~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-bg/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/desktop_playground-sysadmin.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2010-05-04 14:16:07 UTC
  • mfrom: (1.1.25 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100504141607-9yagl24ljd6lbgqj
Tags: 4:4.4.3-0ubuntu1
* New upstream release
* Add cmake as build dep as per
  https://wiki.kubuntu.org/KDECMakeBuildDependTransition

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: desktop_playground-sysadmin\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2010-03-22 03:47+0000\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 03:17+0000\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2010-01-31 16:42+0200\n"
10
10
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
11
11
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
86
86
msgid "DisksDaemon"
87
87
msgstr ""
88
88
 
89
 
#: disksdaemon/disksdaemon.desktop:26
 
89
#: disksdaemon/disksdaemon.desktop:27
90
90
msgctxt "Comment"
91
91
msgid "Disks Daemon"
92
92
msgstr ""
96
96
msgid "Alternatives Configuration"
97
97
msgstr "Настройки на alternatives"
98
98
 
99
 
#: kalternatives/src/kalternatives.desktop:32
 
99
#: kalternatives/src/kalternatives.desktop:33
100
100
msgctxt "Comment"
101
101
msgid "Distribution alternatives system manager"
102
102
msgstr ""
136
136
msgid "An error occurred during the backup."
137
137
msgstr "Грешка при архивиране в резервно копие."
138
138
 
139
 
#: keep/common/keep.notifyrc:86
 
139
#: keep/common/keep.notifyrc:87
140
140
msgctxt "Name"
141
141
msgid "Backup Success"
142
142
msgstr "Успешно архивиране"
143
143
 
144
 
#: keep/common/keep.notifyrc:112
 
144
#: keep/common/keep.notifyrc:113
145
145
msgctxt "Comment"
146
146
msgid "Backup successfully done"
147
147
msgstr "Архивирането в резервно копие е успешно."
156
156
msgid "KPackageKit Service"
157
157
msgstr "Услуга KPackageKit"
158
158
 
159
 
#: kpackagekit/Desktop/kpackagekitd.desktop:36
 
159
#: kpackagekit/Desktop/kpackagekitd.desktop:37
160
160
msgctxt "Comment"
161
161
msgid "Tracks and Notify about Software Updates"
162
162
msgstr ""
167
167
msgid "KPackageKit"
168
168
msgstr "KPackageKit"
169
169
 
170
 
#: kpackagekit/Desktop/kpackagekit.desktop:37
 
170
#: kpackagekit/Desktop/kpackagekit.desktop:38
171
171
msgctxt "GenericName"
172
172
msgid "Software Management"
173
173
msgstr "Управление на софтуер"
174
174
 
175
 
#: kpackagekit/Desktop/kpackagekit.desktop:65
 
175
#: kpackagekit/Desktop/kpackagekit.desktop:67
176
176
msgctxt "Comment"
177
177
msgid "PackageKit interface for KDE"
178
178
msgstr "Интерфейс на PackageKit за KDE"
182
182
msgid "Software Management"
183
183
msgstr "Управление на софтуер"
184
184
 
185
 
#: kpackagekit/Desktop/kpk_addrm.desktop:42
 
185
#: kpackagekit/Desktop/kpk_addrm.desktop:43
186
186
msgctxt "Comment"
187
187
msgid "Add and Remove Software"
188
188
msgstr "Добавяне и премахване на програми"
192
192
msgid "Settings"
193
193
msgstr "Настройки"
194
194
 
195
 
#: kpackagekit/Desktop/kpk_settings.desktop:44
 
195
#: kpackagekit/Desktop/kpk_settings.desktop:45
196
196
msgctxt "Comment"
197
197
msgid "KPackageKit Settings"
198
198
msgstr "Настройки на KPackageKit"
202
202
msgid "Software Updates"
203
203
msgstr "Софтуерни обновления"
204
204
 
205
 
#: kpackagekit/Desktop/kpk_update.desktop:42
 
205
#: kpackagekit/Desktop/kpk_update.desktop:43
206
206
msgctxt "Comment"
207
207
msgid "Check and Install Updates"
208
208
msgstr "Проверка и инсталиране на обновления"
212
212
msgid "Add and Remove Software"
213
213
msgstr "Добавяне и премахване на програми"
214
214
 
215
 
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:32
 
215
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:33
216
216
msgctxt "Comment"
217
217
msgid "KPackageKit"
218
218
msgstr "KPackageKit"
219
219
 
220
 
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:62
 
220
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:64
221
221
msgctxt "Name"
222
222
msgid "New updates avaliable"
223
223
msgstr "Има нови налични обновления"
224
224
 
225
 
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:91
 
225
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:94
226
226
msgctxt "Name"
227
227
msgid "Updates are being installed"
228
228
msgstr "Обновяванията се инсталират"
229
229
 
230
 
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:122
 
230
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:126
231
231
msgctxt "Name"
232
232
msgid "A System Restart is Required"
233
233
msgstr "Нужен е рестарт на системата"
234
234
 
235
 
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:151
 
235
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:156
236
236
msgctxt "Name"
237
237
msgid "A transaction failed to complete successfully"
238
238
msgstr ""
239
239
 
240
 
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:178
 
240
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:184
241
241
msgctxt "Name"
242
242
msgid "Updates finished installing"
243
243
msgstr "Приключено с инсталирането на обновления"
244
244
 
245
 
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:206
 
245
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:213
246
246
msgctxt "Name"
247
247
msgid "A transaction error occurred"
248
248
msgstr ""
249
249
 
250
 
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:231
 
250
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:239
251
251
msgctxt "Name"
252
252
msgid "A distribution upgrade is available"
253
253
msgstr "Налично е обновление на дистрибуцията"
254
254
 
255
 
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:258
 
255
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:267
256
256
msgctxt "Name"
257
257
msgid "The distribution upgrade completed"
258
258
msgstr "Обновяването на дистрибуцията приключи"
259
259
 
260
 
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:285
 
260
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:295
261
261
msgctxt "Name"
262
262
msgid "The distribution upgrade completed with an error"
263
263
msgstr "Имаше грешка при обновяване на дистрибуцията"
267
267
msgid "Process package queue"
268
268
msgstr "Обработка на опашката за пакети"
269
269
 
270
 
#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:16
 
270
#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:17
271
271
msgctxt "Description"
272
272
msgid "Takes a list of packages and actions to process on such packages"
273
273
msgstr ""
274
274
 
275
 
#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:32
 
275
#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:34
276
276
msgctxt "Name"
277
277
msgid "Update package index"
278
278
msgstr "Обновяване на списъка"
279
279
 
280
 
#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:46
 
280
#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:49
281
281
msgctxt "Description"
282
282
msgid "Update package index"
283
283
msgstr "Обновяване на списъка с пакети"
284
284
 
285
 
#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:64
 
285
#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:68
286
286
#, fuzzy
287
287
#| msgctxt "Name"
288
288
#| msgid "The distribution upgrade completed"
290
290
msgid "Distribution upgrade"
291
291
msgstr "Обновяването на дистрибуцията приключи"
292
292
 
293
 
#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:70
 
293
#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:77
294
294
msgctxt "Description"
295
295
msgid "Upgrades packages and resolves conflicts for priority packages"
296
296
msgstr ""
300
300
msgid "Aqpm global configuration"
301
301
msgstr "Общи настройки на Apqm"
302
302
 
303
 
#: shaman/libshaman/backends/aqpm/config/aqpm/kcm_aqpm_general.desktop:27
 
303
#: shaman/libshaman/backends/aqpm/config/aqpm/kcm_aqpm_general.desktop:28
304
304
msgctxt "Comment"
305
305
msgid "Configure the global settings for Aqpm"
306
306
msgstr "Общи настройки на Apqm"
310
310
msgid "Aqpm Databases configuration"
311
311
msgstr "Настройки на бази от данни Apqm"
312
312
 
313
 
#: shaman/libshaman/backends/aqpm/config/databases/kcm_aqpm_databases.desktop:28
 
313
#: shaman/libshaman/backends/aqpm/config/databases/kcm_aqpm_databases.desktop:29
314
314
msgctxt "Comment"
315
315
msgid "Configure the databases for package management"
316
316
msgstr "Настройки на базите от данни за управление на пакети"
325
325
msgid "ABS Backend (Arch Linux)"
326
326
msgstr "Ядро ABS (Arch Linux)"
327
327
 
328
 
#: shaman/plugins/abs/shaman_abs.desktop:27
 
328
#: shaman/plugins/abs/shaman_abs.desktop:28
329
329
msgctxt "Comment"
330
330
msgid "Provider Plugin using Arch Linux's ABS System"
331
331
msgstr ""
335
335
msgid "AUR Backend (Arch Linux)"
336
336
msgstr "Ядро AUR (Arch Linux)"
337
337
 
338
 
#: shaman/plugins/aur/shaman_aur.desktop:27
 
338
#: shaman/plugins/aur/shaman_aur.desktop:28
339
339
msgctxt "Comment"
340
340
msgid "Provider Plugin using Arch Linux's AUR"
341
341
msgstr ""
350
350
msgid "Transaction Logger"
351
351
msgstr "Дневник на прехвърлянията"
352
352
 
353
 
#: shaman/plugins/logger/shaman_transactionlogger.desktop:19
 
353
#: shaman/plugins/logger/shaman_transactionlogger.desktop:20
354
354
msgctxt "Comment"
355
355
msgid "Logs transactions"
356
356
msgstr "Записва данни за мрежовите прехвърляния"
360
360
msgid "Package Detail"
361
361
msgstr "Данни за пакет"
362
362
 
363
 
#: shaman/plugins/packagedetail/shaman_packagedetail.desktop:29
 
363
#: shaman/plugins/packagedetail/shaman_packagedetail.desktop:30
364
364
msgctxt "Comment"
365
365
msgid "Shows package's details."
366
366
msgstr "Показва подробности за даден пакет"
371
371
msgid "Packages View"
372
372
msgstr "Изглед на пакетите"
373
373
 
374
 
#: shaman/plugins/packagesview/shaman_packagesview.desktop:29
 
374
#: shaman/plugins/packagesview/shaman_packagesview.desktop:30
375
375
msgctxt "Comment"
376
376
msgid "Show a list of Packages"
377
377
msgstr "Показва списък на пакетите"
381
381
msgid "Provider User Interface"
382
382
msgstr ""
383
383
 
384
 
#: shaman/plugins/providerui/shaman_providerui.desktop:17
 
384
#: shaman/plugins/providerui/shaman_providerui.desktop:18
385
385
msgctxt "Comment"
386
386
msgid "User Interface for Provider Plugins"
387
387
msgstr ""
401
401
msgid "Test hooks plugin"
402
402
msgstr ""
403
403
 
404
 
#: shaman/plugins/testhooksplugin/shaman_testhooks.desktop:17
 
404
#: shaman/plugins/testhooksplugin/shaman_testhooks.desktop:18
405
405
msgctxt "Comment"
406
406
msgid "Tests LibShaman hooks. You don't want to have me enabled, trust me :D"
407
407
msgstr ""
411
411
msgid "Shaman configuration"
412
412
msgstr "Настройки на Shaman"
413
413
 
414
 
#: shaman/shaman/config/general/kcm_shaman_general.desktop:25
 
414
#: shaman/shaman/config/general/kcm_shaman_general.desktop:26
415
415
msgctxt "Comment"
416
416
msgid "General Shaman configuration"
417
417
msgstr "Общи настройки на Shaman"
421
421
msgid "Shaman"
422
422
msgstr "Shaman"
423
423
 
424
 
#: shaman/shaman/shaman.desktop:19
 
424
#: shaman/shaman/shaman.desktop:20
425
425
msgctxt "GenericName"
426
426
msgid "Package Manager"
427
427
msgstr "Управление на пакети"
428
428
 
429
 
#: shaman/shaman/shaman.desktop:36
 
429
#: shaman/shaman/shaman.desktop:38
430
430
msgctxt "Comment"
431
431
msgid "An advanced package manager for KDE"
432
432
msgstr ""
433
433
 
434
 
#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:18
 
434
#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:19
435
435
msgctxt "Comment"
436
436
msgid "Package manager notifications"
437
437
msgstr ""
438
438
 
439
 
#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:35
 
439
#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:37
440
440
msgctxt "Name"
441
441
msgid "Questions"
442
442
msgstr "Въпроси"
443
443
 
444
 
#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:50
 
444
#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:53
445
445
msgctxt "Comment"
446
446
msgid ""
447
447
"Used for displaying questions. Disabling any notification in this context "
448
448
"might prevent you from answering some questions"
449
449
msgstr ""
450
450
 
451
 
#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:64
 
451
#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:68
452
452
msgctxt "Name"
453
453
msgid "Transaction question"
454
454
msgstr "Въпрос да прехвърляне"
455
455
 
456
 
#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:78
 
456
#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:83
457
457
msgctxt "Comment"
458
458
msgid "Shaman is asking a question for a transaction in progress"
459
459
msgstr "Shaman задава въпрос за текущо прехвърляне на данни"