~ubuntu-branches/ubuntu/natty/gnome-vfs/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2009-03-17 16:12:58 UTC
  • mfrom: (0.2.2 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090317161258-px3a2czt9g2ktjz3
Tags: 1:2.24.1-0ubuntu1
New upstream version

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
22
22
        <long>&quot;command&quot; কি&apos;ৰ দ্বাৰা &quot;trash&quot; URL ব্যবস্থাপনা নিৰ্ধাৰিত হলে মান true (সত্য) ।</long>
23
23
      </locale>
24
24
 
 
25
      <locale name="ast">
 
26
        <short>Conseña si&apos;l comandu especificáu tien de remanar les URLs «trash»</short>
 
27
        <long>Afitar a «true» si&apos;l programa especificáu na clave «comandu» tendría de remanar les URLs «trash».</long>
 
28
      </locale>
 
29
 
25
30
      <locale name="be">
26
31
        <short>Ці пазначаны загад апрацоўвае URL &quot;trash&quot;</short>
27
32
        <long>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы &quot;command&quot; мусіць апрацоўваць URL &quot;trash&quot;.</long>
72
77
        <long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »trash«-URLs.</long>
73
78
      </locale>
74
79
 
 
80
      <locale name="dz">
 
81
        <short>གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་གིས་ &quot;trash&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན།</short>
 
82
        <long>&quot;command&quot; ལྡེ་མིག་ནང་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ &quot;trash&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོ</long>
 
83
      </locale>
 
84
 
75
85
      <locale name="el">
76
86
        <short>Αν η καθορισμένη εντολή θα χειρίζεται &quot;trash&quot; URLs</short>
77
87
        <long>Ορισμός σε true αν η εντολή που καθορίζεται στο &quot;command&quot; key θα πρέπει να χειρίζεται  &quot;trash&quot; URLs.</long>
88
98
      </locale>
89
99
 
90
100
      <locale name="es">
91
 
        <short>Indica si el comando especificado debe manipular los URL «trash»</short>
92
 
        <long>Establecer a «true» si el programa especificado en la clave «comando» debería manipular los URL «trash».</long>
 
101
        <short>Indica si el comando especificado debe manipular los URL &quot;trash&quot;</short>
 
102
        <long>Activar si el programa especificado en la clave &quot;commando&quot; (comando) debería manipular los URL &quot;trash&quot;.</long>
93
103
      </locale>
94
104
 
95
105
      <locale name="et">
114
124
 
115
125
      <locale name="gl">
116
126
        <short>Indica se o comando especificado debe manipular os URL &quot;trash&quot;</short>
117
 
        <long>É verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; debe manipular os URL &quot;trash&quot;.</long>
 
127
        <long>É true se o comando especificado na chave &quot;command&quot; debe manipular os URL &quot;trash&quot;.</long>
118
128
      </locale>
119
129
 
120
130
      <locale name="gu">
149
159
 
150
160
      <locale name="it">
151
161
        <short>Indica se il comando specificato deve gestire gli URL &quot;trash&quot;</short>
152
 
        <long>Impostare a vero affinché il programma specificato nella chiave &quot;trash/command&quot; gestisca gli URL &quot;trash&quot;.</long>
 
162
        <long>Impostare a VERO affinché il programma specificato nella chiave &quot;trash/command&quot; gestisca gli URL &quot;trash&quot;.</long>
153
163
      </locale>
154
164
 
155
165
      <locale name="ja">
178
188
      </locale>
179
189
 
180
190
      <locale name="lv">
181
 
        <short>Vai noradītai komandai nepieciešams apieties ar  &quot;atkritnes&quot; URL-iem</short>
182
 
        <long>Patiess, ja komandai noradītai &quot;komanda&quot; atslēgā vajadzētu apieties ar &quot;atkritnes&quot; URL-iem.</long>
 
191
        <short>Vai norādītai komandai nepieciešams apieties ar &quot;miskastes&quot; URL</short>
 
192
        <long>Patiess, ja komandai norādītai &quot;komanda&quot; atslēgā vajadzētu apieties ar &quot;miskastes&quot; URL.</long>
183
193
      </locale>
184
194
 
185
195
      <locale name="mai">
249
259
 
250
260
      <locale name="pa">
251
261
        <short>ਕੀ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ &quot;trash (ਰੱਦੀ)&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</short>
252
 
        <long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ &quot;ਕਮਾਂਡ&quot; ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, &quot;trash&quot; URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।</long>
 
262
        <long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ &quot;command(ਕਮਾਂਡ)&quot; ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, &quot;trash&quot; URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।</long>
253
263
      </locale>
254
264
 
255
265
      <locale name="pl">
268
278
      </locale>
269
279
 
270
280
      <locale name="ro">
271
 
        <short>Specifică dacă programul ales va fi asociat URL-urilor „trash”</short>
 
281
        <short>Specifică dacă programul ales va fi asociat adreselor „trash”</short>
272
282
        <long>La activare, comanda specificată în cheia „command” va fi asociată adreselor „trash”.</long>
273
283
      </locale>
274
284
 
349
359
 
350
360
      <locale name="zh_HK">
351
361
        <short>指定的指令應否處理“trash”URL</short>
352
 
        <long>如設定為“TRUE”,在「指令」欄中的指令為處理“trash”URL 的程式。</long>
 
362
        <long>如設定為「TRUE」,在「command」(指令)欄中的指令為處理「trash」URL 的程式。</long>
353
363
      </locale>
354
364
 
355
365
      <locale name="zh_TW">
356
366
        <short>指定的指令應否處理“trash”URL</short>
357
 
        <long>如設定為“TRUE”,在「指令」欄中的指令為處理“trash”URL 的程式。</long>
 
367
        <long>如設定為「TRUE」,在「command」(指令)欄中的指令為處理「trash」URL 的程式。</long>
358
368
      </locale>
359
369
 
360
370
      <locale name="zu">
373
383
        <long>The command used to handle "trash" URLs, if enabled.</long>
374
384
      </locale>
375
385
 
 
386
      <locale name="af">
 
387
        <short>Die hanteerder vir &quot;trash&quot;-URL&apos;e</short>
 
388
        <long>Die opdrag vir hantering van &quot;trash&quot;-URL&apos;e, indien geaktiveer.</long>
 
389
      </locale>
 
390
 
376
391
      <locale name="ar">
377
392
        <short>معالج عناوين &quot;trash&quot;</short>
378
393
        <long>الأمر المستخدم لمعالجة عناوين &quot;trash&quot;، في حال تمكينها.</long>
383
398
        <long>সক্ৰিয় কৰা হলে, &quot;trash&quot; URL ব্যবস্থাপনাৰ উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড ।</long>
384
399
      </locale>
385
400
 
 
401
      <locale name="ast">
 
402
        <short>El remanador pa les URLs «trash»</short>
 
403
        <long>El comandu usáu pa remanar les URLs «trash», si tan activaes.</long>
 
404
      </locale>
 
405
 
386
406
      <locale name="be">
387
407
        <short>Апрацоўшчык URL &quot;trash&quot;</short>
388
408
        <long>Загад для апрацоўкі URL &quot;trash&quot;, калі уключанае.</long>
433
453
        <long>Der zum Handhaben von »trash«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert.</long>
434
454
      </locale>
435
455
 
 
456
      <locale name="dz">
 
457
        <short>&quot;trash&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་གི་དོན་ལུ་ ལེགས་སྐྱོང་པ།</short>
 
458
        <long>ལྕོགས་ཅན་བཟོ་བ་ཅིན་ &quot;trash&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་བརྡ་བཀོད།</long>
 
459
      </locale>
 
460
 
436
461
      <locale name="el">
437
462
        <short>Το πρόγραμμα χειρισμού για &quot;trash&quot; URLs</short>
438
463
        <long>Η εντολή που χρησιμοποιείται για το χειρισμό &quot;trash&quot; URLs, αν ενεργοποιηθεί.</long>
449
474
      </locale>
450
475
 
451
476
      <locale name="es">
452
 
        <short>El manipulador para los URL «trash»</short>
453
 
        <long>El comando usado para manipular los URL «trash», si están activados.</long>
 
477
        <short>El manipulador para los URL &quot;trash&quot;</short>
 
478
        <long>El comando usado para manipular los URL &quot;trash&quot;, si están activados.</long>
454
479
      </locale>
455
480
 
456
481
      <locale name="et">
539
564
      </locale>
540
565
 
541
566
      <locale name="lv">
542
 
        <short> &quot;atkritnes&quot; URLu vadītājs</short>
543
 
        <long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar &quot;atkritnes&quot; URL-iem,ja ieslēgta.</long>
 
567
        <short>&quot;miskastes&quot; URL apstrādātājs</short>
 
568
        <long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar &quot;miskastes&quot; URL,ja ieslēgta.</long>
544
569
      </locale>
545
570
 
546
571
      <locale name="mai">
630
655
 
631
656
      <locale name="ro">
632
657
        <short>Programul asociat adreselor „trash”</short>
633
 
        <long>Comanda asociată URL-urilor „trash” la activare.</long>
 
658
        <long>Comanda asociată adreselor „trash” la activare.</long>
634
659
      </locale>
635
660
 
636
661
      <locale name="ru">
734
759
        <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
735
760
      </locale>
736
761
 
 
762
      <locale name="af">
 
763
        <short>Laat die program in &apos;n terminaal loop</short>
 
764
        
 
765
      </locale>
 
766
 
737
767
      <locale name="ar">
738
768
        <short>شغّل الأمر في طرفية</short>
739
769
        <long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المستخدم لمعالجة هذا النوع من العناوين العمل في شاشة طرفية.</long>
744
774
        <long>এই ধৰনেৰ URL ব্যবস্থাকাৰী কমান্ড টাৰ্মিনালে চালানো হলে মান true (সত্য) ।</long>
745
775
      </locale>
746
776
 
 
777
      <locale name="ast">
 
778
        <short>Executar el comandu nún terminal</short>
 
779
        <long>Afitar a «true» si&apos;l programa que remana esta URL tien d&apos;executase nún terminal.</long>
 
780
      </locale>
 
781
 
747
782
      <locale name="be">
748
783
        <short>Выканаць загад у тэрмінале</short>
749
784
        <long>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</long>
794
829
        <long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt.</long>
795
830
      </locale>
796
831
 
 
832
      <locale name="dz">
 
833
        <short>བརྡ་བཀོད་དེ་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ།</short>
 
834
        <long>དབྱེ་བ་འདི་བཟུམ་གྱི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ་་དགོ</long>
 
835
      </locale>
 
836
 
797
837
      <locale name="el">
798
838
        <short>Εκτέλεση της εντολής σε τερματικό</short>
799
839
        <long>True αν το πρόγραμμα για το χειρισμό του URL θα πρέπει να εκτελείται σε τερματικό.</long>
811
851
 
812
852
      <locale name="es">
813
853
        <short>Ejecutar el comando en un terminal</short>
814
 
        <long>Establecer a «true» si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
 
854
        <long>Activar si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
815
855
      </locale>
816
856
 
817
857
      <locale name="et">
836
876
 
837
877
      <locale name="gl">
838
878
        <short>Executar o comando nun terminal</short>
839
 
        <long>É verdadeiro se o comando usado para manipular este tipo de URL debe ser executado nun terminal.</long>
 
879
        <long>É true se o comando usado para manipular este tipo de URL debe ser executado nun terminal.</long>
840
880
      </locale>
841
881
 
842
882
      <locale name="gu">
871
911
 
872
912
      <locale name="it">
873
913
        <short>Eseguire il comando in un terminale</short>
874
 
        <long>Impostare a vero se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
 
914
        <long>Impostare a VERO se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
875
915
      </locale>
876
916
 
877
917
      <locale name="ja">
901
941
 
902
942
      <locale name="lv">
903
943
        <short>Palaist komandu terminālī</short>
904
 
        <long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietios ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
 
944
        <long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietos ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
905
945
      </locale>
906
946
 
907
947
      <locale name="mai">
1054
1094
        <long>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</long>
1055
1095
      </locale>
1056
1096
 
 
1097
      <locale name="uz">
 
1098
        <short>Buyruqni terminalda bajarish</short>
 
1099
        
 
1100
      </locale>
 
1101
 
 
1102
      <locale name="uz@cyrillic">
 
1103
        <short>Буйруқни терминалда бажариш</short>
 
1104
        
 
1105
      </locale>
 
1106
 
1057
1107
      <locale name="vi">
1058
1108
        <short>Chạy lệnh trong thiết bị cuối</short>
1059
1109
        <long>Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối.</long>
1106
1156
        <long>&quot;command&quot; কি&apos;ৰ দ্বাৰা &quot;ghelp&quot; URL ব্যবস্থাপনা নিৰ্ধাৰিত হলে মান true (সত্য) ।</long>
1107
1157
      </locale>
1108
1158
 
 
1159
      <locale name="ast">
 
1160
        <short>Conseña si&apos;l comandu especificáu tien de remanar les URLs «ghelp»</short>
 
1161
        <long>Afitar a «true» si&apos;l programa especificáu na clave «comandu» tendría de remanar les URLs «ghelp».</long>
 
1162
      </locale>
 
1163
 
1109
1164
      <locale name="be">
1110
1165
        <short>Ці пазначаны загад апрацоўвае URL  &quot;ghelp&quot;</short>
1111
1166
        <long>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы &quot;command&quot; мусіць апрацоўваць URL &quot;ghelp&quot;.</long>
1156
1211
        <long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »ghelp«-URLs.</long>
1157
1212
      </locale>
1158
1213
 
 
1214
      <locale name="dz">
 
1215
        <short>གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་གིས་ &quot;ghelp&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན།</short>
 
1216
        <long>&quot;command&quot; ལྡེ་མིག་ནང་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ &quot;ghelp&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོ</long>
 
1217
      </locale>
 
1218
 
1159
1219
      <locale name="el">
1160
1220
        <short>Αν η καθορισμένη εντολή θα χειρίζεται &quot;ghelp&quot; URLs</short>
1161
1221
        <long>Ορισμός σε true αν η εντολή που καθορίζεται στο &quot;command&quot; key θα πρέπει να χειρίζεται &quot;ghelp&quot; URLs.</long>
1172
1232
      </locale>
1173
1233
 
1174
1234
      <locale name="es">
1175
 
        <short>Indica si el comando especificado debe manipular los URL «ghelp»</short>
1176
 
        <long>Establecer a «true» si el programa especificado en la clave «comando» debería manipular los URL «ghelp».</long>
 
1235
        <short>Indica si el comando especificado debe manipular los URL &quot;ghelp&quot;</short>
 
1236
        <long>Activar si el programa especificado en la clave &quot;command&quot; (comando) debería manipular los URL &quot;ghelp&quot;.</long>
1177
1237
      </locale>
1178
1238
 
1179
1239
      <locale name="et">
1198
1258
 
1199
1259
      <locale name="gl">
1200
1260
        <short>Indica se o comando especificado debe manipular os URL &quot;ghelp&quot;</short>
1201
 
        <long>É verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; debe manipular os URL &quot;ghelp&quot;.</long>
 
1261
        <long>É true se o comando especificado na chave &quot;command&quot; debe manipular os URL &quot;ghelp&quot;.</long>
1202
1262
      </locale>
1203
1263
 
1204
1264
      <locale name="gu">
1233
1293
 
1234
1294
      <locale name="it">
1235
1295
        <short>Indica se il comando specificato deve gestire gli URL &quot;ghelp&quot;</short>
1236
 
        <long>Impostare a vero affinché il programma specificato nella chiave &quot;command&quot; gestisca gli URL &quot;ghelp&quot;.</long>
 
1296
        <long>Impostare a VERO affinché il programma specificato nella chiave &quot;command&quot; gestisca gli URL &quot;ghelp&quot;.</long>
1237
1297
      </locale>
1238
1298
 
1239
1299
      <locale name="ja">
1262
1322
      </locale>
1263
1323
 
1264
1324
      <locale name="lv">
1265
 
        <short>Vai noradītai komandai nepieciešams apieties ar  &quot;g-palīdzības&quot; URL-iem</short>
1266
 
        <long>Patiess, ja komandai noradītai &quot;komanda&quot; atslēgā vajadzētu apieties ar &quot;g-palīdzības&quot; URL-iem.</long>
 
1325
        <short>Vai norādītai komandai nepieciešams apieties ar &quot;ghelp&quot; URL</short>
 
1326
        <long>Patiess, ja komandai norādītai &quot;komanda&quot; atslēgā vajadzētu apieties ar &quot;ghelp&quot; URL.</long>
1267
1327
      </locale>
1268
1328
 
1269
1329
      <locale name="mai">
1333
1393
 
1334
1394
      <locale name="pa">
1335
1395
        <short>ਕੀ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ &quot;ghelp&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</short>
1336
 
        <long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ &quot;ਕਮਾਂਡ&quot; ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, &quot;ghelp&quot; URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।</long>
 
1396
        <long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ &quot;command(ਕਮਾਂਡ)&quot; ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, &quot;ghelp&quot; URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।</long>
1337
1397
      </locale>
1338
1398
 
1339
1399
      <locale name="pl">
1352
1412
      </locale>
1353
1413
 
1354
1414
      <locale name="ro">
1355
 
        <short>Specifică dacă programul ales va fi asociat URL-urilor „ghelp”</short>
 
1415
        <short>Specifică dacă programul ales va fi asociat adreselor „ghelp”</short>
1356
1416
        <long>La activare, comanda specificată în cheia „command” va fi asociată adreselor „ghelp”.</long>
1357
1417
      </locale>
1358
1418
 
1433
1493
 
1434
1494
      <locale name="zh_HK">
1435
1495
        <short>指定的指令應否處理“ghelp”URL</short>
1436
 
        <long>如設定為“TRUE”,在「指令」欄中的指令為處理“ghelp”URL 的程式。</long>
 
1496
        <long>如設定為「TRUE」,在「command」(指令)欄中的指令為處理「ghelp」URL 的程式。</long>
1437
1497
      </locale>
1438
1498
 
1439
1499
      <locale name="zh_TW">
1440
1500
        <short>指定的指令應否處理“ghelp”URL</short>
1441
 
        <long>如設定為“TRUE”,在「指令」欄中的指令為處理“ghelp”URL 的程式。</long>
 
1501
        <long>如設定為「TRUE」,在「command」(指令)欄中的指令為處理「ghelp」URL 的程式。</long>
1442
1502
      </locale>
1443
1503
 
1444
1504
      <locale name="zu">
1457
1517
        <long>The command used to handle "ghelp" URLs, if enabled.</long>
1458
1518
      </locale>
1459
1519
 
 
1520
      <locale name="af">
 
1521
        <short>Die hanteerder vir &quot;ghelp&quot;-URL&apos;e</short>
 
1522
        <long>Die opdrag vir hantering van &quot;ghelp&quot;-URL&apos;e, indien geaktiveer.</long>
 
1523
      </locale>
 
1524
 
1460
1525
      <locale name="ar">
1461
1526
        <short>معالج عناوين &quot;ghelp&quot;</short>
1462
1527
        <long>الأمر المستخدم لمعالجة عناوين &quot;ghelp&quot;، في حال تمكينها.</long>
1467
1532
        <long>সক্ৰিয় কৰা হলে, &quot;ghelp&quot; URL ব্যবস্থাপনাৰ উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড ।</long>
1468
1533
      </locale>
1469
1534
 
 
1535
      <locale name="ast">
 
1536
        <short>El remanador pa les URLs «ghelp»</short>
 
1537
        <long>El comandu usáu pa remanar los URLs «ghelp», si tan activaos.</long>
 
1538
      </locale>
 
1539
 
1470
1540
      <locale name="be">
1471
1541
        <short>Апрацоўшчык URL &quot;ghelp&quot;</short>
1472
1542
        <long>Загад для апрацоўкі URL &quot;ghelp&quot; (дапамога), калі уключанае.</long>
1517
1587
        <long>Der zum Handhaben von »ghelp«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert.</long>
1518
1588
      </locale>
1519
1589
 
 
1590
      <locale name="dz">
 
1591
        <short> &quot;ghelp&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་གི་དོན་ལུ་ ལེགས་སྐྱོང་པ།</short>
 
1592
        <long>ལྕོགས་ཅན་བཟོ་བ་ཅིན་ &quot;ghelp&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་བརྡ་བཀོད།</long>
 
1593
      </locale>
 
1594
 
1520
1595
      <locale name="el">
1521
1596
        <short>Το πρόγραμμα χειρισμού για &quot;ghelp&quot; URLs</short>
1522
1597
        <long>Η εντολή που χρησιμοποιείται για το χειρισμό &quot;ghelp&quot; URLs, αν ενεργοποιηθεί.</long>
1533
1608
      </locale>
1534
1609
 
1535
1610
      <locale name="es">
1536
 
        <short>El manipulador para los URL «ghelp»</short>
1537
 
        <long>El comando usado para manipular los URL «ghelp», si están activados.</long>
 
1611
        <short>El manipulador para los URL &quot;ghelp&quot;</short>
 
1612
        <long>El comando usado para manipular los URL &quot;ghelp&quot;, si están activados.</long>
1538
1613
      </locale>
1539
1614
 
1540
1615
      <locale name="et">
1623
1698
      </locale>
1624
1699
 
1625
1700
      <locale name="lv">
1626
 
        <short> &quot;g-palīdzības&quot; URLu vadītājs</short>
1627
 
        <long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar &quot;g-palīdzības&quot; URL-iem,ja ieslēgta.</long>
 
1701
        <short>&quot;ghelp&quot; URL apstrādātājs</short>
 
1702
        <long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar &quot;ghelp&quot; URL,ja ieslēgta.</long>
1628
1703
      </locale>
1629
1704
 
1630
1705
      <locale name="mai">
1714
1789
 
1715
1790
      <locale name="ro">
1716
1791
        <short>Programul asociat adreselor „ghelp”</short>
1717
 
        <long>Comanda asociată URL-urilor „ghelp” la activare.</long>
 
1792
        <long>Comanda asociată adreselor „ghelp” la activare.</long>
1718
1793
      </locale>
1719
1794
 
1720
1795
      <locale name="ru">
1818
1893
        <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
1819
1894
      </locale>
1820
1895
 
 
1896
      <locale name="af">
 
1897
        <short>Laat die program in &apos;n terminaal loop</short>
 
1898
        
 
1899
      </locale>
 
1900
 
1821
1901
      <locale name="ar">
1822
1902
        <short>شغّل الأمر في طرفية</short>
1823
1903
        <long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المستخدم لمعالجة هذا النوع من العناوين العمل في شاشة طرفية.</long>
1828
1908
        <long>এই ধৰনেৰ URL ব্যবস্থাকাৰী কমান্ড টাৰ্মিনালে চালানো হলে মান true (সত্য) ।</long>
1829
1909
      </locale>
1830
1910
 
 
1911
      <locale name="ast">
 
1912
        <short>Executar el comandu nún terminal</short>
 
1913
        <long>Afitar a «true» si&apos;l programa que remana esta URL tien d&apos;executase nún terminal.</long>
 
1914
      </locale>
 
1915
 
1831
1916
      <locale name="be">
1832
1917
        <short>Выканаць загад у тэрмінале</short>
1833
1918
        <long>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</long>
1878
1963
        <long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt.</long>
1879
1964
      </locale>
1880
1965
 
 
1966
      <locale name="dz">
 
1967
        <short>བརྡ་བཀོད་དེ་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ།</short>
 
1968
        <long>དབྱེ་བ་འདི་བཟུམ་གྱི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ་་དགོ</long>
 
1969
      </locale>
 
1970
 
1881
1971
      <locale name="el">
1882
1972
        <short>Εκτέλεση της εντολής σε τερματικό</short>
1883
1973
        <long>True αν το πρόγραμμα για το χειρισμό του URL θα πρέπει να εκτελείται σε τερματικό.</long>
1895
1985
 
1896
1986
      <locale name="es">
1897
1987
        <short>Ejecutar el comando en un terminal</short>
1898
 
        <long>Establecer a «true» si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
 
1988
        <long>Activar si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
1899
1989
      </locale>
1900
1990
 
1901
1991
      <locale name="et">
1920
2010
 
1921
2011
      <locale name="gl">
1922
2012
        <short>Executar o comando nun terminal</short>
1923
 
        <long>É verdadeiro se o comando usado para manipular este tipo de URL debe ser executado nun terminal.</long>
 
2013
        <long>É true se o comando usado para manipular este tipo de URL debe ser executado nun terminal.</long>
1924
2014
      </locale>
1925
2015
 
1926
2016
      <locale name="gu">
1955
2045
 
1956
2046
      <locale name="it">
1957
2047
        <short>Eseguire il comando in un terminale</short>
1958
 
        <long>Impostare a vero se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
 
2048
        <long>Impostare a VERO se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
1959
2049
      </locale>
1960
2050
 
1961
2051
      <locale name="ja">
1985
2075
 
1986
2076
      <locale name="lv">
1987
2077
        <short>Palaist komandu terminālī</short>
1988
 
        <long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietios ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
 
2078
        <long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietos ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
1989
2079
      </locale>
1990
2080
 
1991
2081
      <locale name="mai">
2138
2228
        <long>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</long>
2139
2229
      </locale>
2140
2230
 
 
2231
      <locale name="uz">
 
2232
        <short>Buyruqni terminalda bajarish</short>
 
2233
        
 
2234
      </locale>
 
2235
 
 
2236
      <locale name="uz@cyrillic">
 
2237
        <short>Буйруқни терминалда бажариш</short>
 
2238
        
 
2239
      </locale>
 
2240
 
2141
2241
      <locale name="vi">
2142
2242
        <short>Chạy lệnh trong thiết bị cuối</short>
2143
2243
        <long>Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối.</long>
2190
2290
        <long>&quot;command&quot; কি&apos;ৰ দ্বাৰা &quot;info&quot; URL ব্যবস্থাপনা নিৰ্ধাৰিত হলে মান true (সত্য) ।</long>
2191
2291
      </locale>
2192
2292
 
 
2293
      <locale name="ast">
 
2294
        <short>Conseña si&apos;l comandu especificáu tien de remanar les URLs «info»</short>
 
2295
        <long>Afitar a «true» si&apos;l programa especificáu na clave «comandu» tendría de remanar les URLs «info».</long>
 
2296
      </locale>
 
2297
 
2193
2298
      <locale name="be">
2194
2299
        <short>Ці пазначаны загад апрацоўвае URL  &quot;info&quot;</short>
2195
2300
        <long>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы &quot;command&quot; мусіць апрацоўваць URL &quot;info&quot;.</long>
2240
2345
        <long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »info«-URLs.</long>
2241
2346
      </locale>
2242
2347
 
 
2348
      <locale name="dz">
 
2349
        <short>གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་གིས་ &quot;info&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན།</short>
 
2350
        <long>&quot;command&quot; ལྡེ་མིག་ནང་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ &quot;info&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོ</long>
 
2351
      </locale>
 
2352
 
2243
2353
      <locale name="el">
2244
2354
        <short>Αν η καθορισμένη εντολή θα χειρίζεται &quot;info&quot; URLs</short>
2245
2355
        <long>Ορισμός σε true αν η εντολή που καθορίζεται στο &quot;command&quot; key θα πρέπει να χειρίζεται  &quot;info&quot; URLs.</long>
2256
2366
      </locale>
2257
2367
 
2258
2368
      <locale name="es">
2259
 
        <short>Indica si el comando especificado debe manipular los URL «info»</short>
2260
 
        <long>Establecer a «true» si el programa especificado en la clave «comando» debería manipular los URL «info».</long>
 
2369
        <short>Indica si el comando especificado debe manipular los URL &quot;info&quot;</short>
 
2370
        <long>Activar si el programa especificado en la clave &quot;command&quot; (comando) debería manipular los URL &quot;info&quot;.</long>
2261
2371
      </locale>
2262
2372
 
2263
2373
      <locale name="et">
2282
2392
 
2283
2393
      <locale name="gl">
2284
2394
        <short>Indica se o comando especificado debe manipular os URL &quot;info&quot;</short>
2285
 
        <long>É verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; debe manipular os URL &quot;info&quot;.</long>
 
2395
        <long>É true se o comando especificado na chave &quot;command&quot; debe manipular os URL &quot;info&quot;.</long>
2286
2396
      </locale>
2287
2397
 
2288
2398
      <locale name="gu">
2317
2427
 
2318
2428
      <locale name="it">
2319
2429
        <short>Indica se il comando specificato deve gestire gli URL &quot;info&quot;</short>
2320
 
        <long>Impostare a vero affinché il programma specificato nella chiave &quot;command&quot; gestisca gli URL &quot;info&quot;.</long>
 
2430
        <long>Impostare a VERO affinché il programma specificato nella chiave &quot;command&quot; gestisca gli URL &quot;info&quot;.</long>
2321
2431
      </locale>
2322
2432
 
2323
2433
      <locale name="ja">
2346
2456
      </locale>
2347
2457
 
2348
2458
      <locale name="lv">
2349
 
        <short>Vai noradītai komandai nepieciešams apieties ar  &quot;informācijas&quot; URL-iem</short>
2350
 
        <long>Patiess, ja komandai noradītai &quot;komanda&quot; atslēgā vajadzētu apieties ar &quot;informācijas&quot; URL-iem.</long>
 
2459
        <short>Vai norādītai komandai nepieciešams apieties ar &quot;info&quot; URL</short>
 
2460
        <long>Patiess, ja komandai norādītai &quot;komanda&quot; atslēgā vajadzētu apieties ar &quot;info&quot; URL.</long>
2351
2461
      </locale>
2352
2462
 
2353
2463
      <locale name="mai">
2417
2527
 
2418
2528
      <locale name="pa">
2419
2529
        <short>ਕੀ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ &quot;info&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</short>
2420
 
        <long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ &quot;ਕਮਾਂਡ&quot; ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, &quot;info&quot; URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।</long>
 
2530
        <long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ &quot;command(ਕਮਾਂਡ)&quot; ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, &quot;info&quot; URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।</long>
2421
2531
      </locale>
2422
2532
 
2423
2533
      <locale name="pl">
2436
2546
      </locale>
2437
2547
 
2438
2548
      <locale name="ro">
2439
 
        <short>Specifică dacă programul ales va fi asociat URL-urilor „info”</short>
 
2549
        <short>Specifică dacă programul ales va fi asociat adreselor „info”</short>
2440
2550
        <long>La activare, comanda specificată în cheia „command” va fi asociată adreselor „info”.</long>
2441
2551
      </locale>
2442
2552
 
2517
2627
 
2518
2628
      <locale name="zh_HK">
2519
2629
        <short>指定的指令應否處理“info”URL</short>
2520
 
        <long>如設定為“TRUE”,在「指令」欄中的指令為處理“info”URL 的程式。</long>
 
2630
        <long>如設定為「TRUE」,在「command」(指令)欄中的指令為處理「info」URL 的程式。</long>
2521
2631
      </locale>
2522
2632
 
2523
2633
      <locale name="zh_TW">
2524
2634
        <short>指定的指令應否處理“info”URL</short>
2525
 
        <long>如設定為“TRUE”,在「指令」欄中的指令為處理“info”URL 的程式。</long>
 
2635
        <long>如設定為「TRUE」,在「command」(指令)欄中的指令為處理「info」URL 的程式。</long>
2526
2636
      </locale>
2527
2637
 
2528
2638
      <locale name="zu">
2541
2651
        <long>The command used to handle "info" URLs, if enabled.</long>
2542
2652
      </locale>
2543
2653
 
 
2654
      <locale name="af">
 
2655
        <short>Die hanteerder vir &quot;info&quot;-URL&apos;e</short>
 
2656
        <long>Die opdrag vir hantering van &quot;info&quot;-URL&apos;e, indien geaktiveer.</long>
 
2657
      </locale>
 
2658
 
2544
2659
      <locale name="ar">
2545
2660
        <short>معالج عناوين &quot;info&quot;</short>
2546
2661
        <long>الأمر المستخدم لمعالجة عناوين &quot;info&quot;، في حال تمكينها.</long>
2551
2666
        <long>সক্ৰিয় কৰা হলে, &quot;info&quot; URL ব্যবস্থাপনাৰ উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড ।</long>
2552
2667
      </locale>
2553
2668
 
 
2669
      <locale name="ast">
 
2670
        <short>El remanador pa les URLs «info»</short>
 
2671
        <long>El comandu usáu pa remanar les URLs «info», si tan activaes.</long>
 
2672
      </locale>
 
2673
 
2554
2674
      <locale name="be">
2555
2675
        <short>Апрацоўшчык URL &quot;info&quot;</short>
2556
2676
        <long>Загад для апрацоўкі URL &quot;info&quot;, калі уключанае.</long>
2601
2721
        <long>Der zum Handhaben von »info«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert.</long>
2602
2722
      </locale>
2603
2723
 
 
2724
      <locale name="dz">
 
2725
        <short>&quot;info&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་གི་དོན་ལུ་ ལེགས་སྐྱོང་པ།</short>
 
2726
        <long>ལྕོགས་ཅན་བཟོ་བ་ཅིན་  &quot;info&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་བརྡ་བཀོད།</long>
 
2727
      </locale>
 
2728
 
2604
2729
      <locale name="el">
2605
2730
        <short>Το πρόγραμμα χειρισμού για &quot;info&quot; URLs</short>
2606
2731
        <long>Η εντολή που χρησιμοποιείται για το χειρισμό &quot;info&quot; URLs, αν ενεργοποιηθεί.</long>
2617
2742
      </locale>
2618
2743
 
2619
2744
      <locale name="es">
2620
 
        <short>El manipulador para los URL «info»</short>
2621
 
        <long>El comando usado para manipular los URL «info», si están activados.</long>
 
2745
        <short>El manipulador para los URL &quot;info&quot;</short>
 
2746
        <long>El comando usado para manipular los URL &quot;info&quot;, si están activados.</long>
2622
2747
      </locale>
2623
2748
 
2624
2749
      <locale name="et">
2707
2832
      </locale>
2708
2833
 
2709
2834
      <locale name="lv">
2710
 
        <short> &quot;informācijas&quot; URLu vadītājs</short>
2711
 
        <long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar &quot;informācijas&quot; URL-iem,ja ieslēgta.</long>
 
2835
        <short>&quot;info&quot; URL apstrādātājs</short>
 
2836
        <long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar &quot;info&quot; URL,ja ieslēgta.</long>
2712
2837
      </locale>
2713
2838
 
2714
2839
      <locale name="mai">
2798
2923
 
2799
2924
      <locale name="ro">
2800
2925
        <short>Programul asociat adreselor „info”</short>
2801
 
        <long>Comanda asociată URL-urilor „info” la activare.</long>
 
2926
        <long>Comanda asociată adreselor „info” la activare.</long>
2802
2927
      </locale>
2803
2928
 
2804
2929
      <locale name="ru">
2902
3027
        <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
2903
3028
      </locale>
2904
3029
 
 
3030
      <locale name="af">
 
3031
        <short>Laat die program in &apos;n terminaal loop</short>
 
3032
        
 
3033
      </locale>
 
3034
 
2905
3035
      <locale name="ar">
2906
3036
        <short>شغّل الأمر في طرفية</short>
2907
3037
        <long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المستخدم لمعالجة هذا النوع من العناوين العمل في شاشة طرفية.</long>
2912
3042
        <long>এই ধৰনেৰ URL ব্যবস্থাকাৰী কমান্ড টাৰ্মিনালে চালানো হলে মান true (সত্য) ।</long>
2913
3043
      </locale>
2914
3044
 
 
3045
      <locale name="ast">
 
3046
        <short>Executar el comandu nún terminal</short>
 
3047
        <long>Afitar a «true» si&apos;l programa que remana esta URL tien d&apos;executase nún terminal.</long>
 
3048
      </locale>
 
3049
 
2915
3050
      <locale name="be">
2916
3051
        <short>Выканаць загад у тэрмінале</short>
2917
3052
        <long>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</long>
2962
3097
        <long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt.</long>
2963
3098
      </locale>
2964
3099
 
 
3100
      <locale name="dz">
 
3101
        <short>བརྡ་བཀོད་དེ་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ།</short>
 
3102
        <long>དབྱེ་བ་འདི་བཟུམ་གྱི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ་་དགོ</long>
 
3103
      </locale>
 
3104
 
2965
3105
      <locale name="el">
2966
3106
        <short>Εκτέλεση της εντολής σε τερματικό</short>
2967
3107
        <long>True αν το πρόγραμμα για το χειρισμό του URL θα πρέπει να εκτελείται σε τερματικό.</long>
2979
3119
 
2980
3120
      <locale name="es">
2981
3121
        <short>Ejecutar el comando en un terminal</short>
2982
 
        <long>Establecer a «true» si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
 
3122
        <long>Activar si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
2983
3123
      </locale>
2984
3124
 
2985
3125
      <locale name="et">
3004
3144
 
3005
3145
      <locale name="gl">
3006
3146
        <short>Executar o comando nun terminal</short>
3007
 
        <long>É verdadeiro se o comando usado para manipular este tipo de URL debe ser executado nun terminal.</long>
 
3147
        <long>É true se o comando usado para manipular este tipo de URL debe ser executado nun terminal.</long>
3008
3148
      </locale>
3009
3149
 
3010
3150
      <locale name="gu">
3039
3179
 
3040
3180
      <locale name="it">
3041
3181
        <short>Eseguire il comando in un terminale</short>
3042
 
        <long>Impostare a vero se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
 
3182
        <long>Impostare a VERO se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
3043
3183
      </locale>
3044
3184
 
3045
3185
      <locale name="ja">
3069
3209
 
3070
3210
      <locale name="lv">
3071
3211
        <short>Palaist komandu terminālī</short>
3072
 
        <long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietios ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
 
3212
        <long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietos ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
3073
3213
      </locale>
3074
3214
 
3075
3215
      <locale name="mai">
3222
3362
        <long>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</long>
3223
3363
      </locale>
3224
3364
 
 
3365
      <locale name="uz">
 
3366
        <short>Buyruqni terminalda bajarish</short>
 
3367
        
 
3368
      </locale>
 
3369
 
 
3370
      <locale name="uz@cyrillic">
 
3371
        <short>Буйруқни терминалда бажариш</short>
 
3372
        
 
3373
      </locale>
 
3374
 
3225
3375
      <locale name="vi">
3226
3376
        <short>Chạy lệnh trong thiết bị cuối</short>
3227
3377
        <long>Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối.</long>
3274
3424
        <long>&quot;command&quot; কি&apos;ৰ দ্বাৰা &quot;man&quot; URL ব্যবস্থাপনা নিৰ্ধাৰিত হলে মান true (সত্য) ।</long>
3275
3425
      </locale>
3276
3426
 
 
3427
      <locale name="ast">
 
3428
        <short>Conseña si&apos;l comandu especificáu tien de remanar les URLs «man»</short>
 
3429
        <long>Afitar a «true» si&apos;l programa especificáu na clave «comandu» tendría de remanar les URLs «man».</long>
 
3430
      </locale>
 
3431
 
3277
3432
      <locale name="be">
3278
3433
        <short>Ці пазначаны загад апрацоўвае URL &quot;man&quot;</short>
3279
3434
        <long>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы &quot;command&quot; мусіць апрацоўваць URL &quot;man&quot;.</long>
3324
3479
        <long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »man«-URLs.</long>
3325
3480
      </locale>
3326
3481
 
 
3482
      <locale name="dz">
 
3483
        <short>གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་གིས་ &quot;man&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན།</short>
 
3484
        <long>&quot;command&quot; ལྡེ་མིག་ནང་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ &quot;man&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོ</long>
 
3485
      </locale>
 
3486
 
3327
3487
      <locale name="el">
3328
3488
        <short>Αν η καθορισμένη εντολή θα χειρίζεται &quot;man&quot; URLs</short>
3329
3489
        <long>Ορισμός σε true αν η εντολή που καθορίζεται στο &quot;command&quot; key θα πρέπει να χειρίζεται   &quot;man&quot; URLs.</long>
3340
3500
      </locale>
3341
3501
 
3342
3502
      <locale name="es">
3343
 
        <short>Indica si el comando especificado debe manipular los URL «man»</short>
3344
 
        <long>Establecer a «true» si el programa especificado en la clave «comando» debería manipular los URL «man».</long>
 
3503
        <short>Indica si el comando especificado debe manipular los URL &quot;man&quot;</short>
 
3504
        <long>Activar si el programa especificado en la clave &quot;command&quot; (comando) debería manipular los URL &quot;man&quot;.</long>
3345
3505
      </locale>
3346
3506
 
3347
3507
      <locale name="et">
3366
3526
 
3367
3527
      <locale name="gl">
3368
3528
        <short>Indica se o comando especificado debe manipular os URL &quot;man&quot;</short>
3369
 
        <long>É verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; debe manipular os URL &quot;man&quot;.</long>
 
3529
        <long>É true se o comando especificado na chave &quot;command&quot; debe manipular os URL &quot;man&quot;.</long>
3370
3530
      </locale>
3371
3531
 
3372
3532
      <locale name="gu">
3401
3561
 
3402
3562
      <locale name="it">
3403
3563
        <short>Indica se il comando specificato deve gestire gli URL &quot;man&quot;</short>
3404
 
        <long>Impostare a vero affinché il programma specificato nella chiave &quot;command&quot; gestisca gli URL &quot;man&quot;.</long>
 
3564
        <long>Impostare a VERO affinché il programma specificato nella chiave &quot;command&quot; gestisca gli URL &quot;man&quot;.</long>
3405
3565
      </locale>
3406
3566
 
3407
3567
      <locale name="ja">
3430
3590
      </locale>
3431
3591
 
3432
3592
      <locale name="lv">
3433
 
        <short>Vai noradītai komandai nepieciešams apieties ar  &quot;pilsēttīkla&quot; URL-iem</short>
3434
 
        <long>Patiess, ja komandai noradītai &quot;komanda&quot; atslēgā vajadzētu apieties ar &quot;pilsēttīkla&quot; URL-iem.</long>
 
3593
        <short>Vai norādītai komandai nepieciešams apieties ar  &quot;man&quot; URL</short>
 
3594
        <long>Patiess, ja komandai norādītai &quot;komanda&quot; atslēgā vajadzētu apieties ar &quot;man&quot; URL.</long>
3435
3595
      </locale>
3436
3596
 
3437
3597
      <locale name="mai">
3501
3661
 
3502
3662
      <locale name="pa">
3503
3663
        <short>ਕੀ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ &quot;man&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</short>
3504
 
        <long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ &quot;ਕਮਾਂਡ&quot; ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, &quot;man&quot; URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।</long>
 
3664
        <long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ &quot;command(ਕਮਾਂਡ)&quot; ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, &quot;man&quot; URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।</long>
3505
3665
      </locale>
3506
3666
 
3507
3667
      <locale name="pl">
3520
3680
      </locale>
3521
3681
 
3522
3682
      <locale name="ro">
3523
 
        <short>Specifică dacă programul ales va fi asociat URL-urilor „man”</short>
 
3683
        <short>Specifică dacă programul ales va fi asociat adreselor „man”</short>
3524
3684
        <long>La activare, comanda specificată în cheia „command” va fi asociată adreselor „man”.</long>
3525
3685
      </locale>
3526
3686
 
3601
3761
 
3602
3762
      <locale name="zh_HK">
3603
3763
        <short>指定的指令應否處理“man”URL</short>
3604
 
        <long>如設定為“TRUE”,在「指令」欄中的指令為處理“man”URL 的程式。</long>
 
3764
        <long>如設定為「TRUE」,在「command」(指令)欄中的指令為處理「man」URL 的程式。</long>
3605
3765
      </locale>
3606
3766
 
3607
3767
      <locale name="zh_TW">
3608
3768
        <short>指定的指令應否處理“man”URL</short>
3609
 
        <long>如設定為“TRUE”,在「指令」欄中的指令為處理“man”URL 的程式。</long>
 
3769
        <long>如設定為「TRUE」,在「command」(指令)欄中的指令為處理「man」URL 的程式。</long>
3610
3770
      </locale>
3611
3771
 
3612
3772
      <locale name="zu">
3625
3785
        <long>The command used to handle "man" URLs, if enabled.</long>
3626
3786
      </locale>
3627
3787
 
 
3788
      <locale name="af">
 
3789
        <short>Die hanteerder vir &quot;man&quot;-URL&apos;e</short>
 
3790
        <long>Die opdrag vir hantering van &quot;man&quot;-URL&apos;e, indien geaktiveer.</long>
 
3791
      </locale>
 
3792
 
3628
3793
      <locale name="ar">
3629
3794
        <short>معالج عناوين &quot;man&quot;</short>
3630
3795
        <long>الأمر المستخدم لمعالجة عناوين &quot;man&quot;، في حال تمكينها.</long>
3635
3800
        <long>সক্ৰিয় কৰা হলে, &quot;man&quot; URL ব্যবস্থাপনাৰ উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড ।</long>
3636
3801
      </locale>
3637
3802
 
 
3803
      <locale name="ast">
 
3804
        <short>El remanador pa les URLs «man»</short>
 
3805
        <long>El comandu usáu pa remanar les URLs «man», si tan activaes.</long>
 
3806
      </locale>
 
3807
 
3638
3808
      <locale name="be">
3639
3809
        <short>Апрацоўшчык URL &quot;man&quot;</short>
3640
3810
        <long>Загад для апрацоўкі URL &quot;man&quot;, калі уключанае.</long>
3685
3855
        <long>Der zum Handhaben von »man«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert.</long>
3686
3856
      </locale>
3687
3857
 
 
3858
      <locale name="dz">
 
3859
        <short>&quot;man&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་གི་དོན་ལུ་ ལེགས་སྐྱོང་པ།</short>
 
3860
        <long>ལྕོགས་ཅན་བཟོ་བ་ཅིན་ &quot;man&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་བརྡ་བཀོད།</long>
 
3861
      </locale>
 
3862
 
3688
3863
      <locale name="el">
3689
3864
        <short>Το πρόγραμμα χειρισμού για &quot;man&quot; URLs</short>
3690
3865
        <long>Η εντολή που χρησιμοποιείται για το χειρισμό  &quot;man&quot; URLs, αν ενεργοποιηθεί.</long>
3701
3876
      </locale>
3702
3877
 
3703
3878
      <locale name="es">
3704
 
        <short>El manipulador para los URL «man»</short>
3705
 
        <long>El comando usado para manipular los URL «man», si están activados.</long>
 
3879
        <short>El manipulador para los URL &quot;man&quot;</short>
 
3880
        <long>El comando usado para manipular los URL &quot;man&quot;, si están activados.</long>
3706
3881
      </locale>
3707
3882
 
3708
3883
      <locale name="et">
3791
3966
      </locale>
3792
3967
 
3793
3968
      <locale name="lv">
3794
 
        <short> &quot;pilsēttīkla&quot; URLu vadītājs</short>
3795
 
        <long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar &quot;pilsēttīkla&quot; URL-iem,ja ieslēgta.</long>
 
3969
        <short> &quot;man&quot; URL apstrādātājs</short>
 
3970
        <long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar &quot;man&quot; URL,ja ieslēgta.</long>
3796
3971
      </locale>
3797
3972
 
3798
3973
      <locale name="mai">
3882
4057
 
3883
4058
      <locale name="ro">
3884
4059
        <short>Programul asociat adreselor „man”</short>
3885
 
        <long>Comanda asociată URL-urilor „man” la activare.</long>
 
4060
        <long>Comanda asociată adreselor „man” la activare.</long>
3886
4061
      </locale>
3887
4062
 
3888
4063
      <locale name="ru">
3986
4161
        <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
3987
4162
      </locale>
3988
4163
 
 
4164
      <locale name="af">
 
4165
        <short>Laat die program in &apos;n terminaal loop</short>
 
4166
        
 
4167
      </locale>
 
4168
 
3989
4169
      <locale name="ar">
3990
4170
        <short>شغّل الأمر في طرفية</short>
3991
4171
        <long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المستخدم لمعالجة هذا النوع من العناوين العمل في شاشة طرفية.</long>
3996
4176
        <long>এই ধৰনেৰ URL ব্যবস্থাকাৰী কমান্ড টাৰ্মিনালে চালানো হলে মান true (সত্য) ।</long>
3997
4177
      </locale>
3998
4178
 
 
4179
      <locale name="ast">
 
4180
        <short>Executar el comandu nún terminal</short>
 
4181
        <long>Afitar a «true» si&apos;l programa que remana esta URL tien d&apos;executase nún terminal.</long>
 
4182
      </locale>
 
4183
 
3999
4184
      <locale name="be">
4000
4185
        <short>Выканаць загад у тэрмінале</short>
4001
4186
        <long>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</long>
4046
4231
        <long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt.</long>
4047
4232
      </locale>
4048
4233
 
 
4234
      <locale name="dz">
 
4235
        <short>བརྡ་བཀོད་དེ་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ།</short>
 
4236
        <long>དབྱེ་བ་འདི་བཟུམ་གྱི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ་་དགོ</long>
 
4237
      </locale>
 
4238
 
4049
4239
      <locale name="el">
4050
4240
        <short>Εκτέλεση της εντολής σε τερματικό</short>
4051
4241
        <long>True αν το πρόγραμμα για το χειρισμό του URL θα πρέπει να εκτελείται σε τερματικό.</long>
4063
4253
 
4064
4254
      <locale name="es">
4065
4255
        <short>Ejecutar el comando en un terminal</short>
4066
 
        <long>Establecer a «true» si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
 
4256
        <long>Activar si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
4067
4257
      </locale>
4068
4258
 
4069
4259
      <locale name="et">
4088
4278
 
4089
4279
      <locale name="gl">
4090
4280
        <short>Executar o comando nun terminal</short>
4091
 
        <long>É verdadeiro se o comando usado para manipular este tipo de URL debe ser executado nun terminal.</long>
 
4281
        <long>É true se o comando usado para manipular este tipo de URL debe ser executado nun terminal.</long>
4092
4282
      </locale>
4093
4283
 
4094
4284
      <locale name="gu">
4123
4313
 
4124
4314
      <locale name="it">
4125
4315
        <short>Eseguire il comando in un terminale</short>
4126
 
        <long>Impostare a vero se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
 
4316
        <long>Impostare a VERO se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
4127
4317
      </locale>
4128
4318
 
4129
4319
      <locale name="ja">
4153
4343
 
4154
4344
      <locale name="lv">
4155
4345
        <short>Palaist komandu terminālī</short>
4156
 
        <long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietios ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
 
4346
        <long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietos ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
4157
4347
      </locale>
4158
4348
 
4159
4349
      <locale name="mai">
4306
4496
        <long>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</long>
4307
4497
      </locale>
4308
4498
 
 
4499
      <locale name="uz">
 
4500
        <short>Buyruqni terminalda bajarish</short>
 
4501
        
 
4502
      </locale>
 
4503
 
 
4504
      <locale name="uz@cyrillic">
 
4505
        <short>Буйруқни терминалда бажариш</short>
 
4506
        
 
4507
      </locale>
 
4508
 
4309
4509
      <locale name="vi">
4310
4510
        <short>Chạy lệnh trong thiết bị cuối</short>
4311
4511
        <long>Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối.</long>
4358
4558
        <long>&quot;command&quot; কি&apos;ৰ দ্বাৰা &quot;http&quot; URL ব্যবস্থাপনা নিৰ্ধাৰিত হলে মান true (সত্য) ।</long>
4359
4559
      </locale>
4360
4560
 
 
4561
      <locale name="ast">
 
4562
        <short>Conseña si&apos;l comandu especificáu tien de remanar les URLs «http»</short>
 
4563
        <long>Afitar a «true» si&apos;l programa especificáu na clave «comandu» tendría de remanar les URLs «http».</long>
 
4564
      </locale>
 
4565
 
4361
4566
      <locale name="be">
4362
4567
        <short>Ці пазначаны загад апрацоўвае URL  &quot;http&quot;</short>
4363
4568
        <long>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы &quot;command&quot; мусіць апрацоўваць URL &quot;http&quot;.</long>
4408
4613
        <long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »http«-URLs.</long>
4409
4614
      </locale>
4410
4615
 
 
4616
      <locale name="dz">
 
4617
        <short>གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་གིས་ &quot;http&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན།</short>
 
4618
        <long>&quot;command&quot; ལྡེ་མིག་ནང་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ &quot;http&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོ</long>
 
4619
      </locale>
 
4620
 
4411
4621
      <locale name="el">
4412
4622
        <short>Αν η καθορισμένη εντολή θα χειρίζεται &quot;http&quot; URLs</short>
4413
4623
        <long>Ορισμός σε true αν η εντολή που καθορίζεται στο &quot;command&quot; key θα πρέπει να χειρίζεται  &quot;http&quot; URLs.</long>
4424
4634
      </locale>
4425
4635
 
4426
4636
      <locale name="es">
4427
 
        <short>Indica si el comando especificado debe manipular los URL «http»</short>
4428
 
        <long>Establecer a «true» si el programa especificado en la clave «comando» debería manipular los URL «http».</long>
 
4637
        <short>Indica si el comando especificado debe manipular los URL &quot;http&quot;</short>
 
4638
        <long>Activar si el programa especificado en la clave &quot;command&quot; (comando) debería manipular los URL &quot;http&quot;.</long>
4429
4639
      </locale>
4430
4640
 
4431
4641
      <locale name="et">
4450
4660
 
4451
4661
      <locale name="gl">
4452
4662
        <short>Indica se o comando especificado debe manipular os URL &quot;http&quot;</short>
4453
 
        <long>É verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; debe manipular os URL &quot;http&quot;.</long>
 
4663
        <long>É true se o comando especificado na chave &quot;command&quot; debe manipular os URL &quot;http&quot;.</long>
4454
4664
      </locale>
4455
4665
 
4456
4666
      <locale name="gu">
4485
4695
 
4486
4696
      <locale name="it">
4487
4697
        <short>Indica se il comando specificato deve gestire gli URL &quot;http&quot;</short>
4488
 
        <long>Impostare a vero affinché il programma specificato nella chiave &quot;command&quot; gestisca gli URL &quot;http&quot;.</long>
 
4698
        <long>Impostare a VERO affinché il programma specificato nella chiave &quot;command&quot; gestisca gli URL &quot;http&quot;.</long>
4489
4699
      </locale>
4490
4700
 
4491
4701
      <locale name="ja">
4514
4724
      </locale>
4515
4725
 
4516
4726
      <locale name="lv">
4517
 
        <short>Vai noradītai komandai nepieciešams apieties ar  &quot;http&quot; URL-iem</short>
4518
 
        <long>Patiess, ja komandai noradītai &quot;komanda&quot; atslēgā vajadzētu apieties ar &quot;http&quot; URL-iem.</long>
 
4727
        <short>Vai norādītai komandai nepieciešams apieties ar &quot;http&quot; URL</short>
 
4728
        <long>Patiess, ja komandai norādītai &quot;komanda&quot; atslēgā vajadzētu apieties ar &quot;http&quot; URL.</long>
4519
4729
      </locale>
4520
4730
 
4521
4731
      <locale name="mai">
4580
4790
 
4581
4791
      <locale name="pa">
4582
4792
        <short>ਕੀ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ &quot;http&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</short>
4583
 
        <long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ &quot;ਕਮਾਂਡ&quot; ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, &quot;http&quot; URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।</long>
 
4793
        <long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ &quot;command(ਕਮਾਂਡ)&quot; ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, &quot;http&quot; URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।</long>
4584
4794
      </locale>
4585
4795
 
4586
4796
      <locale name="pl">
4599
4809
      </locale>
4600
4810
 
4601
4811
      <locale name="ro">
4602
 
        <short>Specifică dacă programul ales va fi asociat URL-urilor „http”</short>
 
4812
        <short>Specifică dacă programul ales va fi asociat adreselor „http”</short>
4603
4813
        <long>La activare, comanda specificată în cheia „command” va fi asociată adreselor „http”.</long>
4604
4814
      </locale>
4605
4815
 
4680
4890
 
4681
4891
      <locale name="zh_HK">
4682
4892
        <short>指定的指令應否處理“http”URL</short>
4683
 
        <long>如設定為“TRUE”,在「指令」欄中的指令為處理“http”URL 的程式。</long>
 
4893
        <long>如設定為「TRUE」,在「command」(指令)欄中的指令為處理「http」URL 的程式。</long>
4684
4894
      </locale>
4685
4895
 
4686
4896
      <locale name="zh_TW">
4687
4897
        <short>指定的指令應否處理“http”URL</short>
4688
 
        <long>如設定為“TRUE”,在「指令」欄中的指令為處理“http”URL 的程式。</long>
 
4898
        <long>如設定為「TRUE」,在「command」(指令)欄中的指令為處理「http」URL 的程式。</long>
4689
4899
      </locale>
4690
4900
 
4691
4901
      <locale name="zu">
4704
4914
        <long>The command used to handle "http" URLs, if enabled.</long>
4705
4915
      </locale>
4706
4916
 
 
4917
      <locale name="af">
 
4918
        <short>Die hanteerder vir &quot;http&quot;-URL&apos;e</short>
 
4919
        <long>Die opdrag vir hantering van &quot;http&quot;-URL&apos;e, indien geaktiveer.</long>
 
4920
      </locale>
 
4921
 
4707
4922
      <locale name="ar">
4708
4923
        <short>معالج عناوين &quot;http&quot;</short>
4709
4924
        <long>الأمر المستخدم لمعالجة عناوين &quot;http&quot;، في حال تمكينها.</long>
4714
4929
        <long>সক্ৰিয় কৰা হলে, &quot;http&quot; URL ব্যবস্থাপনাৰ উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড ।</long>
4715
4930
      </locale>
4716
4931
 
 
4932
      <locale name="ast">
 
4933
        <short>El remanador pa les URLs «http»</short>
 
4934
        <long>El comandu usáu pa remanar les URLs «http», si tan activaes.</long>
 
4935
      </locale>
 
4936
 
4717
4937
      <locale name="be">
4718
4938
        <short>Апрацоўшчык URL &quot;http&quot;</short>
4719
4939
        <long>Загад для апрацоўкі URL &quot;http&quot;, калі уключанае.</long>
4764
4984
        <long>Der zum Handhaben von »http«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert.</long>
4765
4985
      </locale>
4766
4986
 
 
4987
      <locale name="dz">
 
4988
        <short>&quot;http&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་གི་དོན་ལུ་ ལེགས་སྐྱོང་པ།</short>
 
4989
        <long> ལྕོགས་ཅན་བཟོ་བ་ཅིན་ &quot;http&quot;  ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་བརྡ་བཀོད།</long>
 
4990
      </locale>
 
4991
 
4767
4992
      <locale name="el">
4768
4993
        <short>Το πρόγραμμα χειρισμού για &quot;http&quot; URLs</short>
4769
4994
        <long>Η εντολή που χρησιμοποιείται για το χειρισμό &quot;http&quot; URLs, αν ενεργοποιηθεί.</long>
4780
5005
      </locale>
4781
5006
 
4782
5007
      <locale name="es">
4783
 
        <short>El manipulador para los URL «http»</short>
4784
 
        <long>El comando usado para manipular los URL «http», si están activados.</long>
 
5008
        <short>El manipulador para los URL &quot;http&quot;</short>
 
5009
        <long>El comando usado para manipular los URL &quot;http&quot;, si están activados.</long>
4785
5010
      </locale>
4786
5011
 
4787
5012
      <locale name="et">
4870
5095
      </locale>
4871
5096
 
4872
5097
      <locale name="lv">
4873
 
        <short> &quot;http&quot; URLu vadītājs</short>
4874
 
        <long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar &quot;http&quot; URL-iem,ja ieslēgta.</long>
 
5098
        <short>&quot;http&quot; URL apstrādātājs</short>
 
5099
        <long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar &quot;http&quot; URL,ja ieslēgta.</long>
4875
5100
      </locale>
4876
5101
 
4877
5102
      <locale name="mai">
4956
5181
 
4957
5182
      <locale name="ro">
4958
5183
        <short>Programul asociat adreselor „http”</short>
4959
 
        <long>Comanda asociată URL-urilor „http” la activare.</long>
 
5184
        <long>Comanda asociată adreselor „http” la activare.</long>
4960
5185
      </locale>
4961
5186
 
4962
5187
      <locale name="ru">
5060
5285
        <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
5061
5286
      </locale>
5062
5287
 
 
5288
      <locale name="af">
 
5289
        <short>Laat die program in &apos;n terminaal loop</short>
 
5290
        
 
5291
      </locale>
 
5292
 
5063
5293
      <locale name="ar">
5064
5294
        <short>شغّل الأمر في طرفية</short>
5065
5295
        <long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المستخدم لمعالجة هذا النوع من العناوين العمل في شاشة طرفية.</long>
5070
5300
        <long>এই ধৰনেৰ URL ব্যবস্থাকাৰী কমান্ড টাৰ্মিনালে চালানো হলে মান true (সত্য) ।</long>
5071
5301
      </locale>
5072
5302
 
 
5303
      <locale name="ast">
 
5304
        <short>Executar el comandu nún terminal</short>
 
5305
        <long>Afitar a «true» si&apos;l programa que remana esta URL tien d&apos;executase nún terminal.</long>
 
5306
      </locale>
 
5307
 
5073
5308
      <locale name="be">
5074
5309
        <short>Выканаць загад у тэрмінале</short>
5075
5310
        <long>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</long>
5120
5355
        <long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt.</long>
5121
5356
      </locale>
5122
5357
 
 
5358
      <locale name="dz">
 
5359
        <short>བརྡ་བཀོད་དེ་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ།</short>
 
5360
        <long>དབྱེ་བ་འདི་བཟུམ་གྱི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ་་དགོ</long>
 
5361
      </locale>
 
5362
 
5123
5363
      <locale name="el">
5124
5364
        <short>Εκτέλεση της εντολής σε τερματικό</short>
5125
5365
        <long>True αν το πρόγραμμα για το χειρισμό του URL θα πρέπει να εκτελείται σε τερματικό.</long>
5137
5377
 
5138
5378
      <locale name="es">
5139
5379
        <short>Ejecutar el comando en un terminal</short>
5140
 
        <long>Establecer a «true» si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
 
5380
        <long>Activar si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
5141
5381
      </locale>
5142
5382
 
5143
5383
      <locale name="et">
5162
5402
 
5163
5403
      <locale name="gl">
5164
5404
        <short>Executar o comando nun terminal</short>
5165
 
        <long>É verdadeiro se o comando usado para manipular este tipo de URL debe ser executado nun terminal.</long>
 
5405
        <long>É true se o comando usado para manipular este tipo de URL debe ser executado nun terminal.</long>
5166
5406
      </locale>
5167
5407
 
5168
5408
      <locale name="gu">
5197
5437
 
5198
5438
      <locale name="it">
5199
5439
        <short>Eseguire il comando in un terminale</short>
5200
 
        <long>Impostare a vero se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
 
5440
        <long>Impostare a VERO se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
5201
5441
      </locale>
5202
5442
 
5203
5443
      <locale name="ja">
5227
5467
 
5228
5468
      <locale name="lv">
5229
5469
        <short>Palaist komandu terminālī</short>
5230
 
        <long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietios ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
 
5470
        <long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietos ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
5231
5471
      </locale>
5232
5472
 
5233
5473
      <locale name="mai">
5380
5620
        <long>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</long>
5381
5621
      </locale>
5382
5622
 
 
5623
      <locale name="uz">
 
5624
        <short>Buyruqni terminalda bajarish</short>
 
5625
        
 
5626
      </locale>
 
5627
 
 
5628
      <locale name="uz@cyrillic">
 
5629
        <short>Буйруқни терминалда бажариш</short>
 
5630
        
 
5631
      </locale>
 
5632
 
5383
5633
      <locale name="vi">
5384
5634
        <short>Chạy lệnh trong thiết bị cuối</short>
5385
5635
        <long>Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối.</long>
5432
5682
        <long>&quot;command&quot; কি&apos;ৰ দ্বাৰা &quot;https&quot; URL ব্যবস্থাপনা নিৰ্ধাৰিত হলে মান true (সত্য) ।</long>
5433
5683
      </locale>
5434
5684
 
 
5685
      <locale name="ast">
 
5686
        <short>Conseña si&apos;l comandu especificáu tien de remanar les URLs «https»</short>
 
5687
        <long>Afitar a «true» si&apos;l programa especificáu na clave «comandu» tendría de remanar les URLs «https».</long>
 
5688
      </locale>
 
5689
 
5435
5690
      <locale name="be">
5436
5691
        <short>Ці пазначаны загад апрацоўвае URL  &quot;https&quot;</short>
5437
5692
        <long>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы &quot;command&quot; мусіць апрацоўваць URL &quot;https&quot;.</long>
5482
5737
        <long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »https«-URLs.</long>
5483
5738
      </locale>
5484
5739
 
 
5740
      <locale name="dz">
 
5741
        <short>གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་གིས་ &quot;https&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན།</short>
 
5742
        <long>&quot;command&quot; ལྡེ་མིག་ནང་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ &quot;https&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོ</long>
 
5743
      </locale>
 
5744
 
5485
5745
      <locale name="el">
5486
5746
        <short>Αν η καθορισμένη εντολή θα χειρίζεται &quot;https&quot; URLs</short>
5487
5747
        <long>Ορισμός σε true αν η εντολή που καθορίζεται στο &quot;command&quot; key θα πρέπει να χειρίζεται  &quot;https&quot; URLs.</long>
5498
5758
      </locale>
5499
5759
 
5500
5760
      <locale name="es">
5501
 
        <short>Indica si el comando especificado debe manipular los URL «https»</short>
5502
 
        <long>Establecer a «true» si el programa especificado en la clave «comando» debería manipular los URL «https».</long>
 
5761
        <short>Indica si el comando especificado debe manipular los URL &quot;https&quot;</short>
 
5762
        <long>Activar si el programa especificado en la clave &quot;command&quot; (comando) debería manipular los URL &quot;https&quot;.</long>
5503
5763
      </locale>
5504
5764
 
5505
5765
      <locale name="et">
5524
5784
 
5525
5785
      <locale name="gl">
5526
5786
        <short>Indica se o comando especificado debe manipular os URL &quot;https&quot;</short>
5527
 
        <long>É verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; debe manipular os URL &quot;https&quot;.</long>
 
5787
        <long>É true se o comando especificado na chave &quot;command&quot; debe manipular os URL &quot;https&quot;.</long>
5528
5788
      </locale>
5529
5789
 
5530
5790
      <locale name="gu">
5559
5819
 
5560
5820
      <locale name="it">
5561
5821
        <short>Indica se il comando specificato deve gestire gli URL &quot;https&quot;</short>
5562
 
        <long>Impostare a vero affinché il programma specificato nella chiave &quot;command&quot; gestisca gli URL &quot;https&quot;.</long>
 
5822
        <long>Impostare a VERO affinché il programma specificato nella chiave &quot;command&quot; gestisca gli URL &quot;https&quot;.</long>
5563
5823
      </locale>
5564
5824
 
5565
5825
      <locale name="ja">
5588
5848
      </locale>
5589
5849
 
5590
5850
      <locale name="lv">
5591
 
        <short>Vai noradītai komandai nepieciešams apieties ar  &quot;https&quot; URL-iem</short>
5592
 
        <long>Patiess, ja komandai noradītai &quot;komanda&quot; atslēgā vajadzētu apieties ar &quot;https&quot; URL-iem.</long>
 
5851
        <short>Vai norādītai komandai nepieciešams apieties ar &quot;https&quot; URL</short>
 
5852
        <long>Patiess, ja komandai norādītai &quot;komanda&quot; atslēgā vajadzētu apieties ar &quot;https&quot; URL.</long>
5593
5853
      </locale>
5594
5854
 
5595
5855
      <locale name="mai">
5654
5914
 
5655
5915
      <locale name="pa">
5656
5916
        <short>ਕੀ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ &quot;https&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</short>
5657
 
        <long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ &quot;ਕਮਾਂਡ&quot; ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, &quot;https&quot; URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।</long>
 
5917
        <long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ &quot;command(ਕਮਾਂਡ)&quot; ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, &quot;https&quot; URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।</long>
5658
5918
      </locale>
5659
5919
 
5660
5920
      <locale name="pl">
5673
5933
      </locale>
5674
5934
 
5675
5935
      <locale name="ro">
5676
 
        <short>Specifică dacă programul ales va fi asociat URL-urilor „https”</short>
 
5936
        <short>Specifică dacă programul ales va fi asociat adreselor „https”</short>
5677
5937
        <long>La activare, comanda specificată în cheia „command” va fi asociată adreselor „https”.</long>
5678
5938
      </locale>
5679
5939
 
5754
6014
 
5755
6015
      <locale name="zh_HK">
5756
6016
        <short>指定的指令應否處理“https”URL</short>
5757
 
        <long>如設定為“TRUE”,在「指令」欄中的指令為處理“https”URL 的程式。</long>
 
6017
        <long>如設定為「TRUE」,在「command」(指令)欄中的指令為處理「https」URL 的程式。</long>
5758
6018
      </locale>
5759
6019
 
5760
6020
      <locale name="zh_TW">
5761
6021
        <short>指定的指令應否處理“https”URL</short>
5762
 
        <long>如設定為“TRUE”,在「指令」欄中的指令為處理“https”URL 的程式。</long>
 
6022
        <long>如設定為「TRUE」,在「command」(指令)欄中的指令為處理「https」URL 的程式。</long>
5763
6023
      </locale>
5764
6024
 
5765
6025
      <locale name="zu">
5778
6038
        <long>The command used to handle "https" URLs, if enabled.</long>
5779
6039
      </locale>
5780
6040
 
 
6041
      <locale name="af">
 
6042
        <short>Die hanteerder vir &quot;https&quot;-URL&apos;e</short>
 
6043
        <long>Die opdrag vir hantering van &quot;https&quot;-URL&apos;e, indien geaktiveer.</long>
 
6044
      </locale>
 
6045
 
5781
6046
      <locale name="ar">
5782
6047
        <short>معالج عناوين &quot;https&quot;</short>
5783
6048
        <long>الأمر المستخدم لمعالجة عناوين &quot;https&quot;، في حال تمكينها.</long>
5788
6053
        <long>সক্ৰিয় কৰা হলে, &quot;https&quot; URL ব্যবস্থাপনাৰ উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড ।</long>
5789
6054
      </locale>
5790
6055
 
 
6056
      <locale name="ast">
 
6057
        <short>El remanador pa les URLs «https»</short>
 
6058
        <long>El comandu usáu pa remanar les URLs «https», si tan activaes.</long>
 
6059
      </locale>
 
6060
 
5791
6061
      <locale name="be">
5792
6062
        <short>Апрацоўшчык URL &quot;https&quot;</short>
5793
6063
        <long>Загад для апрацоўкі URL &quot;https&quot;, калі уключанае.</long>
5838
6108
        <long>Der zum Handhaben von »https«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert.</long>
5839
6109
      </locale>
5840
6110
 
 
6111
      <locale name="dz">
 
6112
        <short>&quot;https&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་གི་དོན་ལུ་ ལེགས་སྐྱོང་པ།</short>
 
6113
        <long>ལྕོགས་ཅན་བཟོ་བ་ཅིན་ &quot;https&quot; ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་བརྡ་བཀོད།</long>
 
6114
      </locale>
 
6115
 
5841
6116
      <locale name="el">
5842
6117
        <short>Το πρόγραμμα χειρισμού για &quot;https&quot; URLs</short>
5843
6118
        <long>Η εντολή που χρησιμοποιείται για το χειρισμό &quot;https&quot; URLs, αν ενεργοποιηθεί.</long>
5854
6129
      </locale>
5855
6130
 
5856
6131
      <locale name="es">
5857
 
        <short>El manipulador para los URL «https»</short>
5858
 
        <long>El comando usado para manipular los URL «https», si están activados.</long>
 
6132
        <short>El manipulador para los URL &quot;https&quot;</short>
 
6133
        <long>El comando usado para manipular los URL &quot;https&quot;, si están activados.</long>
5859
6134
      </locale>
5860
6135
 
5861
6136
      <locale name="et">
5944
6219
      </locale>
5945
6220
 
5946
6221
      <locale name="lv">
5947
 
        <short> &quot;https&quot; URLu vadītājs</short>
5948
 
        <long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar &quot;https&quot; URL-iem,ja ieslēgta.</long>
 
6222
        <short>&quot;https&quot; URL apstrādātājs</short>
 
6223
        <long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar &quot;https&quot; URL,ja ieslēgta.</long>
5949
6224
      </locale>
5950
6225
 
5951
6226
      <locale name="mai">
6030
6305
 
6031
6306
      <locale name="ro">
6032
6307
        <short>Programul asociat adreselor „https”</short>
6033
 
        <long>Comanda asociată URL-urilor „https” la activare.</long>
 
6308
        <long>Comanda asociată adreselor „https” la activare.</long>
6034
6309
      </locale>
6035
6310
 
6036
6311
      <locale name="ru">
6134
6409
        <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
6135
6410
      </locale>
6136
6411
 
 
6412
      <locale name="af">
 
6413
        <short>Laat die program in &apos;n terminaal loop</short>
 
6414
        
 
6415
      </locale>
 
6416
 
6137
6417
      <locale name="ar">
6138
6418
        <short>شغّل الأمر في طرفية</short>
6139
6419
        <long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المستخدم لمعالجة هذا النوع من العناوين العمل في شاشة طرفية.</long>
6144
6424
        <long>এই ধৰনেৰ URL ব্যবস্থাকাৰী কমান্ড টাৰ্মিনালে চালানো হলে মান true (সত্য) ।</long>
6145
6425
      </locale>
6146
6426
 
 
6427
      <locale name="ast">
 
6428
        <short>Executar el comandu nún terminal</short>
 
6429
        <long>Afitar a «true» si&apos;l programa que remana esta URL tien d&apos;executase nún terminal.</long>
 
6430
      </locale>
 
6431
 
6147
6432
      <locale name="be">
6148
6433
        <short>Выканаць загад у тэрмінале</short>
6149
6434
        <long>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</long>
6194
6479
        <long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt.</long>
6195
6480
      </locale>
6196
6481
 
 
6482
      <locale name="dz">
 
6483
        <short>བརྡ་བཀོད་དེ་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ།</short>
 
6484
        <long>དབྱེ་བ་འདི་བཟུམ་གྱི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ་་དགོ</long>
 
6485
      </locale>
 
6486
 
6197
6487
      <locale name="el">
6198
6488
        <short>Εκτέλεση της εντολής σε τερματικό</short>
6199
6489
        <long>True αν το πρόγραμμα για το χειρισμό του URL θα πρέπει να εκτελείται σε τερματικό.</long>
6211
6501
 
6212
6502
      <locale name="es">
6213
6503
        <short>Ejecutar el comando en un terminal</short>
6214
 
        <long>Establecer a «true» si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
 
6504
        <long>Activar si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
6215
6505
      </locale>
6216
6506
 
6217
6507
      <locale name="et">
6236
6526
 
6237
6527
      <locale name="gl">
6238
6528
        <short>Executar o comando nun terminal</short>
6239
 
        <long>É verdadeiro se o comando usado para manipular este tipo de URL debe ser executado nun terminal.</long>
 
6529
        <long>É true se o comando usado para manipular este tipo de URL debe ser executado nun terminal.</long>
6240
6530
      </locale>
6241
6531
 
6242
6532
      <locale name="gu">
6271
6561
 
6272
6562
      <locale name="it">
6273
6563
        <short>Eseguire il comando in un terminale</short>
6274
 
        <long>Impostare a vero se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
 
6564
        <long>Impostare a VERO se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
6275
6565
      </locale>
6276
6566
 
6277
6567
      <locale name="ja">
6301
6591
 
6302
6592
      <locale name="lv">
6303
6593
        <short>Palaist komandu terminālī</short>
6304
 
        <long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietios ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
 
6594
        <long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietos ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
6305
6595
      </locale>
6306
6596
 
6307
6597
      <locale name="mai">
6454
6744
        <long>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</long>
6455
6745
      </locale>
6456
6746
 
 
6747
      <locale name="uz">
 
6748
        <short>Buyruqni terminalda bajarish</short>
 
6749
        
 
6750
      </locale>
 
6751
 
 
6752
      <locale name="uz@cyrillic">
 
6753
        <short>Буйруқни терминалда бажариш</short>
 
6754
        
 
6755
      </locale>
 
6756
 
6457
6757
      <locale name="vi">
6458
6758
        <short>Chạy lệnh trong thiết bị cuối</short>
6459
6759
        <long>Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối.</long>
6506
6806
        <long>&quot;command&quot; কি&apos;ৰ দ্বাৰা &quot;mailto&quot; URL ব্যবস্থাপনা নিৰ্ধাৰিত হলে মান true (সত্য) ।</long>
6507
6807
      </locale>
6508
6808
 
 
6809
      <locale name="ast">
 
6810
        <short>Conseña si&apos;l comandu especificáu tien de remanar les URLs «mailto»</short>
 
6811
        <long>Afitar a «true» si&apos;l programa especificáu na clave «comandu» tendría de remanar les URLs «mailto».</long>
 
6812
      </locale>
 
6813
 
6509
6814
      <locale name="be">
6510
6815
        <short>Ці пазначаны загад апрацоўвае URL &quot;mailto&quot;</short>
6511
6816
        <long>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы &quot;command&quot; мусіць апрацоўваць URL &quot;mailto&quot;.</long>
6556
6861
        <long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »mailto«-URLs.</long>
6557
6862
      </locale>
6558
6863
 
 
6864
      <locale name="dz">
 
6865
        <short>གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་གིས་ &quot;mailto&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན།</short>
 
6866
        <long>&quot;command&quot; ལྡེ་མིག་ནང་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ &quot;mailto&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོ</long>
 
6867
      </locale>
 
6868
 
6559
6869
      <locale name="el">
6560
6870
        <short>Αν η καθορισμένη εντολή θα χειρίζεται &quot;mailto&quot; URLs</short>
6561
6871
        <long>Ορισμός σε true αν η εντολή που καθορίζεται στο &quot;command&quot; key θα πρέπει να χειρίζεται  &quot;mailto&quot; URLs.</long>
6572
6882
      </locale>
6573
6883
 
6574
6884
      <locale name="es">
6575
 
        <short>Indica si el comando especificado debe manipular los URL «mailto»</short>
6576
 
        <long>Establecer a «true» si el programa especificado en la clave «comando» debería manipular los URL «mailto».</long>
 
6885
        <short>Indica si el comando especificado debe manipular los URL &quot;mailto&quot;</short>
 
6886
        <long>Activar si el programa especificado en la clave &quot;command&quot; (comando) debería manipular los URL &quot;mailto&quot;.</long>
6577
6887
      </locale>
6578
6888
 
6579
6889
      <locale name="et">
6598
6908
 
6599
6909
      <locale name="gl">
6600
6910
        <short>Indica se o comando especificado debe manipular os URL &quot;mailto&quot;</short>
6601
 
        <long>É verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; debe manipular os URL &quot;mailto&quot;.</long>
 
6911
        <long>É true se o comando especificado na chave &quot;command&quot; debe manipular os URL &quot;mailto&quot;.</long>
6602
6912
      </locale>
6603
6913
 
6604
6914
      <locale name="gu">
6633
6943
 
6634
6944
      <locale name="it">
6635
6945
        <short>Indica se il comando specificato deve gestire gli URL &quot;mailto&quot;</short>
6636
 
        <long>Impostare a vero affinché il programma specificato nella chiave &quot;command&quot; gestisca gli URL &quot;mailto&quot;.</long>
 
6946
        <long>Impostare a VERO affinché il programma specificato nella chiave &quot;command&quot; gestisca gli URL &quot;mailto&quot;.</long>
6637
6947
      </locale>
6638
6948
 
6639
6949
      <locale name="ja">
6662
6972
      </locale>
6663
6973
 
6664
6974
      <locale name="lv">
6665
 
        <short>Vai noradītai komandai nepieciešams apieties ar  &quot;sūtīt-uz&quot; URL-iem</short>
6666
 
        <long>Patiess, ja komandai noradītai &quot;komanda&quot; atslēgā vajadzētu apieties ar &quot;sūtīt-uz&quot; URL-iem.</long>
 
6975
        <short>Vai norādītai komandai nepieciešams apieties ar  &quot;mailto&quot; URL</short>
 
6976
        <long>Patiess, ja komandai norādītai &quot;komanda&quot; atslēgā vajadzētu apieties ar &quot;mailto&quot; URL.</long>
6667
6977
      </locale>
6668
6978
 
6669
6979
      <locale name="mai">
6733
7043
 
6734
7044
      <locale name="pa">
6735
7045
        <short>ਕੀ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ &quot;mailto&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</short>
6736
 
        <long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ &quot;ਕਮਾਂਡ&quot; ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, &quot;mailto&quot; URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।</long>
 
7046
        <long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ &quot;command(ਕਮਾਂਡ)&quot; ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, &quot;mailto&quot; URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।</long>
6737
7047
      </locale>
6738
7048
 
6739
7049
      <locale name="pl">
6752
7062
      </locale>
6753
7063
 
6754
7064
      <locale name="ro">
6755
 
        <short>Specifică dacă programul ales va fi asociat URL-urilor „mailto”</short>
 
7065
        <short>Specifică dacă programul ales va fi asociat adreselor „mailto”</short>
6756
7066
        <long>La activare, comanda specificată în cheia „command” va fi asociată adreselor „mailto”.</long>
6757
7067
      </locale>
6758
7068
 
6833
7143
 
6834
7144
      <locale name="zh_HK">
6835
7145
        <short>指定的指令應否處理“mailto”URL</short>
6836
 
        <long>如設定為“TRUE”,在「指令」欄中的指令為處理“mailto”URL 的程式。</long>
 
7146
        <long>如設定為「TRUE」,在「command」(指令)欄中的指令為處理「mailto」URL 的程式。</long>
6837
7147
      </locale>
6838
7148
 
6839
7149
      <locale name="zh_TW">
6840
7150
        <short>指定的指令應否處理“mailto”URL</short>
6841
 
        <long>如設定為“TRUE”,在「指令」欄中的指令為處理“mailto”URL 的程式。</long>
 
7151
        <long>如設定為「TRUE」,在「command」(指令)欄中的指令為處理「mailto」URL 的程式。</long>
6842
7152
      </locale>
6843
7153
 
6844
7154
      <locale name="zu">
6857
7167
        <long>The command used to handle "mailto" URLs, if enabled.</long>
6858
7168
      </locale>
6859
7169
 
 
7170
      <locale name="af">
 
7171
        <short>Die hanteerder vir &quot;mailto&quot;-URL&apos;e</short>
 
7172
        <long>Die opdrag vir hantering van &quot;mailto&quot;-URL&apos;e, indien geaktiveer.</long>
 
7173
      </locale>
 
7174
 
6860
7175
      <locale name="ar">
6861
7176
        <short>معالج عناوين &quot;mailto&quot;</short>
6862
7177
        <long>الأمر المستخدم لمعالجة عناوين &quot;mailto&quot;، في حال تمكينها.</long>
6867
7182
        <long>সক্ৰিয় কৰা হলে, &quot;mailto&quot; URL ব্যবস্থাপনাৰ উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড ।</long>
6868
7183
      </locale>
6869
7184
 
 
7185
      <locale name="ast">
 
7186
        <short>El remanador pa les URLs «mailto»</short>
 
7187
        <long>El comandu usáu pa remanar les URLs «mailto», si tan activaes.</long>
 
7188
      </locale>
 
7189
 
6870
7190
      <locale name="be">
6871
7191
        <short>Апрацоўшчык URL &quot;mailto&quot;</short>
6872
7192
        <long>Загад для апрацоўкі URL &quot;mailto&quot;, калі уключанае.</long>
6917
7237
        <long>Der zum Handhaben von »mailto«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert.</long>
6918
7238
      </locale>
6919
7239
 
 
7240
      <locale name="dz">
 
7241
        <short>&quot;mailto&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་གི་དོན་ལུ་ ལེགས་སྐྱོང་པ།</short>
 
7242
        <long>ལྕོགས་ཅན་བཟོ་བ་ཅིན་ &quot;mailto&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་བརྡ་བཀོད།</long>
 
7243
      </locale>
 
7244
 
6920
7245
      <locale name="el">
6921
7246
        <short>Το πρόγραμμα χειρισμού για &quot;mailto&quot; URLs</short>
6922
7247
        <long>Η εντολή που χρησιμοποιείται για το χειρισμό &quot;mailto&quot; URLs, αν ενεργοποιηθεί.</long>
6933
7258
      </locale>
6934
7259
 
6935
7260
      <locale name="es">
6936
 
        <short>El manipulador para los URL «mailto»</short>
6937
 
        <long>El comando usado para manipular los URL «mailto», si están activados.</long>
 
7261
        <short>El manipulador para los URL &quot;mailto&quot;</short>
 
7262
        <long>El comando usado para manipular los URL &quot;mailto&quot;, si están activados.</long>
6938
7263
      </locale>
6939
7264
 
6940
7265
      <locale name="et">
7023
7348
      </locale>
7024
7349
 
7025
7350
      <locale name="lv">
7026
 
        <short> &quot;sūtīt-uz&quot; URLu vadītājs</short>
7027
 
        <long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar &quot;sūtīt-uz&quot; URL-iem,ja ieslēgta.</long>
 
7351
        <short>&quot;mailto&quot; URL apstrādātājs</short>
 
7352
        <long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar &quot;mailto&quot; URL,ja ieslēgta.</long>
7028
7353
      </locale>
7029
7354
 
7030
7355
      <locale name="mai">
7114
7439
 
7115
7440
      <locale name="ro">
7116
7441
        <short>Programul asociat adreselor „mailto”</short>
7117
 
        <long>Comanda asociată URL-urilor „mailto” la activare.</long>
 
7442
        <long>Comanda asociată adreselor „mailto” la activare.</long>
7118
7443
      </locale>
7119
7444
 
7120
7445
      <locale name="ru">
7218
7543
        <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
7219
7544
      </locale>
7220
7545
 
 
7546
      <locale name="af">
 
7547
        <short>Laat die program in &apos;n terminaal loop</short>
 
7548
        
 
7549
      </locale>
 
7550
 
7221
7551
      <locale name="ar">
7222
7552
        <short>شغّل الأمر في طرفية</short>
7223
7553
        <long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المستخدم لمعالجة هذا النوع من العناوين العمل في شاشة طرفية.</long>
7228
7558
        <long>এই ধৰনেৰ URL ব্যবস্থাকাৰী কমান্ড টাৰ্মিনালে চালানো হলে মান true (সত্য) ।</long>
7229
7559
      </locale>
7230
7560
 
 
7561
      <locale name="ast">
 
7562
        <short>Executar el comandu nún terminal</short>
 
7563
        <long>Afitar a «true» si&apos;l programa que remana esta URL tien d&apos;executase nún terminal.</long>
 
7564
      </locale>
 
7565
 
7231
7566
      <locale name="be">
7232
7567
        <short>Выканаць загад у тэрмінале</short>
7233
7568
        <long>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</long>
7278
7613
        <long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt.</long>
7279
7614
      </locale>
7280
7615
 
 
7616
      <locale name="dz">
 
7617
        <short>བརྡ་བཀོད་དེ་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ།</short>
 
7618
        <long>དབྱེ་བ་འདི་བཟུམ་གྱི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ་་དགོ</long>
 
7619
      </locale>
 
7620
 
7281
7621
      <locale name="el">
7282
7622
        <short>Εκτέλεση της εντολής σε τερματικό</short>
7283
7623
        <long>True αν το πρόγραμμα για το χειρισμό του URL θα πρέπει να εκτελείται σε τερματικό.</long>
7295
7635
 
7296
7636
      <locale name="es">
7297
7637
        <short>Ejecutar el comando en un terminal</short>
7298
 
        <long>Establecer a «true» si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
 
7638
        <long>Activar si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
7299
7639
      </locale>
7300
7640
 
7301
7641
      <locale name="et">
7320
7660
 
7321
7661
      <locale name="gl">
7322
7662
        <short>Executar o comando nun terminal</short>
7323
 
        <long>É verdadeiro se o comando usado para manipular este tipo de URL debe ser executado nun terminal.</long>
 
7663
        <long>É true se o comando usado para manipular este tipo de URL debe ser executado nun terminal.</long>
7324
7664
      </locale>
7325
7665
 
7326
7666
      <locale name="gu">
7355
7695
 
7356
7696
      <locale name="it">
7357
7697
        <short>Eseguire il comando in un terminale</short>
7358
 
        <long>Impostare a vero se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
 
7698
        <long>Impostare a VERO se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
7359
7699
      </locale>
7360
7700
 
7361
7701
      <locale name="ja">
7385
7725
 
7386
7726
      <locale name="lv">
7387
7727
        <short>Palaist komandu terminālī</short>
7388
 
        <long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietios ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
 
7728
        <long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietos ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
7389
7729
      </locale>
7390
7730
 
7391
7731
      <locale name="mai">
7538
7878
        <long>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</long>
7539
7879
      </locale>
7540
7880
 
 
7881
      <locale name="uz">
 
7882
        <short>Buyruqni terminalda bajarish</short>
 
7883
        
 
7884
      </locale>
 
7885
 
 
7886
      <locale name="uz@cyrillic">
 
7887
        <short>Буйруқни терминалда бажариш</short>
 
7888
        
 
7889
      </locale>
 
7890
 
7541
7891
      <locale name="vi">
7542
7892
        <short>Chạy lệnh trong thiết bị cuối</short>
7543
7893
        <long>Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối.</long>
7640
7990
        <long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »aim«-URLs.</long>
7641
7991
      </locale>
7642
7992
 
 
7993
      <locale name="dz">
 
7994
        <short>གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་གིས་ &quot;aim&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན།</short>
 
7995
        <long>&quot;command&quot; ལྡེ་མིག་ནང་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ &quot;aim&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོ</long>
 
7996
      </locale>
 
7997
 
7643
7998
      <locale name="el">
7644
7999
        <short>Αν η καθορισμένη εντολή θα χειρίζεται &quot;aim&quot; URLs</short>
7645
8000
        <long>Ορισμός σε true αν η εντολή που καθορίζεται στο &quot;command&quot; key θα πρέπει να χειρίζεται &quot;aim&quot; URLs.</long>
7656
8011
      </locale>
7657
8012
 
7658
8013
      <locale name="es">
7659
 
        <short>Indica si el comando especificado debe manipular los URL «aim»</short>
7660
 
        <long>Establecer a «true» si el programa especificado en la clave «comando» debería manipular los URL «aim».</long>
 
8014
        <short>Indica si el comando especificado debe manipular los URL &quot;aim&quot;</short>
 
8015
        <long>Activar si el programa especificado en la clave &quot;command&quot; (comando) debería manipular los URL &quot;aim&quot;.</long>
7661
8016
      </locale>
7662
8017
 
7663
8018
      <locale name="et">
7682
8037
 
7683
8038
      <locale name="gl">
7684
8039
        <short>Indica se o comando especificado debe manipular os URL &quot;aim&quot;</short>
7685
 
        <long>É verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; debe manipular os URL &quot;aim&quot;.</long>
 
8040
        <long>É true se o comando especificado na chave &quot;command&quot; debe manipular os URL &quot;aim&quot;.</long>
7686
8041
      </locale>
7687
8042
 
7688
8043
      <locale name="gu">
7717
8072
 
7718
8073
      <locale name="it">
7719
8074
        <short>Indica se il comando specificato deve gestire gli URL &quot;aim&quot;</short>
7720
 
        <long>Impostare a vero affinché il programma specificato nella chiave &quot;command&quot; gestisca gli URL &quot;aim&quot;.</long>
 
8075
        <long>Impostare a VERO affinché il programma specificato nella chiave &quot;command&quot; gestisca gli URL &quot;aim&quot;.</long>
7721
8076
      </locale>
7722
8077
 
7723
8078
      <locale name="ja">
7746
8101
      </locale>
7747
8102
 
7748
8103
      <locale name="lv">
7749
 
        <short>Vai noradītai komandai nepieciešams apieties ar  &quot;mērķa&quot; URL-iem</short>
7750
 
        <long>Patiess, ja komandai noradītai &quot;komanda&quot; atslēgā vajadzētu apieties ar &quot;mērķa&quot; URL-iem.</long>
 
8104
        <short>Vai norādītai komandai nepieciešams apieties ar  &quot;aim&quot; URL</short>
 
8105
        <long>Patiess, ja komandai norādītai &quot;komanda&quot; atslēgā vajadzētu apieties ar &quot;aim&quot; URL.</long>
7751
8106
      </locale>
7752
8107
 
7753
8108
      <locale name="mai">
7817
8172
 
7818
8173
      <locale name="pa">
7819
8174
        <short>ਕੀ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ &quot;aim&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</short>
7820
 
        <long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ &quot;ਕਮਾਂਡ&quot; ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ,&quot;aim&quot; URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।</long>
 
8175
        <long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ &quot;command(ਕਮਾਂਡ)&quot; ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ,&quot;aim&quot; URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।</long>
7821
8176
      </locale>
7822
8177
 
7823
8178
      <locale name="pl">
7836
8191
      </locale>
7837
8192
 
7838
8193
      <locale name="ro">
7839
 
        <short>Specifică dacă programul ales va fi asociat URL-urilor „aim”</short>
 
8194
        <short>Specifică dacă programul ales va fi asociat adreselor „aim”</short>
7840
8195
        <long>La activare, comanda specificată în cheia „command” va fi asociată adreselor „aim”.</long>
7841
8196
      </locale>
7842
8197
 
7917
8272
 
7918
8273
      <locale name="zh_HK">
7919
8274
        <short>指定的指令應否處理“aim”URL</short>
7920
 
        <long>如設定為“TRUE”,在「指令」欄中的指令為處理“aim”URL 的程式。</long>
 
8275
        <long>如設定為「TRUE」,在「command」(指令)欄中的指令為處理「aim」URL 的程式。</long>
7921
8276
      </locale>
7922
8277
 
7923
8278
      <locale name="zh_TW">
7924
8279
        <short>指定的指令應否處理“aim”URL</short>
7925
 
        <long>如設定為“TRUE”,在「指令」欄中的指令為處理“aim”URL 的程式。</long>
 
8280
        <long>如設定為「TRUE」,在「command」(指令)欄中的指令為處理「aim」URL 的程式。</long>
7926
8281
      </locale>
7927
8282
 
7928
8283
      <locale name="zu">
7941
8296
        <long>The command used to handle "aim" URLs, if enabled.</long>
7942
8297
      </locale>
7943
8298
 
 
8299
      <locale name="af">
 
8300
        <short>Die hanteerder vir &quot;aim&quot;-URL&apos;e</short>
 
8301
        <long>Die opdrag vir hantering van &quot;aim&quot;-URL&apos;e, indien geaktiveer.</long>
 
8302
      </locale>
 
8303
 
7944
8304
      <locale name="ar">
7945
8305
        <short>معالج عناوين &quot;aim&quot;</short>
7946
8306
        <long>الأمر المستخدم لمعالجة عناوين &quot;aim&quot;، في حال تمكينها.</long>
8001
8361
        <long>Der zum Handhaben von »aim«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert.</long>
8002
8362
      </locale>
8003
8363
 
 
8364
      <locale name="dz">
 
8365
        <short>&quot;aim&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་གི་དོན་ལུ་ ལེགས་སྐྱོང་པ།</short>
 
8366
        <long>ལྕོགས་ཅན་བཟོ་བ་ཅིན་ &quot;aim&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་བརྡ་བཀོད།</long>
 
8367
      </locale>
 
8368
 
8004
8369
      <locale name="el">
8005
8370
        <short>Το πρόγραμμα χειρισμού για &quot;aim&quot; URLs</short>
8006
8371
        <long>Η εντολή που χρησιμοποιείται για το χειρισμό &quot;aim&quot; URLs, αν ενεργοποιηθεί.</long>
8017
8382
      </locale>
8018
8383
 
8019
8384
      <locale name="es">
8020
 
        <short>El manipulador para los URL «aim»</short>
8021
 
        <long>El comando usado para manipular los URL «aim», si están activados.</long>
 
8385
        <short>El manipulador para los URL &quot;aim&quot;</short>
 
8386
        <long>El comando usado para manipular los URL &quot;aim&quot;, si están activados.</long>
8022
8387
      </locale>
8023
8388
 
8024
8389
      <locale name="et">
8107
8472
      </locale>
8108
8473
 
8109
8474
      <locale name="lv">
8110
 
        <short> &quot;mērķa&quot; URLu vadītājs</short>
8111
 
        <long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar &quot;mērķa&quot; URL-iem,ja ieslēgta.</long>
 
8475
        <short>&quot;aim&quot; URL apstrādātājs</short>
 
8476
        <long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar &quot;aim&quot; URL,ja ieslēgta.</long>
8112
8477
      </locale>
8113
8478
 
8114
8479
      <locale name="mai">
8198
8563
 
8199
8564
      <locale name="ro">
8200
8565
        <short>Programul asociat adreselor „aim”</short>
8201
 
        <long>Comanda asociată URL-urilor „aim” la activare.</long>
 
8566
        <long>Comanda asociată adreselor „aim” la activare.</long>
8202
8567
      </locale>
8203
8568
 
8204
8569
      <locale name="ru">
8302
8667
        <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
8303
8668
      </locale>
8304
8669
 
 
8670
      <locale name="af">
 
8671
        <short>Laat die program in &apos;n terminaal loop</short>
 
8672
        
 
8673
      </locale>
 
8674
 
8305
8675
      <locale name="ar">
8306
8676
        <short>شغّل الأمر في طرفية</short>
8307
8677
        <long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المستخدم لمعالجة هذا النوع من العناوين العمل في شاشة طرفية.</long>
8312
8682
        <long>এই ধৰনেৰ URL ব্যবস্থাকাৰী কমান্ড টাৰ্মিনালে চালানো হলে মান true (সত্য) ।</long>
8313
8683
      </locale>
8314
8684
 
 
8685
      <locale name="ast">
 
8686
        <short>Executar el comandu nún terminal</short>
 
8687
        <long>Afitar a «true» si&apos;l programa que remana esta URL tien d&apos;executase nún terminal.</long>
 
8688
      </locale>
 
8689
 
8315
8690
      <locale name="be">
8316
8691
        <short>Выканаць загад у тэрмінале</short>
8317
8692
        <long>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</long>
8362
8737
        <long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt.</long>
8363
8738
      </locale>
8364
8739
 
 
8740
      <locale name="dz">
 
8741
        <short>བརྡ་བཀོད་དེ་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ།</short>
 
8742
        <long>དབྱེ་བ་འདི་བཟུམ་གྱི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ་་དགོ</long>
 
8743
      </locale>
 
8744
 
8365
8745
      <locale name="el">
8366
8746
        <short>Εκτέλεση της εντολής σε τερματικό</short>
8367
8747
        <long>True αν το πρόγραμμα για το χειρισμό του URL θα πρέπει να εκτελείται σε τερματικό.</long>
8379
8759
 
8380
8760
      <locale name="es">
8381
8761
        <short>Ejecutar el comando en un terminal</short>
8382
 
        <long>Establecer a «true» si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
 
8762
        <long>Activar si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
8383
8763
      </locale>
8384
8764
 
8385
8765
      <locale name="et">
8404
8784
 
8405
8785
      <locale name="gl">
8406
8786
        <short>Executar o comando nun terminal</short>
8407
 
        <long>É verdadeiro se o comando usado para manipular este tipo de URL debe ser executado nun terminal.</long>
 
8787
        <long>É true se o comando usado para manipular este tipo de URL debe ser executado nun terminal.</long>
8408
8788
      </locale>
8409
8789
 
8410
8790
      <locale name="gu">
8439
8819
 
8440
8820
      <locale name="it">
8441
8821
        <short>Eseguire il comando in un terminale</short>
8442
 
        <long>Impostare a vero se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
 
8822
        <long>Impostare a VERO se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
8443
8823
      </locale>
8444
8824
 
8445
8825
      <locale name="ja">
8469
8849
 
8470
8850
      <locale name="lv">
8471
8851
        <short>Palaist komandu terminālī</short>
8472
 
        <long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietios ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
 
8852
        <long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietos ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
8473
8853
      </locale>
8474
8854
 
8475
8855
      <locale name="mai">
8622
9002
        <long>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</long>
8623
9003
      </locale>
8624
9004
 
 
9005
      <locale name="uz">
 
9006
        <short>Buyruqni terminalda bajarish</short>
 
9007
        
 
9008
      </locale>
 
9009
 
 
9010
      <locale name="uz@cyrillic">
 
9011
        <short>Буйруқни терминалда бажариш</short>
 
9012
        
 
9013
      </locale>
 
9014
 
8625
9015
      <locale name="vi">
8626
9016
        <short>Chạy lệnh trong thiết bị cuối</short>
8627
9017
        <long>Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối.</long>
8674
9064
        <long>&quot;command&quot; কি&apos;ৰ দ্বাৰা &quot;callto&quot; URL ব্যবস্থাপনা নিৰ্ধাৰিত হলে মান true (সত্য) ।</long>
8675
9065
      </locale>
8676
9066
 
 
9067
      <locale name="ast">
 
9068
        <short>Conseña si&apos;l comandu especificáu tien de remanar les URLs «callto»</short>
 
9069
        <long>Afitar a «true» si&apos;l programa especificáu na clave «comandu» tendría de remanar les URLs «callto».</long>
 
9070
      </locale>
 
9071
 
8677
9072
      <locale name="be">
8678
9073
        <short>Ці пазначаны загад апрацоўвае URL &quot;callto&quot;</short>
8679
9074
        <long>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы &quot;command&quot; мусіць апрацоўваць URL &quot;callto&quot;.</long>
8724
9119
        <long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »callto«-URLs.</long>
8725
9120
      </locale>
8726
9121
 
 
9122
      <locale name="dz">
 
9123
        <short>གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་གིས་ &quot;callto&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན།</short>
 
9124
        <long>&quot;command&quot; ལྡེ་མིག་ནང་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ &quot;callto&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོ</long>
 
9125
      </locale>
 
9126
 
8727
9127
      <locale name="el">
8728
9128
        <short>Αν η καθορισμένη εντολή θα χειρίζεται &quot;callto&quot; URLs</short>
8729
9129
        <long>Ορισμός σε true αν η εντολή που καθορίζεται στο &quot;command&quot; key θα πρέπει να χειρίζεται  &quot;callto&quot; URLs.</long>
8740
9140
      </locale>
8741
9141
 
8742
9142
      <locale name="es">
8743
 
        <short>Indica si el comando especificado debe manipular los URL «callto»</short>
8744
 
        <long>Establecer a «true» si el programa especificado en la clave «comando» debería manipular los URL «callto».</long>
 
9143
        <short>Indica si el comando especificado debe manipular los URL &quot;callto&quot;</short>
 
9144
        <long>Activar si el programa especificado en la clave &quot;command&quot; (comando) debería manipular los URL &quot;callto&quot;.</long>
8745
9145
      </locale>
8746
9146
 
8747
9147
      <locale name="et">
8766
9166
 
8767
9167
      <locale name="gl">
8768
9168
        <short>Indica se o comando especificado debe manipular os URL &quot;callto&quot;</short>
8769
 
        <long>É verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; debe manipular os URL &quot;callto&quot;.</long>
 
9169
        <long>É true se o comando especificado na chave &quot;command&quot; debe manipular os URL &quot;callto&quot;.</long>
8770
9170
      </locale>
8771
9171
 
8772
9172
      <locale name="gu">
8801
9201
 
8802
9202
      <locale name="it">
8803
9203
        <short>Indica se il comando specificato deve gestire gli URL &quot;callto&quot;</short>
8804
 
        <long>Impostare a vero affinché il programma specificato nella chiave &quot;command&quot; gestisca gli URL &quot;callto&quot;.</long>
 
9204
        <long>Impostare a VERO affinché il programma specificato nella chiave &quot;command&quot; gestisca gli URL &quot;callto&quot;.</long>
8805
9205
      </locale>
8806
9206
 
8807
9207
      <locale name="ja">
8830
9230
      </locale>
8831
9231
 
8832
9232
      <locale name="lv">
8833
 
        <short>Vai noradītai komandai nepieciešams apieties ar  &quot;zvanīt-uz&quot; URL-iem</short>
8834
 
        <long>Patiess, ja komandai noradītai &quot;komanda&quot; atslēgā vajadzētu apieties ar &quot;zvanīt-uz&quot; URL-iem.</long>
 
9233
        <short>Vai norādītai komandai nepieciešams apieties ar &quot;callto&quot; URL</short>
 
9234
        <long>Patiess, ja komandai norādītai &quot;komanda&quot; atslēgā vajadzētu apieties ar &quot;callto&quot; URL.</long>
8835
9235
      </locale>
8836
9236
 
8837
9237
      <locale name="mai">
8901
9301
 
8902
9302
      <locale name="pa">
8903
9303
        <short>ਕੀ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ &quot;callto&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</short>
8904
 
        <long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ &quot;ਕਮਾਂਡ&quot; ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, &quot;callto&quot; URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ|</long>
 
9304
        <long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ &quot;command(ਕਮਾਂਡ)&quot; ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, &quot;callto&quot; URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ|</long>
8905
9305
      </locale>
8906
9306
 
8907
9307
      <locale name="pl">
8920
9320
      </locale>
8921
9321
 
8922
9322
      <locale name="ro">
8923
 
        <short>Specifică dacă programul ales va fi asociat URL-urilor „callto”</short>
 
9323
        <short>Specifică dacă programul ales va fi asociat adreselor „callto”</short>
8924
9324
        <long>La activare, comanda specificată în cheia „command” va fi asociată adreselor „callto”.</long>
8925
9325
      </locale>
8926
9326
 
9001
9401
 
9002
9402
      <locale name="zh_HK">
9003
9403
        <short>指定的指令應否處理“callto”URL</short>
9004
 
        <long>如設定為“TRUE”,在「指令」欄中的指令為處理“callto”URL 的程式。</long>
 
9404
        <long>如設定為「TRUE」,在「command」(指令)中的指令為處理「callto」URL 的程式。</long>
9005
9405
      </locale>
9006
9406
 
9007
9407
      <locale name="zh_TW">
9008
9408
        <short>指定的指令應否處理“callto”URL</short>
9009
 
        <long>如設定為“TRUE”,在「指令」欄中的指令為處理“callto”URL 的程式。</long>
 
9409
        <long>如設定為「TRUE」,在「command」(指令)中的指令為處理「callto」URL 的程式。</long>
9010
9410
      </locale>
9011
9411
 
9012
9412
      <locale name="zu">
9025
9425
        <long>The command used to handle "callto" URLs, if enabled.</long>
9026
9426
      </locale>
9027
9427
 
 
9428
      <locale name="af">
 
9429
        <short>Die hanteerder vir &quot;callto&quot;-URL&apos;e</short>
 
9430
        <long>Die opdrag vir hantering van &quot;callto&quot;-URL&apos;e, indien geaktiveer.</long>
 
9431
      </locale>
 
9432
 
9028
9433
      <locale name="ar">
9029
9434
        <short>معالج عناوين &quot;callto&quot;</short>
9030
9435
        <long>الأمر المستخدم لمعالجة عناوين &quot;callto&quot;، في حال تمكينها.</long>
9035
9440
        <long>সক্ৰিয় কৰা হলে, &quot;callto&quot; URL ব্যবস্থাপনাৰ উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড ।</long>
9036
9441
      </locale>
9037
9442
 
 
9443
      <locale name="ast">
 
9444
        <short>El remanador pa les URLs «callto»</short>
 
9445
        <long>El comandu usáu pa remanar les URLs «callto», si ta habilitáu.</long>
 
9446
      </locale>
 
9447
 
9038
9448
      <locale name="be">
9039
9449
        <short>Апрацоўшчык URL &quot;callto&quot;</short>
9040
9450
        <long>Загад для апрацоўкі URL &quot;callto&quot; (аддаленых выклікаў) , калі уключанае.</long>
9085
9495
        <long>Der zum Handhaben von »callto«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert.</long>
9086
9496
      </locale>
9087
9497
 
 
9498
      <locale name="dz">
 
9499
        <short>&quot;callto&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་གི་དོན་ལུ་ ལེགས་སྐྱོང་པ།</short>
 
9500
        <long>ལྕོགས་ཅན་བཟོ་བ་ཅིན་ &quot;callto&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་བརྡ་བཀོད།</long>
 
9501
      </locale>
 
9502
 
9088
9503
      <locale name="el">
9089
9504
        <short>Το πρόγραμμα χειρισμού για &quot;callto&quot; URLs</short>
9090
9505
        <long>Η εντολή που χρησιμοποιείται για το χειρισμό &quot;callto&quot; URLs, αν ενεργοποιηθεί.</long>
9101
9516
      </locale>
9102
9517
 
9103
9518
      <locale name="es">
9104
 
        <short>El manipulador para los URL «callto»</short>
9105
 
        <long>El comando usado para manipular los URL «callto», si están activados.</long>
 
9519
        <short>El manipulador para los URL &quot;callto&quot;</short>
 
9520
        <long>El comando usado para manipular los URL &quot;callto&quot;, si están activados.</long>
9106
9521
      </locale>
9107
9522
 
9108
9523
      <locale name="et">
9191
9606
      </locale>
9192
9607
 
9193
9608
      <locale name="lv">
9194
 
        <short> &quot;zvanīt-uz&quot; URLu vadītājs</short>
9195
 
        <long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar &quot;zvanīt-uz&quot; URL-iem,ja ieslēgta.</long>
 
9609
        <short>&quot;callto&quot; URL apstrādātājs</short>
 
9610
        <long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar &quot;callto&quot; URL,ja ieslēgta.</long>
9196
9611
      </locale>
9197
9612
 
9198
9613
      <locale name="mai">
9282
9697
 
9283
9698
      <locale name="ro">
9284
9699
        <short>Programul asociat adreselor „callto”</short>
9285
 
        <long>Comanda asociată URL-urile „callto” la activare.</long>
 
9700
        <long>Comanda asociată adreselor „callto” la activare.</long>
9286
9701
      </locale>
9287
9702
 
9288
9703
      <locale name="ru">
9386
9801
        <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
9387
9802
      </locale>
9388
9803
 
 
9804
      <locale name="af">
 
9805
        <short>Laat die program in &apos;n terminaal loop</short>
 
9806
        
 
9807
      </locale>
 
9808
 
9389
9809
      <locale name="ar">
9390
9810
        <short>شغّل الأمر في طرفية</short>
9391
9811
        <long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المستخدم لمعالجة هذا النوع من العناوين العمل في شاشة طرفية.</long>
9396
9816
        <long>এই ধৰনেৰ URL ব্যবস্থাকাৰী কমান্ড টাৰ্মিনালে চালানো হলে মান true (সত্য) ।</long>
9397
9817
      </locale>
9398
9818
 
 
9819
      <locale name="ast">
 
9820
        <short>Executar el comandu nún terminal</short>
 
9821
        <long>Afitar a «true» si&apos;l programa que remana esta URL tien d&apos;executase nún terminal.</long>
 
9822
      </locale>
 
9823
 
9399
9824
      <locale name="be">
9400
9825
        <short>Выканаць загад у тэрмінале</short>
9401
9826
        <long>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</long>
9446
9871
        <long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt.</long>
9447
9872
      </locale>
9448
9873
 
 
9874
      <locale name="dz">
 
9875
        <short>བརྡ་བཀོད་དེ་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ།</short>
 
9876
        <long>དབྱེ་བ་འདི་བཟུམ་གྱི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ་་དགོ</long>
 
9877
      </locale>
 
9878
 
9449
9879
      <locale name="el">
9450
9880
        <short>Εκτέλεση της εντολής σε τερματικό</short>
9451
9881
        <long>True αν το πρόγραμμα για το χειρισμό του URL θα πρέπει να εκτελείται σε τερματικό.</long>
9463
9893
 
9464
9894
      <locale name="es">
9465
9895
        <short>Ejecutar el comando en un terminal</short>
9466
 
        <long>Establecer a «true» si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
 
9896
        <long>Activar si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
9467
9897
      </locale>
9468
9898
 
9469
9899
      <locale name="et">
9488
9918
 
9489
9919
      <locale name="gl">
9490
9920
        <short>Executar o comando nun terminal</short>
9491
 
        <long>É verdadeiro se o comando usado para manipular este tipo de URL debe ser executado nun terminal.</long>
 
9921
        <long>É true se o comando usado para manipular este tipo de URL debe ser executado nun terminal.</long>
9492
9922
      </locale>
9493
9923
 
9494
9924
      <locale name="gu">
9523
9953
 
9524
9954
      <locale name="it">
9525
9955
        <short>Eseguire il comando in un terminale</short>
9526
 
        <long>Impostare a vero se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
 
9956
        <long>Impostare a VERO se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
9527
9957
      </locale>
9528
9958
 
9529
9959
      <locale name="ja">
9553
9983
 
9554
9984
      <locale name="lv">
9555
9985
        <short>Palaist komandu terminālī</short>
9556
 
        <long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietios ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
 
9986
        <long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietos ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
9557
9987
      </locale>
9558
9988
 
9559
9989
      <locale name="mai">
9706
10136
        <long>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</long>
9707
10137
      </locale>
9708
10138
 
 
10139
      <locale name="uz">
 
10140
        <short>Buyruqni terminalda bajarish</short>
 
10141
        
 
10142
      </locale>
 
10143
 
 
10144
      <locale name="uz@cyrillic">
 
10145
        <short>Буйруқни терминалда бажариш</short>
 
10146
        
 
10147
      </locale>
 
10148
 
9709
10149
      <locale name="vi">
9710
10150
        <short>Chạy lệnh trong thiết bị cuối</short>
9711
10151
        <long>Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối.</long>
9758
10198
        <long>&quot;command&quot; কি&apos;ৰ দ্বাৰা &quot;h323&quot; URL ব্যবস্থাপনা নিৰ্ধাৰিত হলে মান true (সত্য) ।</long>
9759
10199
      </locale>
9760
10200
 
 
10201
      <locale name="ast">
 
10202
        <short>Conseña si&apos;l comandu especificáu tien de remanar les URLs «h323»</short>
 
10203
        <long>Afitar a «true» si&apos;l programa especificáu na clave «comandu» tendría de remanar les URLs «h323».</long>
 
10204
      </locale>
 
10205
 
9761
10206
      <locale name="be">
9762
10207
        <short>Ці пазначаны загад апрацоўвае URL  &quot;h323&quot;</short>
9763
10208
        <long>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы &quot;command&quot; мусіць апрацоўваць URL &quot;h323&quot;.</long>
9808
10253
        <long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »h323«-URLs.</long>
9809
10254
      </locale>
9810
10255
 
 
10256
      <locale name="dz">
 
10257
        <short>གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་གིས་ &quot;h323&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན།</short>
 
10258
        <long>&quot;command&quot; ལྡེ་མིག་ནང་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ &quot;h323&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་དེ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོ</long>
 
10259
      </locale>
 
10260
 
9811
10261
      <locale name="el">
9812
10262
        <short>Αν η καθορισμένη εντολή θα χειρίζεται &quot;h323&quot; URLs</short>
9813
10263
        <long>Ορισμός σε true αν η εντολή που καθορίζεται στο &quot;command&quot; key θα πρέπει να χειρίζεται  &quot;h323&quot; URLs.</long>
9824
10274
      </locale>
9825
10275
 
9826
10276
      <locale name="es">
9827
 
        <short>Indica si el comando especificado debe manipular los URL «h323»</short>
9828
 
        <long>Establecer a «true» si el programa especificado en la clave «comando» debería manipular los URL «h323».</long>
 
10277
        <short>Indica si el comando especificado debe manipular los URL &quot;h323&quot;</short>
 
10278
        <long>Activar si el programa especificado en la clave &quot;command&quot; (comando) debería manipular los URL &quot;h323&quot;.</long>
9829
10279
      </locale>
9830
10280
 
9831
10281
      <locale name="et">
9850
10300
 
9851
10301
      <locale name="gl">
9852
10302
        <short>Indica se o comando especificado debe manipular os URL &quot;h323&quot;</short>
9853
 
        <long>É verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; debe manipular os URL &quot;h323&quot;.</long>
 
10303
        <long>É true se o comando especificado na chave &quot;command&quot; debe manipular os URL &quot;h323&quot;.</long>
9854
10304
      </locale>
9855
10305
 
9856
10306
      <locale name="gu">
9885
10335
 
9886
10336
      <locale name="it">
9887
10337
        <short>Indica se il comando specificato deve gestire gli URL &quot;h323&quot;</short>
9888
 
        <long>Impostare a vero affinché il programma specificato nella chiave &quot;command&quot; gestisca gli URL &quot;h323&quot;.</long>
 
10338
        <long>Impostare a VERO affinché il programma specificato nella chiave &quot;command&quot; gestisca gli URL &quot;h323&quot;.</long>
9889
10339
      </locale>
9890
10340
 
9891
10341
      <locale name="ja">
9914
10364
      </locale>
9915
10365
 
9916
10366
      <locale name="lv">
9917
 
        <short>Vai noradītai komandai nepieciešams apieties ar  &quot;h323&quot; URL-iem</short>
9918
 
        <long>Patiess, ja komandai noradītai &quot;komanda&quot; atslēgā vajadzētu apieties ar &quot;h323&quot; URL-iem.</long>
 
10367
        <short>Vai norādītai komandai nepieciešams apieties ar &quot;h323&quot; URL</short>
 
10368
        <long>Patiess, ja komandai norādītai &quot;komanda&quot; atslēgā vajadzētu apieties ar &quot;h323&quot; URL.</long>
9919
10369
      </locale>
9920
10370
 
9921
10371
      <locale name="mai">
9980
10430
 
9981
10431
      <locale name="pa">
9982
10432
        <short>ਕੀ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ &quot;h323&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</short>
9983
 
        <long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ &quot;ਕਮਾਂਡ&quot; ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, &quot;h323&quot; URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।</long>
 
10433
        <long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ &quot;command(ਕਮਾਂਡ)&quot; ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ, &quot;h323&quot; URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।</long>
9984
10434
      </locale>
9985
10435
 
9986
10436
      <locale name="pl">
9999
10449
      </locale>
10000
10450
 
10001
10451
      <locale name="ro">
10002
 
        <short>Specifică dacă programul ales va fi asociat URL-urilor „h323”</short>
 
10452
        <short>Specifică dacă programul ales va fi asociat adreselor „h323”</short>
10003
10453
        <long>La activare, comanda specificată în cheia „command” va fi asociată adreselor „h323”.</long>
10004
10454
      </locale>
10005
10455
 
10080
10530
 
10081
10531
      <locale name="zh_HK">
10082
10532
        <short>指定的指令應否處理“h323”URL</short>
10083
 
        <long>如設定為“TRUE”,在「指令」欄中的指令為處理“h323”URL 的程式。</long>
 
10533
        <long>如設定為「TRUE」,在「command」(指令)欄中的指令為處理「h323」URL 的程式。</long>
10084
10534
      </locale>
10085
10535
 
10086
10536
      <locale name="zh_TW">
10087
10537
        <short>指定的指令應否處理“h323”URL</short>
10088
 
        <long>如設定為“TRUE”,在「指令」欄中的指令為處理“h323”URL 的程式。</long>
 
10538
        <long>如設定為「TRUE」,在「command」(指令)欄中的指令為處理「h323」URL 的程式。</long>
10089
10539
      </locale>
10090
10540
 
10091
10541
      <locale name="zu">
10104
10554
        <long>The command used to handle "h323" URLs, if enabled.</long>
10105
10555
      </locale>
10106
10556
 
 
10557
      <locale name="af">
 
10558
        <short>Die hanteerder vir &quot;h323&quot;-URL&apos;e</short>
 
10559
        <long>Die opdrag vir hantering van &quot;h323&quot;-URL&apos;e, indien geaktiveer.</long>
 
10560
      </locale>
 
10561
 
10107
10562
      <locale name="ar">
10108
10563
        <short>معالج عناوين &quot;h323&quot;</short>
10109
10564
        <long>الأمر المستخدم لمعالجة عناوين &quot;h323&quot;، في حال تمكينها.</long>
10114
10569
        <long>সক্ৰিয় কৰা হলে, &quot;h323&quot; URL ব্যবস্থাপনাৰ উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড ।</long>
10115
10570
      </locale>
10116
10571
 
 
10572
      <locale name="ast">
 
10573
        <short>El remanador pa les URLs «h323»</short>
 
10574
        <long>El comandu usáu pa remanar les URLs «h323», si tan activaes.</long>
 
10575
      </locale>
 
10576
 
10117
10577
      <locale name="be">
10118
10578
        <short>Апрацоўшчык URL &quot;h323&quot;</short>
10119
10579
        <long>Загад для апрацоўкі URL &quot;h323&quot; (відэаканфэрэнцыя), калі уключанае.</long>
10164
10624
        <long>Der zum Handhaben von »h323«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert.</long>
10165
10625
      </locale>
10166
10626
 
 
10627
      <locale name="dz">
 
10628
        <short>&quot;h323&quot; ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་གི་དོན་ལུ་ ལེགས་སྐྱོང་པ།</short>
 
10629
        <long>ལྕོགས་ཅན་བཟོ་བ་ཅིན་ &quot;h323&quot; ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་བརྡ་བཀོད།</long>
 
10630
      </locale>
 
10631
 
10167
10632
      <locale name="el">
10168
10633
        <short>Το πρόγραμμα χειρισμού για &quot;h323&quot; URLs</short>
10169
10634
        <long>Η εντολή που χρησιμοποιείται για το χειρισμό &quot;h323&quot; URLs, αν ενεργοποιηθεί.</long>
10180
10645
      </locale>
10181
10646
 
10182
10647
      <locale name="es">
10183
 
        <short>El manipulador para los URL «h323»</short>
10184
 
        <long>El comando usado para manipular los URL «h323», si están activados.</long>
 
10648
        <short>El manipulador para los URL &quot;h323&quot;</short>
 
10649
        <long>El comando usado para manipular los URL &quot;h323&quot;, si están activados.</long>
10185
10650
      </locale>
10186
10651
 
10187
10652
      <locale name="et">
10270
10735
      </locale>
10271
10736
 
10272
10737
      <locale name="lv">
10273
 
        <short> &quot;h323&quot; URLu vadītājs</short>
10274
 
        <long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar &quot;h323&quot; URL-iem,ja ieslēgta.</long>
 
10738
        <short>&quot;h323&quot; URL apstrādātājs</short>
 
10739
        <long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar &quot;h323&quot; URL,ja ieslēgta.</long>
10275
10740
      </locale>
10276
10741
 
10277
10742
      <locale name="mai">
10356
10821
 
10357
10822
      <locale name="ro">
10358
10823
        <short>Programul asociat adreselor „h323”</short>
10359
 
        <long>Comanda asociată URL-urilor „h323” la activare.</long>
 
10824
        <long>Comanda asociată adreselor „h323” la activare.</long>
10360
10825
      </locale>
10361
10826
 
10362
10827
      <locale name="ru">
10460
10925
        <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
10461
10926
      </locale>
10462
10927
 
 
10928
      <locale name="af">
 
10929
        <short>Laat die program in &apos;n terminaal loop</short>
 
10930
        
 
10931
      </locale>
 
10932
 
10463
10933
      <locale name="ar">
10464
10934
        <short>شغّل الأمر في طرفية</short>
10465
10935
        <long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المستخدم لمعالجة هذا النوع من العناوين العمل في شاشة طرفية.</long>
10470
10940
        <long>এই ধৰনেৰ URL ব্যবস্থাকাৰী কমান্ড টাৰ্মিনালে চালানো হলে মান true (সত্য) ।</long>
10471
10941
      </locale>
10472
10942
 
 
10943
      <locale name="ast">
 
10944
        <short>Executar el comandu nún terminal</short>
 
10945
        <long>Afitar a «true» si&apos;l programa que remana esta URL tien d&apos;executase nún terminal.</long>
 
10946
      </locale>
 
10947
 
10473
10948
      <locale name="be">
10474
10949
        <short>Выканаць загад у тэрмінале</short>
10475
10950
        <long>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</long>
10520
10995
        <long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt.</long>
10521
10996
      </locale>
10522
10997
 
 
10998
      <locale name="dz">
 
10999
        <short>བརྡ་བཀོད་དེ་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ།</short>
 
11000
        <long>དབྱེ་བ་འདི་བཟུམ་གྱི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ནིའི་བརྡ་བཀོད་དེ་ ངེས་བདེན་ཨིན་པ་ཅིན་ ཊར་མི་ནཱལ་ཅིག་ནང་ གཡོག་བཀོལ་་དགོ</long>
 
11001
      </locale>
 
11002
 
10523
11003
      <locale name="el">
10524
11004
        <short>Εκτέλεση της εντολής σε τερματικό</short>
10525
11005
        <long>True αν το πρόγραμμα για το χειρισμό του URL θα πρέπει να εκτελείται σε τερματικό.</long>
10537
11017
 
10538
11018
      <locale name="es">
10539
11019
        <short>Ejecutar el comando en un terminal</short>
10540
 
        <long>Establecer a «true» si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
 
11020
        <long>Activar si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
10541
11021
      </locale>
10542
11022
 
10543
11023
      <locale name="et">
10562
11042
 
10563
11043
      <locale name="gl">
10564
11044
        <short>Executar o comando nun terminal</short>
10565
 
        <long>É verdadeiro se o comando usado para manipular este tipo de URL debe ser executado nun terminal.</long>
 
11045
        <long>É true se o comando usado para manipular este tipo de URL debe ser executado nun terminal.</long>
10566
11046
      </locale>
10567
11047
 
10568
11048
      <locale name="gu">
10597
11077
 
10598
11078
      <locale name="it">
10599
11079
        <short>Eseguire il comando in un terminale</short>
10600
 
        <long>Impostare a vero se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
 
11080
        <long>Impostare a VERO se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
10601
11081
      </locale>
10602
11082
 
10603
11083
      <locale name="ja">
10627
11107
 
10628
11108
      <locale name="lv">
10629
11109
        <short>Palaist komandu terminālī</short>
10630
 
        <long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietios ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
 
11110
        <long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietos ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
10631
11111
      </locale>
10632
11112
 
10633
11113
      <locale name="mai">
10780
11260
        <long>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</long>
10781
11261
      </locale>
10782
11262
 
 
11263
      <locale name="uz">
 
11264
        <short>Buyruqni terminalda bajarish</short>
 
11265
        
 
11266
      </locale>
 
11267
 
 
11268
      <locale name="uz@cyrillic">
 
11269
        <short>Буйруқни терминалда бажариш</short>
 
11270
        
 
11271
      </locale>
 
11272
 
10783
11273
      <locale name="vi">
10784
11274
        <short>Chạy lệnh trong thiết bị cuối</short>
10785
11275
        <long>Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối.</long>