4
4
# Zuza Software Foundation (Translate.org.za), 2004.
5
5
# Translate.org.za <info@translate.org.za>, 2007.
6
6
# Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>, 2009.
11
11
"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.8.0\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
"POT-Creation-Date: 2010-12-28 23:09+0000\n"
13
"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:01+0100\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2010-12-13 18:41+1100\n"
15
15
"Last-Translator: <>\n"
16
16
"Language-Team: \n"
17
18
"MIME-Version: 1.0\n"
18
19
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
19
20
"Content-Transfer-Encoding: \n"
21
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
23
#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:1
24
msgid "Add a new launcher to the panel based on the information of this desktop file"
25
msgstr "Add a new launcher to the panel based on the information of this desktop file"
25
"Add a new launcher to the panel based on the information of this desktop file"
27
"Add a new launcher to the panel based on the information of this desktop file"
27
29
#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:2
28
30
msgid "Create Launcher on the panel"
43
45
msgstr "_Read Online"
45
47
#: ../common/panel-utils.c:156
46
msgid "You can read the user manual online. This manual may however not exactly match your panel version."
47
msgstr "You can read the user manual online. This manual may however not exactly match your panel version."
49
"You can read the user manual online. This manual may however not exactly "
50
"match your panel version."
52
"You can read the user manual online. This manual may however not exactly "
53
"match your panel version."
49
55
#: ../common/panel-utils.c:158
50
56
msgid "The user manual is not installed on your computer"
131
137
msgstr "Print version information and exit"
133
139
#. parse context options
134
#: ../panel/main.c:196
140
#: ../panel/main.c:240
135
141
msgid "[ARGUMENTS...]"
136
142
msgstr "[ARGUMENTS...]"
138
#: ../panel/main.c:203
144
#: ../panel/main.c:247
140
146
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
141
147
msgstr "Type \"%s --help\" for usage."
143
#: ../panel/main.c:222
149
#: ../panel/main.c:266
144
150
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
145
151
msgstr "The Xfce development team. All rights reserved."
147
#: ../panel/main.c:223
153
#: ../panel/main.c:267
149
155
msgid "Please report bugs to <%s>."
150
156
msgstr "Please report bugs to <%s>."
152
#: ../panel/main.c:274
158
#: ../panel/main.c:318
153
159
msgid "There is already a running instance"
154
160
msgstr "There is already a running instance"
156
162
#. spawn ourselfs again
157
#: ../panel/main.c:323
163
#: ../panel/main.c:367
158
164
msgid "Restarting..."
159
165
msgstr "Restarting..."
161
#: ../panel/main.c:338
167
#: ../panel/main.c:382
162
168
msgid "Failed to show the preferences dialog"
163
169
msgstr "Failed to show the preferences dialogue"
165
#: ../panel/main.c:340
171
#: ../panel/main.c:384
166
172
msgid "Failed to show the add new items dialog"
167
173
msgstr "Failed to show the add new items dialogue"
169
#: ../panel/main.c:342
175
#: ../panel/main.c:386
170
176
msgid "Failed to save the panel configuration"
171
177
msgstr "Failed to save the panel configuration"
173
#: ../panel/main.c:344
179
#: ../panel/main.c:388
174
180
msgid "Failed to add a plugin to the panel"
175
181
msgstr "Failed to add a plugin to the panel"
177
#: ../panel/main.c:346
183
#: ../panel/main.c:390
178
184
msgid "Failed to restart the panel"
179
185
msgstr "Failed to restart the panel"
181
#: ../panel/main.c:348
187
#: ../panel/main.c:392
182
188
msgid "Failed to quit the panel"
183
189
msgstr "Failed to quit the panel"
185
#: ../panel/main.c:350
191
#: ../panel/main.c:394
186
192
msgid "Failed to send D-Bus message"
187
193
msgstr "Failed to send D-Bus message"
189
#: ../panel/main.c:361
190
msgid "Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on logout, so the panel is automatically started the next time you login."
191
msgstr "Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on logout, so the panel is automatically started the next time you login."
195
#: ../panel/main.c:405
197
"Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on "
198
"logout, so the panel is automatically started the next time you login."
200
"Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on "
201
"logout, so the panel is automatically started the next time you login."
193
#: ../panel/main.c:364 ../panel/main.c:378
203
#: ../panel/main.c:408 ../panel/main.c:422
195
205
msgid "No running instance of %s was found"
196
206
msgstr "No running instance of %s was found"
200
210
msgstr "Failed to launch the migration application"
202
212
#: ../panel/panel-application.c:1446 ../plugins/actions/actions.c:413
203
msgid "You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X server."
204
msgstr "You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X server."
214
"You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X "
217
"You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X "
206
220
#: ../panel/panel-application.c:1447 ../plugins/actions/actions.c:414
207
221
msgid "Are you sure you want to quit the panel?"
213
227
msgstr "Failed to execute command \"%s\""
215
229
#: ../panel/panel-dbus-client.c:209
216
msgid "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
217
msgstr "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
231
"Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
233
"Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
219
235
#: ../panel/panel-dbus-client.c:242
221
msgid "Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint."
222
msgstr "Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint."
238
"Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint."
240
"Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint."
224
242
#: ../panel/panel-dialogs.c:76
225
243
msgid "The panel of the Xfce Desktop Environment"
245
263
msgstr "Panel %d"
247
265
#: ../panel/panel-dialogs.c:183
248
msgid "Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make changes to the panel configuration as a regular user"
249
msgstr "Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make changes to the panel configuration as a regular user"
267
"Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make "
268
"changes to the panel configuration as a regular user"
270
"Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make "
271
"changes to the panel configuration as a regular user"
251
273
#: ../panel/panel-dialogs.c:185
252
274
msgid "Modifying the panel is not allowed"
277
299
#: ../panel/panel-plugin-external.c:422
279
msgid "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be permanently removed from the panel."
280
msgstr "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be permanently removed from the panel."
302
"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press "
303
"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be "
304
"permanently removed from the panel."
306
"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press "
307
"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be "
308
"permanently removed from the panel."
282
310
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:453
283
311
msgid "Automatic"
342
370
msgstr "Add new item to this panel"
344
372
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:4
345
msgid "Alpha value of the panel background, with 0 being fully transparent and 100 fully opaque."
346
msgstr "Alpha value of the panel background, with 0 being fully transparent and 100 fully opaque."
374
"Alpha value of the panel background, with 0 being fully transparent and 100 "
377
"Alpha value of the panel background, with 0 being fully transparent and 100 "
348
380
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5
349
381
msgid "Appeara_nce"
392
424
msgid "L_ength (%):"
393
425
msgstr "L_ength (%):"
395
#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user
396
#. can define the length and size of the panel
427
#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user can define the length and size of the panel
397
428
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
398
429
msgid "Measurements"
399
430
msgstr "Measurements"
437
468
msgstr "Select A Background Image"
439
470
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29
440
msgid "Select this option to automatically increase the length of the panel if the plugins request more space."
441
msgstr "Select this option to automatically increase the length of the panel if the plugins request more space."
472
"Select this option to automatically increase the length of the panel if the "
473
"plugins request more space."
475
"Select this option to automatically increase the length of the panel if the "
476
"plugins request more space."
443
478
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
444
479
msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors."
445
480
msgstr "Select this option to extend the panel over multiple monitors."
447
482
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
448
msgid "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
449
msgstr "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
484
"Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
486
"Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
451
488
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
452
msgid "Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This only works when the panel is attached to a screen edge."
453
msgstr "Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This only works when the panel is attached to a screen edge."
490
"Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This "
491
"only works when the panel is attached to a screen edge."
493
"Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This "
494
"only works when the panel is attached to a screen edge."
455
496
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33
456
497
msgid "Show about information of the currently selected item"
465
506
msgstr "Span mo_nitors"
467
508
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
468
msgid "Transparency when the pointer is hovering over the panel, with 0 being fully transparent and 100 fully opaque."
469
msgstr "Transparency when the pointer is hovering over the panel, with 0 being fully transparent and 100 fully opaque."
510
"Transparency when the pointer is hovering over the panel, with 0 being fully "
511
"transparent and 100 fully opaque."
513
"Transparency when the pointer is hovering over the panel, with 0 being fully "
514
"transparent and 100 fully opaque."
471
516
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
472
msgid "Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being fully transparent and 100 fully opaque."
473
msgstr "Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being fully transparent and 100 fully opaque."
518
"Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being "
519
"fully transparent and 100 fully opaque."
521
"Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being "
522
"fully transparent and 100 fully opaque."
475
524
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
540
589
msgstr "Welcome to the first start of the panel"
542
591
#: ../migrate/main.c:80
543
msgid "Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to load a fresh initial configuration."
544
msgstr "Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to load a fresh initial configuration."
593
"Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to "
594
"load a fresh initial configuration."
596
"Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to "
597
"load a fresh initial configuration."
546
599
#: ../migrate/main.c:83
547
600
msgid "Choose below which setup you want for the first startup."
671
724
msgstr "Select A Menu File"
673
726
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:8
674
msgid "Select this option to show the generic application name in the menu, for example \"File Manager\" instead of \"Thunar\""
675
msgstr "Select this option to show the generic application name in the menu, for example \"File Manager\" instead of \"Thunar\""
728
"Select this option to show the generic application name in the menu, for "
729
"example \"File Manager\" instead of \"Thunar\""
731
"Select this option to show the generic application name in the menu, for "
732
"example \"File Manager\" instead of \"Thunar\""
677
734
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:9
678
735
msgid "Show application d_escription in tooltip"
840
896
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20
842
msgid "The format describes the date and time parts to insert into the file name. For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with the day. See the documentation of the date utility for additional information."
843
msgstr "The format describes the date and time parts to insert into the file name. For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with the day. See the documentation of the date utility for additional information."
899
"The format describes the date and time parts to insert into the file name. "
900
"For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d "
901
"with the day. See the documentation of the date utility for additional "
904
"The format describes the date and time parts to insert into the file name. "
905
"For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d "
906
"with the day. See the documentation of the date utility for additional "
845
909
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:21
846
910
msgid "True _binary clock"
1128
1192
msgstr "Show a directory tree in a menu"
1130
1194
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3
1131
msgid "Enter a list of patterns that will be used to determine which files are visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
1132
msgstr "Enter a list of patterns that will be used to determine which files are visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
1196
"Enter a list of patterns that will be used to determine which files are "
1197
"visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list "
1198
"items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
1200
"Enter a list of patterns that will be used to determine which files are "
1201
"visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list "
1202
"items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
1134
1204
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:4
1135
1205
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:5
1222
1292
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16
1223
msgid "Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button or menu items."
1224
msgstr "Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button or menu items."
1294
"Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button "
1297
"Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button "
1226
1300
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17
1227
1301
msgid "Select this option to move the clicked menu item to the panel."
1274
1348
msgstr "Number of _rows:"
1276
1350
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:4
1277
msgid "Show a miniature view of the workspace with rectangles for the visible windows"
1278
msgstr "Show a miniature view of the workspace with rectangles for the visible windows"
1352
"Show a miniature view of the workspace with rectangles for the visible "
1355
"Show a miniature view of the workspace with rectangles for the visible "
1280
1358
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5
1281
1359
msgid "Show mi_niature view"
1339
1417
msgid "Show Desktop"
1340
1418
msgstr "Show Desktop"
1342
#: ../plugins/systray/systray.c:381
1420
#: ../plugins/systray/systray.c:382
1343
1421
msgid "Unable to start the notification area"
1344
1422
msgstr "Unable to start the notification area"
1346
1424
#. create fake error and show it
1347
#: ../plugins/systray/systray.c:831
1348
msgid "Most likely another widget took over the function of a notification area. This area will be unused."
1349
msgstr "Most likely another widget took over the function of a notification area. This area will be unused."
1425
#: ../plugins/systray/systray.c:850
1427
"Most likely another widget took over the function of a notification area. "
1428
"This area will be unused."
1430
"Most likely another widget took over the function of a notification area. "
1431
"This area will be unused."
1351
#: ../plugins/systray/systray.c:833
1433
#: ../plugins/systray/systray.c:852
1352
1434
msgid "The notification area lost selection"
1353
1435
msgstr "The notification area lost selection"
1355
#: ../plugins/systray/systray.c:986
1437
#: ../plugins/systray/systray.c:1005
1356
1438
msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?"
1357
1439
msgstr "Are you sure you want to clear the list of known applications?"
1373
1455
msgid "_Maximum icon size (px):"
1374
1456
msgstr "_Maximum icon size (px):"
1376
#: ../plugins/systray/systray-manager.c:403
1458
#: ../plugins/systray/systray-manager.c:406
1378
1460
msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d"
1379
1461
msgstr "Failed to acquire manager selection for screen %d"
1459
1541
msgid "Window title"
1460
1542
msgstr "Window title"
1462
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2997
1544
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3012
1463
1545
msgid "Mi_nimize All"
1464
1546
msgstr "Mi_nimise All"
1466
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3006
1548
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3021
1467
1549
msgid "Un_minimize All"
1468
1550
msgstr "Un_minimise All"
1470
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3012
1552
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3027
1471
1553
msgid "Ma_ximize All"
1472
1554
msgstr "Ma_ximise All"
1474
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3021
1556
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3036
1475
1557
msgid "_Unmaximize All"
1476
1558
msgstr "_Unmaximise All"
1478
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3031
1560
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3046
1479
1561
msgid "_Close All"
1480
1562
msgstr "_Close All"