~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-bg/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/nepomuk.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2010-05-04 14:16:07 UTC
  • mfrom: (1.1.25 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100504141607-9yagl24ljd6lbgqj
Tags: 4:4.4.3-0ubuntu1
* New upstream release
* Add cmake as build dep as per
  https://wiki.kubuntu.org/KDECMakeBuildDependTransition

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: nepomuk\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-03-19 01:22+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-04-24 01:28+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2009-06-21 15:46+0300\n"
13
13
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
14
14
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
97
97
msgstr "Обработката на файл %1 беше неуспешна (%2)"
98
98
 
99
99
#: services/strigi/systray.cpp:41 services/strigi/systray.cpp:44
100
 
#: services/strigi/systray.cpp:77
 
100
#: services/strigi/systray.cpp:88
101
101
msgid "Search Service"
102
102
msgstr ""
103
103
 
144
144
msgid "Configure"
145
145
msgstr "Настройване"
146
146
 
147
 
#: services/strigi/statuswidget.cpp:111
 
147
#: services/strigi/statuswidget.cpp:113
148
148
msgid "Calculation failed"
149
149
msgstr "Изчислението беше неуспешно"
150
150
 
151
 
#: services/strigi/statuswidget.cpp:122
 
151
#: services/strigi/statuswidget.cpp:124
152
152
#, kde-format
153
153
msgid "1 file in index"
154
154
msgid_plural "%1 files in index"
205
205
"Nepomuk."
206
206
msgstr ""
207
207
 
208
 
#: services/storage/repository.cpp:220
 
208
#: services/storage/repository.cpp:221
209
209
#, kde-format
210
210
msgctxt "@info - notification message"
211
211
msgid ""
214
214
"disabled until the situation has been resolved manually."
215
215
msgstr ""
216
216
 
217
 
#: services/storage/repository.cpp:254
 
217
#: services/storage/repository.cpp:255
218
218
msgctxt "@info - notification message"
219
219
msgid "Converting Nepomuk data to a new backend. This might take a while."
220
220
msgstr ""
221
221
"Конвертиране на данните на Nepomuk. Това може да отнеме известно време."
222
222
 
223
 
#: services/storage/repository.cpp:267
 
223
#: services/storage/repository.cpp:268
224
224
#, fuzzy
225
225
#| msgctxt "@info - notification message"
226
226
#| msgid ""
232
232
"Nepomuk will be disabled until the situation has been resolved manually."
233
233
msgstr "Конвертирането беше неуспешно. Опитайте ръчно."
234
234
 
235
 
#: services/storage/repository.cpp:281
 
235
#: services/storage/repository.cpp:282
236
236
msgctxt "@info - notification message"
237
237
msgid "Successfully converted Nepomuk data to the new backend."
238
238
msgstr "Конжертирането беше успешно."