1
# Indonesian translations for kdepasswd package.
2
# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the kdepasswd package.
4
# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2010.
8
"Project-Id-Version: kdepasswd\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-06-05 00:57-0400\n"
12
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
25
msgid "Changes a UNIX password."
26
msgstr "Ubah sandi UNIX."
29
msgid "Copyright (c) 2000 Geert Jansen"
30
msgstr "Hak Cipta (c) 2000 Geert Jansen"
41
msgid "Change password of this user"
42
msgstr "Ubah sandi pengguna ini"
45
msgid "You need to be root to change the password of other users."
46
msgstr "Anda harus menjadi root untuk mengubah sandi pengguna lain."
48
#: passwddlg.cpp:34 passwddlg.cpp:101
49
msgid "Change Password"
53
msgid "Please enter your current password:"
54
msgstr "Silakan masukkan sandi anda saat ini:"
56
#: passwddlg.cpp:55 passwddlg.cpp:179
57
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
58
msgstr "Percakapan dengan 'passwd' gagal."
61
msgid "Could not find the program 'passwd'."
62
msgstr "Tak dapat menemukan program 'passwd'."
65
msgid "Incorrect password. Please try again."
66
msgstr "Sandi salah. Silakan coba lagi."
69
msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
70
msgstr "Galat internal: nilai kembali ilegal dari PasswdProcess::checkCurrent."
73
msgid "Please enter your new password:"
74
msgstr "Silakan masukkan sandi baru anda:"
78
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
79
msgstr "Silakan masukkan sandi baru untuk pengguna <br>%1</b>:"
83
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
84
"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
87
"Sandi anda lebih panjang dari 8 karakter. Pada beberapa sistem, hal ini "
88
"dapat menyebabkan masalah. Anda dapat memotong sandi menjadi 8 karakter, "
89
"atau membiarkannya seperti saat ini."
93
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
94
"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
97
"Sandi lebih panjang dari 8 karakter. Pada beberapa sistem, hal ini dapat "
98
"menyebabkan masalah. Anda dapat memotong sandi menjadi 8 karakter, atau "
99
"membiarkannya seperti saat ini."
102
msgid "Password Too Long"
103
msgstr "Sandi Terlalu Panjang"
111
msgstr "Gunakan Apa Adanya"
114
msgid "Your password has been changed."
115
msgstr "Sandi anda telah diubah."
118
msgid "Your password has not been changed."
119
msgstr "Sandi anda belum diubah."
122
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
124
msgstr "Andhika Padmawan"
127
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
129
msgstr "andhika.padmawan@gmail.com"