~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-hr/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-04 13:16:43 UTC
  • mfrom: (1.9.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101104131643-43fyyhiubnsev3za
Tags: 4:4.5.3-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: desktop_kdeutils 0\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-08-08 23:33+0000\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:55+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-02-14 12:30+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
26
26
msgid "Compress"
27
27
msgstr "Zapakiraj"
28
28
 
29
 
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:61
 
29
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:62
30
30
msgctxt "Name"
31
31
msgid "Here"
32
32
msgstr "Ovdje"
33
33
 
34
 
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:114
 
34
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:116
35
35
msgctxt "Name"
36
36
msgid "As ZIP Archive"
37
37
msgstr "Kao ZIP-arhiva"
38
38
 
39
 
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:166
 
39
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:170
40
40
msgctxt "Name"
41
41
msgid "As RAR Archive"
42
42
msgstr "Kao RAR-arhiva"
43
43
 
44
 
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:218
 
44
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:224
45
45
msgctxt "Name"
46
46
msgid "As ZIP/TAR Archive"
47
47
msgstr "Kao ZIP/TAR-arhiva"
48
48
 
49
 
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:269
 
49
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:277
50
50
msgctxt "Name"
51
51
msgid "Compress To..."
52
52
msgstr "Zapakiraj u …"
71
71
msgid "Extract Archive Here"
72
72
msgstr "Ovdje otpakiraj arhivu"
73
73
 
74
 
#: ark/app/ark_servicemenu.desktop:63
 
74
#: ark/app/ark_servicemenu.desktop:65
75
75
msgctxt "Name"
76
76
msgid "Extract Archive To..."
77
77
msgstr "Otpakiraj arhivu u …"
78
78
 
79
 
#: ark/app/ark_servicemenu.desktop:114
 
79
#: ark/app/ark_servicemenu.desktop:118
80
80
msgctxt "Name"
81
81
msgid "Extract Archive Here, Autodetect Subfolder"
82
82
msgstr "Ovdje otpakiraj arhivu i automatski prepoznaj podmapu"
121
121
msgid "kerfuffle_karchive"
122
122
msgstr "kerfuffle_karchive"
123
123
 
124
 
#: ark/plugins/karchiveplugin/kerfuffle_karchive.desktop:66
 
124
#: ark/plugins/karchiveplugin/kerfuffle_karchive.desktop:67
125
125
msgctxt "Comment"
126
126
msgid "KArchive plugin for Kerfuffle"
127
127
msgstr "Priključak KArchive za Kerfuffle"
131
131
msgid "kerfuffle_libarchive"
132
132
msgstr "kerfuffle_libarchive"
133
133
 
134
 
#: ark/plugins/libarchive/kerfuffle_libarchive.desktop:67
 
134
#: ark/plugins/libarchive/kerfuffle_libarchive.desktop:68
135
135
msgctxt "Comment"
136
136
msgid "LibArchive Plugin for Kerfuffle"
137
137
msgstr "Priključak LibArchive za Kerfuffle"
141
141
msgid "kerfuffle_libbz2"
142
142
msgstr "kerfuffle_libbz2"
143
143
 
144
 
#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libbz2.desktop:63
 
144
#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libbz2.desktop:64
145
145
msgctxt "Comment"
146
146
msgid "libbz2 plugin for Kerfuffle"
147
147
msgstr "Priključak libbz2 za Kerfuffle"
151
151
msgid "kerfuffle_libgz"
152
152
msgstr "kerfuffle_libgz"
153
153
 
154
 
#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libgz.desktop:65
 
154
#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libgz.desktop:66
155
155
msgctxt "Comment"
156
156
msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
157
157
msgstr "Priključak libgz za Kerfuffle"
161
161
msgid "kerfuffle_libxz"
162
162
msgstr "kerfuffle_libxz"
163
163
 
164
 
#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libxz.desktop:63
 
164
#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libxz.desktop:64
165
165
msgctxt "Comment"
166
166
msgid "libxz plugin for Kerfuffle"
167
167
msgstr "Priključak libxz za Kerfuffle"
269
269
msgid "Remote Control Data Engine"
270
270
msgstr "Udaljene kontrole"
271
271
 
272
 
#: kremotecontrol/dataengine/plasma-engine-kremotecontrol.desktop:40
 
272
#: kremotecontrol/dataengine/plasma-engine-kremotecontrol.desktop:41
273
273
msgctxt "Comment"
274
274
msgid "Data engine for kremotecontrol"
275
275
msgstr ""
300
300
msgid "KRemoteControl Daemon"
301
301
msgstr "Udaljene kontrole"
302
302
 
303
 
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:43
 
303
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:44
304
304
#, fuzzy
305
305
#| msgctxt "Name"
306
306
#| msgid "Remote Controls"
308
308
msgid "KRemoteControl notification"
309
309
msgstr "Udaljene kontrole"
310
310
 
311
 
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:79
 
311
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:81
312
312
#, fuzzy
313
313
#| msgctxt "Comment"
314
314
#| msgid "Irkick global notification event"
316
316
msgid "KRemoteControl global notification event"
317
317
msgstr "Globalni obavještajni događaj Irkicka"
318
318
 
319
 
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:120
 
319
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:122
320
320
#, fuzzy
321
321
#| msgctxt "Name"
322
322
#| msgid "Mode event"
324
324
msgid "Mode switch event"
325
325
msgstr "Događaj načina"
326
326
 
327
 
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:157
 
327
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:160
328
328
msgctxt "Comment"
329
329
msgid "Mode has changed"
330
330
msgstr "Promijenjen je način"
331
331
 
332
 
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:206
 
332
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:210
333
333
msgctxt "Name"
334
334
msgid "Application event"
335
335
msgstr "Događaj aplikacije"
336
336
 
337
 
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:253
 
337
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:258
338
338
#, fuzzy
339
339
#| msgctxt "Comment"
340
340
#| msgid "Irkick has triggered an application"
434
434
msgid "Testing enums"
435
435
msgstr "Testiram pobrojane tipove"
436
436
 
437
 
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/enum/enum.desktop:45
 
437
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/enum/enum.desktop:46
438
438
msgctxt "Comment"
439
439
msgid "A test structure for enums"
440
440
msgstr "Testna struktura za pobrojane tipove (enum)"
444
444
msgid "PNG file header"
445
445
msgstr "Zaglavlje PNG-datoteke"
446
446
 
447
 
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/png/png.desktop:51
 
447
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/png/png.desktop:52
448
448
msgctxt "Comment"
449
449
msgid ""
450
450
"A test structure containing the PNG file header (file must be set to big-"
484
484
msgid "Simple test"
485
485
msgstr "Jednostavan test"
486
486
 
487
 
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:50
 
487
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:51
488
488
msgctxt "Comment"
489
489
msgid "A few test structures"
490
490
msgstr "Nekoliko testnih struktura"
504
504
msgid "Okteta"
505
505
msgstr "Okteta"
506
506
 
507
 
#: okteta/program/okteta.desktop:54
 
507
#: okteta/program/okteta.desktop:55
508
508
msgctxt "GenericName"
509
509
msgid "Hex Editor"
510
510
msgstr "Heksadekadski uređivač"
515
515
msgid "Printer Applet"
516
516
msgstr "Applet za pisač"
517
517
 
518
 
#: printer-applet/printer-applet.desktop:53
 
518
#: printer-applet/printer-applet.desktop:54
519
519
msgctxt "Comment"
520
520
msgid "System tray icon for managing print jobs"
521
521
msgstr "Ikona sustavske trake za upravljanje poslovima ispisivanja"
522
522
 
523
 
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:54
 
523
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:55
524
524
msgctxt "Comment"
525
525
msgid "Printer Applet"
526
526
msgstr "Applet za pisač"
527
527
 
528
 
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:104
 
528
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:106
529
529
msgctxt "Name"
530
530
msgid "New Printer"
531
531
msgstr "Novi pisač"
532
532
 
533
 
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:153
 
533
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:155
534
534
msgctxt "Comment"
535
535
msgid "Configuring New Printer"
536
536
msgstr "Podesi novi pisač"
537
537
 
538
 
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:205
539
 
msgctxt "Name"
540
 
msgid "Printer Added"
541
 
msgstr "Dodan je pisač"
542
 
 
543
 
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:254
544
 
msgctxt "Comment"
545
 
msgid "Printer Added"
546
 
msgstr "Dodan je pisač"
547
 
 
548
 
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:306
549
 
msgctxt "Name"
550
 
msgid "Missing Printer Driver"
551
 
msgstr "Nedostaje upravljački program za pisač"
552
 
 
553
 
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:355
554
 
msgctxt "Comment"
555
 
msgid "Missing Printer Driver"
556
 
msgstr "Nedostaje upravljački program za pisač"
557
 
 
558
 
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:407
 
538
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:207
 
539
msgctxt "Name"
 
540
msgid "Printer Added"
 
541
msgstr "Dodan je pisač"
 
542
 
 
543
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:256
 
544
msgctxt "Comment"
 
545
msgid "Printer Added"
 
546
msgstr "Dodan je pisač"
 
547
 
 
548
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:308
 
549
msgctxt "Name"
 
550
msgid "Missing Printer Driver"
 
551
msgstr "Nedostaje upravljački program za pisač"
 
552
 
 
553
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:357
 
554
msgctxt "Comment"
 
555
msgid "Missing Printer Driver"
 
556
msgstr "Nedostaje upravljački program za pisač"
 
557
 
 
558
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:409
559
559
msgctxt "Name"
560
560
msgid "Other"
561
561
msgstr "Drugo"
562
562
 
563
 
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:456
 
563
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:458
564
564
msgctxt "Comment"
565
565
msgid "Other"
566
566
msgstr "Drugo"
609
609
msgid "Sweeper"
610
610
msgstr "Sweeper"
611
611
 
612
 
#: sweeper/sweeper.desktop:63
 
612
#: sweeper/sweeper.desktop:64
613
613
msgctxt "GenericName"
614
614
msgid "System Cleaner"
615
615
msgstr "Čistač sustava"