1
1
connectivity source\drivers\postgresql\postgresql.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:postgresql:* DriverTypeDisplayName 999 en-US postgresql 2002-02-02 02:02:02
2
2
connectivity source\drivers\postgresql\postgresql.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:postgresql:* DriverTypeDisplayName 999 vi postgresql 2002-02-02 02:02:02
3
3
cui source\dialogs\grfflt.src 0 metricfield RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT 999 en-US Pixel 2002-02-02 02:02:02
4
cui source\dialogs\grfflt.src 0 metricfield RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT 999 vi Pixel 2002-02-02 02:02:02
5
4
cui source\dialogs\grfflt.src 0 metricfield RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH 999 en-US Pixel 2002-02-02 02:02:02
6
cui source\dialogs\grfflt.src 0 metricfield RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH 999 vi Pixel 2002-02-02 02:02:02
7
5
cui source\options\optfltr.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT CB_WBAS_WBCTBL 999 en-US E~xecutable code 2002-02-02 02:02:02
8
6
cui source\options\optfltr.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT CB_WBAS_WBCTBL 999 vi Mã ~thực thi 2002-02-02 02:02:02
9
7
cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_MISC CB_EXPERIMENTAL 999 en-US Enable experimental (unstable) features 2002-02-02 02:02:02
67
64
filter source\config\fragments\filters\impress_OOXML_Template_ui.xcu 0 value Office Open XML Presentation Template UIName 999 en-US Office Open XML Presentation Template 2002-02-02 02:02:02
68
65
filter source\config\fragments\filters\impress_OOXML_Template_ui.xcu 0 value Office Open XML Presentation Template UIName 999 vi Mẫu Office Open XML Presentation 2002-02-02 02:02:02
69
66
filter source\config\fragments\filters\impress_OOXML_ui.xcu 0 value Office Open XML Presentation UIName 999 en-US Office Open XML Presentation 2002-02-02 02:02:02
70
filter source\config\fragments\filters\impress_OOXML_ui.xcu 0 value Office Open XML Presentation UIName 999 vi Office Open XML Presentation 2002-02-02 02:02:02
71
67
filter source\config\fragments\filters\OOXML_Text_Template_ui.xcu 0 value Office Open XML Text Template UIName 999 en-US Office Open XML Text Template 2002-02-02 02:02:02
72
68
filter source\config\fragments\filters\OOXML_Text_Template_ui.xcu 0 value Office Open XML Text Template UIName 999 vi Mẫu Office Open XML Text 2002-02-02 02:02:02
73
69
filter source\config\fragments\filters\OOXML_Text_ui.xcu 0 value Office Open XML Text UIName 999 en-US Office Open XML Text 2002-02-02 02:02:02
74
filter source\config\fragments\filters\OOXML_Text_ui.xcu 0 value Office Open XML Text UIName 999 vi Office Open XML Text 2002-02-02 02:02:02
75
70
filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\svg_Import.xcu 0 value svg_Import UIName 999 en-US SVG - Scalable Vector Graphics 2002-02-02 02:02:02
76
71
filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\svg_Import.xcu 0 value svg_Import UIName 999 vi SVG - Scalable Vector Graphics 2002-02-02 02:02:02
77
72
fpicker source\office\iodlg.src 0 string STR_SVT_ALLFORMATS 999 en-US All Formats 2002-02-02 02:02:02
83
78
helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help hd_id3147428 25 999 en-US Sheet 2002-02-02 02:02:02
84
79
helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help hd_id3147428 25 999 vi Bảng 2002-02-02 02:02:02
85
80
helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id936613 999 en-US The column separator (separating elements in one row) and the row separator are language and locale dependent. But in this help content, the ';' semicolon and '|' pipe symbol are used to indicate the column and row separators, respectively. For example, in the English locale, the ',' comma is used as the column separator, while the ';' semicolon is used as the row separator. 2002-02-02 02:02:02
86
helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id936613 999 vi Dấu ngăn cách cột (trong một dòng) và dấu ngăn cách dòng phụ thuộc vào ngôn ngữ và locale. Trong trường hợp này, ';' và '|' được dùng để ngăn cách cột (phần tử) và dòng. Ví dụ, trong locale tiếng Anh, ';' là dấu ngăn cách cột và ';' là dấu ngăn cách dòng. 2002-02-02 02:02:02
81
helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id936613 999 vi Dấu ngăn cách cột (trong một dòng) và dấu ngăn cách dòng phụ thuộc vào ngôn ngữ và locale. Trong trường hợp này, ';' và '|' được dùng để ngăn cách cột và dòng. Ví dụ, trong locale tiếng Anh, ',' là dấu ngăn cách cột và ';' là dấu ngăn cách dòng. 2002-02-02 02:02:02
87
82
helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3158419 58 999 en-US \<item type=\"input\"\>=INDEX((multi);4;1)\</item\> indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under \<emph\>Insert - Names - Define\</emph\> as \<emph\>multi\</emph\>. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number \<item type=\"input\"\>2\</item\> as the \<emph\>range\</emph\> parameter. 2002-02-02 02:02:02
88
helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3158419 58 999 vi \\" 2002-02-02 02:02:02
89
83
helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help bm_id3147228 999 en-US \<bookmark_value\>sorting; options for database ranges\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>sorting;Asian languages\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Asian languages;sorting\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>phonebook sorting rules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>natural sort algorithm\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02
90
84
helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help hd_id3147438 999 en-US Enable natural sort 2002-02-02 02:02:02
91
85
helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help hd_id3147438 999 vi Cho phép sắp xếp tự nhiên 2002-02-02 02:02:02
92
86
helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help par_id3149378 999 en-US \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_NATURALSORT\"\>Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings.\</ahelp\> For instance, let's assume you have a series of values such as, A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. When you put these values into a range of cells and run the sort, it will become A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. While this sorting behavior may make sense to those who understand the underlying sorting mechanism, to the rest of the population it seems completely bizarre, if not outright inconvenient. With the natural sort feature enabled, values such as the ones in the above example get sorted "properly", which improves the convenience of sorting operations in general. 2002-02-02 02:02:02
93
helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help par_id3149378 999 vi \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_NATURALSORT\"\>Giải thuật sắp xếp tự nhiên sắp xếp các chuỗi số bắt đầu bằng chữ cái dựa theo giá trị số trong chuỗi đó, thay vì cách sắp xếp chuỗi kí tự thông thường theo từng chữ cái.\</ahelp\> Ví dụ với 1 nhóm chuỗi cần sắp xếp A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. Nếu nhập nhóm chuỗi trên vào bảng và sắp xếp theo cách thông thường thì kết quả sẽ là A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. Cách sắp xếp này là bình thường nếu hiểu được bản chất quá trình sắp xếp chuỗi, nhưng với phần lớn mọi người lại không phù hợp. Nếu cho phép sắp xếp tự nhiên, nhóm chuỗi trên sẽ được sắp xếp đúng thứ tự, giúp tăng hiệu quả của thao tác sắp xếp. 2002-02-02 02:02:02
87
helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help par_id3149378 999 vi \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_NATURALSORT\"\>Giải thuật sắp xếp tự nhiên sắp xếp các chuỗi số bắt đầu bằng chữ cái dựa theo giá trị số trong chuỗi đó, thay vì cách sắp xếp chuỗi kí tự thông thường theo từng chữ cái.\</ahelp\> Ví dụ với 1 nhóm chuỗi cần sắp xếp A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. Nếu nhập nhóm chuỗi trên vào bảng và sắp xếp theo cách thông thường thì kết quả sẽ là A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. Cách sắp xếp này là bình thường nếu hiểu được bản chất quá trình sắp xếp chuỗi, nhưng với phần lớn mọi người lại không phù hợp. Nếu cho phép sắp xếp tự nhiên, nhóm chuỗi trên sẽ được sắp xếp "đúng" thứ tự, giúp tăng hiệu quả của thao tác sắp xếp. 2002-02-02 02:02:02
94
88
helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3148584 4 999 en-US \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> allows you to carry out joint multiple operations for columns and rows in so-called cross-tables. The formula cell has to refer to both the data range arranged in rows and the one arranged in columns. Select the range defined by both data ranges and call the multiple operation dialog. Enter the reference to the formula in the \<emph\>Formulas\</emph\> field. The \<emph\>Row input cell\</emph\> and the \<emph\>Column input cell\</emph\> fields are used to enter the reference to the corresponding cells of the formula. 2002-02-02 02:02:02
95
89
helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3156424 2 999 en-US In the \<emph\>Formulas\</emph\> field, enter the cell reference to the formula that applies to the data range. In the \<emph\>Column input cell/Row input cell\</emph\> field, enter the cell reference to the corresponding cell that is part of the formula. This can be explained best by examples: 2002-02-02 02:02:02
96
90
helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id3146976 13 999 en-US Open the context menu and choose the \<emph\>Rename Sheet\</emph\> command. A dialog box appears where you can enter a new name. 2002-02-02 02:02:02
136
130
helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help par_id3154638 999 en-US \<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_RSID\"\>Specifies that RSIDs are used when the documents are compared. This has an effect only if both documents have RSIDs and their root RSIDs are the same.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02
137
131
helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help par_id3154638 999 vi \<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_RSID\"\>Chỉ định RSID sẽ dùng khi so sánh tài liệu. Chỉ áp dụng khi cả hai tài liệu đều có RSID và RSID gốc giống nhau.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02
138
132
helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help par_id3154758 999 en-US \<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_AUTO\"\>Use the most appropriate comparison settings for the current document.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02
139
helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help par_id3154758 999 vi \<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_AUTO\"\>Dùng thiết lập so sánh phù hợp nhất cho tài liệu này.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02
140
133
helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help par_id3156153 999 en-US To compare the current document with another one choose \<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Edit - Compare Document\"\>\<emph\>Edit - Compare Document\</emph\>\</link\>. 2002-02-02 02:02:02
141
helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help par_id3156153 999 vi Để so sánh tài liệu đang mở với tài liệu khác, chọn \<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Edit - Compare Document\"\>\<emph\>Hiệu chỉnh - So sánh tài liệu\</emph\>\</link\>. 2002-02-02 02:02:02
142
134
helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help tit 999 en-US Comparison 2002-02-02 02:02:02
143
135
helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help tit 999 vi So sánh 2002-02-02 02:02:02
144
136
helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help bm_id3149871 999 en-US \<bookmark_value\>colors; default colors; LibreOffice colors; Tango colors\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02
146
138
helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help par_id3149871 71 999 en-US The CMYK list is optimized for print colors. The colors in the Web and the HTML lists are optimized for displays using a resolution of 256 colors. The palettes libreoffice.soc and tango.soc contain the official LibreOffice and Tango colors respectively. 2002-02-02 02:02:02
147
139
helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help par_id3149871 71 999 vi Giá trị CMYK được tối ưu hóa cho việc in màu. Giá trị màu cho Web và HTML được tối ưu hóa cho hiển thị với độ phân giải 256 màu. Các mẫu libreoffice.soc và tango.soc chứa giá trị màu của LibreOffice và Tango. 2002-02-02 02:02:02
148
140
helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3144764 32 999 en-US Select the text. Choose \<emph\>Insert - Section - Section\</emph\>, then under \<emph\>Write protection\</emph\> mark the \<emph\>Protect\</emph\> and \<emph\>With password\</emph\> check boxes. (If the section already exists: \<emph\>Format - Sections\</emph\>.) Enter and confirm a password. 2002-02-02 02:02:02
149
helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3144764 32 999 vi Chọn văn bản. Chọn \<emph\>Chèn - Đoạn - Phần\</emph\>, sau đó \<emph\>Ghi bảo vệ\</emph\>, đánh dấu \<emph\>Bảo vệ\</emph\> và tích \<emph\>bằng mật khẩu\</emph\>. (Nếu phần này đã tồn tại thì: \<emph\>Định dạng - Đoạn \</emph\>.). Nhập mật khẩu hai lần. 2002-02-02 02:02:02
141
helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3144764 32 999 vi Chọn văn bản. Chọn \<emph\>Chèn - Đoạn - Phần\</emph\>, sau đó \<emph\>Ghi bảo vệ\</emph\>, đánh dấu \<emph\>Bảo vệ\</emph\> và tích \<emph\>bằng mật khẩu\</emph\>. (Nếu phần này đã tồn tại thì: \<emph\>Định dạng - Đoạn \</emph\>.) Nhập mật khẩu hai lần. 2002-02-02 02:02:02
150
142
instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_124 999 en-US Build contributed in collaboration with the community by The Document Foundation. For credits, see: http://www.documentfoundation.org 2002-02-02 02:02:02
151
143
instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_124 999 vi Build được thực hiện với sự hợp tác của cộng đồng The Document Foundation. Tham khảo: http://www.documentfoundation.org 2002-02-02 02:02:02
152
144
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearContents Label 999 en-US Clear Contents 2002-02-02 02:02:02
153
145
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearContents Label 999 vi Xóa nội dung 2002-02-02 02:02:02
154
146
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataForm Label 999 en-US F~orm... 2002-02-02 02:02:02
155
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataForm Label 999 vi ~Từ... 2002-02-02 02:02:02
147
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataForm Label 999 vi ~Biểu mẫu... 2002-02-02 02:02:02
156
148
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleMergeCells Label 999 en-US M~erge and Center Cells 2002-02-02 02:02:02
157
149
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleMergeCells Label 999 vi ~Gộp và chỉnh giữa ô 2002-02-02 02:02:02
158
150
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleSheetGrid Label 999 en-US Toggle Grid Lines for Current Sheet 2002-02-02 02:02:02
172
164
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands.macro:///Premium.OOoHelpDocumentation.OpenHelpDocument Label 999 en-US User's manual 2002-02-02 02:02:02
173
165
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands.macro:///Premium.OOoHelpDocumentation.OpenHelpDocument Label 999 vi Hướng dẫn sử dụng 2002-02-02 02:02:02
174
166
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Credits Label 999 en-US %PRODUCTNAME Credits... 2002-02-02 02:02:02
175
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Credits Label 999 vi Đóng góp cho %PRODUCTNAME ... 2002-02-02 02:02:02
167
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Credits Label 999 vi Đóng góp cho %PRODUCTNAME... 2002-02-02 02:02:02
176
168
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GetSubscription Label 999 en-US ~Upgrade to Full Version 2002-02-02 02:02:02
177
169
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GetSubscription Label 999 vi ~Nâng cấp phiên bản đầy đủ 2002-02-02 02:02:02
178
170
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowCredits Label 999 en-US %PRODUCTNAME Credits... 2002-02-02 02:02:02
179
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowCredits Label 999 vi Đóng góp cho %PRODUCTNAME ... 2002-02-02 02:02:02
171
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowCredits Label 999 vi Đóng góp cho %PRODUCTNAME... 2002-02-02 02:02:02
180
172
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowLicense Label 999 en-US License Information... 2002-02-02 02:02:02
181
173
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowLicense Label 999 vi Thông tin giấy phép... 2002-02-02 02:02:02
182
174
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SubscriptionMenu Label 999 en-US ~Subscription 2002-02-02 02:02:02
198
190
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A12 A12 999 en-US Why is ${PRODUCTNAME} Free for Any User? 2002-02-02 02:02:02
199
191
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A12 A12 999 vi Vì sao ${PRODUCTNAME} miễn phí cho mọi người? 2002-02-02 02:02:02
200
192
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A13 A13 999 en-US You can use this copy of ${PRODUCTNAME} free of charge because individual contributors and corporate sponsors have designed, developed, tested, translated, documented, supported, marketed, and helped in many other ways to make ${PRODUCTNAME} what it is today - the world's leading Open Source productivity software for home and office. 2002-02-02 02:02:02
201
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A13 A13 999 vi Có thể sao chép ${PRODUCTNAME} miễn phí vì rất nhiều cá nhân cũng như tổ chức đã thiết kế, phát triển, dịch, viết tài liệu, hỗ trợ, tiếp thị bằng nhiều cách khác nhau để ${PRODUCTNAME} được như ngày hôm nay - là phần mềm văn phòng số một thế giới cho cá nhân cũng tổ chức. 2002-02-02 02:02:02
193
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A13 A13 999 vi Có thể sao chép ${PRODUCTNAME} miễn phí vì rất nhiều cá nhân cũng như tổ chức đã thiết kế, phát triển, dịch, viết tài liệu, hỗ trợ, tiếp thị bằng nhiều cách khác nhau để ${PRODUCTNAME} được như ngày hôm nay - là phần mềm văn phòng số một thế giới cho cá nhân cũng tổ chức. 2002-02-02 02:02:02
202
194
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A13b A13b 999 en-US If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please consider contributing to the project - see <a href="http://www.documentfoundation.org/contribution/">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a> for details. Everyone can make a contribution of some kind. 2002-02-02 02:02:02
203
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A13b A13b 999 vi Nếu bạn đánh giá sự đóng góp của họ, hãy đóng góp chút ít để ${PRODUCTNAME} tiếp tục được phát triển. Xem <a href="http://www.documentfoundation.org/contribution/">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a>. Bất kỳ ai cũng có thể đóng góp bằng một cách nào đó. 2002-02-02 02:02:02
195
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A13b A13b 999 vi Nếu bạn đánh giá cao sự đóng góp của họ, và muốn đóng góp chút ít để ${PRODUCTNAME} tiếp tục được phát triển, xem <a href="http://www.documentfoundation.org/contribution/">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a>. Bất kỳ ai cũng có thể đóng góp bằng một cách nào đó. 2002-02-02 02:02:02
204
196
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A6 A6 999 en-US This file contains important information about the ${PRODUCTNAME} software. You are recommended to read this information very carefully before starting installation. 2002-02-02 02:02:02
205
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A6 A6 999 vi Tập tin này chứa thông tin về phần mềm ${PRODUCTNAME} và bạn nên đọc kĩ trước khi cài đặt. 2002-02-02 02:02:02
197
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A6 A6 999 vi Tập tin này chứa thông tin về phần mềm ${PRODUCTNAME}. Bạn nên đọc kĩ trước khi cài đặt. 2002-02-02 02:02:02
206
198
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A7 A7 999 en-US The ${PRODUCTNAME} community is responsible for the development of this product, and invites you to consider participating as a community member. If you are a new user, you can visit the ${PRODUCTNAME} site, where you will find lots of information about the ${PRODUCTNAME} project and the communities that exist around it. Go to <a href="http://www.libreoffice.org/">http://www.libreoffice.org/</a>. 2002-02-02 02:02:02
207
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A7 A7 999 vi Cộng đồng ${PRODUCTNAME} chịu trách nhiệm phát triển sản phẩm này, hoan nghênh bạn tham gia cùng chúng tôi. Nếu bạn mới sử dụng phần mềm này, hãy đến trang web của ${PRODUCTNAME}, bạn sẽ tìm được rất nhiều thông tin về dự án ${PRODUCTNAME} và các cộng đồng liên quan. Hãy đến địa chỉ <a href="http://www.libreoffice.org/">http://www.libreoffice.org/</a>. 2002-02-02 02:02:02
208
199
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem access7 access7 999 en-US For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see <a href="http://www.libreoffice.org/accessibility/">http://www.libreoffice.org/accessibility/</a> 2002-02-02 02:02:02
209
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem access7 access7 999 vi Xem thêm thông tin về tính năng truy cập, thao tác của ${PRODUCTNAME} tại <a href="http://www.libreoffice.org/accessibility/">http://www.libreoffice.org/accessibility/</a> 2002-02-02 02:02:02
210
200
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem credits2 credits2 999 en-US The LibreOffice Community 2002-02-02 02:02:02
211
201
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem credits2 credits2 999 vi Cộng đồng LibreOffice 2002-02-02 02:02:02
212
202
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem debianinstall1 debianinstall1 999 en-US If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to do that, please read the section below entitled Deinstallation of a Previous Version of ${PRODUCTNAME}. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack. 2002-02-02 02:02:02
213
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem debianinstall1 debianinstall1 999 vi Nếu đã cài đặt 1 phiên bản cũ hơn của ${PRODUCTNAME}, bạn phải gỡ bỏ nó trước khi tiếp tục. Xem hướng dẫn cách gỡ bỏ trong phần Gỡ bỏ phiên bản cũ của ${PRODUCTNAME}. Để được hướng dẫn cách cài đặt các gói ngôn ngữ mới (sau khi đã cài đặt phiên bản tiếng Anh của ${PRODUCTNAME}, xin xem phần Cài đặt gói ngôn ngữ. 2002-02-02 02:02:02
203
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem debianinstall1 debianinstall1 999 vi Nếu đã cài đặt 1 phiên bản cũ hơn của ${PRODUCTNAME}, bạn phải gỡ bỏ nó trước khi tiếp tục. Xem hướng dẫn cách gỡ bỏ trong phần Gỡ bỏ phiên bản cũ của ${PRODUCTNAME}. Để được hướng dẫn cách cài đặt các gói ngôn ngữ mới (sau khi đã cài đặt ${PRODUCTNAME} phiên bản tiếng Anh), xin xem phần Cài đặt gói ngôn ngữ. 2002-02-02 02:02:02
214
204
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem debianinstall2 debianinstall2 999 en-US When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with "LibO_", followed by the version number and some platform information. 2002-02-02 02:02:02
215
205
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem debianinstall2 debianinstall2 999 vi Khi giải nén tệp tin đã tải về, bạn sẽ thấy các tệp tin cần thiết được chia thành các thư mục con. Hãy mở trình quản lí tệp tin và chuyển tới thư mục có tên bắt đầu bằng "LibO_", theo sau là số phiên bản và thông tin về hệ điều hành. 2002-02-02 02:02:02
216
206
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem debianinstall3 debianinstall3 999 en-US This directory contains a subdirectory called "DEBS". Change directory to the "DEBS" directory. 2002-02-02 02:02:02
217
207
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem debianinstall3 debianinstall3 999 vi Thư mục này chứa thư mục con "DEBS". Hãy chuyển đến thư mục "DEBS". 2002-02-02 02:02:02
218
208
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem debianinstall4 debianinstall4 999 en-US Right-click within the directory and choose "Open in Terminal". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute): 2002-02-02 02:02:02
219
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem debianinstall4 debianinstall4 999 vi Nhắp chuột phải bên trong thư mục và chon "Mở cửa sổ dòng lệnh". Trong cửa sổ dòng lệnh hiện ra, hãy nhập câu lệnh sau (bạn sẽ được yêu cầu nhập mật khẩu người dùng trước khi câu lệnh được thực thi): 2002-02-02 02:02:02
209
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem debianinstall4 debianinstall4 999 vi Nhắp chuột phải bên trong thư mục và chon "Mở cửa sổ dòng lệnh". Cửa sổ dòng lệnh hiện ra. Hãy nhập câu lệnh sau (bạn sẽ được yêu cầu nhập mật khẩu người dùng trước khi câu lệnh được thực thi): 2002-02-02 02:02:02
220
210
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem debianinstall5 debianinstall5 999 en-US sudo dpkg -i *.deb 2002-02-02 02:02:02
221
211
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem debianinstall5 debianinstall5 999 vi sudo dpkg -i *.deb 2002-02-02 02:02:02
222
212
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem debianinstall6 debianinstall6 999 en-US The above dpkg command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the "desktop-integration" directory that is within the "DEBS" directory, using the following command: 2002-02-02 02:02:02
260
250
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem linuxlangpack6 linuxlangpack6 999 en-US For Debian/Ubuntu-based systems: sudo dpkg -i *.deb 2002-02-02 02:02:02
261
251
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem linuxlangpack6 linuxlangpack6 999 vi Với Debian/Ubutun, dùng lệnh: sudo dpkg -i *.deb 2002-02-02 02:02:02
262
252
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem linuxlangpack7 linuxlangpack7 999 en-US For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm' 2002-02-02 02:02:02
263
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem linuxlangpack7 linuxlangpack7 999 vi Với Fedora, chạy: su -d 'yum install *.rpm' 2002-02-02 02:02:02
253
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem linuxlangpack7 linuxlangpack7 999 vi Với Fedora: su -c 'yum install *.rpm' 2002-02-02 02:02:02
264
254
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem linuxlangpack8 linuxlangpack8 999 en-US For Mandriva-based systems: su urpmi *.rpm 2002-02-02 02:02:02
265
255
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem linuxlangpack8 linuxlangpack8 999 vi Với Mandiva, chạy: su urpmi *.rpm 2002-02-02 02:02:02
266
256
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem linuxlangpack9 linuxlangpack9 999 en-US For other RPM-using systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm 2002-02-02 02:02:02
267
257
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem linuxlangpack9 linuxlangpack9 999 vi Với hệ điều hành dùng RPM (ví dụ Suse), chạy: rpm -Uvh *.rpm 2002-02-02 02:02:02
268
258
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem linuxlangpackA linuxlangpackA 999 en-US Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on "Language Settings" and then click on "Languages". Dropdown the "User interface" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the "Locale setting", the "Default currency", and the "Default languages for documents". 2002-02-02 02:02:02
269
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem linuxlangpackA linuxlangpackA 999 vi Khởi động chương trình ${PRODUCTNAME} - Writer (ví dụ). Từ thực đơn Công-cụ, chọn Tùy-chọn. Từ hộp thoại tùy chọn, nhấp "Cài đặt ngôn ngữ" và sau đó nhấn vào "Ngôn ngữ". Dưới "Giao diện người dùng", bạn sẽ thây danh sách gói ngôn ngữ đã cài đặt. Lựa chọn ngôn ngữ bạn muốn sử dụng. Tương tự, bạn có thể thay đổi "Cài đặt locale", "Tiền tệ mặc định" và "Ngông ngữ mặc định cho tài liệu". 2002-02-02 02:02:02
259
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem linuxlangpackA linuxlangpackA 999 vi Khởi động chương trình ${PRODUCTNAME} - ví dụ như Writer. Từ thực đơn Công cụ, chọn Tùy chọn. Từ hộp thoại Tùy chọn, nhấp "Cài đặt ngôn ngữ" và sau đó nhấn vào "Ngôn ngữ". Dưới "Giao diện người dùng", chọn gói ngôn ngữ vừa mới cài đặt. Tương tự, bạn có thể thay đổi "Cài đặt locale", "Tiền tệ mặc định" và "Ngôn ngữ mặc định cho tài liệu". 2002-02-02 02:02:02
270
260
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem linuxlangpackB linuxlangpackB 999 en-US After adjusting those settings, click on OK. The dialog box will close, and you will see an information message telling you that your changes will only be activated after you exit ${PRODUCTNAME} and start it again (remember to also exit the QuickStarter if it is started). 2002-02-02 02:02:02
271
261
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem linuxlangpackB linuxlangpackB 999 vi Sau khi chỉnh các thiếp lập này, nhấn OK. Tắt hộp thoại, ${PRODUCTNAME} sẽ thông báo rằng thay đổi chỉ có hiệu lực khi đã khởi động lại ${PRODUCTNAME} (Lưu ý rằng cần tắt Khởi động nhanh). 2002-02-02 02:02:02
272
262
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem linuxlangpackC linuxlangpackC 999 en-US The next time you start ${PRODUCTNAME}, it will start in the language you just installed. 2002-02-02 02:02:02
289
279
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstall3 rpminstall3 999 en-US This directory contains a subdirectory called "RPMS". Change directory to the "RPMS" directory. 2002-02-02 02:02:02
290
280
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstall4 rpminstall4 999 en-US Right-click within the directory and choose "Open in Terminal". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute): 2002-02-02 02:02:02
291
281
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstall5 rpminstall5 999 en-US For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm' 2002-02-02 02:02:02
292
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstall5 rpminstall5 999 vi Với hệ điều hàng Fedora, dùng: su -c 'yum install *.rpm' 2002-02-02 02:02:02
282
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstall5 rpminstall5 999 vi Với Fedora: su -c 'yum install *.rpm' 2002-02-02 02:02:02
293
283
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstall6 rpminstall6 999 en-US For Mandriva-based systems: su urpmi *.rpm 2002-02-02 02:02:02
294
284
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstall6 rpminstall6 999 vi Với phiên bản Mandiva, dùng: su urpmi *.rpm 2002-02-02 02:02:02
295
285
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstall7 rpminstall7 999 en-US For other RPM-based systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm 2002-02-02 02:02:02
300
290
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstallA rpminstallA 999 en-US Now run the installation command again: 2002-02-02 02:02:02
301
291
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstallA rpminstallA 999 vi Chạy lệnh cài đặt một lần nữa: 2002-02-02 02:02:02
302
292
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstallB rpminstallB 999 en-US For Fedora-based systems: su -c 'yum install *redhat*.rpm' 2002-02-02 02:02:02
303
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstallB rpminstallB 999 vi Với Fedora, chạy: su -c 'yum install *redhat*.rpm' 2002-02-02 02:02:02
293
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstallB rpminstallB 999 vi Với Fedora: su -c 'yum install *redhat*.rpm' 2002-02-02 02:02:02
304
294
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstallC rpminstallC 999 en-US For Mandriva-based systems: su urpmi *mandriva*.rpm 2002-02-02 02:02:02
305
295
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstallC rpminstallC 999 vi Với Mandiva, chạy: su urpmi *mandriva*.rpm 2002-02-02 02:02:02
306
296
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstallD rpminstallD 999 en-US For other RPM-based systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *suse*.rpm 2002-02-02 02:02:02
327
317
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem sdfsdfgf42t3 sdfsdfgf42t3 999 en-US Installing a Language Pack 2002-02-02 02:02:02
328
318
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem sdfsdfgf42t3 sdfsdfgf42t3 999 vi Cài đặt gói ngôn ngữ 2002-02-02 02:02:02
329
319
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem sdfsdfgf42t sdfsdfgf42t 999 en-US Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, Suse, Mandriva and other Linux systems using RPM packages 2002-02-02 02:02:02
330
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem sdfsdfgf42t sdfsdfgf42t 999 vi Cài đặt ${PRODUCTNAME} lên Fedora, Suse, Mandriva bằng PRM 2002-02-02 02:02:02
320
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem sdfsdfgf42t sdfsdfgf42t 999 vi Cài đặt ${PRODUCTNAME} lên Fedora, Suse, Mandriva... bằng gói RPM 2002-02-02 02:02:02
331
321
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem subscribe1 subscribe1 999 en-US Here are a few of the mailing lists to which you can subscribe at <a href="http://www.libreoffice.org/contribution/">http://www.libreoffice.org/contribution/</a> 2002-02-02 02:02:02
332
322
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem subscribe1 subscribe1 999 vi Bạn có thể theo dõi một số mailing list tại <a href="http://www.libreoffice.org/contribution/">http://www.libreoffice.org/contribution/</a> 2002-02-02 02:02:02
333
323
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem subscribelist1 subscribelist1 999 en-US News: announce@documentfoundation.org *recommended to all users* (light traffic) 2002-02-02 02:02:02
334
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem subscribelist1 subscribelist1 999 vi Để có thêm tin tức, hãy sử dụng: announce@documentfoundation.org 2002-02-02 02:02:02
324
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem subscribelist1 subscribelist1 999 vi Tin tức: announce@documentfoundation.org *khuyến nghị cho tất cả người dùng* (ít email) 2002-02-02 02:02:02
335
325
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem subscribelist2 subscribelist2 999 en-US Main user list: users@libreoffice.org *easy way to lurk on discussions* (heavy traffic) 2002-02-02 02:02:02
336
326
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem subscribelist2 subscribelist2 999 vi Bó thư cho người dùng users@libreoffice.org (lưu ý: nhiều email) 2002-02-02 02:02:02
337
327
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem subscribelist3 subscribelist3 999 en-US Marketing project: marketing@libreoffice.org *beyond development* (getting heavy) 2002-02-02 02:02:02
354
344
scp2 source\accessories\module_gallery_accessories.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY 999 en-US Additional Gallery Themes 2002-02-02 02:02:02
355
345
scp2 source\accessories\module_gallery_accessories.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY 999 vi Phòng trưng bày theme khác 2002-02-02 02:02:02
356
346
scp2 source\accessories\module_samples_accessories.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT 999 en-US %PRODUCTNAME advertisement materials. 2002-02-02 02:02:02
357
scp2 source\accessories\module_samples_accessories.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT 999 vi Vật liệu quảng cáo %PRODUCTNAME . 2002-02-02 02:02:02
347
scp2 source\accessories\module_samples_accessories.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT 999 vi Vật liệu quảng cáo %PRODUCTNAME. 2002-02-02 02:02:02
358
348
scp2 source\accessories\module_samples_accessories.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS 999 en-US %PRODUCTNAME documentations. 2002-02-02 02:02:02
359
349
scp2 source\accessories\module_samples_accessories.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS 999 vi Tài liệu %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02
360
350
scp2 source\accessories\module_samples_accessories.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES 999 en-US Sample documents are good for learning. 2002-02-02 02:02:02
561
553
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_JA 999 vi Cài đặt hỗ trợ tiếng Nhật cho %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
562
554
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KA 999 en-US Installs Georgian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
563
555
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KA 999 vi Cài đặt hỗ trợ Georgian cho %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
564
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KID 999 en-US Installs Koshin help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
565
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KID 999 vi Cài đặt hỗ trợ Koshin cho %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
566
556
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KK 999 en-US Installs Kazakh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
567
557
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KK 999 vi Cài đặt hỗ trợ Kazakh cho %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
568
558
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KM 999 en-US Installs Khmer help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
1009
998
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_ROOT_HELPPACK 999 vi Gói trợ giúp khác 2002-02-02 02:02:02
1010
999
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS 999 en-US Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
1011
1000
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS 999 vi Cài đặt hỗ trợ Assamese cho %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
1001
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AST 999 en-US Installs Asturian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
1012
1002
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BO 999 en-US Installs Tibetan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
1013
1003
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BO 999 vi Cài đặt hỗ trợ Tibetan cho %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
1014
1004
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BRX 999 en-US Installs Bodo support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
1015
1005
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BRX 999 vi Cài đặt hỗ trợ Bodo cho %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
1006
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA_XV 999 en-US Installs Catalan (Valencian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
1016
1007
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DGO 999 en-US Installs Dogri support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
1017
1008
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DGO 999 vi Cài đặt hỗ trợ Dogri cho %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
1018
1009
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GD 999 en-US Installs Scottish Gaelic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
1019
1010
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GD 999 vi Cài đặt hỗ trợ Scottish Galelic cho %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
1020
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KID 999 en-US Installs Koshin support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
1021
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KID 999 vi Cài đặt hỗ trợ Koshin cho %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
1022
1011
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK 999 en-US Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
1023
1012
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK 999 vi Cài đặt hỗ trợ Kazakh cho %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
1024
1013
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KOK 999 en-US Installs Konkani support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
1059
1048
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UG 999 vi Cài đặt hỗ trợ Uyghur cho %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
1060
1049
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS 999 en-US Assamese 2002-02-02 02:02:02
1061
1050
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS 999 vi Assamese 2002-02-02 02:02:02
1051
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AST 999 en-US Asturian 2002-02-02 02:02:02
1062
1052
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BO 999 en-US Tibetan 2002-02-02 02:02:02
1063
1053
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BO 999 vi Tibetan 2002-02-02 02:02:02
1064
1054
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BRX 999 en-US Bodo 2002-02-02 02:02:02
1065
1055
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BRX 999 vi Bodo 2002-02-02 02:02:02
1056
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA_XV 999 en-US Catalan (Valencian) 2002-02-02 02:02:02
1066
1057
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DGO 999 en-US Dogri 2002-02-02 02:02:02
1067
1058
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DGO 999 vi Dogri 2002-02-02 02:02:02
1068
1059
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GD 999 en-US Scottish Gaelic 2002-02-02 02:02:02
1069
1060
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GD 999 vi Scottish Gaelic 2002-02-02 02:02:02
1070
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KID 999 en-US Koshin 2002-02-02 02:02:02
1071
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KID 999 vi Koshin 2002-02-02 02:02:02
1072
1061
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK 999 en-US Kazakh 2002-02-02 02:02:02
1073
1062
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK 999 vi Kazakh 2002-02-02 02:02:02
1074
1063
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KOK 999 en-US Konkani 2002-02-02 02:02:02
1075
1064
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KOK 999 vi Konkani 2002-02-02 02:02:02
1076
1065
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KS 999 en-US Kashmiri 2002-02-02 02:02:02
1077
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KS 999 vi Kashmiri 2002-02-02 02:02:02
1078
1066
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KY 999 en-US Kyrgyz 2002-02-02 02:02:02
1079
1067
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KY 999 vi Kyrgyz 2002-02-02 02:02:02
1080
1068
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MAI 999 en-US Maithili 2002-02-02 02:02:02
1218
1206
sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT SID_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT SID_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT 999 en-US ~Autofit Text 2002-02-02 02:02:02
1219
1207
sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT SID_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT SID_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT 999 vi Văn bản ~Autofit 2002-02-02 02:02:02
1220
1208
sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_OUTPLACE_OLE_OBJECT SID_OUTPLACE_OBJECT SID_OUTPLACE_OBJECT 999 en-US ~Outplace OLE Object 2002-02-02 02:02:02
1221
sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_OUTPLACE_OLE_OBJECT SID_OUTPLACE_OBJECT SID_OUTPLACE_OBJECT 999 vi Đối tượng ~Outplace OLE 2002-02-02 02:02:02
1209
sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_OUTPLACE_OLE_OBJECT SID_OUTPLACE_OBJECT SID_OUTPLACE_OBJECT 999 vi Đối tượng OLE ~Outplace 2002-02-02 02:02:02
1222
1210
sd source\ui\dlg\vectdlg.src 0 metricfield DLG_VECTORIZE MT_FILLHOLES 999 en-US Pixel 2002-02-02 02:02:02
1223
sd source\ui\dlg\vectdlg.src 0 metricfield DLG_VECTORIZE MT_FILLHOLES 999 vi Điểm ảnh 2002-02-02 02:02:02
1211
sd source\ui\dlg\vectdlg.src 0 metricfield DLG_VECTORIZE MT_FILLHOLES 999 vi Điểm ảnh 2002-02-02 02:02:02
1224
1212
sd source\ui\dlg\vectdlg.src 0 metricfield DLG_VECTORIZE MT_REDUCE 999 en-US Pixel 2002-02-02 02:02:02
1225
sd source\ui\dlg\vectdlg.src 0 metricfield DLG_VECTORIZE MT_REDUCE 999 vi Điểm ảnh 2002-02-02 02:02:02
1213
sd source\ui\dlg\vectdlg.src 0 metricfield DLG_VECTORIZE MT_REDUCE 999 vi Điểm ảnh 2002-02-02 02:02:02
1226
1214
sfx2 source\appl\app.src 0 cancelbutton DLG_HELP_LICENSING PB_LICENSING_CLOSE 999 en-US ~Close 2002-02-02 02:02:02
1227
1215
sfx2 source\appl\app.src 0 cancelbutton DLG_HELP_LICENSING PB_LICENSING_CLOSE 999 vi ~Đóng 2002-02-02 02:02:02
1228
1216
sfx2 source\appl\app.src 0 modaldialog DLG_HELP_LICENSING 999 en-US Licensing and Legal information 2002-02-02 02:02:02
1249
1237
svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_THEORA 999 en-US Video file 2002-02-02 02:02:02
1250
1238
svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_THEORA 999 vi Tập tin phim ảnh 2002-02-02 02:02:02
1251
1239
svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_TAMAZIGHT_LATIN 999 en-US Kabyle Latin 2002-02-02 02:02:02
1252
svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_TAMAZIGHT_LATIN 999 vi Kabyle Latin 2002-02-02 02:02:02
1253
1240
svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_SHOW_CREDITS SID_SHOW_CREDITS 999 en-US %PRODUCTNAME Credits... 2002-02-02 02:02:02
1254
svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_SHOW_CREDITS SID_SHOW_CREDITS 999 vi %PRODUCTNAME Credits... 2002-02-02 02:02:02
1255
1241
svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_SHOW_LICENSE SID_SHOW_LICENSE 999 en-US License information... 2002-02-02 02:02:02
1256
1242
svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_SHOW_LICENSE SID_SHOW_LICENSE 999 vi Thông tin bản quyền... 2002-02-02 02:02:02
1257
1243
svx source\dialog\linkwarn.src 0 cancelbutton RID_SVXDLG_LINK_WARNING PB_NO 999 en-US ~Embed Graphic 2002-02-02 02:02:02
1450
1433
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_PLANTS 999 en-US Photos - Plants 2002-02-02 02:02:02
1451
1434
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_PLANTS 999 vi Ảnh - Cây cối 2002-02-02 02:02:02
1452
1435
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_SPACE 999 en-US Photos - Space 2002-02-02 02:02:02
1453
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_SPACE 999 vi Tình trạng kết nối 2002-02-02 02:02:02
1454
1436
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_STATUES 999 en-US Photos - Statues 2002-02-02 02:02:02
1455
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_STATUES 999 vi Tình trạng kết nối 2002-02-02 02:02:02
1456
1437
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_TRAVEL 999 en-US Photos - Travel 2002-02-02 02:02:02
1457
1438
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_TRAVEL 999 vi Ảnh - Du lịch 2002-02-02 02:02:02
1458
1439
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PNEUMATIC_PARTS 999 en-US Pneumatic - parts 2002-02-02 02:02:02