~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-bg/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdemultimedia/kio_audiocd.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2010-05-04 14:16:07 UTC
  • mfrom: (1.1.25 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100504141607-9yagl24ljd6lbgqj
Tags: 4:4.4.3-0ubuntu1
* New upstream release
* Add cmake as build dep as per
  https://wiki.kubuntu.org/KDECMakeBuildDependTransition

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# Bulgarian translation of KDE.
3
3
# This file is licensed under the GPL.
4
4
#
5
 
# $Id: kio_audiocd.po 1066442 2009-12-27 09:33:42Z scripty $
 
5
# $Id: kio_audiocd.po 1118535 2010-04-25 01:50:53Z scripty $
6
6
#
7
7
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2007.
8
8
msgid ""
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: kio_audiocd\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2009-12-27 06:08+0100\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2010-04-25 01:24+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2007-06-21 18:09+0000\n"
14
14
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
15
15
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
19
19
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
21
 
 
22
#: audiocd.cpp:65
 
23
#, fuzzy
 
24
#| msgid "Information"
 
25
msgid "CDDB Information"
 
26
msgstr "Информация"
 
27
 
22
28
#: audiocd.cpp:79
23
29
msgid "Protocol name"
24
30
msgstr "Протокол"
27
33
msgid "Socket name"
28
34
msgstr "Сокет"
29
35
 
30
 
#: audiocd.cpp:108
 
36
#: audiocd.cpp:106
31
37
msgid "Information"
32
38
msgstr "Информация"
33
39
 
34
 
#: audiocd.cpp:109
 
40
#: audiocd.cpp:106
35
41
msgid "Full CD"
36
42
msgstr "Целия диск"
37
43
 
38
 
#: audiocd.cpp:269
 
44
#: audiocd.cpp:268
39
45
msgid ""
40
46
"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ "
41
47
"format instead."
43
49
"Не може да задавате хост с този протокол. Моля, използвайте формата на "
44
50
"протокола \"audiocd:/\"."
45
51
 
46
 
#: audiocd.cpp:765
 
52
#: audiocd.cpp:763
47
53
msgid ""
48
54
"Device does not have read permissions for this account.  Check the read "
49
55
"permissions on the device."
51
57
"Нямате права за четене от устройството. Моля, проверете правата за четене от "
52
58
"устройството."
53
59
 
54
 
#: audiocd.cpp:767
 
60
#: audiocd.cpp:765
55
61
msgid ""
56
62
"Device does not have write permissions for this account.  Check the write "
57
63
"permissions on the device."
59
65
"Нямате права за запис на устройството. Моля, проверете правата за запис на "
60
66
"устройството."
61
67
 
62
 
#: audiocd.cpp:771
 
68
#: audiocd.cpp:769
63
69
msgid ""
64
70
"Unknown error.  If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
65
71
"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
75
81
"администратор. Ако не виждате списък на пътечките, трябва да проверите дали "
76
82
"имате права за достъп до компактдисковото устройство."
77
83
 
78
 
#: audiocd.cpp:845
 
84
#: audiocd.cpp:843
79
85
msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."
80
86
msgstr ""
81
87
"Установено е повреждане на диска на пътечката, което може да доведе то "
82
88
"загуба на данни."
83
89
 
84
 
#: audiocd.cpp:851
 
90
#: audiocd.cpp:849
85
91
#, kde-format
86
92
msgid "Error reading audio data for %1 from the CD"
87
93
msgstr "Грешка при четене на аудио данните за %1 от аудио диска"
88
94
 
89
 
#: audiocd.cpp:861 audiocd.cpp:939
 
95
#: audiocd.cpp:859 audiocd.cpp:937
90
96
#, kde-format
91
97
msgid "Could not read %1: encoding failed"
92
98
msgstr "Грешка при четене на %1: грешно кодиране"
93
99
 
94
 
#: audiocd.cpp:1066
 
100
#: audiocd.cpp:1064
95
101
#, kde-format
96
102
msgid "Track %1"
97
103
msgstr "Песен %1"