~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-gnome-ja/maverick-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ja/LC_MESSAGES/ibus.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-12-08 14:31:03 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101208143103-mq5iz3ij0v3xap25
Tags: 1:10.10+20101204
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of ja.po to Japanese
 
2
# Japanese translation of ibus.
 
3
# Copyright (C) 2008 Huang Peng <shawn.p.huang@gmail.com>
 
4
# This file is distributed under the same license as the ibus package.
 
5
#
 
6
#
 
7
# UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>, 2008.
 
8
# IWAI, Masaharu <iwai@alib.jp>, 2009.
 
9
# Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>, 2009.
 
10
# Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>, 2010.
 
11
# Makoto Mizukami <makoto@fedoraporject.org>, 2010.
 
12
msgid ""
 
13
msgstr ""
 
14
"Project-Id-Version: ja\n"
 
15
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
16
"POT-Creation-Date: 2010-11-16 19:37+0000\n"
 
17
"PO-Revision-Date: 2010-11-23 16:14+0000\n"
 
18
"Last-Translator: Shushi Kurose <md81bird@hitaki.net>\n"
 
19
"Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n"
 
20
"MIME-Version: 1.0\n"
 
21
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
22
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
23
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-24 02:43+0000\n"
 
24
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
25
 
 
26
#: ../bus/ibus.desktop.in.h:1
 
27
msgid "IBus"
 
28
msgstr "IBus"
 
29
 
 
30
#: ../bus/ibus.desktop.in.h:2
 
31
msgid "Input Method Framework"
 
32
msgstr "インプットメソッドフレームワーク"
 
33
 
 
34
#: ../bus/ibus.desktop.in.h:3
 
35
msgid "Start IBus Input Method Framework"
 
36
msgstr "IBus インプットメソッドフレームワークを起動"
 
37
 
 
38
#: ../ibus/_config.py.in:38
 
39
msgid ""
 
40
"Copyright (c) 2007-2010 Peng Huang\n"
 
41
"Copyright (c) 2007-2010 Red Hat, Inc."
 
42
msgstr ""
 
43
"Copyright (c) 2007-2010 Peng Huang\n"
 
44
"Copyright (c) 2007-2010 Red Hat, Inc."
 
45
 
 
46
#: ../ibus/lang.py:41
 
47
msgid "Other"
 
48
msgstr "その他"
 
49
 
 
50
#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:267
 
51
msgid "Previous page"
 
52
msgstr "前のページ"
 
53
 
 
54
#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:272
 
55
msgid "Next page"
 
56
msgstr "次のページ"
 
57
 
 
58
#: ../ui/gtk/main.py:57
 
59
msgid ""
 
60
"Some input methods have been installed, removed or updated. Please restart "
 
61
"ibus input platform."
 
62
msgstr "いくつかのインプットメソッドがインストール、削除、または更新されています。IBus 入力プラットフォームを再起動してください。"
 
63
 
 
64
#: ../ui/gtk/main.py:64
 
65
msgid "Restart Now"
 
66
msgstr "今すぐに再起動する"
 
67
 
 
68
#: ../ui/gtk/main.py:65
 
69
msgid "Later"
 
70
msgstr "後でする"
 
71
 
 
72
#: ../ui/gtk/panel.py:127
 
73
msgid "IBus input method framework"
 
74
msgstr "IBus インプットメソッド・フレームワーク"
 
75
 
 
76
#: ../ui/gtk/panel.py:362
 
77
msgid "Restart"
 
78
msgstr "再起動"
 
79
 
 
80
#: ../ui/gtk/panel.py:459
 
81
msgid "Input method Off"
 
82
msgstr "インプットメソッドをオフに"
 
83
 
 
84
#: ../ui/gtk/panel.py:464
 
85
msgid "Turn off input method"
 
86
msgstr "インプットメソッドをオフにする"
 
87
 
 
88
#: ../ui/gtk/panel.py:508 ../ui/gtk/panel.py:529
 
89
msgid "No input window"
 
90
msgstr "入力ウィンドウがありません"
 
91
 
 
92
#: ../ui/gtk/panel.py:573
 
93
msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
 
94
msgstr "IBus は、Linux/Unix のためのインテリジェントなインプットバスです。"
 
95
 
 
96
#: ../ui/gtk/panel.py:577
 
97
msgid "translator-credits"
 
98
msgstr ""
 
99
"UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>\n"
 
100
"IWAI, Masaharu <iwai@alib.jp>\n"
 
101
"日向原 龍一 <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>\n"
 
102
"\n"
 
103
"Launchpad Contributions:\n"
 
104
"  Hyu_gabaru Ryu_ichi https://launchpad.net/~hyu-gabaru\n"
 
105
"  Makoto Mizukami https://launchpad.net/~makoto-fedoraporject\n"
 
106
"  Shushi Kurose https://launchpad.net/~kurokuro\n"
 
107
"  inugami https://launchpad.net/~inugami-mamoru\n"
 
108
"  vbk https://launchpad.net/~vbkaisetsu"
 
109
 
 
110
#: ../ui/gtk/languagebar.py:108
 
111
msgid "About the input method"
 
112
msgstr "インプットメソッドについて"
 
113
 
 
114
#: ../ui/gtk/languagebar.py:216
 
115
msgid "Switch input method"
 
116
msgstr "インプットメソッドの切り替え"
 
117
 
 
118
#: ../ui/gtk/languagebar.py:359 ../ui/gtk/engineabout.py:35
 
119
#: ../setup/engineabout.py:35 ../setup/setup.ui.h:16
 
120
msgid "About"
 
121
msgstr "情報"
 
122
 
 
123
#: ../ui/gtk/languagebar.py:363
 
124
msgid "About the Input Method"
 
125
msgstr "インプットメソッドについて"
 
126
 
 
127
#: ../ui/gtk/engineabout.py:63 ../setup/engineabout.py:63
 
128
#, python-format
 
129
msgid "Language: %s\n"
 
130
msgstr "言語: %s\n"
 
131
 
 
132
#: ../ui/gtk/engineabout.py:65 ../setup/engineabout.py:65
 
133
#, python-format
 
134
msgid "Keyboard layout: %s\n"
 
135
msgstr "キーボードレイアウト: %s\n"
 
136
 
 
137
#: ../ui/gtk/engineabout.py:67 ../setup/engineabout.py:67
 
138
#, python-format
 
139
msgid "Author: %s\n"
 
140
msgstr "作者: %s\n"
 
141
 
 
142
#: ../ui/gtk/engineabout.py:69 ../setup/engineabout.py:69
 
143
msgid "Description:\n"
 
144
msgstr "説明:\n"
 
145
 
 
146
#: ../setup/main.py:106
 
147
msgid "trigger"
 
148
msgstr "トリガー"
 
149
 
 
150
#: ../setup/main.py:117
 
151
msgid "next input method"
 
152
msgstr "次のインプットメソッド"
 
153
 
 
154
#: ../setup/main.py:128
 
155
msgid "previous input method"
 
156
msgstr "前のインプットメソッド"
 
157
 
 
158
#: ../setup/main.py:268
 
159
msgid ""
 
160
"Keyboard Input Methods (IBus Daemon) has not been started. Do you want to "
 
161
"start it now?"
 
162
msgstr "キーボード・インプットメソッド(IBusデーモン)が起動していません。今すぐ起動しますか?"
 
163
 
 
164
#: ../setup/main.py:283
 
165
msgid ""
 
166
"IBus has been started! If you can not use IBus, please run System -> "
 
167
"Administration -> Language Support and set the \"Keyboard Input Method\" to "
 
168
"\"ibus\", then log out and back in again."
 
169
msgstr ""
 
170
"IBusは起動しています! IBusを利用できない場合は、「システム」->「システム管理」-"
 
171
">「言語サポート」から「キーボード入力に使うIMシステム」を「ibus」にし、いったんログアウト後、再ログインしてください。"
 
172
 
 
173
#: ../setup/main.py:295
 
174
#, python-format
 
175
msgid "Select keyboard shortcut for %s"
 
176
msgstr "%s のキーボードショートカットを選択"
 
177
 
 
178
#: ../setup/keyboardshortcut.py:55
 
179
msgid "Keyboard shortcuts"
 
180
msgstr "キーボードショートカット"
 
181
 
 
182
#: ../setup/keyboardshortcut.py:66
 
183
msgid "Key code:"
 
184
msgstr "キーコード:"
 
185
 
 
186
#: ../setup/keyboardshortcut.py:81
 
187
msgid "Modifiers:"
 
188
msgstr "モディファイア:"
 
189
 
 
190
#: ../setup/keyboardshortcut.py:234
 
191
msgid ""
 
192
"Please press a key (or a key combination).\n"
 
193
"The dialog will be closed when the key is released."
 
194
msgstr ""
 
195
"キー (もしくはキーの組み合わせ) を入力してください。\n"
 
196
"キーを離すとダイアログを閉じます"
 
197
 
 
198
#: ../setup/keyboardshortcut.py:236
 
199
msgid "Please press a key (or a key combination)"
 
200
msgstr "キー (もしくはキーの組み合わせ) を入力してください"
 
201
 
 
202
#: ../setup/enginecombobox.py:120
 
203
msgid "Select an input method"
 
204
msgstr "インプットメソッドの選択"
 
205
 
 
206
#. create im name & icon column
 
207
#: ../setup/enginetreeview.py:67 ../setup/setup.ui.h:31
 
208
msgid "Input Method"
 
209
msgstr "インプットメソッド"
 
210
 
 
211
#: ../setup/enginetreeview.py:95
 
212
msgid "Kbd"
 
213
msgstr "Kbd"
 
214
 
 
215
#: ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1
 
216
msgid "Adjust methods for keyboard input."
 
217
msgstr "キーボード入力に使うメソッドの設定をします。"
 
218
 
 
219
#: ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:2
 
220
msgid "Keyboard Input Methods"
 
221
msgstr "キーボード・インプットメソッド"
 
222
 
 
223
#: ../data/ibus.schemas.in.h:1
 
224
msgid "Auto hide"
 
225
msgstr "自動的に隠す"
 
226
 
 
227
#: ../data/ibus.schemas.in.h:2
 
228
msgid "Custom font"
 
229
msgstr "カスタムフォント"
 
230
 
 
231
#: ../data/ibus.schemas.in.h:3
 
232
msgid "Custom font name for language panel"
 
233
msgstr "言語パネル用のカスタムフォント名"
 
234
 
 
235
#: ../data/ibus.schemas.in.h:4
 
236
msgid "Embed Preedit Text"
 
237
msgstr "前編集テキストを組み込む"
 
238
 
 
239
#: ../data/ibus.schemas.in.h:5
 
240
msgid "Embed Preedit Text in Application Window"
 
241
msgstr "アプリケーションウィンドウにプリエディットテキストを組み込む"
 
242
 
 
243
#: ../data/ibus.schemas.in.h:6
 
244
msgid "Enable input method by default"
 
245
msgstr "標準でインプットメソッドを有効にする"
 
246
 
 
247
#: ../data/ibus.schemas.in.h:7
 
248
msgid "Enable input method by default when the application gets input focus"
 
249
msgstr "アプリケーションに入力フォーカスが当たったとき標準でインプットメソッドを有効にする"
 
250
 
 
251
#: ../data/ibus.schemas.in.h:8
 
252
msgid "Language panel position"
 
253
msgstr "言語パネルの位置"
 
254
 
 
255
#: ../data/ibus.schemas.in.h:9
 
256
msgid "Next engine shortcut keys"
 
257
msgstr "次のエンジンへのショートカットキー"
 
258
 
 
259
#: ../data/ibus.schemas.in.h:10
 
260
msgid "Orientation of lookup table"
 
261
msgstr "検索テーブルの向き"
 
262
 
 
263
#: ../data/ibus.schemas.in.h:11
 
264
msgid "Orientation of lookup table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical"
 
265
msgstr "検索テーブルの方位。0 = 横、1 = 縦"
 
266
 
 
267
#: ../data/ibus.schemas.in.h:12
 
268
msgid "Preload engines"
 
269
msgstr "エンジンのプリロード"
 
270
 
 
271
#: ../data/ibus.schemas.in.h:13
 
272
msgid "Preload engines during ibus starts up"
 
273
msgstr "ibus の開始中にエンジンをプリロード"
 
274
 
 
275
#: ../data/ibus.schemas.in.h:14
 
276
msgid "Prev engine shortcut keys"
 
277
msgstr "前のエンジンへのショートカットキー"
 
278
 
 
279
#: ../data/ibus.schemas.in.h:15 ../setup/setup.ui.h:40
 
280
msgid "Share the same input method among all applications"
 
281
msgstr "すべてのアプリケーション間で同じインプットメソッドを共有する"
 
282
 
 
283
#: ../data/ibus.schemas.in.h:16 ../setup/setup.ui.h:41
 
284
msgid "Show icon on system tray"
 
285
msgstr "システムトレイにアイコンを表示する"
 
286
 
 
287
#: ../data/ibus.schemas.in.h:17
 
288
msgid "Show input method name"
 
289
msgstr "インプットメソッド名を表示する"
 
290
 
 
291
#: ../data/ibus.schemas.in.h:18 ../setup/setup.ui.h:43
 
292
msgid "Show input method name on language bar"
 
293
msgstr "言語バーにインプットメソッド名を表示する"
 
294
 
 
295
#: ../data/ibus.schemas.in.h:19
 
296
msgid ""
 
297
"The behavior of language panel. 0 = Embedded in menu, 1 = Auto hide, 2 = "
 
298
"Always show"
 
299
msgstr "言語パネルの動作。0 = メニューに組み込む、1 = 自動的に隠す、2 = 常に表示"
 
300
 
 
301
#: ../data/ibus.schemas.in.h:20
 
302
msgid ""
 
303
"The position of the language panel. 0 = Top left corner, 1 = Top right "
 
304
"corner, 2 = Bottom left corner, 3 = Bottom right corner, 4 = Custom"
 
305
msgstr "言語パネルの位置。0 = 左上隅、1 = 右上隅、2 = 左下隅、3 = 右下隅、4 = カスタム"
 
306
 
 
307
#: ../data/ibus.schemas.in.h:21
 
308
msgid "The shortcut keys for switching to the next input method in the list"
 
309
msgstr "リスト中の次のインプットメソッドに切り替えるためのショートカットキー"
 
310
 
 
311
#: ../data/ibus.schemas.in.h:22
 
312
msgid "The shortcut keys for switching to the previous input method"
 
313
msgstr "リスト中のひとつ前のインプットメソッドに切り替えるためのショートカットキー"
 
314
 
 
315
#: ../data/ibus.schemas.in.h:23 ../setup/setup.ui.h:49
 
316
msgid "The shortcut keys for turning input method on or off"
 
317
msgstr "インプットメソッドをオン/オフするためのショートカットキーを設定します"
 
318
 
 
319
#: ../data/ibus.schemas.in.h:24
 
320
msgid "Trigger shortcut keys"
 
321
msgstr "トリガーショートカットキー"
 
322
 
 
323
#: ../data/ibus.schemas.in.h:25
 
324
msgid "Use custom font"
 
325
msgstr "カスタムフォントを使う"
 
326
 
 
327
#: ../data/ibus.schemas.in.h:26
 
328
msgid "Use custom font name for language panel"
 
329
msgstr "言語パネル用にカスタムフォント名を使用する"
 
330
 
 
331
#: ../data/ibus.schemas.in.h:27
 
332
msgid "Use global input method"
 
333
msgstr "グローバルインプットメソッドを使用する"
 
334
 
 
335
#: ../data/ibus.schemas.in.h:28 ../setup/setup.ui.h:53
 
336
msgid "Use system keyboard (XKB) layout"
 
337
msgstr "システムキーボード (XKB) レイアウトを使用する"
 
338
 
 
339
#: ../data/ibus.schemas.in.h:29 ../setup/setup.ui.h:54
 
340
msgid "Use system keyboard layout"
 
341
msgstr "システムキーボードレイアウトを使用する"
 
342
 
 
343
#: ../setup/setup.ui.h:1
 
344
msgid "..."
 
345
msgstr "..."
 
346
 
 
347
#: ../setup/setup.ui.h:2
 
348
msgid "<b>Font and Style</b>"
 
349
msgstr "<b>フォントとスタイル</b>"
 
350
 
 
351
#: ../setup/setup.ui.h:3
 
352
msgid "<b>Global input method settings</b>"
 
353
msgstr "<b>グローバルインプットメソッドの設定</b>"
 
354
 
 
355
#: ../setup/setup.ui.h:4
 
356
msgid "<b>Keyboard Layout</b>"
 
357
msgstr "<b>キーボードレイアウト</b>"
 
358
 
 
359
#: ../setup/setup.ui.h:5
 
360
msgid "<b>Keyboard Shortcuts</b>"
 
361
msgstr "<b>キーボードショートカット</b>"
 
362
 
 
363
#: ../setup/setup.ui.h:6
 
364
msgid "<b>Startup</b>"
 
365
msgstr "<b>起動時</b>"
 
366
 
 
367
#: ../setup/setup.ui.h:7
 
368
msgid ""
 
369
"<big><b>IBus</b></big>\n"
 
370
"<small>The intelligent input bus</small>\n"
 
371
"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n"
 
372
"\n"
 
373
"\n"
 
374
"\n"
 
375
msgstr ""
 
376
"<big><b>IBus</b></big>\n"
 
377
"<small>インテリジェントなインプットバス</small>\n"
 
378
"ホームページ: http://code.google.com/p/ibus\n"
 
379
"\n"
 
380
"\n"
 
381
"\n"
 
382
 
 
383
#: ../setup/setup.ui.h:14
 
384
msgid ""
 
385
"<small><i>The default input method is the top one in the list.\n"
 
386
"You may use up/down buttons to change it.</i></small>"
 
387
msgstr ""
 
388
"<small><i>デフォルトのインプットメソッドは、リストの一番上にあるものです。\n"
 
389
"「上へ/下へ」ボタンを使ってデフォルトのものを変更できます。</i></small>"
 
390
 
 
391
#: ../setup/setup.ui.h:17
 
392
msgid "Add the selected input method into the enabled input methods"
 
393
msgstr "選択したインプットメソッドを有効なインプットメソッドへ追加します"
 
394
 
 
395
#: ../setup/setup.ui.h:18
 
396
msgid "Advanced"
 
397
msgstr "詳細"
 
398
 
 
399
#: ../setup/setup.ui.h:19
 
400
msgid "Always"
 
401
msgstr "常に表示する"
 
402
 
 
403
#: ../setup/setup.ui.h:20
 
404
msgid "Bottom left corner"
 
405
msgstr "左下隅"
 
406
 
 
407
#: ../setup/setup.ui.h:21
 
408
msgid "Bottom right corner"
 
409
msgstr "右下隅"
 
410
 
 
411
#: ../setup/setup.ui.h:22
 
412
msgid "Candidates orientation:"
 
413
msgstr "候補ウィンドウの向き:"
 
414
 
 
415
#: ../setup/setup.ui.h:23
 
416
msgid "Custom"
 
417
msgstr "カスタム"
 
418
 
 
419
#: ../setup/setup.ui.h:24
 
420
msgid "Embed preedit text in application window"
 
421
msgstr "アプリケーションウィンドウに前編集テキストを組み込む"
 
422
 
 
423
#: ../setup/setup.ui.h:25
 
424
msgid "Embed the preedit text of input method in the application window"
 
425
msgstr "アプリケーションウィンドウにインプットメソッドのプリエディットテキストを組み込みます"
 
426
 
 
427
#: ../setup/setup.ui.h:26
 
428
msgid "Embedded in menu"
 
429
msgstr "メニューに組み込む"
 
430
 
 
431
#: ../setup/setup.ui.h:27
 
432
msgid "Enable or disable:"
 
433
msgstr "切り替え:"
 
434
 
 
435
#: ../setup/setup.ui.h:28
 
436
msgid "General"
 
437
msgstr "一般"
 
438
 
 
439
#: ../setup/setup.ui.h:29
 
440
msgid "Horizontal"
 
441
msgstr "水平方向"
 
442
 
 
443
#: ../setup/setup.ui.h:30
 
444
msgid "IBus Preferences"
 
445
msgstr "IBus の設定"
 
446
 
 
447
#: ../setup/setup.ui.h:32
 
448
msgid "Language panel position:"
 
449
msgstr "言語パネルの位置"
 
450
 
 
451
#: ../setup/setup.ui.h:33
 
452
msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods"
 
453
msgstr "選択したインプットメソッドを有効なインプットメソッドの中で下へ移動します"
 
454
 
 
455
#: ../setup/setup.ui.h:34
 
456
msgid "Move up the selected input method in the enabled input methods list"
 
457
msgstr "選択したインプットメソッドを有効なインプットメソッドの中で上へ移動します"
 
458
 
 
459
#: ../setup/setup.ui.h:35
 
460
msgid "Next input method:"
 
461
msgstr "次のインプットメソッド:"
 
462
 
 
463
#: ../setup/setup.ui.h:36
 
464
msgid "Previous input method:"
 
465
msgstr "前のインプットメソッド:"
 
466
 
 
467
#: ../setup/setup.ui.h:37
 
468
msgid "Remove the selected input method from the enabled input methods"
 
469
msgstr "選択したインプットメソッドを有効なインプットメソッドから削除します"
 
470
 
 
471
#: ../setup/setup.ui.h:38
 
472
msgid "Set the behavior of ibus how to show or hide language bar"
 
473
msgstr "言語バーをどのように表示するもしくは隠すかの ibus の動作を設定します"
 
474
 
 
475
#: ../setup/setup.ui.h:39
 
476
msgid "Set the orientation of candidates in lookup table"
 
477
msgstr "検索テーブルの中で候補ウィンドウの向きを設定します"
 
478
 
 
479
#: ../setup/setup.ui.h:42
 
480
msgid "Show information of the selected input method"
 
481
msgstr "選択したインプットメソッドの情報を表示します"
 
482
 
 
483
#: ../setup/setup.ui.h:44
 
484
msgid "Show input method's name on language bar when check the checkbox"
 
485
msgstr "チェックボックスをチェックしたときに言語バー上でインプットメソッドの名前を表示します"
 
486
 
 
487
#: ../setup/setup.ui.h:45
 
488
msgid "Show language panel:"
 
489
msgstr "言語パネルの表示:"
 
490
 
 
491
#: ../setup/setup.ui.h:46
 
492
msgid "Start ibus on login"
 
493
msgstr "ログイン時に IBus を起動"
 
494
 
 
495
#: ../setup/setup.ui.h:47
 
496
msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list"
 
497
msgstr "リスト中の次のインプットメソッドに切り替えるためのショートカットキー"
 
498
 
 
499
#: ../setup/setup.ui.h:48
 
500
msgid "The shortcut keys for switching to previous input method in the list"
 
501
msgstr "リスト中の前のインプットメソッドに切り替えるためのショートカットキー"
 
502
 
 
503
#: ../setup/setup.ui.h:50
 
504
msgid "Top left corner"
 
505
msgstr "左上隅"
 
506
 
 
507
#: ../setup/setup.ui.h:51
 
508
msgid "Top right corner"
 
509
msgstr "右上隅"
 
510
 
 
511
#: ../setup/setup.ui.h:52
 
512
msgid "Use custom font:"
 
513
msgstr "カスタムフォントを使う:"
 
514
 
 
515
#: ../setup/setup.ui.h:55
 
516
msgid "Vertical"
 
517
msgstr "垂直方向"
 
518
 
 
519
#: ../setup/setup.ui.h:56
 
520
msgid "When active"
 
521
msgstr "アクティブなとき"