~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/apt/oneiric-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/vi.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Michael Vogt
  • Date: 2011-07-29 18:25:22 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110729182522-opx0aymdd0ok9qss
Tags: 0.8.15.4ubuntu2
* apt-pkg/contrib/fileutl.{cc,h}:
  - add GetModificationTime() helper
* apt-pkg/pkgcachegen.cc:
  - regenerate the cache if the sources.list changes to ensure
    that changes in the ordering there will be honored by apt
* apt-pkg/sourcelist.{cc,h}:
  - add pkgSourceList::GetLastModifiedTime() helper
* apt-pkg/pkgcachegen.{cc,h}:
  - use ref-to-ptr semantic in NewDepends() to ensure that the   
    libapt does not segfault if the cache is remapped in between
    (LP: #812862)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: apt 0.8.0~pre1\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-07-26 13:21+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-07-29 18:33+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-09-29 21:36+0930\n"
11
11
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
12
12
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
325
325
"  -c=? \t\tĐọc tập tin cấu hình này\n"
326
326
"  -o=? \t\tLập một tùy chọn cấu hình nhiệm ý, v.d. « -o dir::cache=/tmp »\n"
327
327
 
328
 
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1149
 
328
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1162
329
329
#, c-format
330
330
msgid "Unable to write to %s"
331
331
msgstr "Không thể ghi vào %s"
1828
1828
"Những thư mục info (thông tin) và temp (tạm thời) cần phải trong cùng một hệ "
1829
1829
"thống tập tin"
1830
1830
 
1831
 
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1048
1832
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1152 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1158
1833
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1320
 
1831
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1061
 
1832
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1165 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1171
 
1833
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1333
1834
1834
msgid "Reading package lists"
1835
1835
msgstr "Đang đọc các danh sách gói..."
1836
1836
 
2050
2050
msgid "Server closed the connection"
2051
2051
msgstr "Máy phục vụ đã đóng kết nối"
2052
2052
 
2053
 
#: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:820 methods/rsh.cc:191
 
2053
#: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:831 methods/rsh.cc:191
2054
2054
msgid "Read error"
2055
2055
msgstr "Lỗi đọc"
2056
2056
 
2062
2062
msgid "Protocol corruption"
2063
2063
msgstr "Giao thức bị hỏng"
2064
2064
 
2065
 
#: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:862 methods/rsh.cc:233
 
2065
#: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:873 methods/rsh.cc:233
2066
2066
msgid "Write error"
2067
2067
msgstr "Lỗi ghi"
2068
2068
 
2554
2554
"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
2555
2555
msgstr ""
2556
2556
 
2557
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
 
2557
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:690
2558
2558
#, c-format
2559
2559
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
2560
2560
msgstr "Đã đợi %s nhưng mà chưa gặp nó"
2561
2561
 
2562
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:691
 
2562
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:702
2563
2563
#, c-format
2564
2564
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2565
2565
msgstr "Tiến trình phụ %s đã nhận một lỗi chia ra từng đoạn."
2566
2566
 
2567
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:693
 
2567
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:704
2568
2568
#, c-format
2569
2569
msgid "Sub-process %s received signal %u."
2570
2570
msgstr "Tiến trình phụ %s đã nhận tín hiệu %u."
2571
2571
 
2572
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:697
 
2572
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:708
2573
2573
#, c-format
2574
2574
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2575
2575
msgstr "Tiến trình phụ %s đã trả lời mã lỗi (%u)"
2576
2576
 
2577
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:699
 
2577
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:710
2578
2578
#, c-format
2579
2579
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2580
2580
msgstr "Tiến trình phụ %s đã thoát bất thường"
2581
2581
 
2582
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:764 apt-pkg/indexcopy.cc:673
 
2582
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:775 apt-pkg/indexcopy.cc:673
2583
2583
#, c-format
2584
2584
msgid "Could not open file %s"
2585
2585
msgstr "Không thể mở tập tin %s"
2586
2586
 
2587
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:781
 
2587
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:792
2588
2588
#, c-format
2589
2589
msgid "Could not open file descriptor %d"
2590
2590
msgstr "Không thể mở bộ mô tả tập tin %d"
2591
2591
 
2592
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
 
2592
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:852
2593
2593
#, c-format
2594
2594
msgid "read, still have %lu to read but none left"
2595
2595
msgstr "đọc, còn cần đọc %lu nhưng mà không có gì còn lại"
2596
2596
 
2597
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:874
 
2597
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:885
2598
2598
#, c-format
2599
2599
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
2600
2600
msgstr "ghi, còn cần ghi %lu nhưng mà không thể"
2601
2601
 
2602
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1010
 
2602
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1021
2603
2603
#, c-format
2604
2604
msgid "Problem closing the gzip file %s"
2605
2605
msgstr "Gặp vấn đề khi đóng tập tin gzip %s"
2606
2606
 
2607
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1013
 
2607
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1024
2608
2608
#, c-format
2609
2609
msgid "Problem closing the file %s"
2610
2610
msgstr "Gặp vấn đề khi đóng tập tin %s"
2611
2611
 
2612
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1018
 
2612
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1029
2613
2613
#, c-format
2614
2614
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2615
2615
msgstr "Gặp vấn đề khi thay tên tập tin %s bằng %s"
2616
2616
 
2617
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1029
 
2617
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1040
2618
2618
#, c-format
2619
2619
msgid "Problem unlinking the file %s"
2620
2620
msgstr "Gặp vấn đề khi bỏ liên kết tập tin %s"
2621
2621
 
2622
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1042
 
2622
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1053
2623
2623
msgid "Problem syncing the file"
2624
2624
msgstr "Gặp vấn đề khi đồng bộ hóa tập tin"
2625
2625
 
2979
2979
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2980
2980
msgstr "Bộ nhớ tạm có hệ thống điêu khiển phiên bản không tương thích"
2981
2981
 
2982
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:187
 
2982
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:190
2983
2983
#, c-format
2984
2984
msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
2985
2985
msgstr "Gặp lỗi khi xử lý %s (NewPackage - gói mới)"
2986
2986
 
2987
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:204
 
2987
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207
2988
2988
#, c-format
2989
2989
msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
2990
2990
msgstr "Gặp lỗi khi xử lý %s (UsePackage1 - dùng gói 1)"
2991
2991
 
2992
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:242
 
2992
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
2993
2993
#, c-format
2994
2994
msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
2995
2995
msgstr "Gặp lỗi khi xử lý %s (NewFileDesc1 - tập tin mô tả mới 1)"
2996
2996
 
2997
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:274
 
2997
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:277
2998
2998
#, c-format
2999
2999
msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
3000
3000
msgstr "Gặp lỗi khi xử lý %s (UsePackage2 - dùng gói 2)"
3001
3001
 
3002
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:278
 
3002
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:281
3003
3003
#, c-format
3004
3004
msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
3005
3005
msgstr "Gặp lỗi khi xử lý %s (NewFileVer1 - tập tin mới, phiên bản 1)"
3006
3006
 
3007
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:295 apt-pkg/pkgcachegen.cc:305
3008
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:313
 
3007
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:298 apt-pkg/pkgcachegen.cc:308
 
3008
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:316
3009
3009
#, c-format
3010
3010
msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion%d)"
3011
3011
msgstr "Gặp lỗi khi xử lý %s (NewVersion%d)"
3012
3012
 
3013
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:309
 
3013
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:312
3014
3014
#, c-format
3015
3015
msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
3016
3016
msgstr "Gặp lỗi khi xử lý %s (UsePackage3)"
3017
3017
 
3018
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:342
 
3018
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:345
3019
3019
#, c-format
3020
3020
msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
3021
3021
msgstr "Gặp lỗi khi xử lý %s (NewFileDesc2)"
3022
3022
 
3023
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:348
 
3023
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:351
3024
3024
msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
3025
3025
msgstr "Ồ, bạn đã vượt quá số tên gói mà trình APT này có thể quản lý."
3026
3026
 
3027
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:351
 
3027
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:354
3028
3028
msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
3029
3029
msgstr "Ồ, bạn đã vượt quá số phiên bản mà trình APT này có thể quản lý."
3030
3030
 
3031
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:354
 
3031
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:357
3032
3032
msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
3033
3033
msgstr "Ồ, bạn đã vượt quá số mô tả mà trình APT này có thể quản lý."
3034
3034
 
3035
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:357
 
3035
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:360
3036
3036
msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
3037
3037
msgstr "Ồ, bạn đã vượt quá số cách phụ thuộc mà trình APT này có thể quản lý."
3038
3038
 
3039
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386
 
3039
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:389
3040
3040
#, c-format
3041
3041
msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
3042
3042
msgstr "Gặp lỗi khi xử lý %s (FindPkg - tìm gói)"
3043
3043
 
3044
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:400
 
3044
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:403
3045
3045
#, c-format
3046
3046
msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
3047
3047
msgstr ""
3048
3048
"Gặp lỗi khi xử lý %s (CollectFileProvides - tập hợp các trường hợp miễn là "
3049
3049
"một tập tin)"
3050
3050
 
3051
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:406
 
3051
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:409
3052
3052
#, c-format
3053
3053
msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
3054
3054
msgstr "Không tìm thấy gói %s %s khi xử lý cách phụ thuộc của/vào tập tin"
3055
3055
 
3056
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:960
 
3056
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:973
3057
3057
#, c-format
3058
3058
msgid "Couldn't stat source package list %s"
3059
3059
msgstr "Không thể lấy các thông tin về danh sách gói nguồn %s"
3060
3060
 
3061
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1065
 
3061
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1078
3062
3062
msgid "Collecting File Provides"
3063
3063
msgstr "Đang tập hợp các trường hợp « tập tin miễn là »"
3064
3064
 
3065
 
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1259 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1266
 
3065
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1272 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1279
3066
3066
msgid "IO Error saving source cache"
3067
3067
msgstr "Lỗi nhập/xuất khi lưu bộ nhớ tạm nguồn"
3068
3068