~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/apt/oneiric-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sk.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Michael Vogt
  • Date: 2011-07-29 18:25:22 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110729182522-opx0aymdd0ok9qss
Tags: 0.8.15.4ubuntu2
* apt-pkg/contrib/fileutl.{cc,h}:
  - add GetModificationTime() helper
* apt-pkg/pkgcachegen.cc:
  - regenerate the cache if the sources.list changes to ensure
    that changes in the ordering there will be honored by apt
* apt-pkg/sourcelist.{cc,h}:
  - add pkgSourceList::GetLastModifiedTime() helper
* apt-pkg/pkgcachegen.{cc,h}:
  - use ref-to-ptr semantic in NewDepends() to ensure that the   
    libapt does not segfault if the cache is remapped in between
    (LP: #812862)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: apt\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2011-07-26 13:21+0200\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2011-07-29 18:33+0200\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2010-08-24 23:57+0100\n"
15
15
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
16
16
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
315
315
"  -c=? Načíta tento konfiguračný súbor\n"
316
316
"  -o=? Nastaví ľubovoľnú voľbu, napr. -o dir::cache=/tmp\n"
317
317
 
318
 
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1149
 
318
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1162
319
319
#, c-format
320
320
msgid "Unable to write to %s"
321
321
msgstr "Do %s sa nedá zapisovať"
1803
1803
msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1804
1804
msgstr "Adresáre info a temp musia byť na tom istom súborovom systéme"
1805
1805
 
1806
 
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1048
1807
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1152 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1158
1808
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1320
 
1806
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1061
 
1807
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1165 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1171
 
1808
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1333
1809
1809
msgid "Reading package lists"
1810
1810
msgstr "Načítavajú sa zoznamy balíkov"
1811
1811
 
2023
2023
msgid "Server closed the connection"
2024
2024
msgstr "Server ukončil spojenie"
2025
2025
 
2026
 
#: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:820 methods/rsh.cc:191
 
2026
#: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:831 methods/rsh.cc:191
2027
2027
msgid "Read error"
2028
2028
msgstr "Chyba pri čítaní"
2029
2029
 
2035
2035
msgid "Protocol corruption"
2036
2036
msgstr "Narušenie protokolu"
2037
2037
 
2038
 
#: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:862 methods/rsh.cc:233
 
2038
#: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:873 methods/rsh.cc:233
2039
2039
msgid "Write error"
2040
2040
msgstr "Chyba pri zápise"
2041
2041
 
2524
2524
"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
2525
2525
msgstr ""
2526
2526
 
2527
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
 
2527
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:690
2528
2528
#, c-format
2529
2529
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
2530
2530
msgstr "Čakalo sa na %s, ale nebolo to tam"
2531
2531
 
2532
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:691
 
2532
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:702
2533
2533
#, c-format
2534
2534
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2535
2535
msgstr "Podproces %s obdržal chybu segmentácie."
2536
2536
 
2537
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:693
 
2537
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:704
2538
2538
#, c-format
2539
2539
msgid "Sub-process %s received signal %u."
2540
2540
msgstr "Podproces %s dostal signál %u."
2541
2541
 
2542
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:697
 
2542
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:708
2543
2543
#, c-format
2544
2544
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2545
2545
msgstr "Podproces %s vrátil chybový kód (%u)"
2546
2546
 
2547
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:699
 
2547
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:710
2548
2548
#, c-format
2549
2549
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2550
2550
msgstr "Podproces %s neočakávane skončil"
2551
2551
 
2552
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:764 apt-pkg/indexcopy.cc:673
 
2552
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:775 apt-pkg/indexcopy.cc:673
2553
2553
#, c-format
2554
2554
msgid "Could not open file %s"
2555
2555
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor %s"
2556
2556
 
2557
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:781
 
2557
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:792
2558
2558
#, c-format
2559
2559
msgid "Could not open file descriptor %d"
2560
2560
msgstr "Nedá sa otvoriť popisovač súboru %d"
2561
2561
 
2562
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
 
2562
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:852
2563
2563
#, c-format
2564
2564
msgid "read, still have %lu to read but none left"
2565
2565
msgstr "čítanie, stále treba prečítať %lu, ale už nič neostáva"
2566
2566
 
2567
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:874
 
2567
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:885
2568
2568
#, c-format
2569
2569
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
2570
2570
msgstr "zápis, stále treba zapísať %lu, no nedá sa to"
2571
2571
 
2572
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1010
 
2572
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1021
2573
2573
#, c-format
2574
2574
msgid "Problem closing the gzip file %s"
2575
2575
msgstr "Problém pri zatváraní gzip súboru %s"
2576
2576
 
2577
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1013
 
2577
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1024
2578
2578
#, c-format
2579
2579
msgid "Problem closing the file %s"
2580
2580
msgstr "Problém pri zatváraní súboru %s"
2581
2581
 
2582
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1018
 
2582
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1029
2583
2583
#, c-format
2584
2584
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2585
2585
msgstr "Problém pri synchronizovaní súboru %s na %s"
2586
2586
 
2587
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1029
 
2587
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1040
2588
2588
#, c-format
2589
2589
msgid "Problem unlinking the file %s"
2590
2590
msgstr "Problém pri odstraňovaní súboru %s"
2591
2591
 
2592
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1042
 
2592
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1053
2593
2593
msgid "Problem syncing the file"
2594
2594
msgstr "Problém pri synchronizovaní súboru"
2595
2595
 
2935
2935
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2936
2936
msgstr "Vyrovnávacia pamäť má nezlučiteľný systém na správu verzií"
2937
2937
 
2938
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:187
 
2938
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:190
2939
2939
#, c-format
2940
2940
msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
2941
2941
msgstr "Chyba pri spracovávaní %s (NewPackage)"
2942
2942
 
2943
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:204
 
2943
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207
2944
2944
#, c-format
2945
2945
msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
2946
2946
msgstr "Chyba pri spracovávaní %s (UsePackage1)"
2947
2947
 
2948
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:242
 
2948
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
2949
2949
#, c-format
2950
2950
msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
2951
2951
msgstr "Chyba pri spracovávaní %s (NewFileDesc1)"
2952
2952
 
2953
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:274
 
2953
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:277
2954
2954
#, c-format
2955
2955
msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
2956
2956
msgstr "Chyba pri spracovávaní %s (UsePackage2)"
2957
2957
 
2958
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:278
 
2958
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:281
2959
2959
#, c-format
2960
2960
msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2961
2961
msgstr "Chyba pri spracovávaní %s (NewFileVer1)"
2962
2962
 
2963
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:295 apt-pkg/pkgcachegen.cc:305
2964
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:313
 
2963
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:298 apt-pkg/pkgcachegen.cc:308
 
2964
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:316
2965
2965
#, c-format
2966
2966
msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion%d)"
2967
2967
msgstr "Vyskytla sa chyba pri spracovávaní %s (NewVersion%d)"
2968
2968
 
2969
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:309
 
2969
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:312
2970
2970
#, c-format
2971
2971
msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
2972
2972
msgstr "Chyba pri spracovávaní %s (UsePackage3)"
2973
2973
 
2974
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:342
 
2974
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:345
2975
2975
#, c-format
2976
2976
msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
2977
2977
msgstr "Vyskytla sa chyba pri spracovávaní %s (NewFileDesc2)"
2978
2978
 
2979
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:348
 
2979
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:351
2980
2980
msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2981
2981
msgstr ""
2982
2982
"Fíha, prekročili ste počet názvov balíkov, ktoré toto APT zvládne spracovať."
2983
2983
 
2984
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:351
 
2984
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:354
2985
2985
msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2986
2986
msgstr "Fíha, prekročili ste počet verzií, ktoré toto APT zvládne spracovať."
2987
2987
 
2988
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:354
 
2988
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:357
2989
2989
msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2990
2990
msgstr "Fíha, prekročili ste počet popisov, ktoré toto APT zvládne spracovať."
2991
2991
 
2992
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:357
 
2992
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:360
2993
2993
msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2994
2994
msgstr ""
2995
2995
"Fíha, prekročili ste počet závislostí, ktoré toto APT zvládne spracovať."
2996
2996
 
2997
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386
 
2997
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:389
2998
2998
#, c-format
2999
2999
msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
3000
3000
msgstr "Chyba pri spracovávaní %s (FindPkg)"
3001
3001
 
3002
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:400
 
3002
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:403
3003
3003
#, c-format
3004
3004
msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
3005
3005
msgstr "Chyba pri spracovávaní %s (CollectFileProvides)"
3006
3006
 
3007
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:406
 
3007
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:409
3008
3008
#, c-format
3009
3009
msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
3010
3010
msgstr "Pri spracovaní závislostí nebol nájdený balík %s %s"
3011
3011
 
3012
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:960
 
3012
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:973
3013
3013
#, c-format
3014
3014
msgid "Couldn't stat source package list %s"
3015
3015
msgstr "Nedá sa vyhodnotiť zoznam zdrojových balíkov %s"
3016
3016
 
3017
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1065
 
3017
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1078
3018
3018
msgid "Collecting File Provides"
3019
3019
msgstr "Collecting File poskytuje"
3020
3020
 
3021
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1259 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1266
 
3021
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1272 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1279
3022
3022
msgid "IO Error saving source cache"
3023
3023
msgstr "V/V chyba pri ukladaní zdrojovej vyrovnávacej pamäti"
3024
3024