9
9
"Project-Id-Version: \n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 02:18+0100\n"
12
"PO-Revision-Date: 2010-12-24 17:50+0100\n"
13
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>\n"
11
"POT-Creation-Date: 2011-01-17 10:23+0100\n"
12
"PO-Revision-Date: 2010-12-30 20:20+0100\n"
13
"Last-Translator: Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>\n"
14
14
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22
23
msgid "Power Profiles Configuration"
50
51
msgid "Please enter a name for the new profile:"
51
52
msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für das neue Profil ein:"
53
#: EditPage.cpp:401 EditPage.cpp:404 EditPage.cpp:457 EditPage.cpp:460
54
#: EditPage.cpp:404 EditPage.cpp:407 EditPage.cpp:460 EditPage.cpp:463
54
55
msgid "The name for the new profile"
55
56
msgstr "Der Name für das neue Profil"
57
#: EditPage.cpp:402 EditPage.cpp:405 EditPage.cpp:458 EditPage.cpp:461
58
#: EditPage.cpp:405 EditPage.cpp:408 EditPage.cpp:461 EditPage.cpp:464
58
59
msgid "Enter here the name for the profile you are creating"
59
60
msgstr "Geben Sie den Namen für das Profil ein, das Sie gerade erstellen."
62
63
msgid "Please enter a name for this profile:"
63
64
msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für dieses Profil ein."
66
67
msgid "Import Power Management Profiles"
67
68
msgstr "Energieverwaltungsprofile importieren"
70
71
msgid "Export Power Management Profiles"
71
72
msgstr "Energieverwaltungsprofile exportieren"
75
76
"The KDE Power Management System will now generate a set of default profiles "
76
77
"based on your computer's capabilities. This will also erase all existing "
77
78
"profiles. Are you sure you want to continue?"
80
"Das KDE-Energieverwaltungssystem wird nun einen Satz Standard-Profile "
81
"erstellen, basierend auf den Fähigkeiten Ihres Rechners. Dies wird alle "
82
"bisher existierenden Profile löschen. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren "
80
85
#. i18n: file: profileEditPage.ui:81
81
86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QWidget, scrollAreaWidgetContents)
82
#: EditPage.cpp:535 rc.cpp:17
87
#: EditPage.cpp:538 rc.cpp:17
83
88
msgid "Restore Default Profiles"
84
89
msgstr "Standardprofile wiederherstellen"
88
93
"The current profile has not been saved.\n"
89
94
"Do you want to save it?"