16
16
"Project-Id-Version: ca-certificates\n"
17
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18
"POT-Creation-Date: 2007-01-22 18:53+0100\n"
19
"PO-Revision-Date: 2003-09-24 21:35+0900\n"
17
"Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n"
18
"POT-Creation-Date: 2008-06-16 17:02+0200\n"
19
"PO-Revision-Date: 2007-07-30 14:08+0900\n"
20
20
"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
21
21
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
22
22
"MIME-Version: 1.0\n"
23
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
23
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24
24
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29
29
msgid "yes, no, ask"
30
msgstr "�Ϥ�, ������, ���䤹��"
35
msgid "Trust new CAs certificates?"
36
msgstr "������ CA ��������Ѥ��ޤ���?"
30
msgstr "はい, いいえ, 質問する"
35
msgid "Trust new certificates from certificate authorities?"
36
msgstr "証明機関からの新しい証明書を信用しますか?"
42
42
"This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when "
43
"upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only "
43
"upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only "
44
44
"certificates that you trust."
46
"���Υѥå������ϡ��������˿����� CA (��������) �ȡ���Ǥ��ޤ������Τ�"
47
"���ʿ����� CA ��������ǧ���ơ����Ѥ�����������������Ǥ��ޤ���"
46
"このパッケージは、更新時に新しい CA (証明機関) をインストールできます。そのよ"
47
"うな新しい CA 証明書を確認して、信用する証明書だけを選択できます。"
54
" - \"yes\", new CA certificates will be trusted and installed.\n"
55
" - \"no\", new CA certificates will not be installed by default.\n"
56
" - \"ask\", Ask if you trust each new CA certificates, or not."
58
" - `�Ϥ�' �Ͽ����� CA ��������Ѥ������ȡ��뤷�ޤ���\n"
59
" - `������' �Ͽ����� CA �������ǥե���ȤǤϥ��ȡ��뤷�ޤ���\n"
60
" - `���䤹��' �Ͽ����� CA ������줾�쿮�Ѥ��뤫�ɤ�����Ҥͤޤ���"
71
msgid "Select new certificates to activate:"
72
msgstr "���������뿷��������������Ƥ�������:"
79
"During the upgrade, these new certificates will be added. Do you trust them "
80
"and want them installed into /etc/ssl/certs?"
82
"���ι����Ǥϡ������ο������������ɲä���Ƥ��ޤ��������ξ�������Ѥ�"
83
"�ơ�/etc/ssl/certs �˾�����ȡ��뤷�ޤ���?"
88
msgid "${enable_crts}"
89
msgstr "${enable_crts}"
94
msgid "Select certificates to activate:"
95
msgstr "�������������������Ƥ�������:"
53
" - yes: new CA certificates will be trusted and installed;\n"
54
" - no : new CA certificates will not be installed by default;\n"
55
" - ask: prompt for each new CA certificate."
57
" - `はい: 新しい CA 証明書を信用し、インストールします。\n"
58
" - `いいえ': 新しい CA 証明書をデフォルトではインストールしません。\n"
59
" - `質問する': 新しい CA 証明書についてそれぞれ尋ねます。"
64
msgid "New certificates to activate:"
71
"During upgrades, new certificates will be added. Please choose those you "
74
"この更新では、新しい証明書が追加されています。これらの証明書を信用するかどう"
80
msgid "Certificates to activate:"
101
87
"This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/"
102
"share/ca-certificates. You can select certs from these available certs to be "
103
"installed into /etc/ssl/certs. This package will make symlinks and generate "
104
"a single file of all your selected certs, /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt."
106
"���Υѥå������϶��̤� CA (��������) ������� /usr/share/ca-certificates �˥�"
107
"�ȡ��뤷�ޤ������������ѤǤ�������顢/etc/ssl/certs �˥��ȡ���"
108
"�����������������Ǥ��ޤ������Υѥå������ϥ���ܥ�å���������������"
109
"�Ƥ���������������ñ��Υե����� /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt "
88
"share/ca-certificates."
90
"このパッケージは、共通の CA (証明機関) 証明書を /usr/share/ca-certificates に"
97
"Please select the certificate authorities you trust so that their "
98
"certificates are installed into /etc/ssl/certs. They will be compiled into a "
99
"single /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt file."
101
"/etc/ssl/certs にインストールされる、信用する証明機関の証明書を選択してくださ"
102
"い。これらは、単一のファイル /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt にコンパイル"
105
#~ msgid "${new_crts}"
106
#~ msgstr "${new_crts}"
108
#~ msgid "${enable_crts}"
109
#~ msgstr "${enable_crts}"