19
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
21
#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:1
23
msgid "Create Launcher on Xfce Panel"
24
msgstr "Xfce ääreriba teave"
23
"Add a new launcher to the panel based on the information of this desktop file"
26
26
#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:2
27
msgid "Create a new launcher on the Xfce Panel"
28
msgid "Create Launcher on the panel"
29
msgstr "Xfce ääreriba teave"
30
31
#: ../panel-preferences.desktop.in.h:1
32
msgid "Customize the Xfce Panel"
33
msgid "Customize the panel"
33
34
msgstr "Xfce ääreriba teave"
35
36
#: ../panel-preferences.desktop.in.h:2
36
msgid "Panel Preferences"
37
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24 ../panel/panel-window.c:2222
38
#: ../migrate/main.c:84
39
43
#: ../common/panel-utils.c:155
40
44
msgid "_Read Online"
58
62
#. I18N: %s is the name of the plugin
59
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:873
60
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029
63
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:889
64
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1048
62
66
msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
63
67
msgstr "Olete kindel, et soovite eemaldada tööpinna '%s'?"
65
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:878
66
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032
69
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:894
70
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1051
67
71
msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
71
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1038
75
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1054
80
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1088
77
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1080 ../panel/panel-window.c:2117
86
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1096 ../panel/panel-window.c:2234
79
88
msgid "Add _New Items..."
80
89
msgstr "Lisa uusi esemeid..."
83
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1091 ../panel/panel-window.c:2128
92
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1107 ../panel/panel-window.c:2245
84
93
msgid "Panel Pr_eferences..."
88
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1108 ../panel/panel-window.c:2144
97
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1124 ../panel/panel-window.c:2261
101
#: ../panel/main.c:78
94
103
msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog"
95
104
msgstr "Näidatakse 'Paneel käepäraseks' dialoogi"
97
#: ../panel/main.c:77 ../panel/main.c:78
106
#: ../panel/main.c:78 ../panel/main.c:79
98
107
msgid "PANEL-NUMBER"
101
#: ../panel/main.c:78
110
#: ../panel/main.c:79
103
112
msgid "Show the 'Add New Items' dialog"
104
113
msgstr "Näidatakse 'Lisa uusi esemeid' dialoogi"
106
#: ../panel/main.c:79
115
#: ../panel/main.c:80
107
116
msgid "Save the panel configuration"
108
117
msgstr "Salvestada ääreriba seadistused"
110
#: ../panel/main.c:80
119
#: ../panel/main.c:81
112
121
msgid "Add a new plugin to the panel"
113
122
msgstr "Lisa uus ääreriba"
115
#: ../panel/main.c:80
124
#: ../panel/main.c:81
116
125
msgid "PLUGIN-NAME"
119
#: ../panel/main.c:81
128
#: ../panel/main.c:82
121
130
msgid "Restart the running panel instance"
122
131
msgstr "Taaskäivitan xfce4-paneli..."
124
#: ../panel/main.c:82
133
#: ../panel/main.c:83
125
134
msgid "Quit the running panel instance"
128
#: ../panel/main.c:83
137
#: ../panel/main.c:84
129
138
#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33
130
139
#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33
131
140
#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33
135
144
#. parse context options
136
#: ../panel/main.c:154
145
#: ../panel/main.c:240
137
146
msgid "[ARGUMENTS...]"
140
#: ../panel/main.c:161
149
#: ../panel/main.c:247
142
151
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
145
#: ../panel/main.c:180
154
#: ../panel/main.c:266
146
155
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
147
156
msgstr "Xfce arendusmeeskond. Kõik õigused reserveeritud."
149
#: ../panel/main.c:181
158
#: ../panel/main.c:267
151
160
msgid "Please report bugs to <%s>."
152
161
msgstr "Palun teata vigadest <%s>."
154
#: ../panel/main.c:227
163
#: ../panel/main.c:318
156
165
msgid "There is already a running instance"
157
166
msgstr "Sellel ekraanil juba töötab süsteemi teateala"
159
168
#. spawn ourselfs again
160
#: ../panel/main.c:273
169
#: ../panel/main.c:367
162
171
msgid "Restarting..."
163
172
msgstr "Taaskäivita"
165
#: ../panel/main.c:288
174
#: ../panel/main.c:382
167
176
msgid "Failed to show the preferences dialog"
168
177
msgstr "Ebaõnnestus avada "
170
#: ../panel/main.c:290
179
#: ../panel/main.c:384
172
181
msgid "Failed to show the add new items dialog"
173
182
msgstr "Näidatakse 'Lisa uusi esemeid' dialoogi"
175
#: ../panel/main.c:292
184
#: ../panel/main.c:386
177
186
msgid "Failed to save the panel configuration"
178
187
msgstr "Salvestada ääreriba seadistused"
180
#: ../panel/main.c:294
189
#: ../panel/main.c:388
181
190
msgid "Failed to add a plugin to the panel"
184
#: ../panel/main.c:296
193
#: ../panel/main.c:390
186
195
msgid "Failed to restart the panel"
187
196
msgstr "Lisa Paneelile Asju"
189
#: ../panel/main.c:298
198
#: ../panel/main.c:392
191
200
msgid "Failed to quit the panel"
192
201
msgstr "Ebaõnnestus käivitada 'xfce4-panel -c'"
194
#: ../panel/main.c:300
203
#: ../panel/main.c:394
196
205
msgid "Failed to send D-Bus message"
197
206
msgstr "Ebaõnnestus avada "
199
#: ../panel/main.c:311
208
#: ../panel/main.c:405
201
"Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the "
202
"session on logout, so the panel is automatically started the next time you "
210
"Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on "
211
"logout, so the panel is automatically started the next time you login."
206
#: ../panel/main.c:314 ../panel/main.c:328
214
#: ../panel/main.c:408 ../panel/main.c:422
208
216
msgid "No running instance of %s was found"
211
#: ../panel/panel-application.c:197
219
#: ../panel/panel-application.c:196
212
220
msgid "Failed to launch the migration application"
215
#: ../panel/panel-application.c:1425 ../plugins/actions/actions.c:409
223
#: ../panel/panel-application.c:1446 ../plugins/actions/actions.c:413
225
"You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X "
229
#: ../panel/panel-application.c:1447 ../plugins/actions/actions.c:414
231
msgid "Are you sure you want to quit the panel?"
232
msgstr "Olete kindel, et soovite eemaldada %d. tööpinna?"
234
#: ../panel/panel-application.c:1455 ../plugins/actions/actions.c:422
216
235
#, fuzzy, c-format
217
236
msgid "Failed to execute command \"%s\""
218
237
msgstr "Ebaõnnestus käivitada \"%s\""
220
#: ../panel/panel-dbus-client.c:226
239
#: ../panel/panel-dbus-client.c:209
222
241
"Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
225
#: ../panel/panel-dbus-client.c:259
244
#: ../panel/panel-dbus-client.c:242
228
247
"Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint."
231
#: ../panel/panel-dialogs.c:79
250
#: ../panel/panel-dialogs.c:76
232
251
msgid "The panel of the Xfce Desktop Environment"
235
#: ../panel/panel-dialogs.c:84
254
#: ../panel/panel-dialogs.c:81
236
255
msgid "translator-credits"
239
258
#. setup the dialog
240
#: ../panel/panel-dialogs.c:125 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:1
259
#: ../panel/panel-dialogs.c:122 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:1
242
261
msgid "Add New Item"
243
262
msgstr "Lisa uusi esemeid"
245
#: ../panel/panel-dialogs.c:139
264
#: ../panel/panel-dialogs.c:136
246
265
msgid "Please choose a panel for the new plugin:"
249
268
#. I18N: panel combo box in the preferences dialog
250
#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754
269
#: ../panel/panel-dialogs.c:147 ../panel/panel-preferences-dialog.c:767
253
272
msgstr "%d. ääreriba"
255
#: ../panel/panel-dialogs.c:186
274
#: ../panel/panel-dialogs.c:183
257
276
"Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make "
258
277
"changes to the panel configuration as a regular user"
261
#: ../panel/panel-dialogs.c:188
280
#: ../panel/panel-dialogs.c:185
262
281
msgid "Modifying the panel is not allowed"
265
#: ../panel/panel-item-dialog.c:175
284
#: ../panel/panel-item-dialog.c:188
266
285
msgid "Add New Items"
267
286
msgstr "Lisa uusi esemeid"
269
#: ../panel/panel-item-dialog.c:177
288
#: ../panel/panel-item-dialog.c:190
271
290
msgid "Add new plugins to the panel"
272
291
msgstr "Lisa Paneelile Asju"
274
#: ../panel/panel-item-dialog.c:200
293
#: ../panel/panel-item-dialog.c:213
275
294
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23
279
#: ../panel/panel-item-dialog.c:208
298
#: ../panel/panel-item-dialog.c:221
280
299
msgid "Enter search phrase here"
283
#: ../panel/panel-plugin-external.c:418
302
#: ../panel/panel-plugin-external.c:420
285
304
msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?"
288
#: ../panel/panel-plugin-external.c:420
307
#: ../panel/panel-plugin-external.c:422
291
310
"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press "
293
312
"permanently removed from the panel."
296
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440
315
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:453
297
316
msgid "Automatic"
298
317
msgstr "Automaatne"
300
319
#. I18N: screen name in the output selector
301
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459
320
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:472
303
322
msgid "Screen %d"
306
325
#. I18N: monitor name in the output selector
307
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485
326
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:498
308
327
#, fuzzy, c-format
309
328
msgid "Monitor %d"
310
329
msgstr "Vahe monitorid"
312
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815
331
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:828
314
333
msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
315
334
msgstr "Antud ääreriba ja kõik selle esemed eemaldatakse."
317
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816
336
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:829
318
337
#, fuzzy, c-format
319
338
msgid "Are you sure you want to remove panel %d?"
320
339
msgstr "Olete kindel, et soovite eemaldada %d. tööpinna?"
322
341
#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin
323
342
#. * runs external
324
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896
343
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:912
326
345
msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>"
329
348
#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
330
349
#. * for external plugins
331
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901
350
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:917
334
353
"Internal name: %s-%d\n"
440
459
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
463
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
441
464
msgid "Pick a Panel Color"
444
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24
467
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
446
469
msgid "Remove currently selected item"
447
470
msgstr "Eemalda käesolev ääreriba"
449
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
472
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27
451
474
msgid "Remove the currently selected panel"
452
475
msgstr "Eemalda käesolev ääreriba"
454
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
477
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
456
479
msgid "Select A Background Image"
457
480
msgstr "Vali käsklus"
459
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27
482
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29
461
484
"Select this option to automatically increase the length of the panel if the "
462
485
"plugins request more space."
465
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
488
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
466
489
msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors."
469
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29
492
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
471
494
"Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
474
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
497
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
476
499
"Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This "
477
500
"only works when the panel is attached to a screen edge."
480
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
503
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33
482
505
msgid "Show about information of the currently selected item"
483
506
msgstr "Eemalda käesolev ääreriba"
485
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
508
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
486
509
msgid "Solid color"
489
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33
512
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35
491
514
msgid "Span mo_nitors"
492
515
msgstr "Vahe monitorid"
494
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
497
msgstr "_Läbipaistvus (%):"
499
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35
500
msgid "Transparency when the pointer is hovering over the panel."
503
517
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
504
msgid "Transparency when the pointer is not hovering the panel."
519
"Transparency when the pointer is hovering over the panel, with 0 being fully "
520
"transparent and 100 fully opaque."
507
523
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
525
"Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being "
526
"fully transparent and 100 fully opaque."
529
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
509
531
msgstr "Vertikaalne"
511
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
513
msgstr "Xfce ääreriba"
515
533
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
706
727
msgstr "Paneeli tegevused"
708
729
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:4
733
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:5
709
734
msgid "Menu File"
712
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:5
737
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:6
713
738
msgid "Menu _file:"
716
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:6
741
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:7
718
743
msgid "Select A Menu File"
719
744
msgstr "Vali käsklus"
721
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:7
746
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:8
723
748
"Select this option to show the generic application name in the menu, for "
724
749
"example \"File Manager\" instead of \"Thunar\""
727
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:8
728
msgid "Show application description in t_ooltip"
731
752
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:9
753
msgid "Show application d_escription in tooltip"
756
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:10
733
758
msgid "Show generic application n_ames"
734
759
msgstr "Peidetud rakendused"
736
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:10
761
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:11
737
762
msgid "Show ic_ons in menu"
740
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:11
741
msgid "Use _default menu file"
744
765
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:12
745
msgid "Use c_ustom menu file"
766
msgid "Use c_ustom menu file:"
748
769
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:13
770
msgid "Use the _default menu"
773
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:14
749
774
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:9
754
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:14
779
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:15
756
781
msgid "_Show button title"
757
782
msgstr "Näita rakenduste _nimesid"
759
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:38
762
msgstr "Xfce ääreriba"
764
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:463
784
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:475
765
785
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:369
767
787
msgid "Select An Icon"
768
788
msgstr "Vali käsklus"
770
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703
771
#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102
790
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:513
791
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:754
792
#: ../plugins/launcher/launcher.c:2264
772
793
#, fuzzy, c-format
773
794
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
774
795
msgstr "Ebaõnnestus käivitada \"%s\""
776
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:940
797
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:1010
778
799
msgid "No applications found"
779
800
msgstr "Vali ikoon \"%s\" jaoks"
781
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:952
802
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:1033
783
804
msgid "Failed to load the applications menu"
784
805
msgstr "Ebaõnnestus käivitada \"%s\""
1233
1254
msgid "_File Pattern:"
1236
#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448
1257
#: ../plugins/launcher/launcher.c:1555
1238
1259
msgid "Unnamed Item"
1239
1260
msgstr "Uus asi"
1241
#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588
1262
#: ../plugins/launcher/launcher.c:1696
1243
1264
msgid "No items"
1244
1265
msgstr "Uus asi"
1246
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:666
1267
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:740
1247
1268
msgid "If you delete an item, it will be permanently removed"
1250
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:667
1271
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:741
1251
1272
#, fuzzy, c-format
1252
1273
msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
1253
1274
msgstr "Olete kindel, et soovite eemaldada tööpinna '%s'?"
1255
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:668
1276
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:742
1256
1277
msgid "Unnamed item"
1259
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:683
1260
msgid "Failed to remove the desktop file from the config directory"
1263
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:723
1280
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:787
1265
1282
msgid "Failed to open desktop item editor"
1266
1283
msgstr "Ebaõnnestus avada "
1440
1462
msgid "Show Desktop"
1441
1463
msgstr "Näita töölauda"
1443
#: ../plugins/systray/systray.c:276
1465
#: ../plugins/systray/systray.c:382
1445
1467
msgid "Unable to start the notification area"
1446
1468
msgstr "Tähelepanu märguanne"
1448
1470
#. create fake error and show it
1449
#: ../plugins/systray/systray.c:569
1471
#: ../plugins/systray/systray.c:850
1451
1473
"Most likely another widget took over the function of a notification area. "
1452
1474
"This area will be unused."
1455
#: ../plugins/systray/systray.c:571
1477
#: ../plugins/systray/systray.c:852
1457
1479
msgid "The notification area lost selection"
1458
1480
msgstr "Sellel ekraanil juba töötab süsteemi teateala"
1460
#: ../plugins/systray/systray.c:764
1482
#: ../plugins/systray/systray.c:1005
1461
1483
msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?"
1463
1485
"Kas olete kindel, et soovite tühjendada teadaolevate rakenduste loendit?"
1517
1539
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:10
1540
msgid "Ro_tate buttons in vertical panel"
1543
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:11
1519
1545
msgid "Show _flat buttons"
1520
1546
msgstr "Kasuta _lamedaid nuppe"
1522
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:11
1548
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:12
1523
1549
msgid "Show _handle"
1524
1550
msgstr "Näita _pidemeid"
1526
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:12
1552
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13
1528
1554
msgid "Show button _labels"
1529
1555
msgstr "Näita rakenduste _nimesid"
1531
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13
1557
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:14
1532
1558
msgid "Show only _minimized windows"
1535
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:14
1536
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:7
1538
msgid "Show windows from _all workspaces"
1539
msgstr "Näita kõikide tööpindade _aknaid"
1541
1561
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:15
1563
msgid "Show windows from _all workspaces or viewports"
1564
msgstr "Näita kõikide tööpindade _aknaid"
1566
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:16
1568
msgid "Show windows from all mo_nitors"
1569
msgstr "Näita kõikide tööpindade _aknaid"
1571
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:17
1542
1572
msgid "Sorting _order:"
1545
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:16
1575
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:18
1546
1576
msgid "Timestamp"
1549
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:17
1579
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:19
1550
1580
msgid "When space is limited"
1553
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:18
1583
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:20
1554
1584
#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.h:2
1556
1586
msgid "Window Buttons"
1557
1587
msgstr "Toimingute nupud"
1559
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:19
1589
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:21
1560
1590
msgid "Window _grouping:"
1563
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:20
1593
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:22
1565
1595
msgid "Window title"
1566
1596
msgstr "Akende loend"
1568
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620
1598
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3012
1569
1599
msgid "Mi_nimize All"
1572
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629
1602
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3021
1573
1603
msgid "Un_minimize All"
1576
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635
1606
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3027
1577
1607
msgid "Ma_ximize All"
1580
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644
1610
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3036
1581
1611
msgid "_Unmaximize All"
1584
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654
1614
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3046
1585
1615
msgid "_Close All"