109
106
msgstr "Ext3 ਲੀਨਕਸ ਵਾਲੀਅਮ"
111
108
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:50
112
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:63
113
109
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:64
110
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:65
114
111
msgid "MSDOS Volume"
115
112
msgstr "MSDOS ਵਾਲੀਅਮ"
117
114
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:51
118
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:59
115
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:60
119
116
msgid "BSD Volume"
120
117
msgstr "BSD ਵਾਲੀਅਮ"
122
119
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:52
123
123
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:53
124
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:54
124
125
msgid "MacOS Volume"
125
126
msgstr "MacOS ਵਾਲੀਅਮ"
127
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:54
128
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:55
128
129
msgid "CDROM Volume"
129
130
msgstr "CDROM ਵਾਲੀਅਮ"
131
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:55
132
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:56
132
133
msgid "Hsfs CDROM Volume"
133
134
msgstr "Hsfs CDROM ਵਾਲੀਅਮ"
135
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:56
136
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:57
136
137
msgid "JFS Volume"
137
138
msgstr "JFS ਵਾਲੀਅਮ"
139
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:57
140
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:66
140
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:58
141
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:67
141
142
msgid "Windows NT Volume"
142
143
msgstr "Windows NT ਵਾਲੀਅਮ"
144
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:58
145
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:60
146
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:68
145
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:59
146
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:61
147
147
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:69
148
148
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:70
149
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:71
149
150
msgid "System Volume"
150
151
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਵਾਲੀਅਮ"
152
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:61
153
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:62
153
154
msgid "Memory Volume"
154
155
msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਵਾਲੀਅਮ"
156
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:62
157
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:63
157
158
msgid "Minix Volume"
158
159
msgstr "ਮੀਨੈਕਸ ਵਾਲੀਅਮ"
160
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:65
161
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:66
161
162
msgid "NFS Network Volume"
162
163
msgstr "NFS ਨੈੱਟਵਰਕ ਵਾਲੀਅਮ"
164
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:67
165
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:68
165
166
msgid "Netware Volume"
166
167
msgstr "ਨੈੱਟਵੇਅਰ ਵਾਲੀਅਮ"
168
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:71
169
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:72
169
170
msgid "Reiser4 Linux Volume"
170
171
msgstr "Reiser4 ਲੀਨਕਸ ਵਾਲੀਅਮ"
172
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:72
173
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:73
173
174
msgid "ReiserFS Linux Volume"
174
175
msgstr "ReiserFS ਲੀਨਕਸ ਵਾਲੀਅਮ"
176
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:73
177
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:74
177
178
msgid "Windows Shared Volume"
178
179
msgstr "Windows ਸਾਂਝਾ ਵਾਲੀਅਮ"
180
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:74
181
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:75
181
182
msgid "SuperMount Volume"
182
183
msgstr "ਸੁਪਰਮਾਊਟ ਵਾਲੀਅਮ"
184
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:75
185
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:76
185
186
msgid "DVD Volume"
186
187
msgstr "DVD ਵਾਲੀਅਮ"
188
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:76
189
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:77
189
190
msgid "Solaris/BSD Volume"
190
191
msgstr "Solaris/BSD ਵਾਲੀਅਮ"
192
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:77
193
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:78
193
194
msgid "Udfs Solaris Volume"
194
195
msgstr "Udfs Solaris ਵਾਲੀਅਮ"
196
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:78
197
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:79
197
198
msgid "Pcfs Solaris Volume"
198
199
msgstr "Pcfs Solaris ਵਾਲੀਅਮ"
200
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:79
201
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:80
201
202
msgid "Sun SAM-QFS Volume"
202
203
msgstr "Sun SAM-QFS ਵਾਲੀਅਮ"
204
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:80
205
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:81
205
206
msgid "Temporary Volume"
206
207
msgstr "ਆਰਜ਼ੀ ਵਾਲੀਅਮ"
208
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:81
209
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:82
209
210
msgid "Enhanced DOS Volume"
210
211
msgstr "Enhanced DOS ਵਾਲੀਅਮ"
212
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:82
213
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:83
213
214
msgid "Windows VFAT Volume"
214
215
msgstr "Windows VFAT ਵਾਲੀਅਮ"
216
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:83
217
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:84
217
218
msgid "Xenix Volume"
218
219
msgstr "Xenix ਵਾਲੀਅਮ"
220
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:84
221
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:85
221
222
msgid "XFS Linux Volume"
222
223
msgstr "XFS ਲੀਨਕਸ ਵਾਲੀਅਮ"
224
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:85
225
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:86
225
226
msgid "XIAFS Volume"
226
227
msgstr "XIAFS ਵਾਲੀਅਮ"
228
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:86
229
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:87
229
230
msgid "CIFS Volume"
230
231
msgstr "CIFS ਵਾਲੀਅਮ"
232
233
# libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:137
233
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:114
234
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:115
237
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:354
238
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:580
238
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:356
239
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:582
240
241
msgid "%s Volume"
241
242
msgstr "%s ਵਾਲੀਅਮ"
243
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:370
244
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:372
244
245
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:565
245
246
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:623
249
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:372
250
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:374
250
251
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:567
254
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:374
255
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:376
255
256
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:568
259
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:378
260
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:380
260
261
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:569
264
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:380
265
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:382
268
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:382
269
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:384
272
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:384
273
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:386
273
274
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:571
277
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:386
278
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:388
278
279
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:572
282
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:388
283
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:390
283
284
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:570
287
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:391
288
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:393
291
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:394
292
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:396
295
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:397
296
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:399
297
298
msgid "%s/%s Drive"
298
299
msgstr "%s/%s ਡਰਾਇਵ"
300
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:399
301
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:401
303
304
msgstr "%s ਡਰਾਇਵ"
305
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:404
306
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:406
306
307
msgid "Floppy Drive"
307
308
msgstr "ਫਲਾਪੀ ਡਰਾਇਵ"
309
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:407
310
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:409
310
311
msgid "Compact Flash Drive"
311
312
msgstr "ਕੰਪੈਕਟ ਫਲੈਸ਼ ਡਰਾਇਵ"
313
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:409
314
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:411
314
315
msgid "Memory Stick Drive"
315
316
msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਸਟਿੱਕ ਡਰਾਇਵ"
317
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:411
318
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:413
318
319
msgid "Smart Media Drive"
319
320
msgstr "ਸਮਾਟ ਮੀਡਿਆ ਡਰਾਇਵ"
321
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:413
322
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:415
322
323
msgid "SD/MMC Drive"
323
324
msgstr "SD/MMC ਡਰਾਇਵ"
325
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:415
326
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:417
326
327
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:594
327
328
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:626
328
329
msgid "Zip Drive"
329
330
msgstr "ਜ਼ਿਪ ਡਰਾਇਵ"
331
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:418
332
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:420
332
333
msgid "Jaz Drive"
333
334
msgstr "ਜ਼ੇਜ ਡਰਾਇਵ"
335
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:421
336
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:423
336
337
msgid "Pen Drive"
337
338
msgstr "ਪੈਨ ਡਰਾਇਵ"
339
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:427
340
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:429
341
342
msgid "%s %s Music Player"
342
343
msgstr "%s %s ਸੰਗੀਤ ਪਲੇਅਰ"
344
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:435
345
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:437
346
347
msgid "%s %s Digital Camera"
347
348
msgstr "%s %s ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਕੈਮਰਾ"
349
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:465
350
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:467
353
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:470
354
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:472
355
356
msgid "External %s"
356
357
msgstr "ਬਾਹਰੀ %s"
358
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:506
359
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:508
359
360
msgid "CD-ROM Disc"
360
361
msgstr "CD-ROM ਡਿਸਕ"
362
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:511
363
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:513
363
364
msgid "Blank CD-R Disc"
364
365
msgstr "ਖਾਲੀ CD-R ਡਿਸਕ"
366
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:513
367
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:515
367
368
msgid "CD-R Disc"
368
369
msgstr "CD-R ਡਿਸਕ"
370
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:518
371
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:520
371
372
msgid "Blank CD-RW Disc"
372
373
msgstr "ਖਾਲੀ CD-RW ਡਿਸਕ"
374
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:520
375
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:522
375
376
msgid "CD-RW Disc"
376
377
msgstr "CD-RW ਡਿਸਕ"
378
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:524
379
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:526
379
380
msgid "DVD-ROM Disc"
380
381
msgstr "DVD-ROM ਡਿਸਕ"
382
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:529
383
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:531
383
384
msgid "Blank DVD-RAM Disc"
384
385
msgstr "ਖਾਲੀ DVD-RAM ਡਿਸਕ"
386
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:531
387
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:533
387
388
msgid "DVD-RAM Disc"
388
389
msgstr "DVD-RAM ਡਿਸਕ"
390
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:536
391
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:538
391
392
msgid "Blank DVD-R Disc"
392
393
msgstr "ਖਾਲੀ DVD-R ਡਿਸਕ"
394
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:538
395
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:540
395
396
msgid "DVD-R Disc"
396
397
msgstr "DVD-R ਡਿਸਕ"
398
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:543
399
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:545
399
400
msgid "Blank DVD-RW Disc"
400
401
msgstr "ਖਾਲੀ DVD-RW ਡਿਸਕ"
402
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:545
403
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:547
403
404
msgid "DVD-RW Disc"
404
405
msgstr "DVD-RW ਡਿਸਕ"
406
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:551
407
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:553
407
408
msgid "Blank DVD+R Disc"
408
409
msgstr "ਖਾਲੀ DVD+R ਡਿਸਕ"
410
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:553
411
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:555
411
412
msgid "DVD+R Disc"
412
413
msgstr "DVD+R ਡਿਸਕ"
414
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:558
415
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:560
415
416
msgid "Blank DVD+RW Disc"
416
417
msgstr "ਖਾਲੀ DVD+RW ਡਿਸਕ"
418
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:560
419
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:562
419
420
msgid "DVD+RW Disc"
420
421
msgstr "DVD+RW ਡਿਸਕ"
422
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:567
423
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:569
423
424
msgid "Audio Disc"
424
425
msgstr "ਆਡੀਓ ਡਿਸਕ"
426
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:578
427
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:580
428
429
msgid "%s Removable Volume"
429
430
msgstr "%s ਹਟਾਉਣਯੋਗ ਵਾਲੀਅਮ"
431
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:589
432
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:591
487
488
"Deprecated function. User modifications to the MIME database are no longer "
489
msgstr "ਬਰਤਰਫ਼ ਫੰਕਸ਼ਨ, MIME ਡਾਟਾਬੇਸ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਵੀ ਤਬਦੀਲ ਉਪਭੋਗੀ ਰਾਹੀਂ ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
490
msgstr "ਬਰਤਰਫ਼ ਫੰਕਸ਼ਨ, MIME ਡਾਟਾਬੇਸ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਵੀ ਤਬਦੀਲ ਯੂਜ਼ਰ ਰਾਹੀਂ ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
491
492
# libgnomevfs/gnome-vfs-parse-ls.c:652
492
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-parse-ls.c:708
493
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-parse-ls.c:715
494
495
msgid "Could not parse: %s"
495
496
msgstr "ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ: %s"
497
498
# libgnomevfs/gnome-vfs-parse-ls.c:654
498
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-parse-ls.c:710
499
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-parse-ls.c:717
499
500
msgid "More parsing errors will be ignored."
500
501
msgstr "ਹੋਰ ਪਾਰਸਿੰਗ ਗਲਤੀਆਂ ਅਣਡਿੱਠੀਆਂ ਦਿਤੀਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ"
502
503
# libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:35
504
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:42
505
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:47
506
507
msgstr "ਕੋਈ ਗਲਤੀ ਨਹੀਂ"
508
509
# libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:36
509
510
#. GNOME_VFS_ERROR_NOT_FOUND
510
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:43
511
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:48
511
512
msgid "File not found"
512
513
msgstr "ਫਾਇਲ ਲੱਭੀ ਨਹੀਂ"
514
515
# libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:37
515
516
#. GNOME_VFS_ERROR_GENERIC
516
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:44
517
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:49
517
518
msgid "Generic error"
518
519
msgstr "ਸਧਾਰਨ ਗਲਤੀ"
520
521
# libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:38
521
522
#. GNOME_VFS_ERROR_INTERNAL
522
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:45
523
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:50
523
524
msgid "Internal error"
524
525
msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ"
526
527
# libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:39
527
528
#. GNOME_VFS_ERROR_BAD_PARAMETERS
528
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:46
529
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:51
529
530
msgid "Invalid parameters"
530
531
msgstr "ਗਲਤ ਪੈਰਾਮੀਟਰ"
532
533
# libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:40
533
534
#. GNOME_VFS_ERROR_NOT_SUPPORTED
534
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:47
535
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:52
535
536
msgid "Unsupported operation"
536
msgstr "ਬਿਨ-ਸਹਾਇਤਾ ਕਾਰਵਾਈ"
537
msgstr "ਗੈਰ-ਸਹਾਇਕ ਓਪਰੇਸ਼ਨ"
538
539
# "प्रक्रिया परिभाषित नहीं है"; प्रक्रिया करना संभव नहीं; यह प्रक्रिया नहीं की जा सकती"
539
540
# libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:41
540
541
#. GNOME_VFS_ERROR_IO
541
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:48
542
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:53
542
543
msgid "I/O error"
543
544
msgstr "I/O ਗਲਤੀ"
545
546
# libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:42
546
547
#. GNOME_VFS_ERROR_CORRUPTED_DATA
547
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:49
548
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:54
548
549
msgid "Data corrupted"
549
550
msgstr "ਡਾਟਾ ਖਰਾਬ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
551
552
# libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:43
552
553
#. GNOME_VFS_ERROR_WRONG_FORMAT
553
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:50
554
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:55
554
555
msgid "Format not valid"
555
556
msgstr "ਫਾਰਮੈਟ ਠੀਕ ਨਹੀਂ"
557
558
# libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:44
558
559
#. GNOME_VFS_ERROR_BAD_FILE
559
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:51
560
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:56
560
561
msgid "Bad file handle"
561
562
msgstr "ਗਲਤ ਫਾਇਲ ਹੈਂਡਲ"
563
564
# libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:45
564
565
#. GNOME_VFS_ERROR_TOO_BIG
565
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:52
566
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:57
566
567
msgid "File too big"
567
568
msgstr "ਫਾਇਲ ਬਹੁਤੀ ਵੱਡੀ"
569
570
# libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:46
570
571
#. GNOME_VFS_ERROR_NO_SPACE
571
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:53
572
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:58
572
573
msgid "No space left on device"
573
574
msgstr "ਜੰਤਰ ਉੱਤੇ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਬਚੀ ਹੈ"
575
576
# libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:47
576
577
#. GNOME_VFS_ERROR_READ_ONLY
577
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:54
578
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:59
578
579
msgid "Read-only file system"
579
580
msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਕੇਵਲ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ"
581
582
# libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:48
582
583
#. GNOME_VFS_ERROR_INVALID_URI
583
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:55
584
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:60
584
585
msgid "Invalid URI"
587
588
# libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:49
588
589
#. GNOME_VFS_ERROR_NOT_OPEN
589
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:56
590
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:61
590
591
msgid "File not open"
591
592
msgstr "ਫਾਇਲ ਖੁੱਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ"
593
594
# libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:50
594
595
#. GNOME_VFS_ERROR_INVALID_OPEN_MODE
595
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:57
596
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:62
596
597
msgid "Open mode not valid"
597
598
msgstr "ਖੁੱਲ੍ਹਣ ਢੰਗ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
599
600
# libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:51
600
601
#. GNOME_VFS_ERROR_ACCESS_DENIED
601
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:58
602
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:63
602
603
msgid "Access denied"
603
604
msgstr "ਪਹੁੰਚ ਪਾਬੰਦੀ ਹੈ"
605
606
# libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:52
606
607
#. GNOME_VFS_ERROR_TOO_MANY_OPEN_FILES
607
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:59
608
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:64
608
609
msgid "Too many open files"
609
610
msgstr "ਬਹੁਤ ਫਾਇਲਾਂ ਖੁੱਲੀਆਂ ਹਨ"
611
612
# libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:53
612
613
#. GNOME_VFS_ERROR_EOF
613
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:60
614
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:65
614
615
msgid "End of file"
615
616
msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਅੰਤ"
617
618
# libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:54
618
619
#. GNOME_VFS_ERROR_NOT_A_DIRECTORY
619
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:61
620
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:66
620
621
msgid "Not a directory"
621
622
msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ"
623
624
# libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:55
624
625
#. GNOME_VFS_ERROR_IN_PROGRESS
625
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:62
626
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:67
626
627
msgid "Operation in progress"
627
628
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਜਾਰੀ ਹੈ"
629
630
# libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:56
630
631
#. GNOME_VFS_ERROR_INTERRUPTED
631
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:63
632
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:68
632
633
msgid "Operation interrupted"
633
634
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਰੋਕੀ ਗਈ"
635
636
# libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:57
636
637
#. GNOME_VFS_ERROR_FILE_EXISTS
637
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:64
638
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:69
638
639
msgid "File exists"
639
640
msgstr "ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
641
642
# libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:58
642
643
#. GNOME_VFS_ERROR_LOOP
643
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:65
644
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:70
644
645
msgid "Looping links encountered"
645
msgstr "ਘੁੰਮਾਉਦਾਰ ਲਿੰਕ ਆ ਗਏ ਹਨ"
646
msgstr "ਲੂਪ ਵਾਲੇ ਲਿੰਕ ਆ ਗਏ ਹਨ"
647
648
# libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:59
648
649
#. GNOME_VFS_ERROR_NOT_PERMITTED
649
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:66
650
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:71
650
651
msgid "Operation not permitted"
651
652
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
653
654
# libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:60
654
655
#. GNOME_VFS_ERROR_IS_DIRECTORY
655
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:67
656
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:72
656
657
msgid "Is a directory"
657
658
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹੈ"
659
660
# libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:61
660
661
#. GNOME_VFS_ERROR_NO_MEMORY
661
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:68
662
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:73
662
663
msgid "Not enough memory"
663
664
msgstr "ਲੋਡ਼ੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"
665
666
# libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:62
666
667
#. GNOME_VFS_ERROR_HOST_NOT_FOUND
667
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:69
668
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:74
668
669
msgid "Host not found"
669
msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ"
670
msgstr "ਹੋਸਟ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ"
671
672
# libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:63
672
673
#. GNOME_VFS_ERROR_INVALID_HOST_NAME
673
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:70
674
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:75
674
675
msgid "Host name not valid"
675
msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਦਾ ਨਾਂ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
676
msgstr "ਹੋਸਟ ਦਾ ਨਾਂ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
677
678
# libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:64
678
679
#. GNOME_VFS_ERROR_HOST_HAS_NO_ADDRESS
679
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:71
680
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:76
680
681
msgid "Host has no address"
681
msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਦਾ ਕੋਈ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਨਹੀਂ"
682
msgstr "ਹੋਸਟ ਦਾ ਕੋਈ ਐਡਰੈਸ ਨਹੀਂ"
683
684
# libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:65
684
685
#. GNOME_VFS_ERROR_LOGIN_FAILED
685
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:72
686
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:77
686
687
msgid "Login failed"
687
688
msgstr "ਲਾਗਇਨ ਫੇਲ੍ਹ"
689
690
# libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:66
690
691
#. GNOME_VFS_ERROR_CANCELLED
691
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:73
692
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:78
692
693
msgid "Operation cancelled"
693
694
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਰੱਦ ਕੀਤੀ"
695
696
# libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:67
696
697
#. GNOME_VFS_ERROR_DIRECTORY_BUSY
697
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:74
698
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:79
698
699
msgid "Directory busy"
699
700
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਰੁੱਝੀ ਹੈ"
701
702
# libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:68
702
703
#. GNOME_VFS_ERROR_DIRECTORY_NOT_EMPTY
703
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:75
704
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:80
704
705
msgid "Directory not empty"
705
706
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਖਾਲੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"
707
708
# libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:69
708
709
#. GNOME_VFS_ERROR_TOO_MANY_LINKS
709
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:76
710
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:81
710
711
msgid "Too many links"
711
712
msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਲਿੰਕ"
713
714
# libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:70
714
715
#. GNOME_VFS_ERROR_READ_ONLY_FILE_SYSTEM
715
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:77
716
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:82
716
717
msgid "Read only file system"
717
718
msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਕੇਵਲ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ"
719
720
# libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:71
720
721
#. GNOME_VFS_ERROR_NOT_SAME_FILE_SYSTEM
721
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:78
722
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:83
722
723
msgid "Not on the same file system"
723
724
msgstr "ਉਸੇ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ 'ਤੇ ਨਹੀਂ ਹੈ"
725
726
# libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:72
726
727
#. GNOME_VFS_ERROR_NAME_TOO_LONG
727
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:79
728
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:84
728
729
msgid "Name too long"
729
730
msgstr "ਨਾਂ ਬਹੁਤ ਲੰਮਾ ਹੈ"
731
732
# libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:73
732
733
#. GNOME_VFS_ERROR_SERVICE_NOT_AVAILABLE
733
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:80
734
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:85
734
735
msgid "Service not available"
735
msgstr "ਸੇਵਾ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
736
msgstr "ਸਰਵਿਸ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
737
738
# libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:74
738
739
#. GNOME_VFS_ERROR_SERVICE_OBSOLETE
739
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:81
740
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:86
740
741
msgid "Request obsoletes service's data"
741
msgstr "ਸੇਵਾ ਦੇ ਪੁਰਾਣੇ ਡਾਟੇ ਲਈ ਬੇਨਤੀ"
742
msgstr "ਸਰਵਿਸ ਦੇ ਪੁਰਾਣੇ ਡਾਟੇ ਲਈ ਬੇਨਤੀ"
743
744
# libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:75
744
745
#. GNOME_VFS_ERROR_PROTOCOL_ERROR
745
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:82
746
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:87
746
747
msgid "Protocol error"
747
748
msgstr "ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ"
749
750
# libgnomevfs/gnome-vfs-parse-ls.c:652
750
751
#. GNOME_VFS_ERROR_NO_MASTER_BROWSER
751
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:83
752
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:88
752
753
msgid "Could not find master browser"
753
msgstr "ਮਾਸਟਰ ਝਲਕਾਰਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ"
754
msgstr "ਮਾਸਟਰ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ"
755
756
#. GNOME_VFS_ERROR_NO_DEFAULT
756
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:84
757
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:89
757
758
msgid "No default action associated"
758
msgstr "ਕੋਈ ਮੂਲ ਕਾਰਵਾਈ ਸਬੰਧਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
759
msgstr "ਕੋਈ ਡਿਫਾਲਟ ਕਾਰਵਾਈ ਸਬੰਧਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
760
761
#. GNOME_VFS_ERROR_NO_HANDLER
761
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:85
762
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:90
762
763
msgid "No handler for URL scheme"
763
764
msgstr "URL ਸਕੀਮ ਲਈ ਕੋਈ ਹੈਂਡਲਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
765
766
#. GNOME_VFS_ERROR_PARSE
766
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:86
767
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:91
767
768
msgid "Error parsing command line"
768
769
msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ"
770
771
#. GNOME_VFS_ERROR_LAUNCH
771
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:87
772
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:92
772
773
msgid "Error launching command"
773
774
msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ"
775
776
#. GNOME_VFS_ERROR_TIMEOUT
776
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:88
777
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:93
777
778
msgid "Timeout reached"
778
779
msgstr "ਸਮਾਂ ਸੀਮਾ ਸਮਾਪਤ"
780
781
# libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:37
781
782
#. GNOME_VFS_ERROR_NAMESERVER
782
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:89
783
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:94
783
784
msgid "Nameserver error"
784
785
msgstr "ਨਾਂ-ਸਰਵਰ ਗਲਤੀ"
786
787
#. GNOME_VFS_ERROR_LOCKED
787
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:90
788
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:95
788
789
msgid "The resource is locked"
789
msgstr "ਸਰੋਤ ਤਾਲਾਬੰਦ ਹੈ"
791
792
#. GNOME_VFS_ERROR_DEPRECATED_FUNCTION
792
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:91
793
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:96
793
794
msgid "Function call deprecated"
794
795
msgstr "ਫੰਕਸ਼ਨ ਕਾਲ ਬਰਤਰਫ਼ ਕੀਤੀ ਗਈ"
796
797
# libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:39
797
798
#. GNOME_VFS_ERROR_INVALID_FILENAME
798
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:92
799
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:97
799
800
msgid "Invalid filename"
800
801
msgstr "ਗਲਤ ਫਾਇਲ ਨਾਂ"
802
803
#. GNOME_VFS_ERROR_NOT_A_SYMBOLIC_LINK
803
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:93
804
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:98
804
805
msgid "Not a symbolic link"
805
806
msgstr "ਇੱਕ ਸਿੰਬੋਲਿਕ ਲਿੰਕ ਨਹੀਂ"
807
808
# libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:137
808
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:217
809
#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:225
809
810
msgid "Unknown error"
810
811
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ"
1255
1260
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" "
1257
msgstr "ਸਹੀ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ \"ਕਮਾਂਡ\" ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ,\"aim\" URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।"
1262
msgstr "ਸਹੀ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ \"command(ਕਮਾਂਡ)\" ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ,\"aim\" URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।"
1259
1264
#: ../schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas.in.h:23
1261
1266
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"callto"
1263
msgstr "ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ \"ਕਮਾਂਡ\" ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, \"callto\" URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ|"
1269
"ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ \"command(ਕਮਾਂਡ)\" ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, \"callto\" URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ|"
1265
1271
#: ../schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas.in.h:24
1267
1273
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ghelp\" "
1269
msgstr "ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ \"ਕਮਾਂਡ\" ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, \"ghelp\" URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।"
1276
"ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ \"command(ਕਮਾਂਡ)\" ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, \"ghelp\" URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।"
1271
1278
#: ../schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas.in.h:25
1273
1280
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"h323\" "
1275
msgstr "ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ \"ਕਮਾਂਡ\" ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, \"h323\" URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।"
1282
msgstr "ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ \"command(ਕਮਾਂਡ)\" ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, \"h323\" URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।"
1277
1284
#: ../schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas.in.h:26
1279
1286
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"http\" "
1281
msgstr "ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ \"ਕਮਾਂਡ\" ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, \"http\" URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।"
1288
msgstr "ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ \"command(ਕਮਾਂਡ)\" ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, \"http\" URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।"
1283
1290
#: ../schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas.in.h:27
1285
1292
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"https\" "
1287
msgstr "ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ \"ਕਮਾਂਡ\" ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, \"https\" URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।"
1295
"ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ \"command(ਕਮਾਂਡ)\" ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, \"https\" URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।"
1289
1297
#: ../schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas.in.h:28
1291
1299
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"info\" "
1293
msgstr "ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ \"ਕਮਾਂਡ\" ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, \"info\" URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।"
1301
msgstr "ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ \"command(ਕਮਾਂਡ)\" ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, \"info\" URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।"
1295
1303
#: ../schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas.in.h:29
1297
1305
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"mailto"
1299
msgstr "ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ \"ਕਮਾਂਡ\" ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, \"mailto\" URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।"
1308
"ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ \"command(ਕਮਾਂਡ)\" ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, \"mailto\" URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।"
1301
1310
#: ../schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas.in.h:30
1303
1312
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"man\" "
1305
msgstr "ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ \"ਕਮਾਂਡ\" ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, \"man\" URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।"
1314
msgstr "ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ \"command(ਕਮਾਂਡ)\" ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, \"man\" URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।"
1307
1316
#: ../schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas.in.h:31
1309
1318
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"trash\" "
1311
msgstr "ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ \"ਕਮਾਂਡ\" ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, \"trash\" URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।"
1321
"ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ \"command(ਕਮਾਂਡ)\" ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, \"trash\" URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।"
1313
1323
#: ../schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas.in.h:32