~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-id/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/konsole.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-06-11 15:01:11 UTC
  • mfrom: (1.1.5 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100611150111-k9b6bboefupnwc3u
Tags: 4:4.4.85-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Indonesian translations for konsole package.
2
 
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
 
2
# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE
3
3
# This file is distributed under the same license as the konsole package.
4
4
# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2010.
5
5
#
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: konsole\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-13 04:47+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-02-14 05:44-0500\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-06-05 04:52+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-05-28 23:27-0400\n"
12
12
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
189
189
"Skema warna ini menggunakan latar belakang transparan yang kelihatannya "
190
190
"tidak didukung di desktop anda"
191
191
 
192
 
#: EditProfileDialog.cpp:601
 
192
#: EditProfileDialog.cpp:611
193
193
#, kde-format
194
194
msgid "%1, size %2"
195
195
msgstr "%1, ukuran %2"
196
196
 
197
 
#: EditProfileDialog.cpp:715 EditProfileDialog.cpp:724
 
197
#: EditProfileDialog.cpp:725 EditProfileDialog.cpp:734
198
198
msgid "New Color Scheme"
199
199
msgstr "Skema Warna Baru"
200
200
 
201
 
#: EditProfileDialog.cpp:717
 
201
#: EditProfileDialog.cpp:727
202
202
msgid "Edit Color Scheme"
203
203
msgstr "Sunting Skema Warna"
204
204
 
205
 
#: EditProfileDialog.cpp:850 EditProfileDialog.cpp:861
 
205
#: EditProfileDialog.cpp:860 EditProfileDialog.cpp:871
206
206
msgid "New Key Binding List"
207
207
msgstr "Senarai Pengikat Kunci Baru"
208
208
 
209
 
#: EditProfileDialog.cpp:852
 
209
#: EditProfileDialog.cpp:862
210
210
msgid "Edit Key Binding List"
211
211
msgstr "Sunting Senarai Pengikat Kunci"
212
212
 
238
238
msgid "Fixed size scrollback: "
239
239
msgstr "Ukuran tetap gulung balik:"
240
240
 
241
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:684
 
241
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:691
242
242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, unlimitedScrollbackButton)
243
 
#: HistorySizeDialog.cpp:66 rc.cpp:199 rc.cpp:602
 
243
#: HistorySizeDialog.cpp:66 rc.cpp:202 rc.cpp:608
244
244
msgid "Unlimited scrollback"
245
245
msgstr "Gulung balik tak terbatas"
246
246
 
356
356
 
357
357
#: main.cpp:98
358
358
msgid "Create tabs as specified in given tabs configuration file"
359
 
msgstr ""
 
359
msgstr "Buat tab seperti ditentukan di berkas konfigurasi tab yang diberikan"
360
360
 
361
361
#: main.cpp:99
362
362
msgid "Set the initial working directory of the new tab or window to 'dir'"
551
551
msgstr "Terima kasih kepada yang lainnya.\n"
552
552
 
553
553
#: MainWindow.cpp:233
554
 
#, fuzzy
555
 
#| msgid "New &Tab"
556
554
msgid "&New Tab"
557
555
msgstr "Tab &Baru"
558
556
 
568
566
msgid "&Bookmarks"
569
567
msgstr "&Penanda"
570
568
 
571
 
#: MainWindow.cpp:285 Part.cpp:116
572
 
#, fuzzy
573
 
#| msgid "Manage Profiles..."
 
569
#: MainWindow.cpp:284 Part.cpp:116
574
570
msgid "Configure Profiles..."
575
571
msgstr "Atur Profil..."
576
572
 
577
 
#: MainWindow.cpp:376
 
573
#: MainWindow.cpp:375
578
574
msgid "You have multiple tabs in this window, are you sure you want to quit?"
579
575
msgstr ""
580
576
"Anda memiliki banyak tab di jendela ini, anda yakin bahwa anda ingin keluar?"
581
577
 
582
 
#: MainWindow.cpp:378 SessionController.cpp:601
 
578
#: MainWindow.cpp:377 SessionController.cpp:600
583
579
msgid "Confirm Close"
584
580
msgstr "Konfirmasi Tutup"
585
581
 
586
 
#: MainWindow.cpp:380
 
582
#: MainWindow.cpp:379
587
583
msgid "Close Current Tab"
588
584
msgstr "Tutup Tab Saat Ini"
589
585
 
607
603
msgid "New Profile"
608
604
msgstr "Profil Baru"
609
605
 
610
 
#: Profile.cpp:145
 
606
#: Profile.cpp:146
611
607
msgid "Shell"
612
608
msgstr "Shell"
613
609
 
614
 
#: ProfileList.cpp:48
615
 
msgid "No profiles available"
616
 
msgstr "Tak ada profil yang tersedia"
 
610
#: ProfileList.cpp:49
 
611
msgid "Default profile"
 
612
msgstr "Profil standar"
617
613
 
618
614
#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:21
619
615
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
621
617
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
622
618
#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:21
623
619
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
624
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:344 rc.cpp:747 rc.cpp:765
 
620
#: rc.cpp:3 rc.cpp:347 rc.cpp:753 rc.cpp:771
625
621
msgid "Description:"
626
622
msgstr "Deskripsi:"
627
623
 
628
624
#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:41
629
625
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
630
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:768
 
626
#: rc.cpp:6 rc.cpp:774
631
627
msgid "Background transparency:"
632
628
msgstr "Transparansi latar belakang:"
633
629
 
634
630
#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:61
635
631
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, transparencyPercentLabel)
636
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:771
 
632
#: rc.cpp:9 rc.cpp:777
637
633
msgid "Percent"
638
634
msgstr "Persen"
639
635
 
640
636
#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:73
641
637
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomizedBackgroundCheck)
642
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:774
 
638
#: rc.cpp:12 rc.cpp:780
643
639
msgid "Vary the background color for each tab"
644
640
msgstr "Bedakan warna latar belakang untuk tiap tab"
645
641
 
646
642
#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:18
647
643
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
648
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:777
 
644
#: rc.cpp:15 rc.cpp:783
649
645
msgid "Filter:"
650
646
msgstr "Filter:"
651
647
 
652
648
#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:45
653
649
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAllButton)
654
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:780
 
650
#: rc.cpp:18 rc.cpp:786
655
651
msgid "Select All"
656
652
msgstr "Pilih Semua"
657
653
 
658
654
#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:52
659
655
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAllButton)
660
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:783
 
656
#: rc.cpp:21 rc.cpp:789
661
657
msgid "Deselect All"
662
658
msgstr "Tak Pilih Semua"
663
659
 
669
665
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab)
670
666
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:46
671
667
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10)
672
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:27 rc.cpp:427 rc.cpp:430
 
668
#: rc.cpp:24 rc.cpp:27 rc.cpp:430 rc.cpp:433
673
669
msgid "General"
674
670
msgstr "Umum"
675
671
 
676
672
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:55
677
673
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, profileNameLabel)
678
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:433
 
674
#: rc.cpp:30 rc.cpp:436
679
675
msgid "Profile name:"
680
676
msgstr "Nama profil:"
681
677
 
682
678
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:65
683
679
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, profileNameEdit)
684
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:436
 
680
#: rc.cpp:33 rc.cpp:439
685
681
msgid "A descriptive name for the profile"
686
682
msgstr "Nama deskriptif untuk profil"
687
683
 
688
684
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:72
689
685
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
690
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:439
 
686
#: rc.cpp:36 rc.cpp:442
691
687
msgid "Command:"
692
688
msgstr "Perintah:"
693
689
 
694
690
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:82
695
691
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, commandEdit)
696
 
#: rc.cpp:39 rc.cpp:442
 
692
#: rc.cpp:39 rc.cpp:445
697
693
msgid ""
698
694
"The command to execute when new terminal sessions are created using this "
699
695
"profile"
702
698
 
703
699
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:92
704
700
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
705
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:445
 
701
#: rc.cpp:42 rc.cpp:448
706
702
msgid "Initial directory:"
707
703
msgstr "Direktori awal:"
708
704
 
709
705
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:102
710
706
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, initialDirEdit)
711
 
#: rc.cpp:45 rc.cpp:448
 
707
#: rc.cpp:45 rc.cpp:451
712
708
msgid ""
713
709
"The initial working directory for new terminal sessions using this profile"
714
710
msgstr "Direktori kerja awal untuk sesi terminal baru menggunakan profil ini"
715
711
 
716
712
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:112
717
713
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, dirSelectButton)
718
 
#: rc.cpp:48 rc.cpp:451
 
714
#: rc.cpp:48 rc.cpp:454
719
715
msgid "Browse for initial directory"
720
716
msgstr "Ramban untuk direktori awal"
721
717
 
722
718
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:115
723
719
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, dirSelectButton)
724
 
#: rc.cpp:51 rc.cpp:454
 
720
#: rc.cpp:51 rc.cpp:457
725
721
msgid "..."
726
722
msgstr "..."
727
723
 
728
724
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:122
729
725
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
730
 
#: rc.cpp:54 rc.cpp:457
 
726
#: rc.cpp:54 rc.cpp:460
731
727
msgid "Icon:"
732
728
msgstr "Ikon:"
733
729
 
734
730
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:150
735
731
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, iconSelectButton)
736
 
#: rc.cpp:57 rc.cpp:460
 
732
#: rc.cpp:57 rc.cpp:463
737
733
msgid "Select the icon displayed on tabs using this profile"
738
734
msgstr "Pilih ikon yang ditampilkan di tab menggunakan profil ini"
739
735
 
740
736
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:179
741
737
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, environmentLabel)
742
 
#: rc.cpp:60 rc.cpp:463
 
738
#: rc.cpp:60 rc.cpp:466
743
739
msgid "Environment:"
744
740
msgstr "Lingkungan:"
745
741
 
746
742
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:189
747
743
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, environmentEditButton)
748
 
#: rc.cpp:63 rc.cpp:466
 
744
#: rc.cpp:63 rc.cpp:469
749
745
msgid "Edit the list of environment variables and associated values"
750
746
msgstr "Sunting senarai variabel lingkungan dan nilai terkait"
751
747
 
753
749
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, environmentEditButton)
754
750
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:456
755
751
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editColorSchemeButton)
756
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:824
 
752
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:831
757
753
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton)
758
754
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:192
759
755
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, environmentEditButton)
760
756
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:456
761
757
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editColorSchemeButton)
762
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:824
 
758
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:831
763
759
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton)
764
 
#: rc.cpp:66 rc.cpp:138 rc.cpp:241 rc.cpp:469 rc.cpp:541 rc.cpp:644
 
760
#: rc.cpp:66 rc.cpp:138 rc.cpp:244 rc.cpp:472 rc.cpp:544 rc.cpp:650
765
761
msgid "Edit..."
766
762
msgstr "Sunting..."
767
763
 
768
764
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:199
769
765
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startInSameDirButton)
770
 
#: rc.cpp:69 rc.cpp:472
 
766
#: rc.cpp:69 rc.cpp:475
771
767
msgid "Start in same directory as current tab"
772
768
msgstr "Mulai di direktori yang sama dengan tab saat ini"
773
769
 
774
770
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:209
775
771
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12)
776
 
#: rc.cpp:72 rc.cpp:475
 
772
#: rc.cpp:72 rc.cpp:478
777
773
msgid "Window"
778
774
msgstr "Jendela"
779
775
 
780
776
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:224
781
777
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showMenuBarButton)
782
 
#: rc.cpp:75 rc.cpp:478
 
778
#: rc.cpp:75 rc.cpp:481
783
779
msgid "Show or hide the menu bar in terminal windows"
784
780
msgstr "Tampilkan atau sembunyikan batang menu di jendela terminal"
785
781
 
786
782
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:227
787
783
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showMenuBarButton)
788
 
#: rc.cpp:78 rc.cpp:481
 
784
#: rc.cpp:78 rc.cpp:484
789
785
msgid "Show menu bar in new windows"
790
786
msgstr "Tampilkan batang menu di jendela baru"
791
787
 
792
788
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:259
793
789
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabsTab)
794
 
#: rc.cpp:81 rc.cpp:484
 
790
#: rc.cpp:81 rc.cpp:487
795
791
msgid "Tabs"
796
792
msgstr "Tab"
797
793
 
798
794
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:265
799
795
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
800
 
#: rc.cpp:84 rc.cpp:487
 
796
#: rc.cpp:84 rc.cpp:490
801
797
msgid "Tab Titles"
802
798
msgstr "Judul Tab"
803
799
 
804
800
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:274
805
801
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
806
 
#: rc.cpp:87 rc.cpp:490
 
802
#: rc.cpp:87 rc.cpp:493
807
803
msgid "Tab title format:"
808
804
msgstr "Format judul tab:"
809
805
 
810
806
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:284
811
807
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, tabTitleEdit)
812
 
#: rc.cpp:90 rc.cpp:493
 
808
#: rc.cpp:90 rc.cpp:496
813
809
msgid "Normal tab title format"
814
810
msgstr "Format judul tab normal"
815
811
 
816
812
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:291
817
813
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
818
 
#: rc.cpp:93 rc.cpp:496
 
814
#: rc.cpp:93 rc.cpp:499
819
815
msgid "Edit normal tab title format"
820
816
msgstr "Sunting format judul tab normal"
821
817
 
827
823
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton)
828
824
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:321
829
825
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
830
 
#: rc.cpp:96 rc.cpp:108 rc.cpp:499 rc.cpp:511
 
826
#: rc.cpp:96 rc.cpp:108 rc.cpp:502 rc.cpp:514
831
827
msgid "Insert"
832
828
msgstr "Masukkan"
833
829
 
834
830
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:301
835
831
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
836
 
#: rc.cpp:99 rc.cpp:502
 
832
#: rc.cpp:99 rc.cpp:505
837
833
msgid "Remote tab title format:"
838
834
msgstr "Format judul tab jarak jauh:"
839
835
 
840
836
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:311
841
837
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, remoteTabTitleEdit)
842
 
#: rc.cpp:102 rc.cpp:505
 
838
#: rc.cpp:102 rc.cpp:508
843
839
msgid ""
844
840
"Tab title format used when a remote command (e.g. connection to another "
845
841
"computer via SSH) is being executed"
849
845
 
850
846
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:318
851
847
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton)
852
 
#: rc.cpp:105 rc.cpp:508
 
848
#: rc.cpp:105 rc.cpp:511
853
849
msgid "Edit tab title format used when executing remote commands"
854
850
msgstr ""
855
851
"Sunting format judul tab yang digunakan ketika mengeksekusi perintah jarak "
857
853
 
858
854
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:331
859
855
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
860
 
#: rc.cpp:111 rc.cpp:514
 
856
#: rc.cpp:111 rc.cpp:517
861
857
msgid "Tab Bar"
862
858
msgstr "Batang Tab"
863
859
 
864
860
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:340
865
861
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
866
 
#: rc.cpp:114 rc.cpp:517
 
862
#: rc.cpp:114 rc.cpp:520
867
863
msgid "Tab bar display:"
868
864
msgstr "Tampilan batang tab:"
869
865
 
870
866
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:363
871
867
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
872
 
#: rc.cpp:117 rc.cpp:520
 
868
#: rc.cpp:117 rc.cpp:523
873
869
msgid "Tab bar position:"
874
870
msgstr "Posisi batang tab:"
875
871
 
876
872
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:383
877
873
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, newTabButton)
878
 
#: rc.cpp:120 rc.cpp:523
 
874
#: rc.cpp:120 rc.cpp:526
879
875
msgid "Show 'New Tab' and 'Close Tab' buttons in tab bar"
880
876
msgstr "Tampilkan tombol 'Tab Baru' dan 'Tutup Tab' di batang tab"
881
877
 
882
878
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:415
883
879
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, appearanceTab)
884
 
#: rc.cpp:123 rc.cpp:526
 
880
#: rc.cpp:123 rc.cpp:529
885
881
msgid "Appearance"
886
882
msgstr "Tampilan"
887
883
 
888
884
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:427
889
885
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
890
 
#: rc.cpp:126 rc.cpp:529
 
886
#: rc.cpp:126 rc.cpp:532
891
887
msgid "Color Scheme && Background"
892
888
msgstr "Skema Warna && Latar Belakang"
893
889
 
894
890
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:443
895
891
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newColorSchemeButton)
896
 
#: rc.cpp:129 rc.cpp:532
 
892
#: rc.cpp:129 rc.cpp:535
897
893
msgid "Create a new color scheme based upon the selected scheme"
898
894
msgstr "Buat sebuah skema warna baru berbasis pada skema terpilih"
899
895
 
900
896
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:446
901
897
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newColorSchemeButton)
902
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:814
 
898
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:821
903
899
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton)
904
900
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:446
905
901
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newColorSchemeButton)
906
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:814
 
902
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:821
907
903
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton)
908
 
#: rc.cpp:132 rc.cpp:235 rc.cpp:535 rc.cpp:638
 
904
#: rc.cpp:132 rc.cpp:238 rc.cpp:538 rc.cpp:644
909
905
msgid "New..."
910
906
msgstr "Baru..."
911
907
 
912
908
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:453
913
909
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editColorSchemeButton)
914
 
#: rc.cpp:135 rc.cpp:538
 
910
#: rc.cpp:135 rc.cpp:541
915
911
msgid "Edit the selected color scheme"
916
912
msgstr "Sunting skema warna terpilih"
917
913
 
918
914
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:463
919
915
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton)
920
 
#: rc.cpp:141 rc.cpp:544
 
916
#: rc.cpp:141 rc.cpp:547
921
917
msgid "Delete the selected color scheme"
922
918
msgstr "Hapus skema warna terpilih"
923
919
 
924
920
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:466
925
921
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton)
926
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:834
 
922
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:841
927
923
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton)
928
924
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:52
929
925
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEntryButton)
930
926
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:466
931
927
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton)
932
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:834
 
928
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:841
933
929
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton)
934
930
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:52
935
931
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEntryButton)
936
 
#: rc.cpp:144 rc.cpp:247 rc.cpp:350 rc.cpp:547 rc.cpp:650 rc.cpp:753
 
932
#: rc.cpp:144 rc.cpp:250 rc.cpp:353 rc.cpp:550 rc.cpp:656 rc.cpp:759
937
933
msgid "Remove"
938
934
msgstr "Hapus"
939
935
 
940
936
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:492
941
937
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
942
 
#: rc.cpp:147 rc.cpp:550
 
938
#: rc.cpp:147 rc.cpp:553
943
939
msgid "Font"
944
940
msgstr "Fonta"
945
941
 
946
942
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:503
947
943
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
948
 
#: rc.cpp:150 rc.cpp:553
 
944
#: rc.cpp:150 rc.cpp:556
949
945
msgid "Preview:"
950
946
msgstr "Pratilik:"
951
947
 
952
948
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:527
953
949
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
954
 
#: rc.cpp:154 rc.cpp:557
 
950
#: rc.cpp:154 rc.cpp:560
955
951
msgid "Text size:"
956
952
msgstr "Ukuran teks:"
957
953
 
958
954
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:537
959
955
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
960
 
#: rc.cpp:157 rc.cpp:560
 
956
#: rc.cpp:157 rc.cpp:563
961
957
msgid "Small"
962
958
msgstr "Kecil"
963
959
 
964
960
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:544
965
961
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fontSizeSlider)
966
 
#: rc.cpp:160 rc.cpp:563
 
962
#: rc.cpp:160 rc.cpp:566
967
963
msgid "Adjust the font size used in this profile"
968
964
msgstr "Sesuaikan ukuran fonta yang digunakan di profil ini"
969
965
 
970
966
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:560
971
967
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
972
 
#: rc.cpp:163 rc.cpp:566
 
968
#: rc.cpp:163 rc.cpp:569
973
969
msgid "Large"
974
970
msgstr "Besar"
975
971
 
976
972
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:567
977
973
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editFontButton)
978
 
#: rc.cpp:166 rc.cpp:569
 
974
#: rc.cpp:166 rc.cpp:572
979
975
msgid "Change the font used in this profile"
980
976
msgstr "Ubah fonta yang digunakan di profil ini"
981
977
 
982
978
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:570
983
979
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editFontButton)
984
 
#: rc.cpp:169 rc.cpp:572
 
980
#: rc.cpp:169 rc.cpp:575
985
981
msgid "Edit Font..."
986
982
msgstr "Sunting Fonta..."
987
983
 
988
984
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:579
989
985
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, antialiasTextButton)
990
 
#: rc.cpp:172 rc.cpp:575
 
986
#: rc.cpp:172 rc.cpp:578
991
987
msgid "Smooth fonts"
992
988
msgstr "Fonta halus"
993
989
 
994
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:598
995
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scrollingTab)
996
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:604
997
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
998
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:598
999
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scrollingTab)
1000
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:604
1001
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
1002
 
#: rc.cpp:175 rc.cpp:178 rc.cpp:578 rc.cpp:581
 
990
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:586
 
991
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boldIntenseButton)
 
992
#: rc.cpp:175 rc.cpp:581
 
993
msgid "Draw intense colors in bold font"
 
994
msgstr ""
 
995
 
 
996
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:605
 
997
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scrollingTab)
 
998
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:611
 
999
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
 
1000
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:605
 
1001
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scrollingTab)
 
1002
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:611
 
1003
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
 
1004
#: rc.cpp:178 rc.cpp:181 rc.cpp:584 rc.cpp:587
1003
1005
msgid "Scrolling"
1004
1006
msgstr "Menggulung"
1005
1007
 
1006
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:619
 
1008
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:626
1007
1009
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, disableScrollbackButton)
1008
 
#: rc.cpp:181 rc.cpp:584
 
1010
#: rc.cpp:184 rc.cpp:590
1009
1011
msgid "Disable scroll bar and do not remember previous output"
1010
1012
msgstr "Nonaktifkan batang gulung dan jangan ingat keluaran sebelumnya"
1011
1013
 
1012
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:622
 
1014
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:629
1013
1015
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, disableScrollbackButton)
1014
 
#: rc.cpp:184 rc.cpp:587
 
1016
#: rc.cpp:187 rc.cpp:593
1015
1017
msgid "Disable scrollback"
1016
1018
msgstr "Nonaktifkan batang gulung"
1017
1019
 
1018
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:637
 
1020
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:644
1019
1021
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, fixedScrollbackButton)
1020
 
#: rc.cpp:187 rc.cpp:590
 
1022
#: rc.cpp:190 rc.cpp:596
1021
1023
msgid "Limit the remembered output to a fixed number of lines"
1022
1024
msgstr "Batasi keluaran yang diingat ke jumlah baris yang tetap"
1023
1025
 
1024
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:640
 
1026
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:647
1025
1027
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fixedScrollbackButton)
1026
 
#: rc.cpp:190 rc.cpp:593
 
1028
#: rc.cpp:193 rc.cpp:599
1027
1029
msgid "Fixed number of lines: "
1028
1030
msgstr "Jumlah baris yang tetap: "
1029
1031
 
1030
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:647
 
1032
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:654
1031
1033
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, scrollBackLinesSpinner)
1032
 
#: rc.cpp:193 rc.cpp:596
 
1034
#: rc.cpp:196 rc.cpp:602
1033
1035
msgid "Number of lines of output to remember"
1034
1036
msgstr "Jumlah baris keluaran untuk diingat"
1035
1037
 
1036
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:681
 
1038
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:688
1037
1039
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, unlimitedScrollbackButton)
1038
 
#: rc.cpp:196 rc.cpp:599
 
1040
#: rc.cpp:199 rc.cpp:605
1039
1041
msgid "Remember all output produced by the terminal"
1040
1042
msgstr "Ingat semua keluaran yang dihasilkan oleh terminal"
1041
1043
 
1042
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:694
 
1044
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:701
1043
1045
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
1044
 
#: rc.cpp:202 rc.cpp:605
 
1046
#: rc.cpp:205 rc.cpp:611
1045
1047
msgid "Scroll Bar"
1046
1048
msgstr "Batang Gulung"
1047
1049
 
1048
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:709
 
1050
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:716
1049
1051
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarLeftButton)
1050
 
#: rc.cpp:205 rc.cpp:608
 
1052
#: rc.cpp:208 rc.cpp:614
1051
1053
msgid "Show the scroll bar on the left side of the terminal window"
1052
1054
msgstr "Tampilkan batang gulung di sisi kiri jendela terminal"
1053
1055
 
1054
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:712
 
1056
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:719
1055
1057
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarLeftButton)
1056
 
#: rc.cpp:208 rc.cpp:611
 
1058
#: rc.cpp:211 rc.cpp:617
1057
1059
msgid "Show on left side"
1058
1060
msgstr "Tampilkan di sisi kiri"
1059
1061
 
1060
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:725
 
1062
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:732
1061
1063
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarRightButton)
1062
 
#: rc.cpp:211 rc.cpp:614
 
1064
#: rc.cpp:214 rc.cpp:620
1063
1065
msgid "Show the scroll bar on the right side of the terminal window"
1064
1066
msgstr "Tampilkan batang gulung di sisi kanan jendela terminal"
1065
1067
 
1066
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:728
 
1068
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:735
1067
1069
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarRightButton)
1068
 
#: rc.cpp:214 rc.cpp:617
 
1070
#: rc.cpp:217 rc.cpp:623
1069
1071
msgid "Show on right side"
1070
1072
msgstr "Tampilkan di sisi kanan"
1071
1073
 
1072
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:741
 
1074
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:748
1073
1075
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarHiddenButton)
1074
 
#: rc.cpp:217 rc.cpp:620
 
1076
#: rc.cpp:220 rc.cpp:626
1075
1077
msgid "Hide the scroll bar"
1076
1078
msgstr "Sembunyikan batang gulung"
1077
1079
 
1078
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:744
 
1080
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:751
1079
1081
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarHiddenButton)
1080
 
#: rc.cpp:220 rc.cpp:623
 
1082
#: rc.cpp:223 rc.cpp:629
1081
1083
msgid "Hidden"
1082
1084
msgstr "Tersembunyi"
1083
1085
 
1084
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:776
 
1086
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:783
1085
1087
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, keyboardTab)
1086
 
#: rc.cpp:223 rc.cpp:626
 
1088
#: rc.cpp:226 rc.cpp:632
1087
1089
msgid "Input"
1088
1090
msgstr "Masukan"
1089
1091
 
1090
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:782
 
1092
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:789
1091
1093
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyBindingsGroup)
1092
 
#: rc.cpp:226 rc.cpp:629
 
1094
#: rc.cpp:229 rc.cpp:635
1093
1095
msgid "Key Bindings"
1094
1096
msgstr "Pengikat Tombol"
1095
1097
 
1096
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:791
 
1098
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:798
1097
1099
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
1098
 
#: rc.cpp:229 rc.cpp:632
 
1100
#: rc.cpp:232 rc.cpp:638
1099
1101
msgid ""
1100
1102
"Key bindings control how combinations of key presses in the terminal window "
1101
1103
"are converted into the stream of characters which is sent to the current "
1105
1107
"terminal dikonversi menjadi arus karakter yang dikirim ke program terminal "
1106
1108
"saat ini."
1107
1109
 
1108
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:811
 
1110
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:818
1109
1111
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton)
1110
 
#: rc.cpp:232 rc.cpp:635
 
1112
#: rc.cpp:235 rc.cpp:641
1111
1113
msgid "Create a new key bindings list based upon the selected bindings"
1112
1114
msgstr ""
1113
1115
"Buat sebuah senarai pengikat tombol baru yang berbasis pada pengikat terpilih"
1114
1116
 
1115
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:821
 
1117
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:828
1116
1118
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton)
1117
 
#: rc.cpp:238 rc.cpp:641
 
1119
#: rc.cpp:241 rc.cpp:647
1118
1120
msgid "Edit the selected key bindings list"
1119
1121
msgstr "Sunting senarai pengikat tombol terpilih"
1120
1122
 
1121
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:831
 
1123
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:838
1122
1124
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton)
1123
 
#: rc.cpp:244 rc.cpp:647
 
1125
#: rc.cpp:247 rc.cpp:653
1124
1126
msgid "Delete the selected key bindings list"
1125
1127
msgstr "Hapus senarai pengikat tombol terpilih"
1126
1128
 
1127
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:866
 
1129
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:873
1128
1130
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advancedTab)
1129
 
#: rc.cpp:250 rc.cpp:653
 
1131
#: rc.cpp:253 rc.cpp:659
1130
1132
msgid "Advanced"
1131
1133
msgstr "Lanjutan"
1132
1134
 
1133
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:872
 
1135
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:879
1134
1136
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
1135
 
#: rc.cpp:253 rc.cpp:656
 
1137
#: rc.cpp:256 rc.cpp:662
1136
1138
msgid "Terminal Features"
1137
1139
msgstr "Fitur Terminal"
1138
1140
 
1139
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:887
 
1141
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:894
1140
1142
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBlinkingTextButton)
1141
 
#: rc.cpp:256 rc.cpp:659
 
1143
#: rc.cpp:259 rc.cpp:665
1142
1144
msgid "Allow terminal programs to create blinking sections of text"
1143
1145
msgstr "Memungkinkan program terminal untuk membuat bagian berkedip dari teks"
1144
1146
 
1145
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:890
 
1147
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:897
1146
1148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBlinkingTextButton)
1147
 
#: rc.cpp:259 rc.cpp:662
 
1149
#: rc.cpp:262 rc.cpp:668
1148
1150
msgid "Allow blinking text"
1149
1151
msgstr "Memungkinkan teks berkedip"
1150
1152
 
1151
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:903
 
1153
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:910
1152
1154
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableFlowControlButton)
1153
 
#: rc.cpp:262 rc.cpp:665
 
1155
#: rc.cpp:265 rc.cpp:671
1154
1156
msgid "Allow the output to be suspended by pressing Ctrl+S"
1155
1157
msgstr "Memungkinkan keluaran disuspensi dengan menekan Ctrl+S"
1156
1158
 
1157
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:906
 
1159
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:913
1158
1160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableFlowControlButton)
1159
 
#: rc.cpp:265 rc.cpp:668
 
1161
#: rc.cpp:268 rc.cpp:674
1160
1162
msgid "Enable flow control using Ctrl+S, Ctrl+Q"
1161
1163
msgstr "Aktifkan kontrol aliran menggunakan Ctrl+S, Ctrl+Q"
1162
1164
 
1163
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:919
 
1165
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:926
1164
1166
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableResizeWindowButton)
1165
 
#: rc.cpp:268 rc.cpp:671
 
1167
#: rc.cpp:271 rc.cpp:677
1166
1168
msgid "Allow terminal programs to resize the window"
1167
1169
msgstr "Memungkinkan program terminal untuk mengubah ukuran jendela"
1168
1170
 
1169
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:922
 
1171
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:929
1170
1172
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableResizeWindowButton)
1171
 
#: rc.cpp:271 rc.cpp:674
 
1173
#: rc.cpp:274 rc.cpp:680
1172
1174
msgid "Allow programs to resize terminal window"
1173
1175
msgstr "Memungkinkan program untuk mengubah ukuran jendela terminal"
1174
1176
 
1175
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:935
 
1177
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:942
1176
1178
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBidiRenderingButton)
1177
 
#: rc.cpp:274 rc.cpp:677
 
1179
#: rc.cpp:277 rc.cpp:683
1178
1180
msgid ""
1179
1181
"Enable Bi-Directional display on terminals (valid for Arabic, Farsi or "
1180
1182
"Hebrew only)"
1182
1184
"Aktifkan tampilan Dwi-Arah di terminal (valid hanya untuk bahasa Arab, Farsi "
1183
1185
"atau Yahudi)"
1184
1186
 
1185
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:938
 
1187
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:945
1186
1188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBidiRenderingButton)
1187
 
#: rc.cpp:277 rc.cpp:680
 
1189
#: rc.cpp:280 rc.cpp:686
1188
1190
msgid "Enable Bi-Directional text rendering"
1189
1191
msgstr "Aktifkan render teks Dwi-Arah"
1190
1192
 
1191
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:948
 
1193
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:955
1192
1194
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9)
1193
 
#: rc.cpp:280 rc.cpp:683
 
1195
#: rc.cpp:283 rc.cpp:689
1194
1196
msgid "Mouse Interaction"
1195
1197
msgstr "Interaksi Tetikus"
1196
1198
 
1197
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:962
 
1199
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:969
1198
1200
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
1199
 
#: rc.cpp:283 rc.cpp:686
1200
 
#, fuzzy
1201
 
#| msgid ""
1202
 
#| "Characters which are considered part of a word when double-clicking to "
1203
 
#| "select whole words in the terminal"
 
1201
#: rc.cpp:286 rc.cpp:692
1204
1202
msgid "Characters considered part of a word when double clicking: "
1205
 
msgstr ""
1206
 
"Karakter yang akan dianggap bagian dari kata ketika klik ganda untuk memilih "
1207
 
"seluruh kata di terminal"
 
1203
msgstr "Karakter yang akan dianggap bagian dari kata ketika klik ganda: "
1208
1204
 
1209
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:972
 
1205
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:979
1210
1206
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, wordCharacterEdit)
1211
 
#: rc.cpp:286 rc.cpp:689
 
1207
#: rc.cpp:289 rc.cpp:695
1212
1208
msgid ""
1213
1209
"Characters which are considered part of a word when double-clicking to "
1214
1210
"select whole words in the terminal"
1216
1212
"Karakter yang akan dianggap bagian dari kata ketika klik ganda untuk memilih "
1217
1213
"seluruh kata di terminal"
1218
1214
 
1219
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:981
 
1215
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:988
1220
1216
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tripleClickMode)
1221
 
#: rc.cpp:289 rc.cpp:692
 
1217
#: rc.cpp:292 rc.cpp:698
1222
1218
msgid "Triple click selects from current word forward"
1223
1219
msgstr "Klik tiga kali memilih dari kata saat ini ke depan"
1224
1220
 
1225
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:984
 
1221
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:991
1226
1222
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, tripleClickMode)
1227
 
#: rc.cpp:292 rc.cpp:695
 
1223
#: rc.cpp:295 rc.cpp:701
1228
1224
msgid ""
1229
1225
"All characters from the current word to the end of line will be selected."
1230
1226
msgstr "Semua karakter dari kata saat ini ke akhir baris akan dipilih."
1231
1227
 
1232
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:994
 
1228
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1001
1233
1229
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
1234
 
#: rc.cpp:295 rc.cpp:698
 
1230
#: rc.cpp:298 rc.cpp:704
1235
1231
msgid "Cursor"
1236
1232
msgstr "Kursor"
1237
1233
 
1238
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1009
 
1234
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1016
1239
1235
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBlinkingCursorButton)
1240
 
#: rc.cpp:298 rc.cpp:701
 
1236
#: rc.cpp:301 rc.cpp:707
1241
1237
msgid "Make the cursor blink regularly"
1242
1238
msgstr "Buat kursor berkedip secara teratur"
1243
1239
 
1244
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1012
 
1240
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1019
1245
1241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBlinkingCursorButton)
1246
 
#: rc.cpp:301 rc.cpp:704
 
1242
#: rc.cpp:304 rc.cpp:710
1247
1243
msgid "Blinking cursor"
1248
1244
msgstr "Kursor berkedip"
1249
1245
 
1250
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1021
 
1246
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1028
1251
1247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1252
 
#: rc.cpp:304 rc.cpp:707
 
1248
#: rc.cpp:307 rc.cpp:713
1253
1249
msgid "Cursor shape:"
1254
1250
msgstr "Bentuk kursor:"
1255
1251
 
1256
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1028
 
1252
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1035
1257
1253
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cursorShapeCombo)
1258
 
#: rc.cpp:307 rc.cpp:710
 
1254
#: rc.cpp:310 rc.cpp:716
1259
1255
msgid "Change the shape of the cursor"
1260
1256
msgstr "Ubah bentuk kursor"
1261
1257
 
1262
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1032
 
1258
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1039
1263
1259
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cursorShapeCombo)
1264
 
#: rc.cpp:310 rc.cpp:713
 
1260
#: rc.cpp:313 rc.cpp:719
1265
1261
msgctxt "The shape of the cursor"
1266
1262
msgid "Block"
1267
1263
msgstr "Blok"
1268
1264
 
1269
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1037
 
1265
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1044
1270
1266
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cursorShapeCombo)
1271
 
#: rc.cpp:313 rc.cpp:716
 
1267
#: rc.cpp:316 rc.cpp:722
1272
1268
msgctxt "The shape of the cursor, similar to a capital I"
1273
1269
msgid "I-Beam"
1274
1270
msgstr "I-Beam"
1275
1271
 
1276
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1042
 
1272
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1049
1277
1273
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cursorShapeCombo)
1278
 
#: rc.cpp:316 rc.cpp:719
 
1274
#: rc.cpp:319 rc.cpp:725
1279
1275
msgctxt "The shape of the cursor"
1280
1276
msgid "Underline"
1281
1277
msgstr "Garis Bawah"
1282
1278
 
1283
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1071
 
1279
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1078
1284
1280
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, autoCursorColorButton)
1285
 
#: rc.cpp:319 rc.cpp:722
 
1281
#: rc.cpp:322 rc.cpp:728
1286
1282
msgid "Set the cursor to match the color of the character underneath it."
1287
1283
msgstr "Atur kursor agar menyesuaikan dengan warna karakter di bawahnya."
1288
1284
 
1289
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1074
 
1285
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1081
1290
1286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoCursorColorButton)
1291
 
#: rc.cpp:322 rc.cpp:725
 
1287
#: rc.cpp:325 rc.cpp:731
1292
1288
msgid "Set cursor color to match current character"
1293
1289
msgstr "Atur warna kursor agar menyesuaikan dengan karakter saat ini"
1294
1290
 
1295
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1089
 
1291
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1096
1296
1292
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, customCursorColorButton)
1297
 
#: rc.cpp:325 rc.cpp:728
 
1293
#: rc.cpp:328 rc.cpp:734
1298
1294
msgid "Use a custom, fixed color for the cursor"
1299
1295
msgstr "Gunakan warna suai, tetap untuk kursor"
1300
1296
 
1301
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1092
 
1297
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1099
1302
1298
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customCursorColorButton)
1303
 
#: rc.cpp:328 rc.cpp:731
 
1299
#: rc.cpp:331 rc.cpp:737
1304
1300
msgid "Custom cursor color:"
1305
1301
msgstr "Warna kursor suai:"
1306
1302
 
1307
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1105
 
1303
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1112
1308
1304
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, customColorSelectButton)
1309
 
#: rc.cpp:331 rc.cpp:734
 
1305
#: rc.cpp:334 rc.cpp:740
1310
1306
msgid "Select the color used to draw the cursor"
1311
1307
msgstr "Pilih warna yang digunakan untuk menggambar kursor"
1312
1308
 
1313
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1133
 
1309
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1140
1314
1310
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11)
1315
 
#: rc.cpp:334 rc.cpp:737
 
1311
#: rc.cpp:337 rc.cpp:743
1316
1312
msgid "Encoding"
1317
1313
msgstr "Penyandian"
1318
1314
 
1319
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1142
 
1315
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1149
1320
1316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
1321
 
#: rc.cpp:337 rc.cpp:740
 
1317
#: rc.cpp:340 rc.cpp:746
1322
1318
msgid "Default character encoding:"
1323
1319
msgstr "Penyandian karakter standar:"
1324
1320
 
1325
 
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1162
 
1321
#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1169
1326
1322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectEncodingButton)
1327
 
#: rc.cpp:341 rc.cpp:744
 
1323
#: rc.cpp:344 rc.cpp:750
1328
1324
msgid "Select"
1329
1325
msgstr "Pilih"
1330
1326
 
1331
1327
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:45
1332
1328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEntryButton)
1333
 
#: rc.cpp:347 rc.cpp:750
 
1329
#: rc.cpp:350 rc.cpp:756
1334
1330
msgid "Add"
1335
1331
msgstr "Tambah"
1336
1332
 
1337
1333
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:74
1338
1334
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1339
 
#: rc.cpp:353 rc.cpp:756
 
1335
#: rc.cpp:356 rc.cpp:762
1340
1336
msgctxt "Title of the area where you test your keys are properly configured"
1341
1337
msgid "Test Area"
1342
1338
msgstr "Area Tes"
1343
1339
 
1344
1340
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:83
1345
1341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1346
 
#: rc.cpp:356 rc.cpp:759
 
1342
#: rc.cpp:359 rc.cpp:765
1347
1343
msgid "Input:"
1348
1344
msgstr "Masukan:"
1349
1345
 
1350
1346
#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:96
1351
1347
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1352
 
#: rc.cpp:359 rc.cpp:762
 
1348
#: rc.cpp:362 rc.cpp:768
1353
1349
msgid "Output:"
1354
1350
msgstr "Keluaran"
1355
1351
 
1356
1352
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:28
1357
1353
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newSessionButton)
1358
 
#: rc.cpp:362 rc.cpp:786
 
1354
#: rc.cpp:365 rc.cpp:792
1359
1355
msgid "Create a new profile based upon the selected profile"
1360
1356
msgstr "Buat sebuah profil baru berbasis pada profil terpilih"
1361
1357
 
1362
1358
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:31
1363
1359
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newSessionButton)
1364
 
#: rc.cpp:365 rc.cpp:789
 
1360
#: rc.cpp:368 rc.cpp:795
1365
1361
msgid "New Profile..."
1366
1362
msgstr "Profil Baru..."
1367
1363
 
1368
1364
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:41
1369
1365
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editSessionButton)
1370
 
#: rc.cpp:368 rc.cpp:792
 
1366
#: rc.cpp:371 rc.cpp:798
1371
1367
msgid "Edit the selected profile(s)"
1372
1368
msgstr "Sunting profil terpilih"
1373
1369
 
1374
1370
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:44
1375
1371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editSessionButton)
1376
 
#: rc.cpp:371 rc.cpp:795
 
1372
#: rc.cpp:374 rc.cpp:801
1377
1373
msgid "Edit Profile..."
1378
1374
msgstr "Sunting Profil..."
1379
1375
 
1380
1376
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:54
1381
1377
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteSessionButton)
1382
 
#: rc.cpp:374 rc.cpp:798
 
1378
#: rc.cpp:377 rc.cpp:804
1383
1379
msgid "Delete the selected profile(s)"
1384
1380
msgstr "Hapus profil terpilih"
1385
1381
 
1386
1382
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:57
1387
1383
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteSessionButton)
1388
 
#: rc.cpp:377 rc.cpp:801
 
1384
#: rc.cpp:380 rc.cpp:807
1389
1385
msgid "Delete Profile"
1390
1386
msgstr "Hapus Profil"
1391
1387
 
1392
1388
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:67
1393
1389
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, setAsDefaultButton)
1394
 
#: rc.cpp:380 rc.cpp:804
 
1390
#: rc.cpp:383 rc.cpp:810
1395
1391
msgid "Set the selected profile as the default for new terminal sessions"
1396
1392
msgstr "Atur profil terpilih sebagai standar untuk sesi terminal baru"
1397
1393
 
1398
1394
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:70
1399
1395
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setAsDefaultButton)
1400
 
#: rc.cpp:383 rc.cpp:807
 
1396
#: rc.cpp:386 rc.cpp:813
1401
1397
msgid "Set as Default"
1402
1398
msgstr "Atur Sebagai Standar"
1403
1399
 
1404
1400
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:80
1405
1401
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveUpButton)
1406
 
#: rc.cpp:386 rc.cpp:810
 
1402
#: rc.cpp:389 rc.cpp:816
1407
1403
msgid "Move the selected profile up in the menu list"
1408
1404
msgstr "Pindahkan ke atas profil terpilih di senarai menu"
1409
1405
 
1410
1406
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:83
1411
1407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUpButton)
1412
 
#: rc.cpp:389 rc.cpp:813
 
1408
#: rc.cpp:392 rc.cpp:819
1413
1409
msgid "Move Up"
1414
1410
msgstr "Pindah ke Atas"
1415
1411
 
1416
1412
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:93
1417
1413
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDownButton)
1418
 
#: rc.cpp:392 rc.cpp:816
 
1414
#: rc.cpp:395 rc.cpp:822
1419
1415
msgid "Move the selected profile down in the menu list"
1420
1416
msgstr "Pindahkan ke bawah profil terpilih di senarai menu"
1421
1417
 
1422
1418
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:96
1423
1419
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDownButton)
1424
 
#: rc.cpp:395 rc.cpp:819
 
1420
#: rc.cpp:398 rc.cpp:825
1425
1421
msgid "Move Down"
1426
1422
msgstr "Pindah ke Bawah"
1427
1423
 
1428
1424
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:25
1429
1425
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RemoteConnectionDialog)
1430
 
#: rc.cpp:398 rc.cpp:822
 
1426
#: rc.cpp:401 rc.cpp:828
1431
1427
msgid "Remote Connection"
1432
1428
msgstr "Koneksi Jarak Jauh"
1433
1429
 
1434
1430
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:31
1435
1431
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostLabel)
1436
 
#: rc.cpp:401 rc.cpp:825
 
1432
#: rc.cpp:404 rc.cpp:831
1437
1433
msgid "Host:"
1438
1434
msgstr "Host:"
1439
1435
 
1440
1436
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:41
1441
1437
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel)
1442
 
#: rc.cpp:404 rc.cpp:828
 
1438
#: rc.cpp:407 rc.cpp:834
1443
1439
msgid "User:"
1444
1440
msgstr "Pengguna:"
1445
1441
 
1446
1442
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:58
1447
1443
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, lookupHostButton)
1448
 
#: rc.cpp:407 rc.cpp:831
 
1444
#: rc.cpp:410 rc.cpp:837
1449
1445
msgid "Lookup..."
1450
1446
msgstr "Cari..."
1451
1447
 
1452
1448
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:65
1453
1449
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serviceLabel)
1454
 
#: rc.cpp:410 rc.cpp:834
 
1450
#: rc.cpp:413 rc.cpp:840
1455
1451
msgid "Service:"
1456
1452
msgstr "Layanan:"
1457
1453
 
1458
1454
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:73
1459
1455
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serviceComboBox)
1460
 
#: rc.cpp:413 rc.cpp:837
 
1456
#: rc.cpp:416 rc.cpp:843
1461
1457
msgid "SSH"
1462
1458
msgstr "SSH"
1463
1459
 
1464
1460
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:78
1465
1461
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serviceComboBox)
1466
 
#: rc.cpp:416 rc.cpp:840
 
1462
#: rc.cpp:419 rc.cpp:846
1467
1463
msgid "Secure FTP"
1468
1464
msgstr "FTP Aman"
1469
1465
 
1470
1466
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:86
1471
1467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
1472
 
#: rc.cpp:419 rc.cpp:843
 
1468
#: rc.cpp:422 rc.cpp:849
1473
1469
msgid "Background color:"
1474
1470
msgstr "Warna latar belakang"
1475
1471
 
1476
1472
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:96
1477
1473
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveAsCustomCheckBox)
1478
 
#: rc.cpp:422 rc.cpp:846
 
1474
#: rc.cpp:425 rc.cpp:852
1479
1475
msgid "Save as custom session"
1480
1476
msgstr "Simpan sebagai sesi suai"
1481
1477
 
1482
 
#: rc.cpp:423
 
1478
#: rc.cpp:426
1483
1479
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1484
1480
msgid "Your names"
1485
1481
msgstr "Andhika Padmawan"
1486
1482
 
1487
 
#: rc.cpp:424
 
1483
#: rc.cpp:427
1488
1484
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1489
1485
msgid "Your emails"
1490
1486
msgstr "andhika.padmawan@gmail.com"
1491
1487
 
1492
1488
#. i18n: file: ../desktop/sessionui.rc:15
1493
1489
#. i18n: ectx: Menu (edit-copy-input-to)
1494
 
#: rc.cpp:849
 
1490
#: rc.cpp:855
1495
1491
msgid "Copy Input To"
1496
1492
msgstr "Salin Masukan Ke"
1497
1493
 
1498
1494
#. i18n: file: ../desktop/sessionui.rc:38
1499
1495
#. i18n: ectx: Menu (debug)
1500
 
#: rc.cpp:852
 
1496
#: rc.cpp:858
1501
1497
msgid "Debug"
1502
1498
msgstr "Awakutu"
1503
1499
 
1505
1501
#. i18n: ectx: Menu (change-profile)
1506
1502
#. i18n: file: ../desktop/partui.rc:26
1507
1503
#. i18n: ectx: Menu (change-profile)
1508
 
#: rc.cpp:855 rc.cpp:861
 
1504
#: rc.cpp:861 rc.cpp:867
1509
1505
msgid "&Change Profile"
1510
1506
msgstr "&Ubah Profil"
1511
1507
 
1512
1508
#. i18n: file: ../desktop/partui.rc:7
1513
1509
#. i18n: ectx: Menu (history)
1514
 
#: rc.cpp:858
 
1510
#: rc.cpp:864
1515
1511
msgid "S&crollback"
1516
1512
msgstr "G&ulung Balik"
1517
1513
 
1518
1514
#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:5
1519
1515
#. i18n: ectx: Menu (file)
1520
 
#: rc.cpp:864
 
1516
#: rc.cpp:870
1521
1517
msgid "File"
1522
1518
msgstr "Berkas"
1523
1519
 
1524
1520
#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:14
1525
1521
#. i18n: ectx: Menu (edit)
1526
 
#: rc.cpp:867
 
1522
#: rc.cpp:873
1527
1523
msgid "Edit"
1528
1524
msgstr "Sunting"
1529
1525
 
1530
1526
#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:17
1531
1527
#. i18n: ectx: Menu (view)
1532
 
#: rc.cpp:870
 
1528
#: rc.cpp:876
1533
1529
msgid "View"
1534
1530
msgstr "Tampilan"
1535
1531
 
1536
1532
#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:18
1537
1533
#. i18n: ectx: Menu (view-split)
1538
 
#: rc.cpp:873
 
1534
#: rc.cpp:879
1539
1535
msgid "Split View"
1540
1536
msgstr "Pisahkan Tampilan"
1541
1537
 
1542
1538
#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:33
1543
1539
#. i18n: ectx: Menu (settings)
1544
 
#: rc.cpp:876
 
1540
#: rc.cpp:882
1545
1541
msgid "Settings"
1546
1542
msgstr "Pengaturan"
1547
1543
 
1548
1544
#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:42
1549
1545
#. i18n: ectx: Menu (help)
1550
 
#: rc.cpp:879
 
1546
#: rc.cpp:885
1551
1547
msgid "Help"
1552
1548
msgstr "Bantuan"
1553
1549
 
1554
1550
#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:45
1555
1551
#. i18n: ectx: Menu (new-tab)
1556
 
#: rc.cpp:882
 
1552
#: rc.cpp:888
1557
1553
msgid "New &Tab"
1558
1554
msgstr "Tab &Baru"
1559
1555
 
1629
1625
msgid "&Rename Tab..."
1630
1626
msgstr "&Ganti Nama Tab..."
1631
1627
 
1632
 
#: SessionController.cpp:425
 
1628
#: SessionController.cpp:424
1633
1629
msgid "&All Tabs in Current Window"
1634
1630
msgstr "&Semua Tab di Jendela Saat Ini"
1635
1631
 
1636
 
#: SessionController.cpp:431
 
1632
#: SessionController.cpp:430
1637
1633
msgid "&Select Tabs..."
1638
1634
msgstr "&Ganti Nama Tab..."
1639
1635
 
1640
 
#: SessionController.cpp:436
 
1636
#: SessionController.cpp:435
1641
1637
msgid "&None"
1642
1638
msgstr "Tak &Ada"
1643
1639
 
1644
 
#: SessionController.cpp:442
 
1640
#: SessionController.cpp:441
1645
1641
msgid "&ZModem Upload..."
1646
1642
msgstr "Pengunggah &ZModem..."
1647
1643
 
1648
 
#: SessionController.cpp:447
 
1644
#: SessionController.cpp:446
1649
1645
msgid "Monitor for &Activity"
1650
1646
msgstr "Monitor &Aktivitas"
1651
1647
 
1652
 
#: SessionController.cpp:452
 
1648
#: SessionController.cpp:451
1653
1649
msgid "Monitor for &Silence"
1654
1650
msgstr "Monitor &Diam"
1655
1651
 
1656
 
#: SessionController.cpp:458
1657
 
#, fuzzy
1658
 
#| msgid "Encoding"
 
1652
#: SessionController.cpp:457
1659
1653
msgid "Set &Encoding"
1660
 
msgstr "Penyandian"
 
1654
msgstr "Atur &Penyandian"
1661
1655
 
1662
 
#: SessionController.cpp:466
 
1656
#: SessionController.cpp:465
1663
1657
msgid "Enlarge Font"
1664
 
msgstr ""
 
1658
msgstr "Besarkan Fonta"
1665
1659
 
1666
 
#: SessionController.cpp:471
1667
 
#, fuzzy
1668
 
#| msgctxt "@action:inmenu"
1669
 
#| msgid "Shrink View"
 
1660
#: SessionController.cpp:470
1670
1661
msgid "Shrink Font"
1671
 
msgstr "Perkecil Tampilan"
 
1662
msgstr "Perkecil Fonta"
1672
1663
 
1673
 
#: SessionController.cpp:489
1674
 
#, fuzzy
1675
 
#| msgid "Save Output..."
 
1664
#: SessionController.cpp:488
1676
1665
msgid "Save Output &As..."
1677
 
msgstr "Simpan Keluaran..."
 
1666
msgstr "Simpan &Keluaran Sebagai..."
1678
1667
 
1679
 
#: SessionController.cpp:492
1680
 
#, fuzzy
1681
 
#| msgid "Manage Profiles..."
 
1668
#: SessionController.cpp:491
1682
1669
msgid "Configure Scrollback..."
1683
 
msgstr "Atur Profil..."
 
1670
msgstr "Atur Gulung Balik..."
1684
1671
 
1685
 
#: SessionController.cpp:496
1686
 
#, fuzzy
1687
 
#| msgid "Scrollback"
 
1672
#: SessionController.cpp:495
1688
1673
msgid "Clear Scrollback"
1689
 
msgstr "Gulung Balik"
 
1674
msgstr "Bersihkan Gulung Balik"
1690
1675
 
1691
 
#: SessionController.cpp:500
1692
 
#, fuzzy
1693
 
#| msgid "Clear Scrollback && Reset"
 
1676
#: SessionController.cpp:499
1694
1677
msgid "Clear Scrollback and Reset"
1695
 
msgstr "Bersihkan Batang Gulung && Atur Ulang"
 
1678
msgstr "Bersihkan Batang Gulung dan Atur Ulang"
1696
1679
 
1697
 
#: SessionController.cpp:506
1698
 
#, fuzzy
1699
 
#| msgid "Manage Profiles..."
 
1680
#: SessionController.cpp:505
1700
1681
msgid "Configure Current Profile..."
1701
 
msgstr "Atur Profil..."
 
1682
msgstr "Atur Profil Saat ini..."
1702
1683
 
1703
 
#: SessionController.cpp:509
 
1684
#: SessionController.cpp:508
1704
1685
msgid "Change Profile"
1705
1686
msgstr "Ubah Profil"
1706
1687
 
1707
 
#: SessionController.cpp:551
 
1688
#: SessionController.cpp:550
1708
1689
msgid "Rename Tab"
1709
1690
msgstr "Ganti Nama Tab"
1710
1691
 
1711
 
#: SessionController.cpp:552
 
1692
#: SessionController.cpp:551
1712
1693
msgid "Enter new tab text:"
1713
1694
msgstr "Masukkan teks tab baru:"
1714
1695
 
1715
 
#: SessionController.cpp:595
 
1696
#: SessionController.cpp:594
1716
1697
msgid ""
1717
1698
"A program is currently running in this session.  Are you sure you want to "
1718
1699
"close it?"
1720
1701
"Sebuah program saat ini berjalan di sesi ini.  Apakah anda yakin ingin "
1721
1702
"menutupnya?"
1722
1703
 
1723
 
#: SessionController.cpp:598
 
1704
#: SessionController.cpp:597
1724
1705
#, kde-format
1725
1706
msgid ""
1726
1707
"The program '%1' is currently running in this session.  Are you sure you "
1729
1710
"Program '%1' saat ini berjalan di sesi ini.  Apakah anda yakin ingin "
1730
1711
"menutupnya?"
1731
1712
 
1732
 
#: SessionController.cpp:1151
 
1713
#: SessionController.cpp:1150
1733
1714
msgid "Save ZModem Download to..."
1734
1715
msgstr "Simpan Unduhan ZModem ke..."
1735
1716
 
1736
 
#: SessionController.cpp:1160
 
1717
#: SessionController.cpp:1159
1737
1718
msgid ""
1738
1719
"<p>A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem "
1739
1720
"software was found on this system.</p><p>You may wish to install the 'rzsz' "
1743
1724
"peranti lunak ZModem yang ditemukan di sistem ini.</p><p>Anda mungkin perlu "
1744
1725
"menginstal paket 'rzsz' atau 'lrzsz'.</p>"
1745
1726
 
1746
 
#: SessionController.cpp:1172
 
1727
#: SessionController.cpp:1171
1747
1728
msgid ""
1748
1729
"<p>The current session already has a ZModem file transfer in progress.</p>"
1749
1730
msgstr ""
1750
1731
"<p>Sesi saat ini telah memiliki transfer berkas ZModem yang berjalan.</p>"
1751
1732
 
1752
 
#: SessionController.cpp:1181
 
1733
#: SessionController.cpp:1180
1753
1734
msgid ""
1754
1735
"<p>No suitable ZModem software was found on this system.</p><p>You may wish "
1755
1736
"to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.</p>"
1757
1738
"<p>Tak ada peranti lunak ZModem yang cocok yang ditemukan di sistem ini.</"
1758
1739
"p><p>Anda mungkin perlu menginstal paket 'rzsz' atau 'lrzsz'.</p>"
1759
1740
 
1760
 
#: SessionController.cpp:1187
 
1741
#: SessionController.cpp:1186
1761
1742
msgid "Select Files for ZModem Upload"
1762
1743
msgstr "Pilih Berkas Untuk Unggahan ZModem"
1763
1744
 
1764
 
#: SessionController.cpp:1259
 
1745
#: SessionController.cpp:1258
1765
1746
#, kde-format
1766
1747
msgid "Save Output From %1"
1767
1748
msgstr "Simpan Keluaran Dari %1"
1768
1749
 
1769
 
#: SessionController.cpp:1270
 
1750
#: SessionController.cpp:1269
1770
1751
#, kde-format
1771
1752
msgid "%1 is an invalid URL, the output could not be saved."
1772
1753
msgstr "%1 adalah URL yang tidak valid, keluaran tak dapat disimpan."
1773
1754
 
1774
 
#: SessionController.cpp:1359
 
1755
#: SessionController.cpp:1358
1775
1756
#, kde-format
1776
1757
msgid ""
1777
1758
"A problem occurred when saving the output.\n"
1880
1861
msgid "Remote Host (Long)"
1881
1862
msgstr "Host Jarak Jauh (Panjang)"
1882
1863
 
1883
 
#: TerminalDisplay.cpp:1126 TerminalDisplay.cpp:1127
 
1864
#: TerminalDisplay.cpp:1127 TerminalDisplay.cpp:1128
1884
1865
msgid "Size: XXX x XXX"
1885
1866
msgstr "Ukuran: XXX x XXX"
1886
1867
 
1887
 
#: TerminalDisplay.cpp:1137
 
1868
#: TerminalDisplay.cpp:1138
1888
1869
#, kde-format
1889
1870
msgid "Size: %1 x %2"
1890
1871
msgstr "Ukuran: %1 x %2"
1891
1872
 
1892
 
#: TerminalDisplay.cpp:2879
 
1873
#: TerminalDisplay.cpp:2880
1893
1874
msgid ""
1894
1875
"<qt>Output has been <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control"
1895
1876
"\">suspended</a> by pressing Ctrl+S.  Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt>"
1899
1880
"melanjutkan.</qt>"
1900
1881
 
1901
1882
#: ViewContainer.cpp:513
1902
 
#, fuzzy
1903
 
#| msgid "&Detach View"
1904
1883
msgctxt "@action:inmenu"
1905
1884
msgid "&Detach Tab"
1906
 
msgstr "&Lepas Tampilan"
 
1885
msgstr "&Lepas Tab"
1907
1886
 
1908
1887
#: ViewContainer.cpp:517
1909
 
#, fuzzy
1910
 
#| msgid "&Rename Tab..."
1911
1888
msgctxt "@action:inmenu"
1912
1889
msgid "&Rename Tab..."
1913
1890
msgstr "&Ganti Nama Tab..."
1914
1891
 
1915
1892
#: ViewContainer.cpp:521
1916
 
#, fuzzy
1917
 
#| msgid "&Close Tab"
1918
1893
msgctxt "@action:inmenu"
1919
1894
msgid "&Close Tab"
1920
1895
msgstr "&Tutup Tab"
1960
1935
msgstr "Tutup Lainnya"
1961
1936
 
1962
1937
#: ViewManager.cpp:183
1963
 
#, fuzzy
1964
 
#| msgid "Close Current Tab"
1965
1938
msgid "D&etach Current Tab"
1966
 
msgstr "Tutup Tab Saat Ini"
 
1939
msgstr "L&epas Tab Saat Ini"
1967
1940
 
1968
1941
#: ViewManager.cpp:192
1969
1942
msgctxt "@action:inmenu"
1980
1953
msgid "Switch to Tab %1"
1981
1954
msgstr "Ganti ke Tab %1"
1982
1955
 
1983
 
#: Vt102Emulation.cpp:962
 
1956
#: Vt102Emulation.cpp:964
1984
1957
msgid ""
1985
1958
"No keyboard translator available.  The information needed to convert key "
1986
1959
"presses into characters to send to the terminal is missing."
1993
1966
msgid "&Stop"
1994
1967
msgstr "&Stop"
1995
1968
 
 
1969
#~ msgid "No profiles available"
 
1970
#~ msgstr "Tak ada profil yang tersedia"
 
1971
 
1996
1972
#~ msgid "Word characters for double-click selection: "
1997
1973
#~ msgstr "Karakter kata untuk pemilihan klik ganda:"
1998
1974
 
1999
 
#, fuzzy
2000
 
#~| msgid "Delete Profile"
2001
 
#~ msgid "&Default Profile"
2002
 
#~ msgstr "Hapus Profil"
2003
 
 
2004
1975
#~ msgid "Show Menu Bar"
2005
1976
#~ msgstr "Tampilkan Batang Menu"
2006
1977