13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-16 13:41+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build 12599)\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-19 15:13+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build 13242)\n"
19
19
#: atk/atkhyperlink.c:103
20
20
msgid "Selected Link"
21
msgstr "Pautan Terpilih"
23
23
#: atk/atkhyperlink.c:104
24
24
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
25
msgstr "Tentukan sama ada objek AtkHyperlink dipilih"
27
27
#: atk/atkhyperlink.c:110
28
28
msgid "Number of Anchors"
29
msgstr "Bilangan labuh"
31
31
#: atk/atkhyperlink.c:111
32
32
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
33
msgstr "Bilangan labuh yang berkaitan dengan objek AtkHyperlink"
35
35
#: atk/atkhyperlink.c:119
39
39
#: atk/atkhyperlink.c:120
40
40
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
41
msgstr "Indeks akhir bagi objek AtkHyperlink"
43
43
#: atk/atkhyperlink.c:128
44
44
msgid "Start index"
47
47
#: atk/atkhyperlink.c:129
48
48
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
49
msgstr "Indeks mula bagi objek AtkHyperlink"
51
51
#: atk/atkobject.c:74
352
352
#: atk/atkobject.c:150
354
msgstr "palang sunting"
356
356
#: atk/atkobject.c:151
357
357
msgid "embedded component"
358
msgstr "komponen terbenam"
360
360
#: atk/atkobject.c:152
364
364
#: atk/atkobject.c:153
368
368
#: atk/atkobject.c:154
372
372
#: atk/atkobject.c:155
373
373
msgid "document frame"
374
msgstr "bingkai dokumen"
376
376
#: atk/atkobject.c:156
380
380
#: atk/atkobject.c:157
384
384
#: atk/atkobject.c:158
388
388
#: atk/atkobject.c:159
389
389
msgid "redundant object"
392
392
#: atk/atkobject.c:160
396
396
#: atk/atkobject.c:161
400
400
#: atk/atkobject.c:162
401
401
msgid "input method window"
402
msgstr "tetingkap kaedah input"
404
#: atk/atkobject.c:488
404
#: atk/atkobject.c:486
405
405
msgid "Accessible Name"
406
msgstr "Nama boleh capai"
408
#: atk/atkobject.c:489
408
#: atk/atkobject.c:487
409
409
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
410
msgstr "Nama objek terformat untuk capaian teknologi pertolongan"
412
#: atk/atkobject.c:495
412
#: atk/atkobject.c:493
413
413
msgid "Accessible Description"
414
msgstr "Keterangan Boleh Capai"
416
#: atk/atkobject.c:496
416
#: atk/atkobject.c:494
417
417
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
418
msgstr "Keterangan objek, terformat untuk capaian teknologi pertolongan"
420
#: atk/atkobject.c:502
420
#: atk/atkobject.c:500
421
421
msgid "Accessible Parent"
422
msgstr "Induk Boleh Capai"
424
#: atk/atkobject.c:503
424
#: atk/atkobject.c:501
425
425
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
426
msgstr "Digunakan untuk maklumkan induk telah berubah"
428
#: atk/atkobject.c:509
428
#: atk/atkobject.c:507
429
429
msgid "Accessible Value"
430
msgstr "Nilai Boleh Capai"
432
#: atk/atkobject.c:510
432
#: atk/atkobject.c:508
433
433
msgid "Is used to notify that the value has changed"
434
msgstr "Digunakan untuk maklumkan nilai telah berubah"
436
#: atk/atkobject.c:518
436
#: atk/atkobject.c:516
437
437
msgid "Accessible Role"
438
msgstr "Peranan Boleh Capai"
440
#: atk/atkobject.c:519
440
#: atk/atkobject.c:517
441
441
msgid "The accessible role of this object"
442
msgstr "Peranan boleh capai bagi objek ini"
444
#: atk/atkobject.c:527
444
#: atk/atkobject.c:525
445
445
msgid "Accessible Layer"
446
msgstr "Lapisan Boleh Capai"
448
#: atk/atkobject.c:528
448
#: atk/atkobject.c:526
449
449
msgid "The accessible layer of this object"
450
msgstr "Lapisan boleh capai bagi objek ini"
452
#: atk/atkobject.c:536
452
#: atk/atkobject.c:534
453
453
msgid "Accessible MDI Value"
454
msgstr "Nilai MDI boleh capai"
456
#: atk/atkobject.c:537
456
#: atk/atkobject.c:535
457
457
msgid "The accessible MDI value of this object"
458
msgstr "Nilai boleh capai bagi objek ini"
460
#: atk/atkobject.c:545
460
#: atk/atkobject.c:543
461
461
msgid "Accessible Table Caption"
462
msgstr "kapsyen Jadual Boleh Capai"
464
#: atk/atkobject.c:546
464
#: atk/atkobject.c:544
466
466
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
467
467
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
469
"Digunakan untuk maklumkan kapsyen jadual telah berubah, ciri-ciri ini "
470
"seharusnya tidak digunakan. sebaliknya, accessible-table-caption seharusnya "
470
#: atk/atkobject.c:552
473
#: atk/atkobject.c:550
471
474
msgid "Accessible Table Column Header"
475
msgstr "Pengepala Lajur Jadual Boleh Capai"
474
#: atk/atkobject.c:553
477
#: atk/atkobject.c:551
475
478
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
479
msgstr "Digunakan untuk maklumkan pengepala lajur jadual telah berubah"
478
#: atk/atkobject.c:559
481
#: atk/atkobject.c:557
479
482
msgid "Accessible Table Column Description"
483
msgstr "Keterangan Lajur Jadual Boleh Capai"
482
#: atk/atkobject.c:560
485
#: atk/atkobject.c:558
483
486
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
487
msgstr "Digunakan untuk maklumkan keterangan lajur jadual telah berubah"
486
#: atk/atkobject.c:566
489
#: atk/atkobject.c:564
487
490
msgid "Accessible Table Row Header"
491
msgstr "Pengepala Baris Jadual Boleh Capai"
490
#: atk/atkobject.c:567
493
#: atk/atkobject.c:565
491
494
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
495
msgstr "Digunakan untuk maklumkan pengepala baris jadual telah berubah"
494
#: atk/atkobject.c:573
497
#: atk/atkobject.c:571
495
498
msgid "Accessible Table Row Description"
499
msgstr "Keterangan Baris Jadual Boleh Capai"
498
#: atk/atkobject.c:574
501
#: atk/atkobject.c:572
499
502
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
503
msgstr "Digunakan untuk maklumkan keterangan baris jadual telah berubah"
502
#: atk/atkobject.c:580
505
#: atk/atkobject.c:578
503
506
msgid "Accessible Table Summary"
507
msgstr "Ringkasan Jadual Boleh Capai"
506
#: atk/atkobject.c:581
509
#: atk/atkobject.c:579
507
510
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
511
msgstr "Digunakan untuk maklumkan ringkasan jadual telah berubah"
510
#: atk/atkobject.c:587
513
#: atk/atkobject.c:585
511
514
msgid "Accessible Table Caption Object"
515
msgstr "Objek Kapsyen Jadual Boleh Capai"
514
#: atk/atkobject.c:588
517
#: atk/atkobject.c:586
515
518
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
519
msgstr "Digunakan untuk maklumkan kapsyen jadual telah berubah"
518
#: atk/atkobject.c:594
521
#: atk/atkobject.c:592
519
522
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
523
msgstr "Bilangan Pautan Teks Hiper Boleh Capai"
522
#: atk/atkobject.c:595
525
#: atk/atkobject.c:593
523
526
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
527
msgstr "Bilangan pautan yang mana AtkHyperteks semasa ada"