~ubuntu-branches/ubuntu/natty/ca-certificates/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/fi.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Philipp Kern
  • Date: 2008-08-09 14:58:24 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 8.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080809145824-4g3eot1a99uxmwzj
* New cacert.org.pem joining both CACert Class 1 and Class 3 certificates.
  This file can be used for proper certificate chaining if CACert
  server certificates are used.  The old class3.pem and root.pem
  certificates are deprecated.  This new file could safely serve as
  a replacement for both.  (Closes: #494343)
* This also reintroduces the old name for the CACert certificate,
  thus closing a long-standing bug about its rename to root.crt.
  (Closes: #413766)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
msgid ""
 
2
msgstr ""
 
3
"Project-Id-Version: ca-certificates\n"
 
4
"Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2008-06-16 17:02+0200\n"
 
6
"PO-Revision-Date: 2007-11-01 11:21+0200\n"
 
7
"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
 
8
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
 
9
"MIME-Version: 1.0\n"
 
10
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
12
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
 
13
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
 
14
 
 
15
#. Type: select
 
16
#. Choices
 
17
#: ../templates:2001
 
18
msgid "yes, no, ask"
 
19
msgstr "kyllä, ei, kysy"
 
20
 
 
21
#. Type: select
 
22
#. Description
 
23
#: ../templates:2002
 
24
msgid "Trust new certificates from certificate authorities?"
 
25
msgstr "Luotetaanko varmentajien uusiin varmenteisiin?"
 
26
 
 
27
#. Type: select
 
28
#. Description
 
29
#: ../templates:2002
 
30
msgid ""
 
31
"This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when "
 
32
"upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only "
 
33
"certificates that you trust."
 
34
msgstr ""
 
35
"Tämä paketti saattaa asentaa uusia CA-varmenteita (Certificate Authority, "
 
36
"varmentaja) päivitettäessä. Saatat haluta tarkistaa tällaiset uudet CA-"
 
37
"varmenteet ja valita vain ne varmenteet, joihin luotat."
 
38
 
 
39
#. Type: select
 
40
#. Description
 
41
#: ../templates:2002
 
42
msgid ""
 
43
" - yes: new CA certificates will be trusted and installed;\n"
 
44
" - no : new CA certificates will not be installed by default;\n"
 
45
" - ask: prompt for each new CA certificate."
 
46
msgstr ""
 
47
" - kyllä: uusiin CA-varmenteisiin luotetaan ja ne asennetaan\n"
 
48
" - ei:    uusia CA-varmenteita ei oletuksena asenneta\n"
 
49
" - kysy:  kunkin uuden CA-varmenteen kohdalla kysytään erikseen"
 
50
 
 
51
#. Type: multiselect
 
52
#. Description
 
53
#: ../templates:3001
 
54
msgid "New certificates to activate:"
 
55
msgstr "Uudet aktivoitavat varmenteet:"
 
56
 
 
57
#. Type: multiselect
 
58
#. Description
 
59
#: ../templates:3001
 
60
msgid ""
 
61
"During upgrades, new certificates will be added. Please choose those you "
 
62
"trust."
 
63
msgstr ""
 
64
"Päivitysten yhteydessä lisätään uusia varmenteita. Valitse ne, joihin luotat."
 
65
 
 
66
#. Type: multiselect
 
67
#. Description
 
68
#: ../templates:4001
 
69
msgid "Certificates to activate:"
 
70
msgstr "Aktivoitavat varmenteet:"
 
71
 
 
72
#. Type: multiselect
 
73
#. Description
 
74
#: ../templates:4001
 
75
msgid ""
 
76
"This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/"
 
77
"share/ca-certificates."
 
78
msgstr ""
 
79
"Tämä paketti asentaa yleisiä CA-varmenteita (Certificate Authority, "
 
80
"varmentaja) hakemistoon /usr/share/ca-certificates."
 
81
 
 
82
#. Type: multiselect
 
83
#. Description
 
84
#: ../templates:4001
 
85
msgid ""
 
86
"Please select the certificate authorities you trust so that their "
 
87
"certificates are installed into /etc/ssl/certs. They will be compiled into a "
 
88
"single /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt file."
 
89
msgstr ""
 
90
"Valitse varmentajat, joihin luotat. Heidän varmenteensa asennetaan "
 
91
"hakemistoon /etc/ssl/certs. Ne kootaan yhteen tiedostoon /etc/ssl/certs/ca-"
 
92
"certificates.crt."
 
93
 
 
94
#~ msgid "${new_crts}"
 
95
#~ msgstr "${new_crts}"
 
96
 
 
97
#~ msgid "${enable_crts}"
 
98
#~ msgstr "${enable_crts}"
 
99
 
 
100
#~ msgid "Select new certificates to activate:"
 
101
#~ msgstr "Valitse uudet aktivoitavat varmenteet:"
 
102
 
 
103
#~ msgid ""
 
104
#~ "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /"
 
105
#~ "usr/share/ca-certificates. You can select certs from these available "
 
106
#~ "certs to be installed into /etc/ssl/certs. This package will make "
 
107
#~ "symlinks and generate a single file of all your selected certs, /etc/ssl/"
 
108
#~ "certs/ca-certificates.crt."
 
109
#~ msgstr ""
 
110
#~ "Tämä paketti asentaa yleisiä CA-varmenteita (Certificate Authority) "
 
111
#~ "hakemistoon /usr/share/ca-certificates. Voit valita mitkä näistä "
 
112
#~ "saatavilla olevista varmenteista asennetaan hakemistoon /etc/ssl/certs. "
 
113
#~ "Tämä paketti tekee valitsemistasi varmenteista symboliset linkit ja luo "
 
114
#~ "yhden tiedoston /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt, jossa ovat kaikki "
 
115
#~ "valitsemasi varmenteet."