~ubuntu-branches/ubuntu/natty/language-pack-kde-vi/natty-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/vi/LC_MESSAGES/kcmkclock.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-03-22 14:42:01 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110322144201-8mvapc5jktfjlccv
Tags: 1:11.04+20110321
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Vietnamese translation for kcmkclock.
 
2
# Copyright © 2007 KDE i18n Project for Vietnamese.
 
3
# Nguyễn Hưng Vũ <Vu.Hung@techviet.com>, 2002.
 
4
# Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>, 2006.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kcmkclock\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-03-19 01:47+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 03:48+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Phan Vinh Thinh <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-22 02:51+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 12617)\n"
 
19
 
 
20
#: dtime.cpp:79
 
21
msgid ""
 
22
"No NTP utility has been found. Install 'ntpdate' or 'rdate' command to "
 
23
"enable automatic updating of date and time."
 
24
msgstr ""
 
25
 
 
26
#: dtime.cpp:106
 
27
msgid ""
 
28
"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or "
 
29
"seconds field to change the relevant value, either using the up and down "
 
30
"buttons to the right or by entering a new value."
 
31
msgstr ""
 
32
"Ở đây bạn có thể thay đổi thời gian của hệ thống. Nhấn vào các ô giờ, phút, "
 
33
"giây để thay đổi các giá trị tương ứng, hoặc cũng có thể dùng các mũi tên "
 
34
"lên xuống ở bên phải hoặc nhập trực tiếp một giá trị mới."
 
35
 
 
36
#: dtime.cpp:130
 
37
#, kde-format
 
38
msgid "Current local time zone: %1 (%2)"
 
39
msgstr ""
 
40
 
 
41
#: dtime.cpp:196
 
42
msgid ""
 
43
"Public Time Server "
 
44
"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.o"
 
45
"rg,oceania.pool.ntp.org"
 
46
msgstr ""
 
47
"Máy chủ thời gian chung "
 
48
"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-"
 
49
"america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org"
 
50
 
 
51
#: dtime.cpp:275
 
52
#, kde-format
 
53
msgid "Unable to contact time server: %1."
 
54
msgstr "Không thể liên lạc với máy phục vụ giờ : %1"
 
55
 
 
56
#: dtime.cpp:279
 
57
msgid "Can not set date."
 
58
msgstr "Không đặt được ngày."
 
59
 
 
60
#: dtime.cpp:282
 
61
msgid "Error setting new time zone."
 
62
msgstr ""
 
63
 
 
64
#: dtime.cpp:283
 
65
msgid "Time zone Error"
 
66
msgstr ""
 
67
 
 
68
#: dtime.cpp:300
 
69
msgid ""
 
70
"<h1>Date & Time</h1> This system settings module can be used to set the "
 
71
"system date and time. As these settings do not only affect you as a user, "
 
72
"but rather the whole system, you can only change these settings when you "
 
73
"start the System Settings as root. If you do not have the root password, but "
 
74
"feel the system time should be corrected, please contact your system "
 
75
"administrator."
 
76
msgstr ""
 
77
 
 
78
#: main.cpp:53
 
79
msgid "kcmclock"
 
80
msgstr "kcmclock"
 
81
 
 
82
#: main.cpp:53
 
83
msgid "KDE Clock Control Module"
 
84
msgstr "Môđun điều khiển đồng hồ KDE"
 
85
 
 
86
#: main.cpp:55
 
87
msgid "(c) 1996 - 2001 Luca Montecchiani"
 
88
msgstr ""
 
89
 
 
90
#: main.cpp:57
 
91
msgid "Luca Montecchiani"
 
92
msgstr ""
 
93
 
 
94
#: main.cpp:57
 
95
msgid "Original author"
 
96
msgstr "Tác giả gốc"
 
97
 
 
98
#: main.cpp:58
 
99
msgid "Paul Campbell"
 
100
msgstr ""
 
101
 
 
102
#: main.cpp:58
 
103
msgid "Current Maintainer"
 
104
msgstr "Nhà bảo trì hiện tại"
 
105
 
 
106
#: main.cpp:59
 
107
msgid "Benjamin Meyer"
 
108
msgstr ""
 
109
 
 
110
#: main.cpp:59
 
111
msgid "Added NTP support"
 
112
msgstr "Đã thêm hỗ trợ NTP"
 
113
 
 
114
#: main.cpp:61
 
115
msgid ""
 
116
"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date "
 
117
"and time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the "
 
118
"whole system, you can only change these settings when you start the System "
 
119
"Settings as root. If you do not have the root password, but feel the system "
 
120
"time should be corrected, please contact your system administrator."
 
121
msgstr ""
 
122
 
 
123
#: main.cpp:98
 
124
#, kde-format
 
125
msgid "Unable to authenticate/execute the action: %1, %2"
 
126
msgstr ""
 
127
 
 
128
#. i18n: file: dateandtime.ui:22
 
129
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
130
#: rc.cpp:3 rc.cpp:26
 
131
msgid "Date and Time"
 
132
msgstr ""
 
133
 
 
134
#. i18n: file: dateandtime.ui:30
 
135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, setDateTimeAuto)
 
136
#: rc.cpp:6 rc.cpp:29
 
137
msgid "Set date and time &automatically:"
 
138
msgstr "Tự động đặt ngày và &giờ:"
 
139
 
 
140
#. i18n: file: dateandtime.ui:53
 
141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
142
#: rc.cpp:9 rc.cpp:32
 
143
msgid "Time server:"
 
144
msgstr ""
 
145
 
 
146
#. i18n: file: dateandtime.ui:83
 
147
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDatePicker, cal)
 
148
#: rc.cpp:12 rc.cpp:35
 
149
msgid ""
 
150
"Here you can change the system date's day of the month, month and year."
 
151
msgstr "Ở đây bạn có thể thay đổi ngày tháng năm của hệ thống."
 
152
 
 
153
#. i18n: file: dateandtime.ui:116
 
154
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
 
155
#: rc.cpp:15 rc.cpp:38
 
156
msgid "Time Zone"
 
157
msgstr ""
 
158
 
 
159
#. i18n: file: dateandtime.ui:122
 
160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
161
#: rc.cpp:18 rc.cpp:41
 
162
msgid "To change the local time zone, select your area from the list below."
 
163
msgstr ""
 
164
 
 
165
#. i18n: file: dateandtime.ui:145
 
166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_local)
 
167
#: rc.cpp:21 rc.cpp:44
 
168
msgid "Current local time zone:"
 
169
msgstr ""
 
170
 
 
171
#: rc.cpp:22
 
172
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
173
msgid "Your names"
 
174
msgstr "Phan Vĩnh Thịnh, ,Launchpad Contributions:"
 
175
 
 
176
#: rc.cpp:23
 
177
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
178
msgid "Your emails"
 
179
msgstr "teppi82@gmail.com,,"