133
133
msgid "KGet Download Manager"
134
134
msgstr "Bainisteoir Íosluchtaithe KGet"
136
#: kget/sounds/kget.notifyrc:46
136
#: kget/sounds/kget.notifyrc:48
138
138
msgid "Transfer Added"
139
139
msgstr "Cuireadh Aistriú Leis"
141
#: kget/sounds/kget.notifyrc:102
141
#: kget/sounds/kget.notifyrc:104
142
142
msgctxt "Comment"
143
143
msgid "A new download has been added"
144
144
msgstr "Cuireadh íosluchtú nua leis"
146
#: kget/sounds/kget.notifyrc:168
146
#: kget/sounds/kget.notifyrc:170
148
148
msgid "Download Started"
149
149
msgstr "Tosaíodh an tÍosluchtú"
151
#: kget/sounds/kget.notifyrc:226
151
#: kget/sounds/kget.notifyrc:228
152
152
msgctxt "Comment"
153
153
msgid "Downloading started"
154
154
msgstr "Tosaíodh an t-íosluchtú"
156
#: kget/sounds/kget.notifyrc:294
156
#: kget/sounds/kget.notifyrc:296
158
158
msgid "Download Finished"
159
159
msgstr "Críochnaíodh an tÍosluchtú"
161
#: kget/sounds/kget.notifyrc:352
161
#: kget/sounds/kget.notifyrc:354
162
162
msgctxt "Comment"
163
163
msgid "Downloading finished"
164
164
msgstr "Críochnaíodh an t-íosluchtú"
166
#: kget/sounds/kget.notifyrc:419
166
#: kget/sounds/kget.notifyrc:421
168
168
msgid "All Downloads Finished"
169
169
msgstr "Críochnaíodh Gach Íosluchtú"
171
#: kget/sounds/kget.notifyrc:476
171
#: kget/sounds/kget.notifyrc:478
172
172
msgctxt "Comment"
173
173
msgid "All downloads finished"
174
174
msgstr "Críochnaíodh gach íosluchtú"
176
#: kget/sounds/kget.notifyrc:542
176
#: kget/sounds/kget.notifyrc:544
178
178
msgid "Error Occurred"
179
179
msgstr "Tharla Earráid"
181
#: kget/sounds/kget.notifyrc:592
181
#: kget/sounds/kget.notifyrc:594
182
182
msgctxt "Comment"
183
183
msgid "An Error has Occurred"
184
184
msgstr "Tharla Earráid"
186
#: kget/sounds/kget.notifyrc:646
186
#: kget/sounds/kget.notifyrc:649
188
188
msgid "Information"
191
#: kget/sounds/kget.notifyrc:705
191
#: kget/sounds/kget.notifyrc:708
192
192
msgctxt "Comment"
193
193
msgid "User Notified of Information"
194
194
msgstr "Cuireadh Eolas in Iúl don Úsáideoir"
614
614
msgid "Kopete cannot connect to the service"
615
615
msgstr "Ní féidir le Kopete ceangal a dhéanamh leis an tseirbhís"
617
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2317
617
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2319
619
619
msgid "Network Problems"
620
620
msgstr "Fadhbanna Líonra"
622
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2380
622
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2382
623
623
msgctxt "Comment"
624
624
msgid "The network is experiencing problems"
625
625
msgstr "Tá fadhbanna leis an líonra"
627
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2442
627
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2444
629
629
msgid "Server Internal Error"
630
630
msgstr "Earráid Inmheánach Freastalaí"
632
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2501
632
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2503
633
633
msgctxt "Comment"
634
634
msgid "An internal service error has occurred"
635
635
msgstr "Tharla earráid inmheánach seirbhíse"
637
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2549
637
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2553
639
639
msgid "Buzz/Nudge"
640
640
msgstr "Scairt/Sonc"
642
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2607
642
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2611
643
643
msgctxt "Comment"
644
644
msgid "A contact has sent you a buzz/nudge."
645
645
msgstr "Thug teagmháil sonc duit."
647
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2668
647
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2672
649
649
msgid "Message Dropped"
650
650
msgstr "Ligeadh Teachtaireacht Titim"
652
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2723
652
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2727
653
653
msgctxt "Comment"
654
654
msgid "A message was filtered by the Privacy Plugin"
655
655
msgstr "Bhí teachtaireacht scagtha ag an mBreiseán Príobháideachta"
657
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2781
657
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2785
659
659
msgid "ICQ Reading status"
660
660
msgstr "Stádas Léimh ICQ"
662
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2836
662
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2840
663
663
msgctxt "Comment"
664
664
msgid "An ICQ user is reading your status message"
665
665
msgstr "Tá do theachtaireacht stádais á léamh ag úsáideoir ICQ"
667
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2893
667
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2897
669
669
msgid "Service Message"
670
670
msgstr "Teachtaireacht Sheirbhíse"
672
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2946
672
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2950
673
673
msgctxt "Comment"
674
674
msgid "A service message has been received (e.g. authorization request)"
675
675
msgstr "Fuarthas teachtaireacht seirbhíse (m.sh. iarratas údaraithe)"
677
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2993
677
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2999
679
679
msgid "Gadu-Gadu contacts list"
680
680
msgstr "Liosta teagmhálacha Gadu-Gadu"
682
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3035
682
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3043
683
683
msgctxt "Comment"
684
684
msgid "Contact list has been received/exported/deleted"
685
685
msgstr "Bhí an liosta teagmhálacha faighte/easpórtáilte/scriosta"
687
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3079
687
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3089
689
689
msgid "Typing message"
690
690
msgstr "Teachtaireacht á clóscríobh"
692
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3118
692
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3130
694
694
#| msgctxt "Comment"
695
695
#| msgid "An user is typing a message"