~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-gu/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/step.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2010-03-31 04:52:10 UTC
  • mfrom: (1.1.14 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100331045210-do603xf49mw12uu5
Tags: 4:4.4.2-0ubuntu1
* New upstream release
* Base all kde-l10n packages on a common packaging
  + add build script debian/build-l10n.sh to fetch source from upstream and
    build source packages from that
  + revise all files to be more auto-editable and include warnings
    where possible, to ensure that out-of-branch edits do not happen
* Switch to source format 3
  + add quilt as build-dep (get-desktop causes changes that end up as patches)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: step-gu\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-04-16 11:21+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 20:29+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-11-26 09:38+0530\n"
12
12
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Gujarati <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
18
18
 
19
 
#: step/worldgraphics.cc:64 step/worldgraphics.cc:110
20
 
#, kde-format
21
 
msgid "Click on the scene to create a %1"
22
 
msgstr "%1 બનાવવા માટે દ્રશ્ય પર ક્લિક કરો"
23
 
 
24
 
#: step/worldgraphics.cc:72 step/worldgraphics.cc:124 step/motorgraphics.cc:41
25
 
#: step/motorgraphics.cc:221 step/gasgraphics.cc:57
26
 
#: step/polygongraphics.cc:162 step/polygongraphics.cc:286
27
 
#: step/polygongraphics.cc:430
28
 
#, kde-format
29
 
msgid "Create %1"
30
 
msgstr "%1 બનાવો"
31
 
 
32
 
#: step/worldgraphics.cc:91 step/worldgraphics.cc:140
33
 
#: step/worldgraphics.cc:172 step/gasgraphics.cc:108
34
 
#: step/polygongraphics.cc:196 step/polygongraphics.cc:325
35
 
#: step/polygongraphics.cc:479
36
 
#, kde-format
37
 
msgid "%1 named '%2' created"
38
 
msgstr "%1 નામનું '%2' બનાવવામાં આવ્યું છે"
39
 
 
40
 
#: step/worldgraphics.cc:106
41
 
#, kde-format
42
 
msgid ""
43
 
"Press left mouse button to position first end of a %1\n"
44
 
"then drag and release it to position the second end"
45
 
msgstr ""
46
 
"%1 ની સ્થિતિના પ્રથમ અંત પર ડાબું માઉસ બટન દબાવો\n"
47
 
"પછી તેને બીજા છેડેની સ્થિતિ પર ખેંચીને છોડી દો"
48
 
 
49
 
#: step/worldgraphics.cc:136
50
 
#, kde-format
51
 
msgid "Release left mouse button to position second end of the %1"
52
 
msgstr "%1 ની સ્થિતિના પ્રથમ અંત પર ડાબું માઉસ બટન છોડી દો"
53
 
 
54
 
#: step/worldgraphics.cc:323 step/worldgraphics.cc:335
55
 
#: step/motorgraphics.cc:110 step/motorgraphics.cc:287
56
 
#, kde-format
57
 
msgid "Move %1"
58
 
msgstr "%1 ખસેડો"
59
 
 
60
 
#: step/worldgraphics.cc:335
61
 
msgid "several objects"
62
 
msgstr "ઘણી વસ્તુઓ"
63
 
 
64
 
#: step/worldgraphics.cc:510 step/worldgraphics.cc:649
65
 
#: step/propertiesbrowser.cc:298 step/propertiesbrowser.cc:304
66
 
#: step/propertiesbrowser.cc:311 step/propertiesbrowser.cc:320
67
 
#: step/propertiesbrowser.cc:404 step/propertiesbrowser.cc:421
68
 
#, kde-format
69
 
msgid "Change %1.%2"
70
 
msgstr "%1.%2 બદલો"
71
 
 
72
 
#: step/worldgraphics.cc:511 step/worldgraphics.cc:651
73
 
#, kde-format
74
 
msgid "Change %1"
75
 
msgstr "%1 બદલો"
76
 
 
77
 
#: step/worldgraphics.cc:748 step/mainwindow.cc:183
78
 
msgid "&Delete"
79
 
msgstr "દૂર કરો (&D)"
80
 
 
81
 
#: step/worldbrowser.cc:61
82
 
msgctxt "Object list"
83
 
msgid "World"
84
 
msgstr "દુનિયા"
85
 
 
86
 
#: step/itempalette.cc:192
87
 
msgid "Palette"
88
 
msgstr "પટ્ટી"
89
 
 
90
 
#: step/itempalette.cc:211
91
 
msgid "Pointer"
92
 
msgstr "દર્શક"
93
 
 
94
 
#: step/itempalette.cc:212
95
 
msgid "Selection pointer"
96
 
msgstr "પસંદગી દર્શક"
97
 
 
98
 
#: step/itempalette.cc:235
99
 
msgid "Show text"
100
 
msgstr "લખાણ બતાવો"
101
 
 
102
 
#: step/latexformula.cc:42
103
 
#, kde-format
104
 
msgid "can not launch %1"
105
 
msgstr "%1 શરૂ કરી શકાતું નથી"
106
 
 
107
 
#: step/latexformula.cc:52
108
 
#, kde-format
109
 
msgid "error running %1"
110
 
msgstr "%1 ચલાવતી વખતે ક્ષતિ આવી"
111
 
 
112
 
#: step/latexformula.cc:56
113
 
#, kde-format
114
 
msgid ""
115
 
"%1 reported an error (exit status %2):\n"
116
 
"%3"
117
 
msgstr ""
118
 
"%1 એ ક્ષતિ અહેવાલ આપ્યો (બહાર નીકળવાની સ્થિતિ %2):\n"
119
 
"%3"
120
 
 
121
 
#: step/latexformula.cc:61
122
 
#, kde-format
123
 
msgid "%1 did not create output file"
124
 
msgstr "%1 આઉટપુટ ફાઇલ બનાવી શકાતી નથી"
125
 
 
126
 
#: step/latexformula.cc:84
127
 
msgid "can not open temporary file"
128
 
msgstr "ટેમ્પરરી ફાઇલ ખોલી શકાતી નથી"
129
 
 
130
 
#: step/latexformula.cc:117
131
 
msgid "can not open result file"
132
 
msgstr "પરિણામ ફાઇલ ખોલી શકાતી નથી"
133
 
 
134
 
#: step/jointgraphics.cc:172 step/springgraphics.cc:42
135
 
#, kde-format
136
 
msgid "Move end of %1"
137
 
msgstr "%1નાં અંત પર ખસો"
138
 
 
139
 
#: step/softbodygraphics.cc:48
140
 
msgid "Create items..."
141
 
msgstr "વસ્તુઓ બનાવો..."
142
 
 
143
 
#: step/softbodygraphics.cc:71
144
 
msgid "Create soft body items"
145
 
msgstr "હલકાં દ્રવ્યની વસ્તુઓ બનાવો "
146
 
 
147
 
#: step/softbodygraphics.cc:118
148
 
#, kde-format
149
 
msgid "Create items for %1"
150
 
msgstr "%1 માટે વસ્તુઓ બનાવો"
151
 
 
152
 
#: step/worldscene.cc:258
153
 
msgid "Objects under mouse:"
154
 
msgstr "માઉસની નીચેની વસ્તુઓ:"
155
 
 
156
 
#: step/worldscene.cc:263
157
 
#, fuzzy, kde-format
158
 
#| msgid "... (%1 more items)"
159
 
msgid "... (1 more item)"
160
 
msgid_plural "... (%1 more items)"
161
 
msgstr[0] "... (%1 વધુ વસ્તુઓ)"
162
 
msgstr[1] "... (%1 વધુ વસ્તુઓ)"
163
 
 
164
 
#: step/main.cc:30
165
 
msgid "Interactive physical simulator"
166
 
msgstr "ભૌતિકવિજ્ઞાન સિમ્યુલેટર"
167
 
 
168
 
#: step/main.cc:36
169
 
msgid "Step"
170
 
msgstr "સ્ટેપ"
171
 
 
172
 
#: step/main.cc:37
173
 
msgid "(C) 2007 Vladimir Kuznetsov"
174
 
msgstr "(C) ૨૦૦૭ વ્લાડિમિર કુઝ્નેટ્સોવ"
175
 
 
176
 
#: step/main.cc:38
177
 
msgid "Vladimir Kuznetsov"
178
 
msgstr "વ્લાડિમીર કુઝનેટ્સોવ"
179
 
 
180
 
#: step/main.cc:38
181
 
msgid "Original author"
182
 
msgstr "મૂળ લેખક"
183
 
 
184
 
#: step/main.cc:39
185
 
msgid "Carsten Niehaus"
186
 
msgstr "કાર્સ્ટેન નિહાઉસ"
187
 
 
188
 
#: step/main.cc:39
189
 
msgid "Code contributions"
190
 
msgstr "કોડમાં ફાળો આપનારાઓ"
191
 
 
192
 
#: step/main.cc:44
193
 
msgid "Document to open"
194
 
msgstr "ખોલવા માટેનો દસ્તાવેજ"
195
 
 
196
 
#: step/worldmodel.cc:607
197
 
#, kde-format
198
 
msgid "Delete %1"
199
 
msgstr "%1 દૂર કરો"
200
 
 
201
 
#: step/worldmodel.cc:608
202
 
msgid "Delete several items"
203
 
msgstr "ઘણી બધી વસ્તુઓ દૂર કરો"
204
 
 
205
 
#: step/worldmodel.cc:679 step/worldmodel.cc:686
206
 
msgid "<no object>"
207
 
msgstr "<કોઇ વસ્તુ નહી>"
208
 
 
209
 
#: step/worldmodel.cc:681
210
 
msgid "<unnamed>"
211
 
msgstr "<નામ વગરનું>"
212
 
 
213
 
#: step/worldmodel.cc:687
214
 
#, kde-format
215
 
msgid "%1: %2"
216
 
msgstr "%1: %2"
217
 
 
218
 
#: step/worldmodel.cc:759
219
 
#, kde-format
220
 
msgid "<nobr><h4><u>%1</u></h4></nobr>"
221
 
msgstr "<nobr><h4><u>%1</u></h4></nobr>"
222
 
 
223
 
#: step/worldmodel.cc:787
224
 
#, kde-format
225
 
msgid "<tr><td>%1&nbsp;&nbsp;</td><td>%2</td></tr>"
226
 
msgstr "<tr><td>%1&nbsp;&nbsp;</td><td>%2</td></tr>"
227
 
 
228
 
#: step/worldmodel.cc:985
229
 
#, kde-format
230
 
msgid "Simulate %1 → %2"
231
 
msgstr "%1 → %2 સિમ્યુલેટ કરો"
232
 
 
233
 
#: step/undobrowser.cc:29
234
 
msgid "Undo history"
235
 
msgstr "ઇતિહાસ પાછો ફેરવો"
236
 
 
237
 
#: step/propertiesbrowser.cc:283
238
 
msgid "Change solver type"
239
 
msgstr "ઉકેલ પ્રકાર બદલો"
240
 
 
241
 
#: step/propertiesbrowser.cc:318
242
 
#, kde-format
243
 
msgid "Rename %1 to %2"
244
 
msgstr "%1 થી %2 નામ બદલો"
245
 
 
246
 
#: step/propertiesbrowser.cc:468
247
 
msgid "Property"
248
 
msgstr "ગુણધર્મ"
249
 
 
250
 
#: step/propertiesbrowser.cc:469
251
 
msgid "Value"
252
 
msgstr "કિંમત"
253
 
 
254
 
#: step/propertiesbrowser.cc:534
255
 
msgid "false"
256
 
msgstr "ખોટું"
257
 
 
258
 
#: step/propertiesbrowser.cc:535
259
 
msgid "true"
260
 
msgstr "સાચું"
261
 
 
262
 
#: step/propertiesbrowser.cc:679
263
 
msgid "Properties"
264
 
msgstr "ગુણધર્મો"
265
 
 
266
 
#: step/mainwindow.cc:146
267
 
msgid "&Open Tutorial..."
268
 
msgstr "માર્ગદર્શક ખોલો (&O)..."
269
 
 
270
 
#: step/mainwindow.cc:151
271
 
msgid "&Open Example..."
272
 
msgstr "ઉદાહરણ ખોલો (&O)..."
273
 
 
274
 
#: step/mainwindow.cc:156
275
 
msgid "Open Down&loaded Example..."
276
 
msgstr "ડાઉનલોડ કરેલ ઉદાહરણ ખોલો (&l)..."
277
 
 
278
 
#: step/mainwindow.cc:161
279
 
msgid "Share C&urrent Experiment..."
280
 
msgstr "હાલનાં પ્રયોગોને વહેંચો (&u)..."
281
 
 
282
 
#: step/mainwindow.cc:166
283
 
msgid "&Download New Experiments..."
284
 
msgstr "નવા પ્રયોગો ડાઉનલોડ કરો (&D)..."
285
 
 
286
 
#: step/mainwindow.cc:173
287
 
msgid "Redo"
288
 
msgstr " ફરી કરો"
289
 
 
290
 
#: step/mainwindow.cc:173
291
 
msgid "Undo"
292
 
msgstr "પાછું લાવો"
293
 
 
294
 
#: step/mainwindow.cc:193
295
 
msgid "&Run"
296
 
msgstr "ચલાવો (&R)"
297
 
 
298
 
#: step/mainwindow.cc:198
299
 
msgid "Execute the program"
300
 
msgstr "કાર્યક્રમ ચલાવો"
301
 
 
302
 
#: step/mainwindow.cc:199
303
 
msgid "Run: Execute the program"
304
 
msgstr "ચલાવો: કાર્યક્રમ ચલાવો"
305
 
 
306
 
#: step/mainwindow.cc:201
307
 
msgctxt "@option:radio"
308
 
msgid "1x Speed"
309
 
msgstr "૧ ગણી ઝડપ"
310
 
 
311
 
#: step/mainwindow.cc:209
312
 
msgctxt "@option:radio choose the slow speed"
313
 
msgid "2x Speed"
314
 
msgstr "૨ ગણી ઝડપ"
315
 
 
316
 
#: step/mainwindow.cc:216
317
 
msgctxt "@option:radio"
318
 
msgid "4x Speed"
319
 
msgstr "૪ ગણી ઝડપ"
320
 
 
321
 
#: step/mainwindow.cc:223
322
 
msgctxt "@option:radio"
323
 
msgid "8x Speed"
324
 
msgstr "૮ ગણી ઝડપ"
325
 
 
326
 
#: step/mainwindow.cc:230
327
 
msgctxt "@option:radio"
328
 
msgid "16x Speed"
329
 
msgstr "૧૬ ગણી ઝડપ"
330
 
 
331
 
#: step/mainwindow.cc:259
332
 
msgctxt "filename"
333
 
msgid "untitled.step"
334
 
msgstr "શીર્ષકવગરનું.step"
335
 
 
336
 
#: step/mainwindow.cc:284
337
 
msgid "<new file>"
338
 
msgstr "<નવી ફાઇલ>"
339
 
 
340
 
#: step/mainwindow.cc:298 step/mainwindow.cc:343
341
 
msgid "*.step|Step files (*.step)"
342
 
msgstr "*.step|સ્ટેપ ફાઇલ્સ (*.step)"
343
 
 
344
 
#: step/mainwindow.cc:313 step/mainwindow.cc:364 step/toolgraphics.cc:644
345
 
#, kde-format
346
 
msgid "Cannot open file '%1'"
347
 
msgstr "'%1' ફાઇલ ખોલી શકાતી નથી"
348
 
 
349
 
#: step/mainwindow.cc:319
350
 
#, kde-format
351
 
msgid "Cannot parse file '%1': %2"
352
 
msgstr "'%1': %2 ફાઇલ જોઇ શકાતી નથી"
353
 
 
354
 
#: step/mainwindow.cc:331
355
 
#, kde-format
356
 
msgid "<open file: %1>"
357
 
msgstr "<આ ફાઇલ ખોલો: %1>"
358
 
 
359
 
#: step/mainwindow.cc:347
360
 
#, kde-format
361
 
msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?"
362
 
msgstr "ફાઇલ \"%1\" પહેલેથી હાજર જ છે. તમે તેનાં ઉપર લખવા માંગો છો?"
363
 
 
364
 
#: step/mainwindow.cc:348 step/mainwindow.cc:404 step/gasgraphics.cc:401
365
 
msgid "Warning - Step"
366
 
msgstr "ચેતવણી - સ્ટેપ"
367
 
 
368
 
#: step/mainwindow.cc:370
369
 
#, kde-format
370
 
msgid "Cannot save file '%1': %2"
371
 
msgstr "'%1': %2 ફાઇલ સંગ્રહ કરી શકાતી નથી"
372
 
 
373
 
#: step/mainwindow.cc:403
374
 
msgid ""
375
 
"The experiment has been modified.\n"
376
 
"Do you want to save your changes?"
377
 
msgstr ""
378
 
"આ પ્રયોગ બદલવામાં આવેલ છે.\n"
379
 
"શું તમે તમારા ફેરફારો સંગ્રહ કરવા માંગો છો?"
380
 
 
381
 
#: step/mainwindow.cc:448
382
 
msgid "Uploading is still not implemented in kdelibs."
383
 
msgstr "kdelibs માં અપલોડ હજી સુધી મૂકવામાં આવ્યું નથી."
384
 
 
385
 
#: step/mainwindow.cc:449
386
 
msgid "Sorry - Step"
387
 
msgstr "માફ કરશો - સ્ટેપ"
388
 
 
389
 
#: step/mainwindow.cc:481
390
 
msgid "&Stop"
391
 
msgstr "બંધ (&S)"
392
 
 
393
 
#: step/mainwindow.cc:491
394
 
msgid "&Simulate"
395
 
msgstr "સિમ્યુલેટ (&S)"
396
 
 
397
 
#: step/mainwindow.cc:496
398
 
msgid ""
399
 
"Cannot finish this step because local error is greater than local "
400
 
"tolerance.\n"
401
 
"Please check solver settings and try again."
402
 
msgstr ""
403
 
"આ પગથિયું પુરૂં કરી શકાતું નથી કારણ કે સ્થાનિક ક્ષતિ એ સ્થાનિક ક્ષમતા કરતાં મોટી છે.\n"
404
 
"મહેરબાની કરી ઉકેલ ગોઠવણીઓ ચકાસો અને ફરી પ્રયત્ન કરો."
405
 
 
406
 
#: step/mainwindow.cc:501
407
 
msgid ""
408
 
"Cannot finish this step because there are collisions which cannot be "
409
 
"resolved automatically.\n"
410
 
"Please move colliding objects apart and try again."
411
 
msgstr ""
412
 
"આ પગથિયું પૂરૂં કરી શકાયું નહી કારણકે અહીં અથડામણો છે જે આપમેળે ઉકેલી શકાશે નહી.\n"
413
 
"મહેરબાની કરીને અથડાતી વસ્તુઓ ખસેડો અને ફરી પ્રયત્ન કરો."
414
 
 
415
 
#: step/mainwindow.cc:505
416
 
msgid "Cannot finish this step because of an unknown error."
417
 
msgstr "અજાણી ક્ષતિને કારણે આ પગથિયું પૂરુ કરી શકાતું નથી."
418
 
 
419
 
#: step/mainwindow.cc:538
420
 
msgid "&Undo"
421
 
msgstr "પાછું લાવો (&U)"
422
 
 
423
 
#: step/mainwindow.cc:539
424
 
#, kde-format
425
 
msgid "&Undo: %1"
426
 
msgstr "પાછું લાવો (&U): %1"
427
 
 
428
 
#: step/mainwindow.cc:544
429
 
msgid "Re&do"
430
 
msgstr "ફરી કરો (&d)"
431
 
 
432
 
#: step/mainwindow.cc:545
433
 
#, kde-format
434
 
msgid "Re&do: %1"
435
 
msgstr "ફરી કરો (&d): %1"
436
 
 
437
 
#: step/mainwindow.cc:569
438
 
msgid "General"
439
 
msgstr "સામાન્ય"
440
 
 
441
 
#: step/gasgraphics.cc:45
442
 
#, kde-format
443
 
msgid ""
444
 
"Press left mouse button to position\n"
445
 
"top left corner of a region for %1"
446
 
msgstr ""
447
 
"%1 માટે વિસ્તારની ઉપરની ડાબે ખૂણે સ્થિતિ માટે\n"
448
 
"માઉસનું ડાબું બટન દબાવો"
449
 
 
450
 
#: step/gasgraphics.cc:73
451
 
#, kde-format
452
 
msgid ""
453
 
"Move mouse and release left mouse button to position\n"
454
 
"bottom right corner of the region for %1"
455
 
msgstr ""
456
 
"%1 માટે વિસ્તારનાં તળિયેનાં જમણે ખૂણે સ્થિતિમાં\n"
457
 
"માઉસ ખસેડો અને ડાબું બટન છોડો"
458
 
 
459
 
#: step/gasgraphics.cc:99
460
 
msgid "Please fill in the parameters for the gas particles."
461
 
msgstr "વાયુ અણુઓ માટે મહેરબાની કરી વિકલ્પો ભરો."
462
 
 
463
 
#: step/gasgraphics.cc:312
464
 
msgid "Create particles..."
465
 
msgstr "અણુઓ બનાવો..."
466
 
 
467
 
#: step/gasgraphics.cc:336
468
 
msgid "Create gas particles"
469
 
msgstr "વાયુ અણુઓ બનાવો"
470
 
 
471
 
#: step/gasgraphics.cc:399
472
 
#, fuzzy
473
 
#| msgid ""
474
 
#| "You are trying to create a very large number of particles. It will make "
475
 
#| "simulation very slow. Do you want to continue ?"
476
 
msgid ""
477
 
"You are trying to create a very large number of particles. This will make "
478
 
"simulation very slow. Do you want to continue?"
479
 
msgstr ""
480
 
"તમે ઘણી મોટી સંખ્યામાં અણુઓ બનાવવાનો પ્રયત્ન કરી રહ્યા છો. તે સિમ્યુલેશન ઘણું ધીમું બનાવી "
481
 
"દેશે. તમે ચાલુ રાખવા માંગો છો?"
482
 
 
483
 
#: step/gasgraphics.cc:412
484
 
#, kde-format
485
 
msgid "Create particles for %1"
486
 
msgstr "%1 માટે અણુઓ બનાવો"
487
 
 
488
19
#: step/toolgraphics.cc:257
489
20
#, fuzzy
490
21
#| msgid "Click to enter a text"
548
79
msgid "Edit %1"
549
80
msgstr "%1 ફેરફાર કરો"
550
81
 
 
82
#: step/toolgraphics.cc:644 step/mainwindow.cc:313 step/mainwindow.cc:364
 
83
#, kde-format
 
84
msgid "Cannot open file '%1'"
 
85
msgstr "'%1' ફાઇલ ખોલી શકાતી નથી"
 
86
 
551
87
#: step/toolgraphics.cc:655
552
88
#, kde-format
553
89
msgid "Cannot parse file '%1'"
675
211
msgid "Clear tracer %1"
676
212
msgstr "નિશાની રાખનાર %1 સાફ કરો"
677
213
 
 
214
#: step/propertiesbrowser.cc:283
 
215
msgid "Change solver type"
 
216
msgstr "ઉકેલ પ્રકાર બદલો"
 
217
 
 
218
#: step/propertiesbrowser.cc:298 step/propertiesbrowser.cc:304
 
219
#: step/propertiesbrowser.cc:311 step/propertiesbrowser.cc:320
 
220
#: step/propertiesbrowser.cc:404 step/propertiesbrowser.cc:421
 
221
#: step/worldgraphics.cc:510 step/worldgraphics.cc:649
 
222
#, kde-format
 
223
msgid "Change %1.%2"
 
224
msgstr "%1.%2 બદલો"
 
225
 
 
226
#: step/propertiesbrowser.cc:318
 
227
#, kde-format
 
228
msgid "Rename %1 to %2"
 
229
msgstr "%1 થી %2 નામ બદલો"
 
230
 
 
231
#: step/propertiesbrowser.cc:468
 
232
msgid "Property"
 
233
msgstr "ગુણધર્મ"
 
234
 
 
235
#: step/propertiesbrowser.cc:469
 
236
msgid "Value"
 
237
msgstr "કિંમત"
 
238
 
 
239
#: step/propertiesbrowser.cc:534
 
240
msgid "false"
 
241
msgstr "ખોટું"
 
242
 
 
243
#: step/propertiesbrowser.cc:535
 
244
msgid "true"
 
245
msgstr "સાચું"
 
246
 
 
247
#: step/propertiesbrowser.cc:679
 
248
msgid "Properties"
 
249
msgstr "ગુણધર્મો"
 
250
 
 
251
#: step/worldscene.cc:258
 
252
msgid "Objects under mouse:"
 
253
msgstr "માઉસની નીચેની વસ્તુઓ:"
 
254
 
 
255
#: step/worldscene.cc:263
 
256
#, fuzzy, kde-format
 
257
#| msgid "... (%1 more items)"
 
258
msgid "... (1 more item)"
 
259
msgid_plural "... (%1 more items)"
 
260
msgstr[0] "... (%1 વધુ વસ્તુઓ)"
 
261
msgstr[1] "... (%1 વધુ વસ્તુઓ)"
 
262
 
 
263
#: step/polygongraphics.cc:150
 
264
#, kde-format
 
265
msgid "Press left mouse button to position a center of a %1"
 
266
msgstr "%1 ની સ્થિતિના મધ્ય પર ડાબું માઉસ બટન દબાવો"
 
267
 
 
268
#: step/polygongraphics.cc:162 step/polygongraphics.cc:286
 
269
#: step/polygongraphics.cc:430 step/gasgraphics.cc:57 step/worldgraphics.cc:72
 
270
#: step/worldgraphics.cc:124 step/motorgraphics.cc:41
 
271
#: step/motorgraphics.cc:221
 
272
#, kde-format
 
273
msgid "Create %1"
 
274
msgstr "%1 બનાવો"
 
275
 
 
276
#: step/polygongraphics.cc:170
 
277
#, kde-format
 
278
msgid "Move mouse and release left mouse button to define a radius of the %1"
 
279
msgstr "%1 ની ત્રિજ્યા નક્કી કરવા માટે માઉસ ખસેડો અને ડાબું માઉસ બટન છોડો"
 
280
 
 
281
#: step/polygongraphics.cc:196 step/polygongraphics.cc:325
 
282
#: step/polygongraphics.cc:479 step/gasgraphics.cc:108
 
283
#: step/worldgraphics.cc:91 step/worldgraphics.cc:140
 
284
#: step/worldgraphics.cc:172
 
285
#, kde-format
 
286
msgid "%1 named '%2' created"
 
287
msgstr "%1 નામનું '%2' બનાવવામાં આવ્યું છે"
 
288
 
 
289
#: step/polygongraphics.cc:274
 
290
#, kde-format
 
291
msgid ""
 
292
"Press left mouse button to position\n"
 
293
"top left corner of a %1"
 
294
msgstr ""
 
295
"%1 ની સ્થિતિના ઉપરનાં ડાબા ખૂણા પર\n"
 
296
"માઉસનું ડાબું બટન દબાવો"
 
297
 
 
298
#: step/polygongraphics.cc:295
 
299
#, kde-format
 
300
msgid ""
 
301
"Move mouse and release left mouse button to position\n"
 
302
"bottom right corner of the %1"
 
303
msgstr ""
 
304
"%1 ની નીચેનાં જમણાં ખૂણાની સ્થિતિ પર માઉસ લઇ જાવ\n"
 
305
"અને ડાબું માઉસ બટન છોડો"
 
306
 
 
307
#: step/polygongraphics.cc:418
 
308
#, kde-format
 
309
msgid "Click on the scene to create a first vertex of %1"
 
310
msgstr "%1 ની પ્રથમ ટોચ બનાવવા માટે દ્રશ્ય પર ક્લિક કરો"
 
311
 
 
312
#: step/polygongraphics.cc:465
 
313
msgid "Click on the scene to add new vertex or press Enter to finish"
 
314
msgstr "નવી ટોચ ઉમેરવા માટે દ્રશ્ય પર ક્લિક કરો અથવા પૂરું કરવા માટે એન્ટર દબાવો"
 
315
 
 
316
#: step/worldmodel.cc:607
 
317
#, kde-format
 
318
msgid "Delete %1"
 
319
msgstr "%1 દૂર કરો"
 
320
 
 
321
#: step/worldmodel.cc:608
 
322
msgid "Delete several items"
 
323
msgstr "ઘણી બધી વસ્તુઓ દૂર કરો"
 
324
 
 
325
#: step/worldmodel.cc:679 step/worldmodel.cc:686
 
326
msgid "<no object>"
 
327
msgstr "<કોઇ વસ્તુ નહી>"
 
328
 
 
329
#: step/worldmodel.cc:681
 
330
msgid "<unnamed>"
 
331
msgstr "<નામ વગરનું>"
 
332
 
 
333
#: step/worldmodel.cc:687
 
334
#, kde-format
 
335
msgid "%1: %2"
 
336
msgstr "%1: %2"
 
337
 
 
338
#: step/worldmodel.cc:759
 
339
#, kde-format
 
340
msgid "<nobr><h4><u>%1</u></h4></nobr>"
 
341
msgstr "<nobr><h4><u>%1</u></h4></nobr>"
 
342
 
 
343
#: step/worldmodel.cc:787
 
344
#, kde-format
 
345
msgid "<tr><td>%1&nbsp;&nbsp;</td><td>%2</td></tr>"
 
346
msgstr "<tr><td>%1&nbsp;&nbsp;</td><td>%2</td></tr>"
 
347
 
 
348
#: step/worldmodel.cc:985
 
349
#, kde-format
 
350
msgid "Simulate %1 → %2"
 
351
msgstr "%1 → %2 સિમ્યુલેટ કરો"
 
352
 
 
353
#: step/itempalette.cc:192
 
354
msgid "Palette"
 
355
msgstr "પટ્ટી"
 
356
 
 
357
#: step/itempalette.cc:211
 
358
msgid "Pointer"
 
359
msgstr "દર્શક"
 
360
 
 
361
#: step/itempalette.cc:212
 
362
msgid "Selection pointer"
 
363
msgstr "પસંદગી દર્શક"
 
364
 
 
365
#: step/itempalette.cc:235
 
366
msgid "Show text"
 
367
msgstr "લખાણ બતાવો"
 
368
 
 
369
#: step/main.cc:30
 
370
msgid "Interactive physical simulator"
 
371
msgstr "ભૌતિકવિજ્ઞાન સિમ્યુલેટર"
 
372
 
 
373
#: step/main.cc:36
 
374
msgid "Step"
 
375
msgstr "સ્ટેપ"
 
376
 
 
377
#: step/main.cc:37
 
378
msgid "(C) 2007 Vladimir Kuznetsov"
 
379
msgstr "(C) ૨૦૦૭ વ્લાડિમિર કુઝ્નેટ્સોવ"
 
380
 
 
381
#: step/main.cc:38
 
382
msgid "Vladimir Kuznetsov"
 
383
msgstr "વ્લાડિમીર કુઝનેટ્સોવ"
 
384
 
 
385
#: step/main.cc:38
 
386
msgid "Original author"
 
387
msgstr "મૂળ લેખક"
 
388
 
 
389
#: step/main.cc:39
 
390
msgid "Carsten Niehaus"
 
391
msgstr "કાર્સ્ટેન નિહાઉસ"
 
392
 
 
393
#: step/main.cc:39
 
394
msgid "Code contributions"
 
395
msgstr "કોડમાં ફાળો આપનારાઓ"
 
396
 
 
397
#: step/main.cc:44
 
398
msgid "Document to open"
 
399
msgstr "ખોલવા માટેનો દસ્તાવેજ"
 
400
 
 
401
#: step/gasgraphics.cc:45
 
402
#, kde-format
 
403
msgid ""
 
404
"Press left mouse button to position\n"
 
405
"top left corner of a region for %1"
 
406
msgstr ""
 
407
"%1 માટે વિસ્તારની ઉપરની ડાબે ખૂણે સ્થિતિ માટે\n"
 
408
"માઉસનું ડાબું બટન દબાવો"
 
409
 
 
410
#: step/gasgraphics.cc:73
 
411
#, kde-format
 
412
msgid ""
 
413
"Move mouse and release left mouse button to position\n"
 
414
"bottom right corner of the region for %1"
 
415
msgstr ""
 
416
"%1 માટે વિસ્તારનાં તળિયેનાં જમણે ખૂણે સ્થિતિમાં\n"
 
417
"માઉસ ખસેડો અને ડાબું બટન છોડો"
 
418
 
 
419
#: step/gasgraphics.cc:99
 
420
msgid "Please fill in the parameters for the gas particles."
 
421
msgstr "વાયુ અણુઓ માટે મહેરબાની કરી વિકલ્પો ભરો."
 
422
 
 
423
#: step/gasgraphics.cc:312
 
424
msgid "Create particles..."
 
425
msgstr "અણુઓ બનાવો..."
 
426
 
 
427
#: step/gasgraphics.cc:336
 
428
msgid "Create gas particles"
 
429
msgstr "વાયુ અણુઓ બનાવો"
 
430
 
 
431
#: step/gasgraphics.cc:399
 
432
#, fuzzy
 
433
#| msgid ""
 
434
#| "You are trying to create a very large number of particles. It will make "
 
435
#| "simulation very slow. Do you want to continue ?"
 
436
msgid ""
 
437
"You are trying to create a very large number of particles. This will make "
 
438
"simulation very slow. Do you want to continue?"
 
439
msgstr ""
 
440
"તમે ઘણી મોટી સંખ્યામાં અણુઓ બનાવવાનો પ્રયત્ન કરી રહ્યા છો. તે સિમ્યુલેશન ઘણું ધીમું બનાવી "
 
441
"દેશે. તમે ચાલુ રાખવા માંગો છો?"
 
442
 
 
443
#: step/gasgraphics.cc:401 step/mainwindow.cc:348 step/mainwindow.cc:404
 
444
msgid "Warning - Step"
 
445
msgstr "ચેતવણી - સ્ટેપ"
 
446
 
 
447
#: step/gasgraphics.cc:412
 
448
#, kde-format
 
449
msgid "Create particles for %1"
 
450
msgstr "%1 માટે અણુઓ બનાવો"
 
451
 
 
452
#: step/worldbrowser.cc:61
 
453
msgctxt "Object list"
 
454
msgid "World"
 
455
msgstr "દુનિયા"
 
456
 
678
457
#: step/infobrowser.cc:38
679
458
msgid "Context info"
680
459
msgstr "સંદર્ભ માહિતી"
748
527
msgid "Wikipedia Other Languages"
749
528
msgstr "વીકીપિડીઆ બીજી ભાષાઓ"
750
529
 
751
 
#: step/polygongraphics.cc:150
752
 
#, kde-format
753
 
msgid "Press left mouse button to position a center of a %1"
754
 
msgstr "%1 ની સ્થિતિના મધ્ય પર ડાબું માઉસ બટન દબાવો"
755
 
 
756
 
#: step/polygongraphics.cc:170
757
 
#, kde-format
758
 
msgid "Move mouse and release left mouse button to define a radius of the %1"
759
 
msgstr "%1 ની ત્રિજ્યા નક્કી કરવા માટે માઉસ ખસેડો અને ડાબું માઉસ બટન છોડો"
760
 
 
761
 
#: step/polygongraphics.cc:274
762
 
#, kde-format
763
 
msgid ""
764
 
"Press left mouse button to position\n"
765
 
"top left corner of a %1"
766
 
msgstr ""
767
 
"%1 ની સ્થિતિના ઉપરનાં ડાબા ખૂણા પર\n"
768
 
"માઉસનું ડાબું બટન દબાવો"
769
 
 
770
 
#: step/polygongraphics.cc:295
771
 
#, kde-format
772
 
msgid ""
773
 
"Move mouse and release left mouse button to position\n"
774
 
"bottom right corner of the %1"
775
 
msgstr ""
776
 
"%1 ની નીચેનાં જમણાં ખૂણાની સ્થિતિ પર માઉસ લઇ જાવ\n"
777
 
"અને ડાબું માઉસ બટન છોડો"
778
 
 
779
 
#: step/polygongraphics.cc:418
780
 
#, kde-format
781
 
msgid "Click on the scene to create a first vertex of %1"
782
 
msgstr "%1 ની પ્રથમ ટોચ બનાવવા માટે દ્રશ્ય પર ક્લિક કરો"
783
 
 
784
 
#: step/polygongraphics.cc:465
785
 
msgid "Click on the scene to add new vertex or press Enter to finish"
786
 
msgstr "નવી ટોચ ઉમેરવા માટે દ્રશ્ય પર ક્લિક કરો અથવા પૂરું કરવા માટે એન્ટર દબાવો"
 
530
#: step/latexformula.cc:42
 
531
#, kde-format
 
532
msgid "can not launch %1"
 
533
msgstr "%1 શરૂ કરી શકાતું નથી"
 
534
 
 
535
#: step/latexformula.cc:52
 
536
#, kde-format
 
537
msgid "error running %1"
 
538
msgstr "%1 ચલાવતી વખતે ક્ષતિ આવી"
 
539
 
 
540
#: step/latexformula.cc:56
 
541
#, kde-format
 
542
msgid ""
 
543
"%1 reported an error (exit status %2):\n"
 
544
"%3"
 
545
msgstr ""
 
546
"%1 એ ક્ષતિ અહેવાલ આપ્યો (બહાર નીકળવાની સ્થિતિ %2):\n"
 
547
"%3"
 
548
 
 
549
#: step/latexformula.cc:61
 
550
#, kde-format
 
551
msgid "%1 did not create output file"
 
552
msgstr "%1 આઉટપુટ ફાઇલ બનાવી શકાતી નથી"
 
553
 
 
554
#: step/latexformula.cc:84
 
555
msgid "can not open temporary file"
 
556
msgstr "ટેમ્પરરી ફાઇલ ખોલી શકાતી નથી"
 
557
 
 
558
#: step/latexformula.cc:117
 
559
msgid "can not open result file"
 
560
msgstr "પરિણામ ફાઇલ ખોલી શકાતી નથી"
 
561
 
 
562
#: step/jointgraphics.cc:172 step/springgraphics.cc:42
 
563
#, kde-format
 
564
msgid "Move end of %1"
 
565
msgstr "%1નાં અંત પર ખસો"
 
566
 
 
567
#: step/worldgraphics.cc:64 step/worldgraphics.cc:110
 
568
#, kde-format
 
569
msgid "Click on the scene to create a %1"
 
570
msgstr "%1 બનાવવા માટે દ્રશ્ય પર ક્લિક કરો"
 
571
 
 
572
#: step/worldgraphics.cc:106
 
573
#, kde-format
 
574
msgid ""
 
575
"Press left mouse button to position first end of a %1\n"
 
576
"then drag and release it to position the second end"
 
577
msgstr ""
 
578
"%1 ની સ્થિતિના પ્રથમ અંત પર ડાબું માઉસ બટન દબાવો\n"
 
579
"પછી તેને બીજા છેડેની સ્થિતિ પર ખેંચીને છોડી દો"
 
580
 
 
581
#: step/worldgraphics.cc:136
 
582
#, kde-format
 
583
msgid "Release left mouse button to position second end of the %1"
 
584
msgstr "%1 ની સ્થિતિના પ્રથમ અંત પર ડાબું માઉસ બટન છોડી દો"
 
585
 
 
586
#: step/worldgraphics.cc:323 step/worldgraphics.cc:335
 
587
#: step/motorgraphics.cc:110 step/motorgraphics.cc:287
 
588
#, kde-format
 
589
msgid "Move %1"
 
590
msgstr "%1 ખસેડો"
 
591
 
 
592
#: step/worldgraphics.cc:335
 
593
msgid "several objects"
 
594
msgstr "ઘણી વસ્તુઓ"
 
595
 
 
596
#: step/worldgraphics.cc:511 step/worldgraphics.cc:651
 
597
#, kde-format
 
598
msgid "Change %1"
 
599
msgstr "%1 બદલો"
 
600
 
 
601
#: step/worldgraphics.cc:748 step/mainwindow.cc:183
 
602
msgid "&Delete"
 
603
msgstr "દૂર કરો (&D)"
 
604
 
 
605
#: step/undobrowser.cc:29
 
606
msgid "Undo history"
 
607
msgstr "ઇતિહાસ પાછો ફેરવો"
 
608
 
 
609
#: step/softbodygraphics.cc:48
 
610
msgid "Create items..."
 
611
msgstr "વસ્તુઓ બનાવો..."
 
612
 
 
613
#: step/softbodygraphics.cc:71
 
614
msgid "Create soft body items"
 
615
msgstr "હલકાં દ્રવ્યની વસ્તુઓ બનાવો "
 
616
 
 
617
#: step/softbodygraphics.cc:118
 
618
#, kde-format
 
619
msgid "Create items for %1"
 
620
msgstr "%1 માટે વસ્તુઓ બનાવો"
 
621
 
 
622
#: step/mainwindow.cc:146
 
623
msgid "&Open Tutorial..."
 
624
msgstr "માર્ગદર્શક ખોલો (&O)..."
 
625
 
 
626
#: step/mainwindow.cc:151
 
627
msgid "&Open Example..."
 
628
msgstr "ઉદાહરણ ખોલો (&O)..."
 
629
 
 
630
#: step/mainwindow.cc:156
 
631
msgid "Open Down&loaded Example..."
 
632
msgstr "ડાઉનલોડ કરેલ ઉદાહરણ ખોલો (&l)..."
 
633
 
 
634
#: step/mainwindow.cc:161
 
635
msgid "Share C&urrent Experiment..."
 
636
msgstr "હાલનાં પ્રયોગોને વહેંચો (&u)..."
 
637
 
 
638
#: step/mainwindow.cc:166
 
639
msgid "&Download New Experiments..."
 
640
msgstr "નવા પ્રયોગો ડાઉનલોડ કરો (&D)..."
 
641
 
 
642
#: step/mainwindow.cc:173
 
643
msgid "Redo"
 
644
msgstr " ફરી કરો"
 
645
 
 
646
#: step/mainwindow.cc:173
 
647
msgid "Undo"
 
648
msgstr "પાછું લાવો"
 
649
 
 
650
#: step/mainwindow.cc:193
 
651
msgid "&Run"
 
652
msgstr "ચલાવો (&R)"
 
653
 
 
654
#: step/mainwindow.cc:198
 
655
msgid "Execute the program"
 
656
msgstr "કાર્યક્રમ ચલાવો"
 
657
 
 
658
#: step/mainwindow.cc:199
 
659
msgid "Run: Execute the program"
 
660
msgstr "ચલાવો: કાર્યક્રમ ચલાવો"
 
661
 
 
662
#: step/mainwindow.cc:201
 
663
msgctxt "@option:radio"
 
664
msgid "1x Speed"
 
665
msgstr "૧ ગણી ઝડપ"
 
666
 
 
667
#: step/mainwindow.cc:209
 
668
msgctxt "@option:radio choose the slow speed"
 
669
msgid "2x Speed"
 
670
msgstr "૨ ગણી ઝડપ"
 
671
 
 
672
#: step/mainwindow.cc:216
 
673
msgctxt "@option:radio"
 
674
msgid "4x Speed"
 
675
msgstr "૪ ગણી ઝડપ"
 
676
 
 
677
#: step/mainwindow.cc:223
 
678
msgctxt "@option:radio"
 
679
msgid "8x Speed"
 
680
msgstr "૮ ગણી ઝડપ"
 
681
 
 
682
#: step/mainwindow.cc:230
 
683
msgctxt "@option:radio"
 
684
msgid "16x Speed"
 
685
msgstr "૧૬ ગણી ઝડપ"
 
686
 
 
687
#: step/mainwindow.cc:259
 
688
msgctxt "filename"
 
689
msgid "untitled.step"
 
690
msgstr "શીર્ષકવગરનું.step"
 
691
 
 
692
#: step/mainwindow.cc:284
 
693
msgid "<new file>"
 
694
msgstr "<નવી ફાઇલ>"
 
695
 
 
696
#: step/mainwindow.cc:298 step/mainwindow.cc:343
 
697
msgid "*.step|Step files (*.step)"
 
698
msgstr "*.step|સ્ટેપ ફાઇલ્સ (*.step)"
 
699
 
 
700
#: step/mainwindow.cc:319
 
701
#, kde-format
 
702
msgid "Cannot parse file '%1': %2"
 
703
msgstr "'%1': %2 ફાઇલ જોઇ શકાતી નથી"
 
704
 
 
705
#: step/mainwindow.cc:331
 
706
#, kde-format
 
707
msgid "<open file: %1>"
 
708
msgstr "<આ ફાઇલ ખોલો: %1>"
 
709
 
 
710
#: step/mainwindow.cc:347
 
711
#, kde-format
 
712
msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?"
 
713
msgstr "ફાઇલ \"%1\" પહેલેથી હાજર જ છે. તમે તેનાં ઉપર લખવા માંગો છો?"
 
714
 
 
715
#: step/mainwindow.cc:370
 
716
#, kde-format
 
717
msgid "Cannot save file '%1': %2"
 
718
msgstr "'%1': %2 ફાઇલ સંગ્રહ કરી શકાતી નથી"
 
719
 
 
720
#: step/mainwindow.cc:403
 
721
msgid ""
 
722
"The experiment has been modified.\n"
 
723
"Do you want to save your changes?"
 
724
msgstr ""
 
725
"આ પ્રયોગ બદલવામાં આવેલ છે.\n"
 
726
"શું તમે તમારા ફેરફારો સંગ્રહ કરવા માંગો છો?"
 
727
 
 
728
#: step/mainwindow.cc:448
 
729
msgid "Uploading is still not implemented in kdelibs."
 
730
msgstr "kdelibs માં અપલોડ હજી સુધી મૂકવામાં આવ્યું નથી."
 
731
 
 
732
#: step/mainwindow.cc:449
 
733
msgid "Sorry - Step"
 
734
msgstr "માફ કરશો - સ્ટેપ"
 
735
 
 
736
#: step/mainwindow.cc:481
 
737
msgid "&Stop"
 
738
msgstr "બંધ (&S)"
 
739
 
 
740
#: step/mainwindow.cc:491
 
741
msgid "&Simulate"
 
742
msgstr "સિમ્યુલેટ (&S)"
 
743
 
 
744
#: step/mainwindow.cc:496
 
745
msgid ""
 
746
"Cannot finish this step because local error is greater than local "
 
747
"tolerance.\n"
 
748
"Please check solver settings and try again."
 
749
msgstr ""
 
750
"આ પગથિયું પુરૂં કરી શકાતું નથી કારણ કે સ્થાનિક ક્ષતિ એ સ્થાનિક ક્ષમતા કરતાં મોટી છે.\n"
 
751
"મહેરબાની કરી ઉકેલ ગોઠવણીઓ ચકાસો અને ફરી પ્રયત્ન કરો."
 
752
 
 
753
#: step/mainwindow.cc:501
 
754
msgid ""
 
755
"Cannot finish this step because there are collisions which cannot be "
 
756
"resolved automatically.\n"
 
757
"Please move colliding objects apart and try again."
 
758
msgstr ""
 
759
"આ પગથિયું પૂરૂં કરી શકાયું નહી કારણકે અહીં અથડામણો છે જે આપમેળે ઉકેલી શકાશે નહી.\n"
 
760
"મહેરબાની કરીને અથડાતી વસ્તુઓ ખસેડો અને ફરી પ્રયત્ન કરો."
 
761
 
 
762
#: step/mainwindow.cc:505
 
763
msgid "Cannot finish this step because of an unknown error."
 
764
msgstr "અજાણી ક્ષતિને કારણે આ પગથિયું પૂરુ કરી શકાતું નથી."
 
765
 
 
766
#: step/mainwindow.cc:538
 
767
msgid "&Undo"
 
768
msgstr "પાછું લાવો (&U)"
 
769
 
 
770
#: step/mainwindow.cc:539
 
771
#, kde-format
 
772
msgid "&Undo: %1"
 
773
msgstr "પાછું લાવો (&U): %1"
 
774
 
 
775
#: step/mainwindow.cc:544
 
776
msgid "Re&do"
 
777
msgstr "ફરી કરો (&d)"
 
778
 
 
779
#: step/mainwindow.cc:545
 
780
#, kde-format
 
781
msgid "Re&do: %1"
 
782
msgstr "ફરી કરો (&d): %1"
 
783
 
 
784
#: step/mainwindow.cc:569
 
785
msgid "General"
 
786
msgstr "સામાન્ય"
787
787
 
788
788
#: rc.cpp:1
789
789
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
831
831
msgid "&Panels"
832
832
msgstr "પેનલો (&P)"
833
833
 
834
 
#. i18n: file: step/configure_controller.ui:28
835
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
836
 
#. i18n: file: step/configure_meter.ui:28
837
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
838
 
#. i18n: file: step/configure_graph.ui:28
839
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
840
 
#: rc.cpp:23 rc.cpp:158 rc.cpp:167
841
 
msgid "Data Source"
842
 
msgstr "માહિતી સ્ત્રોત"
843
 
 
844
 
#. i18n: file: step/configure_controller.ui:47
845
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
846
 
#: rc.cpp:26
847
 
msgid "Range"
848
 
msgstr "અવધિ"
849
 
 
850
 
#. i18n: file: step/configure_controller.ui:59
851
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
852
 
#. i18n: file: step/configure_graph.ui:83
853
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
854
 
#: rc.cpp:29 rc.cpp:179
855
 
msgid "min:"
856
 
msgstr "ન્યૂનતમ:"
857
 
 
858
 
#. i18n: file: step/configure_controller.ui:75
859
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
860
 
#. i18n: file: step/configure_graph.ui:99
861
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
862
 
#: rc.cpp:32 rc.cpp:182
863
 
msgid "max:"
864
 
msgstr "મહત્તમ:"
865
 
 
866
 
#. i18n: file: step/configure_controller.ui:97
867
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMin)
868
 
#. i18n: file: step/configure_graph.ui:135
869
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMinX)
870
 
#. i18n: file: step/configure_graph.ui:187
871
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMinY)
872
 
#: rc.cpp:35 rc.cpp:191 rc.cpp:203
873
 
msgid "0"
874
 
msgstr "૦"
875
 
 
876
 
#. i18n: file: step/configure_controller.ui:119
877
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMax)
878
 
#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:125
879
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMass)
880
 
#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:78
881
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditBodyMass)
882
 
#. i18n: file: step/configure_graph.ui:151
883
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMaxX)
884
 
#. i18n: file: step/configure_graph.ui:203
885
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMaxY)
886
 
#: rc.cpp:38 rc.cpp:89 rc.cpp:137 rc.cpp:194 rc.cpp:206
887
 
msgid "1"
888
 
msgstr "૧"
889
 
 
890
 
#. i18n: file: step/configure_controller.ui:132
891
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
892
 
#: rc.cpp:41
893
 
msgid "Shortcuts"
894
 
msgstr "ટૂંકાણો"
895
 
 
896
 
#. i18n: file: step/configure_controller.ui:138
897
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
898
 
#: rc.cpp:44
899
 
msgid "Decrease:"
900
 
msgstr "ઘટાડો:"
901
 
 
902
 
#. i18n: file: step/configure_controller.ui:148
903
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
904
 
#: rc.cpp:47
905
 
msgid "Increase:"
906
 
msgstr "વધારો:"
907
 
 
908
 
#. i18n: file: step/configure_controller.ui:179
909
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
910
 
#: rc.cpp:50
911
 
msgid "Increment:"
912
 
msgstr "વધારો:"
913
 
 
914
 
#. i18n: file: step/configure_controller.ui:192
915
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditIncrement)
916
 
#: rc.cpp:53
917
 
msgid "0.1"
918
 
msgstr "૦.૧"
919
 
 
920
 
#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:28
921
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
922
 
#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:28
923
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
924
 
#. i18n: file: step/configure_meter.ui:47
925
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
926
 
#. i18n: file: step/configure_graph.ui:216
927
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
928
 
#: rc.cpp:56 rc.cpp:119 rc.cpp:161 rc.cpp:209
929
 
msgid "Options"
930
 
msgstr "વિકલ્પો"
931
 
 
932
 
#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:34
933
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
934
 
#: rc.cpp:59
935
 
msgid "Area"
936
 
msgstr "વિસ્તાર"
937
 
 
938
 
#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:41
939
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditVolume)
940
 
#: rc.cpp:62
941
 
msgid "The area the gas takes"
942
 
msgstr "આ વાયુએ રોકેલ વિસ્તાર"
943
 
 
944
 
#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:61
945
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
946
 
#: rc.cpp:65
947
 
#, fuzzy
948
 
#| msgid "Particles count:"
949
 
msgid "Particle count:"
950
 
msgstr "અણુઓની સંખ્યા:"
951
 
 
952
 
#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:68
953
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditCount)
954
 
#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:71
955
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, lineEditCount)
956
 
#: rc.cpp:68 rc.cpp:71
957
 
#, fuzzy
958
 
#| msgid "The number of partcles of this gas."
959
 
msgid "The number of particles of this gas."
960
 
msgstr "આ વાયુમાં અણુઓની સંખ્યા."
961
 
 
962
 
#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:74
963
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditCount)
964
 
#: rc.cpp:74
965
 
msgid "20"
966
 
msgstr "૨૦"
967
 
 
968
 
#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:91
969
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
970
 
#: rc.cpp:77
971
 
msgid "Concentration:"
972
 
msgstr "કેન્દ્રિત:"
973
 
 
974
 
#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:112
975
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
976
 
#: rc.cpp:80
977
 
#, fuzzy
978
 
#| msgid "Particles mass:"
979
 
msgid "Particle mass:"
980
 
msgstr "અણુઓનું વજન:"
981
 
 
982
 
#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:119
983
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditMass)
984
 
#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:122
985
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, lineEditMass)
986
 
#: rc.cpp:83 rc.cpp:86
987
 
msgid "The mass of one particle"
988
 
msgstr "એક અણુનું વજન"
989
 
 
990
 
#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:142
991
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
992
 
#: rc.cpp:92
993
 
msgid "Temperature:"
994
 
msgstr "તાપમાન:"
995
 
 
996
 
#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:149
997
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditTemperature)
998
 
#: rc.cpp:95
999
 
msgid "1e21"
1000
 
msgstr "૧e૨૧"
1001
 
 
1002
 
#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:166
1003
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1004
 
#: rc.cpp:98
1005
 
msgid "Mean velocity:"
1006
 
msgstr "મધ્યમ વેગ:"
1007
 
 
1008
 
#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:173
1009
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMeanVelocity)
1010
 
#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:44
1011
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditPosition)
1012
 
#: rc.cpp:101 rc.cpp:125
1013
 
msgid "(0,0)"
1014
 
msgstr "(૦,૦)"
1015
 
 
1016
834
#. i18n: file: step/configure_step_general.ui:16
1017
835
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1018
 
#: rc.cpp:104
 
836
#: rc.cpp:23
1019
837
msgid "Display precision:"
1020
838
msgstr "દેખાવ ચોકસાઇ:"
1021
839
 
1022
840
#. i18n: file: step/configure_step_general.ui:52
1023
841
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showAxes)
1024
 
#: rc.cpp:107
 
842
#: rc.cpp:26
1025
843
msgid "Show scene axes"
1026
844
msgstr "દ્રશ્યની ધારો બતાવો"
1027
845
 
1028
846
#. i18n: file: step/configure_step_general.ui:59
1029
847
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showCreationTips)
1030
 
#: rc.cpp:110
 
848
#: rc.cpp:29
1031
849
msgid "Show tips when creating objects"
1032
850
msgstr "વસ્તુઓ બનાવતી વખતે ટીપ્પણીઓ બતાવો"
1033
851
 
1034
852
#. i18n: file: step/configure_step_general.ui:66
1035
853
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableOpenGL)
1036
 
#: rc.cpp:113
 
854
#: rc.cpp:32
1037
855
msgid "Enable OpenGL (EXPERIMENTAL)"
1038
856
msgstr "OpenGL (પ્રાયોગિક) સક્રિય કરો"
1039
857
 
1040
858
#. i18n: file: step/configure_step_general.ui:73
1041
859
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_wikiExternal)
1042
 
#: rc.cpp:116
 
860
#: rc.cpp:35
1043
861
msgid "Open wikipedia in external browser"
1044
862
msgstr "વિકિપીડિઆ બાહ્ય બ્રાઉઝરમાં ખોલો"
1045
863
 
 
864
#. i18n: file: step/configure_meter.ui:28
 
865
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
866
#. i18n: file: step/configure_graph.ui:28
 
867
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
868
#. i18n: file: step/configure_controller.ui:28
 
869
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
870
#: rc.cpp:38 rc.cpp:86 rc.cpp:185
 
871
msgid "Data Source"
 
872
msgstr "માહિતી સ્ત્રોત"
 
873
 
 
874
#. i18n: file: step/configure_meter.ui:47
 
875
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
876
#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:28
 
877
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
878
#. i18n: file: step/configure_graph.ui:216
 
879
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
 
880
#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:28
 
881
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
882
#: rc.cpp:41 rc.cpp:47 rc.cpp:128 rc.cpp:137
 
883
msgid "Options"
 
884
msgstr "વિકલ્પો"
 
885
 
 
886
#. i18n: file: step/configure_meter.ui:53
 
887
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
888
#: rc.cpp:44
 
889
msgid "Number of digits:"
 
890
msgstr "આંકડાઓની સંખ્યા:"
 
891
 
1046
892
#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:37
1047
893
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1048
 
#: rc.cpp:122
 
894
#: rc.cpp:50
1049
895
msgid "Position:"
1050
896
msgstr "સ્થિતિ:"
1051
897
 
 
898
#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:44
 
899
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditPosition)
 
900
#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:173
 
901
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMeanVelocity)
 
902
#: rc.cpp:53 rc.cpp:182
 
903
msgid "(0,0)"
 
904
msgstr "(૦,૦)"
 
905
 
1052
906
#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:54
1053
907
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1054
 
#: rc.cpp:128
 
908
#: rc.cpp:56
1055
909
msgid "Body size:"
1056
910
msgstr "પદાર્થ માપ:"
1057
911
 
1058
912
#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:61
1059
913
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditSize)
1060
 
#: rc.cpp:131
 
914
#: rc.cpp:59
1061
915
msgid "(1,1)"
1062
916
msgstr "(૧,૧)"
1063
917
 
1064
918
#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:71
1065
919
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1066
 
#: rc.cpp:134
 
920
#: rc.cpp:62
1067
921
msgid "Body mass:"
1068
922
msgstr "પદાર્થ વજન:"
1069
923
 
 
924
#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:78
 
925
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditBodyMass)
 
926
#. i18n: file: step/configure_graph.ui:151
 
927
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMaxX)
 
928
#. i18n: file: step/configure_graph.ui:203
 
929
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMaxY)
 
930
#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:125
 
931
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMass)
 
932
#. i18n: file: step/configure_controller.ui:119
 
933
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMax)
 
934
#: rc.cpp:65 rc.cpp:113 rc.cpp:125 rc.cpp:170 rc.cpp:200
 
935
msgid "1"
 
936
msgstr "૧"
 
937
 
1070
938
#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:88
1071
939
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1072
 
#: rc.cpp:140
 
940
#: rc.cpp:68
1073
941
msgid "Young's modulus:"
1074
942
msgstr "યંગનો મોડ્યુલસ:"
1075
943
 
1076
944
#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:95
1077
945
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditYoungModulus)
1078
 
#: rc.cpp:143
 
946
#: rc.cpp:71
1079
947
msgid "15"
1080
948
msgstr "૧૫"
1081
949
 
1082
950
#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:105
1083
951
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1084
 
#: rc.cpp:146
 
952
#: rc.cpp:74
1085
953
msgid "Body damping:"
1086
954
msgstr "પદાર્થ આદ્રીકરણ:"
1087
955
 
1088
956
#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:112
1089
957
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditBodyDamping)
1090
 
#: rc.cpp:149
 
958
#: rc.cpp:77
1091
959
msgid "0.3"
1092
960
msgstr "૦.૩"
1093
961
 
1094
962
#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:122
1095
963
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1096
 
#: rc.cpp:152
 
964
#: rc.cpp:80
1097
965
msgid "Body split counts:"
1098
966
msgstr "પદાર્થ ભાગની સંખ્યા:"
1099
967
 
1100
968
#. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:129
1101
969
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditSplit)
1102
 
#: rc.cpp:155
 
970
#: rc.cpp:83
1103
971
msgid "(4,4)"
1104
972
msgstr "(૪,૪)"
1105
973
 
1106
 
#. i18n: file: step/configure_meter.ui:53
1107
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1108
 
#: rc.cpp:164
1109
 
msgid "Number of digits:"
1110
 
msgstr "આંકડાઓની સંખ્યા:"
1111
 
 
1112
974
#. i18n: file: step/configure_graph.ui:34
1113
975
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1114
976
#. i18n: file: step/configure_graph.ui:109
1115
977
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1116
 
#: rc.cpp:170 rc.cpp:185
 
978
#: rc.cpp:89 rc.cpp:104
1117
979
msgid "X :"
1118
980
msgstr "X :"
1119
981
 
1121
983
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1122
984
#. i18n: file: step/configure_graph.ui:161
1123
985
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1124
 
#: rc.cpp:173 rc.cpp:197
 
986
#: rc.cpp:92 rc.cpp:116
1125
987
msgid "Y :"
1126
988
msgstr "Y :"
1127
989
 
1128
990
#. i18n: file: step/configure_graph.ui:71
1129
991
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1130
 
#: rc.cpp:176
 
992
#: rc.cpp:95
1131
993
msgid "Ranges"
1132
994
msgstr "અવધિઓ"
1133
995
 
 
996
#. i18n: file: step/configure_graph.ui:83
 
997
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
998
#. i18n: file: step/configure_controller.ui:59
 
999
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
1000
#: rc.cpp:98 rc.cpp:191
 
1001
msgid "min:"
 
1002
msgstr "ન્યૂનતમ:"
 
1003
 
 
1004
#. i18n: file: step/configure_graph.ui:99
 
1005
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
1006
#. i18n: file: step/configure_controller.ui:75
 
1007
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
1008
#: rc.cpp:101 rc.cpp:194
 
1009
msgid "max:"
 
1010
msgstr "મહત્તમ:"
 
1011
 
1134
1012
#. i18n: file: step/configure_graph.ui:122
1135
1013
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAutoX)
1136
1014
#. i18n: file: step/configure_graph.ui:174
1137
1015
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAutoY)
1138
 
#: rc.cpp:188 rc.cpp:200
 
1016
#: rc.cpp:107 rc.cpp:119
1139
1017
msgid "auto"
1140
1018
msgstr "આપમેળે"
1141
1019
 
 
1020
#. i18n: file: step/configure_graph.ui:135
 
1021
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMinX)
 
1022
#. i18n: file: step/configure_graph.ui:187
 
1023
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMinY)
 
1024
#. i18n: file: step/configure_controller.ui:97
 
1025
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMin)
 
1026
#: rc.cpp:110 rc.cpp:122 rc.cpp:197
 
1027
msgid "0"
 
1028
msgstr "૦"
 
1029
 
1142
1030
#. i18n: file: step/configure_graph.ui:222
1143
1031
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxShowLines)
1144
 
#: rc.cpp:212
 
1032
#: rc.cpp:131
1145
1033
msgid "Show lines"
1146
1034
msgstr "રેખાઓ બતાવો"
1147
1035
 
1148
1036
#. i18n: file: step/configure_graph.ui:229
1149
1037
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxShowPoints)
1150
 
#: rc.cpp:215
 
1038
#: rc.cpp:134
1151
1039
msgid "Show points"
1152
1040
msgstr "બિંદુઓ બતાવો"
1153
1041
 
 
1042
#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:34
 
1043
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
1044
#: rc.cpp:140
 
1045
msgid "Area"
 
1046
msgstr "વિસ્તાર"
 
1047
 
 
1048
#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:41
 
1049
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditVolume)
 
1050
#: rc.cpp:143
 
1051
msgid "The area the gas takes"
 
1052
msgstr "આ વાયુએ રોકેલ વિસ્તાર"
 
1053
 
 
1054
#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:61
 
1055
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1056
#: rc.cpp:146
 
1057
#, fuzzy
 
1058
#| msgid "Particles count:"
 
1059
msgid "Particle count:"
 
1060
msgstr "અણુઓની સંખ્યા:"
 
1061
 
 
1062
#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:68
 
1063
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditCount)
 
1064
#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:71
 
1065
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, lineEditCount)
 
1066
#: rc.cpp:149 rc.cpp:152
 
1067
#, fuzzy
 
1068
#| msgid "The number of partcles of this gas."
 
1069
msgid "The number of particles of this gas."
 
1070
msgstr "આ વાયુમાં અણુઓની સંખ્યા."
 
1071
 
 
1072
#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:74
 
1073
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditCount)
 
1074
#: rc.cpp:155
 
1075
msgid "20"
 
1076
msgstr "૨૦"
 
1077
 
 
1078
#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:91
 
1079
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
1080
#: rc.cpp:158
 
1081
msgid "Concentration:"
 
1082
msgstr "કેન્દ્રિત:"
 
1083
 
 
1084
#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:112
 
1085
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1086
#: rc.cpp:161
 
1087
#, fuzzy
 
1088
#| msgid "Particles mass:"
 
1089
msgid "Particle mass:"
 
1090
msgstr "અણુઓનું વજન:"
 
1091
 
 
1092
#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:119
 
1093
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditMass)
 
1094
#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:122
 
1095
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, lineEditMass)
 
1096
#: rc.cpp:164 rc.cpp:167
 
1097
msgid "The mass of one particle"
 
1098
msgstr "એક અણુનું વજન"
 
1099
 
 
1100
#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:142
 
1101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
1102
#: rc.cpp:173
 
1103
msgid "Temperature:"
 
1104
msgstr "તાપમાન:"
 
1105
 
 
1106
#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:149
 
1107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditTemperature)
 
1108
#: rc.cpp:176
 
1109
msgid "1e21"
 
1110
msgstr "૧e૨૧"
 
1111
 
 
1112
#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:166
 
1113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
1114
#: rc.cpp:179
 
1115
msgid "Mean velocity:"
 
1116
msgstr "મધ્યમ વેગ:"
 
1117
 
 
1118
#. i18n: file: step/configure_controller.ui:47
 
1119
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
1120
#: rc.cpp:188
 
1121
msgid "Range"
 
1122
msgstr "અવધિ"
 
1123
 
 
1124
#. i18n: file: step/configure_controller.ui:132
 
1125
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
 
1126
#: rc.cpp:203
 
1127
msgid "Shortcuts"
 
1128
msgstr "ટૂંકાણો"
 
1129
 
 
1130
#. i18n: file: step/configure_controller.ui:138
 
1131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1132
#: rc.cpp:206
 
1133
msgid "Decrease:"
 
1134
msgstr "ઘટાડો:"
 
1135
 
 
1136
#. i18n: file: step/configure_controller.ui:148
 
1137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1138
#: rc.cpp:209
 
1139
msgid "Increase:"
 
1140
msgstr "વધારો:"
 
1141
 
 
1142
#. i18n: file: step/configure_controller.ui:179
 
1143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
1144
#: rc.cpp:212
 
1145
msgid "Increment:"
 
1146
msgstr "વધારો:"
 
1147
 
 
1148
#. i18n: file: step/configure_controller.ui:192
 
1149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditIncrement)
 
1150
#: rc.cpp:215
 
1151
msgid "0.1"
 
1152
msgstr "૦.૧"
 
1153
 
1154
1154
#. i18n: file: step/step.kcfg:9
1155
1155
#. i18n: ectx: label, entry (showCreationTips), group (General)
1156
1156
#. i18n: file: step/step.kcfg:10