~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/apt/oneiric-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ne.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Michael Vogt
  • Date: 2011-07-29 18:25:22 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110729182522-opx0aymdd0ok9qss
Tags: 0.8.15.4ubuntu2
* apt-pkg/contrib/fileutl.{cc,h}:
  - add GetModificationTime() helper
* apt-pkg/pkgcachegen.cc:
  - regenerate the cache if the sources.list changes to ensure
    that changes in the ordering there will be honored by apt
* apt-pkg/sourcelist.{cc,h}:
  - add pkgSourceList::GetLastModifiedTime() helper
* apt-pkg/pkgcachegen.{cc,h}:
  - use ref-to-ptr semantic in NewDepends() to ensure that the   
    libapt does not segfault if the cache is remapped in between
    (LP: #812862)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: apt_po\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-07-26 13:21+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-07-29 18:33+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2006-06-12 14:35+0545\n"
11
11
"Last-Translator: Shiva Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
316
316
"  -c=? यो कनफिगरेसन फाइल पढ्नुहोस्\n"
317
317
"  -o=? एउटा स्वेच्छाचारी कनफिगरेसन विकल्प सेट गर्नुहोस्, जस्तै -o dir::cache=/tmp\n"
318
318
 
319
 
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1149
 
319
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1162
320
320
#, c-format
321
321
msgid "Unable to write to %s"
322
322
msgstr " %s मा लेख्न असक्षम"
1774
1774
msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1775
1775
msgstr "सूचना र टेम्प डाइरेक्ट्रीहरू एउटै फाइल प्रणालीमा हुनपर्छ"
1776
1776
 
1777
 
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1048
1778
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1152 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1158
1779
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1320
 
1777
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1061
 
1778
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1165 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1171
 
1779
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1333
1780
1780
msgid "Reading package lists"
1781
1781
msgstr "प्याकेज सूचिहरू पढिदैछ"
1782
1782
 
1993
1993
msgid "Server closed the connection"
1994
1994
msgstr "सर्भरले जडान बन्द गर्यो"
1995
1995
 
1996
 
#: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:820 methods/rsh.cc:191
 
1996
#: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:831 methods/rsh.cc:191
1997
1997
msgid "Read error"
1998
1998
msgstr "त्रुटि पढ्नुहोस्"
1999
1999
 
2005
2005
msgid "Protocol corruption"
2006
2006
msgstr "प्रोटोकल दूषित"
2007
2007
 
2008
 
#: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:862 methods/rsh.cc:233
 
2008
#: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:873 methods/rsh.cc:233
2009
2009
msgid "Write error"
2010
2010
msgstr "त्रुटि लेख्नुहोस्"
2011
2011
 
2489
2489
"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
2490
2490
msgstr ""
2491
2491
 
2492
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
 
2492
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:690
2493
2493
#, c-format
2494
2494
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
2495
2495
msgstr " %s को लागि पर्खिरहेको तर यो त्यहाँ छैन"
2496
2496
 
2497
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:691
 
2497
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:702
2498
2498
#, c-format
2499
2499
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2500
2500
msgstr "सहायक प्रक्रिया %s ले खण्डिकरण गल्ति प्राप्त भयो ।"
2501
2501
 
2502
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:693
 
2502
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:704
2503
2503
#, fuzzy, c-format
2504
2504
msgid "Sub-process %s received signal %u."
2505
2505
msgstr "सहायक प्रक्रिया %s ले खण्डिकरण गल्ति प्राप्त भयो ।"
2506
2506
 
2507
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:697
 
2507
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:708
2508
2508
#, c-format
2509
2509
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2510
2510
msgstr "सहायक प्रक्रिया %s ले एउटा त्रुटि कोड फर्कायो (%u)"
2511
2511
 
2512
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:699
 
2512
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:710
2513
2513
#, c-format
2514
2514
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2515
2515
msgstr "सहायक प्रक्रिया %s अनपेक्षित बन्द भयो"
2516
2516
 
2517
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:764 apt-pkg/indexcopy.cc:673
 
2517
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:775 apt-pkg/indexcopy.cc:673
2518
2518
#, c-format
2519
2519
msgid "Could not open file %s"
2520
2520
msgstr "फाइल %s खोल्न सकिएन"
2521
2521
 
2522
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:781
 
2522
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:792
2523
2523
#, fuzzy, c-format
2524
2524
msgid "Could not open file descriptor %d"
2525
2525
msgstr "%s को लागि पाइप खोल्न सकिएन"
2526
2526
 
2527
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
 
2527
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:852
2528
2528
#, c-format
2529
2529
msgid "read, still have %lu to read but none left"
2530
2530
msgstr "पड्नुहोस्, अहिले सम्म %lu पढ्न छ तर कुनै बाँकी छैन"
2531
2531
 
2532
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:874
 
2532
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:885
2533
2533
#, c-format
2534
2534
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
2535
2535
msgstr "लेख्नुहोस्, अहिले सम्म %lu लेख्न छ तर सकिदैन "
2536
2536
 
2537
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1010
 
2537
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1021
2538
2538
#, fuzzy, c-format
2539
2539
msgid "Problem closing the gzip file %s"
2540
2540
msgstr "फाइल बन्द गर्दा समस्या"
2541
2541
 
2542
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1013
 
2542
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1024
2543
2543
#, fuzzy, c-format
2544
2544
msgid "Problem closing the file %s"
2545
2545
msgstr "फाइल बन्द गर्दा समस्या"
2546
2546
 
2547
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1018
 
2547
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1029
2548
2548
#, fuzzy, c-format
2549
2549
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2550
2550
msgstr "फाइल गुप्तिकरण गर्दा समस्या"
2551
2551
 
2552
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1029
 
2552
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1040
2553
2553
#, fuzzy, c-format
2554
2554
msgid "Problem unlinking the file %s"
2555
2555
msgstr "फाइल अनलिङ्क गर्दा समस्या"
2556
2556
 
2557
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1042
 
2557
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1053
2558
2558
msgid "Problem syncing the file"
2559
2559
msgstr "फाइल गुप्तिकरण गर्दा समस्या"
2560
2560
 
2896
2896
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2897
2897
msgstr "क्यास संग एउटा नमिल्दो संस्करण प्रणाली छ"
2898
2898
 
2899
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:187
 
2899
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:190
2900
2900
#, c-format
2901
2901
msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
2902
2902
msgstr " %s प्रक्रिया गर्दा त्रुटि देखा पर्यो (नयाँ प्याकेज)"
2903
2903
 
2904
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:204
 
2904
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207
2905
2905
#, c-format
2906
2906
msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
2907
2907
msgstr " %s प्रक्रिया गर्दा त्रुटि देखा पर्यो (प्याकेज १ प्रयोग गर्नुहोस्)"
2908
2908
 
2909
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:242
 
2909
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
2910
2910
#, fuzzy, c-format
2911
2911
msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
2912
2912
msgstr " %s प्रक्रिया गर्दा त्रुटि देखा पर्यो (नयाँ फाइल संस्करण १)"
2913
2913
 
2914
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:274
 
2914
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:277
2915
2915
#, c-format
2916
2916
msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
2917
2917
msgstr " %s प्रक्रिया गर्दा त्रुटि देखा पर्यो (प्याकेज २ प्रयोग गर्नुहोस्)"
2918
2918
 
2919
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:278
 
2919
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:281
2920
2920
#, c-format
2921
2921
msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2922
2922
msgstr " %s प्रक्रिया गर्दा त्रुटि देखा पर्यो (नयाँ फाइल संस्करण १)"
2923
2923
 
2924
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:295 apt-pkg/pkgcachegen.cc:305
2925
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:313
 
2924
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:298 apt-pkg/pkgcachegen.cc:308
 
2925
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:316
2926
2926
#, fuzzy, c-format
2927
2927
msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion%d)"
2928
2928
msgstr " %s प्रक्रिया गर्दा त्रुटि देखा पर्यो (नयाँ संस्करण १)"
2929
2929
 
2930
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:309
 
2930
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:312
2931
2931
#, c-format
2932
2932
msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
2933
2933
msgstr " %s प्रक्रिया गर्दा त्रुटि देखा पर्यो (प्याकेज ३ प्रयोग गर्नुहोस्)"
2934
2934
 
2935
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:342
 
2935
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:345
2936
2936
#, fuzzy, c-format
2937
2937
msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
2938
2938
msgstr " %s प्रक्रिया गर्दा त्रुटि देखा पर्यो (नयाँ फाइल संस्करण १)"
2939
2939
 
2940
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:348
 
2940
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:351
2941
2941
msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2942
2942
msgstr "वाऊ, APT ले सक्षम गरेको प्याकेज नामहरुको नम्बरलाई तपाईँले उछिन्नुभयो । "
2943
2943
 
2944
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:351
 
2944
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:354
2945
2945
msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2946
2946
msgstr "वाऊ, APT ले सक्षम गरेको संस्करणहरुको नम्बरलाई तपाईँले उछिन्नुभयो । "
2947
2947
 
2948
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:354
 
2948
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:357
2949
2949
#, fuzzy
2950
2950
msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2951
2951
msgstr "वाऊ, APT ले सक्षम गरेको संस्करणहरुको नम्बरलाई तपाईँले उछिन्नुभयो । "
2952
2952
 
2953
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:357
 
2953
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:360
2954
2954
msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2955
2955
msgstr "वाऊ, APT ले सक्षम गरेको निर्भरताहरुको नम्बरलाई तपाईँले उछिन्नुभयो । "
2956
2956
 
2957
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386
 
2957
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:389
2958
2958
#, c-format
2959
2959
msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
2960
2960
msgstr " %s प्रक्रिया गर्दा त्रुटि देखा पर्यो (pkg फेला पार्नुहोस् )"
2961
2961
 
2962
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:400
 
2962
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:403
2963
2963
#, c-format
2964
2964
msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2965
2965
msgstr " %s प्रक्रिया गर्दा त्रुटि देखा पर्यो (संकलन फाइलले उपलब्ध गर्दछ)"
2966
2966
 
2967
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:406
 
2967
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:409
2968
2968
#, c-format
2969
2969
msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2970
2970
msgstr "फाइल निर्भरताहरू प्रक्रिया गर्दा प्याकेज %s %s फेला परेन"
2971
2971
 
2972
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:960
 
2972
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:973
2973
2973
#, c-format
2974
2974
msgid "Couldn't stat source package list %s"
2975
2975
msgstr "स्रोत प्याकेज सूची %s स्थिर गर्न सकिएन "
2976
2976
 
2977
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1065
 
2977
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1078
2978
2978
msgid "Collecting File Provides"
2979
2979
msgstr "फाइल उपलब्धताहरू संकलन गरिदैछ"
2980
2980
 
2981
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1259 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1266
 
2981
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1272 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1279
2982
2982
msgid "IO Error saving source cache"
2983
2983
msgstr "स्रोत क्यास बचत गर्दा IO त्रुटि"
2984
2984