/pysycache-admin.desktop.in.h:2
13555
msgid "Pysycache Admin"
13558
#: ../menu-data/pysycache.desktop.in.h:1
13562
#: ../menu-data/pysycache.desktop.in.h:2
13563
msgid "Teach kids to move the mouse"
13566
#: ../menu-data/python-ifeffit.desktop.in.h:1
13570
#: ../menu-data/python-ifeffit.desktop.in.h:2
13571
msgid "interactive program for XAFS analysis"
13574
#: ../menu-data/python-poker2d.desktop.in.h:1
13575
msgid "Multiplayer online poker"
13576
msgstr "多人数プレイのオンラインポーカー"
13578
#: ../menu-data/python-poker2d.desktop.in.h:2
13582
#: ../menu-data/python2.6.desktop.in.h:1
13583
msgid "Python (v2.6)"
13586
#: ../menu-data/python2.6.desktop.in.h:2
13587
msgid "Python Interpreter (v2.6)"
13588
msgstr "Python インタプリタ (v2.6)"
13590
#: ../menu-data/python2.7.desktop.in.h:1
13591
msgid "Python (v2.7)"
13594
#: ../menu-data/python2.7.desktop.in.h:2
13595
msgid "Python Interpreter (v2.7)"
13598
#: ../menu-data/python3.1.desktop.in.h:1
13599
msgid "Python (v3.1)"
13602
#: ../menu-data/python3.1.desktop.in.h:2
13603
msgid "Python Interpreter (v3.1)"
13604
msgstr "Python インタプリタ (v3.1)"
13606
#: ../menu-data/pythoncad.desktop.in.h:1
13610
#: ../menu-data/pythoncad.desktop.in.h:2
13614
#: ../menu-data/pytrainer.desktop.in.h:1
13615
msgid "The Free Sport Training Center"
13616
msgstr "フリーなスポーツ訓練センター"
13618
#: ../menu-data/pytrainer.desktop.in.h:2
13622
#: ../menu-data/q4wine.desktop.in.h:1
13623
msgid "GUI configuration tool for Wine"
13626
#: ../menu-data/q4wine.desktop.in.h:2
13630
#: ../menu-data/qBittorrent.desktop.in.h:1
13634
#: ../menu-data/qBittorrent.desktop.in.h:2
13635
msgid "qBittorrent"
13638
#: ../menu-data/qa-assistant.desktop.in.h:1
13639
msgid "QA Assistant"
13642
#: ../menu-data/qa-assistant.desktop.in.h:2
13643
msgid "Quality Assurance Checklist"
13646
#: ../menu-data/qalculate-gtk.desktop.in.h:1
13647
msgid "Powerful and easy to use calculator"
13650
#: ../menu-data/qamix.desktop.in.h:1
13651
msgid "Configurable mixer for ALSA"
13654
#: ../menu-data/qamix.desktop.in.h:2
13658
#: ../menu-data/qarecord.desktop.in.h:1
13662
#: ../menu-data/qarecord.desktop.in.h:2
13663
msgid "Simple but solid audio recording tool"
13666
#: ../menu-data/qcad.desktop.in.h:1
13667
msgid "A professional CAD System"
13670
#: ../menu-data/qcad.desktop.in.h:2
13674
#: ../menu-data/qcomicbook.desktop.in.h:1
13676
"QComicBook is a viewer for comic book archives (cbz, cbr, cbt). QComicBook "
13677
"has specific features like page preview, thumbnails view, bookmarks, manga "
13678
"mode for easing comicbook reading."
13681
#: ../menu-data/qcomicbook.desktop.in.h:2
13685
#: ../menu-data/qdacco.desktop.in.h:1
13686
msgid "Qdacco dictionary"
13689
#: ../menu-data/qdacco.desktop.in.h:2
13690
msgid "Search words in an catalan - english dictionary"
13693
#: ../menu-data/qdevelop.desktop.in.h:1
13694
msgid "Development environment for Qt4"
13697
#: ../menu-data/qdevelop.desktop.in.h:2
13701
#: ../menu-data/qdvdauthor.desktop.in.h:1
13702
msgid "DVD Author GUI"
13703
msgstr "DVD Author の GUI フロントエンド"
13705
#: ../menu-data/qdvdauthor.desktop.in.h:2
13709
#: ../menu-data/qelectrotech.desktop.in.h:1
13710
msgid "An electric diagrams editor."
13711
msgstr "電子図エディタです。"
13714
#: ../menu-data/qelectrotech.desktop.in.h:3
13715
msgid "QElectroTech"
13718
#: ../menu-data/qemu-launcher.desktop.in.h:1
13719
msgid "Manage virtual machine configurations"
13722
#: ../menu-data/qemu-launcher.desktop.in.h:2
13723
msgid "Qemu Launcher"
13726
#: ../menu-data/qemulator.desktop.in.h:1
13727
msgid "Qemu Virtual Engines manager"
13730
#: ../menu-data/qemulator.desktop.in.h:2
13734
#: ../menu-data/qfreefax.desktop.in.h:1
13735
msgid "GUI for fax fonctionality provided by French ISP \"Free\""
13738
#: ../menu-data/qfreefax.desktop.in.h:2
13742
#: ../menu-data/qgis.desktop.in.h:1
13743
msgid "Geographical Information System"
13746
#: ../menu-data/qgis.desktop.in.h:2
13747
msgid "Quantum GIS"
13750
#: ../menu-data/qgit.desktop.in.h:1
13751
msgid "git GUI viewer"
13752
msgstr "git GUI ビュアー"
13754
#: ../menu-data/qgit.desktop.in.h:2
13758
#: ../menu-data/qjackctl.desktop.in.h:1
13759
msgid "JACK Control"
13762
#: ../menu-data/qjackctl.desktop.in.h:2
13763
msgid "QT Jack Control Interface"
13766
#: ../menu-data/qlandkartegt.desktop.in.h:1
13767
msgid "GPS device mapping utility"
13770
#: ../menu-data/qlandkartegt.desktop.in.h:2
13771
msgid "QLandkarteGT"
13774
#: ../menu-data/qliss3d.desktop.in.h:1
13778
#: ../menu-data/qliss3d.desktop.in.h:2
13779
msgid "demonstration tool for Lissajous physiques"
13782
#: ../menu-data/qlix.desktop.in.h:1
13784
"Manage tracks, files, and playlists between a host computer and an MTP device"
13787
#: ../menu-data/qlix.desktop.in.h:2
13791
#: ../menu-data/qmidiarp.desktop.in.h:1
13792
msgid "MIDI arpeggiator for ALSA"
13795
#: ../menu-data/qmidiarp.desktop.in.h:2
13799
#. Icon=qmidicontrol
13800
#: ../menu-data/qmidicontrol.desktop.in.h:2
13801
msgid "QMidiControl"
13804
#: ../menu-data/qmidicontrol.desktop.in.h:3
13805
msgid "Virtual MIDI fader box"
13806
msgstr "仮想 MIDI フェーダーボックス"
13808
#: ../menu-data/qmidiroute.desktop.in.h:1
13809
msgid "MIDI router and filter utility"
13813
#: ../menu-data/qmidiroute.desktop.in.h:3
13817
#: ../menu-data/qmk-groundstation.desktop.in.h:1
13818
msgid "A tool to configure a Mikrokopter "
13821
#: ../menu-data/qmk-groundstation.desktop.in.h:2
13822
msgid "QMK-Groundstation"
13825
#: ../menu-data/qmmp.desktop.in.h:1
13829
#: ../menu-data/qmmp.desktop.in.h:2
13830
msgid "Qt4-based Multimedia Player"
13833
#: ../menu-data/qmmp_cue.desktop.in.h:1
13834
msgid "Open cue album"
13837
#: ../menu-data/qmmp_cue.desktop.in.h:2
13838
msgid "Open cue file(s) in the directory"
13841
#: ../menu-data/qnapi.desktop.in.h:1
13842
msgid "A program to download subtitles for movies"
13843
msgstr "動画の字幕をダウンロードするプログラム"
13845
#: ../menu-data/qnapi.desktop.in.h:2
13849
#: ../menu-data/qprogram-starter.desktop.in.h:1
13850
msgid "qprogram-starter"
13853
#: ../menu-data/qpxtool.desktop.in.h:1
13854
msgid "CD/DVD media quality checker"
13855
msgstr "CD/DVD メディア品質チェッカー"
13857
#: ../menu-data/qpxtool.desktop.in.h:2
13861
#: ../menu-data/qrfcview.desktop.in.h:1
13862
msgid "Downloads and displays RFC"
13865
#: ../menu-data/qrfcview.desktop.in.h:2
13869
#: ../menu-data/qsampler.desktop.in.h:1
13873
#: ../menu-data/qsampler.desktop.in.h:2
13874
msgid "Qsampler is a LinuxSampler Qt GUI Interface"
13877
#: ../menu-data/qshutdown.desktop.in.h:1
13881
#: ../menu-data/qsource-highlight.desktop.in.h:1
13882
msgid "Highlight your sources"
13885
#: ../menu-data/qsource-highlight.desktop.in.h:2
13886
msgid "QSource-Highlight"
13889
#: ../menu-data/qstardict.desktop.in.h:1
13893
#: ../menu-data/qstardict.desktop.in.h:2
13894
msgid "QStarDict is Qt version of StarDict"
13897
#: ../menu-data/qsynth.desktop.in.h:1
13901
#: ../menu-data/qsynth.desktop.in.h:2
13902
msgid "Qsynth is a FluidSynth Qt GUI Interface"
13905
#: ../menu-data/qt3config.desktop.in.h:1
13906
msgid "A graphical configuration tool for programs using Qt 3"
13909
#: ../menu-data/qt3config.desktop.in.h:2
13910
msgid "Qt3 Configuration"
13913
#: ../menu-data/qt4config.desktop.in.h:1
13914
msgid "Qt 4 Settings"
13917
#: ../menu-data/qtcreator.desktop.in.h:2
13921
#: ../menu-data/qtemu.desktop.in.h:1
13922
msgid "Frontend to QEMU virtual machine monitor"
13925
#: ../menu-data/qtemu.desktop.in.h:2
13929
#: ../menu-data/qterm.desktop.in.h:2
13933
#: ../menu-data/qtiplot.desktop.in.h:1
13937
#: ../menu-data/qtiplot.desktop.in.h:2
13938
msgid "data analysis and scientific plotting"
13941
#: ../menu-data/qtm.desktop.in.h:1
13945
#: ../menu-data/qtm.desktop.in.h:2
13946
msgid "Weblog management application"
13947
msgstr "ウェブログ管理アプリケーション"
13949
#: ../menu-data/qtnx.desktop.in.h:1
13950
msgid "Client for NX remote desktop"
13951
msgstr "NX リモートデスクトップのクライアント"
13953
#: ../menu-data/qtnx.desktop.in.h:2
13957
#: ../menu-data/qtoctave.desktop.in.h:1
13958
msgid "Graphical Qt frontend for GNU Octave"
13961
#: ../menu-data/qtoctave.desktop.in.h:2
13965
#: ../menu-data/qtodo.desktop.in.h:1
13969
#: ../menu-data/qtodo.desktop.in.h:2
13970
msgid "ToDo-List manager"
13971
msgstr "TODO リスト・マネージャ"
13973
#: ../menu-data/qtpfsgui.desktop.in.h:1
13977
#: ../menu-data/qtpfsgui.desktop.in.h:2
13979
"Qtpfsgui is a graphical user interface used to create and tonemap HDR images"
13982
#: ../menu-data/qtractor.desktop.in.h:1
13986
#: ../menu-data/qtractor.desktop.in.h:2
13987
msgid "Qtractor is an Audio/MIDI multi-track sequencer application"
13990
#: ../menu-data/qtsmbstatus.desktop.in.h:1
13991
msgid "QtSmbstatus Client"
13994
#: ../menu-data/qtsmbstatus.desktop.in.h:2
13995
#: ../menu-data/qtsmbstatusl.desktop.in.h:2
13996
msgid "QtSmbstatus is a GUI (graphical user interface) for smbstatus"
13999
#: ../menu-data/qtsmbstatusl.desktop.in.h:1
14000
msgid "QtSmbstatus Light"
14003
#: ../menu-data/qtstalker.desktop.in.h:1
14007
#: ../menu-data/qtstalker.desktop.in.h:2
14008
msgid "Stock and commodity market charting and technical analysis"
14011
#: ../menu-data/quadrapassel.desktop.in.h:1
14012
msgid "Fit falling blocks together"
14013
msgstr "落ちてくるブロックを組み合わせて消してください"
14015
#: ../menu-data/quadrapassel.desktop.in.h:2
14016
msgid "Quadrapassel"
14019
#: ../menu-data/quark.desktop.in.h:1
14020
msgid "Play music from the system tray"
14023
#: ../menu-data/quark.desktop.in.h:2
14024
msgid "Quark Music Player"
14027
#: ../menu-data/quarry.desktop.in.h:1
14028
msgid "A multi-purpose board game GUI for Go, Amazons and Reversi"
14031
#: ../menu-data/quarry.desktop.in.h:2
14035
#: ../menu-data/qucs.desktop.in.h:1
14036
msgid "A Universal Circuit Simulator"
14037
msgstr "汎用回路シミュレータ"
14039
#: ../menu-data/qucs.desktop.in.h:2
14043
#: ../menu-data/quickplay.desktop.in.h:1
14044
msgid "Lightweight mp3 player and front end for Ampache"
14045
msgstr "Ampache のフロントエンドで軽量な MP3 プレイヤー"
14047
#: ../menu-data/quickplay.desktop.in.h:2
14051
#: ../menu-data/quicksynergy.desktop.in.h:1
14052
msgid "A graphical interface for easily configuring Synergy"
14055
#: ../menu-data/quicksynergy.desktop.in.h:2
14056
msgid "QuickSynergy"
14059
#: ../menu-data/quitcount.desktop.in.h:1
14063
#: ../menu-data/quitcount.desktop.in.h:2
14064
msgid "Simple counter showing your gains since you quit smoking"
14067
#: ../menu-data/quodlibet.desktop.in.h:1
14068
msgid "Listen to, browse, or edit your audio collection"
14069
msgstr "オーディオコレクションを鑑賞・閲覧・編集します"
14071
#: ../menu-data/quodlibet.desktop.in.h:2
14075
#: ../menu-data/qutecom.desktop.in.h:1
14079
#: ../menu-data/qutecom.desktop.in.h:2
14081
"Talk to people over the Internet and send instant messages over multiple "
14085
#: ../menu-data/qutim.desktop.in.h:1
14086
msgid "Communicate over IM"
14089
#: ../menu-data/qutim.desktop.in.h:2
14093
#: ../menu-data/qviaggiatreno.desktop.in.h:1
14094
msgid "Interfaccia grafica per ViaggiaTreno"
14097
#: ../menu-data/qviaggiatreno.desktop.in.h:2
14098
msgid "QViaggiaTreno"
14101
#: ../menu-data/qwit.desktop.in.h:1
14102
msgid "Qt4 Twitter Client"
14103
msgstr "Qt4 Twitter クライアント"
14105
#: ../menu-data/qwit.desktop.in.h:2
14109
#: ../menu-data/qwo.desktop.in.h:1
14110
msgid "An input method for touchscreens"
14113
#: ../menu-data/qwo.desktop.in.h:2
14117
#: ../menu-data/radiotray.desktop.in.h:1
14121
#: ../menu-data/raincat.desktop.in.h:1
14122
msgid "2D puzzle game featuring a fuzzy little cat"
14125
#: ../menu-data/raincat.desktop.in.h:2
14129
#: ../menu-data/rakarrack.desktop.in.h:1
14130
msgid "Guitar Effects Processor"
14131
msgstr "ギターエフェクトプロセッサ"
14133
#: ../menu-data/rakarrack.desktop.in.h:2
14137
#: ../menu-data/rapidsvn.desktop.in.h:1
14138
#: ../menu-data/subcommander.desktop.in.h:1
14139
msgid "A GUI Client for Subversion"
14140
msgstr "Subversion 用 GUI クライアント"
14142
#: ../menu-data/rapidsvn.desktop.in.h:2
14146
#: ../menu-data/rasmol-gtk.desktop.in.h:1
14147
msgid "RasMol (GTK version)"
14150
#: ../menu-data/rasmol-gtk.desktop.in.h:2
14151
msgid "View macro-molecules and prepare publication-quality images of them"
14154
#: ../menu-data/rawstudio.desktop.in.h:1
14158
#: ../menu-data/rawstudio.desktop.in.h:2
14159
msgid "Read, manipulate and convert digital camera raw-images"
14160
msgstr "デジタルカメラの RAW 画像の読み込み/編集/変換を行います"
14162
#: ../menu-data/rawtherapee.desktop.in.h:1
14163
msgid "A free RAW converter and digital photo processing software"
14164
msgstr "フリーな RAW コンバーター兼デジタル写真処理ソフトウェア"
14166
#: ../menu-data/rawtherapee.desktop.in.h:2
14167
msgid "RawTherapee"
14168
msgstr "RawTherapee"
14170
#: ../menu-data/rbbr.desktop.in.h:1
14171
msgid "Browse Ruby Classes and Modules"
14172
msgstr "Ruby のクラスとモジュールを閲覧します"
14174
#: ../menu-data/rbbr.desktop.in.h:2
14175
msgid "Ruby Browser"
14178
#: ../menu-data/recoll-searchgui.desktop.in.h:1
14179
msgid "Find documents by specifying search terms"
14180
msgstr "指定した検索語句でドキュメントを見つけます"
14182
#: ../menu-data/recoll-searchgui.desktop.in.h:2
14186
#: ../menu-data/rect.desktop.in.h:1
14190
#: ../menu-data/rect.desktop.in.h:2
14192
"Subdivide the grid into rectangles of various sizes following certain rules"
14195
#: ../menu-data/redhat-userinfo.desktop.in.h:1
14196
msgid "About Myself"
14197
msgstr "About Myself"
14199
#: ../menu-data/redhat-userinfo.desktop.in.h:2
14200
msgid "Change personal information"
14201
msgstr "個人情報を変更します"
14203
#: ../menu-data/redhat-usermount.desktop.in.h:1
14204
msgid "Disk Management"
14207
#: ../menu-data/redhat-usermount.desktop.in.h:2
14208
msgid "Mount and unmount filesystems"
14211
#: ../menu-data/redhat-userpasswd.desktop.in.h:1
14212
msgid "Change your login password"
14213
msgstr "ログインパスワードを変更します"
14215
#: ../menu-data/redhat-userpasswd.desktop.in.h:2
14219
#: ../menu-data/rednotebook.desktop.in.h:1
14220
msgid "Daily journal with calendar, templates and keyword searching "
14223
#. Encoding=UTF-8 #Encoding causes problems
14224
#: ../menu-data/rednotebook.desktop.in.h:3
14225
msgid "RedNotebook"
14228
#: ../menu-data/referencer.desktop.in.h:1
14229
msgid "Document organiser"
14232
#: ../menu-data/referencer.desktop.in.h:2
14236
#: ../menu-data/regexxer.desktop.in.h:1
14237
msgid "Search and replace using regular expressions"
14238
msgstr "正規表現を利用した検索・置換を行います"
14240
#: ../menu-data/regexxer.desktop.in.h:2
14241
msgid "regexxer Search Tool"
14242
msgstr "regexxer 検索ツール"
14244
#: ../menu-data/reinteract.desktop.in.h:1
14245
msgid "Interactive Python shell"
14248
#: ../menu-data/reinteract.desktop.in.h:2
14252
#: ../menu-data/remmina.desktop.in.h:1
14253
msgid "Connect to remote desktops"
14254
msgstr "リモートデスクトップに接続します"
14256
#: ../menu-data/remmina.desktop.in.h:2
14257
msgid "Remmina Remote Desktop Client"
14260
#: ../menu-data/renpy-demo.desktop.in.h:1
14261
msgid "Ren'Py Demo"
14264
#: ../menu-data/renpy-demo.desktop.in.h:2
14265
msgid "visual-novel game demo with Ren'Py"
14266
msgstr "Ren'Py を利用したビジュアルノベルゲームのデモ"
14268
#: ../menu-data/renpy-thequestion.desktop.in.h:1
14269
msgid "The Question"
14272
#: ../menu-data/renpy-thequestion.desktop.in.h:2
14273
msgid "a simple visual-novel game with Ren'Py"
14274
msgstr "Ren'Py を利用したシンプルなビジュアルノベルゲーム"
14276
#: ../menu-data/renpy.desktop.in.h:1
14280
#: ../menu-data/renpy.desktop.in.h:2
14281
msgid "visual-novel type games"
14282
msgstr "ビジュアルノベルタイプのゲーム"
14284
#: ../menu-data/resapplet.desktop.in.h:1
14285
msgid "Change your screen resolution"
14288
#: ../menu-data/resapplet.desktop.in.h:2
14289
msgid "Resolution Switcher"
14292
#: ../menu-data/revelation.desktop.in.h:1
14293
msgid "Organize and secure your passwords"
14294
msgstr "パスワードを安全に管理します"
14296
#: ../menu-data/revelation.desktop.in.h:2
14297
msgid "Revelation Password Manager"
14300
#: ../menu-data/rezound.desktop.in.h:1
14304
#: ../menu-data/rfdump.desktop.in.h:1
14308
#: ../menu-data/rfdump.desktop.in.h:2
14309
msgid "Tool to directly interoperate with an RFID reader"
14312
#: ../menu-data/rgbpaint.desktop.in.h:1
14313
msgid "Very basic painting program"
14314
msgstr "とても基本的なペイントプログラム"
14316
#: ../menu-data/rgbpaint.desktop.in.h:2
14320
#: ../menu-data/rhinote.desktop.in.h:1
14324
#: ../menu-data/rhinote.desktop.in.h:2
14325
msgid "Virtual sticky-notes"
14328
#: ../menu-data/rhythmbox.desktop.in.h:1
14329
msgid "Play and organize your music collection"
14330
msgstr "お気に入りの楽曲コレクションを再生・管理します"
14332
#: ../menu-data/rhythmbox.desktop.in.h:2
14336
#: ../menu-data/ri-li.desktop.in.h:1
14340
#: ../menu-data/ri-li.desktop.in.h:2
14341
msgid "a toy simulator game"
14342
msgstr "おもちゃのシミュレーションゲーム"
14344
#: ../menu-data/ripoff.desktop.in.h:1
14345
msgid "Rip audio from your CDs"
14348
#: ../menu-data/ripoff.desktop.in.h:2
14352
#: ../menu-data/ripperx.desktop.in.h:1
14356
#: ../menu-data/ripperx.desktop.in.h:2
14360
#: ../menu-data/ristretto.desktop.in.h:1
14364
#: ../menu-data/ristretto.desktop.in.h:2
14365
msgid "Xfce Image viewer"
14366
msgstr "Xfce 画像ビュアー"
14368
#: ../menu-data/rlplot.desktop.in.h:1
14369
msgid "Generate publication quality graphs"
14372
#: ../menu-data/rlplot.desktop.in.h:2
14373
msgid "Rlplot Graph Generator"
14376
#: ../menu-data/robocode.desktop.in.h:1
14377
msgid "Java programming game based on battle tanks"
14380
#: ../menu-data/robocode.desktop.in.h:2
14384
#: ../menu-data/root-system-bin.desktop.in.h:1
14388
#: ../menu-data/root-system-bin.desktop.in.h:2
14389
msgid "ROOT's Object Oriented Technologies"
14392
#: ../menu-data/rootstock.desktop.in.h:1
14396
#: ../menu-data/rosegarden.desktop.in.h:1
14397
msgid "MIDI and Audio Sequencer and Notation Editor"
14400
#: ../menu-data/rosegarden.desktop.in.h:2
14404
#: ../menu-data/rott.desktop.in.h:1
14406
"A high quality, fast scrolling first-person perspective 3D action game"
14409
#: ../menu-data/rott.desktop.in.h:2
14410
msgid "Rise of the Triad"
14413
#: ../menu-data/roxterm.desktop.in.h:1
14417
#: ../menu-data/rrootage.desktop.in.h:1
14418
msgid "Destroy autocreated battleships"
14419
msgstr "自動生成される戦艦を破壊しましょう"
14421
#: ../menu-data/rrootage.desktop.in.h:2
14425
#: ../menu-data/rubrica2.desktop.in.h:1
14426
msgid "Manage contacts and addresses"
14427
msgstr "アドレスや連絡先を管理します"
14429
#: ../menu-data/rubrica2.desktop.in.h:2
14430
msgid "Rubrica Addressbook"
14433
#: ../menu-data/rutilt.desktop.in.h:1
14434
msgid "Manage your wireless network interfaces"
14435
msgstr "無線ネットワークインターフェースを管理します"
14437
#: ../menu-data/rutilt.desktop.in.h:2
14438
msgid "RutilT WLAN Manager"
14441
#: ../menu-data/rygel.desktop.in.h:1
14445
#: ../menu-data/rygel.desktop.in.h:2
14446
msgid "UPnP/DLNA Services"
14449
#: ../menu-data/sabayon.desktop.in.h:1
14450
msgid "Establish and Edit Profiles for Users"
14453
#: ../menu-data/sabayon.desktop.in.h:2
14454
msgid "User Profile Editor"
14457
#: ../menu-data/sadms.desktop.in.h:1
14461
#: ../menu-data/saga_gui.desktop.in.h:1
14465
#: ../menu-data/saga_gui.desktop.in.h:2
14466
msgid "View and manipulate geographical information"
14469
#: ../menu-data/sagasu.desktop.in.h:1
14470
msgid "GNOME tool to find strings in a set of files"
14473
#: ../menu-data/sagasu.desktop.in.h:2
14477
#: ../menu-data/sagcad.desktop.in.h:1
14478
msgid "Draw and create"
14481
#: ../menu-data/sagcad.desktop.in.h:2
14485
#: ../menu-data/sakura.desktop.in.h:1
14489
#: ../menu-data/salasaga.desktop.in.h:1
14490
msgid "Create eLearning for desktop applications"
14493
#: ../menu-data/salasaga.desktop.in.h:2
14497
#: ../menu-data/samegame.desktop.in.h:1
14499
"Clear the grid of coloured squares by highlighting contiguous regions of "
14500
"more than one coloured square"
14503
#: ../menu-data/samegame.desktop.in.h:2
14507
#: ../menu-data/sandbox_client_fps.desktop.in.h:1
14508
msgid "Create 3D games and worlds"
14511
#: ../menu-data/sandbox_client_fps.desktop.in.h:2
14512
msgid "Platinum Arts Sandbox FPS"
14515
#: ../menu-data/sauerbraten.desktop.in.h:1
14516
msgid "A networked, fast-paced 3D first-person shooter"
14517
msgstr "オンラインのペースが速い3D一人称シューティングゲーム"
14519
#: ../menu-data/sauerbraten.desktop.in.h:2
14520
msgid "Sauerbraten"
14523
#: ../menu-data/sbackup.desktop.in.h:1
14524
msgid "Configuration tool for Simple Backups Suite"
14525
msgstr "Simple Backups Suite 用設定ツール"
14527
#: ../menu-data/sbackup.desktop.in.h:2
14528
msgid "Simple Backup Config"
14531
#: ../menu-data/scantailor.desktop.in.h:1
14532
msgid "Interactive post-processing tool for scanned pages"
14535
#: ../menu-data/scantailor.desktop.in.h:2
14536
msgid "Scan Tailor"
14539
#: ../menu-data/scidavis.desktop.in.h:1
14540
msgid "Application for scientific data analysis and visualization"
14543
#: ../menu-data/scidavis.desktop.in.h:2
14547
#: ../menu-data/scilab.desktop.in.h:1
14548
msgid "Scientific software package for numerical computations"
14551
#: ../menu-data/scilab.desktop.in.h:2
14555
#: ../menu-data/scim-setup.desktop.in.h:1
14556
msgid "SCIM Input Method Setup"
14559
#: ../menu-data/scim-setup.desktop.in.h:2
14560
msgid "Setup utility for Smart Common Input Method platform"
14561
msgstr "SCIM (Smart Common Input Method platform) 設定ユーティリティ"
14563
#: ../menu-data/scite.desktop.in.h:1
14564
msgid "Programming editor"
14567
#: ../menu-data/scite.desktop.in.h:2
14568
msgid "SciTE Text Editor"
14569
msgstr "SciTE テキストエディタ"
14571
#: ../menu-data/scolily.desktop.in.h:1
14572
msgid "Create scores on-the-fly by recording from mic"
14575
#: ../menu-data/scolily.desktop.in.h:2
14576
msgid "Scolily Score Recorder"
14579
#: ../menu-data/scorched3d.desktop.in.h:1
14580
msgid "3D artillery game similar to Scorched Earth"
14583
#: ../menu-data/scorched3d.desktop.in.h:2
14584
msgid "Scorched 3D"
14587
#: ../menu-data/screenie-qt.desktop.in.h:1
14591
#: ../menu-data/screenie-qt.desktop.in.h:2
14592
msgid "Screenshot Composer"
14595
#: ../menu-data/screenlets-manager.desktop.in.h:1
14596
msgid "A graphical tool to manage your Screenlets."
14597
msgstr "Screenlets を管理するためのグラフィカルなツール"
14599
#: ../menu-data/screenlets-manager.desktop.in.h:2
14603
#: ../menu-data/screenruler.desktop.in.h:1
14604
msgid "Measure objects on your screen"
14607
#: ../menu-data/scribes.desktop.in.h:2
14608
msgid "Scribes Text Editor"
14609
msgstr "Scribes テキストエディタ"
14611
#: ../menu-data/scribus-ng.desktop.in.h:1
14612
msgid "Page Layout and Publication"
14613
msgstr "ページレイアウトと出版"
14615
#: ../menu-data/scribus-ng.desktop.in.h:2
14619
#: ../menu-data/scribus.desktop.in.h:1
14620
msgid "Graphic Page Layout and Publication (Stable)"
14621
msgstr "グラフィカルなページレイアウトと出版 (安定版)"
14623
#: ../menu-data/scribus.desktop.in.h:2
14624
msgid "Scribus (Stable)"
14625
msgstr "Scribus (安定版)"
14627
#: ../menu-data/scummvm.desktop.in.h:1
14628
msgid "Interpreter for several adventure games"
14631
#: ../menu-data/scummvm.desktop.in.h:2
14635
#: ../menu-data/sdl-ball.desktop.in.h:1
14636
msgid "Breakout Game"
14639
#: ../menu-data/sdl-ball.desktop.in.h:2
14643
#: ../menu-data/sdlbasic.desktop.in.h:1
14644
msgid "Multiplatform basic interpreter for the development of videogames"
14647
#: ../menu-data/sdlbasic.desktop.in.h:2
14651
#: ../menu-data/seahorse-pgp-encrypted.desktop.in.h:1
14652
msgid "Decrypt File"
14655
#: ../menu-data/seahorse.desktop.in.h:1
14656
msgid "Manage your passwords and encryption keys"
14657
msgstr "パスワードや暗号鍵を管理します"
14659
#: ../menu-data/seahorse.desktop.in.h:2
14660
msgid "Passwords and Encryption Keys"
14663
#: ../menu-data/seamonkey-chatzilla.desktop.in.h:1
14664
msgid "Chatzilla (SeaMonkey)"
14667
#: ../menu-data/seamonkey-chatzilla.desktop.in.h:2
14671
#: ../menu-data/seamonkey-composer.desktop.in.h:1
14672
msgid "Seamonkey Composer"
14675
#: ../menu-data/seamonkey-mail-compose.desktop.in.h:1
14676
msgid "Seamonkey Mail Composer"
14679
#: ../menu-data/seamonkey-mailnews.desktop.in.h:1
14680
msgid "Seamonkey Mail & Newsgroups"
14683
#: ../menu-data/seamonkey-navigator.desktop.in.h:1
14684
msgid "Seamonkey Navigator"
14687
#: ../menu-data/seamonkey.desktop.in.h:1
14688
msgid "Internet Suite"
14691
#: ../menu-data/seamonkey.desktop.in.h:2
14695
#: ../menu-data/searchmonkey.desktop.in.h:1
14696
msgid "Regular expression power search utilty"
14699
#: ../menu-data/searchmonkey.desktop.in.h:2
14700
msgid "Searchmonkey"
14703
#: ../menu-data/seaview.desktop.in.h:1
14705
"Edits multiple sequence alignments and prints them in PostScript format."
14708
#: ../menu-data/seaview.desktop.in.h:2
14712
#: ../menu-data/secpanel.desktop.in.h:1
14713
msgid "A graphical user interface for SSH and SCP"
14714
msgstr "SSH と SCP のグラフィカル・ユーザインタフェース"
14716
#: ../menu-data/secpanel.desktop.in.h:2
14720
#: ../menu-data/seq24.desktop.in.h:1
14721
msgid "MIDI Sequencer"
14722
msgstr "MIDI シーケンサ"
14724
#: ../menu-data/seq24.desktop.in.h:2
14728
#: ../menu-data/sflphone.desktop.in.h:1
14729
msgid "Call and receive calls with SIP or IAX protocols"
14732
#: ../menu-data/sflphone.desktop.in.h:2
14736
#: ../menu-data/shoes.desktop.in.h:1
14737
msgid "Interpreter for Shoes programs"
14740
#: ../menu-data/shoes.desktop.in.h:2
14744
#: ../menu-data/shotwell.desktop.in.h:1
14745
msgid "Organize your photos"
14748
#: ../menu-data/shotwell.desktop.in.h:2
14749
msgid "Shotwell Photo Manager"
14750
msgstr "Shotwell フォトマネージャ"
14752
#: ../menu-data/shrinkta.desktop.in.h:1
14753
msgid "DVD Movie Backup"
14756
#: ../menu-data/shrinkta.desktop.in.h:2
14757
msgid "Simple DVD backup program"
14758
msgstr "シンプルな DVD バックアップ・プログラム"
14760
#: ../menu-data/shutter.desktop.in.h:1
14761
msgid "Feature-rich screenshot application"
14764
#: ../menu-data/shutter.desktop.in.h:2
14768
#: ../menu-data/simdock.desktop.in.h:1
14769
msgid "A dockbar for GNOME"
14772
#: ../menu-data/simdock.desktop.in.h:2
14776
#: ../menu-data/simple-ccsm.desktop.in.h:2
14777
msgid "Simple CompizConfig Settings Manager"
14778
msgstr "シンプルな CompizConfig 設定マネージャ"
14780
#: ../menu-data/simple-scan.desktop.in.h:1
14781
msgid "Scan Documents"
14782
msgstr "ドキュメントをスキャンします"
14784
#: ../menu-data/simple-scan.desktop.in.h:2
14785
msgid "Simple Scan"
14788
#: ../menu-data/simutrans.desktop.in.h:1
14792
#: ../menu-data/simutrans.desktop.in.h:2
14793
msgid "Transportation simulator"
14796
#: ../menu-data/singles.desktop.in.h:1
14797
msgid "Puzzle game based on Hitori"
14798
msgstr "「ひとりにしてくれ」を基にしたパズルゲーム"
14800
#: ../menu-data/singles.desktop.in.h:2
14804
#: ../menu-data/singularity.desktop.in.h:1
14805
msgid "Become the singularity"
14806
msgstr "特異点になりましょう"
14808
#: ../menu-data/singularity.desktop.in.h:2
14809
msgid "Singularity"
14812
#: ../menu-data/sixteen.desktop.in.h:1
14813
msgid "Game similar to Fifteen, but with a different type of move"
14816
#: ../menu-data/sixteen.desktop.in.h:2
14820
#: ../menu-data/skencil.desktop.in.h:1
14821
msgid "Interactive vector drawing program"
14822
msgstr "インタラクティブなベクター画像プログラム"
14824
#: ../menu-data/skencil.desktop.in.h:2
14828
#: ../menu-data/slant.desktop.in.h:1
14829
msgid "Draw a diagonal line and choose which way each line slants"
14832
#: ../menu-data/slant.desktop.in.h:2
14836
#: ../menu-data/slashem-gtk.desktop.in.h:1
14837
msgid "GTK Slash'EM"
14840
#: ../menu-data/slashem-gtk.desktop.in.h:2
14841
msgid "Super Lotsa Added Stuff Hack - Extended Magic (GTK)"
14844
#: ../menu-data/slashem-sdl.desktop.in.h:1
14845
msgid "SDL Slash'EM"
14848
#: ../menu-data/slashem-sdl.desktop.in.h:2
14849
msgid "Super Lotsa Added Stuff Hack - Extended Magic (SDL)"
14852
#: ../menu-data/slashem-x11.desktop.in.h:1
14853
msgid "Super Lotsa Added Stuff Hack - Extended Magic (X11)"
14856
#: ../menu-data/slashem-x11.desktop.in.h:2
14860
#: ../menu-data/slicer.desktop.in.h:1
14864
#: ../menu-data/slicer.desktop.in.h:2
14865
msgid "Start 3D Slicer"
14868
#: ../menu-data/slimrat.desktop.in.h:1
14869
msgid "Download files from various hosters"
14872
#: ../menu-data/slimrat.desktop.in.h:2
14876
#: ../menu-data/slingshot.desktop.in.h:1
14877
msgid "2D space shooting game with gravity"
14878
msgstr "重力のある 2D 宇宙シューティングゲーム"
14880
#: ../menu-data/slingshot.desktop.in.h:2
14884
#: ../menu-data/sm.desktop.in.h:1
14885
msgid "Displays a short text fullscreen"
14888
#: ../menu-data/sm.desktop.in.h:2
14889
msgid "Screen-Message"
14892
#: ../menu-data/smart.desktop.in.h:1
14893
msgid "Smart Package Manager"
14896
#: ../menu-data/smc.desktop.in.h:1
14897
msgid "A 2D platform game with style similar to classic sidescroller games"
14898
msgstr "古典的な横スクロールゲームによく似たスタイルの 2D ゲーム"
14900
#: ../menu-data/smc.desktop.in.h:2
14901
msgid "Secret Maryo Chronicles"
14904
#: ../menu-data/smd-applet-configure.desktop.in.h:1
14905
msgid "Configure Sync Mail Dir"
14908
#: ../menu-data/smd-applet-configure.desktop.in.h:2
14909
msgid "Sync Mail Dir"
14912
#: ../menu-data/smplayer.desktop.in.h:1
14913
msgid "A great MPlayer front-end"
14914
msgstr "MPlayer の素晴らしいフロントエンド"
14916
#: ../menu-data/smplayer.desktop.in.h:2
14920
#: ../menu-data/smuxi-frontend-gnome.desktop.in.h:1
14921
msgid "Chat with other people on IRC"
14922
msgstr "IRC で他の人とチャットする"
14924
#: ../menu-data/smuxi-frontend-gnome.desktop.in.h:2
14925
msgid "Smuxi IRC Client"
14928
#: ../menu-data/snake4.desktop.in.h:1
14929
msgid "Fruit-eating snake game"
14932
#: ../menu-data/snake4.desktop.in.h:2
14936
#: ../menu-data/snappea.desktop.in.h:1
14937
msgid "Create and study hyperbolic 3-manifolds"
14940
#: ../menu-data/snappea.desktop.in.h:2
14941
msgid "Snappea 3-Manifold Creator"
14944
#: ../menu-data/snes9x.desktop.in.h:1
14948
#: ../menu-data/snes9x.desktop.in.h:2
14949
msgid "Super NES Emulator"
14950
msgstr "スーパーファミコン・エミュレータ"
14952
#: ../menu-data/sniff.desktop.in.h:1
14953
msgid "AT-SPI Browser"
14956
#: ../menu-data/sniff.desktop.in.h:2
14957
msgid "Browse your Assistive Technology-enabled desktop"
14960
#: ../menu-data/snowball.desktop.in.h:1
14961
msgid "Command your army of penguins"
14962
msgstr "ペンギンの軍隊に命令しましょう"
14964
#: ../menu-data/snowball.desktop.in.h:2
14968
#: ../menu-data/socnetv.desktop.in.h:1
14972
#: ../menu-data/socnetv.desktop.in.h:2
14973
msgid "Social Networks Visualisation and Analysis."
14976
#: ../menu-data/sofa.desktop.in.h:1
14977
msgid "Open Source Framework for Medical Simulation"
14980
#: ../menu-data/sofa.desktop.in.h:2
14984
#: ../menu-data/software-properties-gtk.desktop.in.h:1
14985
#: ../menu-data/software-properties-kde.desktop.in.h:1
14986
msgid "Configure the sources for installable software and updates"
14989
#: ../menu-data/software-properties-gtk.desktop.in.h:2
14990
#: ../menu-data/software-properties-kde.desktop.in.h:2
14991
msgid "Software Sources"
14994
#: ../menu-data/sol.desktop.in.h:1
14995
msgid "AisleRiot Solitaire"
14998
#: ../menu-data/sol.desktop.in.h:2
14999
msgid "Play many different solitaire games"
15000
msgstr "様々な種類のソリティア・ゲーム"
15002
#: ../menu-data/solarwolf.desktop.in.h:1
15006
#: ../menu-data/solfege.desktop.in.h:1
15007
msgid "GNU Solfege"
15010
#: ../menu-data/solo.desktop.in.h:1
15014
#: ../menu-data/solo.desktop.in.h:2
15015
msgid "Sudoku game"
15018
#: ../menu-data/sonata.desktop.in.h:1
15019
msgid "An elegant GTK+ MPD client"
15020
msgstr "洗練された GTK+ MPD クライアント"
15022
#: ../menu-data/sonata.desktop.in.h:2
15026
#: ../menu-data/songwrite.desktop.in.h:1
15030
#: ../menu-data/songwrite.desktop.in.h:2
15031
msgid "guitar tablature editor and player"
15034
#: ../menu-data/sooperlooper.desktop.in.h:1
15035
msgid "SooperLooper"
15038
#: ../menu-data/sopwith.desktop.in.h:1
15042
#: ../menu-data/sopwith.desktop.in.h:2
15043
msgid "WW1 Dogfighting Game"
15046
#: ../menu-data/sound-juicer.desktop.in.h:1
15047
msgid "Audio CD Extractor"
15050
#: ../menu-data/sound-juicer.desktop.in.h:2
15051
msgid "Copy music from your CDs"
15054
#: ../menu-data/soundconverter.desktop.in.h:1
15055
msgid "Convert audio files into other formats"
15058
#: ../menu-data/soundconverter.desktop.in.h:2
15059
msgid "Sound Converter"
15062
#: ../menu-data/source-highlight-ide.desktop.in.h:1
15063
msgid "Develop, modify or debug a source-highlight definition file"
15066
#: ../menu-data/source-highlight-ide.desktop.in.h:2
15067
msgid "Source-Highlight-IDE"
15070
#: ../menu-data/space-orbit.desktop.in.h:1
15071
msgid "A 3D space combat simulator"
15074
#: ../menu-data/space-orbit.desktop.in.h:2
15075
msgid "Space-orbit"
15078
#: ../menu-data/spe.desktop.in.h:1
15079
msgid "Integrated Python Development Environment"
15082
#: ../menu-data/spe.desktop.in.h:2
15083
msgid "SPE (Stani's Python Editor)"
15086
#: ../menu-data/specimen.desktop.in.h:1
15087
msgid "Sound Sampler"
15090
#: ../menu-data/specimen.desktop.in.h:2
15094
#: ../menu-data/specto.desktop.in.h:1
15095
msgid "Be notified of everything"
15098
#: ../menu-data/specto.desktop.in.h:2
15102
#: ../menu-data/spectool_gtk.desktop.in.h:1
15103
msgid "2.4 GHz spectrum analysis using the Wi-Spy hardware device"
15106
#: ../menu-data/spectool_gtk.desktop.in.h:2
15107
msgid "Spectrum Tool"
15110
#: ../menu-data/speedcrunch.desktop.in.h:1
15111
msgid "High precision calculator"
15114
#: ../menu-data/speedcrunch.desktop.in.h:2
15115
msgid "SpeedCrunch"
15118
#: ../menu-data/spider.desktop.in.h:1
15119
msgid "Spider Solitaire"
15122
#: ../menu-data/spout.desktop.in.h:1
15126
#: ../menu-data/spring-engine.desktop.in.h:1
15127
#: ../menu-data/spring.desktop.in.h:1
15128
msgid "An open source RTS with similar gameplay to TA"
15131
#: ../menu-data/spring-engine.desktop.in.h:2
15132
#: ../menu-data/spring.desktop.in.h:2
15136
#: ../menu-data/springlobby.desktop.in.h:1
15137
msgid "Play real-time strategy games using the Spring engine"
15138
msgstr "Spring エンジンを利用したリアルタイム戦略ゲームで遊ぶ"
15140
#: ../menu-data/springlobby.desktop.in.h:2
15141
msgid "SpringLobby"
15144
#: ../menu-data/spydr.desktop.in.h:1
15145
msgid "FITS image display and simple analysis"
15148
#: ../menu-data/spydr.desktop.in.h:2
15152
#: ../menu-data/sqlitebrowser.desktop.in.h:1
15153
msgid "GUI editor for SQLite databases"
15156
#: ../menu-data/sqlitebrowser.desktop.in.h:2
15157
msgid "SQLite database browser"
15160
#: ../menu-data/sqliteman.desktop.in.h:1
15161
msgid "Administer and develop your Sqlite3 databases"
15164
#: ../menu-data/sqliteman.desktop.in.h:2
15168
#: ../menu-data/squeak.desktop.in.h:1
15169
msgid " Programming system and content development tool"
15172
#: ../menu-data/squeak.desktop.in.h:2
15176
#: ../menu-data/srestore.desktop.in.h:1
15177
msgid "Restore tool for Simple Backups Suite"
15178
msgstr "Simple Backups Suite 用復元ツール"
15180
#: ../menu-data/srestore.desktop.in.h:2
15181
msgid "Simple Backup Restore"
15184
#. appear in desktop menus (once they are updated; e.g. update-menus command).
15185
#: ../menu-data/ssvnc.desktop.in.h:2
15186
msgid "SSL/SSH VNC Viewer"
15187
msgstr "SSL/SSH VNC ビュアー"
15189
#: ../menu-data/ssvnc.desktop.in.h:3
15190
msgid "SSVNC - access remote VNC desktops"
15191
msgstr "SSVNC - リモート VNC デスクトップにアクセスします"
15193
#: ../menu-data/stardict.desktop.in.h:1
15194
msgid "Lookup words"
15197
#: ../menu-data/stardict.desktop.in.h:2
15201
#: ../menu-data/starplot.desktop.in.h:1
15202
msgid "StarPlot Star Chart Viewer"
15205
#: ../menu-data/starplot.desktop.in.h:2
15206
msgid "View detailed star charts in 3D"
15209
#: ../menu-data/startupmanager.desktop.in.h:1
15210
msgid "Change settings for the bootloader and splash screen"
15213
#: ../menu-data/startupmanager.desktop.in.h:2
15214
msgid "StartUp-Manager"
15217
#: ../menu-data/stella.desktop.in.h:1
15218
msgid "A multi-platform Atari 2600 emulator"
15219
msgstr "マルチプラットフォームの Atari 2600 エミュレータ"
15221
#: ../menu-data/stella.desktop.in.h:2
15225
#: ../menu-data/stellarium.desktop.in.h:1
15226
msgid "Planetarium"
15229
#: ../menu-data/stellarium.desktop.in.h:2
15233
#: ../menu-data/stopmotion.desktop.in.h:1
15234
msgid "Program to create stop-motion animations"
15235
msgstr "ストップモーション・アニメーションを作成するためのプログラム"
15237
#: ../menu-data/stopmotion.desktop.in.h:2
15241
#: ../menu-data/stopwatch.desktop.in.h:1
15242
msgid "A virtual stopwatch"
15243
msgstr "仮想ストップウォッチ"
15245
#: ../menu-data/stopwatch.desktop.in.h:2
15249
#: ../menu-data/stormbaancoureur.desktop.in.h:1
15250
msgid "Stormbaan Coureur"
15253
#: ../menu-data/stormbaancoureur.desktop.in.h:2
15254
msgid "simulated obstacle course for automobiles"
15255
msgstr "自動車用障害物コースのシミュレーション"
15257
#: ../menu-data/streamtuner.desktop.in.h:1
15258
msgid "Browse Internet stream directories"
15261
#: ../menu-data/streamtuner.desktop.in.h:2
15262
msgid "streamtuner"
15265
#: ../menu-data/stroq.desktop.in.h:1
15269
#: ../menu-data/stroq.desktop.in.h:2
15270
msgid "StroQ, a Polarium/Chokkan Hitofude clone"
15271
msgstr "StroQ、直感ヒトフデのクローンゲーム"
15273
#: ../menu-data/structure-synth.desktop.in.h:1
15274
msgid "Application for creating 3D structures"
15277
#: ../menu-data/structure-synth.desktop.in.h:2
15278
msgid "Structure Synth"
15281
#: ../menu-data/student-control-panel.desktop.in.h:1
15282
msgid "Control Thin Client connections"
15283
msgstr "シンクライアントの接続を制御します"
15285
#: ../menu-data/student-control-panel.desktop.in.h:2
15286
msgid "Thin Client Manager"
15287
msgstr "シンクライアント・マネージャ"
15289
#: ../menu-data/subcommander.desktop.in.h:2
15290
msgid "Subcommander"
15293
#: ../menu-data/subdownloader.desktop.in.h:1
15294
msgid "Application to download/upload subtitles of your movies."
15297
#: ../menu-data/subdownloader.desktop.in.h:2
15298
msgid "SubDownloader"
15301
#: ../menu-data/subtitleeditor.desktop.in.h:1
15302
msgid "A subtitle editor based on GStreamer and Gtk+"
15303
msgstr "GStreamer・Gtk+ ベースの字幕エディタ"
15305
#: ../menu-data/subtitleeditor.desktop.in.h:2
15306
msgid "Subtitle Editor"
15309
#: ../menu-data/sugar-emulator.desktop.in.h:1
15313
#: ../menu-data/sugar-emulator.desktop.in.h:2
15314
msgid "The emulator for the Sugar Desktop Environment"
15315
msgstr "Sugar デスクトップ環境のエミュレータ"
15317
#: ../menu-data/sunflow.desktop.in.h:1
15318
msgid "Photorealistic Rendering Engine"
15321
#: ../menu-data/sunflow.desktop.in.h:2
15325
#: ../menu-data/supertux.desktop.in.h:1
15326
msgid "A Super Mario inspired penguin platform game"
15327
msgstr "スーパーマリオにインスパイアされた、ペンギンが主役のアクションゲーム"
15329
#: ../menu-data/supertux.desktop.in.h:2
15333
#: ../menu-data/supertux2.desktop.in.h:1
15334
msgid "Play a classic 2D platform game"
15337
#: ../menu-data/supertux2.desktop.in.h:2
15341
#: ../menu-data/supertuxkart.desktop.in.h:1
15342
msgid "Supertuxkart"
15345
#: ../menu-data/supertuxkart.desktop.in.h:2
15346
msgid "a kart racing game"
15349
#: ../menu-data/survex-aven.desktop.in.h:1
15350
msgid "Aven Cave Surveying Tool"
15353
#: ../menu-data/survex-aven.desktop.in.h:2
15354
msgid "Visualise cave surveys"
15357
#: ../menu-data/survex-svxedit.desktop.in.h:1
15358
msgid "Enter cave survey data for Survex"
15361
#: ../menu-data/survex-svxedit.desktop.in.h:2
15362
msgid "SvxEdit Cave Survey Data Editor"
15365
#: ../menu-data/svn-workbench.desktop.in.h:1
15366
msgid "A Workbench for Subversion"
15369
#: ../menu-data/svn-workbench.desktop.in.h:2
15370
msgid "SVN Workbench"
15373
#: ../menu-data/sweep.desktop.in.h:1
15377
#: ../menu-data/sweep.desktop.in.h:2
15378
msgid "Sweep Sound Editor"
15381
#: ../menu-data/sweethome3d.desktop.in.h:1
15382
msgid "Interior 2D design application with 3D preview"
15385
#: ../menu-data/sweethome3d.desktop.in.h:2
15386
msgid "Sweet Home 3D"
15389
#: ../menu-data/swell-foop.desktop.in.h:1
15390
msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
15393
#: ../menu-data/swell-foop.desktop.in.h:2
15397
#: ../menu-data/sylph-searcher.desktop.in.h:1
15398
msgid "Full-text search program for Sylpheed"
15401
#: ../menu-data/sylph-searcher.desktop.in.h:2
15402
msgid "Sylph-Searcher"
15405
#: ../menu-data/sylpheed.desktop.in.h:2
15409
#: ../menu-data/synaptic.desktop.in.h:2
15410
msgid "Synaptic Package Manager"
15411
msgstr "Synaptic パッケージ・マネージャ"
15413
#: ../menu-data/sync.desktop.in.h:1
15417
#: ../menu-data/sync.desktop.in.h:2
15421
#: ../menu-data/synce-trayicon.desktop.in.h:1
15422
msgid "SynCE PDA control for GNOME"
15425
#: ../menu-data/synce-trayicon.desktop.in.h:2
15426
msgid "SynCE Tray Icon"
15429
#: ../menu-data/syncropated.desktop.in.h:1
15430
msgid "Media Syncronizer"
15433
#: ../menu-data/syncropated.desktop.in.h:2
15434
msgid "Syncropated!"
15437
#: ../menu-data/synfigstudio.desktop.in.h:1
15438
msgid "Create and edit 2D animations and compositions"
15439
msgstr "2D アニメーションやコンポジションを作成・編集します"
15441
#: ../menu-data/synfigstudio.desktop.in.h:2
15442
msgid "Synfig Studio"
15445
#: ../menu-data/sysinfo.desktop.in.h:1
15446
msgid "Display detailed computer/system information"
15449
#: ../menu-data/sysinfo.desktop.in.h:2
15453
#: ../menu-data/sysprof.desktop.in.h:1
15454
msgid "A system-wide linux profiler"
15457
#: ../menu-data/sysprof.desktop.in.h:2
15458
msgid "Sysprof Profiler"
15461
#: ../menu-data/system-config-audit.desktop.in.h:1
15462
msgid "Audit Configuration"
15465
#: ../menu-data/system-config-audit.desktop.in.h:2
15466
msgid "Modify audit configuration"
15469
#: ../menu-data/system-config-cluster.desktop.in.h:1
15470
msgid "Cluster Management"
15473
#: ../menu-data/system-config-cluster.desktop.in.h:2
15474
msgid "Configure and manage clusters in a graphical setting"
15477
#: ../menu-data/system-config-date.desktop.in.h:1
15478
msgid "Change system date and time"
15481
#: ../menu-data/system-config-date.desktop.in.h:2
15482
msgid "Date & Time"
15485
#: ../menu-data/system-config-kickstart.desktop.in.h:1
15486
msgid "Create a kickstart file"
15489
#: ../menu-data/system-config-kickstart.desktop.in.h:2
15493
#: ../menu-data/system-config-lvm.desktop.in.h:1
15494
msgid "Configure LVM in a graphical setting"
15497
#: ../menu-data/system-config-lvm.desktop.in.h:2
15498
msgid "Logical Volume Management"
15501
#: ../menu-data/system-config-printer.desktop.in.h:1
15502
msgid "Configure printers"
15503
msgstr "プリンタを設定します"
15505
#: ../menu-data/system-config-printer.desktop.in.h:2
15509
#: ../menu-data/system-config-samba.desktop.in.h:1
15510
msgid "Create, modify, and delete samba shares"
15511
msgstr "samba 共有の作成、変更、削除を行います"
15513
#: ../menu-data/system-config-samba.desktop.in.h:2
15517
#: ../menu-data/tagtool.desktop.in.h:1
15518
msgid "Audio Tag Tool"
15521
#: ../menu-data/tagtool.desktop.in.h:2
15522
msgid "MP3 and Ogg Vorbis tag editor"
15523
msgstr "MP3・Ogg Vorbis タグエディタ"
15525
#: ../menu-data/tangerine.desktop.in.h:1
15526
msgid "Share your music with close friends"
15527
msgstr "親しい友人と音楽を共有します"
15529
#: ../menu-data/tangerine.desktop.in.h:2
15530
msgid "Tangerine Media Sharing"
15533
#: ../menu-data/tanglet.desktop.in.h:1
15534
msgid "Single player variant of Boggle"
15537
#: ../menu-data/tanglet.desktop.in.h:2
15541
#: ../menu-data/tangogps.desktop.in.h:1
15542
msgid "Display map and GPS position"
15545
#: ../menu-data/tangogps.desktop.in.h:2
15549
#: ../menu-data/tasks.desktop.in.h:1
15553
#: ../menu-data/tasks.desktop.in.h:2
15557
#: ../menu-data/tasque.desktop.in.h:1
15558
msgid "Easy quick task management"
15561
#: ../menu-data/tasque.desktop.in.h:2
15565
#: ../menu-data/tatan.desktop.in.h:1
15566
msgid "HIZ's Tatan"
15567
msgstr "HIZ's Tatan"
15569
#: ../menu-data/tatan.desktop.in.h:2
15573
#: ../menu-data/taxbird.desktop.in.h:1
15577
#: ../menu-data/taxbird.desktop.in.h:2
15578
msgid "freier Elster-Client für Linux"
15579
msgstr "Linux 向けのフリーな Elster クライアント"
15581
#: ../menu-data/tea.desktop.in.h:1
15582
msgid "TEA Text Editor"
15583
msgstr "TEA テキストエディタ"
15585
#: ../menu-data/tea.desktop.in.h:2
15586
msgid "Text editor with hundreds of functions"
15587
msgstr "膨大な機能を持ち合わせたテキストエディタ"
15589
#: ../menu-data/teamspeak.desktop.in.h:1
15593
#: ../menu-data/teamspeak.desktop.in.h:2
15594
msgid "VoIP chat for online gaming"
15595
msgstr "オンラインゲームのための VoIP チャット"
15597
#: ../menu-data/tecnoballz.desktop.in.h:1
15598
msgid "Play an Arkanoid-like game"
15599
msgstr "アルカノイド似たゲームで遊ぶ"
15601
#: ../menu-data/tecnoballz.desktop.in.h:2
15605
#: ../menu-data/teeworlds.desktop.in.h:1
15606
msgid "An online multi-player platform 2D shooter"
15609
#: ../menu-data/teeworlds.desktop.in.h:2
15613
#: ../menu-data/teg.desktop.in.h:1
15614
msgid "T.E.G. client"
15615
msgstr "T.E.G. クライアント"
15617
#: ../menu-data/teg.desktop.in.h:2
15618
msgid "Tenes Empanadas Graciela client"
15619
msgstr "Tenes Empanadas Graciela クライアント"
15621
#: ../menu-data/tegaki-recognize.desktop.in.h:1
15622
msgid "Handwriting Recognition"
15625
#: ../menu-data/tegaki-recognize.desktop.in.h:2
15626
msgid "Tegaki Recognize"
15629
#: ../menu-data/telegnome.desktop.in.h:1
15633
#: ../menu-data/telegnome.desktop.in.h:2
15634
msgid "Viewer for Teletext pages"
15637
#: ../menu-data/teleport.desktop.in.h:1
15638
msgid "Move applications between displays"
15641
#: ../menu-data/teleport.desktop.in.h:2
15645
#: ../menu-data/tennix.desktop.in.h:1
15646
msgid "Play tennis against the computer or a friend"
15647
msgstr "コンピュータや友達とテニスで対戦"
15649
#: ../menu-data/tennix.desktop.in.h:2
15653
#: ../menu-data/tents.desktop.in.h:1
15654
msgid "Place tents in some of the remaining squares, under some conditions"
15657
#: ../menu-data/tents.desktop.in.h:2
15661
#: ../menu-data/terminator.desktop.in.h:1
15662
msgid "Multiple terminals in one window"
15665
#: ../menu-data/terminator.desktop.in.h:2
15669
#: ../menu-data/testdrive-gtk.desktop.in.h:1
15670
msgid "Download and run an Ubuntu ISO in a Virtual Machine"
15673
#: ../menu-data/testdrive-gtk.desktop.in.h:2
15674
msgid "Test Drive an Ubuntu ISO"
15677
#: ../menu-data/tetzle.desktop.in.h:1
15681
#: ../menu-data/tex-guy.desktop.in.h:1
15685
#: ../menu-data/tex-guy.desktop.in.h:2
15686
msgid "Veiw DVIs produced with TeX and LaTeX"
15689
#: ../menu-data/texmacs.desktop.in.h:1
15690
msgid "A structured wysiwyg scientific text editor"
15693
#: ../menu-data/texmacs.desktop.in.h:2
15694
msgid "GNU TeXmacs Editor"
15697
#: ../menu-data/texmaker.desktop.in.h:1
15698
msgid "LaTeX development environment"
15699
msgstr "LaTeX 開発環境"
15701
#: ../menu-data/texmaker.desktop.in.h:2
15705
#: ../menu-data/texworks.desktop.in.h:1
15709
#: ../menu-data/texworks.desktop.in.h:2
15713
#: ../menu-data/thawab.desktop.in.h:1
15714
msgid "Electronic Arabic/Islamic Encyclopedia"
15717
#: ../menu-data/thawab.desktop.in.h:2
15721
#: ../menu-data/thelastripper.desktop.in.h:1
15722
msgid "An audo stream ripper for last.fm"
15725
#: ../menu-data/thelastripper.desktop.in.h:2
15726
msgid "TheLastRipper"
15729
#: ../menu-data/themonospot.desktop.in.h:1
15730
msgid "themonospot"
15733
#: ../menu-data/themonospot.desktop.in.h:2
15734
msgid "themonospot - extract information from avi or mkv files"
15737
#: ../menu-data/theorur.desktop.in.h:1
15738
msgid "Broadcast multimedia streams over an Icecast system"
15739
msgstr "Icecast システム上でマルチメディア・ストリームを配信します"
15741
#: ../menu-data/theorur.desktop.in.h:2
15745
#: ../menu-data/thoggen.desktop.in.h:1
15746
msgid "Extracts Video from your DVDs"
15747
msgstr "DVD から動画を抽出します"
15749
#: ../menu-data/thoggen.desktop.in.h:2
15750
msgid "Thoggen DVD Ripper"
15753
#: ../menu-data/thunderbird.desktop.in.h:1
15754
msgid "Mozilla Thunderbird Mail/News"
15755
msgstr "Mozilla Thunderbird メール/ニュース"
15757
#: ../menu-data/thunderbird.desktop.in.h:2
15758
msgid "Read/Write Mail/News with Mozilla Thunderbird"
15759
msgstr "Mozilla Thunderbird でメール/ニュースの読み書きを行ないます"
15761
#: ../menu-data/tictactoe-ng.desktop.in.h:1
15762
msgid "Simple, fun tic tac toe game for GNOME"
15763
msgstr "GNOME 向けのシンプルで楽しい三目並べ"
15765
#: ../menu-data/tictactoe-ng.desktop.in.h:2
15766
msgid "Tic Tac Toe"
15769
#: ../menu-data/tilda.desktop.in.h:1
15773
#: ../menu-data/timemachine.desktop.in.h:1
15774
msgid "JACK Timemachine"
15777
#: ../menu-data/timidity-interfaces-extra.desktop.in.h:1
15778
msgid "Software sound renderer (MIDI sequencer, MOD player)"
15781
#: ../menu-data/timidity-interfaces-extra.desktop.in.h:2
15782
msgid "TiMidity++ MIDI sequencer"
15783
msgstr "TiMidity++ MIDI シーケンサ"
15785
#: ../menu-data/tipptrainer.desktop.in.h:1
15786
msgid "A program to learn touch typing"
15789
#: ../menu-data/tipptrainer.desktop.in.h:2
15790
msgid "Tipptrainer Typing Tutor"
15791
msgstr "Tipptrainer タイピングゲーム"
15793
#: ../menu-data/titanion.desktop.in.h:1
15794
msgid "Kenta Cho's Titanion"
15795
msgstr "長 健太のTitanion"
15797
#: ../menu-data/titanion.desktop.in.h:2
15801
#: ../menu-data/tkabber.desktop.in.h:1
15802
msgid "Communicate via XMPP (Jabber) protocol"
15805
#: ../menu-data/tkabber.desktop.in.h:2
15809
#: ../menu-data/tkcvs.desktop.in.h:1
15810
msgid "A graphical frontend to CVS and Subversion."
15811
msgstr "CVS や Subversion のためのグラフィカルなフロントエンド"
15813
#: ../menu-data/tkcvs.desktop.in.h:2
15817
#: ../menu-data/tkdiff.desktop.in.h:1
15818
msgid "TkDiff File Comparison"
15821
#: ../menu-data/tkdiff.desktop.in.h:2
15822
msgid "TkDiff is a graphical front-end for the standard Unix 'diff' utility."
15825
#: ../menu-data/tkgate.desktop.in.h:1
15826
msgid "Event driven digital circuit simulator with Tcl/Tk"
15829
#: ../menu-data/tkgate.desktop.in.h:2
15830
msgid "tkgate Circuit Simulator"
15831
msgstr "tkgate 回路シミュレータ"
15833
#: ../menu-data/tmw.desktop.in.h:1
15834
msgid "An on-line fantasy role playing game"
15835
msgstr "オンラインファンタジー・ロールプレイングゲーム"
15837
#: ../menu-data/tmw.desktop.in.h:2
15838
msgid "The Mana World"
15841
#: ../menu-data/todiscgui.desktop.in.h:1
15842
msgid "Author videos to DVD or SVCD"
15845
#: ../menu-data/todiscgui.desktop.in.h:2
15849
#: ../menu-data/tomatoes.desktop.in.h:1
15850
msgid "How many tomatoes can you smash in ten short minutes?"
15851
msgstr "わずか10分でどれだけのトマトを潰すことができますか?"
15853
#: ../menu-data/tomatoes.desktop.in.h:2
15854
msgid "I Have No Tomatoes"
15857
#: ../menu-data/tomboy.desktop.in.h:2
15858
msgid "Tomboy Notes"
15861
#: ../menu-data/toppler.desktop.in.h:1
15862
msgid "A clone of the 'Nebulus' game on old 8 and 16 bit machines."
15865
#: ../menu-data/toppler.desktop.in.h:2
15866
msgid "Tower Toppler"
15869
#: ../menu-data/tora.desktop.in.h:1
15870
msgid "A graphical toolkit for database administration and development"
15873
#: ../menu-data/tora.desktop.in.h:2
15877
#: ../menu-data/torcs.desktop.in.h:1
15878
msgid "3D racing cars simulator game"
15879
msgstr "3D レーシングカー・シミュレーションゲーム"
15881
#: ../menu-data/torcs.desktop.in.h:2
15885
#: ../menu-data/torus-trooper-pure.desktop.in.h:1
15886
msgid "HIZ's version of Torus Trooper"
15887
msgstr "HIZバージョンのTorus Trooper"
15889
#: ../menu-data/torus-trooper-pure.desktop.in.h:2
15890
msgid "Torus Trooper Pure"
15893
#: ../menu-data/torus-trooper.desktop.in.h:1
15894
msgid "Kenta Cho's Torus Trooper"
15895
msgstr "長 健太のTorus Trooper"
15897
#: ../menu-data/torus-trooper.desktop.in.h:2
15898
msgid "Torus Trooper"
15901
#: ../menu-data/totem.desktop.in.h:1
15902
msgid "Movie Player"
15905
#: ../menu-data/totem.desktop.in.h:2
15906
msgid "Play movies and songs"
15907
msgstr "動画や音楽を再生します"
15909
#: ../menu-data/towers.desktop.in.h:1
15910
msgid "Puzzle game based on Skyscrapers"
15913
#: ../menu-data/towers.desktop.in.h:2
15917
#: ../menu-data/tqsl.desktop.in.h:1
15918
msgid "Sign QSO data for upload to LoTW"
15921
#: ../menu-data/tqsl.desktop.in.h:2
15925
#: ../menu-data/trackballs.desktop.in.h:1
15926
msgid "Marble Madness type game"
15929
#: ../menu-data/trackballs.desktop.in.h:2
15933
#: ../menu-data/tracker-search-tool.desktop.in.h:1
15935
"Locate documents and folders on this computer by name or content using "
15939
#: ../menu-data/tracker-search-tool.desktop.in.h:2
15940
msgid "Tracker Search Tool"
15943
#: ../menu-data/transcriber.desktop.in.h:1
15944
msgid "Transcribe speech data using an integrated editor"
15947
#: ../menu-data/transcriber.desktop.in.h:2
15948
msgid "Transcriber"
15951
#: ../menu-data/transfermii-gui.desktop.in.h:1
15952
msgid "Transfer miis from a wiimote"
15955
#: ../menu-data/transfermii-gui.desktop.in.h:2
15956
msgid "Transfermii"
15959
#: ../menu-data/transmageddon.desktop.in.h:1
15960
msgid "Transmageddon Video Transcoder"
15963
#: ../menu-data/transmageddon.desktop.in.h:2
15964
msgid "Video format conversion tool"
15967
#: ../menu-data/transmission-qt.desktop.in.h:1
15968
#: ../menu-data/transmission.desktop.in.h:1
15969
msgid "Download and share files over BitTorrent"
15970
msgstr "BitTorrent でファイルをダウンロード、共有します"
15972
#: ../menu-data/transmission-qt.desktop.in.h:2
15973
msgid "Transmission BitTorrent Client (Qt)"
15976
#: ../menu-data/transmission.desktop.in.h:2
15977
msgid "Transmission"
15980
#: ../menu-data/traverso.desktop.in.h:1
15981
msgid "Multitrack Recorder"
15982
msgstr "マルチトラック・レコーダ"
15984
#: ../menu-data/traverso.desktop.in.h:2
15988
#: ../menu-data/treb.desktop.in.h:1
15989
msgid "Office Document Reader"
15992
#: ../menu-data/tree-ppuzzle.desktop.in.h:1
15994
"Reconstruction of phylogenetic trees by maximum likelihood (parallelized "
15998
#: ../menu-data/tree-ppuzzle.desktop.in.h:2
15999
msgid "tree-ppuzzle"
16002
#: ../menu-data/tree-puzzle.desktop.in.h:1
16003
msgid "Reconstruction of phylogenetic trees by maximum likelihood"
16006
#: ../menu-data/tree-puzzle.desktop.in.h:2
16007
msgid "tree-puzzle"
16010
#: ../menu-data/treeline.desktop.in.h:1
16011
msgid "Tree-like structured custom data manager"
16014
#: ../menu-data/treeline.desktop.in.h:2
16018
#: ../menu-data/treeviewx.desktop.in.h:1
16020
"Displays, modifies, prints and exports in SVG format phylogenetic trees"
16023
#: ../menu-data/treeviewx.desktop.in.h:2
16027
#: ../menu-data/tremulous.desktop.in.h:1
16029
"Aliens vs Humans, First Person Shooter game with elements of Real Time "
16031
msgstr "エイリアン 対 人間、リアルタイムストラテジー要素のある一人称シューティングゲーム"
16033
#: ../menu-data/tremulous.desktop.in.h:2
16037
#: ../menu-data/trigger-rally.desktop.in.h:1
16038
msgid "3D rally racing car game"
16039
msgstr "3D ラリーレースゲーム"
16041
#: ../menu-data/trigger-rally.desktop.in.h:2
16045
#: ../menu-data/tritium.desktop.in.h:1
16049
#: ../menu-data/tritium.desktop.in.h:2
16050
msgid "Tritium window manager"
16053
#: ../menu-data/tryton.desktop.in.h:1
16054
msgid "Access Tryton server"
16057
#: ../menu-data/tryton.desktop.in.h:2
16061
#: ../menu-data/tsclient.desktop.in.h:1
16062
msgid "Connect to a remote computer"
16063
msgstr "リモートコンピュータに接続します"
16065
#: ../menu-data/tsclient.desktop.in.h:2
16066
msgid "Terminal Server Client"
16069
#: ../menu-data/ttb.desktop.in.h:1
16070
msgid "TTB Teletekst Browser"
16073
#: ../menu-data/ttb.desktop.in.h:2
16074
msgid "Teletekst Browser"
16077
#: ../menu-data/tucan.desktop.in.h:1
16078
msgid "Download and upload manager for hosting sites."
16081
#: ../menu-data/tucan.desktop.in.h:2
16082
msgid "Tucan Manager"
16085
#: ../menu-data/tucnak2.desktop.in.h:1
16089
#: ../menu-data/tucnak2.desktop.in.h:2
16090
msgid "VHF Contest Logger"
16093
#: ../menu-data/tumiki-fighters.desktop.in.h:1
16094
msgid "Kenta Cho's Tumiki Fighters"
16095
msgstr "長 健太のTumiki Fighters"
16097
#: ../menu-data/tumiki-fighters.desktop.in.h:2
16098
msgid "Tumiki Fighters"
16099
msgstr "Tumiki Fighters"
16101
#: ../menu-data/tunapie.desktop.in.h:1
16102
msgid "Lists audio and video streams from shoutcast and icecast"
16105
#: ../menu-data/tunapie.desktop.in.h:2
16109
#: ../menu-data/tuxcmd.desktop.in.h:1
16110
msgid "A two panel file manager"
16111
msgstr "2パネルのファイルマネージャ"
16113
#: ../menu-data/tuxcmd.desktop.in.h:2
16114
msgid "Tux Commander"
16117
#: ../menu-data/tuxguitar.desktop.in.h:1
16118
msgid "Edit, playback guitar tablatures"
16119
msgstr "ギター譜の編集、再生をします"
16121
#: ../menu-data/tuxguitar.desktop.in.h:2
16125
#: ../menu-data/tuxmath.desktop.in.h:1
16129
#: ../menu-data/tuxmath.desktop.in.h:2
16130
msgid "Tux Math - Learn math with Tux!"
16131
msgstr "Tux Math - Tuxと一緒に数学を学ぼう!"
16133
#: ../menu-data/tuxpaint.desktop.in.h:1
16134
msgid "A drawing program for children."
16135
msgstr "子供向けお絵描きプログラム"
16137
#: ../menu-data/tuxpaint.desktop.in.h:2
16141
#: ../menu-data/tuxpuck.desktop.in.h:1
16142
msgid "Play Shufflepuck with Tux"
16143
msgstr "タックスと Shufflepuck で遊ぶ"
16145
#: ../menu-data/tuxpuck.desktop.in.h:2
16149
#: ../menu-data/tuxtype.desktop.in.h:1
16150
msgid "Educational typing tutor game starring Tux"
16151
msgstr "Tux が主人公の教育的タイピングゲーム"
16153
#: ../menu-data/tuxtype.desktop.in.h:2
16157
#: ../menu-data/twiddle.desktop.in.h:1
16158
msgid "Arrange the numbers into ascending order "
16161
#: ../menu-data/twiddle.desktop.in.h:2
16165
#: ../menu-data/twinkle.desktop.in.h:1
16166
msgid "A SIP softphone"
16169
#: ../menu-data/twinkle.desktop.in.h:2
16173
#: ../menu-data/twitux.desktop.in.h:1
16174
msgid "A Twitter client"
16175
msgstr "Twitter クライアント"
16177
#: ../menu-data/twitux.desktop.in.h:2
16181
#: ../menu-data/twlog.desktop.in.h:1
16182
msgid "A logging program for Ham Operators"
16185
#: ../menu-data/twlog.desktop.in.h:2
16189
#: ../menu-data/tworld.desktop.in.h:1
16193
#: ../menu-data/twpsk.desktop.in.h:1
16194
msgid "PSK31 for Linux with a openMotif GUI"
16197
#: ../menu-data/twpsk.desktop.in.h:2
16201
#: ../menu-data/txtreader.desktop.in.h:1
16202
msgid "Read text novels and more"
16205
#: ../menu-data/txtreader.desktop.in.h:2
16209
#: ../menu-data/uae.desktop.in.h:1
16213
#: ../menu-data/uae.desktop.in.h:2
16214
msgid "UAE Amiga emulator"
16217
#: ../menu-data/ubuntu-software-center.desktop.in.h:1
16219
"Lets you choose from thousands of free applications available for Ubuntu"
16220
msgstr "Ubuntuで利用可能な何千ものフリー・アプリケーションの中から選択しましょう"
16222
#: ../menu-data/ubuntu-software-center.desktop.in.h:2
16223
msgid "Ubuntu Software Center"
16226
#: ../menu-data/ubuntuone-preferences.desktop.in.h:1
16227
msgid "Configure and manage your Ubuntu One account"
16228
msgstr "Ubuntu One アカウントの設定と管理"
16230
#: ../menu-data/ubuntuone-preferences.desktop.in.h:2
16232
msgstr "Ubuntu One"
16234
#: ../menu-data/ubuntuone-preferences.desktop.in.h:3
16235
msgid "Ubuntu One…"
16236
msgstr "Ubuntu One…"
16238
#: ../menu-data/ubuntustudio-controls.desktop.in.h:1
16239
msgid "Change settings for multimedia production"
16242
#: ../menu-data/ubuntustudio-controls.desktop.in.h:2
16243
msgid "Ubuntu Studio Controls"
16246
#: ../menu-data/uck.desktop.in.h:1
16247
msgid "Customize your Ubuntu Desktop CDs easily"
16248
msgstr "Ubuntu デスクトップ CD を簡単にカスタマイズします"
16250
#: ../menu-data/uck.desktop.in.h:2
16251
msgid "Ubuntu Customization Kit"
16254
#: ../menu-data/udav.desktop.in.h:1
16258
#: ../menu-data/udav.desktop.in.h:2
16259
msgid "data visualization based on MathGL"
16262
#: ../menu-data/udv.desktop.in.h:1
16263
msgid "OneD Biological Sequence Viewer"
16266
#: ../menu-data/udv.desktop.in.h:2
16267
msgid "View single biological sequences"
16270
#: ../menu-data/ufraw.desktop.in.h:1
16271
msgid "A utility to read and manipulate raw images from digital cameras"
16272
msgstr "デジタルカメラから RAW 画像の読み取りと編集を行うユーティリティ"
16274
#: ../menu-data/ufraw.desktop.in.h:2
16278
#: ../menu-data/ugene.desktop.in.h:1
16279
msgid "Integrated Bioinformatics Suite"
16282
#: ../menu-data/ugene.desktop.in.h:2
16283
msgid "Unipro UGENE"
16286
#: ../menu-data/uget-gtk.desktop.in.h:1
16287
msgid "Download multiple URLs and apply it to one of setting/queue."
16290
#: ../menu-data/uget-gtk.desktop.in.h:2
16294
#: ../menu-data/uim.desktop.in.h:1
16295
msgid "Customize uim input method environment"
16296
msgstr "uim インプットメソッド環境のカスタマイズ"
16298
#: ../menu-data/uim.desktop.in.h:2
16299
msgid "Input Method"
16302
#: ../menu-data/uima-annotationviewer.desktop.in.h:1
16303
msgid "UIMA Annotation Viewer"
16306
#: ../menu-data/uima-annotationviewer.desktop.in.h:2
16307
msgid "Viewer for UIMA annotations"
16310
#: ../menu-data/uima-cpegui.desktop.in.h:1
16311
msgid "Graphical interface to build UIMA CPE"
16314
#: ../menu-data/uima-cpegui.desktop.in.h:2
16315
msgid "UIMA CPE Gui"
16318
#: ../menu-data/uima-documentanalyzer.desktop.in.h:1
16319
msgid "Simple UIMA analysis engine runner"
16322
#: ../menu-data/uima-documentanalyzer.desktop.in.h:2
16323
msgid "UIMA Document Analyzer"
16326
#: ../menu-data/umit.desktop.in.h:1
16327
msgid "Explore the network and scan ports"
16330
#: ../menu-data/umit.desktop.in.h:2
16331
msgid "Umit Network Scanner"
16334
#: ../menu-data/unequal.desktop.in.h:1
16335
msgid "Fully populate the grid with numbers under some conditions"
16338
#: ../menu-data/unequal.desktop.in.h:2
16342
#: ../menu-data/unetbootin.desktop.in.h:1
16343
msgid "Tool for creating Live USB drives"
16346
#: ../menu-data/unetbootin.desktop.in.h:2
16350
#: ../menu-data/unison-gtk.desktop.in.h:1
16351
msgid "GTK interface for the unison file synchronization tool 2.32.52"
16354
#: ../menu-data/unison-gtk.desktop.in.h:2
16355
#: ../menu-data/unison2.27.57-gtk.desktop.in.h:2
16359
#: ../menu-data/unison2.27.57-gtk.desktop.in.h:1
16360
msgid "GTK interface for the unison file synchronization tool 2.27.57"
16363
#: ../menu-data/unknown.desktop.in.h:1
16364
msgid "Identify possible genotypes for unknowns"
16367
#: ../menu-data/unknown.desktop.in.h:2
16371
#: ../menu-data/untangle.desktop.in.h:1
16372
msgid "Position the points so that no line crosses another"
16375
#: ../menu-data/untangle.desktop.in.h:2
16379
#: ../menu-data/update-manager.desktop.in.h:1
16380
msgid "Show and install available updates"
16381
msgstr "利用可能なアップデートを表示してインストールします"
16383
#: ../menu-data/update-manager.desktop.in.h:2
16384
msgid "Update Manager"
16387
#: ../menu-data/upnp-inspector.desktop.in.h:1
16388
msgid " DLNA/UPnP device and service analyzer,control-point and test-tool"
16391
#: ../menu-data/upnp-inspector.desktop.in.h:2
16392
msgid "UPnP Inspector"
16395
#: ../menu-data/upnp-router-control.desktop.in.h:1
16396
msgid "A simple program to manage UPnP IGD compliant routers"
16399
#: ../menu-data/upnp-router-control.desktop.in.h:2
16400
msgid "UPnP Router Control"
16403
#: ../menu-data/uqm.desktop.in.h:1
16404
msgid "An interstellar adventure game"
16407
#: ../menu-data/uqm.desktop.in.h:2
16408
msgid "The Ur-Quan Masters"
16411
#: ../menu-data/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1
16412
#: ../menu-data/usb-creator-kde.desktop.in.h:1
16413
msgid "Create a startup disk using a CD or disc image"
16414
msgstr "CD またはディスクイメージを使ってスタートアップ・ディスクを作成します"
16416
#: ../menu-data/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2
16417
#: ../menu-data/usb-creator-kde.desktop.in.h:2
16418
msgid "Startup Disk Creator"
16419
msgstr "スタートアップ・ディスクの作成"
16421
#: ../menu-data/usbprog.desktop.in.h:1
16425
#: ../menu-data/usbprog.desktop.in.h:2
16426
msgid "USBprog firmware programmer"
16429
#: ../menu-data/userful-control-panel.desktop.in.h:1
16430
msgid "Turn Extra Monitors into additional Workstations"
16433
#: ../menu-data/userful-control-panel.desktop.in.h:2
16434
msgid "Userful Multiplier"
16437
#: ../menu-data/utf8migrationtool.desktop.in.h:1
16438
msgid "UTF-8 Migration Tool"
16441
#: ../menu-data/utf8migrationtool.desktop.in.h:2
16442
msgid "UTF-8 Migration Wizard"
16445
#: ../menu-data/uxvile.desktop.in.h:1
16449
#: ../menu-data/uxvile.desktop.in.h:2 ../menu-data/xvile.desktop.in.h:1
16450
msgid "VI Like Emacs"
16453
#: ../menu-data/v4l2ucp.desktop.in.h:1
16454
msgid "A universal control panel for V4L2 devices"
16457
#: ../menu-data/v4l2ucp.desktop.in.h:2
16458
msgid "Video4Linux Control Panel"
16461
#: ../menu-data/vagalume.desktop.in.h:1
16462
msgid "Vagalume Last.fm Client"
16465
#: ../menu-data/val-and-rick.desktop.in.h:1
16466
msgid "Kenta Cho's Val & Rick"
16467
msgstr "長 健太のVal & Rick"
16469
#: ../menu-data/val-and-rick.desktop.in.h:2
16473
#: ../menu-data/vala-terminal.desktop.in.h:1
16474
msgid "Command Line Interface"
16475
msgstr "コマンドライン・インタフェース"
16477
#: ../menu-data/valknut.desktop.in.h:1
16478
msgid "Share files over the Direct Connect network"
16481
#: ../menu-data/valknut.desktop.in.h:2
16485
#: ../menu-data/vbaexpress.desktop.in.h:1
16486
msgid "VBA Express"
16489
#: ../menu-data/vbaexpress.desktop.in.h:2
16490
msgid "VisualBoyAdvance Front-end"
16493
#: ../menu-data/vdr-fbfe.desktop.in.h:1
16494
msgid "VDR FrameBuffer Frontend"
16497
#: ../menu-data/vdr-fbfe.desktop.in.h:2
16498
msgid "VDR Xineliboutput Client - FrameBuffer Frontend"
16501
#: ../menu-data/vdr-sxfe.desktop.in.h:1
16502
msgid "VDR X-Frontend"
16505
#: ../menu-data/vdr-sxfe.desktop.in.h:2
16506
msgid "VDR Xineliboutput Client - X-Frontend"
16509
#: ../menu-data/vectoroids.desktop.in.h:1
16510
msgid "A clone of the classic arcade game \"Asteroids\""
16511
msgstr "古典アーケードゲーム「アステロイド」のクローン"
16513
#: ../menu-data/vectoroids.desktop.in.h:2
16515
msgstr "Vectoroids"
16517
#: ../menu-data/verbiste.desktop.in.h:1
16518
msgid "French conjugation system"
16519
msgstr "フランス語の活用語システム"
16521
#: ../menu-data/verbiste.desktop.in.h:2
16525
#: ../menu-data/vibora.desktop.in.h:2
16529
#: ../menu-data/vidalia.desktop.in.h:1
16533
#: ../menu-data/vidalia.desktop.in.h:2
16537
#: ../menu-data/videocut.desktop.in.h:1
16538
msgid "A simple video application"
16541
#: ../menu-data/videocut.desktop.in.h:2
16545
#: ../menu-data/videoporama.desktop.in.h:1
16546
msgid "Make and export image slideshows"
16549
#: ../menu-data/videoporama.desktop.in.h:2
16550
msgid "Videoporama"
16553
#: ../menu-data/viewmol.desktop.in.h:1
16557
#: ../menu-data/viking.desktop.in.h:1
16558
msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)."
16561
#: ../menu-data/viking.desktop.in.h:2
16565
#: ../menu-data/vinagre.desktop.in.h:1
16566
msgid "Access remote desktops"
16567
msgstr "リモートデスクトップにアクセスします"
16569
#: ../menu-data/vinagre.desktop.in.h:2
16570
msgid "Remote Desktop Viewer"
16571
msgstr "リモートデスクトップ・ビュアー"
16573
#: ../menu-data/vino-preferences.desktop.in.h:1
16574
msgid "Choose how other users can remotely view your desktop"
16575
msgstr "リモートからデスクトップを表示する方法を設定します"
16577
#: ../menu-data/vino-preferences.desktop.in.h:2
16578
msgid "Remote Desktop"
16579
msgstr "リモートデスクトップ"
16581
#: ../menu-data/virt-manager.desktop.in.h:1
16582
msgid "Manage virtual machines"
16583
msgstr "仮想マシンを管理します"
16585
#: ../menu-data/virt-manager.desktop.in.h:2
16586
msgid "Virtual Machine Manager"
16589
#: ../menu-data/virtaal.desktop.in.h:1
16591
"A translation tool to help a human translator translate files into other "
16593
msgstr "人間の翻訳者が、ファイルを他の言語に翻訳するのを補助する翻訳ツール"
16595
#: ../menu-data/virtaal.desktop.in.h:2
16599
#: ../menu-data/virtualbox-ose.desktop.in.h:1
16600
msgid "Run several virtual systems on a single host computer"
16601
msgstr "一つのホストコンピュータ上で複数の仮想システムを走らせます"
16603
#: ../menu-data/virtualbox-ose.desktop.in.h:2
16604
msgid "VirtualBox OSE"
16607
#: ../menu-data/viruskiller.desktop.in.h:1
16608
msgid "Virus Killer"
16611
#: ../menu-data/visualvm.desktop.in.h:1
16612
msgid "All-in-One Java Troubleshooting Tool"
16615
#: ../menu-data/visualvm.desktop.in.h:2
16619
#: ../menu-data/vite.desktop.in.h:1
16620
msgid "A visual trace explorer"
16623
#: ../menu-data/vite.desktop.in.h:2
16627
#: ../menu-data/vkeybd.desktop.in.h:1
16628
msgid "MIDI Virtual Keyboard"
16631
#: ../menu-data/vkeybd.desktop.in.h:2
16632
msgid "Virtual MIDI Keyboard"
16633
msgstr "仮想 MIDI キーボード"
16635
#: ../menu-data/vlc.desktop.in.h:1
16636
msgid "Read, capture, broadcast your multimedia streams"
16637
msgstr "マルチメディア・ストリームを再生、キャプチャ、配信します"
16639
#: ../menu-data/vlc.desktop.in.h:2
16640
msgid "VLC media player"
16641
msgstr "VLC メディアプレイヤー"
16643
#: ../menu-data/vmpk.desktop.in.h:1
16647
#: ../menu-data/vmpk.desktop.in.h:2
16648
msgid "Virtual MIDI Piano Keyboard"
16649
msgstr "仮想 MIDI ピアノキーボード"
16651
#: ../menu-data/vmware-user.desktop.in.h:1
16652
msgid "VMware User Agent"
16655
#. TRANSLATORS: Ignore this string; do not translate.
16656
#: ../menu-data/vmware-view.desktop.in.h:2
16657
msgid "VMware View Open Client"
16660
#: ../menu-data/vodovod.desktop.in.h:1
16664
#: ../menu-data/vor.desktop.in.h:1
16665
msgid "Variations on Rockdodger"
16668
#: ../menu-data/vor.desktop.in.h:2
16672
#: ../menu-data/vym.desktop.in.h:1
16673
msgid "Create mind maps"
16674
msgstr "マインドマップを作成します"
16676
#: ../menu-data/vym.desktop.in.h:2
16677
msgid "VYM - View Your Mind"
16678
msgstr "VYM - View Your Mind"
16680
#: ../menu-data/w3af.desktop.in.h:1
16681
msgid "Web Application Attack and Audit Framework"
16684
#: ../menu-data/w3af.desktop.in.h:2
16688
#: ../menu-data/wally.desktop_wally.desktop.in.h:1
16689
msgid "KDE4 Wallpaper changer"
16692
#: ../menu-data/wally.desktop_wally.desktop.in.h:2
16696
#: ../menu-data/wammu.desktop.in.h:1
16697
msgid "Application for mobile phones - frontend for Gammu"
16698
msgstr "携帯電話のためのアプリケーション - Gammu のフロントエンド"
16700
#: ../menu-data/wammu.desktop.in.h:2
16704
#: ../menu-data/warsow.desktop.in.h:1
16705
msgid "A fast paced, networked 3D first person shooter"
16706
msgstr "ペースが速い、オンライン3D一人称シューティングゲーム"
16708
#: ../menu-data/warsow.desktop.in.h:2
16712
#: ../menu-data/warzone2100.desktop.in.h:1
16713
msgid "Postnuclear realtime strategy"
16716
#: ../menu-data/warzone2100.desktop.in.h:2
16717
msgid "Warzone 2100"
16720
#: ../menu-data/waterfall.desktop.in.h:1
16721
msgid "View all characters of a font in all sizes."
16724
#: ../menu-data/waterfall.desktop.in.h:2
16728
#: ../menu-data/wavbreaker.desktop.in.h:1
16729
msgid "Split wave files into multiple chunks"
16732
#: ../menu-data/wavbreaker.desktop.in.h:2
16733
msgid "Wavbreaker File Splitter"
16736
#: ../menu-data/wavesurfer.desktop.in.h:1
16737
msgid "Manipulate sound files"
16738
msgstr "サウンドファイルを編集する"
16740
#: ../menu-data/wavesurfer.desktop.in.h:2
16744
#: ../menu-data/webboard.desktop.in.h:1
16746
"Publish text notes and source code on a pastebin server for collaborative "
16750
#: ../menu-data/webboard.desktop.in.h:2
16754
#: ../menu-data/webissues.desktop.in.h:1
16755
msgid "Client for the WebIssues system"
16758
#: ../menu-data/webissues.desktop.in.h:2
16762
#: ../menu-data/webservice-office-zoho-sheet.desktop.in.h:1
16764
"Perform calculation, analyze information and manage lists in spreadsheets "
16765
"using Zoho web services."
16766
msgstr "Zoho ウェブサービスを利用して、スプレッドシートで計算・情報分析・表の管理を行います。"
16768
#: ../menu-data/webservice-office-zoho-sheet.desktop.in.h:2
16769
msgid "Zoho Webservice Spreadsheet"
16770
msgstr "Zoho ウェブサービス・スプレッドシート"
16772
#: ../menu-data/webservice-office-zoho-show.desktop.in.h:1
16774
"Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages using "
16775
"Zoho web services."
16776
msgstr "Zoho ウェブサービスを利用して、スライドショー・会議・ウェブページ用のプレゼンテーションの作成・編集を行います。"
16778
#: ../menu-data/webservice-office-zoho-show.desktop.in.h:2
16779
msgid "Zoho Webservice Presentation"
16780
msgstr "Zoho ウェブサービス・プレゼンテーション"
16782
#: ../menu-data/webservice-office-zoho-writer.desktop.in.h:1
16784
"Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web "
16785
"pages using Zoho web services."
16786
msgstr "Zoho ウェブサービスを利用して、手紙・レポート・ドキュメント・ウェブページのテキストや画像の作成・編集を行います。"
16788
#: ../menu-data/webservice-office-zoho-writer.desktop.in.h:2
16789
msgid "Zoho Webservice Word Processor"
16790
msgstr "Zoho ウェブサービス・ワードプロセッサ"
16792
#: ../menu-data/weka.desktop.in.h:1
16793
msgid "Machine learning algorithms for data mining tasks"
16796
#: ../menu-data/weka.desktop.in.h:2
16800
#: ../menu-data/wesnoth-1.8.desktop.in.h:1
16801
msgid "A fantasy turn-based strategy game"
16802
msgstr "ターン形式のファンタジー戦略ゲーム"
16804
#: ../menu-data/wesnoth-1.8.desktop.in.h:2
16805
msgid "Battle for Wesnoth (1.8)"
16808
#: ../menu-data/wesnoth-1.8_editor.desktop.in.h:1
16809
msgid "A map editor for Battle for Wesnoth maps"
16810
msgstr "Battle for Wesnoth のマップのためのマップエディタ"
16812
#: ../menu-data/wesnoth-1.8_editor.desktop.in.h:2
16813
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor (1.8)"
16814
msgstr "Battle for Wesnoth マップエディタ (1.8)"
16816
#: ../menu-data/whichwayisup.desktop.in.h:1
16817
msgid "2D platform game with a slight rotational twist"
16820
#: ../menu-data/whichwayisup.desktop.in.h:2
16821
msgid "Which Way is Up"
16824
#: ../menu-data/wicd.desktop.in.h:1
16825
msgid "Start the Wicd client without system tray icon"
16828
#: ../menu-data/wicd.desktop.in.h:2
16829
msgid "Wicd Network Manager"
16830
msgstr "Wicd ネットワーク・マネージャ"
16832
#: ../menu-data/widelands.desktop.in.h:1
16833
msgid "A a real-time build-up strategy game"
16836
#: ../menu-data/widelands.desktop.in.h:2
16840
#: ../menu-data/wifi-radar.desktop.in.h:1
16841
msgid "Tool for connecting to wireless networks"
16844
#: ../menu-data/wifi-radar.desktop.in.h:2
16848
#: ../menu-data/wine.desktop.in.h:1
16849
msgid "Wine Windows Program Loader"
16850
msgstr "Wine Windows プログラムローダ"
16852
#: ../menu-data/winefish.desktop.in.h:1
16853
msgid "LaTeX Editor based on Bluefish"
16856
#: ../menu-data/winefish.desktop.in.h:2
16857
msgid "Winefish LaTeX Editor"
16858
msgstr "Winefish LaTeX エディタ"
16860
#: ../menu-data/winff.desktop.in.h:1
16861
msgid "GUI for FFMPEG"
16862
msgstr "FFMPEG の GUI フロントエンド"
16864
#: ../menu-data/winff.desktop.in.h:2
16868
#: ../menu-data/wings3d.desktop.in.h:1
16869
msgid "Create and edit 3D models of objects"
16870
msgstr "3D モデルのオブジェクトを作成・編集します"
16872
#: ../menu-data/wings3d.desktop.in.h:2
16873
msgid "Wings3D polygon mesh modeller"
16876
#: ../menu-data/winpdb.desktop.in.h:1
16877
msgid "Platform independent Python debugger"
16880
#: ../menu-data/winpdb.desktop.in.h:2
16884
#: ../menu-data/wireshark.desktop.in.h:1
16885
msgid "Network traffic analyzer"
16886
msgstr "ネットワークトラフィック・アナライザ"
16888
#: ../menu-data/wireshark.desktop.in.h:2
16892
#: ../menu-data/wmgui.desktop.in.h:1
16893
msgid "Simple GTK gui to the wiimote to test and display the wiimote data."
16896
#: ../menu-data/wmgui.desktop.in.h:2
16900
#: ../menu-data/wmitime.desktop.in.h:1
16904
#: ../menu-data/workrave.desktop.in.h:1
16906
"Assists in the prevention and recovery of Repetitive Strain Injury (RSI)"
16909
#: ../menu-data/workrave.desktop.in.h:2
16913
#: ../menu-data/wormux.desktop.in.h:1
16914
msgid "A 2D game where funny characters launch funny weapons"
16917
#: ../menu-data/wormux.desktop.in.h:2
16921
#: ../menu-data/wpa_gui.desktop.in.h:1
16922
msgid "Graphical user interface for wpa_supplicant"
16925
#: ../menu-data/wpa_gui.desktop.in.h:2
16929
#: ../menu-data/wsjt.desktop.in.h:1
16930
msgid "Amateur radio weak signal communications"
16933
#: ../menu-data/wsjt.desktop.in.h:2
16937
#: ../menu-data/wxbanker.desktop.in.h:1
16938
msgid "A lightweight personal finance manager"
16939
msgstr "軽量なパーソナル財務マネージャ"
16941
#: ../menu-data/wxbanker.desktop.in.h:2
16942
msgid "wxBanker Finance Manager"
16943
msgstr "wxBanker 財務マネージャ"
16945
#: ../menu-data/wxformbuilder.desktop.in.h:1
16946
msgid "wxFormBuilder"
16949
#: ../menu-data/wxformbuilder.desktop.in.h:2
16950
msgid "wxWidgets GUI Designer"
16951
msgstr "wxWidgets GUI デザイナー"
16953
#: ../menu-data/wxglade.desktop.in.h:1
16954
msgid "GUI designer written in Python with wxPython"
16955
msgstr "wxPython 向けに Python で書かれた GUI デザイナー"
16957
#: ../menu-data/wxglade.desktop.in.h:2
16961
#: ../menu-data/wxmaxima.desktop.in.h:1
16962
msgid "Perform symbolic and numeric calculations using Maxima"
16963
msgstr "Maximaを利用して記号・数の計算をします"
16965
#: ../menu-data/wxmaxima.desktop.in.h:2
16969
#: ../menu-data/x11vnc.desktop.in.h:1
16970
msgid "Share this desktop by VNC"
16971
msgstr "VNC によってデスクトップを共有します"
16973
#: ../menu-data/x11vnc.desktop.in.h:2
16974
msgid "X11VNC Server"
16975
msgstr "X11VNC サーバ"
16977
#: ../menu-data/x128.desktop.in.h:1
16978
msgid "Commodore 128"
16981
#: ../menu-data/x64.desktop.in.h:1
16982
msgid "Commodore 64"
16985
#: ../menu-data/xabacus.desktop.in.h:1 ../menu-data/xmabacus.desktop.in.h:1
16989
#: ../menu-data/xabacus.desktop.in.h:2
16990
msgid "simulation of the ancient calculator (plain X version)"
16993
#: ../menu-data/xadrez-chines.desktop.in.h:2
16994
msgid "Xadrez Chinês"
16997
#: ../menu-data/xae.desktop.in.h:1
16998
msgid "Small text editor"
17001
#: ../menu-data/xae.desktop.in.h:2
17005
#: ../menu-data/xaos.desktop.in.h:1
17006
msgid "Fractal Generator"
17009
#: ../menu-data/xaos.desktop.in.h:2
17010
msgid "Xaos - Fractal Zoomer"
17013
#: ../menu-data/xaralx.desktop.in.h:1
17014
msgid "Versatile vector graphics program"
17015
msgstr "多目的ベクターグラフィックプログラム"
17017
#: ../menu-data/xaralx.desktop.in.h:2
17018
msgid "Xara Xtreme"
17021
#: ../menu-data/xarchiver.desktop.in.h:1
17022
msgid "A GTK+2 only archive manager"
17025
#: ../menu-data/xarchiver.desktop.in.h:2
17029
#: ../menu-data/xawtv.desktop.in.h:1
17030
msgid "TV viewer for X11"
17031
msgstr "X11 向けの TV ビュアー"
17033
#: ../menu-data/xawtv.desktop.in.h:2
17037
#: ../menu-data/xbarrel.desktop.in.h:1 ../menu-data/xmbarrel.desktop.in.h:1
17038
msgid "barrel game"
17041
#: ../menu-data/xbarrel.desktop.in.h:2
17045
#: ../menu-data/xbill.desktop.in.h:1
17046
msgid "Get rid of those Wingdows Viruses!"
17049
#: ../menu-data/xbill.desktop.in.h:2
17053
#: ../menu-data/xboard.desktop.in.h:1
17054
msgid "Use an X Windows Chess Board"
17057
#: ../menu-data/xboard.desktop.in.h:2
17061
#: ../menu-data/xboing.desktop.in.h:1
17062
msgid "Destroy some blocks"
17063
msgstr "ブロックを破壊しましょう"
17065
#: ../menu-data/xboing.desktop.in.h:2
17069
#: ../menu-data/xca.desktop.in.h:1
17071
"A graphical user interface for handling and issuing X.509 compliant "
17075
#: ../menu-data/xca.desktop.in.h:2
17079
#: ../menu-data/xcbm2.desktop.in.h:1
17080
msgid "Commodore CBM-II"
17083
#: ../menu-data/xcdroast.desktop.in.h:1
17084
msgid "Create a CD"
17087
#: ../menu-data/xcdroast.desktop.in.h:2
17091
#: ../menu-data/xcfa.desktop.in.h:1
17092
msgid "X Convert File Audio. Programme pour convertir les fichiers audio."
17095
#: ../menu-data/xcfa.desktop.in.h:2
17099
#: ../menu-data/xchat-gnome.desktop.in.h:1
17100
msgid "Chat with people using IRC"
17103
#: ../menu-data/xchat-gnome.desktop.in.h:2
17104
msgid "XChat-GNOME IRC Chat"
17107
#: ../menu-data/xchat.desktop.in.h:1
17108
msgid "Chat with other people using Internet Relay Chat"
17109
msgstr "Internet Relay Chat を利用して他の人とチャットする"
17111
#: ../menu-data/xchat.desktop.in.h:2
17115
#: ../menu-data/xchm.desktop.in.h:1
17116
msgid "Compiled HTML Help (CHM) file viewer"
17117
msgstr "コンパイル済み HTML ヘルプ (CHM) ファイルビュアー"
17119
#: ../menu-data/xchm.desktop.in.h:2
17123
#: ../menu-data/xconq.desktop.in.h:2
17127
#: ../menu-data/xcubes.desktop.in.h:1 ../menu-data/xmcubes.desktop.in.h:1
17131
#: ../menu-data/xcubes.desktop.in.h:2
17135
#: ../menu-data/xdemineur.desktop.in.h:1
17139
#: ../menu-data/xdemineur.desktop.in.h:2
17140
msgid "Yet another minesweeper for X"
17141
msgstr "X 用のもう一つのマインスイーパ"
17143
#: ../menu-data/xdg-wininfo.desktop.in.h:1
17144
msgid "A window information utility for X"
17147
#: ../menu-data/xdg-wininfo.desktop.in.h:2
17148
msgid "X Window Information"
17151
#: ../menu-data/xdino.desktop.in.h:1 ../menu-data/xmdino.desktop.in.h:1
17155
#: ../menu-data/xdino.desktop.in.h:2
17159
#: ../menu-data/xdrawchem.desktop.in.h:2
17160
msgid "xdrawchem Chemistry Editor"
17161
msgstr "xdrawchem 化学エディタ"
17163
#: ../menu-data/xenwatch.desktop.in.h:1
17164
msgid "watch xen domains"
17167
#: ../menu-data/xenwatch.desktop.in.h:2
17171
#: ../menu-data/xfburn.desktop.in.h:1
17172
msgid "Burn Image (xfburn)"
17175
#: ../menu-data/xfburn.desktop.in.h:2
17176
msgid "CD and DVD burning application"
17179
#: ../menu-data/xfburn.desktop.in.h:3
17183
#: ../menu-data/xfcalendar.desktop.in.h:1
17184
msgid "Desktop calendar"
17187
#: ../menu-data/xfcalendar.desktop.in.h:2
17191
#: ../menu-data/xfe.desktop.in.h:1
17192
msgid "A lightweight file manager for X Window"
17193
msgstr "X Window 向けの軽量なファイルマネージャ"
17195
#: ../menu-data/xfe.desktop.in.h:2
17199
#: ../menu-data/xfig.desktop.in.h:1
17200
msgid "Diagram editor"
17203
#: ../menu-data/xfig.desktop.in.h:2
17207
#: ../menu-data/xfld-xnetcardconfig.desktop.in.h:1
17208
msgid "Configure network card"
17211
#: ../menu-data/xfld-xnetcardconfig.desktop.in.h:2
17212
msgid "xnetcardconfig"
17215
#: ../menu-data/xfmpc.desktop.in.h:1
17216
msgid "MPD client written in GTK+ for Xfce"
17217
msgstr "GTK+ で書かれた Xfce 向けの MPD クライアント"
17219
#: ../menu-data/xfmpc.desktop.in.h:2
17223
#: ../menu-data/xgalaga.desktop.in.h:1
17227
#: ../menu-data/xgalaga.desktop.in.h:2
17228
msgid "Play Galaga Game"
17231
#: ../menu-data/xgnokii.desktop.in.h:1
17232
msgid "Manage your mobile phone"
17233
msgstr "携帯電話を管理します"
17235
#: ../menu-data/xgnokii.desktop.in.h:2
17239
#: ../menu-data/xhexagons.desktop.in.h:1
17240
#: ../menu-data/xmhexagons.desktop.in.h:1
17241
msgid "hexagons game"
17244
#: ../menu-data/xhexagons.desktop.in.h:2
17248
#: ../menu-data/xiphos.desktop.in.h:1
17249
msgid "Study the Bible"
17252
#: ../menu-data/xiphos.desktop.in.h:2
17253
msgid "Xiphos Bible Guide"
17256
#: ../menu-data/xiterm+thai.desktop.in.h:1
17257
msgid "Thai X terminal"
17260
#: ../menu-data/xjadeo.desktop.in.h:1
17261
msgid "A simple video player that gets sync from jack transport."
17264
#: ../menu-data/xjadeo.desktop.in.h:2
17268
#: ../menu-data/xjump.desktop.in.h:1
17269
msgid "A jumping game"
17272
#: ../menu-data/xjump.desktop.in.h:2
17276
#: ../menu-data/xlog.desktop.in.h:1
17277
msgid "Amateur Radio logging program"
17280
#: ../menu-data/xlog.desktop.in.h:2
17284
#: ../menu-data/xmabacus.desktop.in.h:2
17285
msgid "simulation of the ancient calculator (Motif version)"
17288
#: ../menu-data/xmahjongg.desktop.in.h:1
17289
msgid "A colorful solitaire Mah Jongg game"
17290
msgstr "カラフルな上海マージャン牌ゲーム"
17292
#: ../menu-data/xmahjongg.desktop.in.h:2
17296
#: ../menu-data/xmakemol.desktop.in.h:1
17297
msgid "View and manipulate atomic and other chemical systems"
17300
#: ../menu-data/xmakemol.desktop.in.h:2
17304
#: ../menu-data/xmaxima.desktop.in.h:1
17305
msgid "An interface to the Maxima Computer Algebra System"
17308
#: ../menu-data/xmaxima.desktop.in.h:2
17309
msgid "Maxima Algebra System"
17312
#: ../menu-data/xmball.desktop.in.h:1 ../menu-data/xmmball.desktop.in.h:1
17316
#: ../menu-data/xmball.desktop.in.h:2
17320
#: ../menu-data/xmbarrel.desktop.in.h:2
17324
#: ../menu-data/xmcubes.desktop.in.h:2
17328
#: ../menu-data/xmdino.desktop.in.h:2
17332
#: ../menu-data/xmhexagons.desktop.in.h:2
17336
#: ../menu-data/xmille.desktop.in.h:1
17340
#: ../menu-data/xmlcopyeditor.desktop.in.h:1
17341
msgid "Edit XML documents"
17344
#: ../menu-data/xmlcopyeditor.desktop.in.h:2
17345
msgid "XML Copy Editor"
17348
#: ../menu-data/xmlink.desktop.in.h:1 ../menu-data/xmmlink.desktop.in.h:1
17352
#: ../menu-data/xmlink.desktop.in.h:2
17356
#: ../menu-data/xmmball.desktop.in.h:2
17360
#: ../menu-data/xmmlink.desktop.in.h:2
17364
#: ../menu-data/xmms2tray.desktop.in.h:1
17365
msgid "XMMS2 tray icon"
17366
msgstr "XMMS2 トレイアイコン"
17368
#: ../menu-data/xmms2tray.desktop.in.h:2
17372
#: ../menu-data/xmoct.desktop.in.h:1 ../menu-data/xoct.desktop.in.h:1
17376
#: ../menu-data/xmoct.desktop.in.h:2
17380
#: ../menu-data/xmonad.desktop.in.h:1
17384
#: ../menu-data/xmotd.desktop.in.h:1
17385
msgid "A message of the day browser for X"
17388
#: ../menu-data/xmotd.desktop.in.h:2
17389
msgid "Message of the day"
17392
#: ../menu-data/xmoto.desktop.in.h:1
17393
msgid "Motocross game"
17396
#: ../menu-data/xmoto.desktop.in.h:2
17400
#: ../menu-data/xmpanex.desktop.in.h:1 ../menu-data/xpanex.desktop.in.h:1
17404
#: ../menu-data/xmpanex.desktop.in.h:2
17408
#: ../menu-data/xmpyraminx.desktop.in.h:1
17409
#: ../menu-data/xpyraminx.desktop.in.h:1
17410
msgid "pyraminx game"
17413
#: ../menu-data/xmpyraminx.desktop.in.h:2
17417
#: ../menu-data/xmrubik.desktop.in.h:1 ../menu-data/xrubik.desktop.in.h:1
17421
#: ../menu-data/xmrubik.desktop.in.h:2
17425
#: ../menu-data/xmskewb.desktop.in.h:1 ../menu-data/xskewb.desktop.in.h:1
17429
#: ../menu-data/xmskewb.desktop.in.h:2
17433
#: ../menu-data/xmtriangles.desktop.in.h:1
17434
#: ../menu-data/xtriangles.desktop.in.h:1
17435
msgid "triangles game"
17438
#: ../menu-data/xmtriangles.desktop.in.h:2
17439
msgid "xmtriangles"
17442
#: ../menu-data/xnc-gnome2.desktop.in.h:1 ../menu-data/xnc.desktop.in.h:1
17443
msgid "Graphical File manager, X Northern Captain"
17446
#: ../menu-data/xnc-gnome2.desktop.in.h:2 ../menu-data/xnc.desktop.in.h:2
17450
#: ../menu-data/xoct.desktop.in.h:2
17454
#: ../menu-data/xoids.desktop.in.h:1
17455
msgid "Pilot a spaceship and destroy asteroids and UFOs"
17456
msgstr "宇宙船を操縦し、小惑星やUFOを破壊しましょう"
17458
#: ../menu-data/xoids.desktop.in.h:2
17462
#: ../menu-data/xoo.desktop.in.h:1
17463
msgid "Handheld Device Simulator"
17464
msgstr "ハンドヘルドデバイス・シミュレータ"
17466
#: ../menu-data/xoo.desktop.in.h:2
17470
#: ../menu-data/xoscope.desktop.in.h:1
17474
#: ../menu-data/xoscope.desktop.in.h:2
17475
msgid "digital oscilloscope"
17476
msgstr "デジタルオシロスコープ"
17478
#: ../menu-data/xosview.desktop.in.h:1
17479
msgid "X based system monitor"
17480
msgstr "X ベースのシステムモニタ"
17482
#: ../menu-data/xosview.desktop.in.h:2
17486
#: ../menu-data/xournal.desktop.in.h:1
17487
msgid "Take handwritten notes"
17490
#: ../menu-data/xournal.desktop.in.h:2
17494
#: ../menu-data/xpad.desktop.in.h:1
17495
msgid "Jot down notes for later"
17498
#: ../menu-data/xpad.desktop.in.h:2
17502
#: ../menu-data/xpaint.desktop.in.h:1
17506
#: ../menu-data/xpaint.desktop.in.h:2
17507
msgid "Xpaint painting application"
17508
msgstr "Xpaint ペイントアプリケーション"
17510
#: ../menu-data/xpanex.desktop.in.h:2
17514
#: ../menu-data/xpdf.desktop.in.h:1
17515
msgid "View PDF files"
17516
msgstr "PDFファイルを表示する"
17518
#: ../menu-data/xpdf.desktop.in.h:2
17522
#: ../menu-data/xpet.desktop.in.h:1
17523
msgid "Commodore PET"
17526
#: ../menu-data/xplus4.desktop.in.h:1
17527
msgid "Commodore Plus/4"
17530
#: ../menu-data/xpn.desktop.in.h:2
17531
msgid "Xpn Newsreader"
17532
msgstr "Xpn ニュースリーダ"
17534
#: ../menu-data/xpyraminx.desktop.in.h:2
17538
#: ../menu-data/xqf.desktop.in.h:1
17539
msgid "Locate and connect to game servers"
17542
#: ../menu-data/xqf.desktop.in.h:2
17543
msgid "XQF Game Server Browser"
17546
#: ../menu-data/xrubik.desktop.in.h:2
17550
#: ../menu-data/xsabre.desktop.in.h:1
17551
msgid "Fly a combat flight simulator"
17552
msgstr "戦闘フライトシミュレータで飛ぶ"
17554
#: ../menu-data/xsabre.desktop.in.h:2
17558
#: ../menu-data/xsane.desktop.in.h:1
17560
"A program to work with scanner. Can be used as a scanning, copier, OCR, fax "
17564
#: ../menu-data/xsane.desktop.in.h:2
17565
msgid "XSane Image scanning program"
17568
#: ../menu-data/xscorch.desktop.in.h:1
17569
msgid "Clone of Scorched Earth"
17572
#: ../menu-data/xscorch.desktop.in.h:2
17576
#: ../menu-data/xsddiagram.desktop.in.h:1
17577
msgid "XML Schema Definition (XSD) diagram viewer"
17580
#: ../menu-data/xsddiagram.desktop.in.h:2
17581
msgid "XSD Diagram"
17584
#: ../menu-data/xsensors.desktop.in.h:1
17585
msgid "View hardware health"
17586
msgstr "ハードウェアの状態を表示します"
17588
#: ../menu-data/xsensors.desktop.in.h:2
17592
#: ../menu-data/xshogi.desktop.in.h:1
17593
msgid "Play Shogi Game"
17596
#: ../menu-data/xshogi.desktop.in.h:2
17600
#: ../menu-data/xskewb.desktop.in.h:2
17604
#: ../menu-data/xsmbrowser.desktop.in.h:1
17605
msgid "Samba Network Browser"
17606
msgstr "Samba ネットワークブラウザ"
17608
#: ../menu-data/xsmbrowser.desktop.in.h:2
17612
#: ../menu-data/xspim.desktop.in.h:1
17613
msgid "Graphical MIPS32 Assembly language emulator"
17614
msgstr "グラフィカルな MIPS32 アセンブリ言語エミュレータ"
17616
#: ../menu-data/xspim.desktop.in.h:2
17620
#: ../menu-data/xtide.desktop.in.h:1
17621
msgid "View tide and current predictions"
17624
#: ../menu-data/xtide.desktop.in.h:2
17625
msgid "XTide Tide Predictor"
17628
#: ../menu-data/xtriangles.desktop.in.h:2
17632
#: ../menu-data/xvattr.desktop.in.h:1
17633
msgid "XVideo Settings Utility"
17636
#: ../menu-data/xvattr.desktop.in.h:2
17640
#: ../menu-data/xvic.desktop.in.h:1
17641
msgid "Commodore VIC-20"
17644
#: ../menu-data/xvidcap.desktop.in.h:1
17645
msgid "X11 Screencam"
17648
#: ../menu-data/xvidcap.desktop.in.h:2
17649
msgid "XVidCap Screen Capture"
17652
#: ../menu-data/xvile.desktop.in.h:2
17656
#: ../menu-data/xwelltris.desktop.in.h:1
17657
msgid "Play a 3D Tetris like game"
17658
msgstr "3D テトリスに似たゲームで遊ぶ"
17660
#: ../menu-data/xwelltris.desktop.in.h:2
17664
#: ../menu-data/xword.desktop.in.h:1
17665
msgid "Do crossword puzzles"
17666
msgstr "クロスワードパズルをする"
17668
#: ../menu-data/xword.desktop.in.h:2
17672
#: ../menu-data/yabause-gtk.desktop.in.h:1
17673
#: ../menu-data/yabause-qt.desktop.in.h:1
17674
msgid "Sega Saturn emulator"
17675
msgstr "セガサターンエミュレーター"
17677
#: ../menu-data/yabause-gtk.desktop.in.h:2
17678
msgid "Yabause (Gtk port)"
17681
#: ../menu-data/yabause-qt.desktop.in.h:2
17682
msgid "Yabause (Qt port)"
17685
#: ../menu-data/yapet.desktop.in.h:1
17689
#: ../menu-data/yapet.desktop.in.h:2
17690
msgid "Yet Another Password Encryption Tool"
17693
#: ../menu-data/yarssr.desktop.in.h:1
17694
msgid "RSS reader for the notification area"
17697
#: ../menu-data/yarssr.desktop.in.h:2
17701
#: ../menu-data/yate-qt4.desktop.in.h:1
17702
msgid "Place phone calls over the Internet"
17705
#: ../menu-data/yate-qt4.desktop.in.h:2
17706
msgid "Yate VoIP Client"
17707
msgstr "Yate VoIP クライアント"
17709
#: ../menu-data/yelp.desktop.in.h:1
17710
msgid "Get help with Ubuntu"
17711
msgstr "Ubuntu に関するヘルプを参照します"
17713
#: ../menu-data/yelp.desktop.in.h:2
17717
#: ../menu-data/ygraph.desktop.in.h:1
17718
msgid "Produce simple xy-plots of scientific data"
17721
#: ../menu-data/ygraph.desktop.in.h:2
17722
msgid "ygraph Scientific Data Plotter"
17725
#: ../menu-data/yofrankie-bge.desktop.in.h:1
17726
msgid "A 3D platform game"
17727
msgstr "3D アクションゲーム"
17729
#: ../menu-data/yofrankie-bge.desktop.in.h:2
17730
msgid "Yo Frankie!"
17733
#: ../menu-data/yoshimi.desktop.in.h:1
17734
msgid "Software Synthesizer based on ZynAddSubFX"
17737
#: ../menu-data/yoshimi.desktop.in.h:2
17741
#: ../menu-data/youtranslate.desktop.in.h:1
17742
msgid "Online Translator YouTranslate!"
17745
#: ../menu-data/youtranslate.desktop.in.h:2
17746
msgid "Translate words or sentences using an online translation service"
17747
msgstr "単語や文章をオンライン翻訳サービスを利用して翻訳します"
17749
#: ../menu-data/z88.desktop.in.h:1
17750
msgid " Finite Element Analysis Program"
17753
#: ../menu-data/z88.desktop.in.h:2
17757
#: ../menu-data/zapping.desktop.in.h:1
17758
msgid "Lets you watch TV in a window"
17759
msgstr "ウィンドウでテレビを視聴しましょう"
17761
#: ../menu-data/zapping.desktop.in.h:2
17762
msgid "Zapping TV Viewer"
17763
msgstr "Zapping テレビビュアー"
17765
#: ../menu-data/zatacka.desktop.in.h:1
17766
msgid "Arcade multiplayer game for 2-6 players"
17767
msgstr "2~6人で遊ぶ多人数プレイアーケードゲーム"
17769
#: ../menu-data/zatacka.desktop.in.h:2
17773
#: ../menu-data/zaz.desktop.in.h:1
17777
#: ../menu-data/zaz.desktop.in.h:2
17778
msgid "Zaz ain't Z***"
17781
#: ../menu-data/zblast.desktop.in.h:1
17782
msgid "High-speed shoot 'em up game"
17785
#: ../menu-data/zblast.desktop.in.h:2
17789
#: ../menu-data/zekr.desktop.in.h:1
17790
msgid "Study The Quran"
17793
#: ../menu-data/zekr.desktop.in.h:2
17797
#: ../menu-data/zenmap.desktop.in.h:1
17798
msgid "A cross-platform GUI for the Nmap Security Scanner."
17799
msgstr "Nmap セキュリティ・スキャナのクロスプラットフォームな GUI"
17801
#: ../menu-data/zenmap.desktop.in.h:2
17805
#: ../menu-data/zhone.desktop.in.h:1
17806
msgid "Feature Phone UI"
17809
#: ../menu-data/zhone.desktop.in.h:2
17813
#: ../menu-data/zim.desktop.in.h:1
17814
msgid "Edit text files \"wiki style\""
17817
#: ../menu-data/zim.desktop.in.h:2
17818
msgid "Zim Desktop Wiki"
17819
msgstr "Zim Desktop Wiki"
17821
#: ../menu-data/zsnes.desktop.in.h:1
17822
msgid "Play Super Nintendo (SNES) games"
17823
msgstr "スーパーファミコン(SNES) のゲームをプレイします"
17825
#: ../menu-data/zsnes.desktop.in.h:2
17826
msgid "ZSNES Emulator"
17827
msgstr "ZSNES エミュレータ"
17829
#: ../menu-data/zygrib.desktop.in.h:1
17830
msgid "Multi-protocol Messaging Client"
17833
#: ../menu-data/zygrib.desktop.in.h:2
17834
msgid "zyGrib GRIB file viewer"
17835
msgstr "zyGrib GRIB ファイルビュアー"
17837
#: ../menu-data/zynaddsubfx.desktop.in.h:1
17838
msgid "ZynAddSubFX Software Synthesizer"
17839
msgstr "ZynAddSubFX ソフトウェア・シンセサイザー"
17841
#: ../menu-data/zynjacku.desktop.in.h:1
17842
msgid "LV2 synths host for JACK"
17845
#: ../menu-data/zynjacku.desktop.in.h:2