~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-ga/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-08-26 16:23:10 UTC
  • mfrom: (1.12.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826162310-n7aadkjwaz706yqi
Tags: 4:4.7.0-0ubuntu1
* New upstream release (svn: 1242643, type: stable)
* Bump kdelibs deps to 4.7.0
* Update readme.source with new branch url
* Update control VCS entries with new branch url
* Stop getting old kdepim 4.5 translations (4.7 is now in oneiric)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: desktop files\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 03:08+0000\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-07-20 12:19+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
11
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
45
45
msgid "DNS-SD Service Discovery Monitor"
46
46
msgstr ""
47
47
 
48
 
#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:38
 
48
#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:41
49
49
msgctxt "Comment"
50
50
msgid "Monitors the network for DNS-SD services"
51
51
msgstr ""
83
83
msgid "Download Manager"
84
84
msgstr "Bainisteoir Íosluchtaithe"
85
85
 
86
 
#: kget/extensions/konqueror/kget_plug_in.desktop:50
 
86
#: kget/extensions/konqueror/kget_plug_in.desktop:54
87
87
msgctxt "Comment"
88
88
msgid "A versatile and easy to use file download manager"
89
89
msgstr ""
93
93
msgid "KGet Barchart Applet"
94
94
msgstr "Feidhmchláirín barrachairte KGet"
95
95
 
96
 
#: kget/plasma/applet/barapplet/kgetbarapplet-default.desktop:50
 
96
#: kget/plasma/applet/barapplet/kgetbarapplet-default.desktop:51
97
97
msgctxt "Comment"
98
98
msgid "KGet barchart applet"
99
99
msgstr "Feidhmchláirín barrachairte KGet"
133
133
msgid "KGet Download Manager"
134
134
msgstr "Bainisteoir Íosluchtaithe KGet"
135
135
 
136
 
#: kget/sounds/kget.notifyrc:46
 
136
#: kget/sounds/kget.notifyrc:48
137
137
msgctxt "Name"
138
138
msgid "Transfer Added"
139
139
msgstr "Cuireadh Aistriú Leis"
140
140
 
141
 
#: kget/sounds/kget.notifyrc:102
 
141
#: kget/sounds/kget.notifyrc:104
142
142
msgctxt "Comment"
143
143
msgid "A new download has been added"
144
144
msgstr "Cuireadh íosluchtú nua leis"
145
145
 
146
 
#: kget/sounds/kget.notifyrc:168
 
146
#: kget/sounds/kget.notifyrc:170
147
147
msgctxt "Name"
148
148
msgid "Download Started"
149
149
msgstr "Tosaíodh an tÍosluchtú"
150
150
 
151
 
#: kget/sounds/kget.notifyrc:226
 
151
#: kget/sounds/kget.notifyrc:228
152
152
msgctxt "Comment"
153
153
msgid "Downloading started"
154
154
msgstr "Tosaíodh an t-íosluchtú"
155
155
 
156
 
#: kget/sounds/kget.notifyrc:294
 
156
#: kget/sounds/kget.notifyrc:296
157
157
msgctxt "Name"
158
158
msgid "Download Finished"
159
159
msgstr "Críochnaíodh an tÍosluchtú"
160
160
 
161
 
#: kget/sounds/kget.notifyrc:352
 
161
#: kget/sounds/kget.notifyrc:354
162
162
msgctxt "Comment"
163
163
msgid "Downloading finished"
164
164
msgstr "Críochnaíodh an t-íosluchtú"
165
165
 
166
 
#: kget/sounds/kget.notifyrc:419
 
166
#: kget/sounds/kget.notifyrc:421
167
167
msgctxt "Name"
168
168
msgid "All Downloads Finished"
169
169
msgstr "Críochnaíodh Gach Íosluchtú"
170
170
 
171
 
#: kget/sounds/kget.notifyrc:476
 
171
#: kget/sounds/kget.notifyrc:478
172
172
msgctxt "Comment"
173
173
msgid "All downloads finished"
174
174
msgstr "Críochnaíodh gach íosluchtú"
175
175
 
176
 
#: kget/sounds/kget.notifyrc:542
 
176
#: kget/sounds/kget.notifyrc:544
177
177
msgctxt "Name"
178
178
msgid "Error Occurred"
179
179
msgstr "Tharla Earráid"
180
180
 
181
 
#: kget/sounds/kget.notifyrc:592
 
181
#: kget/sounds/kget.notifyrc:594
182
182
msgctxt "Comment"
183
183
msgid "An Error has Occurred"
184
184
msgstr "Tharla Earráid"
185
185
 
186
 
#: kget/sounds/kget.notifyrc:646
 
186
#: kget/sounds/kget.notifyrc:649
187
187
msgctxt "Name"
188
188
msgid "Information"
189
189
msgstr "Eolas"
190
190
 
191
 
#: kget/sounds/kget.notifyrc:705
 
191
#: kget/sounds/kget.notifyrc:708
192
192
msgctxt "Comment"
193
193
msgid "User Notified of Information"
194
194
msgstr "Cuireadh Eolas in Iúl don Úsáideoir"
214
214
msgid "Checksum Search"
215
215
msgstr "Cuardach ar suimeanna seiceála"
216
216
 
217
 
#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.desktop:51
 
217
#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.desktop:53
218
218
msgctxt "Comment"
219
219
msgid "Tries to find checksums for a specified URL"
220
220
msgstr ""
230
230
msgid "Content Fetch"
231
231
msgstr "Content Fetch"
232
232
 
233
 
#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.desktop:60
 
233
#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.desktop:61
234
234
msgctxt "Comment"
235
235
msgid "Fetch contents with custom scripts."
236
236
msgstr "Faigh ábhar le scripteanna saincheaptha."
266
266
msgid "Mirror Search"
267
267
msgstr "Mirror Search"
268
268
 
269
 
#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.desktop:61
 
269
#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.desktop:62
270
270
msgctxt "Comment"
271
271
msgid "Allows KGet to search through mirror search engines for files"
272
272
msgstr ""
293
293
msgid "Multi Segment KIO"
294
294
msgstr "Il-Deighleán KIO"
295
295
 
296
 
#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory.desktop:60
 
296
#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory.desktop:61
297
297
msgctxt "Comment"
298
298
msgid "Multithreaded file download plugin"
299
299
msgstr "Breiseán íosluchtaithe ilsnáitheanna"
614
614
msgid "Kopete cannot connect to the service"
615
615
msgstr "Ní féidir le Kopete ceangal a dhéanamh leis an tseirbhís"
616
616
 
617
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2317
 
617
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2319
618
618
msgctxt "Name"
619
619
msgid "Network Problems"
620
620
msgstr "Fadhbanna Líonra"
621
621
 
622
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2380
 
622
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2382
623
623
msgctxt "Comment"
624
624
msgid "The network is experiencing problems"
625
625
msgstr "Tá fadhbanna leis an líonra"
626
626
 
627
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2442
 
627
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2444
628
628
msgctxt "Name"
629
629
msgid "Server Internal Error"
630
630
msgstr "Earráid Inmheánach Freastalaí"
631
631
 
632
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2501
 
632
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2503
633
633
msgctxt "Comment"
634
634
msgid "An internal service error has occurred"
635
635
msgstr "Tharla earráid inmheánach seirbhíse"
636
636
 
637
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2549
 
637
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2553
638
638
msgctxt "Name"
639
639
msgid "Buzz/Nudge"
640
640
msgstr "Scairt/Sonc"
641
641
 
642
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2607
 
642
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2611
643
643
msgctxt "Comment"
644
644
msgid "A contact has sent you a buzz/nudge."
645
645
msgstr "Thug teagmháil sonc duit."
646
646
 
647
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2668
 
647
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2672
648
648
msgctxt "Name"
649
649
msgid "Message Dropped"
650
650
msgstr "Ligeadh Teachtaireacht Titim"
651
651
 
652
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2723
 
652
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2727
653
653
msgctxt "Comment"
654
654
msgid "A message was filtered by the Privacy Plugin"
655
655
msgstr "Bhí teachtaireacht scagtha ag an mBreiseán Príobháideachta"
656
656
 
657
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2781
 
657
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2785
658
658
msgctxt "Name"
659
659
msgid "ICQ Reading status"
660
660
msgstr "Stádas Léimh ICQ"
661
661
 
662
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2836
 
662
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2840
663
663
msgctxt "Comment"
664
664
msgid "An ICQ user is reading your status message"
665
665
msgstr "Tá do theachtaireacht stádais á léamh ag úsáideoir ICQ"
666
666
 
667
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2893
 
667
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2897
668
668
msgctxt "Name"
669
669
msgid "Service Message"
670
670
msgstr "Teachtaireacht Sheirbhíse"
671
671
 
672
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2946
 
672
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2950
673
673
msgctxt "Comment"
674
674
msgid "A service message has been received (e.g. authorization request)"
675
675
msgstr "Fuarthas teachtaireacht seirbhíse (m.sh. iarratas údaraithe)"
676
676
 
677
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2993
 
677
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2999
678
678
msgctxt "Name"
679
679
msgid "Gadu-Gadu contacts list"
680
680
msgstr "Liosta teagmhálacha Gadu-Gadu"
681
681
 
682
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3035
 
682
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3043
683
683
msgctxt "Comment"
684
684
msgid "Contact list has been received/exported/deleted"
685
685
msgstr "Bhí an liosta teagmhálacha faighte/easpórtáilte/scriosta"
686
686
 
687
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3079
 
687
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3089
688
688
msgctxt "Name"
689
689
msgid "Typing message"
690
690
msgstr "Teachtaireacht á clóscríobh"
691
691
 
692
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3118
 
692
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3130
693
693
#, fuzzy
694
694
#| msgctxt "Comment"
695
695
#| msgid "An user is typing a message"
697
697
msgid "A user is typing a message"
698
698
msgstr "Tá úsáideoir ag clóscríobh teachtaireachta"
699
699
 
700
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3146
 
700
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3169
701
701
#, fuzzy
702
702
#| msgctxt "Name"
703
703
#| msgid "Incoming RFB Tube"
705
705
msgid "Incoming File Transfer"
706
706
msgstr "Tiúb RFB Isteach"
707
707
 
708
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3171
 
708
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3205
709
709
#, fuzzy
710
710
#| msgctxt "Comment"
711
711
#| msgid "An incoming message has been received"
931
931
msgid "Preview of Pictures in Chats"
932
932
msgstr "Réamhamharc ar Phictiúir i gComhráite"
933
933
 
934
 
#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview.desktop:63
 
934
#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview.desktop:64
935
935
msgctxt "Comment"
936
936
msgid "Displays a preview of pictures in chats"
937
937
msgstr "Déanann sé seo réamhamharc ar phictiúir i gcomhrá"
1048
1048
msgid "Skype"
1049
1049
msgstr "Skype"
1050
1050
 
1051
 
#: kopete/protocols/skype/kopete_skype.desktop:68
 
1051
#: kopete/protocols/skype/kopete_skype.desktop:69
1052
1052
msgctxt "Comment"
1053
1053
msgid "Skype protocol plugin (a wrapper)"
1054
1054
msgstr "Breiseán phrótacal Skype (rapar)"
1088
1088
msgid "WLM Messenger"
1089
1089
msgstr "WLM Messenger"
1090
1090
 
1091
 
#: kopete/protocols/wlm/kopete_wlm.desktop:71
 
1091
#: kopete/protocols/wlm/kopete_wlm.desktop:72
1092
1092
msgctxt "Comment"
1093
1093
msgid "Windows Live Messenger plugin"
1094
1094
msgstr "Breiseán le haghaidh Windows Live Messenger"
1233
1233
msgid "KRDC"
1234
1234
msgstr "KRDC"
1235
1235
 
1236
 
#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:50 krdc/krdc.desktop:7
 
1236
#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:51 krdc/krdc.desktop:7
1237
1237
msgctxt "Name"
1238
1238
msgid "KRDC"
1239
1239
msgstr "KRDC"
1240
1240
 
1241
 
#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:107
 
1241
#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:108
1242
1242
msgctxt "Name"
1243
1243
msgid "Incoming RFB Tube"
1244
1244
msgstr "Tiúb RFB Isteach"
1298
1298
msgid "Qt based Framebuffer for KRfb."
1299
1299
msgstr "Maolán fráma le haghaidh KRfb, bunaithe ar Qt."
1300
1300
 
1301
 
#: krfb/framebuffers/qt/krfb_framebuffer_qt.desktop:42
 
1301
#: krfb/framebuffers/qt/krfb_framebuffer_qt.desktop:44
1302
1302
msgctxt "Name"
1303
1303
msgid "Qt Framebuffer for KRfb"
1304
1304
msgstr "Maolán fráma Qt le haghaidh KRfb"
1308
1308
msgid "X11 XDamage/XShm based Framebuffer for KRfb."
1309
1309
msgstr "Maolán fráma le haghaidh KRfb, bunaithe ar X11 XDamage/XShm"
1310
1310
 
1311
 
#: krfb/framebuffers/x11/krfb_framebuffer_x11.desktop:42
 
1311
#: krfb/framebuffers/x11/krfb_framebuffer_x11.desktop:44
1312
1312
msgctxt "Name"
1313
1313
msgid "X11 Framebuffer for KRfb"
1314
1314
msgstr "Maolán fráma X11 le haghaidh KRfb"