~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-nn/oneiric-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/patches/debian-changes-4:4.7.0-0ubuntu1

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-09-04 14:35:50 UTC
  • mfrom: (1.1.43 upstream)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110904143550-fy9rkan4kwk3u3zw
Tags: 4:4.7.1-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1250835, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
Description: Upstream changes introduced in version 4:4.7.0-0ubuntu1
2
 
 This patch has been created by dpkg-source during the package build.
3
 
 Here's the last changelog entry, hopefully it gives details on why
4
 
 those changes were made:
5
 
 .
6
 
 kde-l10n-nn (4:4.7.0-0ubuntu1) oneiric; urgency=low
7
 
 .
8
 
   * New upstream release (svn: 1242643, type: stable)
9
 
   * Bump kdelibs deps to 4.7.0
10
 
   * Update readme.source with new branch url
11
 
   * Update control VCS entries with new branch url
12
 
   * Stop getting old kdepim 4.5 translations (4.7 is now in oneiric)
13
 
 .
14
 
 The person named in the Author field signed this changelog entry.
15
 
Author: Harald Sitter <apachelogger@ubuntu.com>
16
 
 
17
 
---
18
 
The information above should follow the Patch Tagging Guidelines, please
19
 
checkout http://dep.debian.net/deps/dep3/ to learn about the format. Here
20
 
are templates for supplementary fields that you might want to add:
21
 
 
22
 
Origin: <vendor|upstream|other>, <url of original patch>
23
 
Bug: <url in upstream bugtracker>
24
 
Bug-Debian: http://bugs.debian.org/<bugnumber>
25
 
Bug-Ubuntu: https://launchpad.net/bugs/<bugnumber>
26
 
Forwarded: <no|not-needed|url proving that it has been forwarded>
27
 
Reviewed-By: <name and email of someone who approved the patch>
28
 
Last-Update: <YYYY-MM-DD>
29
 
 
30
 
--- /dev/null
31
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.po
32
 
@@ -0,0 +1,72 @@
33
 
+# Translation of desktop_kdeadmin to Norwegian Nynorsk
34
 
+#
35
 
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2004.
36
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
37
 
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
38
 
+msgid ""
39
 
+msgstr ""
40
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeadmin\n"
41
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
42
 
+"POT-Creation-Date: 2011-05-20 02:52+0000\n"
43
 
+"PO-Revision-Date: 2010-06-25 21:34+0200\n"
44
 
+"Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>\n"
45
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
46
 
+"Language: nn\n"
47
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
48
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
49
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
50
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
51
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
52
 
+"X-Environment: kde\n"
53
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
54
 
+"X-Text-Markup: \n"
55
 
+
56
 
+#: kcron/src/kcm_cron.desktop:14
57
 
+msgctxt "Name"
58
 
+msgid "Task Scheduler"
59
 
+msgstr "Oppgåveplanleggjar"
60
 
+
61
 
+#: kcron/src/kcm_cron.desktop:71
62
 
+msgctxt "Comment"
63
 
+msgid "Configure and schedule tasks"
64
 
+msgstr "Planlegg og set opp oppgåver"
65
 
+
66
 
+#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:2
67
 
+msgctxt "Name"
68
 
+msgid "KSystemLog"
69
 
+msgstr "KSystemlogg"
70
 
+
71
 
+#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:63
72
 
+msgctxt "Comment"
73
 
+msgid "System log viewer tool"
74
 
+msgstr "Verktøy for vising av systemloggar"
75
 
+
76
 
+#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:119
77
 
+msgctxt "GenericName"
78
 
+msgid "System Log Viewer"
79
 
+msgstr "Systemloggvisar"
80
 
+
81
 
+#: kuser/kuser.desktop:2
82
 
+msgctxt "Name"
83
 
+msgid "KUser"
84
 
+msgstr "KUser"
85
 
+
86
 
+#: kuser/kuser.desktop:79
87
 
+msgctxt "GenericName"
88
 
+msgid "User Manager"
89
 
+msgstr "Brukarhandsamar"
90
 
+
91
 
+#: strigi-analyzer/rpm/kfile_rpm.desktop:3
92
 
+msgctxt "Name"
93
 
+msgid "RPM Stats"
94
 
+msgstr "RPM-statistikk"
95
 
+
96
 
+#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:14
97
 
+msgctxt "Name"
98
 
+msgid "Printer Configuration"
99
 
+msgstr "Skrivaroppsett"
100
 
+
101
 
+#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:68
102
 
+msgctxt "Comment"
103
 
+msgid "Configure local and remote Printers"
104
 
+msgstr "Set opp lokale og nettverksskrivarar"
105
 
--- /dev/null
106
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdebase/desktop_kdebase_konsole.po
107
 
@@ -0,0 +1,113 @@
108
 
+# Translation of desktop_kdebase_konsole to Norwegian Nynorsk
109
 
+#
110
 
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2003, 2004, 2005.
111
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2002, 2004, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
112
 
+# Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2005, 2007.
113
 
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
114
 
+msgid ""
115
 
+msgstr ""
116
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
117
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
118
 
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 12:41+0000\n"
119
 
+"PO-Revision-Date: 2010-08-16 00:58+0200\n"
120
 
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
121
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
122
 
+"Language: nn\n"
123
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
124
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
125
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
126
 
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
127
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
128
 
+"X-Environment: kde\n"
129
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
130
 
+"X-Text-Markup: \n"
131
 
+
132
 
+#: data/profiles/Shell.profile:2
133
 
+msgctxt "Name"
134
 
+msgid "Shell"
135
 
+msgstr "Skal"
136
 
+
137
 
+#: data/profiles/Shell.profile:91
138
 
+msgctxt "Comment"
139
 
+msgid "Konsole default profile"
140
 
+msgstr "Standardprofil for Konsoll"
141
 
+
142
 
+#: desktop/konsole.desktop:9
143
 
+msgctxt "Name"
144
 
+msgid "Konsole"
145
 
+msgstr "Konsoll"
146
 
+
147
 
+#: desktop/konsole.desktop:102
148
 
+msgctxt "GenericName"
149
 
+msgid "Terminal"
150
 
+msgstr "Terminal"
151
 
+
152
 
+#: desktop/konsolehere.desktop:8
153
 
+msgctxt "Name"
154
 
+msgid "Open Terminal Here"
155
 
+msgstr "Opna terminal her"
156
 
+
157
 
+#: desktop/konsole.notifyrc:3
158
 
+msgctxt "Comment"
159
 
+msgid "Konsole"
160
 
+msgstr "Konsoll"
161
 
+
162
 
+#: desktop/konsole.notifyrc:95
163
 
+msgctxt "Name"
164
 
+msgid "Bell in Visible Session"
165
 
+msgstr "Bjølle i synleg økt"
166
 
+
167
 
+#: desktop/konsole.notifyrc:176
168
 
+msgctxt "Comment"
169
 
+msgid "Bell emitted within a visible session"
170
 
+msgstr "Bjøllesignal sendt i ei synleg økt"
171
 
+
172
 
+#: desktop/konsole.notifyrc:264
173
 
+msgctxt "Name"
174
 
+msgid "Bell in Non-Visible Session"
175
 
+msgstr "Bjølle i ikkje-synleg økt"
176
 
+
177
 
+#: desktop/konsole.notifyrc:345
178
 
+msgctxt "Comment"
179
 
+msgid "Bell emitted within a non-visible session"
180
 
+msgstr "Bjøllesignal sendt i ei ikkje-synleg økt"
181
 
+
182
 
+#: desktop/konsole.notifyrc:434
183
 
+msgctxt "Name"
184
 
+msgid "Activity in Monitored Session"
185
 
+msgstr "Aktivitet i overvaka økt"
186
 
+
187
 
+#: desktop/konsole.notifyrc:514
188
 
+msgctxt "Comment"
189
 
+msgid "Activity detected in a monitored session"
190
 
+msgstr "Aktivitet oppdaga i overvaka økt"
191
 
+
192
 
+#: desktop/konsole.notifyrc:602
193
 
+msgctxt "Name"
194
 
+msgid "Silence in Monitored Session"
195
 
+msgstr "Stille i overvaka økt"
196
 
+
197
 
+#: desktop/konsole.notifyrc:682
198
 
+msgctxt "Comment"
199
 
+msgid "Silence detected in a monitored session"
200
 
+msgstr "Stille oppdaga i overvaka økt"
201
 
+
202
 
+#: desktop/konsole.notifyrc:769
203
 
+msgctxt "Name"
204
 
+msgid "Session Finished With Non-Zero Status"
205
 
+msgstr "Økt fullført med status ulik 0"
206
 
+
207
 
+#: desktop/konsole.notifyrc:852
208
 
+msgctxt "Comment"
209
 
+msgid "A session has exited with non-zero status"
210
 
+msgstr "Ei økt er fullført med status ulik 0"
211
 
+
212
 
+#: desktop/konsolepart.desktop:13 desktop/terminalemulator.desktop:5
213
 
+msgctxt "Name"
214
 
+msgid "Terminal Emulator"
215
 
+msgstr "Terminalemulator"
216
 
+
217
 
+#: desktop/quick-access-konsole.desktop:11
218
 
+msgctxt "Name"
219
 
+msgid "Quick Access Terminal"
220
 
+msgstr "Snøggtilgang til terminal"
221
 
--- /dev/null
222
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdebase/desktop_kdebase_kde-baseapps.po
223
 
@@ -0,0 +1,1212 @@
224
 
+# Translation of desktop_kdebase_kde-baseapps to Norwegian Nynorsk
225
 
+#
226
 
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2003, 2004, 2005.
227
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2002, 2004, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
228
 
+# Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2005, 2007.
229
 
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
230
 
+msgid ""
231
 
+msgstr ""
232
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
233
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
234
 
+"POT-Creation-Date: 2011-07-12 13:41+0000\n"
235
 
+"PO-Revision-Date: 2010-08-16 00:58+0200\n"
236
 
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
237
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
238
 
+"Language: nn\n"
239
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
240
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
241
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
242
 
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
243
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
244
 
+"X-Environment: kde\n"
245
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
246
 
+"X-Text-Markup: \n"
247
 
+
248
 
+#: dolphin/src/dolphin.desktop:2
249
 
+msgctxt "Name"
250
 
+msgid "Dolphin"
251
 
+msgstr "Dolphin"
252
 
+
253
 
+#: dolphin/src/dolphin.desktop:96
254
 
+msgctxt "GenericName"
255
 
+msgid "File Manager"
256
 
+msgstr "Filhandsamar"
257
 
+
258
 
+#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:3
259
 
+msgctxt "Name"
260
 
+msgid "Dolphin View"
261
 
+msgstr "Dolphin-vising"
262
 
+
263
 
+#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:99
264
 
+msgctxt "Name"
265
 
+msgid "Icons"
266
 
+msgstr "Ikon"
267
 
+
268
 
+#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:197
269
 
+msgctxt "Name"
270
 
+msgid "Details"
271
 
+msgstr "Detaljar"
272
 
+
273
 
+#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:287
274
 
+msgctxt "Name"
275
 
+msgid "Columns"
276
 
+msgstr "Kolonnar"
277
 
+
278
 
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:1
279
 
+msgctxt "Name"
280
 
+msgid "Dolphin General"
281
 
+msgstr "Generelt for Dolphin"
282
 
+
283
 
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:73
284
 
+msgctxt "Comment"
285
 
+msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings."
286
 
+msgstr "Denne tenesta lèt deg setja opp generelle innstillingar for Dolphin."
287
 
+
288
 
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:154
289
 
+msgctxt "Name|Random file browsing settings."
290
 
+msgid "General"
291
 
+msgstr "Generelt"
292
 
+
293
 
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:227
294
 
+msgctxt "Comment"
295
 
+msgid "Configure general file manager settings"
296
 
+msgstr "Set opp generelle innstillingar for filhandsamaren"
297
 
+
298
 
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:1
299
 
+msgctxt "Name"
300
 
+msgid "Dolphin Navigation"
301
 
+msgstr "Navigasjon i Dolphin"
302
 
+
303
 
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:74
304
 
+msgctxt "Comment"
305
 
+msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation."
306
 
+msgstr "Denne tenesta lèt deg setja opp navigasjonen for Dolphin."
307
 
+
308
 
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:154
309
 
+msgctxt "Name"
310
 
+msgid "Navigation"
311
 
+msgstr "Navigasjon"
312
 
+
313
 
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:227
314
 
+msgctxt "Comment"
315
 
+msgid "Configure file manager navigation"
316
 
+msgstr "Set opp navigasjonen i filhandsamaren"
317
 
+
318
 
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:1
319
 
+msgctxt "Name"
320
 
+msgid "Dolphin Services"
321
 
+msgstr "Dolphin-tenester"
322
 
+
323
 
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:83
324
 
+#: konqueror/sidebar/default_entries/services.desktop:4
325
 
+#: konqueror/sidebar/trees/init/services/.directory:3
326
 
+msgctxt "Name"
327
 
+msgid "Services"
328
 
+msgstr "Tenester"
329
 
+
330
 
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:176
331
 
+msgctxt "Comment"
332
 
+msgid "Configure file manager services"
333
 
+msgstr "Set opp tenester i filhandsamaren"
334
 
+
335
 
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:1
336
 
+msgctxt "Name"
337
 
+msgid "Dolphin View Modes"
338
 
+msgstr "Dolphin-visingar"
339
 
+
340
 
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:73
341
 
+msgctxt "Comment"
342
 
+msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes."
343
 
+msgstr "Denne tenesta lèt deg setja opp Dolphin-visingar."
344
 
+
345
 
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:152
346
 
+msgctxt "Name"
347
 
+msgid "View Modes"
348
 
+msgstr "Visingsmodusar"
349
 
+
350
 
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:224
351
 
+msgctxt "Comment"
352
 
+msgid "Configure file manager view modes"
353
 
+msgstr "Set opp visingsmodusane i filhandsamaren"
354
 
+
355
 
+#: dolphin/src/views/versioncontrol/fileviewversioncontrolplugin.desktop:4
356
 
+msgctxt "Comment"
357
 
+msgid "Version Control Plugin for File Views"
358
 
+msgstr "Versjonskontroll-tillegg for filvisingar"
359
 
+
360
 
+#: kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:14
361
 
+msgctxt "Name"
362
 
+msgid "Password & User Account"
363
 
+msgstr "Passord og brukarkonto"
364
 
+
365
 
+#: kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:141
366
 
+msgctxt "Comment"
367
 
+msgid "User information such as password, name and email"
368
 
+msgstr "Brukarinformasjon som passord, namn og e-postadresse"
369
 
+
370
 
+#: kdepasswd/kdepasswd.desktop:8
371
 
+msgctxt "Name"
372
 
+msgid "Change Password"
373
 
+msgstr "Endra passord"
374
 
+
375
 
+#: keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:6
376
 
+msgctxt "Name"
377
 
+msgid "Bookmark Editor"
378
 
+msgstr "Bokmerkeredigering"
379
 
+
380
 
+#: keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:71
381
 
+msgctxt "Comment"
382
 
+msgid "Bookmark Organizer and Editor"
383
 
+msgstr "Bokmerkeordnar og redigering"
384
 
+
385
 
+#: kfind/kfind.desktop:7
386
 
+msgctxt "Name"
387
 
+msgid "Find Files/Folders"
388
 
+msgstr "Finn filer/mapper"
389
 
+
390
 
+#: konq-plugins/adblock/plugin_adblock.desktop:2
391
 
+msgctxt "Name"
392
 
+msgid "Adblock"
393
 
+msgstr "Reklamestopp"
394
 
+
395
 
+#: konq-plugins/adblock/plugin_adblock.desktop:57
396
 
+msgctxt "Comment"
397
 
+msgid "Show all blockable html elements"
398
 
+msgstr "Vis alle blokkerbare HTML-element"
399
 
+
400
 
+#: konq-plugins/akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:2
401
 
+msgctxt "Name"
402
 
+msgid "Konqueror Feed Icon"
403
 
+msgstr "Konqueror-kjeldeikon"
404
 
+
405
 
+#: konq-plugins/akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:63
406
 
+msgctxt "Comment"
407
 
+msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a feed"
408
 
+msgstr "Viser eit ikon i statuslinja dersom det finst ei tilhøyrande kjelde"
409
 
+
410
 
+#: konq-plugins/akregator/akregator_konqplugin.desktop:4
411
 
+msgctxt "Name"
412
 
+msgid "Add Feed to Akregator"
413
 
+msgstr "Legg til kjelda i Akregator"
414
 
+
415
 
+#: konq-plugins/akregator/akregator_konqplugin.desktop:67
416
 
+msgctxt "Comment"
417
 
+msgid "Adds selected feed to Akregator"
418
 
+msgstr "Legg til den valde kjelda i Akregator"
419
 
+
420
 
+#: konq-plugins/autorefresh/autorefresh.desktop:13
421
 
+msgctxt "Name"
422
 
+msgid "Auto Refresh"
423
 
+msgstr "Automatisk oppdatering"
424
 
+
425
 
+#: konq-plugins/autorefresh/autorefresh.desktop:66
426
 
+msgctxt "Comment"
427
 
+msgid "Auto Refresh plugin"
428
 
+msgstr "Programtillegg for automatisk oppdatering"
429
 
+
430
 
+#: konq-plugins/babelfish/plugin_babelfish.desktop:13
431
 
+msgctxt "Name"
432
 
+msgid "Translate"
433
 
+msgstr "Omset"
434
 
+
435
 
+#: konq-plugins/babelfish/plugin_babelfish.desktop:76
436
 
+msgctxt "Comment"
437
 
+msgid "Language translation for the current page using Babelfish"
438
 
+msgstr "Omsetjing av den gjeldande sida ved bruk av Babel Fish"
439
 
+
440
 
+#: konq-plugins/dirfilter/dirfilterplugin.desktop:13
441
 
+msgctxt "Name"
442
 
+msgid "Directory Filter"
443
 
+msgstr "Mappefilter"
444
 
+
445
 
+#: konq-plugins/dirfilter/dirfilterplugin.desktop:72
446
 
+msgctxt "Comment"
447
 
+msgid "Filter directory view using an attribute filter"
448
 
+msgstr "Filtrer mappevising ved bruk av attributtfilter"
449
 
+
450
 
+#: konq-plugins/domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:13
451
 
+msgctxt "Name"
452
 
+msgid "DOM Tree Viewer"
453
 
+msgstr "DOM-trevising"
454
 
+
455
 
+#: konq-plugins/domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:73
456
 
+msgctxt "Comment"
457
 
+msgid "View the DOM tree of the current page"
458
 
+msgstr "Vis DOM-treet til den gjeldande sida"
459
 
+
460
 
+#: konq-plugins/fsview/fsview.desktop:10
461
 
+msgctxt "Name"
462
 
+msgid "File Size Viewer"
463
 
+msgstr "Filstorleiksvisar"
464
 
+
465
 
+#: konq-plugins/fsview/fsview.desktop:69
466
 
+msgctxt "Comment"
467
 
+msgid "View your filesystem as a TreeMap"
468
 
+msgstr "Vis filsystemet som eit trekart"
469
 
+
470
 
+#: konq-plugins/fsview/fsview_part.desktop:3
471
 
+msgctxt "Name"
472
 
+msgid "File Size View"
473
 
+msgstr "Filstorleiksvising"
474
 
+
475
 
+#: konq-plugins/fsview/fsview_part.desktop:62
476
 
+msgctxt "Comment"
477
 
+msgid "Enables a proportional view of directories and files based on file size"
478
 
+msgstr "Gjev ei proporsjonal vising av mapper og filer basert på filstorleiken"
479
 
+
480
 
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:7
481
 
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
482
 
+msgid "Convert To"
483
 
+msgstr "Gjer om til"
484
 
+
485
 
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:73
486
 
+msgctxt "Name"
487
 
+msgid "JPEG"
488
 
+msgstr "JPEG"
489
 
+
490
 
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:143
491
 
+msgctxt "Name"
492
 
+msgid "PNG"
493
 
+msgstr "PNG"
494
 
+
495
 
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:213
496
 
+msgctxt "Name"
497
 
+msgid "TIFF"
498
 
+msgstr "TIFF"
499
 
+
500
 
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:274
501
 
+msgctxt "Name"
502
 
+msgid "GIF"
503
 
+msgstr "GIF"
504
 
+
505
 
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:7
506
 
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
507
 
+msgid "Transform Image"
508
 
+msgstr "Omform biletet"
509
 
+
510
 
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:74
511
 
+msgctxt "Name"
512
 
+msgid "Rotate Clockwise"
513
 
+msgstr "Roter med klokka"
514
 
+
515
 
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:141
516
 
+msgctxt "Name"
517
 
+msgid "Rotate Counter-Clockwise"
518
 
+msgstr "Roter mot klokka"
519
 
+
520
 
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:213
521
 
+msgctxt "Name"
522
 
+msgid "Flip Vertically"
523
 
+msgstr "Vend loddrett"
524
 
+
525
 
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:283
526
 
+msgctxt "Name"
527
 
+msgid "Flip Horizontally"
528
 
+msgstr "Vend vassrett"
529
 
+
530
 
+#: konq-plugins/khtmlsettingsplugin/khtmlsettingsplugin.desktop:13
531
 
+msgctxt "Name"
532
 
+msgid "KHTML Settings"
533
 
+msgstr "KHTML-innstillingar"
534
 
+
535
 
+#: konq-plugins/khtmlsettingsplugin/khtmlsettingsplugin.desktop:73
536
 
+msgctxt "Comment"
537
 
+msgid "A fast way to change the KHTML settings"
538
 
+msgstr "Ein rask måte å endra KHTML-innstillingane på"
539
 
+
540
 
+#: konq-plugins/kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:12
541
 
+msgctxt "Name"
542
 
+msgid "Image Gallery"
543
 
+msgstr "Biletgalleri"
544
 
+
545
 
+#: konq-plugins/kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:71
546
 
+msgctxt "Comment"
547
 
+msgid "An easy way to generate an HTML image gallery"
548
 
+msgstr "Ein enkel måte å laga eit HTML-biletgalleri på"
549
 
+
550
 
+#: konq-plugins/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:14
551
 
+msgctxt "Name"
552
 
+msgid "Text-to-Speech"
553
 
+msgstr "Tekst til tale"
554
 
+
555
 
+#: konq-plugins/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:100
556
 
+msgctxt "Comment"
557
 
+msgid "Produces audio output for text in the current page"
558
 
+msgstr "Les opp teksten på gjeldande side"
559
 
+
560
 
+#: konq-plugins/microformat/mf_konqmficon.desktop:2
561
 
+msgctxt "Name"
562
 
+msgid "Microformat Icon"
563
 
+msgstr "Mikroformat-ikon"
564
 
+
565
 
+#: konq-plugins/microformat/mf_konqmficon.desktop:62
566
 
+msgctxt "Comment"
567
 
+msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a microformat"
568
 
+msgstr "Viser eit ikon på statuslinja dersom sida inneheld eit mikroformat"
569
 
+
570
 
+#: konq-plugins/minitools/minitoolsplugin.desktop:14
571
 
+msgctxt "Name"
572
 
+msgid "Bookmarklets"
573
 
+msgstr "Bokmerkeprogram"
574
 
+
575
 
+#: konq-plugins/minitools/minitoolsplugin.desktop:70
576
 
+msgctxt "Comment"
577
 
+msgid "Enables the use of bookmarklets"
578
 
+msgstr "Slår på bruk av bokmerkeprogram"
579
 
+
580
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-ada-print.desktop:7
581
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-c++h-print.desktop:7
582
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-ch-print.desktop:7
583
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-c-print.desktop:7
584
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-c++-print.desktop:7
585
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-css-print.desktop:7
586
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-diff-print.desktop:7
587
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-html-print.desktop:7
588
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-java-print.desktop:7
589
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-log-print.desktop:7
590
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-makefile-print.desktop:7
591
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-pas-print.desktop:7
592
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-perl-print.desktop:7
593
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-print.desktop:7
594
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-python-print.desktop:7
595
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-tcl-print.desktop:7
596
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-tex-print.desktop:7
597
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-xml-print.desktop:7
598
 
+#: konq-plugins/quickprint/text-xslt-print.desktop:7
599
 
+msgctxt "Name"
600
 
+msgid "Print..."
601
 
+msgstr "Skriv ut …"
602
 
+
603
 
+#: konq-plugins/rellinks/plugin_rellinks.desktop:14
604
 
+msgctxt "Name"
605
 
+msgid "Document Relations"
606
 
+msgstr "Dokumentforhold"
607
 
+
608
 
+#: konq-plugins/rellinks/plugin_rellinks.desktop:74
609
 
+msgctxt "Comment"
610
 
+msgid "Displays the document relations of a document"
611
 
+msgstr "Viser dokumentforholda til eit dokument"
612
 
+
613
 
+#: konq-plugins/searchbar/searchbar.desktop:15
614
 
+msgctxt "Name"
615
 
+msgid "Search Bar"
616
 
+msgstr "Søkjelinje"
617
 
+
618
 
+#: konq-plugins/searchbar/searchbar.desktop:76
619
 
+msgctxt "Comment"
620
 
+msgid "Provides a text box for easier access to search engines like Google."
621
 
+msgstr ""
622
 
+"Viser eit tekstvindauge som gjev enkel tilgang til søkjemotorar som Google"
623
 
+
624
 
+#: konq-plugins/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:14
625
 
+msgctxt "Name"
626
 
+msgid "Shell Command Plugin"
627
 
+msgstr "Programtillegg for skalkommandoar"
628
 
+
629
 
+#: konq-plugins/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:101
630
 
+msgctxt "Comment"
631
 
+msgid "Shell Command Plugin for Konqueror"
632
 
+msgstr "Programtillegg for skalkommandoar i Konqueror"
633
 
+
634
 
+#: konq-plugins/uachanger/uachangerplugin.desktop:13
635
 
+msgctxt "Name"
636
 
+msgid "UserAgent Changer"
637
 
+msgstr "Endra brukaragent-tekst"
638
 
+
639
 
+#: konq-plugins/uachanger/uachangerplugin.desktop:71
640
 
+msgctxt "Comment"
641
 
+msgid "Allows the detected UserAgent to be modified"
642
 
+msgstr "Gjer det mogleg å endra brukaragent-teksten"
643
 
+
644
 
+#: konq-plugins/validators/plugin_validators.desktop:13
645
 
+msgctxt "Name"
646
 
+msgid "Website Validators"
647
 
+msgstr "Nettsidevalidering"
648
 
+
649
 
+#: konq-plugins/validators/plugin_validators.desktop:72
650
 
+msgctxt "Comment"
651
 
+msgid "CSS and HTML validation tools"
652
 
+msgstr "Verktøy for validering av CSS og HTML"
653
 
+
654
 
+#: konq-plugins/webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:13
655
 
+msgctxt "Name"
656
 
+msgid "Web Archiver"
657
 
+msgstr "Nettsidearkivering"
658
 
+
659
 
+#: konq-plugins/webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:74
660
 
+msgctxt "Comment"
661
 
+msgid "Creates archives of websites"
662
 
+msgstr "Lag arkiv av nettsider"
663
 
+
664
 
+#: konq-plugins/webarchiver/webarchivethumbnail.desktop:4
665
 
+msgctxt "Name"
666
 
+msgid "Web Archives"
667
 
+msgstr "Nettsidearkiv"
668
 
+
669
 
+#: konqueror/about/konq_aboutpage.desktop:3
670
 
+msgctxt "Name"
671
 
+msgid "About-Page for Konqueror"
672
 
+msgstr "Om-side Konqueror"
673
 
+
674
 
+#: konqueror/Home.desktop:7
675
 
+msgctxt "Name"
676
 
+msgid "Home"
677
 
+msgstr "Heim"
678
 
+
679
 
+#: konqueror/Home.desktop:101
680
 
+msgctxt "GenericName"
681
 
+msgid "Personal Files"
682
 
+msgstr "Personlege filer"
683
 
+
684
 
+#: konqueror/kfmclient.desktop:10 konqueror/kfmclient_dir.desktop:10
685
 
+#: konqueror/kfmclient_html.desktop:9 konqueror/kfmclient_war.desktop:9
686
 
+#: konqueror/konqbrowser.desktop:7 konqueror/konqueror.desktop:4
687
 
+msgctxt "Name"
688
 
+msgid "Konqueror"
689
 
+msgstr "Konqueror"
690
 
+
691
 
+#: konqueror/konqbrowser.desktop:99
692
 
+msgctxt "GenericName"
693
 
+msgid "Web Browser"
694
 
+msgstr "Nettlesar"
695
 
+
696
 
+#: konqueror/konqueror.desktop:97
697
 
+msgctxt "Comment"
698
 
+msgid "KDE File Manager & Web Browser"
699
 
+msgstr "Filhandsamar og nettlesar for KDE"
700
 
+
701
 
+#: konqueror/konquerorsu.desktop:8
702
 
+msgctxt "Name"
703
 
+msgid "File Manager - Super User Mode"
704
 
+msgstr "Filhandsamar – Superbrukarmodus"
705
 
+
706
 
+#: konqueror/preloader/konqy_preload.desktop:4
707
 
+msgctxt "Name"
708
 
+msgid "Konqueror Preloading During KDE startup"
709
 
+msgstr "Førehandslast Konqueror når KDE startar"
710
 
+
711
 
+#: konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:3
712
 
+msgctxt "Name"
713
 
+msgid "Konqueror Browser Preloader"
714
 
+msgstr "Førehandslastar for nettlesaren Konqueror"
715
 
+
716
 
+#: konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:68
717
 
+msgctxt "Comment"
718
 
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
719
 
+msgstr "Reduserer oppstartstida til Konqueror"
720
 
+
721
 
+#: konqueror/profile_filemanagement.desktop:2
722
 
+#: konqueror/src/tests/filemanagement.old.profile:7
723
 
+msgctxt "Name"
724
 
+msgid "File Management"
725
 
+msgstr "Filhandsaming"
726
 
+
727
 
+#: konqueror/profile_filepreview.desktop:9
728
 
+msgctxt "Name"
729
 
+msgid "File Preview"
730
 
+msgstr "Filvising"
731
 
+
732
 
+#: konqueror/profile_kde_devel.desktop:3
733
 
+msgctxt "Name"
734
 
+msgid "KDE Development"
735
 
+msgstr "KDE-utvikling"
736
 
+
737
 
+#: konqueror/profile_midnightcommander.desktop:9
738
 
+msgctxt "Name"
739
 
+msgid "Midnight Commander"
740
 
+msgstr "Midnight Commander"
741
 
+
742
 
+#: konqueror/profile_tabbedbrowsing.desktop:3
743
 
+msgctxt "Name"
744
 
+msgid "Tabbed Browsing"
745
 
+msgstr "Nettlesar med faner"
746
 
+
747
 
+#: konqueror/profile_webbrowsing.desktop:2
748
 
+msgctxt "Name"
749
 
+msgid "Web Browsing"
750
 
+msgstr "Vevsurfing"
751
 
+
752
 
+#: konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:13
753
 
+msgctxt "Name"
754
 
+msgid "Web Shortcuts"
755
 
+msgstr "Vevsnarvegar"
756
 
+
757
 
+#: konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:106
758
 
+msgctxt "Comment"
759
 
+msgid "Configure enhanced browsing"
760
 
+msgstr "Oppsett av utvida surfing"
761
 
+
762
 
+#: konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:12
763
 
+#: konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:5
764
 
+#: konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:5
765
 
+msgctxt "Name"
766
 
+msgid "Bookmarks"
767
 
+msgstr "Bokmerke"
768
 
+
769
 
+#: konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:105
770
 
+msgctxt "Comment"
771
 
+msgid "Configure the bookmarks home page"
772
 
+msgstr "Nettside for oppsett av bokmerke"
773
 
+
774
 
+#: konqueror/settings/kio/cache.desktop:12
775
 
+msgctxt "Name"
776
 
+msgid "Cache"
777
 
+msgstr "Mellomlager"
778
 
+
779
 
+#: konqueror/settings/kio/cache.desktop:106
780
 
+msgctxt "Comment"
781
 
+msgid "Configure web cache settings"
782
 
+msgstr "Oppsett av vevmellomlager"
783
 
+
784
 
+#: konqueror/settings/kio/cookies.desktop:12
785
 
+msgctxt "Name"
786
 
+msgid "Cookies"
787
 
+msgstr "Informasjonskapslar"
788
 
+
789
 
+#: konqueror/settings/kio/cookies.desktop:104
790
 
+msgctxt "Comment"
791
 
+msgid "Configure the way cookies work"
792
 
+msgstr "Oppsett av informasjonskapslar"
793
 
+
794
 
+#: konqueror/settings/kio/netpref.desktop:15
795
 
+msgctxt "Name"
796
 
+msgid "Connection Preferences"
797
 
+msgstr "Innstillingar for samband"
798
 
+
799
 
+#: konqueror/settings/kio/netpref.desktop:106
800
 
+msgctxt "Comment"
801
 
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
802
 
+msgstr ""
803
 
+"Oppsett av generelle nettverksinnstillingar, som for eksempel tidsgrenser"
804
 
+
805
 
+#: konqueror/settings/kio/proxy.desktop:15
806
 
+msgctxt "Name"
807
 
+msgid "Proxy"
808
 
+msgstr "Mellomtenar"
809
 
+
810
 
+#: konqueror/settings/kio/proxy.desktop:109
811
 
+msgctxt "Comment"
812
 
+msgid "Configure the proxy servers used"
813
 
+msgstr "Oppsett av mellomtenarar"
814
 
+
815
 
+#: konqueror/settings/kio/smb.desktop:13
816
 
+msgctxt "Name"
817
 
+msgid "Windows Shares"
818
 
+msgstr "Delte Windows-ressursar"
819
 
+
820
 
+#: konqueror/settings/kio/smb.desktop:104
821
 
+msgctxt "Comment"
822
 
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
823
 
+msgstr "Her kan du setja opp kva for Windows-filsystem (SMB) du kan lesa"
824
 
+
825
 
+#: konqueror/settings/kio/uasprovider.desktop:4
826
 
+msgctxt "Comment"
827
 
+msgid "UserAgent Strings"
828
 
+msgstr "Brukaragentstrengar"
829
 
+
830
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/android10.desktop:2
831
 
+msgctxt "Name"
832
 
+msgid "UADescription (Android Phone 1.0)"
833
 
+msgstr "Brukaragent (Android Phone 1.0)"
834
 
+
835
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome10onwinnt51.desktop:2
836
 
+msgctxt "Name"
837
 
+msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)"
838
 
+msgstr "Brukaragent (Google Chrome 1.0 på Windows XP)"
839
 
+
840
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome50oncurrent.desktop:2
841
 
+msgctxt "Name"
842
 
+msgid "UADescription (Google Chrome 5.0)"
843
 
+msgstr "Brukaragent (Google Chrome 5.0)"
844
 
+
845
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox20oncurrent.desktop:2
846
 
+msgctxt "Name"
847
 
+msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)"
848
 
+msgstr "Brukaragent (Firefox 2.0 herifrå)"
849
 
+
850
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox30oncurrent.desktop:2
851
 
+msgctxt "Name"
852
 
+msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)"
853
 
+msgstr "Brukaragent (Firefox 3.0 herifrå)"
854
 
+
855
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox36oncurrent.desktop:2
856
 
+msgctxt "Name"
857
 
+msgid "UADescription (Firefox 3.6 on current)"
858
 
+msgstr "Brukaragent (Firefox 3.6 herifrå)"
859
 
+
860
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/googlebot.desktop:2
861
 
+msgctxt "Name"
862
 
+msgid "UADescription (Googlebot/2.1)"
863
 
+msgstr "Brukaragent (Googlebot/2.1)"
864
 
+
865
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
866
 
+msgctxt "Name"
867
 
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
868
 
+msgstr "Brukaragent (IE 4.01 på Windows 2000)"
869
 
+
870
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
871
 
+msgctxt "Name"
872
 
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
873
 
+msgstr "Brukaragent (IE 5.0 på Mac PPC)"
874
 
+
875
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
876
 
+msgctxt "Name"
877
 
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
878
 
+msgstr "Brukaragent (IE 5.5 på Windows 2000)"
879
 
+
880
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
881
 
+msgctxt "Name"
882
 
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
883
 
+msgstr "Brukaragent (IE 6.0 herifrå)"
884
 
+
885
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
886
 
+msgctxt "Name"
887
 
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
888
 
+msgstr "Brukaragent (IE 6.0 på Windows XP)"
889
 
+
890
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie70onwinnt51.desktop:2
891
 
+msgctxt "Name"
892
 
+msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)"
893
 
+msgstr "Brukaragent (IE 7.0 på Windows XP)"
894
 
+
895
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
896
 
+msgctxt "Name"
897
 
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
898
 
+msgstr "Brukaragent (Lynx 2.8.3)"
899
 
+
900
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/nn301oncurrent.desktop:2
901
 
+msgctxt "Name"
902
 
+msgid "UADescription (NN 3.01 on current)"
903
 
+msgstr "Brukaragent (NN 3.01 herifrå)"
904
 
+
905
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475oncurrent.desktop:2
906
 
+msgctxt "Name"
907
 
+msgid "UADescription (NN 4.76 on current)"
908
 
+msgstr "Brukaragent (NN 4.76 herifrå)"
909
 
+
910
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475onwin95.desktop:2
911
 
+msgctxt "Name"
912
 
+msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)"
913
 
+msgstr "Brukaragent (NN 4.7 på Windows 95)"
914
 
+
915
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
916
 
+msgctxt "Name"
917
 
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
918
 
+msgstr "Brukaragent (Netscape 7.1 herifrå)"
919
 
+
920
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
921
 
+msgctxt "Name"
922
 
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
923
 
+msgstr "Brukaragent (Netscape 7.1 på Windows XP)"
924
 
+
925
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op403onwinnt4.desktop:2
926
 
+msgctxt "Name"
927
 
+msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)"
928
 
+msgstr "Brukaragent (Opera 4.03 på Windows NT)"
929
 
+
930
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op85oncurrent.desktop:2
931
 
+msgctxt "Name"
932
 
+msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)"
933
 
+msgstr "Brukaragent (Opera 8.5 herifrå)"
934
 
+
935
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op90oncurrent.desktop:2
936
 
+msgctxt "Name"
937
 
+msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)"
938
 
+msgstr "Brukaragent (Opera 9.00 herifrå)"
939
 
+
940
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op962oncurrent.desktop:2
941
 
+msgctxt "Name"
942
 
+msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)"
943
 
+msgstr "Brukaragent (Opera 9.62 herifrå)"
944
 
+
945
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari20.desktop:2
946
 
+msgctxt "Name"
947
 
+msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)"
948
 
+msgstr "Brukaragent (Safari 2.0 på MacOS X)"
949
 
+
950
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari30oniphone.desktop:2
951
 
+msgctxt "Name"
952
 
+msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)"
953
 
+msgstr "Brukaragent (Safari 3.0 på iPhone)"
954
 
+
955
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari32.desktop:2
956
 
+msgctxt "Name"
957
 
+msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)"
958
 
+msgstr "Brukaragent (Safari 3.2 på MacOS X)"
959
 
+
960
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari40.desktop:2
961
 
+msgctxt "Name"
962
 
+msgid "UADescription (Safari 4.0 on MacOS X)"
963
 
+msgstr "Brukaragent (Safari 4.0 på MacOS X)"
964
 
+
965
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
966
 
+msgctxt "Name"
967
 
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
968
 
+msgstr "Brukaragent (w3m 0.1.9)"
969
 
+
970
 
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
971
 
+msgctxt "Name"
972
 
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
973
 
+msgstr "Brukaragent (Wget 1.11.4)"
974
 
+
975
 
+#: konqueror/settings/kio/useragent.desktop:12
976
 
+msgctxt "Name"
977
 
+msgid "Browser Identification"
978
 
+msgstr "Nettlesaridentifikasjon"
979
 
+
980
 
+#: konqueror/settings/kio/useragent.desktop:103
981
 
+msgctxt "Comment"
982
 
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
983
 
+msgstr "Vel korleis Konqueror skal presentera seg sjølv"
984
 
+
985
 
+#: konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:11
986
 
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:13
987
 
+#: konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:12
988
 
+msgctxt "Name"
989
 
+msgid "Appearance"
990
 
+msgstr "Utsjånad"
991
 
+
992
 
+#: konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:105
993
 
+#: konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:106
994
 
+msgctxt "Comment"
995
 
+msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here"
996
 
+msgstr "Her kan du velja korleis filhandsamaren Konqueror skal sjå ut"
997
 
+
998
 
+#: konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:11
999
 
+#: konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:12
1000
 
+msgctxt "Name"
1001
 
+msgid "Behavior"
1002
 
+msgstr "Åtferd"
1003
 
+
1004
 
+#: konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:105
1005
 
+#: konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:106
1006
 
+msgctxt "Comment"
1007
 
+msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here"
1008
 
+msgstr "Her kan du velja korleis filhandsamaren Konqueror skal oppføra seg"
1009
 
+
1010
 
+#: konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:12
1011
 
+msgctxt "Name"
1012
 
+msgid "Stylesheets"
1013
 
+msgstr "Stilsett"
1014
 
+
1015
 
+#: konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:104
1016
 
+msgctxt "Comment"
1017
 
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
1018
 
+msgstr "Oppsett av stilsett for vising av nettsider"
1019
 
+
1020
 
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:108
1021
 
+msgctxt "Comment"
1022
 
+msgid "Configure how to display web pages"
1023
 
+msgstr "Oppsett av nettsidevising"
1024
 
+
1025
 
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:12
1026
 
+msgctxt "Name"
1027
 
+msgid "Web Behavior"
1028
 
+msgstr "Vevåtferd"
1029
 
+
1030
 
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:103
1031
 
+msgctxt "Comment"
1032
 
+msgid "Configure the browser behavior"
1033
 
+msgstr "Oppsett av nettlesaråtferda"
1034
 
+
1035
 
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:13
1036
 
+msgctxt "Name"
1037
 
+msgid "AdBlocK Filters"
1038
 
+msgstr "Reklamefilter"
1039
 
+
1040
 
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:105
1041
 
+msgctxt "Comment"
1042
 
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
1043
 
+msgstr "Tilpass reklamefiltera til Konqueror"
1044
 
+
1045
 
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:13
1046
 
+msgctxt ""
1047
 
+"Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management."
1048
 
+msgid "General"
1049
 
+msgstr "Generelt"
1050
 
+
1051
 
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:83
1052
 
+msgctxt "Comment"
1053
 
+msgid "Configure general Konqueror behavior"
1054
 
+msgstr "Sett opp generell Konqueror-åtferd"
1055
 
+
1056
 
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:12
1057
 
+msgctxt "Name"
1058
 
+msgid "Java & JavaScript"
1059
 
+msgstr "Java og JavaScript"
1060
 
+
1061
 
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:105
1062
 
+msgctxt "Comment"
1063
 
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
1064
 
+msgstr "Innstillingar for Java og JavaScript"
1065
 
+
1066
 
+#: konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:12
1067
 
+msgctxt "Name"
1068
 
+msgid "Performance"
1069
 
+msgstr "Yting"
1070
 
+
1071
 
+#: konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:103
1072
 
+msgctxt "Comment"
1073
 
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
1074
 
+msgstr "Innstillingar som kan forbetra ytinga til Konqueror"
1075
 
+
1076
 
+#: konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:11
1077
 
+msgctxt "Name"
1078
 
+msgid "KDE Performance"
1079
 
+msgstr "KDE-yting"
1080
 
+
1081
 
+#: konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:102
1082
 
+msgctxt "Comment"
1083
 
+msgid "Configure settings that can improve KDE performance"
1084
 
+msgstr "Innstillingar som kan forbetra ytinga til KDE"
1085
 
+
1086
 
+#: konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:98
1087
 
+#: konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:98
1088
 
+msgctxt "Comment"
1089
 
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
1090
 
+msgstr "Dette er ei liste over bokmerka dine, for snøggare tilgang"
1091
 
+
1092
 
+#: konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:5
1093
 
+#: konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:11
1094
 
+msgctxt "Name"
1095
 
+msgid "History"
1096
 
+msgstr "Historie"
1097
 
+
1098
 
+#: konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:98
1099
 
+msgctxt "Comment"
1100
 
+msgid ""
1101
 
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
1102
 
+"in many ways."
1103
 
+msgstr ""
1104
 
+"Dette er historia over adressene du nyleg har vitja. Du kan sortera lista på "
1105
 
+"mange måtar."
1106
 
+
1107
 
+#: konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:5
1108
 
+msgctxt "Name"
1109
 
+msgid "Home Folder"
1110
 
+msgstr "Heimemappe"
1111
 
+
1112
 
+#: konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:97
1113
 
+msgctxt "Comment"
1114
 
+msgid "This folder contains your personal files"
1115
 
+msgstr "Denne mappa inneheld dine personlege filer."
1116
 
+
1117
 
+#: konqueror/sidebar/default_entries/places.desktop:4
1118
 
+msgctxt "Name"
1119
 
+msgid "Places"
1120
 
+msgstr "Stader"
1121
 
+
1122
 
+#: konqueror/sidebar/default_entries/places.desktop:81
1123
 
+msgctxt "Comment"
1124
 
+msgid "This is the list of places."
1125
 
+msgstr "Dette er lista over stader."
1126
 
+
1127
 
+#: konqueror/sidebar/default_entries/remote.desktop:2
1128
 
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/.directory:2
1129
 
+msgctxt "Name"
1130
 
+msgid "Network"
1131
 
+msgstr "Nettverk"
1132
 
+
1133
 
+#: konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:5
1134
 
+msgctxt "Name"
1135
 
+msgid "Root Folder"
1136
 
+msgstr "Rotmappe"
1137
 
+
1138
 
+#: konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:96
1139
 
+msgctxt "Comment"
1140
 
+msgid "This is the root of the filesystem"
1141
 
+msgstr "Dette er rota i filsystemet."
1142
 
+
1143
 
+#: konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:104
1144
 
+msgctxt "Comment"
1145
 
+msgid "Configure the history sidebar"
1146
 
+msgstr "Set opp historie-sidestolpen"
1147
 
+
1148
 
+#: konqueror/sidebar/history_module/konqsidebar_history.desktop:4
1149
 
+msgctxt "Name"
1150
 
+msgid "History SideBar Module"
1151
 
+msgstr "Historie-sidestolpe"
1152
 
+
1153
 
+#: konqueror/sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
1154
 
+msgctxt "Name"
1155
 
+msgid "Sidebar"
1156
 
+msgstr "Sidestolpe"
1157
 
+
1158
 
+#: konqueror/sidebar/places_module/konqsidebar_places.desktop:4
1159
 
+msgctxt "Name"
1160
 
+msgid "Places SideBar Module"
1161
 
+msgstr "Modul for stad-sidestolpe"
1162
 
+
1163
 
+#: konqueror/sidebar/test/test.desktop:5
1164
 
+msgctxt "Name"
1165
 
+msgid "Test"
1166
 
+msgstr "Test"
1167
 
+
1168
 
+#: konqueror/sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
1169
 
+#: konqueror/sidebar/trees/konqsidebar_tree.desktop:4
1170
 
+msgctxt "Name"
1171
 
+msgid "Folder"
1172
 
+msgstr "Mappe"
1173
 
+
1174
 
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
1175
 
+msgctxt "Name"
1176
 
+msgid "FTP Archives"
1177
 
+msgstr "FTP-arkiv"
1178
 
+
1179
 
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/kde_ftp.desktop:5
1180
 
+msgctxt "Name"
1181
 
+msgid "KDE Official FTP"
1182
 
+msgstr "Offisiell KDE-FTP"
1183
 
+
1184
 
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
1185
 
+msgctxt "Name"
1186
 
+msgid "KDE Applications"
1187
 
+msgstr "KDE-program"
1188
 
+
1189
 
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
1190
 
+msgctxt "Name"
1191
 
+msgid "Web Sites"
1192
 
+msgstr "Nettstader"
1193
 
+
1194
 
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
1195
 
+msgctxt "Name"
1196
 
+msgid "KDE News"
1197
 
+msgstr "KDE-nytt"
1198
 
+
1199
 
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/kde_web.desktop:4
1200
 
+msgctxt "Name"
1201
 
+msgid "KDE Home Page"
1202
 
+msgstr "KDE-heimesida"
1203
 
+
1204
 
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/look_web.desktop:4
1205
 
+msgctxt "Name"
1206
 
+msgid "KDE Eye Candy"
1207
 
+msgstr "KDE-pynt"
1208
 
+
1209
 
+#: konqueror/sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
1210
 
+msgctxt "Name"
1211
 
+msgid "Applications"
1212
 
+msgstr "Program"
1213
 
+
1214
 
+#: konqueror/sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:5
1215
 
+msgctxt "Name"
1216
 
+msgid "Print System Browser"
1217
 
+msgstr "Vising av utskriftssystem"
1218
 
+
1219
 
+#: konqueror/sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
1220
 
+msgctxt "Name"
1221
 
+msgid "Settings"
1222
 
+msgstr "Innstillingar"
1223
 
+
1224
 
+#: konqueror/sidebar/web_module/konqsidebar_web.desktop:4
1225
 
+msgctxt "Name"
1226
 
+msgid "Web SideBar Module"
1227
 
+msgstr "Modul for nett-sidestolpe"
1228
 
+
1229
 
+#: lib/konq/directory_bookmarkbar.desktop:3
1230
 
+msgctxt "Name"
1231
 
+msgid "Bookmark Toolbar"
1232
 
+msgstr "Bokmerke-verktøylinje"
1233
 
+
1234
 
+#: lib/konq/favicons/favicons.desktop:3
1235
 
+msgctxt "Name"
1236
 
+msgid "Favicons"
1237
 
+msgstr "Bokmerkeikon"
1238
 
+
1239
 
+#: lib/konq/favicons/favicons.desktop:80
1240
 
+msgctxt "Comment"
1241
 
+msgid "Stores website icons"
1242
 
+msgstr "Lagrar nettstadikon"
1243
 
+
1244
 
+#: lib/konq/konqdndpopupmenuplugin.desktop:4
1245
 
+msgctxt "Comment"
1246
 
+msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu."
1247
 
+msgstr "Dra-og-slepp-tillegg til sprettoppmenyen i Konqueror."
1248
 
+
1249
 
+#: lib/konq/konqpopupmenuplugin.desktop:4
1250
 
+msgctxt "Comment"
1251
 
+msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu"
1252
 
+msgstr "Tillegg til sprettoppmenyen i Konqueror"
1253
 
+
1254
 
+#: lib/konq/Templates/CDROM-Device.desktop:10
1255
 
+#: lib/konq/Templates/CDWRITER-Device.desktop:10
1256
 
+#: lib/konq/Templates/DVDROM-Device.desktop:10
1257
 
+#: lib/konq/Templates/ZIP-Device.desktop:10
1258
 
+msgctxt "Name"
1259
 
+msgid "Eject"
1260
 
+msgstr "Løys ut"
1261
 
+
1262
 
+#: lib/konq/Templates/Directory.desktop:2
1263
 
+msgctxt "Name"
1264
 
+msgid "Folder..."
1265
 
+msgstr "Mappe …"
1266
 
+
1267
 
+#: lib/konq/Templates/Directory.desktop:92
1268
 
+msgctxt "Comment"
1269
 
+msgid "Enter folder name:"
1270
 
+msgstr "Skriv inn mappenamn:"
1271
 
+
1272
 
+#: lib/konq/Templates/Floppy.desktop:4
1273
 
+msgctxt "Name|Starts a program to format a floppy drive"
1274
 
+msgid "Format"
1275
 
+msgstr "Formater"
1276
 
+
1277
 
+#: lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:2
1278
 
+msgctxt "Name"
1279
 
+msgid "HTML File..."
1280
 
+msgstr "HTML-fil …"
1281
 
+
1282
 
+#: lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:92
1283
 
+msgctxt "Comment"
1284
 
+msgid "Enter HTML filename:"
1285
 
+msgstr "Skriv inn namn på HTML-fil:"
1286
 
+
1287
 
+#: lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:2
1288
 
+msgctxt "Name"
1289
 
+msgid "Camera Device..."
1290
 
+msgstr "Kameraeining …"
1291
 
+
1292
 
+#: lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:91
1293
 
+msgctxt "Comment"
1294
 
+msgid "New camera"
1295
 
+msgstr "Nytt kamera"
1296
 
+
1297
 
+#: lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:2
1298
 
+msgctxt "Name"
1299
 
+msgid "CD-ROM Device..."
1300
 
+msgstr "CD-ROM-eining …"
1301
 
+
1302
 
+#: lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:91
1303
 
+msgctxt "Comment"
1304
 
+msgid "New CD-ROM Device"
1305
 
+msgstr "Ny CD-ROM-eining"
1306
 
+
1307
 
+#: lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:2
1308
 
+msgctxt "Name"
1309
 
+msgid "CDWRITER Device..."
1310
 
+msgstr "CD-brennar …"
1311
 
+
1312
 
+#: lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:91
1313
 
+msgctxt "Comment"
1314
 
+msgid "New CDWRITER Device"
1315
 
+msgstr "Ny CD-brennar"
1316
 
+
1317
 
+#: lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:2
1318
 
+msgctxt "Name"
1319
 
+msgid "DVD-ROM Device..."
1320
 
+msgstr "DVD-ROM-eining …"
1321
 
+
1322
 
+#: lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:92
1323
 
+msgctxt "Comment"
1324
 
+msgid "New DVD-ROM Device"
1325
 
+msgstr "Ny DVD-ROM-eining"
1326
 
+
1327
 
+#: lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:2
1328
 
+msgctxt "Name"
1329
 
+msgid "Floppy Device..."
1330
 
+msgstr "Diskett­stasjon …"
1331
 
+
1332
 
+#: lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:91
1333
 
+msgctxt "Comment"
1334
 
+msgid "New Floppy Device"
1335
 
+msgstr "Ny diskett­stasjon"
1336
 
+
1337
 
+#: lib/konq/Templates/linkHD.desktop:2
1338
 
+msgctxt "Name"
1339
 
+msgid "Hard Disc Device..."
1340
 
+msgstr "Harddiskeining …"
1341
 
+
1342
 
+#: lib/konq/Templates/linkHD.desktop:91
1343
 
+msgctxt "Comment"
1344
 
+msgid "New Hard Disc"
1345
 
+msgstr "Ny harddisk"
1346
 
+
1347
 
+#: lib/konq/Templates/linkMO.desktop:2
1348
 
+msgctxt "Name"
1349
 
+msgid "MO Device..."
1350
 
+msgstr "MO-eining …"
1351
 
+
1352
 
+#: lib/konq/Templates/linkMO.desktop:91
1353
 
+msgctxt "Comment"
1354
 
+msgid "New MO Device"
1355
 
+msgstr "Ny MO-eining"
1356
 
+
1357
 
+#: lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:2
1358
 
+msgctxt "Name"
1359
 
+msgid "NFS..."
1360
 
+msgstr "NFS …"
1361
 
+
1362
 
+#: lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:92
1363
 
+msgctxt "Comment"
1364
 
+msgid "New NFS Link"
1365
 
+msgstr "Ny NFS-lenkje"
1366
 
+
1367
 
+#: lib/konq/Templates/linkPath.desktop:2
1368
 
+msgctxt "Name"
1369
 
+msgid "Basic link to file or directory..."
1370
 
+msgstr "Enkel lenkje til fil eller mappe …"
1371
 
+
1372
 
+#: lib/konq/Templates/linkPath.desktop:70
1373
 
+msgctxt "Comment"
1374
 
+msgid "Enter path of file or directory:"
1375
 
+msgstr "Skriv inn adressa til fila eller mappa:"
1376
 
+
1377
 
+#: lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:2
1378
 
+msgctxt "Name"
1379
 
+msgid "Link to Application..."
1380
 
+msgstr "Lenkje til program …"
1381
 
+
1382
 
+#: lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:87
1383
 
+msgctxt "Comment"
1384
 
+msgid "New Link to Application"
1385
 
+msgstr "Ny lenkje til program"
1386
 
+
1387
 
+#: lib/konq/Templates/linkURL.desktop:2
1388
 
+msgctxt "Name"
1389
 
+msgid "Link to Location (URL)..."
1390
 
+msgstr "Lenkje til plassering (URI) …"
1391
 
+
1392
 
+#: lib/konq/Templates/linkURL.desktop:91
1393
 
+msgctxt "Comment"
1394
 
+msgid "Enter link to location (URL):"
1395
 
+msgstr "Skriv inn lenkje til plassering (URI):"
1396
 
+
1397
 
+#: lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:2
1398
 
+msgctxt "Name"
1399
 
+msgid "ZIP Device..."
1400
 
+msgstr "ZIP-eining …"
1401
 
+
1402
 
+#: lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:91
1403
 
+msgctxt "Comment"
1404
 
+msgid "New ZIP Device"
1405
 
+msgstr "Ny ZIP-eining"
1406
 
+
1407
 
+#: lib/konq/Templates/TextFile.desktop:2
1408
 
+msgctxt "Name"
1409
 
+msgid "Text File..."
1410
 
+msgstr "Tekstfil …"
1411
 
+
1412
 
+#: lib/konq/Templates/TextFile.desktop:92
1413
 
+msgctxt "Comment"
1414
 
+msgid "Enter text filename:"
1415
 
+msgstr "Skriv inn namn på tekstfil:"
1416
 
+
1417
 
+#: nsplugins/khtml_plugins.desktop:14
1418
 
+msgctxt "Name"
1419
 
+msgid "Plugins"
1420
 
+msgstr "Programtillegg"
1421
 
+
1422
 
+#: nsplugins/khtml_plugins.desktop:107
1423
 
+msgctxt "Comment"
1424
 
+msgid "Configure the browser plugins"
1425
 
+msgstr "Set opp programtillegg for nettlesaren"
1426
 
+
1427
 
+#: plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:2
1428
 
+msgctxt "Name"
1429
 
+msgid "Folder View"
1430
 
+msgstr "Mappevising"
1431
 
+
1432
 
+#: plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:84
1433
 
+msgctxt "Comment"
1434
 
+msgid "Display the contents of folders (User's home folder as default)"
1435
 
+msgstr "Vis innhaldet i mapper (heimemappa som standard)"
1436
 
--- /dev/null
1437
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdebase/desktop_kdebase_kate.po
1438
 
@@ -0,0 +1,465 @@
1439
 
+# Translation of desktop_kdebase_kate to Norwegian Nynorsk
1440
 
+#
1441
 
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2006.
1442
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
1443
 
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2011.
1444
 
+msgid ""
1445
 
+msgstr ""
1446
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdesdk\n"
1447
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
1448
 
+"POT-Creation-Date: 2011-07-13 12:14+0000\n"
1449
 
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 11:23+0200\n"
1450
 
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
1451
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
1452
 
+"Language: nn\n"
1453
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
1454
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1455
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1456
 
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
1457
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
1458
 
+"X-Environment: kde\n"
1459
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
1460
 
+"X-Text-Markup: \n"
1461
 
+
1462
 
+#: kate/data/kate.desktop:2
1463
 
+msgctxt "GenericName"
1464
 
+msgid "Advanced Text Editor"
1465
 
+msgstr "Avansert skriveprogram"
1466
 
+
1467
 
+#: kate/data/kate.desktop:56
1468
 
+msgctxt "Name"
1469
 
+msgid "Kate"
1470
 
+msgstr "Kate"
1471
 
+
1472
 
+#: kate/data/kateplugin.desktop:5
1473
 
+msgctxt "Comment"
1474
 
+msgid "Kate Plugin"
1475
 
+msgstr "Kate-tillegg"
1476
 
+
1477
 
+#: kate/plasma/session/plasma-applet-katesession.desktop:2
1478
 
+msgctxt "Name"
1479
 
+msgid "Kate Session Applet"
1480
 
+msgstr "Kate-øktveljar"
1481
 
+
1482
 
+#: kate/plasma/session/plasma-applet-katesession.desktop:53
1483
 
+msgctxt "Comment"
1484
 
+msgid "Kate Session Launcher"
1485
 
+msgstr "Start Kate-økter"
1486
 
+
1487
 
+#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:7
1488
 
+msgctxt "Name"
1489
 
+msgid "Backtrace Browser"
1490
 
+msgstr "Tilbakelogg-visar"
1491
 
+
1492
 
+#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:58
1493
 
+msgctxt "Comment"
1494
 
+msgid "Backtrace navigation tool view"
1495
 
+msgstr "Navigeringsverktøy for tilbakeloggar"
1496
 
+
1497
 
+#: kate/plugins/externaltools/kateexternaltoolsplugin.desktop:6
1498
 
+#: kate/plugins/skeleton/kateexternaltoolsplugin.desktop:6
1499
 
+msgctxt "Name"
1500
 
+msgid "External Tools"
1501
 
+msgstr "Eksterne verktøy"
1502
 
+
1503
 
+#: kate/plugins/externaltools/kateexternaltoolsplugin.desktop:62
1504
 
+#: kate/plugins/skeleton/kateexternaltoolsplugin.desktop:62
1505
 
+msgctxt "Comment"
1506
 
+msgid "External Tools"
1507
 
+msgstr "Eksterne verktøy"
1508
 
+
1509
 
+#: kate/plugins/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:6
1510
 
+msgctxt "Name"
1511
 
+msgid "File system browser"
1512
 
+msgstr "Filsystemvisar"
1513
 
+
1514
 
+#: kate/plugins/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:60
1515
 
+msgctxt "Comment"
1516
 
+msgid "File system browser tool view"
1517
 
+msgstr "Vising for filsystemvisar"
1518
 
+
1519
 
+#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:6
1520
 
+msgctxt "Name"
1521
 
+msgid "File Templates"
1522
 
+msgstr "Filmalar"
1523
 
+
1524
 
+#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:59
1525
 
+msgctxt "Comment"
1526
 
+msgid "Create new files from templates"
1527
 
+msgstr "Lag nye filer frå malar"
1528
 
+
1529
 
+#: kate/plugins/filetree/katefiletreeplugin.desktop:7
1530
 
+msgctxt "Name"
1531
 
+msgid "File Tree"
1532
 
+msgstr "Fil-tre"
1533
 
+
1534
 
+#: kate/plugins/filetree/katefiletreeplugin.desktop:57
1535
 
+msgctxt "Comment"
1536
 
+msgid "Displays the open documents in a tree"
1537
 
+msgstr "Viser dei opne dokumenta i eit tre"
1538
 
+
1539
 
+#: kate/plugins/findinfiles/katefindinfilesplugin.desktop:6
1540
 
+msgctxt "Name"
1541
 
+msgid "Find in files tool view"
1542
 
+msgstr "Vising for filinnhaldssøk"
1543
 
+
1544
 
+#: kate/plugins/findinfiles/katefindinfilesplugin.desktop:57
1545
 
+msgctxt "Comment"
1546
 
+msgid ""
1547
 
+"Toolview allowing to search in all open files or files in the filesystem"
1548
 
+msgstr ""
1549
 
+"Verktøyvising som lèt deg søkja i alle opne filer, eller filer på filsystemet"
1550
 
+
1551
 
+#: kate/plugins/gdbplugin/kategdbplugin.desktop:6
1552
 
+msgctxt "Name"
1553
 
+msgid "GDB"
1554
 
+msgstr "GDB"
1555
 
+
1556
 
+#: kate/plugins/gdbplugin/kategdbplugin.desktop:53
1557
 
+msgctxt "Comment"
1558
 
+msgid "Provides a simple GDB frontend"
1559
 
+msgstr "Eit enkelt GDB-grensesnitt"
1560
 
+
1561
 
+#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:6
1562
 
+msgctxt "Name"
1563
 
+msgid "Hello World Plugin"
1564
 
+msgstr "Eksempel-tillegg"
1565
 
+
1566
 
+#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:55
1567
 
+msgctxt "Comment"
1568
 
+msgid "Your short description about the plugin goes here"
1569
 
+msgstr "Skriv inn ei kort skildring av tillegget her"
1570
 
+
1571
 
+#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:7
1572
 
+msgctxt "Name"
1573
 
+msgid "Build Plugin"
1574
 
+msgstr "Bygg-tillegg"
1575
 
+
1576
 
+#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:58
1577
 
+msgctxt "Comment"
1578
 
+msgid "Compile or Make and parse error messages"
1579
 
+msgstr "Kompiler eller bygg, og tolk feilmeldingar"
1580
 
+
1581
 
+#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:7
1582
 
+msgctxt "Name"
1583
 
+msgid "CTags"
1584
 
+msgstr "CTags"
1585
 
+
1586
 
+#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:53
1587
 
+msgctxt "Comment"
1588
 
+msgid "Look up definitions/declarations with CTags"
1589
 
+msgstr "Slå opp definisjonar og deklarasjonar med CTags"
1590
 
+
1591
 
+#: kate/plugins/katesql/katesql.desktop:7
1592
 
+msgctxt "Name"
1593
 
+msgid "SQL Plugin"
1594
 
+msgstr "SQL-tillegg"
1595
 
+
1596
 
+#: kate/plugins/katesql/katesql.desktop:56
1597
 
+msgctxt "Comment"
1598
 
+msgid "Execute query on SQL databases"
1599
 
+msgstr "Køyr spørjing på SQL-databasar"
1600
 
+
1601
 
+#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:6
1602
 
+msgctxt "Name"
1603
 
+msgid "Terminal tool view"
1604
 
+msgstr "Terminal-verktøyvising"
1605
 
+
1606
 
+#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:56
1607
 
+msgctxt "Comment"
1608
 
+msgid "Toolview embedding a terminal widget"
1609
 
+msgstr "Verktøyvising med ein innebygd terminal"
1610
 
+
1611
 
+#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:8
1612
 
+msgctxt "Name"
1613
 
+msgid "Jovie Text-to-Speech"
1614
 
+msgstr "Jovie tekst-til-tale"
1615
 
+
1616
 
+#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:55
1617
 
+msgctxt "Comment"
1618
 
+msgid "Adds a menu entry for speaking the text"
1619
 
+msgstr "Legg til ei menyoppføring for opplesing av tekst"
1620
 
+
1621
 
+#: kate/plugins/mailfiles/katemailfilesplugin.desktop:6
1622
 
+msgctxt "Name"
1623
 
+msgid "Mail files"
1624
 
+msgstr "E-postfiler"
1625
 
+
1626
 
+#: kate/plugins/mailfiles/katemailfilesplugin.desktop:59
1627
 
+msgctxt "Comment"
1628
 
+msgid "Send files via email"
1629
 
+msgstr "Send filer via e-post"
1630
 
+
1631
 
+#: kate/plugins/openheader/kateopenheader.desktop:6
1632
 
+msgctxt "Name"
1633
 
+msgid "Open Header"
1634
 
+msgstr "Opna deklarasjonsfil"
1635
 
+
1636
 
+#: kate/plugins/openheader/kateopenheader.desktop:57
1637
 
+msgctxt "Comment"
1638
 
+msgid "Opens the corresponding .h/[.cpp|.c] file"
1639
 
+msgstr "Opna tilhøyrande .h/[.cpp|.c]-fil"
1640
 
+
1641
 
+#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:6
1642
 
+msgctxt "Name"
1643
 
+msgid "Quick Document switcher"
1644
 
+msgstr "Snøgt byte av dokument"
1645
 
+
1646
 
+#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:56
1647
 
+msgctxt "Comment"
1648
 
+msgid "Quickly switch to another already opened document"
1649
 
+msgstr "Byt snøgt til eit allereie opna dokument"
1650
 
+
1651
 
+#: kate/plugins/search/katesearch.desktop:6
1652
 
+msgctxt "Name"
1653
 
+msgid "Search Plugin"
1654
 
+msgstr "Søkjetillegg"
1655
 
+
1656
 
+#: kate/plugins/search/katesearch.desktop:44
1657
 
+msgctxt "Comment"
1658
 
+msgid "Find a pattern in files"
1659
 
+msgstr "Finn eit mønster i filer"
1660
 
+
1661
 
+#: kate/plugins/snippets_tng/editor/data/ktesnippets_editor.desktop:2
1662
 
+msgctxt "GenericName"
1663
 
+msgid "Snippets datafile editor"
1664
 
+msgstr ""
1665
 
+
1666
 
+#: kate/plugins/snippets_tng/editor/data/ktesnippets_editor.desktop:42
1667
 
+msgctxt "Name"
1668
 
+msgid "Snippets datafile editor"
1669
 
+msgstr ""
1670
 
+
1671
 
+#: kate/plugins/snippets_tng/katesnippets_tngplugin.desktop:6
1672
 
+msgctxt "Name"
1673
 
+msgid "Kate Snippets"
1674
 
+msgstr "Kate-tekstbitar"
1675
 
+
1676
 
+#: kate/plugins/snippets_tng/katesnippets_tngplugin.desktop:50
1677
 
+msgctxt "Comment"
1678
 
+msgid "Snippets plugin with code completion support"
1679
 
+msgstr "Tekstbit-tillegg med autofullføring av programkode"
1680
 
+
1681
 
+#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:6
1682
 
+msgctxt "Name"
1683
 
+msgid "Symbol Viewer"
1684
 
+msgstr "Symbolvising"
1685
 
+
1686
 
+#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:57
1687
 
+msgctxt "Comment"
1688
 
+msgid "Extract and show reference symbols from source"
1689
 
+msgstr "Plukk ut og vis referansesymbol frå kjelda"
1690
 
+
1691
 
+#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:6
1692
 
+msgctxt "Name"
1693
 
+msgid "Multiline Tab Bar"
1694
 
+msgstr ""
1695
 
+
1696
 
+#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:42
1697
 
+msgctxt "Comment"
1698
 
+msgid "Adds a tab bar with multiple rows to Kate's main window"
1699
 
+msgstr "Legg ei fanelinje med fleire rader til hovudvindauget i Kate"
1700
 
+
1701
 
+#: kate/plugins/tabify/katetabifyplugin.desktop:8
1702
 
+msgctxt "Name"
1703
 
+msgid "Tab Bar"
1704
 
+msgstr "Fanelinje"
1705
 
+
1706
 
+#: kate/plugins/tabify/katetabifyplugin.desktop:59
1707
 
+msgctxt "Comment"
1708
 
+msgid "Adds a standard tab bar to Kate's main window"
1709
 
+msgstr "Legg ei fanelinje til hovudvindauget i Kate"
1710
 
+
1711
 
+#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:6
1712
 
+msgctxt "Name"
1713
 
+msgid "Text Filter"
1714
 
+msgstr "Tekstfilter"
1715
 
+
1716
 
+#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:57
1717
 
+msgctxt "Comment"
1718
 
+msgid "Easy text filtering"
1719
 
+msgstr "Enkel tekstfiltrering"
1720
 
+
1721
 
+#: kate/plugins/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:6
1722
 
+msgctxt "Name"
1723
 
+msgid "XML Validation"
1724
 
+msgstr "XML-validator"
1725
 
+
1726
 
+#: kate/plugins/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:58
1727
 
+msgctxt "Comment"
1728
 
+msgid "Validates XML files using xmllint"
1729
 
+msgstr "Validerer XML-filer med xmllint"
1730
 
+
1731
 
+#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:6
1732
 
+msgctxt "Name"
1733
 
+msgid "XML Completion"
1734
 
+msgstr "XML-fullføring"
1735
 
+
1736
 
+#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:58
1737
 
+msgctxt "Comment"
1738
 
+msgid ""
1739
 
+"Lists XML elements, attributes, attribute values and entities allowed by DTD"
1740
 
+msgstr ""
1741
 
+"Viser oversikt over gyldige XML-element, -attributt og -attributtverdiar "
1742
 
+"basert på DTD-en"
1743
 
+
1744
 
+#: ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:2
1745
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
1746
 
+msgid "Embedded Text Editor"
1747
 
+msgstr "Innebygd skriveprogram"
1748
 
+
1749
 
+#: ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:48
1750
 
+msgctxt "Comment"
1751
 
+msgid ""
1752
 
+"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. "
1753
 
+"KDE applications that provide text editing facilities should use this "
1754
 
+"service."
1755
 
+msgstr ""
1756
 
+"Skriveprogramtenesta tilbyr vising og redigering av tekst. KDE-program som "
1757
 
+"skal visa eller redigera tekst brukar denne tenesta."
1758
 
+
1759
 
+#: ktexteditor/ktexteditor.desktop:5
1760
 
+msgctxt "Comment"
1761
 
+msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)"
1762
 
+msgstr "Innebyggbar skriveprogramkomponent (med Doc/View-skilje)"
1763
 
+
1764
 
+#: ktexteditor/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop:5
1765
 
+msgctxt "Comment"
1766
 
+msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin"
1767
 
+msgstr ""
1768
 
+
1769
 
+#: ktexteditor/ktexteditorplugin.desktop:5
1770
 
+msgctxt "Comment"
1771
 
+msgid "KTextEditor Plugin"
1772
 
+msgstr "KTextEditor-tillegg"
1773
 
+
1774
 
+#: kwrite/kwrite.desktop:2
1775
 
+msgctxt "GenericName"
1776
 
+msgid "Text Editor"
1777
 
+msgstr "Skriveprogram"
1778
 
+
1779
 
+#: kwrite/kwrite.desktop:48
1780
 
+msgctxt "Name"
1781
 
+msgid "KWrite"
1782
 
+msgstr "KWrite"
1783
 
+
1784
 
+#: part/data/katepart.desktop:2
1785
 
+msgctxt "Name"
1786
 
+msgid "Embedded Advanced Text Editor"
1787
 
+msgstr ""
1788
 
+
1789
 
+#: part/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:16
1790
 
+msgctxt "Name"
1791
 
+msgid "Autobookmarker"
1792
 
+msgstr ""
1793
 
+
1794
 
+#: part/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:58
1795
 
+msgctxt "Comment"
1796
 
+msgid "Set bookmarks on lines matching a pattern when documents are loaded"
1797
 
+msgstr ""
1798
 
+
1799
 
+#: part/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace_config.desktop:7
1800
 
+msgctxt "Name"
1801
 
+msgid "AutoBrace Configuration"
1802
 
+msgstr ""
1803
 
+
1804
 
+#: part/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace.desktop:18
1805
 
+msgctxt "Name"
1806
 
+msgid "AutoBrace"
1807
 
+msgstr ""
1808
 
+
1809
 
+#: part/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace.desktop:61
1810
 
+msgctxt "Comment"
1811
 
+msgid "Insert closing braces on pressing Enter"
1812
 
+msgstr ""
1813
 
+
1814
 
+#: part/plugins/exporter/ktexteditor_exporter.desktop:18
1815
 
+msgctxt "Name"
1816
 
+msgid "Exporter"
1817
 
+msgstr ""
1818
 
+
1819
 
+#: part/plugins/exporter/ktexteditor_exporter.desktop:63
1820
 
+msgctxt "Comment"
1821
 
+msgid "Export highlighted document to HTML"
1822
 
+msgstr ""
1823
 
+
1824
 
+#: part/plugins/hlselection/ktexteditor_hlselection.desktop:17
1825
 
+msgctxt "Name"
1826
 
+msgid "Highlight Selection"
1827
 
+msgstr ""
1828
 
+
1829
 
+#: part/plugins/hlselection/ktexteditor_hlselection.desktop:61
1830
 
+msgctxt "Comment"
1831
 
+msgid "Highlight all words based on the text selection"
1832
 
+msgstr ""
1833
 
+
1834
 
+#: part/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:17
1835
 
+msgctxt "Name"
1836
 
+msgid "Insert File"
1837
 
+msgstr ""
1838
 
+
1839
 
+#: part/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:63
1840
 
+msgctxt "Comment"
1841
 
+msgid "Insert any readable file at cursor position"
1842
 
+msgstr ""
1843
 
+
1844
 
+#: part/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:17
1845
 
+msgctxt "Name"
1846
 
+msgid "Data Tools"
1847
 
+msgstr "Dataverktøy"
1848
 
+
1849
 
+#: part/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:64
1850
 
+msgctxt "Comment"
1851
 
+msgid "Enable data tools like thesaurus and spell check (if installed)"
1852
 
+msgstr ""
1853
 
+
1854
 
+#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:3
1855
 
+msgctxt "Comment"
1856
 
+msgid "Select an icon and use it as a KIcon in your source-code"
1857
 
+msgstr ""
1858
 
+
1859
 
+#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:42
1860
 
+msgctxt "Name"
1861
 
+msgid "IconInserter"
1862
 
+msgstr ""
1863
 
+
1864
 
+#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:81
1865
 
+msgctxt "GenericName"
1866
 
+msgid "Insert Code for KIcon-Creation"
1867
 
+msgstr ""
1868
 
+
1869
 
+#: part/plugins/kte_insanehtml_le/data/ktexteditor_insanehtml_le.desktop:15
1870
 
+msgctxt "Name"
1871
 
+msgid "Insane (not ZEN) HTML coding (light edition)"
1872
 
+msgstr ""
1873
 
+
1874
 
+#: part/plugins/kte_insanehtml_le/data/ktexteditor_insanehtml_le.desktop:51
1875
 
+msgctxt "Comment"
1876
 
+msgid "A plugin, which does zen-coding like selector completion"
1877
 
+msgstr ""
1878
 
+
1879
 
+#: part/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:5
1880
 
+msgctxt "Name"
1881
 
+msgid "Python encoding checker/adder"
1882
 
+msgstr "Python-kodesjekkar"
1883
 
+
1884
 
+#: part/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:46
1885
 
+msgctxt "Comment"
1886
 
+msgid "While saving check encoding of python files and add an encoding line"
1887
 
+msgstr ""
1888
 
+"Sjekk kodinga av Python-filer og legg til ei teiknkodingslinje ved lagring"
1889
 
+
1890
 
+#: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate_config.desktop:7
1891
 
+msgctxt "Name"
1892
 
+msgid "Format of Time & Date insertion"
1893
 
+msgstr "Format for innsett dato og klokkeslett"
1894
 
+
1895
 
+#: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:18
1896
 
+msgctxt "Name"
1897
 
+msgid "Time & Date"
1898
 
+msgstr "Dato og klokkeslett"
1899
 
+
1900
 
+#: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:64
1901
 
+msgctxt "Comment"
1902
 
+msgid "Insert current Time & Date"
1903
 
+msgstr "Set inn gjeldande dato og klokkeslett"
1904
 
--- /dev/null
1905
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdebase/desktop_kdebase_kde-workspace.po
1906
 
@@ -0,0 +1,5844 @@
1907
 
+# Translation of desktop_kdebase_kde-workspace to Norwegian Nynorsk
1908
 
+#
1909
 
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2003, 2004, 2005.
1910
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2002, 2004, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
1911
 
+# Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2005, 2007.
1912
 
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
1913
 
+msgid ""
1914
 
+msgstr ""
1915
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
1916
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
1917
 
+"POT-Creation-Date: 2011-07-15 12:17+0000\n"
1918
 
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 11:19+0200\n"
1919
 
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
1920
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
1921
 
+"Language: nn\n"
1922
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
1923
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1924
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1925
 
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
1926
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
1927
 
+"X-Environment: kde\n"
1928
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
1929
 
+"X-Text-Markup: \n"
1930
 
+
1931
 
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:2
1932
 
+msgctxt "Name"
1933
 
+msgid "Free Space Notifier"
1934
 
+msgstr "Varsel om lite ledig plass"
1935
 
+
1936
 
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:62
1937
 
+msgctxt "Comment"
1938
 
+msgid "Warns when running out of space on your home folder"
1939
 
+msgstr "Varslar når det er lite plass i heimemappa"
1940
 
+
1941
 
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:3
1942
 
+msgctxt "Comment"
1943
 
+msgid "KDE Free Space Notifier Daemon"
1944
 
+msgstr "KDE-varsel om lite plass"
1945
 
+
1946
 
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:63
1947
 
+msgctxt "Name"
1948
 
+msgid "Low Disk Space"
1949
 
+msgstr "Lite diskplass"
1950
 
+
1951
 
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:126
1952
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:106
1953
 
+msgctxt "Name"
1954
 
+msgid "Warning"
1955
 
+msgstr "Åtvaring"
1956
 
+
1957
 
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:212
1958
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:192
1959
 
+msgctxt "Comment"
1960
 
+msgid "Used for warning notifications"
1961
 
+msgstr "Er bruka til åtvaringsvarsel"
1962
 
+
1963
 
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:285
1964
 
+msgctxt "Name"
1965
 
+msgid "Running low on disk space"
1966
 
+msgstr "Det er lite diskplass att"
1967
 
+
1968
 
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:344
1969
 
+msgctxt "Comment"
1970
 
+msgid "You are running low on disk space"
1971
 
+msgstr "Du har lite diskplass att"
1972
 
+
1973
 
+#: kcontrol/access/kaccess.desktop:3
1974
 
+msgctxt "Name"
1975
 
+msgid "KDE Accessibility Tool"
1976
 
+msgstr "Tilgjengeverktøy for KDE"
1977
 
+
1978
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3
1979
 
+msgctxt "Comment"
1980
 
+msgid "Accessibility"
1981
 
+msgstr "Tilgjenge"
1982
 
+
1983
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:96
1984
 
+msgctxt "Name"
1985
 
+msgid "A modifier key has become active"
1986
 
+msgstr "Ein valtast er no aktiv"
1987
 
+
1988
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:175
1989
 
+msgctxt "Comment"
1990
 
+msgid ""
1991
 
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active"
1992
 
+msgstr ""
1993
 
+"Ein valtast (som «Shift» eller «Ctrl») har endra status, og er no aktiv"
1994
 
+
1995
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:255
1996
 
+msgctxt "Name"
1997
 
+msgid "A modifier key has become inactive"
1998
 
+msgstr "Ein valtast er no inaktiv"
1999
 
+
2000
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:334
2001
 
+msgctxt "Comment"
2002
 
+msgid ""
2003
 
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive"
2004
 
+msgstr ""
2005
 
+"Ein valtast (som «Shift» eller «Ctrl») har endra status, og er no inaktiv"
2006
 
+
2007
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:414
2008
 
+msgctxt "Name"
2009
 
+msgid "A modifier key has been locked"
2010
 
+msgstr "Ein valtast er no låst"
2011
 
+
2012
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:493
2013
 
+msgctxt "Comment"
2014
 
+msgid ""
2015
 
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for "
2016
 
+"all of the following keypresses"
2017
 
+msgstr ""
2018
 
+"Ein valtast (som «Shift» eller «Ctrl») er vorten låst, og er no aktiv for "
2019
 
+"alle etterfølgjande tastetrykk"
2020
 
+
2021
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:572
2022
 
+msgctxt "Name"
2023
 
+msgid "A lock key has been activated"
2024
 
+msgstr "Ein låstetast er no aktiv"
2025
 
+
2026
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:652
2027
 
+msgctxt "Comment"
2028
 
+msgid ""
2029
 
+"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
2030
 
+"active"
2031
 
+msgstr ""
2032
 
+"Ein låsetast (som «Caps Lock» eller «Num Lock») har endra status, og er no "
2033
 
+"aktiv"
2034
 
+
2035
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:731
2036
 
+msgctxt "Name"
2037
 
+msgid "A lock key has been deactivated"
2038
 
+msgstr "Ein låsetast er no inaktiv"
2039
 
+
2040
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:811
2041
 
+msgctxt "Comment"
2042
 
+msgid ""
2043
 
+"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
2044
 
+"inactive"
2045
 
+msgstr ""
2046
 
+"Ein låsetast (som «Caps Lock» eller «Num Lock») har endra status, og er no "
2047
 
+"inaktiv"
2048
 
+
2049
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:890
2050
 
+msgctxt "Name"
2051
 
+msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
2052
 
+msgstr "Faste valtastar er no slått på eller av"
2053
 
+
2054
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:968
2055
 
+msgctxt "Comment"
2056
 
+msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
2057
 
+msgstr "Faste valtastar er no slått på eller av"
2058
 
+
2059
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1051
2060
 
+msgctxt "Name"
2061
 
+msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
2062
 
+msgstr "Trege tastar er no slått på eller av"
2063
 
+
2064
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1128
2065
 
+msgctxt "Comment"
2066
 
+msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
2067
 
+msgstr "Trege tastar er no slått på eller av"
2068
 
+
2069
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1210
2070
 
+msgctxt "Name"
2071
 
+msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
2072
 
+msgstr "Filtertastar er no slått på eller av"
2073
 
+
2074
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1287
2075
 
+msgctxt "Comment"
2076
 
+msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
2077
 
+msgstr "Filtertastar er no slått på eller av"
2078
 
+
2079
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1369
2080
 
+msgctxt "Name"
2081
 
+msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
2082
 
+msgstr "Musetastar er no slått på eller av"
2083
 
+
2084
 
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1447
2085
 
+msgctxt "Comment"
2086
 
+msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
2087
 
+msgstr "Musetastar er no slått på eller av"
2088
 
+
2089
 
+#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:14
2090
 
+#: systemsettings/categories/settings-accessibility.desktop:8
2091
 
+msgctxt "Name"
2092
 
+msgid "Accessibility"
2093
 
+msgstr "Tilgjenge"
2094
 
+
2095
 
+#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:108
2096
 
+msgctxt "Comment"
2097
 
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
2098
 
+msgstr "Forbetra tilgjenge for funksjonshemma personar"
2099
 
+
2100
 
+#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:13
2101
 
+msgctxt "Name"
2102
 
+msgid "Autostart"
2103
 
+msgstr "Autostart"
2104
 
+
2105
 
+#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:102
2106
 
+msgctxt "Comment"
2107
 
+msgid "A configuration tool for managing which programs start up."
2108
 
+msgstr "Eit oppsettsverktøy for handtering av kva program som vert starta."
2109
 
+
2110
 
+#: kcontrol/bell/bell.desktop:16
2111
 
+msgctxt "Name"
2112
 
+msgid "System Bell"
2113
 
+msgstr "Systemlyd"
2114
 
+
2115
 
+#: kcontrol/bell/bell.desktop:108
2116
 
+msgctxt "Comment"
2117
 
+msgid "System Bell Configuration"
2118
 
+msgstr "Systemlydoppsett"
2119
 
+
2120
 
+#: kcontrol/colors/colors.desktop:14
2121
 
+msgctxt "Name"
2122
 
+msgid "Colors"
2123
 
+msgstr "Fargar"
2124
 
+
2125
 
+#: kcontrol/colors/colors.desktop:107
2126
 
+msgctxt "Comment"
2127
 
+msgid "Color settings"
2128
 
+msgstr "Fargeinnstillingar"
2129
 
+
2130
 
+#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:15
2131
 
+msgctxt "Name"
2132
 
+msgid "Date & Time"
2133
 
+msgstr "Dato og klokkeslett"
2134
 
+
2135
 
+#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:108
2136
 
+msgctxt "Comment"
2137
 
+msgid "Date and time settings"
2138
 
+msgstr "Innstilling av dato og klokkeslett"
2139
 
+
2140
 
+#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:2
2141
 
+msgctxt "Name"
2142
 
+msgid "Date and Time Control Module"
2143
 
+msgstr "Kontrollmodul for dato og klokkeslett"
2144
 
+
2145
 
+#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:72
2146
 
+msgctxt "Name"
2147
 
+msgid "Save the date/time settings"
2148
 
+msgstr "Lagra innstillingane for dato og klokkeslett"
2149
 
+
2150
 
+#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:139
2151
 
+msgctxt "Description"
2152
 
+msgid "System policies prevent you from saving the date/time settings."
2153
 
+msgstr ""
2154
 
+"Systemreglane hindrar deg i å lagra innstillingane for dato og klokkeslett."
2155
 
+
2156
 
+#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:14
2157
 
+msgctxt "Name"
2158
 
+msgid "Paths"
2159
 
+msgstr "Stigar"
2160
 
+
2161
 
+#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:108
2162
 
+msgctxt "Comment"
2163
 
+msgid "Change the location important files are stored"
2164
 
+msgstr "Endra plasseringa av viktige filer"
2165
 
+
2166
 
+#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:12
2167
 
+msgctxt "Name"
2168
 
+msgid "Desktop Theme"
2169
 
+msgstr "Skrivebordstema"
2170
 
+
2171
 
+#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:73
2172
 
+msgctxt "Comment"
2173
 
+msgid "Customize the desktop theme"
2174
 
+msgstr "Tilpass skrivebordstemaet"
2175
 
+
2176
 
+#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:14 kcontrol/kfontinst/kio/fonts.desktop:5
2177
 
+msgctxt "Name"
2178
 
+msgid "Fonts"
2179
 
+msgstr "Skrifter"
2180
 
+
2181
 
+#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:107
2182
 
+msgctxt "Comment"
2183
 
+msgid "Font settings"
2184
 
+msgstr "Skriftinnstillingar"
2185
 
+
2186
 
+#: kcontrol/hardware/display/display.desktop:10
2187
 
+msgctxt "Name"
2188
 
+msgid "Display"
2189
 
+msgstr "Skjerm"
2190
 
+
2191
 
+#: kcontrol/hardware/display/display.desktop:101
2192
 
+#: systemsettings/categories/settings-display.desktop:66
2193
 
+msgctxt "Comment"
2194
 
+msgid "Display Settings"
2195
 
+msgstr "Skjerminnstillingar"
2196
 
+
2197
 
+#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:17
2198
 
+msgctxt "Comment"
2199
 
+msgid "Joystick settings"
2200
 
+msgstr "Innstillingar for styrespakar"
2201
 
+
2202
 
+#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:137
2203
 
+msgctxt "Name"
2204
 
+msgid "Joystick"
2205
 
+msgstr "Styrespak"
2206
 
+
2207
 
+#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:12
2208
 
+msgctxt "Name"
2209
 
+msgid "Cursor Theme"
2210
 
+msgstr ""
2211
 
+
2212
 
+#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:66
2213
 
+msgctxt "Comment"
2214
 
+msgid "Customize the mouse cursor appearance"
2215
 
+msgstr ""
2216
 
+
2217
 
+#: kcontrol/input/mouse.desktop:15
2218
 
+msgctxt "Name"
2219
 
+msgid "Mouse"
2220
 
+msgstr "Mus"
2221
 
+
2222
 
+#: kcontrol/input/mouse.desktop:108
2223
 
+msgctxt "Comment"
2224
 
+msgid "Mouse settings"
2225
 
+msgstr "Musinnstillingar"
2226
 
+
2227
 
+#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:17
2228
 
+msgctxt "Name"
2229
 
+msgid "Keyboard"
2230
 
+msgstr "Tastatur"
2231
 
+
2232
 
+#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:109
2233
 
+msgctxt "Comment"
2234
 
+msgid "Keyboard settings"
2235
 
+msgstr "Tastaturinnstillingar"
2236
 
+
2237
 
+#: kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:12
2238
 
+msgctxt "Name"
2239
 
+msgid "Keyboard Daemon"
2240
 
+msgstr "Tastaturteneste"
2241
 
+
2242
 
+#: kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:2
2243
 
+msgctxt "Name"
2244
 
+msgid "Keyboard Layout"
2245
 
+msgstr "Taste­oppsett"
2246
 
+
2247
 
+#: kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:93
2248
 
+msgctxt "Comment"
2249
 
+msgid "View and switch between active keyboard layouts"
2250
 
+msgstr "Vis og byt mellom aktive tastaturoppsett"
2251
 
+
2252
 
+#: kcontrol/keys/keys.desktop:15
2253
 
+msgctxt "Name"
2254
 
+msgid "Global Keyboard Shortcuts"
2255
 
+msgstr "Globale snøgg­tastar"
2256
 
+
2257
 
+#: kcontrol/keys/keys.desktop:94
2258
 
+msgctxt "Comment"
2259
 
+msgid "Configuration of keybindings"
2260
 
+msgstr "Oppsett av snøggtastar"
2261
 
+
2262
 
+#: kcontrol/kfontinst/apps/installfont.desktop:7
2263
 
+msgctxt "Name"
2264
 
+msgid "Install..."
2265
 
+msgstr "Installer …"
2266
 
+
2267
 
+#: kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:2
2268
 
+msgctxt "Name"
2269
 
+msgid "KFontView"
2270
 
+msgstr "Skriftvisar"
2271
 
+
2272
 
+#: kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:97
2273
 
+msgctxt "GenericName"
2274
 
+msgid "Font Viewer"
2275
 
+msgstr "Skriftvisar"
2276
 
+
2277
 
+#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:2
2278
 
+#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:11
2279
 
+msgctxt "Name"
2280
 
+msgid "Font Installer"
2281
 
+msgstr "Skriftinstallering"
2282
 
+
2283
 
+#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:96
2284
 
+msgctxt "Name"
2285
 
+msgid "Manage system-wide fonts."
2286
 
+msgstr "Handsam skrifter for heile systemet."
2287
 
+
2288
 
+#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:159
2289
 
+msgctxt "Description"
2290
 
+msgid "Modifying the system-wide font configuration requires privileges."
2291
 
+msgstr ""
2292
 
+"Du treng utvida løyve for å kunna endra innstillingane for skriftene på "
2293
 
+"heile systemet."
2294
 
+
2295
 
+#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:104
2296
 
+msgctxt "Comment"
2297
 
+msgid "Install, manage, and preview fonts"
2298
 
+msgstr "Installer, handter og vis skrifter"
2299
 
+
2300
 
+#: kcontrol/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
2301
 
+msgctxt "Name"
2302
 
+msgid "Font Files"
2303
 
+msgstr "Skriftfiler"
2304
 
+
2305
 
+#: kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:2
2306
 
+msgctxt "Name"
2307
 
+msgid "Font Viewer"
2308
 
+msgstr "Skriftvisar"
2309
 
+
2310
 
+#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:14
2311
 
+msgctxt "Name"
2312
 
+msgid "Launch Feedback"
2313
 
+msgstr "Programstart­melding"
2314
 
+
2315
 
+#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:102
2316
 
+msgctxt "Comment"
2317
 
+msgid "Choose application-launch feedback style"
2318
 
+msgstr "Vel meldingsstil ved programstart"
2319
 
+
2320
 
+#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:2
2321
 
+msgctxt "Name"
2322
 
+msgid "KRandRTray"
2323
 
+msgstr "KRandRTray"
2324
 
+
2325
 
+#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:91
2326
 
+msgctxt "GenericName"
2327
 
+msgid "Screen Resize & Rotate"
2328
 
+msgstr "Endra storleiken på og roter skjermbiletet"
2329
 
+
2330
 
+#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:180
2331
 
+msgctxt "Comment"
2332
 
+msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens."
2333
 
+msgstr "Eit panelprogram for endring av skjermoppløysing og skjermretning."
2334
 
+
2335
 
+#: kcontrol/randr/module/randrmonitor.desktop:2
2336
 
+msgctxt "Name"
2337
 
+msgid "Display Management change monitor"
2338
 
+msgstr "Endra skjerm i skjermhandsaming"
2339
 
+
2340
 
+#: kcontrol/randr/randr.desktop:14
2341
 
+msgctxt "Name"
2342
 
+msgid "Size & Orientation"
2343
 
+msgstr "Storleik og retning"
2344
 
+
2345
 
+#: kcontrol/randr/randr.desktop:105
2346
 
+msgctxt "Comment"
2347
 
+msgid "Resize and Rotate your display"
2348
 
+msgstr "Endra storleiken på og roter skjermbiletet"
2349
 
+
2350
 
+#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:14
2351
 
+msgctxt "Name"
2352
 
+msgid "Screen Saver"
2353
 
+msgstr "Pause­skjerm"
2354
 
+
2355
 
+#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:106
2356
 
+msgctxt "Comment"
2357
 
+msgid "Screen Saver Settings"
2358
 
+msgstr "Innstillingar for pauseskjerm"
2359
 
+
2360
 
+#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:15
2361
 
+msgctxt "Name"
2362
 
+msgid "Smartcards"
2363
 
+msgstr "Smartkort"
2364
 
+
2365
 
+#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:106
2366
 
+msgctxt "Comment"
2367
 
+msgid "Configure smartcard support"
2368
 
+msgstr "Oppsett av smartkortstøtte"
2369
 
+
2370
 
+#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:15
2371
 
+msgctxt "Name"
2372
 
+msgid "Standard Keyboard Shortcuts"
2373
 
+msgstr "Standard snøgg­tastar"
2374
 
+
2375
 
+#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:94
2376
 
+msgctxt "Comment"
2377
 
+msgid "Configuration of standard keybindings"
2378
 
+msgstr "Oppsett av standard snøggtastar"
2379
 
+
2380
 
+#: kcontrol/style/style.desktop:15
2381
 
+msgctxt "Name"
2382
 
+msgid "Style"
2383
 
+msgstr "Stil"
2384
 
+
2385
 
+#: kcontrol/style/style.desktop:107
2386
 
+msgctxt "Comment"
2387
 
+msgid ""
2388
 
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE"
2389
 
+msgstr "Let deg endra KDE-stilen og åtferda til skjermelementa"
2390
 
+
2391
 
+#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:13
2392
 
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:68
2393
 
+msgctxt "Name"
2394
 
+msgid "Workspace"
2395
 
+msgstr "Arbeids­område"
2396
 
+
2397
 
+#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:81
2398
 
+msgctxt "Comment"
2399
 
+msgid "Global options for the Plasma Workspace"
2400
 
+msgstr "Globale innstillingar for Plasma-arbeidsområdet"
2401
 
+
2402
 
+#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:17
2403
 
+msgctxt "Name"
2404
 
+msgid "Multiple Monitors"
2405
 
+msgstr "Fleire skjermar"
2406
 
+
2407
 
+#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:107
2408
 
+msgctxt "Comment"
2409
 
+msgid "Configure KDE for multiple monitors"
2410
 
+msgstr "Set opp KDE for fleire skjermar"
2411
 
+
2412
 
+#: kdm/kcm/background/patterns/fish.desktop:2
2413
 
+msgctxt "Comment"
2414
 
+msgid "Fish Net"
2415
 
+msgstr "Fiskegarn"
2416
 
+
2417
 
+#: kdm/kcm/background/patterns/flowers.desktop:2
2418
 
+msgctxt "Comment"
2419
 
+msgid "Flowers"
2420
 
+msgstr "Blomar"
2421
 
+
2422
 
+#: kdm/kcm/background/patterns/night-rock.desktop:2
2423
 
+msgctxt "Comment"
2424
 
+msgid "Night Rock by Tigert"
2425
 
+msgstr "Nattfjell av Tigert"
2426
 
+
2427
 
+#: kdm/kcm/background/patterns/pavement.desktop:2
2428
 
+msgctxt "Comment"
2429
 
+msgid "Pavement"
2430
 
+msgstr "Fortau"
2431
 
+
2432
 
+#: kdm/kcm/background/patterns/rattan.desktop:2
2433
 
+msgctxt "Comment"
2434
 
+msgid "Rattan"
2435
 
+msgstr "Rotting"
2436
 
+
2437
 
+#: kdm/kcm/background/patterns/stonewall2.desktop:2
2438
 
+msgctxt "Comment"
2439
 
+msgid "Stonewall 2 by Tigert"
2440
 
+msgstr "Steinmur 2 av Tigert"
2441
 
+
2442
 
+#: kdm/kcm/background/patterns/triangles.desktop:2
2443
 
+msgctxt "Comment"
2444
 
+msgid "Triangles"
2445
 
+msgstr "Trekantar"
2446
 
+
2447
 
+#: kdm/kcm/background/programs/xearth.desktop:2
2448
 
+msgctxt "Comment"
2449
 
+msgid "XEarth by Kirk Johnson"
2450
 
+msgstr "XEarth av Kirk Johnson"
2451
 
+
2452
 
+#: kdm/kcm/background/programs/xglobe.desktop:2
2453
 
+msgctxt "Comment"
2454
 
+msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann"
2455
 
+msgstr "XGlobe av Thorsten Scheuermann"
2456
 
+
2457
 
+#: kdm/kcm/background/programs/xplanet.desktop:3
2458
 
+msgctxt "Comment"
2459
 
+msgid "XPlanet by Hari Nair"
2460
 
+msgstr "XPlanet av Hari Nair"
2461
 
+
2462
 
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:2
2463
 
+msgctxt "Name"
2464
 
+msgid "Login Manager Control Module"
2465
 
+msgstr "Kontrollmodul for innloggingshandsamaren"
2466
 
+
2467
 
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:63
2468
 
+msgctxt "Name"
2469
 
+msgid "Save the Login Manager settings"
2470
 
+msgstr "Lagra innstillingane for innloggingshandsamaren"
2471
 
+
2472
 
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:121
2473
 
+msgctxt "Description"
2474
 
+msgid ""
2475
 
+"Administrator authorization is required to change the Login Manager settings"
2476
 
+msgstr ""
2477
 
+"Det trengst administratortilgang for å endra innstillingane for "
2478
 
+"innloggingshandsamaren"
2479
 
+
2480
 
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:180
2481
 
+msgctxt "Name"
2482
 
+msgid "Manage user images shown in the Login Manager"
2483
 
+msgstr "Handsam brukarbileta i innloggingshandsamaren"
2484
 
+
2485
 
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:237
2486
 
+msgctxt "Description"
2487
 
+msgid ""
2488
 
+"Administrator authorization is required to manage user images for the Login "
2489
 
+"Manager"
2490
 
+msgstr ""
2491
 
+"Det trengst administratortilgang for å handsama brukarbileta i "
2492
 
+"innloggingshandsamaren"
2493
 
+
2494
 
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:297
2495
 
+msgctxt "Name"
2496
 
+msgid "Manage themes for the Login Manager"
2497
 
+msgstr "Handsam tema for innloggingshandsamaren"
2498
 
+
2499
 
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:354
2500
 
+msgctxt "Description"
2501
 
+msgid ""
2502
 
+"Administrator authorization is required to manage themes for the Login "
2503
 
+"Manager"
2504
 
+msgstr ""
2505
 
+"Det trengst administratortilgang for å handsama tema for "
2506
 
+"innloggingshandsamaren"
2507
 
+
2508
 
+#: kdm/kcm/kdm.desktop:13
2509
 
+msgctxt "Name"
2510
 
+msgid "Login Screen"
2511
 
+msgstr "Innloggings­bilete"
2512
 
+
2513
 
+#: kdm/kcm/kdm.desktop:74
2514
 
+msgctxt "Comment"
2515
 
+msgid "Configure the login manager (KDM)"
2516
 
+msgstr "Set opp innloggingshandsamaren (KDM)"
2517
 
+
2518
 
+#: kdm/kfrontend/pics/stripes.png.desktop:3
2519
 
+msgctxt "Name"
2520
 
+msgid "Stripes"
2521
 
+msgstr "Striper"
2522
 
+
2523
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:5
2524
 
+msgctxt "Name"
2525
 
+msgid "9WM"
2526
 
+msgstr "9WM"
2527
 
+
2528
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:95
2529
 
+msgctxt "Comment"
2530
 
+msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2"
2531
 
+msgstr "Emulering av vindaugssjefen 8 ½ frå Plan 9"
2532
 
+
2533
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:5
2534
 
+msgctxt "Name"
2535
 
+msgid "AEWM"
2536
 
+msgstr "AEWM"
2537
 
+
2538
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:94
2539
 
+msgctxt "Comment"
2540
 
+msgid "A minimalist window manager"
2541
 
+msgstr "Ein minimalistisk vindaugssjef"
2542
 
+
2543
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:5
2544
 
+msgctxt "Name"
2545
 
+msgid "AEWM++"
2546
 
+msgstr "AEWM++"
2547
 
+
2548
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:94
2549
 
+msgctxt "Comment"
2550
 
+msgid ""
2551
 
+"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and "
2552
 
+"partial GNOME support"
2553
 
+msgstr ""
2554
 
+"Ein minimal vindaugssjef basert på AEWM, forbetra med virtuelle skrivebord "
2555
 
+"og delvis støtte for GNOME"
2556
 
+
2557
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:5
2558
 
+msgctxt "Name"
2559
 
+msgid "AfterStep"
2560
 
+msgstr "AfterStep"
2561
 
+
2562
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:93
2563
 
+msgctxt "Comment"
2564
 
+msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM"
2565
 
+msgstr "Ein vindaugssjef som liknar på NeXTStep, basert på FVWM"
2566
 
+
2567
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:5
2568
 
+msgctxt "Name"
2569
 
+msgid "AMATERUS"
2570
 
+msgstr "AMATERUS"
2571
 
+
2572
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:93
2573
 
+msgctxt "Comment"
2574
 
+msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature"
2575
 
+msgstr "Ein GTK+-basert vindaugssjef med vindaugsgruppering"
2576
 
+
2577
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:5
2578
 
+msgctxt "Name"
2579
 
+msgid "AmiWM"
2580
 
+msgstr "AmiWM"
2581
 
+
2582
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:93
2583
 
+msgctxt "Comment"
2584
 
+msgid "The Amiga look-alike window manager"
2585
 
+msgstr "Vindaugssjef som liknar på Amiga"
2586
 
+
2587
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:5
2588
 
+msgctxt "Name"
2589
 
+msgid "ASClassic"
2590
 
+msgstr "ASClassic"
2591
 
+
2592
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:93
2593
 
+msgctxt "Comment"
2594
 
+msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1"
2595
 
+msgstr "AfterStep Classic, ein vindaugssjef som byggjer på AfterStep 1.1"
2596
 
+
2597
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:5
2598
 
+msgctxt "Name"
2599
 
+msgid "awesome"
2600
 
+msgstr "awesome"
2601
 
+
2602
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:72
2603
 
+msgctxt "Comment"
2604
 
+msgid "Highly configurable framework window manager"
2605
 
+msgstr ""
2606
 
+"Ein vindaugshandsamar med eit rammeverk med mange tilpassingsmoglegheiter"
2607
 
+
2608
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:5
2609
 
+msgctxt "Name"
2610
 
+msgid "Blackbox"
2611
 
+msgstr "Blackbox"
2612
 
+
2613
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:93
2614
 
+msgctxt "Comment"
2615
 
+msgid "A fast & light window manager"
2616
 
+msgstr "Ein rask og lett vindaugssjef"
2617
 
+
2618
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:5 kstyles/themes/qtcde.themerc:2
2619
 
+msgctxt "Name"
2620
 
+msgid "CDE"
2621
 
+msgstr "CDE"
2622
 
+
2623
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:96
2624
 
+msgctxt "Comment"
2625
 
+msgid ""
2626
 
+"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop "
2627
 
+"environment"
2628
 
+msgstr ""
2629
 
+"Common Desktop Environment, eit godseigd skrivebordsmiljø som er standard i "
2630
 
+"programvareindustrien"
2631
 
+
2632
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:5
2633
 
+msgctxt "Name"
2634
 
+msgid "CTWM"
2635
 
+msgstr "CTWM"
2636
 
+
2637
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:93
2638
 
+msgctxt "Comment"
2639
 
+msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc."
2640
 
+msgstr ""
2641
 
+"Claude's Tab Window Manager, TWM med virtuelle skrivebord og andre "
2642
 
+"forbetringar"
2643
 
+
2644
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:5
2645
 
+msgctxt "Name"
2646
 
+msgid "CWWM"
2647
 
+msgstr "CWWM"
2648
 
+
2649
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:93
2650
 
+msgctxt "Comment"
2651
 
+msgid "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM"
2652
 
+msgstr ""
2653
 
+"ChezWam Window Manager, ein minimalistisk vindaugssjef som byggjer på EvilWM"
2654
 
+
2655
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:5
2656
 
+msgctxt "Name"
2657
 
+msgid "Enlightenment DR16"
2658
 
+msgstr "Enlightenment DR16"
2659
 
+
2660
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:84
2661
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:93
2662
 
+msgctxt "Comment"
2663
 
+msgid "An extremely themable very feature-rich window manager"
2664
 
+msgstr "Ein svært omfattande vindaugssjef som kan tilpassast med tema"
2665
 
+
2666
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:5
2667
 
+msgctxt "Name"
2668
 
+msgid "Enlightenment"
2669
 
+msgstr "Enlightenment"
2670
 
+
2671
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:5
2672
 
+msgctxt "Name"
2673
 
+msgid "EvilWM"
2674
 
+msgstr "EvilWM"
2675
 
+
2676
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:93
2677
 
+msgctxt "Comment"
2678
 
+msgid "A minimalist window manager based on AEWM"
2679
 
+msgstr "Ein minimalistisk vindaugssjef som byggjer på AEWM"
2680
 
+
2681
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:5
2682
 
+msgctxt "Name"
2683
 
+msgid "Fluxbox"
2684
 
+msgstr "Fluxbox"
2685
 
+
2686
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:93
2687
 
+msgctxt "Comment"
2688
 
+msgid "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox"
2689
 
+msgstr ""
2690
 
+"Ein lite ressurskrevjande og svært fleksibel vindaugssjef basert på Blackbox"
2691
 
+
2692
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:5
2693
 
+msgctxt "Name"
2694
 
+msgid "FLWM"
2695
 
+msgstr "FLWM"
2696
 
+
2697
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:93
2698
 
+msgctxt "Comment"
2699
 
+msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2"
2700
 
+msgstr ""
2701
 
+"Ein rask, lett vindaugssjef (Fast Light Window Manager), mest basert på WM2"
2702
 
+
2703
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:5
2704
 
+msgctxt "Name"
2705
 
+msgid "FVWM95"
2706
 
+msgstr "FVWM95"
2707
 
+
2708
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:93
2709
 
+msgctxt "Comment"
2710
 
+msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM"
2711
 
+msgstr "Ein variant av FVWM som ser ut som Windows 95"
2712
 
+
2713
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:5
2714
 
+msgctxt "Name"
2715
 
+msgid "FVWM"
2716
 
+msgstr "FVWM"
2717
 
+
2718
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:93
2719
 
+msgctxt "Comment"
2720
 
+msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager"
2721
 
+msgstr ""
2722
 
+"Ein slagkraftig vindaugssjef med fleire virtuelle skrivebord, som støttar "
2723
 
+"ICCCM"
2724
 
+
2725
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:5
2726
 
+msgctxt "Name"
2727
 
+msgid "GNOME"
2728
 
+msgstr "GNOME"
2729
 
+
2730
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:94
2731
 
+msgctxt "Comment"
2732
 
+msgid ""
2733
 
+"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use "
2734
 
+"desktop environment"
2735
 
+msgstr ""
2736
 
+"GNU Network Object Model Environment. Eit skrivebordsmiljø som er komplett, "
2737
 
+"fritt og lett å bruka."
2738
 
+
2739
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:5
2740
 
+msgctxt "Name"
2741
 
+msgid "Golem"
2742
 
+msgstr "Golem"
2743
 
+
2744
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:94
2745
 
+msgctxt "Comment"
2746
 
+msgid "A lightweight window manager"
2747
 
+msgstr "Ein lett vindaugssjef"
2748
 
+
2749
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:5
2750
 
+msgctxt "Name"
2751
 
+msgid "IceWM"
2752
 
+msgstr "IceWM"
2753
 
+
2754
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:94
2755
 
+msgctxt "Comment"
2756
 
+msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager"
2757
 
+msgstr "Ein vindaugssjef som liknar Windows 95-OS/2-Motif"
2758
 
+
2759
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:5
2760
 
+msgctxt "Name"
2761
 
+msgid "Ion"
2762
 
+msgstr "Ion"
2763
 
+
2764
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:93
2765
 
+msgctxt "Comment"
2766
 
+msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM"
2767
 
+msgstr "Ein tastaturvennleg vindaugssjef med flislagde vindauge, basert på PWM"
2768
 
+
2769
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma.desktop.cmake:6
2770
 
+msgctxt "Name"
2771
 
+msgid "KDE Plasma Workspace"
2772
 
+msgstr ""
2773
 
+
2774
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma.desktop.cmake:19
2775
 
+msgctxt "Comment"
2776
 
+msgid "The desktop made by KDE"
2777
 
+msgstr ""
2778
 
+
2779
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma-safe.desktop.cmake:6
2780
 
+msgctxt "Name"
2781
 
+msgid "KDE Plasma Workspace (failsafe session)"
2782
 
+msgstr ""
2783
 
+
2784
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma-safe.desktop.cmake:20
2785
 
+msgctxt "Comment"
2786
 
+msgid "The desktop made by KDE (failsafe session)"
2787
 
+msgstr ""
2788
 
+
2789
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:5
2790
 
+msgctxt "Name"
2791
 
+msgid "LarsWM"
2792
 
+msgstr "LarsWM"
2793
 
+
2794
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:93
2795
 
+msgctxt "Comment"
2796
 
+msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows"
2797
 
+msgstr "Vindaugssjefen Lars, basert på 9WM, støttar flislagde vindauge"
2798
 
+
2799
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:5
2800
 
+msgctxt "Name"
2801
 
+msgid "LWM"
2802
 
+msgstr "LWM"
2803
 
+
2804
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:93
2805
 
+msgctxt "Comment"
2806
 
+msgid "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager"
2807
 
+msgstr "Lightweight Window Manager. Ein enkel vindaugssjef utan innstillingar."
2808
 
+
2809
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:5
2810
 
+msgctxt "Name"
2811
 
+msgid "LXDE"
2812
 
+msgstr "LXDE"
2813
 
+
2814
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:66
2815
 
+msgctxt "Comment"
2816
 
+msgid "Lightweight X11 desktop environment"
2817
 
+msgstr "Lett X11-skrivebordsmiljø"
2818
 
+
2819
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:5
2820
 
+msgctxt "Name"
2821
 
+msgid "Matchbox"
2822
 
+msgstr "Matchbox"
2823
 
+
2824
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:92
2825
 
+msgctxt "Comment"
2826
 
+msgid "A window manager for handheld devices"
2827
 
+msgstr "Ein vindaugssjef for handhaldne einingar"
2828
 
+
2829
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:5
2830
 
+msgctxt "Name"
2831
 
+msgid "Metacity"
2832
 
+msgstr "Metacity"
2833
 
+
2834
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:94
2835
 
+msgctxt "Comment"
2836
 
+msgid "A lightweight GTK2 based window manager"
2837
 
+msgstr "En lett vindaugssjef basert på GTK2"
2838
 
+
2839
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:5
2840
 
+msgctxt "Name"
2841
 
+msgid "MWM"
2842
 
+msgstr "MWM"
2843
 
+
2844
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:94
2845
 
+msgctxt "Comment"
2846
 
+msgid "The Motif Window Manager"
2847
 
+msgstr "Motif-vindaugssjefen"
2848
 
+
2849
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:5
2850
 
+msgctxt "Name"
2851
 
+msgid "OLVWM"
2852
 
+msgstr "OLVWM"
2853
 
+
2854
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:94
2855
 
+msgctxt "Comment"
2856
 
+msgid ""
2857
 
+"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual "
2858
 
+"desktops"
2859
 
+msgstr "OpenLook Virtual Window Manager. OLWM utvida med virtuelle skrivebord."
2860
 
+
2861
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:5
2862
 
+msgctxt "Name"
2863
 
+msgid "OLWM"
2864
 
+msgstr "OLWM"
2865
 
+
2866
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:94
2867
 
+msgctxt "Comment"
2868
 
+msgid "The traditional Open Look Window Manager"
2869
 
+msgstr "Den tradisjonelle Open Look-vindaugssjefen"
2870
 
+
2871
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:5
2872
 
+msgctxt "Name"
2873
 
+msgid "Openbox"
2874
 
+msgstr "Openbox"
2875
 
+
2876
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:95
2877
 
+msgctxt "Comment"
2878
 
+msgid "A lightweight window manager based on Blackbox"
2879
 
+msgstr "Ein lett vindaugssjef basert på Blackbox"
2880
 
+
2881
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:5
2882
 
+msgctxt "Name"
2883
 
+msgid "Oroborus"
2884
 
+msgstr "Oroborus"
2885
 
+
2886
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:93
2887
 
+msgctxt "Comment"
2888
 
+msgid "A lightweight themeable window manager"
2889
 
+msgstr "Ein lett vindaugssjef med tema"
2890
 
+
2891
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:5
2892
 
+msgctxt "Name"
2893
 
+msgid "Phluid"
2894
 
+msgstr "Phluid"
2895
 
+
2896
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:93
2897
 
+msgctxt "Comment"
2898
 
+msgid "An Imlib2 based window manager"
2899
 
+msgstr "Ein vindaugssjef basert på Imlib2"
2900
 
+
2901
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:5
2902
 
+msgctxt "Name"
2903
 
+msgid "PWM"
2904
 
+msgstr "PWM"
2905
 
+
2906
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:93
2907
 
+msgctxt "Comment"
2908
 
+msgid ""
2909
 
+"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame"
2910
 
+msgstr "Ein lett vindaugssjef som kan kopla fleire vindauge til den same ramma"
2911
 
+
2912
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:5
2913
 
+msgctxt "Name"
2914
 
+msgid "QVWM"
2915
 
+msgstr "QVWM"
2916
 
+
2917
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:94
2918
 
+msgctxt "Comment"
2919
 
+msgid "A Windows 95 like window manager"
2920
 
+msgstr "Ein vindaugssjef som liknar Windows 95"
2921
 
+
2922
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:5
2923
 
+msgctxt "Name"
2924
 
+msgid "Ratpoison"
2925
 
+msgstr "Ratpoison"
2926
 
+
2927
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:94
2928
 
+msgctxt "Comment"
2929
 
+msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen"
2930
 
+msgstr "Ein enkel tastaturbasert vindaugssjef, med Screen som førebilete"
2931
 
+
2932
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:5
2933
 
+msgctxt "Name"
2934
 
+msgid "Sapphire"
2935
 
+msgstr "Sapphire"
2936
 
+
2937
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:94
2938
 
+msgctxt "Comment"
2939
 
+msgid "A minimal but configurable window manager"
2940
 
+msgstr "Ein minimal vindaugssjef, men med innstillingar"
2941
 
+
2942
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:5
2943
 
+msgctxt "Name"
2944
 
+msgid "Sawfish"
2945
 
+msgstr "Sawfish"
2946
 
+
2947
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:94
2948
 
+msgctxt "Comment"
2949
 
+msgid ""
2950
 
+"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language"
2951
 
+msgstr ""
2952
 
+"Ein utvidbar vindaugssjef som kan skriptast med eit språk som liknar Emacs "
2953
 
+"Lisp"
2954
 
+
2955
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:5
2956
 
+msgctxt "Name"
2957
 
+msgid "TWM"
2958
 
+msgstr "TWM"
2959
 
+
2960
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:93
2961
 
+msgctxt "Comment"
2962
 
+msgid "The Tab Window Manager"
2963
 
+msgstr "Tab Window Manager"
2964
 
+
2965
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:5
2966
 
+msgctxt "Name"
2967
 
+msgid "UDE"
2968
 
+msgstr "UDE"
2969
 
+
2970
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:93
2971
 
+msgctxt "Comment"
2972
 
+msgid "The UNIX Desktop Environment"
2973
 
+msgstr "UNIX Desktop Environment"
2974
 
+
2975
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:5
2976
 
+msgctxt "Name"
2977
 
+msgid "VTWM"
2978
 
+msgstr "VTWM"
2979
 
+
2980
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:94
2981
 
+msgctxt "Comment"
2982
 
+msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc."
2983
 
+msgstr "Virtual Tab Window Manager. TWM utvida med virtuelle skjermar og anna."
2984
 
+
2985
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:5
2986
 
+msgctxt "Name"
2987
 
+msgid "W9WM"
2988
 
+msgstr "W9WM"
2989
 
+
2990
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:94
2991
 
+msgctxt "Comment"
2992
 
+msgid ""
2993
 
+"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard "
2994
 
+"bindings"
2995
 
+msgstr ""
2996
 
+"Ein vindaugssjef basert på 9WM, forbetra med virtuelle skjermar og "
2997
 
+"snøggtastar"
2998
 
+
2999
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:5
3000
 
+msgctxt "Name"
3001
 
+msgid "Waimea"
3002
 
+msgstr "Waimea"
3003
 
+
3004
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:93
3005
 
+msgctxt "Comment"
3006
 
+msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox"
3007
 
+msgstr "Ein vindaugssjef med mange tilpassingar, basert på Blackbox"
3008
 
+
3009
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:5
3010
 
+msgctxt "Name"
3011
 
+msgid "WM2"
3012
 
+msgstr "WM2"
3013
 
+
3014
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:94
3015
 
+msgctxt "Comment"
3016
 
+msgid "A small, non-configurable window manager"
3017
 
+msgstr "Ein liten vindaugssjef utan tilpassingar"
3018
 
+
3019
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:5
3020
 
+msgctxt "Name"
3021
 
+msgid "WindowMaker"
3022
 
+msgstr "WindowMaker"
3023
 
+
3024
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:93
3025
 
+msgctxt "Comment"
3026
 
+msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely"
3027
 
+msgstr "Ein enkel vindaugssjef som liknar mykje på NeXTStep"
3028
 
+
3029
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:5
3030
 
+msgctxt "Name"
3031
 
+msgid "Xfce 4"
3032
 
+msgstr ""
3033
 
+
3034
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:48
3035
 
+msgctxt "Comment"
3036
 
+msgid ""
3037
 
+"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment "
3038
 
+"reminiscent of CDE"
3039
 
+msgstr ""
3040
 
+"Cholesterol Free Desktop Environment. Eit skrivebordsmiljø som minner om CDE"
3041
 
+
3042
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:5
3043
 
+msgctxt "Name"
3044
 
+msgid "XFce"
3045
 
+msgstr "XFce"
3046
 
+
3047
 
+#: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:94
3048
 
+msgctxt "Comment"
3049
 
+msgid ""
3050
 
+"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent "
3051
 
+"of CDE"
3052
 
+msgstr ""
3053
 
+"Cholesterol Free Desktop Environment. Eit skrivebordsmiljø som minner om CDE"
3054
 
+
3055
 
+#: kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:6
3056
 
+msgctxt "Name"
3057
 
+msgid "Circles"
3058
 
+msgstr "Sirklar"
3059
 
+
3060
 
+#: kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:95
3061
 
+msgctxt "Description"
3062
 
+msgid "Theme with blue circles"
3063
 
+msgstr "Tema med blåe sirklar"
3064
 
+
3065
 
+#: kdm/kfrontend/themes/horos/KdmGreeterTheme.desktop:6
3066
 
+msgctxt "Name"
3067
 
+msgid "Horos"
3068
 
+msgstr ""
3069
 
+
3070
 
+#: kdm/kfrontend/themes/oxygen-air/KdmGreeterTheme.desktop:6
3071
 
+msgctxt "Name"
3072
 
+msgid "Oxygen-Air"
3073
 
+msgstr "Oxygen-Air"
3074
 
+
3075
 
+#: kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:6
3076
 
+#: kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2 kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:3
3077
 
+msgctxt "Name"
3078
 
+msgid "Oxygen"
3079
 
+msgstr "Oksygen"
3080
 
+
3081
 
+#: kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:92
3082
 
+msgctxt "Description"
3083
 
+msgid "Oxygen Theme"
3084
 
+msgstr "Oksygen-tema"
3085
 
+
3086
 
+#: khotkeys/app/khotkeys.desktop:3
3087
 
+msgctxt "Name"
3088
 
+msgid "Input Actions"
3089
 
+msgstr "Inn­handlingar"
3090
 
+
3091
 
+#: khotkeys/app/khotkeys.desktop:89
3092
 
+msgctxt "Comment"
3093
 
+msgid "Input Actions service performing configured actions on key presses"
3094
 
+msgstr ""
3095
 
+"Teneste for innhandlingar som utfører dei oppsette handlingane ved tastetrykk"
3096
 
+
3097
 
+#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:5 khotkeys/data/defaults.khotkeys:151
3098
 
+msgctxt "Comment"
3099
 
+msgid "Comment"
3100
 
+msgstr "Merknad"
3101
 
+
3102
 
+#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:75
3103
 
+msgctxt "Name"
3104
 
+msgid "KMenuEdit"
3105
 
+msgstr "KMenuEdit"
3106
 
+
3107
 
+#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:220
3108
 
+msgctxt "Name"
3109
 
+msgid "Search"
3110
 
+msgstr "Søk"
3111
 
+
3112
 
+#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:302 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:526
3113
 
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:765 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1025
3114
 
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1469 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1886
3115
 
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3313 khotkeys/data/printscreen.khotkeys:349
3116
 
+msgctxt "Comment"
3117
 
+msgid "Simple_action"
3118
 
+msgstr "Enkel_handling"
3119
 
+
3120
 
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:5
3121
 
+msgctxt "Comment"
3122
 
+msgid ""
3123
 
+"This group contains various examples demonstrating most of the features of "
3124
 
+"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)"
3125
 
+msgstr ""
3126
 
+"Denne gruppa innheld fleire eksempel som demonstrerer dei fleste funksjonane "
3127
 
+"i KHotkeys. (Merk at denne gruppa og alle handlingane er slått av som "
3128
 
+"standard.)"
3129
 
+
3130
 
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:78
3131
 
+msgctxt "Name"
3132
 
+msgid "Examples"
3133
 
+msgstr "Eksempel"
3134
 
+
3135
 
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:172
3136
 
+msgctxt "Comment"
3137
 
+msgid ""
3138
 
+"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. "
3139
 
+"Simple."
3140
 
+msgstr ""
3141
 
+"Etter at du trykkjer «Ctrl + Alt + I», vil KSIRC-vindauget, om det finst, "
3142
 
+"verta aktivt. Enkelt."
3143
 
+
3144
 
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:250
3145
 
+msgctxt "Name"
3146
 
+msgid "Activate KSIRC Window"
3147
 
+msgstr "Aktiver KSIRC-vindauge"
3148
 
+
3149
 
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:341
3150
 
+msgctxt "Comment"
3151
 
+msgid "KSIRC window"
3152
 
+msgstr "KSIRC-vindauge"
3153
 
+
3154
 
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:430
3155
 
+msgctxt "Comment"
3156
 
+msgid "KSIRC"
3157
 
+msgstr "KSIRC"
3158
 
+
3159
 
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:611
3160
 
+msgctxt "Comment"
3161
 
+msgid ""
3162
 
+"After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you "
3163
 
+"typed it.  This is especially useful if you have call to frequently type a "
3164
 
+"word (for instance, 'unsigned').  Every keypress in the input is separated "
3165
 
+"by a colon ':'. Note that the keypresses literally mean keypresses, so you "
3166
 
+"have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the "
3167
 
+"left column shows the input and the right column shows what to type."
3168
 
+"\\n\\n\"enter\" (i.e. new line)                Enter or Return\\na (i.e. "
3169
 
+"small a)                          A\\nA (i.e. capital a)                     "
3170
 
+"  Shift+A\\n: (colon)                                  Shift+;\\n' '  "
3171
 
+"(space)                              Space"
3172
 
+msgstr ""
3173
 
+"Når du trykkjer «Ctrl + Alt + H», vil inntasting av teksten «Hallo» verta "
3174
 
+"simulert, akkurat som om du hadde skrive han sjølv. Dette er veldig nyttig "
3175
 
+"om du er for lat til å skriva standardtekst som for eksempel «Med venleg "
3176
 
+"helsing». Kvart tastetrykk i teksten vert skild med eit kolon, «:». Merk at "
3177
 
+"tastetrykka verkeleg er tastetrykk, så du må skriva nøyaktig det du ville "
3178
 
+"trykt på tastaturet. I tabellen nedanfor ser du i venstre kolonne teksten og "
3179
 
+"i høgre kolonne kva du må skriva.\\n\\n«Enter» (linjeskift)                "
3180
 
+"Enter eller Return\\na (eit liten «a»)                          A\\nA (ein "
3181
 
+"stor «a»)                       Shift + A\\n: (kolon)                        "
3182
 
+"          Shift + ;\\n« » (mellomrom)                              Space"
3183
 
+
3184
 
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:670
3185
 
+msgctxt "Name"
3186
 
+msgid "Type 'Hello'"
3187
 
+msgstr "Skriv «Hallo»"
3188
 
+
3189
 
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:850
3190
 
+msgctxt "Comment"
3191
 
+msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T."
3192
 
+msgstr "Denne handlinga køyrer Konsoll når «Ctrl + Alt + T» ved trykt."
3193
 
+
3194
 
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:928
3195
 
+msgctxt "Name"
3196
 
+msgid "Run Konsole"
3197
 
+msgstr "Køyr konsoll"
3198
 
+
3199
 
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1110
3200
 
+msgctxt "Comment"
3201
 
+msgid ""
3202
 
+"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses "
3203
 
+"Ctrl+F4 for closing windows.  In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for "
3204
 
+"going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in Qt Designer.  "
3205
 
+"Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the "
3206
 
+"window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when "
3207
 
+"the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time "
3208
 
+"Ctrl+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other "
3209
 
+"applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify "
3210
 
+"three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input "
3211
 
+"action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt "
3212
 
+"Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by "
3213
 
+"Trolltech', so the condition will check for the active window having that "
3214
 
+"title."
3215
 
+msgstr ""
3216
 
+
3217
 
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1146
3218
 
+msgctxt "Name"
3219
 
+msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer"
3220
 
+msgstr "Omordna «Ctrl + W» til «Ctrl + F4» i Qt Designer"
3221
 
+
3222
 
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1239
3223
 
+msgctxt "Comment"
3224
 
+msgid "Qt Designer"
3225
 
+msgstr "Qt Designer"
3226
 
+
3227
 
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1344
3228
 
+msgctxt "Comment"
3229
 
+msgid ""
3230
 
+"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the "
3231
 
+"minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command "
3232
 
+"line 'qdbus' tool."
3233
 
+msgstr ""
3234
 
+"Når du trykkjer «Ctrl + Alt + W», vert det utført eit D-Bus-kall som viser "
3235
 
+"mini-kommandolinja. Du kan bruka alle typar D-Bus-kall, akkurat som med "
3236
 
+"kommandolinjeverktøyet «qdbus»."
3237
 
+
3238
 
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1408
3239
 
+msgctxt "Name"
3240
 
+msgid "Perform D-Bus call 'qdbus org.kde.krunner /App display'"
3241
 
+msgstr ""
3242
 
+
3243
 
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1554
3244
 
+msgctxt "Comment"
3245
 
+msgid ""
3246
 
+"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the "
3247
 
+"\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, "
3248
 
+"after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next "
3249
 
+"song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with "
3250
 
+"its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input "
3251
 
+"always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for "
3252
 
+"instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click "
3253
 
+"on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')."
3254
 
+msgstr ""
3255
 
+"Les kommentaren for handlinga «Skriv ‘Hallo’» først.\\n\\nAkkurat som "
3256
 
+"handlinga «Skriv ‘Hallo’», så simulerer dette tastaturinntasting. Ved å "
3257
 
+"trykkja «Ctrl + Alt + B», vert tastetrykket «B» sendt til XMMS («B» i XMMS "
3258
 
+"hoppar til neste song). Avkryssingsboksen «Send til bestemt vindauge» og "
3259
 
+"vindauget med klassen «XMMS_Player» er vald. Tastetrykka vert altså alltid "
3260
 
+"sende til dette vindauget, slik at du kan kontrollera XMMS sjølv om han for "
3261
 
+"eksempel er på eit anna virtuelt skrivebord.\\n\\n(Køyr «xprop», trykk på "
3262
 
+"XMMS-vindauget og søk etter «WM_CLASS» for å sjå «XMMS_Player»)."
3263
 
+
3264
 
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1611
3265
 
+msgctxt "Name"
3266
 
+msgid "Next in XMMS"
3267
 
+msgstr "Neste i XMMS"
3268
 
+
3269
 
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1704
3270
 
+msgctxt "Comment"
3271
 
+msgid "XMMS window"
3272
 
+msgstr "XMMS-vindauge"
3273
 
+
3274
 
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1794
3275
 
+msgctxt "Comment"
3276
 
+msgid "XMMS Player window"
3277
 
+msgstr "XMMS-spelarvindauge"
3278
 
+
3279
 
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1971
3280
 
+msgctxt "Comment"
3281
 
+msgid ""
3282
 
+"Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust "
3283
 
+"press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and "
3284
 
+"after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste "
3285
 
+"the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can "
3286
 
+"change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, "
3287
 
+"there are the following gestures available:\\nmove right and back left - "
3288
 
+"Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up "
3289
 
+"and back down  - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe "
3290
 
+"gesture shapes can be entered by performing them in the configuration "
3291
 
+"dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are "
3292
 
+"recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you "
3293
 
+"must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it "
3294
 
+"is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid "
3295
 
+"complicated gestures where you change the direction of mouse movement more "
3296
 
+"than once.  For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 "
3297
 
+"may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are "
3298
 
+"defined in this group. All these gestures are active only if the active "
3299
 
+"window is Konqueror (class contains 'konqueror')."
3300
 
+msgstr ""
3301
 
+"Konqueror i KDE 3.1 har faner, og no kan du òg få muserørsler.\\n\\nTrykk på "
3302
 
+"midtre museknapp og byrja å teikna opp ei av desse rørslene, og slepp "
3303
 
+"museknappen når du er ferdig. Dersom du berre skal lima inn utvalet, verkar "
3304
 
+"det endå. Berre trykk éin gong på midtre museknapp. (Kva museknapp som skal "
3305
 
+"brukast kan avgjerast i dei globale innstillingane.). \\n\\nAkkurat no er "
3306
 
+"desse rørslene tilgjengelege: \\nFramover («Alt + Pil høgre») – flytt mot "
3307
 
+"høgre og tilbake mot venstre\\nTilbake («Alt + Pil venstre») – flytt mot "
3308
 
+"venstre og tilbake mot høgre\\nOpp («Alt + Pil opp») – flytt oppover og "
3309
 
+"tilbake nedover\\n Oppdater («F5») – i ring mot klokka\\n. Så snart eg finn "
3310
 
+"ut kva rørsler som er i Opera og Mozilla, skal eg leggja til fleire og sjå "
3311
 
+"til at dei er dei same. Eller om du gjer det sjølv, er det fint om du "
3312
 
+"hjelper til ved å senda meg khotkeysrc-fila di.\\n\\nNokre av rørslevindauga "
3313
 
+"er frå KGesture, takk til Mike Pilone. Muserørslene kan oppgjevast berre ved "
3314
 
+"å gjera dei i oppsettsvinduaget. Ein kan òg få hjelp ved å sjå på tal-"
3315
 
+"tastane. Muserørsler vert oppfatta på eit 3×3 rutenett nummerert frå 1 til 9."
3316
 
+"\\n\\n Merk at du må utføra nøyaktig same rørsle for å få handlinga utført. "
3317
 
+"Derfor er det mogleg å oppgje fleire enn eitt rørslemønster for handlinga. "
3318
 
+"Prøv å unngå kompliserte rørsler der retninga på rørsla vert endra meir enn "
3319
 
+"ein gong (gjer for eksempel 45654 eller 74123 sidan dei er enkle å utføra, "
3320
 
+"mens 1236987 kan vera ganske vanskeleg). \\n\\nVilkåra for alle muserørslene "
3321
 
+"er oppgjevne i denne gruppa. Alle rørslene er berre i bruk dersom det aktive "
3322
 
+"vindauget er Konqueror (altså at klassen inneheld «konqueror»)."
3323
 
+
3324
 
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2029
3325
 
+msgctxt "Name"
3326
 
+msgid "Konqi Gestures"
3327
 
+msgstr "Konqi-musrørsler"
3328
 
+
3329
 
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2111
3330
 
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:171
3331
 
+msgctxt "Comment"
3332
 
+msgid "Konqueror window"
3333
 
+msgstr "Konqueror-vindauge"
3334
 
+
3335
 
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2202 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2292
3336
 
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:262
3337
 
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:352
3338
 
+msgctxt "Comment"
3339
 
+msgid "Konqueror"
3340
 
+msgstr "Konqueror"
3341
 
+
3342
 
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2387
3343
 
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:525
3344
 
+msgctxt "Name"
3345
 
+msgid "Back"
3346
 
+msgstr "Tilbake"
3347
 
+
3348
 
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2489 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2681
3349
 
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2873 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3065
3350
 
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:786
3351
 
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1038
3352
 
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1277
3353
 
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1537
3354
 
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1796
3355
 
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1888
3356
 
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2144
3357
 
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2400
3358
 
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2661
3359
 
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2921
3360
 
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3177
3361
 
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3432
3362
 
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3697
3363
 
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3958
3364
 
+msgctxt "Comment"
3365
 
+msgid "Gesture_triggers"
3366
 
+msgstr "Rørsle_startarar"
3367
 
+
3368
 
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2579
3369
 
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2559
3370
 
+msgctxt "Name"
3371
 
+msgid "Forward"
3372
 
+msgstr "Fram"
3373
 
+
3374
 
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2771
3375
 
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:936
3376
 
+msgctxt "Name"
3377
 
+msgid "Up"
3378
 
+msgstr "Opp"
3379
 
+
3380
 
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2963
3381
 
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3856
3382
 
+msgctxt "Name"
3383
 
+msgid "Reload"
3384
 
+msgstr "Last om att"
3385
 
+
3386
 
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3153
3387
 
+msgctxt "Comment"
3388
 
+msgid ""
3389
 
+"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will "
3390
 
+"open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in "
3391
 
+"minicli (Alt+F2)."
3392
 
+msgstr ""
3393
 
+"Ved å trykkja «Win + E» («Tux + E») vil nettlesaren verta starta opp og "
3394
 
+"http://www.kde.org opna. Du kan køyra alle kommandoar du kan køyra i minicli "
3395
 
+"(«Alt + F2»)."
3396
 
+
3397
 
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3217
3398
 
+msgctxt "Name"
3399
 
+msgid "Go to KDE Website"
3400
 
+msgstr "Gå til KDE-nettsida"
3401
 
+
3402
 
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5
3403
 
+msgctxt "Comment"
3404
 
+msgid "Basic Konqueror gestures."
3405
 
+msgstr "Grunnleggjande Konqueror-rørsler."
3406
 
+
3407
 
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:87
3408
 
+msgctxt "Name"
3409
 
+msgid "Konqueror Gestures"
3410
 
+msgstr "Konqueror-rørsler"
3411
 
+
3412
 
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:445
3413
 
+msgctxt "Comment"
3414
 
+msgid "Press, move left, release."
3415
 
+msgstr "Trykk, flytt til venstre, slepp."
3416
 
+
3417
 
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:615
3418
 
+msgctxt "Comment"
3419
 
+msgid ""
3420
 
+"Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and "
3421
 
+"as such is disabled by default."
3422
 
+msgstr ""
3423
 
+"Opera-stil: Trykk, flytt opp, slepp.\\nMERK: Konflikt med «Ny fane», og er "
3424
 
+"derfor slått av som standard."
3425
 
+
3426
 
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:687
3427
 
+msgctxt "Name"
3428
 
+msgid "Stop Loading"
3429
 
+msgstr "Stopp innlasting"
3430
 
+
3431
 
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:866
3432
 
+msgctxt "Comment"
3433
 
+msgid ""
3434
 
+"Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move "
3435
 
+"left, move up, release."
3436
 
+msgstr ""
3437
 
+"Går opp eit nivå i nettadresse-/mappestrukturn.\\nSom i Mozilla: Trykk, "
3438
 
+"flytt opp, flytt til venstre, flytt opp, slepp."
3439
 
+
3440
 
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1118
3441
 
+msgctxt "Comment"
3442
 
+msgid ""
3443
 
+"Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move "
3444
 
+"left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with  \"Activate Previous Tab\", "
3445
 
+"and as such is disabled by default."
3446
 
+msgstr ""
3447
 
+"Går opp eit nivå i nettadresse-/mappestrukturn.\\nSom i Opera: Trykk, flytt "
3448
 
+"opp, flytt til venstre, flytt opp, slepp.\\nMERK: Er i konflikt med «Gå til "
3449
 
+"neste fane», og er derfor slått av som standard."
3450
 
+
3451
 
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1185
3452
 
+msgctxt "Name"
3453
 
+msgid "Up #2"
3454
 
+msgstr "Opp #2"
3455
 
+
3456
 
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1357
3457
 
+msgctxt "Comment"
3458
 
+msgid "Press, move up, move right, release."
3459
 
+msgstr "Trykk, flytt opp, flytt til høgre, slepp."
3460
 
+
3461
 
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1436
3462
 
+msgctxt "Name"
3463
 
+msgid "Activate Next Tab"
3464
 
+msgstr "Gå til neste fane"
3465
 
+
3466
 
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1617
3467
 
+msgctxt "Comment"
3468
 
+msgid "Press, move up, move left, release."
3469
 
+msgstr "Trykk, flytt opp, flytt til venstre, slepp."
3470
 
+
3471
 
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1696
3472
 
+msgctxt "Name"
3473
 
+msgid "Activate Previous Tab"
3474
 
+msgstr "Gå til førre fane"
3475
 
+
3476
 
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1968
3477
 
+msgctxt "Comment"
3478
 
+msgid "Press, move down, move up, move down, release."
3479
 
+msgstr "Trykk, flytt ned, flytt opp, flytt ned, slepp."
3480
 
+
3481
 
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2047
3482
 
+msgctxt "Name"
3483
 
+msgid "Duplicate Tab"
3484
 
+msgstr "Lag kopi av fane"
3485
 
+
3486
 
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2224
3487
 
+msgctxt "Comment"
3488
 
+msgid "Press, move down, move up, release."
3489
 
+msgstr "Trykk, flytt nede, flytt opp, slepp."
3490
 
+
3491
 
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2303
3492
 
+msgctxt "Name"
3493
 
+msgid "Duplicate Window"
3494
 
+msgstr "Lag kopi av vindauge"
3495
 
+
3496
 
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2480
3497
 
+msgctxt "Comment"
3498
 
+msgid "Press, move right, release."
3499
 
+msgstr "Trykk, flytt til høgre, slepp."
3500
 
+
3501
 
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2741
3502
 
+msgctxt "Comment"
3503
 
+msgid ""
3504
 
+"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a "
3505
 
+"lowercase 'h'.)"
3506
 
+msgstr ""
3507
 
+"Trykk, flytt ned, flytt halvt opp, flytt til høgre, flytt ned, slepp.\\n"
3508
 
+"(Teiknar ein liten «h».)"
3509
 
+
3510
 
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2813
3511
 
+msgctxt "Name"
3512
 
+msgid "Home"
3513
 
+msgstr "Heim"
3514
 
+
3515
 
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3005
3516
 
+msgctxt "Comment"
3517
 
+msgid ""
3518
 
+"Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, "
3519
 
+"move down, move right, release."
3520
 
+msgstr ""
3521
 
+"Trykk, flytt til høgre, flytt ned, fytt til høgre, slepp.\\nSom i Mozilla: "
3522
 
+"Trykk, flytt ned, flytt til høgre, slepp."
3523
 
+
3524
 
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3077
3525
 
+msgctxt "Name"
3526
 
+msgid "Close Tab"
3527
 
+msgstr "Lukk fane"
3528
 
+
3529
 
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3261
3530
 
+msgctxt "Comment"
3531
 
+msgid ""
3532
 
+"Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is "
3533
 
+"disabled by default."
3534
 
+msgstr ""
3535
 
+"Trykk, flytt opp, slepp.\\nKonflikt med Operas «Opp nr. 2», som er slått av "
3536
 
+"som standard."
3537
 
+
3538
 
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3332
3539
 
+msgctxt "Name"
3540
 
+msgid "New Tab"
3541
 
+msgstr "Ny fane"
3542
 
+
3543
 
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3512
3544
 
+msgctxt "Comment"
3545
 
+msgid "Press, move down, release."
3546
 
+msgstr "Trykk, flytt ned, slepp."
3547
 
+
3548
 
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3591
3549
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:3702
3550
 
+msgctxt "Name"
3551
 
+msgid "New Window"
3552
 
+msgstr "Nytt vindauge"
3553
 
+
3554
 
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3777
3555
 
+msgctxt "Comment"
3556
 
+msgid "Press, move up, move down, release."
3557
 
+msgstr "Trykk, flytt opp, flytt ned, slepp."
3558
 
+
3559
 
+#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:5
3560
 
+msgctxt "Comment"
3561
 
+msgid "This group contains actions that are set up by default."
3562
 
+msgstr "Denne gruppa inneheld handlingar som er sett opp som standard."
3563
 
+
3564
 
+#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:84
3565
 
+msgctxt "Name"
3566
 
+msgid "Preset Actions"
3567
 
+msgstr "Førehandsdefinerte handlingar"
3568
 
+
3569
 
+#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:174
3570
 
+msgctxt "Comment"
3571
 
+msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed."
3572
 
+msgstr "Startar KSnapShot ved trykk på «Print Screen»-tasten."
3573
 
+
3574
 
+#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:252
3575
 
+msgctxt "Name"
3576
 
+msgid "PrintScreen"
3577
 
+msgstr "Print Screen"
3578
 
+
3579
 
+#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:12
3580
 
+msgctxt "Name"
3581
 
+msgid "Custom Shortcuts"
3582
 
+msgstr "Tilpassa snarvegar"
3583
 
+
3584
 
+#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:72
3585
 
+msgctxt "Comment"
3586
 
+msgid "Configure Input Actions settings"
3587
 
+msgstr "Set opp innstillingar for innhandlingar"
3588
 
+
3589
 
+#: kinfocenter/Categories/deviceinfocategory.desktop:7
3590
 
+msgctxt "Name"
3591
 
+msgid "Lost And Found"
3592
 
+msgstr ""
3593
 
+
3594
 
+#: kinfocenter/Categories/graphicalinfocategory.desktop:7
3595
 
+msgctxt "Name"
3596
 
+msgid "Graphical Information"
3597
 
+msgstr ""
3598
 
+
3599
 
+#: kinfocenter/Categories/kinfocentercategory.desktop:4
3600
 
+msgctxt "Name"
3601
 
+msgid "KInfoCenter Category"
3602
 
+msgstr ""
3603
 
+
3604
 
+#: kinfocenter/Categories/lostfoundcategory.desktop:7
3605
 
+#: plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:2
3606
 
+msgctxt "Name"
3607
 
+msgid "Device Information"
3608
 
+msgstr "Einingsinformasjon"
3609
 
+
3610
 
+#: kinfocenter/Categories/networkinfocategory.desktop:7
3611
 
+msgctxt "Name"
3612
 
+msgid "Network Information"
3613
 
+msgstr ""
3614
 
+
3615
 
+#: kinfocenter/kinfocenter.desktop:9
3616
 
+msgctxt "Name"
3617
 
+msgid "KInfoCenter"
3618
 
+msgstr "KInfoCenter"
3619
 
+
3620
 
+#: kinfocenter/kinfocenter.desktop:99
3621
 
+msgctxt "GenericName"
3622
 
+msgid "Info Center"
3623
 
+msgstr "KDEs informasjonssenter"
3624
 
+
3625
 
+#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:13
3626
 
+msgctxt "Name"
3627
 
+msgid "Device Viewer"
3628
 
+msgstr "Einingsvisar"
3629
 
+
3630
 
+#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:74
3631
 
+msgctxt "Comment"
3632
 
+msgid "Device Viewer"
3633
 
+msgstr "Einingsvisar"
3634
 
+
3635
 
+#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:14
3636
 
+msgctxt "Name"
3637
 
+msgid "DMA-Channels"
3638
 
+msgstr "DMA-kanalar"
3639
 
+
3640
 
+#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:107
3641
 
+msgctxt "Comment"
3642
 
+msgid "DMA information"
3643
 
+msgstr "DMA-informasjon"
3644
 
+
3645
 
+#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:14
3646
 
+msgctxt "Name"
3647
 
+msgid "Interrupts"
3648
 
+msgstr "Avbrot"
3649
 
+
3650
 
+#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:107
3651
 
+msgctxt "Comment"
3652
 
+msgid "Interrupt information"
3653
 
+msgstr "Avbrotsinformasjon"
3654
 
+
3655
 
+#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:14
3656
 
+msgctxt "Name"
3657
 
+msgid "IO-Ports"
3658
 
+msgstr "IU-portar"
3659
 
+
3660
 
+#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:107
3661
 
+msgctxt "Comment"
3662
 
+msgid "IO-port information"
3663
 
+msgstr "IU-port-informasjon"
3664
 
+
3665
 
+#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:13
3666
 
+msgctxt "Name"
3667
 
+msgid "SCSI"
3668
 
+msgstr "SCSI"
3669
 
+
3670
 
+#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:107
3671
 
+msgctxt "Comment"
3672
 
+msgid "SCSI information"
3673
 
+msgstr "SCSI-informasjon"
3674
 
+
3675
 
+#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:11
3676
 
+msgctxt "Name"
3677
 
+msgid "Summary"
3678
 
+msgstr "Samandrag"
3679
 
+
3680
 
+#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:75
3681
 
+msgctxt "Comment"
3682
 
+msgid "Hardware Information Summary"
3683
 
+msgstr "Samandrag av maskinvareinformasjon"
3684
 
+
3685
 
+#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:13
3686
 
+msgctxt "Name"
3687
 
+msgid "X-Server"
3688
 
+msgstr "X-tenar"
3689
 
+
3690
 
+#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:106
3691
 
+msgctxt "Comment"
3692
 
+msgid "X-Server information"
3693
 
+msgstr "X-tenarinformasjon"
3694
 
+
3695
 
+#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:12
3696
 
+msgctxt "Name"
3697
 
+msgid "Memory"
3698
 
+msgstr "Minne"
3699
 
+
3700
 
+#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:106
3701
 
+msgctxt "Comment"
3702
 
+msgid "Memory information"
3703
 
+msgstr "Minneinformasjon"
3704
 
+
3705
 
+#: kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:12
3706
 
+msgctxt "Name"
3707
 
+msgid "Network Interfaces"
3708
 
+msgstr "Nettverksgrensesnitt"
3709
 
+
3710
 
+#: kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:105
3711
 
+#: plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:79
3712
 
+msgctxt "Comment"
3713
 
+msgid "Network interface information"
3714
 
+msgstr "Informasjon om nettverksgrensesnitt"
3715
 
+
3716
 
+#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:12
3717
 
+msgctxt "Name"
3718
 
+msgid "OpenGL"
3719
 
+msgstr "OpenGL"
3720
 
+
3721
 
+#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:104
3722
 
+msgctxt "Comment"
3723
 
+msgid "OpenGL information"
3724
 
+msgstr "OpenGL-informasjon"
3725
 
+
3726
 
+#: kinfocenter/Modules/pci/kcm_pci.desktop:12
3727
 
+msgctxt "Name"
3728
 
+msgid "PCI"
3729
 
+msgstr "PCI"
3730
 
+
3731
 
+#: kinfocenter/Modules/pci/kcm_pci.desktop:105
3732
 
+msgctxt "Comment"
3733
 
+msgid "PCI information"
3734
 
+msgstr "PCI-informasjon"
3735
 
+
3736
 
+#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:12
3737
 
+msgctxt "Name"
3738
 
+msgid "Samba Status"
3739
 
+msgstr "Samba-status"
3740
 
+
3741
 
+#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:105
3742
 
+msgctxt "Comment"
3743
 
+msgid "Samba status monitor"
3744
 
+msgstr "Overvaking av Samba-status"
3745
 
+
3746
 
+#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:12
3747
 
+msgctxt "Name"
3748
 
+msgid "USB Devices"
3749
 
+msgstr "USB-einingar"
3750
 
+
3751
 
+#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:105
3752
 
+msgctxt "Comment"
3753
 
+msgid "USB devices attached to this computer"
3754
 
+msgstr "USB-einingar kopla til datamaskina"
3755
 
+
3756
 
+#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:12
3757
 
+msgctxt "Name"
3758
 
+msgid "IEEE 1394 Devices"
3759
 
+msgstr "IEEE 1394-einingar"
3760
 
+
3761
 
+#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:104
3762
 
+msgctxt "Comment"
3763
 
+msgid "Attached IEEE 1394 devices"
3764
 
+msgstr "Tilkopla IEEE 1394-einingar"
3765
 
+
3766
 
+#: klipper/klipper.desktop:2
3767
 
+msgctxt "Name"
3768
 
+msgid "Klipper"
3769
 
+msgstr "Klipper"
3770
 
+
3771
 
+#: klipper/klipper.desktop:91
3772
 
+msgctxt "GenericName"
3773
 
+msgid "Clipboard Tool"
3774
 
+msgstr "Utklippstavle"
3775
 
+
3776
 
+#: klipper/klipper.desktop:191
3777
 
+msgctxt "Comment"
3778
 
+msgid "A cut & paste history utility"
3779
 
+msgstr "Eit verktøy som viser eldre utklipp"
3780
 
+
3781
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:14
3782
 
+msgctxt "Description"
3783
 
+msgid "Jpeg-Image"
3784
 
+msgstr "Jpeg-bilete"
3785
 
+
3786
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:110
3787
 
+msgctxt "Description"
3788
 
+msgid "Launch &Gwenview"
3789
 
+msgstr "Start &Gwenview"
3790
 
+
3791
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:192
3792
 
+msgctxt "Description"
3793
 
+msgid "Web-URL"
3794
 
+msgstr "Internettadresse"
3795
 
+
3796
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:287 klipper/klipperrc.desktop:1974
3797
 
+msgctxt "Description"
3798
 
+msgid "Open with &default Browser"
3799
 
+msgstr "Opna med &standard nettlesar"
3800
 
+
3801
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:370 klipper/klipperrc.desktop:2057
3802
 
+msgctxt "Description"
3803
 
+msgid "Open with &Konqueror"
3804
 
+msgstr "Opna med &Konqueror"
3805
 
+
3806
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:465 klipper/klipperrc.desktop:2151
3807
 
+msgctxt "Description"
3808
 
+msgid "Open with &Mozilla"
3809
 
+msgstr "Opna med &Mozilla"
3810
 
+
3811
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:559 klipper/klipperrc.desktop:1406
3812
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:1690 klipper/klipperrc.desktop:2245
3813
 
+msgctxt "Description"
3814
 
+msgid "Send &URL"
3815
 
+msgstr "Send &URL"
3816
 
+
3817
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:655
3818
 
+msgctxt "Description"
3819
 
+msgid "Open with &Firefox"
3820
 
+msgstr "Opna med &Firefox"
3821
 
+
3822
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:746
3823
 
+msgctxt "Description"
3824
 
+msgid "Send &Page"
3825
 
+msgstr "Send &side"
3826
 
+
3827
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:840
3828
 
+msgctxt "Description"
3829
 
+msgid "Mail-URL"
3830
 
+msgstr "E-postadresse"
3831
 
+
3832
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:935
3833
 
+msgctxt "Description"
3834
 
+msgid "Launch &Kmail"
3835
 
+msgstr "Start &KMail"
3836
 
+
3837
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:1029
3838
 
+msgctxt "Description"
3839
 
+msgid "Launch &mutt"
3840
 
+msgstr "Start &mutt"
3841
 
+
3842
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:1122
3843
 
+msgctxt "Description"
3844
 
+msgid "Text File"
3845
 
+msgstr "Tekstfil"
3846
 
+
3847
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:1218
3848
 
+msgctxt "Description"
3849
 
+msgid "Launch K&Write"
3850
 
+msgstr "Start K&Write"
3851
 
+
3852
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:1311
3853
 
+msgctxt "Description"
3854
 
+msgid "Local file URL"
3855
 
+msgstr "Lokal filadresse"
3856
 
+
3857
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:1501 klipper/klipperrc.desktop:1785
3858
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:2340
3859
 
+msgctxt "Description"
3860
 
+msgid "Send &File"
3861
 
+msgstr "Send &fil"
3862
 
+
3863
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:1595
3864
 
+msgctxt "Description"
3865
 
+msgid "Gopher URL"
3866
 
+msgstr "Gopher-adresse"
3867
 
+
3868
 
+#: klipper/klipperrc.desktop:1879
3869
 
+msgctxt "Description"
3870
 
+msgid "ftp URL"
3871
 
+msgstr "FTP-adresse"
3872
 
+
3873
 
+#: kmenuedit/kmenuedit.desktop:9
3874
 
+msgctxt "Name"
3875
 
+msgid "Menu Editor"
3876
 
+msgstr "Menyredigering"
3877
 
+
3878
 
+#: krunner/krunner.desktop:4
3879
 
+msgctxt "Name"
3880
 
+msgid "Command Runner"
3881
 
+msgstr "Kommandostartar"
3882
 
+
3883
 
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:3
3884
 
+msgctxt "Comment"
3885
 
+msgid "Screen Saver"
3886
 
+msgstr "Pause­skjerm"
3887
 
+
3888
 
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:66
3889
 
+msgctxt "Name"
3890
 
+msgid "Screen saver started"
3891
 
+msgstr "Pauseskjermen er starta"
3892
 
+
3893
 
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:133
3894
 
+msgctxt "Comment"
3895
 
+msgid "The screen saver has been started"
3896
 
+msgstr "Pauseskjermen er starta"
3897
 
+
3898
 
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:202
3899
 
+msgctxt "Name"
3900
 
+msgid "Screen locked"
3901
 
+msgstr "Skjermen er låst"
3902
 
+
3903
 
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:269
3904
 
+msgctxt "Comment"
3905
 
+msgid "The screen has been locked"
3906
 
+msgstr "Skjermen er låst"
3907
 
+
3908
 
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:339
3909
 
+msgctxt "Name"
3910
 
+msgid "Screen saver exited"
3911
 
+msgstr "Pauseskjermen er avslutta"
3912
 
+
3913
 
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:405
3914
 
+msgctxt "Comment"
3915
 
+msgid "The screen saver has finished"
3916
 
+msgstr "Pauseskjermen er ferdig"
3917
 
+
3918
 
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:474
3919
 
+msgctxt "Name"
3920
 
+msgid "Screen unlocked"
3921
 
+msgstr "Skjermen er låst opp"
3922
 
+
3923
 
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:541
3924
 
+msgctxt "Comment"
3925
 
+msgid "The screen has been unlocked"
3926
 
+msgstr "Skjermen er låst opp"
3927
 
+
3928
 
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:609
3929
 
+msgctxt "Name"
3930
 
+msgid "Screen unlock failed"
3931
 
+msgstr "Klarte ikkje låsa opp skjermen"
3932
 
+
3933
 
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:676
3934
 
+msgctxt "Comment"
3935
 
+msgid "Failed attempt to unlock the screen"
3936
 
+msgstr "Forsøket på å låsa opp skjermen var mislukka"
3937
 
+
3938
 
+#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:7
3939
 
+msgctxt "Name"
3940
 
+msgid "Blank Screen"
3941
 
+msgstr "Tom skjerm"
3942
 
+
3943
 
+#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:100
3944
 
+#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:101
3945
 
+msgctxt "Name"
3946
 
+msgid "Setup..."
3947
 
+msgstr "Oppsett …"
3948
 
+
3949
 
+#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:194
3950
 
+#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:195
3951
 
+msgctxt "Name"
3952
 
+msgid "Display in Specified Window"
3953
 
+msgstr "Vis i valt vindauge"
3954
 
+
3955
 
+#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:286
3956
 
+#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:287
3957
 
+msgctxt "Name"
3958
 
+msgid "Display in Root Window"
3959
 
+msgstr "Vis i rotvindauget"
3960
 
+
3961
 
+#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:7
3962
 
+msgctxt "Name"
3963
 
+msgid "Random"
3964
 
+msgstr "Tilfeldig"
3965
 
+
3966
 
+#: kscreensaver/libkscreensaver/screensaver.desktop:4
3967
 
+msgctxt "Comment"
3968
 
+msgid "ScreenSaver"
3969
 
+msgstr "Pause­skjerm"
3970
 
+
3971
 
+#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:13
3972
 
+msgctxt "Name"
3973
 
+msgid "Session Management"
3974
 
+msgstr "Økthandsamar"
3975
 
+
3976
 
+#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:75
3977
 
+msgctxt "Comment"
3978
 
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
3979
 
+msgstr "Oppsett av økthandsamar og utlogging"
3980
 
+
3981
 
+#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:15
3982
 
+msgctxt "Name"
3983
 
+msgid "Splash Screen"
3984
 
+msgstr "Velkomst­bilete"
3985
 
+
3986
 
+#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:102
3987
 
+msgctxt "Comment"
3988
 
+msgid "Manager for Splash Screen Themes"
3989
 
+msgstr "Handsamar for velkomstbilete"
3990
 
+
3991
 
+#: kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:2
3992
 
+msgctxt "Name"
3993
 
+msgid "HighContrast"
3994
 
+msgstr "Høgkontrast"
3995
 
+
3996
 
+#: kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:85
3997
 
+msgctxt "Comment"
3998
 
+msgid "A style that works well with high contrast color schemes"
3999
 
+msgstr "Ein stil som passar fint til fargetema med høg kontrast"
4000
 
+
4001
 
+#: kstyles/oxygen/oxygen.themerc:89 kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:90
4002
 
+msgctxt "Comment"
4003
 
+msgid "Styling of the next generation desktop"
4004
 
+msgstr "Ein stil for neste generasjons skrivebord"
4005
 
+
4006
 
+#: kstyles/themes/b3.themerc:2
4007
 
+msgctxt "Name"
4008
 
+msgid "B3/KDE"
4009
 
+msgstr "B3/KDE"
4010
 
+
4011
 
+#: kstyles/themes/b3.themerc:87
4012
 
+msgctxt "Comment"
4013
 
+msgid "B3/Modification of B2"
4014
 
+msgstr "B3 / Variant av B2"
4015
 
+
4016
 
+#: kstyles/themes/beos.themerc:2
4017
 
+msgctxt "Name"
4018
 
+msgid "BeOS"
4019
 
+msgstr "BeOS"
4020
 
+
4021
 
+#: kstyles/themes/beos.themerc:93
4022
 
+msgctxt "Comment"
4023
 
+msgid "Unthemed BeOS-like style"
4024
 
+msgstr "BeOS-liknande temalaus stil"
4025
 
+
4026
 
+#: kstyles/themes/default.themerc:2
4027
 
+msgctxt "Name"
4028
 
+msgid "KDE Classic"
4029
 
+msgstr "KDE klassisk"
4030
 
+
4031
 
+#: kstyles/themes/default.themerc:84
4032
 
+msgctxt "Comment"
4033
 
+msgid "Classic KDE style"
4034
 
+msgstr "Klassisk KDE-stil"
4035
 
+
4036
 
+#: kstyles/themes/highcolor.themerc:2
4037
 
+msgctxt "Name"
4038
 
+msgid "HighColor Classic"
4039
 
+msgstr "Høgfarge klassisk"
4040
 
+
4041
 
+#: kstyles/themes/highcolor.themerc:82
4042
 
+msgctxt "Comment"
4043
 
+msgid "Highcolor version of the classic style"
4044
 
+msgstr "Mangefarga versjon av den klassiske stilen"
4045
 
+
4046
 
+#: kstyles/themes/keramik.themerc:2
4047
 
+msgctxt "Name"
4048
 
+msgid "Keramik"
4049
 
+msgstr "Keramikk"
4050
 
+
4051
 
+#: kstyles/themes/keramik.themerc:95
4052
 
+msgctxt "Comment"
4053
 
+msgid "A style using alphablending"
4054
 
+msgstr "Ein stil som brukar halvgjennomsikt"
4055
 
+
4056
 
+#: kstyles/themes/light-v2.themerc:2
4057
 
+msgctxt "Name"
4058
 
+msgid "Light Style, 2nd revision"
4059
 
+msgstr "Lys stil, andre versjon"
4060
 
+
4061
 
+#: kstyles/themes/light-v2.themerc:81
4062
 
+msgctxt "Comment"
4063
 
+msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
4064
 
+msgstr "Den andre versjonen av denne enkle og elegante stilen"
4065
 
+
4066
 
+#: kstyles/themes/light-v3.themerc:2
4067
 
+msgctxt "Name"
4068
 
+msgid "Light Style, 3rd revision"
4069
 
+msgstr "Lys stil, tredje versjon"
4070
 
+
4071
 
+#: kstyles/themes/light-v3.themerc:81
4072
 
+msgctxt "Comment"
4073
 
+msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
4074
 
+msgstr "Tredje versjon av den denne enkle og elegante stilen"
4075
 
+
4076
 
+#: kstyles/themes/mega.themerc:2
4077
 
+msgctxt "Name"
4078
 
+msgid "MegaGradient highcolor style"
4079
 
+msgstr "MegaGradient-stil"
4080
 
+
4081
 
+#: kstyles/themes/qtcde.themerc:93
4082
 
+msgctxt "Comment"
4083
 
+msgid "Built-in unthemed CDE style"
4084
 
+msgstr "Innebygd temalaus CDE-stil"
4085
 
+
4086
 
+#: kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:2
4087
 
+msgctxt "Name"
4088
 
+msgid "Cleanlooks"
4089
 
+msgstr "Cleanlooks"
4090
 
+
4091
 
+#: kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:67
4092
 
+msgctxt "Comment"
4093
 
+msgid "Built-in unthemed style similar to Clearlooks from GNOME"
4094
 
+msgstr "Innebygd temalaus stil som liknar på Clearlooks i GNOME"
4095
 
+
4096
 
+#: kstyles/themes/qtgtk.themerc:2
4097
 
+msgctxt "Name"
4098
 
+msgid "GTK+ Style"
4099
 
+msgstr "GTK+-stil"
4100
 
+
4101
 
+#: kstyles/themes/qtgtk.themerc:70
4102
 
+msgctxt "Comment"
4103
 
+msgid "Style that uses the GTK+ theming engine"
4104
 
+msgstr "Stil som brukar GTK+-temamotoren"
4105
 
+
4106
 
+#: kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:2
4107
 
+msgctxt "Name"
4108
 
+msgid "Mac OS X"
4109
 
+msgstr "Mac OS X"
4110
 
+
4111
 
+#: kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:71
4112
 
+msgctxt "Comment"
4113
 
+msgid "Style that uses the Apple Appearance Manager"
4114
 
+msgstr "Stil som brukar Apple-utsjånadhandsamaren"
4115
 
+
4116
 
+#: kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:2
4117
 
+msgctxt "Name"
4118
 
+msgid "Motif Plus"
4119
 
+msgstr "Motif pluss"
4120
 
+
4121
 
+#: kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:84
4122
 
+msgctxt "Comment"
4123
 
+msgid "Built-in enhanced Motif style"
4124
 
+msgstr "Innebygd forbetra Motif-stil"
4125
 
+
4126
 
+#: kstyles/themes/qtmotif.themerc:2
4127
 
+msgctxt "Name"
4128
 
+msgid "Motif"
4129
 
+msgstr "Motif"
4130
 
+
4131
 
+#: kstyles/themes/qtmotif.themerc:87
4132
 
+msgctxt "Comment"
4133
 
+msgid "Built-in unthemed Motif style"
4134
 
+msgstr "Innebygd temalaus Motfi-stil"
4135
 
+
4136
 
+#: kstyles/themes/qtplastique.themerc:2
4137
 
+msgctxt "Name"
4138
 
+msgid "Plastique"
4139
 
+msgstr "Plastique"
4140
 
+
4141
 
+#: kstyles/themes/qtplastique.themerc:70
4142
 
+msgctxt "Comment"
4143
 
+msgid "Built-in unthemed style similar to Plastik from KDE3"
4144
 
+msgstr "Innebygd temalaus stil som liknar på Plastik i KDE 3"
4145
 
+
4146
 
+#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2
4147
 
+msgctxt "Name"
4148
 
+msgid "Platinum"
4149
 
+msgstr "Platinum"
4150
 
+
4151
 
+#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:85
4152
 
+msgctxt "Comment"
4153
 
+msgid "Built-in unthemed Platinum style"
4154
 
+msgstr "Innebygd temalaus Platinum-stil"
4155
 
+
4156
 
+#: kstyles/themes/qtsgi.themerc:2
4157
 
+msgctxt "Name"
4158
 
+msgid "SGI"
4159
 
+msgstr "SGI"
4160
 
+
4161
 
+#: kstyles/themes/qtsgi.themerc:87
4162
 
+msgctxt "Comment"
4163
 
+msgid "Built-in SGI style"
4164
 
+msgstr "Innebygd SGI-stil"
4165
 
+
4166
 
+#: kstyles/themes/qtwindows.themerc:2
4167
 
+msgctxt "Name"
4168
 
+msgid "MS Windows 9x"
4169
 
+msgstr "MS Windows 9x"
4170
 
+
4171
 
+#: kstyles/themes/qtwindows.themerc:88
4172
 
+msgctxt "Comment"
4173
 
+msgid "Built-in unthemed Windows 9x style"
4174
 
+msgstr "Innebygd temalaus Windows 9x-stil"
4175
 
+
4176
 
+#: kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:2
4177
 
+msgctxt "Name"
4178
 
+msgid "MS Windows Vista"
4179
 
+msgstr "MS Windows Vista"
4180
 
+
4181
 
+#: kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:70
4182
 
+msgctxt "Comment"
4183
 
+msgid "Style that uses the Windows Vista style engine"
4184
 
+msgstr "Stil som brukar stilmotoren i Windows Vista"
4185
 
+
4186
 
+#: kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:2
4187
 
+msgctxt "Name"
4188
 
+msgid "MS Windows XP"
4189
 
+msgstr "MS Windows XP"
4190
 
+
4191
 
+#: kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:70
4192
 
+msgctxt "Comment"
4193
 
+msgid "Style that uses the Windows XP style engine"
4194
 
+msgstr "Stil som brukar stilmotoren i Windows XP"
4195
 
+
4196
 
+#: kstyles/web/web.themerc:2
4197
 
+msgctxt "Name"
4198
 
+msgid "Web style"
4199
 
+msgstr "Vevstil"
4200
 
+
4201
 
+#: kstyles/web/web.themerc:85
4202
 
+msgctxt "Comment"
4203
 
+msgid "Web widget style"
4204
 
+msgstr "Stil for vevelement"
4205
 
+
4206
 
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:3
4207
 
+msgctxt "Comment"
4208
 
+msgid "System Monitor"
4209
 
+msgstr "Systemvakt"
4210
 
+
4211
 
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:66
4212
 
+msgctxt "Name"
4213
 
+msgid "Pattern Matched"
4214
 
+msgstr "Mønstertreff"
4215
 
+
4216
 
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:145
4217
 
+msgctxt "Comment"
4218
 
+msgid "Search pattern matched"
4219
 
+msgstr "Treff i søkjemønster"
4220
 
+
4221
 
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:228
4222
 
+msgctxt "Name"
4223
 
+msgid "Sensor Alarm"
4224
 
+msgstr "Følervarsel"
4225
 
+
4226
 
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:307
4227
 
+msgctxt "Comment"
4228
 
+msgid "Sensor exceeded critical limit"
4229
 
+msgstr "Følaren gjekk utanfor kritisk grense"
4230
 
+
4231
 
+#: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:2
4232
 
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:2
4233
 
+#: plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:3
4234
 
+msgctxt "Name"
4235
 
+msgid "System Monitor"
4236
 
+msgstr "Systemovervaking"
4237
 
+
4238
 
+#: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:86
4239
 
+msgctxt "GenericName"
4240
 
+msgid "System Monitor"
4241
 
+msgstr "Systemovervakar"
4242
 
+
4243
 
+#: kwin/clients/aurorae/src/aurorae.desktop:2
4244
 
+msgctxt "Name"
4245
 
+msgid "Aurorae Decoration Theme Engine"
4246
 
+msgstr "Motor for pynting med temaet Aurorae"
4247
 
+
4248
 
+#: kwin/clients/b2/b2.desktop:2
4249
 
+msgctxt "Name"
4250
 
+msgid "B II"
4251
 
+msgstr "B II"
4252
 
+
4253
 
+#: kwin/clients/laptop/laptop.desktop:2
4254
 
+msgctxt "Name"
4255
 
+msgid "Laptop"
4256
 
+msgstr "Berbar"
4257
 
+
4258
 
+#: kwin/clients/plastik/plastik.desktop:3
4259
 
+msgctxt "Name"
4260
 
+msgid "Plastik"
4261
 
+msgstr "Plast"
4262
 
+
4263
 
+#: kwin/clients/tabstrip/tabstrip.desktop:2
4264
 
+msgctxt "Name"
4265
 
+msgid "Tabstrip"
4266
 
+msgstr "Fanestripe"
4267
 
+
4268
 
+#: kwin/data/fsp_workarounds_1.kwinrules:2
4269
 
+msgctxt "Description"
4270
 
+msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV"
4271
 
+msgstr "(Stanard) Tillèt av XV stel fokus"
4272
 
+
4273
 
+#: kwin/effects/blur/blur_config.desktop:9 kwin/effects/blur/blur.desktop:2
4274
 
+msgctxt "Name"
4275
 
+msgid "Blur"
4276
 
+msgstr "Uklar"
4277
 
+
4278
 
+#: kwin/effects/blur/blur.desktop:85
4279
 
+msgctxt "Comment"
4280
 
+msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows"
4281
 
+msgstr "Gjer bakgrunnen til halvgjennomsiktige vindauge uklar"
4282
 
+
4283
 
+#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch_config.desktop:9
4284
 
+#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:2
4285
 
+msgctxt "Name"
4286
 
+msgid "Box Switch"
4287
 
+msgstr "Boksvekslar"
4288
 
+
4289
 
+#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:79
4290
 
+msgctxt "Comment"
4291
 
+msgid "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher"
4292
 
+msgstr "Vis miniatyrbilete av vindauga ved vindaugsveksling med «Alt + Tab»"
4293
 
+
4294
 
+#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch_config.desktop:9
4295
 
+#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:2
4296
 
+msgctxt "Name"
4297
 
+msgid "Cover Switch"
4298
 
+msgstr "Omslagvekslar"
4299
 
+
4300
 
+#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:72
4301
 
+msgctxt "Comment"
4302
 
+msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher"
4303
 
+msgstr ""
4304
 
+"Den kjende «Cover Flower»-effekten ved vindaugsveksling med «Alt + Tab»"
4305
 
+
4306
 
+#: kwin/effects/cube/cube_config.desktop:9 kwin/effects/cube/cube.desktop:2
4307
 
+msgctxt "Name"
4308
 
+msgid "Desktop Cube"
4309
 
+msgstr "Skrivebordskube"
4310
 
+
4311
 
+#: kwin/effects/cube/cube.desktop:79
4312
 
+msgctxt "Comment"
4313
 
+msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube"
4314
 
+msgstr "Vis kvart virtuelle skrivebord som ei side på ein kube"
4315
 
+
4316
 
+#: kwin/effects/cube/cubeslide_config.desktop:9
4317
 
+#: kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:2
4318
 
+msgctxt "Name"
4319
 
+msgid "Desktop Cube Animation"
4320
 
+msgstr "Kubeskifte av skrivebord"
4321
 
+
4322
 
+#: kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:70
4323
 
+msgctxt "Comment"
4324
 
+msgid "Animate desktop switching with a cube"
4325
 
+msgstr "Vis skrivebordsbyte på ein kube"
4326
 
+
4327
 
+#: kwin/effects/dashboard/dashboard_config.desktop:9
4328
 
+#: kwin/effects/dashboard/dashboard.desktop:2
4329
 
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:2
4330
 
+msgctxt "Name"
4331
 
+msgid "Dashboard"
4332
 
+msgstr "Kontrollpult"
4333
 
+
4334
 
+#: kwin/effects/dashboard/dashboard.desktop:78
4335
 
+msgctxt "Comment"
4336
 
+msgid "Desaturate the desktop when displaying the Plasma dashboard"
4337
 
+msgstr "Ton ut skrivebordet ved vising av Plasma-kontrollpulten"
4338
 
+
4339
 
+#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid_config.desktop:9
4340
 
+#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:2
4341
 
+msgctxt "Name"
4342
 
+msgid "Desktop Grid"
4343
 
+msgstr "Skrivebordsoversikt"
4344
 
+
4345
 
+#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:82
4346
 
+msgctxt "Comment"
4347
 
+msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid"
4348
 
+msgstr "Forminsk skjermflata slik at alle skriveborda vert viste side om side"
4349
 
+
4350
 
+#: kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:2
4351
 
+msgctxt "Name"
4352
 
+msgid "Dialog Parent"
4353
 
+msgstr "Mørklegg foreldrevindauge"
4354
 
+
4355
 
+#: kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:79
4356
 
+msgctxt "Comment"
4357
 
+msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog"
4358
 
+msgstr "Gjer foreldrevindauget til det aktive dialogvindauget mørkare"
4359
 
+
4360
 
+#: kwin/effects/diminactive/diminactive_config.desktop:9
4361
 
+#: kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:2
4362
 
+msgctxt "Name"
4363
 
+msgid "Dim Inactive"
4364
 
+msgstr "Mørklegg inaktive vindauge"
4365
 
+
4366
 
+#: kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:78
4367
 
+msgctxt "Comment"
4368
 
+msgid "Darken inactive windows"
4369
 
+msgstr "Gjer inaktive vindauge mørkare"
4370
 
+
4371
 
+#: kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:2
4372
 
+msgctxt "Name"
4373
 
+msgid "Dim Screen for Administrator Mode"
4374
 
+msgstr "Mørklegg skjermen i administratormodus"
4375
 
+
4376
 
+#: kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:73
4377
 
+msgctxt "Comment"
4378
 
+msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges"
4379
 
+msgstr "Gjer heile skjermen mørkare når det vert spurt om rottilgang"
4380
 
+
4381
 
+#: kwin/effects/explosion/explosion.desktop:2
4382
 
+msgctxt "Name"
4383
 
+msgid "Explosion"
4384
 
+msgstr "Eksplosjon"
4385
 
+
4386
 
+#: kwin/effects/explosion/explosion.desktop:84
4387
 
+msgctxt "Comment"
4388
 
+msgid "Make windows explode when they are closed"
4389
 
+msgstr "Eksploderer vindauge når dei vert lukka"
4390
 
+
4391
 
+#: kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:2
4392
 
+msgctxt "Name"
4393
 
+msgid "Fade Desktop"
4394
 
+msgstr "Toning av skrivebordet"
4395
 
+
4396
 
+#: kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:69
4397
 
+msgctxt "Comment"
4398
 
+msgid "Fade between virtual desktops when switching between them"
4399
 
+msgstr "Ton inn og ut ved veksling mellom virtuelle skrivebord"
4400
 
+
4401
 
+#: kwin/effects/fade/fade.desktop:2
4402
 
+msgctxt "Name"
4403
 
+msgid "Fade"
4404
 
+msgstr "Ton inn og ut"
4405
 
+
4406
 
+#: kwin/effects/fade/fade.desktop:83
4407
 
+msgctxt "Comment"
4408
 
+msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden"
4409
 
+msgstr "Ton vindauge inn og ut når dei vert viste eller gøymde"
4410
 
+
4411
 
+#: kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:2
4412
 
+msgctxt "Name"
4413
 
+msgid "Fall Apart"
4414
 
+msgstr "Gå i knas"
4415
 
+
4416
 
+#: kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:78
4417
 
+msgctxt "Comment"
4418
 
+msgid "Closed windows fall into pieces"
4419
 
+msgstr "La vindauge gå i tusen når dei vert lukka"
4420
 
+
4421
 
+#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch_config.desktop:9
4422
 
+#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:2
4423
 
+msgctxt "Name"
4424
 
+msgid "Flip Switch"
4425
 
+msgstr "Stabelvekslar"
4426
 
+
4427
 
+#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:71
4428
 
+msgctxt "Comment"
4429
 
+msgid ""
4430
 
+"Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher"
4431
 
+msgstr ""
4432
 
+"Bla gjennom vindauge som i ein kortstokk ved vindaugsveksling med «Alt + Tab»"
4433
 
+
4434
 
+#: kwin/effects/glide/glide_config.desktop:9 kwin/effects/glide/glide.desktop:2
4435
 
+msgctxt "Name"
4436
 
+msgid "Glide"
4437
 
+msgstr "Skliding"
4438
 
+
4439
 
+#: kwin/effects/glide/glide.desktop:60
4440
 
+msgctxt "Comment"
4441
 
+msgid "Windows Glide Effect as they are open and closed"
4442
 
+msgstr "Windows-sklieffekt når dei vert opna og lukka"
4443
 
+
4444
 
+#: kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:2
4445
 
+msgctxt "Name"
4446
 
+msgid "Highlight Window"
4447
 
+msgstr "Framhev vindauge"
4448
 
+
4449
 
+#: kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:71
4450
 
+msgctxt "Comment"
4451
 
+msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries"
4452
 
+msgstr "Framhev vindauga når peikaren vert halden over ikon på oppgåvelinja"
4453
 
+
4454
 
+#: kwin/effects/invert/invert_config.desktop:9
4455
 
+#: kwin/effects/invert/invert.desktop:2
4456
 
+msgctxt "Name"
4457
 
+msgid "Invert"
4458
 
+msgstr "Snu fargane"
4459
 
+
4460
 
+#: kwin/effects/invert/invert.desktop:84
4461
 
+msgctxt "Comment"
4462
 
+msgid "Inverts the color of the desktop and windows"
4463
 
+msgstr "Snu fargane på skrivebordet og vindauge"
4464
 
+
4465
 
+#: kwin/effects/kwineffect.desktop:5
4466
 
+msgctxt "Comment"
4467
 
+msgid "KWin Effect"
4468
 
+msgstr "KWin-effekt"
4469
 
+
4470
 
+#: kwin/effects/login/login.desktop:2
4471
 
+msgctxt "Name"
4472
 
+msgid "Login"
4473
 
+msgstr "Innlogging"
4474
 
+
4475
 
+#: kwin/effects/login/login.desktop:88
4476
 
+msgctxt "Comment"
4477
 
+msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in"
4478
 
+msgstr "Ton inn skrivebordet ved innlogging"
4479
 
+
4480
 
+#: kwin/effects/logout/logout.desktop:2
4481
 
+msgctxt "Name"
4482
 
+msgid "Logout"
4483
 
+msgstr "Utlogging"
4484
 
+
4485
 
+#: kwin/effects/logout/logout.desktop:88
4486
 
+msgctxt "Comment"
4487
 
+msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog"
4488
 
+msgstr "Ton ut skrivebordet ved utlogging"
4489
 
+
4490
 
+#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass_config.desktop:9
4491
 
+#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:2
4492
 
+msgctxt "Name"
4493
 
+msgid "Looking Glass"
4494
 
+msgstr "Forstørringsglas"
4495
 
+
4496
 
+#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:78
4497
 
+msgctxt "Comment"
4498
 
+msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens"
4499
 
+msgstr "Skjermforstørring forma som ei fiskeaugelinse"
4500
 
+
4501
 
+#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp_config.desktop:9
4502
 
+#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:2
4503
 
+msgctxt "Name"
4504
 
+msgid "Magic Lamp"
4505
 
+msgstr "Magisk lampe"
4506
 
+
4507
 
+#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:74
4508
 
+msgctxt "Comment"
4509
 
+msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows"
4510
 
+msgstr "Minimer vindauge ned i ein magisk lampe"
4511
 
+
4512
 
+#: kwin/effects/magnifier/magnifier_config.desktop:9
4513
 
+#: kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:2
4514
 
+msgctxt "Name"
4515
 
+msgid "Magnifier"
4516
 
+msgstr "Forstørr skjermdel"
4517
 
+
4518
 
+#: kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:87
4519
 
+msgctxt "Comment"
4520
 
+msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor"
4521
 
+msgstr "Forstørr delen av skjermen som er under musepeikaren"
4522
 
+
4523
 
+#: kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:2
4524
 
+msgctxt "Name"
4525
 
+msgid "Minimize Animation"
4526
 
+msgstr "Minimeringsanimasjon"
4527
 
+
4528
 
+#: kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:82
4529
 
+msgctxt "Comment"
4530
 
+msgid "Animate the minimizing of windows"
4531
 
+msgstr "Animer minimering av vindauge"
4532
 
+
4533
 
+#: kwin/effects/mousemark/mousemark_config.desktop:9
4534
 
+#: kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:2
4535
 
+msgctxt "Name"
4536
 
+msgid "Mouse Mark"
4537
 
+msgstr "Muselinjer"
4538
 
+
4539
 
+#: kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:82
4540
 
+msgctxt "Comment"
4541
 
+msgid "Allows you to draw lines on the desktop"
4542
 
+msgstr "La deg teikna linjer på skjermen"
4543
 
+
4544
 
+#: kwin/effects/outline/outline.desktop:2
4545
 
+msgctxt "Name"
4546
 
+msgid "Outline"
4547
 
+msgstr ""
4548
 
+
4549
 
+#: kwin/effects/outline/outline.desktop:41
4550
 
+msgctxt "Comment"
4551
 
+msgid "Helper effect to render an outline"
4552
 
+msgstr ""
4553
 
+
4554
 
+#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows_config.desktop:9
4555
 
+#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:2
4556
 
+msgctxt "Name"
4557
 
+msgid "Present Windows"
4558
 
+msgstr "Presenter vindauge"
4559
 
+
4560
 
+#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:82
4561
 
+msgctxt "Comment"
4562
 
+msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side"
4563
 
+msgstr ""
4564
 
+"Forminsk skjermflata til alle dei opne vindauga kan visast side om side"
4565
 
+
4566
 
+#: kwin/effects/resize/resize_config.desktop:9
4567
 
+#: kwin/effects/resize/resize.desktop:2
4568
 
+msgctxt "Name"
4569
 
+msgid "Resize Window"
4570
 
+msgstr "Endra storleik på vindauget"
4571
 
+
4572
 
+#: kwin/effects/resize/resize.desktop:70
4573
 
+msgctxt "Comment"
4574
 
+msgid "Resizes windows with a fast texture scale instead of updating contents"
4575
 
+msgstr ""
4576
 
+
4577
 
+#: kwin/effects/scalein/scalein.desktop:2
4578
 
+msgctxt "Name"
4579
 
+msgid "Scale In"
4580
 
+msgstr "Skaler inn"
4581
 
+
4582
 
+#: kwin/effects/scalein/scalein.desktop:80
4583
 
+msgctxt "Comment"
4584
 
+msgid "Animate the appearing of windows"
4585
 
+msgstr "Animer opning av vindauge"
4586
 
+
4587
 
+#: kwin/effects/screenshot/screenshot.desktop:2
4588
 
+msgctxt "Name"
4589
 
+msgid "Screenshot"
4590
 
+msgstr "Skjermbilete"
4591
 
+
4592
 
+#: kwin/effects/screenshot/screenshot.desktop:58
4593
 
+msgctxt "Comment"
4594
 
+msgid "Saves screenshot of active window into the home directory"
4595
 
+msgstr "Lagrar eit skjermbilete av det aktive vindauget i heimemappa"
4596
 
+
4597
 
+#: kwin/effects/sheet/sheet.desktop:2
4598
 
+msgctxt "Name"
4599
 
+msgid "Sheet"
4600
 
+msgstr "Brett vindauge"
4601
 
+
4602
 
+#: kwin/effects/sheet/sheet.desktop:71
4603
 
+msgctxt "Comment"
4604
 
+msgid ""
4605
 
+"Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden"
4606
 
+msgstr "Brett undervindauge inn og ut av skjermen"
4607
 
+
4608
 
+#: kwin/effects/showfps/showfps_config.desktop:9
4609
 
+#: kwin/effects/showfps/showfps.desktop:2
4610
 
+msgctxt "Name"
4611
 
+msgid "Show FPS"
4612
 
+msgstr "Vis talet på bilete per sekund"
4613
 
+
4614
 
+#: kwin/effects/showfps/showfps.desktop:83
4615
 
+msgctxt "Comment"
4616
 
+msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen"
4617
 
+msgstr "Vis KWin-ytinga i eit hjørne av skjermen"
4618
 
+
4619
 
+#: kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:2
4620
 
+msgctxt "Name"
4621
 
+msgid "Show Paint"
4622
 
+msgstr "Vis oppteikning"
4623
 
+
4624
 
+#: kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:79
4625
 
+msgctxt "Comment"
4626
 
+msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated"
4627
 
+msgstr "Marker nyleg oppdaterte område på skjermflata"
4628
 
+
4629
 
+#: kwin/effects/slideback/slideback.desktop:2
4630
 
+msgctxt "Name"
4631
 
+msgid "Slide Back"
4632
 
+msgstr "Skli tilbake"
4633
 
+
4634
 
+#: kwin/effects/slideback/slideback.desktop:70
4635
 
+msgctxt "Comment"
4636
 
+msgid "Slide back windows losing focus"
4637
 
+msgstr "Skli vindauge som mistar fokus bakover"
4638
 
+
4639
 
+#: kwin/effects/slide/slide.desktop:2
4640
 
+msgctxt "Name"
4641
 
+msgid "Slide"
4642
 
+msgstr "Skliding"
4643
 
+
4644
 
+#: kwin/effects/slide/slide.desktop:73
4645
 
+msgctxt "Comment"
4646
 
+msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops"
4647
 
+msgstr "La vindauga skli bortover skjermen ved veksling mellom skrivebord"
4648
 
+
4649
 
+#: kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:2
4650
 
+msgctxt "Name"
4651
 
+msgid "Sliding popups"
4652
 
+msgstr "Glidande sprettoppvindauge"
4653
 
+
4654
 
+#: kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:65
4655
 
+msgctxt "Comment"
4656
 
+msgid "Sliding animation for Plasma popups"
4657
 
+msgstr "Glide-animasjon for Plasma-sprettoppvindauge"
4658
 
+
4659
 
+#: kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:2
4660
 
+msgctxt "Name"
4661
 
+msgid "Snap Helper"
4662
 
+msgstr "Midthjelpar"
4663
 
+
4664
 
+#: kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:70
4665
 
+msgctxt "Comment"
4666
 
+msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window."
4667
 
+msgstr "Hjelp til å finna midten av skjermen når du flyttar vindauge"
4668
 
+
4669
 
+#: kwin/effects/startupfeedback/startupfeedback.desktop:2
4670
 
+msgctxt "Name"
4671
 
+msgid "Startup Feedback"
4672
 
+msgstr ""
4673
 
+
4674
 
+#: kwin/effects/startupfeedback/startupfeedback.desktop:53
4675
 
+msgctxt "Comment"
4676
 
+msgid "Helper effect for startup feedback"
4677
 
+msgstr ""
4678
 
+
4679
 
+#: kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:2
4680
 
+msgctxt "Name"
4681
 
+msgid "Taskbar Thumbnails"
4682
 
+msgstr "Miniatyrbilete på oppgåvelinja"
4683
 
+
4684
 
+#: kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:78
4685
 
+msgctxt "Comment"
4686
 
+msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries"
4687
 
+msgstr ""
4688
 
+"Vis miniatyrbilete av vindauge når peikaren er over ikona på oppgåvelinja"
4689
 
+
4690
 
+#: kwin/effects/_test/demo_liquid.desktop:2
4691
 
+msgctxt "Name"
4692
 
+msgid "Demo Liquid"
4693
 
+msgstr "Demo væske"
4694
 
+
4695
 
+#: kwin/effects/_test/demo_shakymove.desktop:2
4696
 
+msgctxt "Name"
4697
 
+msgid "Demo Shaky Move"
4698
 
+msgstr "Demo risteflytting"
4699
 
+
4700
 
+#: kwin/effects/_test/demo_shiftworkspaceup.desktop:2
4701
 
+msgctxt "Name"
4702
 
+msgid "Demo ShiftWorkspaceUp"
4703
 
+msgstr "Demo Flytt arbeidsområde opp"
4704
 
+
4705
 
+#: kwin/effects/_test/demo_showpicture.desktop:2
4706
 
+msgctxt "Name"
4707
 
+msgid "Demo ShowPicture"
4708
 
+msgstr "Demo Vis bilete"
4709
 
+
4710
 
+#: kwin/effects/_test/demo_wavywindows.desktop:2
4711
 
+msgctxt "Name"
4712
 
+msgid "Demo Wavy Windows"
4713
 
+msgstr "Demo bølgjevindauge"
4714
 
+
4715
 
+#: kwin/effects/_test/drunken.desktop:2
4716
 
+msgctxt "Name"
4717
 
+msgid "Drunken"
4718
 
+msgstr "Rusa"
4719
 
+
4720
 
+#: kwin/effects/_test/flame.desktop:2
4721
 
+msgctxt "Name"
4722
 
+msgid "Flame"
4723
 
+msgstr "Flammar"
4724
 
+
4725
 
+#: kwin/effects/_test/gears.desktop:2
4726
 
+msgctxt "Name"
4727
 
+msgid "Cube Gears"
4728
 
+msgstr "Kubehjul"
4729
 
+
4730
 
+#: kwin/effects/_test/gears.desktop:66
4731
 
+msgctxt "Comment"
4732
 
+msgid "Display gears inside the cube"
4733
 
+msgstr "Vis tannhjul inni kuben"
4734
 
+
4735
 
+#: kwin/effects/_test/howto.desktop:3
4736
 
+msgctxt "Name"
4737
 
+msgid "Howto"
4738
 
+msgstr "Korleis"
4739
 
+
4740
 
+#: kwin/effects/_test/kicker/kicker.desktop:4
4741
 
+msgctxt "Comment"
4742
 
+msgid "Demonstration effect for using EffectFrames"
4743
 
+msgstr "Eksempeleffekt ved bruk av EffectFrames"
4744
 
+
4745
 
+#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs_config.desktop:9
4746
 
+#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:2
4747
 
+msgctxt "Name"
4748
 
+msgid "Slide Tabs"
4749
 
+msgstr "Skli fanene"
4750
 
+
4751
 
+#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:65
4752
 
+msgctxt "Comment"
4753
 
+msgid "Slide windows when switching or grouping tabs."
4754
 
+msgstr "La vindauga skli bortover ved byte eller gruppering av faner."
4755
 
+
4756
 
+#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs_config.desktop:9
4757
 
+#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:2
4758
 
+msgctxt "Name"
4759
 
+msgid "Swivel Tabs"
4760
 
+msgstr "Kvervla faner"
4761
 
+
4762
 
+#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:59
4763
 
+msgctxt "Comment"
4764
 
+msgid "Make the windows turn when switching tabs"
4765
 
+msgstr "La vindauga snu seg ved byte av faner"
4766
 
+
4767
 
+#: kwin/effects/_test/test_fbo.desktop:2
4768
 
+msgctxt "Name"
4769
 
+msgid "Test_FBO"
4770
 
+msgstr "Test_FBO"
4771
 
+
4772
 
+#: kwin/effects/_test/test_input.desktop:2
4773
 
+msgctxt "Name"
4774
 
+msgid "Test_Input"
4775
 
+msgstr "Test_inndata"
4776
 
+
4777
 
+#: kwin/effects/_test/test_thumbnail.desktop:2
4778
 
+msgctxt "Name"
4779
 
+msgid "Test_Thumbnail"
4780
 
+msgstr "Test_miniatyrbilete"
4781
 
+
4782
 
+#: kwin/effects/_test/videorecord_config.desktop:9
4783
 
+#: kwin/effects/_test/videorecord.desktop:2
4784
 
+msgctxt "Name"
4785
 
+msgid "Video Record"
4786
 
+msgstr "Videoopptak"
4787
 
+
4788
 
+#: kwin/effects/_test/videorecord.desktop:84
4789
 
+msgctxt "Comment"
4790
 
+msgid "Record a video of your desktop"
4791
 
+msgstr "Spel inn videoopptak av skrivebordet"
4792
 
+
4793
 
+#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.desktop:9
4794
 
+#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:2
4795
 
+msgctxt "Name"
4796
 
+msgid "Thumbnail Aside"
4797
 
+msgstr "Miniatyrbilete ved skjermkanten"
4798
 
+
4799
 
+#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:80
4800
 
+msgctxt "Comment"
4801
 
+msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen"
4802
 
+msgstr "Vis miniatyrbilete av vindauge ved kanten av skjermen"
4803
 
+
4804
 
+#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse_config.desktop:9
4805
 
+#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:2
4806
 
+msgctxt "Name"
4807
 
+msgid "Track Mouse"
4808
 
+msgstr "Følg mus"
4809
 
+
4810
 
+#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:83
4811
 
+msgctxt "Comment"
4812
 
+msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated"
4813
 
+msgstr "Vis kor musepeikaren er"
4814
 
+
4815
 
+#: kwin/effects/translucency/translucency_config.desktop:9
4816
 
+#: kwin/effects/translucency/translucency.desktop:2
4817
 
+msgctxt "Name"
4818
 
+msgid "Translucency"
4819
 
+msgstr "Gjennomsikt"
4820
 
+
4821
 
+#: kwin/effects/translucency/translucency.desktop:85
4822
 
+msgctxt "Comment"
4823
 
+msgid "Make windows translucent under different conditions"
4824
 
+msgstr "Gjer vindauge i visse tilfelle gjennomsiktige"
4825
 
+
4826
 
+#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry_config.desktop:9
4827
 
+#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry.desktop:3
4828
 
+msgctxt "Name"
4829
 
+msgid "WindowGeometry"
4830
 
+msgstr ""
4831
 
+
4832
 
+#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry.desktop:53
4833
 
+msgctxt "Comment"
4834
 
+msgid "Display window geometries on move/resize"
4835
 
+msgstr ""
4836
 
+
4837
 
+#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows_config.desktop:9
4838
 
+#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:2
4839
 
+msgctxt "Name"
4840
 
+msgid "Wobbly Windows"
4841
 
+msgstr "Vaklande vindauge"
4842
 
+
4843
 
+#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:75
4844
 
+msgctxt "Comment"
4845
 
+msgid "Deform windows while they are moving"
4846
 
+msgstr "Endra form på vindauga når dei vert flytte"
4847
 
+
4848
 
+#: kwin/effects/zoom/zoom_config.desktop:9 kwin/effects/zoom/zoom.desktop:2
4849
 
+msgctxt "Name"
4850
 
+msgid "Zoom"
4851
 
+msgstr "Forstørr skrivebordet"
4852
 
+
4853
 
+#: kwin/effects/zoom/zoom.desktop:89
4854
 
+msgctxt "Comment"
4855
 
+msgid "Magnify the entire desktop"
4856
 
+msgstr "Forstørr heile skrivebordet"
4857
 
+
4858
 
+#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:14
4859
 
+msgctxt "Name"
4860
 
+msgid "Desktop Effects"
4861
 
+msgstr "Skrivebords­effektar"
4862
 
+
4863
 
+#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:99
4864
 
+msgctxt "Comment"
4865
 
+msgid "Configure desktop effects"
4866
 
+msgstr "Set opp skrivebordeffektar"
4867
 
+
4868
 
+#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:14
4869
 
+msgctxt "Name"
4870
 
+msgid "Window Decorations"
4871
 
+msgstr "Vindaugspynt"
4872
 
+
4873
 
+#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:73
4874
 
+msgctxt "Comment"
4875
 
+msgid "Configure the look and feel of window titles"
4876
 
+msgstr "Set opp utsjånaden på vindaugstitlar"
4877
 
+
4878
 
+#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:14
4879
 
+msgctxt "Name"
4880
 
+msgid "Virtual Desktops"
4881
 
+msgstr "Virtuelle skrivebord"
4882
 
+
4883
 
+#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:76
4884
 
+msgctxt "Comment"
4885
 
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are."
4886
 
+msgstr "Vel kor mange virtuelle skrivebord du vil ha."
4887
 
+
4888
 
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:12
4889
 
+msgctxt "Name"
4890
 
+msgid "Actions"
4891
 
+msgstr "Handlingar"
4892
 
+
4893
 
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:103
4894
 
+msgctxt "Comment"
4895
 
+msgid "Configure keyboard and mouse settings"
4896
 
+msgstr "Innstillingar for tastatur og mus"
4897
 
+
4898
 
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:11
4899
 
+msgctxt "Name"
4900
 
+msgid "Advanced"
4901
 
+msgstr "Avansert"
4902
 
+
4903
 
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:102
4904
 
+msgctxt "Comment"
4905
 
+msgid "Configure advanced window management features"
4906
 
+msgstr "Set opp avanserte vindaugshandsamarfunksjonar"
4907
 
+
4908
 
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:11
4909
 
+msgctxt "Name"
4910
 
+msgid "Focus"
4911
 
+msgstr "Fokus"
4912
 
+
4913
 
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:100
4914
 
+msgctxt "Comment"
4915
 
+msgid "Configure the window focus policy"
4916
 
+msgstr "Set opp praksisen for vindaugsfokus"
4917
 
+
4918
 
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:12
4919
 
+msgctxt "Name"
4920
 
+msgid "Moving"
4921
 
+msgstr "Flytting"
4922
 
+
4923
 
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:101
4924
 
+msgctxt "Comment"
4925
 
+msgid "Configure the way that windows are moved"
4926
 
+msgstr "Vel korleis vindauga skal flyttast"
4927
 
+
4928
 
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:15
4929
 
+#: systemsettings/categories/settings-window-behaviour.desktop:8
4930
 
+msgctxt "Name"
4931
 
+msgid "Window Behavior"
4932
 
+msgstr "Vindaugs­åtferd"
4933
 
+
4934
 
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:104
4935
 
+msgctxt "Comment"
4936
 
+msgid "Configure the window behavior"
4937
 
+msgstr "Oppsett av nettlesaråtferda"
4938
 
+
4939
 
+#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:14
4940
 
+msgctxt "Name"
4941
 
+msgid "Window Rules"
4942
 
+msgstr "Vindaugsreglar"
4943
 
+
4944
 
+#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:74
4945
 
+msgctxt "Comment"
4946
 
+msgid "Configure settings specifically for a window"
4947
 
+msgstr "Innstillingar som er knytte til eitt særskilt vindauge"
4948
 
+
4949
 
+#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:14
4950
 
+msgctxt "Name"
4951
 
+msgid "Screen Edges"
4952
 
+msgstr "Skjerm­kantar"
4953
 
+
4954
 
+#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:83
4955
 
+msgctxt "Comment"
4956
 
+msgid "Configure active screen edges"
4957
 
+msgstr "Set opp aktive skjermkantar"
4958
 
+
4959
 
+#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:13
4960
 
+msgctxt "Name"
4961
 
+msgid "Task Switcher"
4962
 
+msgstr "Oppgåvevekslar"
4963
 
+
4964
 
+#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:71
4965
 
+msgctxt "Comment"
4966
 
+msgid "Configure the behavior for navigating through windows"
4967
 
+msgstr ""
4968
 
+
4969
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:3
4970
 
+msgctxt "Comment"
4971
 
+msgid "KWin Window Manager"
4972
 
+msgstr "KWin – vindaugshandsamar"
4973
 
+
4974
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:65
4975
 
+msgctxt "Name"
4976
 
+msgid "Change to Desktop 1"
4977
 
+msgstr "Byt til skrivebord 1"
4978
 
+
4979
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:152
4980
 
+msgctxt "Comment"
4981
 
+msgid "Virtual desktop one is selected"
4982
 
+msgstr "Virtuelt skrivebord nummer éin er valt"
4983
 
+
4984
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:241
4985
 
+msgctxt "Name"
4986
 
+msgid "Change to Desktop 2"
4987
 
+msgstr "Byt til skrivebord 2"
4988
 
+
4989
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:328
4990
 
+msgctxt "Comment"
4991
 
+msgid "Virtual desktop two is selected"
4992
 
+msgstr "Virtuelt skrivebord nummer to er valt"
4993
 
+
4994
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:417
4995
 
+msgctxt "Name"
4996
 
+msgid "Change to Desktop 3"
4997
 
+msgstr "Byt til skrivebord 3"
4998
 
+
4999
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:504
5000
 
+msgctxt "Comment"
5001
 
+msgid "Virtual desktop three is selected"
5002
 
+msgstr "Virtuelt skrivebord nummer tre er valt"
5003
 
+
5004
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:593
5005
 
+msgctxt "Name"
5006
 
+msgid "Change to Desktop 4"
5007
 
+msgstr "Byt til skrivebord 4"
5008
 
+
5009
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:680
5010
 
+msgctxt "Comment"
5011
 
+msgid "Virtual desktop four is selected"
5012
 
+msgstr "Virtuelt skrivebord nummer fire er valt"
5013
 
+
5014
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:769
5015
 
+msgctxt "Name"
5016
 
+msgid "Change to Desktop 5"
5017
 
+msgstr "Byt til skrivebord 5"
5018
 
+
5019
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:856
5020
 
+msgctxt "Comment"
5021
 
+msgid "Virtual desktop five is selected"
5022
 
+msgstr "Virtuelt skrivebord nummer fem er valt"
5023
 
+
5024
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:945
5025
 
+msgctxt "Name"
5026
 
+msgid "Change to Desktop 6"
5027
 
+msgstr "Byt til skrivebord 6"
5028
 
+
5029
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:1032
5030
 
+msgctxt "Comment"
5031
 
+msgid "Virtual desktop six is selected"
5032
 
+msgstr "Virtuelt skrivebord nummer seks er valt"
5033
 
+
5034
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:1119
5035
 
+msgctxt "Name"
5036
 
+msgid "Change to Desktop 7"
5037
 
+msgstr "Byt til skrivebord 7"
5038
 
+
5039
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:1206
5040
 
+msgctxt "Comment"
5041
 
+msgid "Virtual desktop seven is selected"
5042
 
+msgstr "Virtuelt skrivebord nummer sju er valt"
5043
 
+
5044
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:1295
5045
 
+msgctxt "Name"
5046
 
+msgid "Change to Desktop 8"
5047
 
+msgstr "Byt til skrivebord 8"
5048
 
+
5049
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:1382
5050
 
+msgctxt "Comment"
5051
 
+msgid "Virtual desktop eight is selected"
5052
 
+msgstr "Virtuelt skrivebord nummer åtte er valt"
5053
 
+
5054
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:1471
5055
 
+msgctxt "Name"
5056
 
+msgid "Change to Desktop 9"
5057
 
+msgstr "Byt til skrivebord 9"
5058
 
+
5059
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:1556
5060
 
+msgctxt "Comment"
5061
 
+msgid "Virtual desktop nine is selected"
5062
 
+msgstr "Virtuelt skrivebord nummer ni er valt"
5063
 
+
5064
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:1643
5065
 
+msgctxt "Name"
5066
 
+msgid "Change to Desktop 10"
5067
 
+msgstr "Byt til skrivebord 10"
5068
 
+
5069
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:1728
5070
 
+msgctxt "Comment"
5071
 
+msgid "Virtual desktop ten is selected"
5072
 
+msgstr "Virtuelt skrivebord nummer ti er valt"
5073
 
+
5074
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:1815
5075
 
+msgctxt "Name"
5076
 
+msgid "Change to Desktop 11"
5077
 
+msgstr "Byt til skrivebord 11"
5078
 
+
5079
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:1900
5080
 
+msgctxt "Comment"
5081
 
+msgid "Virtual desktop eleven is selected"
5082
 
+msgstr "Virtuelt skrivebord nummer elleve er valt"
5083
 
+
5084
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:1987
5085
 
+msgctxt "Name"
5086
 
+msgid "Change to Desktop 12"
5087
 
+msgstr "Byt til skrivebord 12"
5088
 
+
5089
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:2072
5090
 
+msgctxt "Comment"
5091
 
+msgid "Virtual desktop twelve is selected"
5092
 
+msgstr "Virtuelt skrivebord nummer tolv er valt"
5093
 
+
5094
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:2159
5095
 
+msgctxt "Name"
5096
 
+msgid "Change to Desktop 13"
5097
 
+msgstr "Byt til skrivebord 13"
5098
 
+
5099
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:2244
5100
 
+msgctxt "Comment"
5101
 
+msgid "Virtual desktop thirteen is selected"
5102
 
+msgstr "Virtuelt skrivebord nummer tretten er valt"
5103
 
+
5104
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:2331
5105
 
+msgctxt "Name"
5106
 
+msgid "Change to Desktop 14"
5107
 
+msgstr "Byt til skrivebord 14"
5108
 
+
5109
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:2416
5110
 
+msgctxt "Comment"
5111
 
+msgid "Virtual desktop fourteen is selected"
5112
 
+msgstr "Virtuelt skrivebord nummer fjorten er valt"
5113
 
+
5114
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:2503
5115
 
+msgctxt "Name"
5116
 
+msgid "Change to Desktop 15"
5117
 
+msgstr "Byt til skrivebord 15"
5118
 
+
5119
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:2588
5120
 
+msgctxt "Comment"
5121
 
+msgid "Virtual desktop fifteen is selected"
5122
 
+msgstr "Virtuelt skrivebord nummer femten er valt"
5123
 
+
5124
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:2675
5125
 
+msgctxt "Name"
5126
 
+msgid "Change to Desktop 16"
5127
 
+msgstr "Byt til skrivebord 16"
5128
 
+
5129
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:2760
5130
 
+msgctxt "Comment"
5131
 
+msgid "Virtual desktop sixteen is selected"
5132
 
+msgstr "Virtuelt skrivebord nummer seksten er valt"
5133
 
+
5134
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:2847
5135
 
+msgctxt "Name"
5136
 
+msgid "Change to Desktop 17"
5137
 
+msgstr "Byt til skrivebord 17"
5138
 
+
5139
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:2932
5140
 
+msgctxt "Comment"
5141
 
+msgid "Virtual desktop seventeen is selected"
5142
 
+msgstr "Virtuelt skrivebord nummer sytten er valt"
5143
 
+
5144
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:3019
5145
 
+msgctxt "Name"
5146
 
+msgid "Change to Desktop 18"
5147
 
+msgstr "Byt til skrivebord 18"
5148
 
+
5149
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:3104
5150
 
+msgctxt "Comment"
5151
 
+msgid "Virtual desktop eighteen is selected"
5152
 
+msgstr "Virtuelt skrivebord nummer atten er valt"
5153
 
+
5154
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:3191
5155
 
+msgctxt "Name"
5156
 
+msgid "Change to Desktop 19"
5157
 
+msgstr "Byt til skrivebord 19"
5158
 
+
5159
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:3276
5160
 
+msgctxt "Comment"
5161
 
+msgid "Virtual desktop nineteen is selected"
5162
 
+msgstr "Virtuelt skrivebord nummer nitten er valt"
5163
 
+
5164
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:3363
5165
 
+msgctxt "Name"
5166
 
+msgid "Change to Desktop 20"
5167
 
+msgstr "Byt til skrivebord 20"
5168
 
+
5169
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:3448
5170
 
+msgctxt "Comment"
5171
 
+msgid "Virtual desktop twenty is selected"
5172
 
+msgstr "Virtuelt skrivebord nummer tjue er valt"
5173
 
+
5174
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:3535
5175
 
+msgctxt "Name"
5176
 
+msgid "Activate Window"
5177
 
+msgstr "Aktiver vindauge"
5178
 
+
5179
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:3618
5180
 
+msgctxt "Comment"
5181
 
+msgid "Another window is activated"
5182
 
+msgstr "Eit anna vindauge er i bruk"
5183
 
+
5184
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:3793
5185
 
+msgctxt "Comment"
5186
 
+msgid "New window"
5187
 
+msgstr "Nytt vindauge"
5188
 
+
5189
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:3882
5190
 
+msgctxt "Name"
5191
 
+msgid "Delete Window"
5192
 
+msgstr "Fjern vindauge"
5193
 
+
5194
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:3964
5195
 
+msgctxt "Comment"
5196
 
+msgid "Delete window"
5197
 
+msgstr "Fjern vindauge"
5198
 
+
5199
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:4051
5200
 
+msgctxt "Name"
5201
 
+msgid "Window Close"
5202
 
+msgstr "Vindaugslukking"
5203
 
+
5204
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:4135
5205
 
+msgctxt "Comment"
5206
 
+msgid "A window closes"
5207
 
+msgstr "Eit vindauge vert lukka"
5208
 
+
5209
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:4224
5210
 
+msgctxt "Name"
5211
 
+msgid "Window Shade Up"
5212
 
+msgstr "Vindauge rullast opp"
5213
 
+
5214
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:4304
5215
 
+msgctxt "Comment"
5216
 
+msgid "A window is shaded up"
5217
 
+msgstr "Eit vindauge vert rulla opp"
5218
 
+
5219
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:4386
5220
 
+msgctxt "Name"
5221
 
+msgid "Window Shade Down"
5222
 
+msgstr "Vindauge rullast ned"
5223
 
+
5224
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:4465
5225
 
+msgctxt "Comment"
5226
 
+msgid "A window is shaded down"
5227
 
+msgstr "Eit vindauge vert rulla ned"
5228
 
+
5229
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:4546
5230
 
+msgctxt "Name"
5231
 
+msgid "Window Minimize"
5232
 
+msgstr "Vindaugsminimering"
5233
 
+
5234
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:4628
5235
 
+msgctxt "Comment"
5236
 
+msgid "A window is minimized"
5237
 
+msgstr "Eit vindauge vert minimert"
5238
 
+
5239
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:4714
5240
 
+msgctxt "Name"
5241
 
+msgid "Window Unminimize"
5242
 
+msgstr "Vindaugsgjenoppretting"
5243
 
+
5244
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:4792
5245
 
+msgctxt "Comment"
5246
 
+msgid "A Window is restored"
5247
 
+msgstr "Eit vindauge vert gjenoppretta"
5248
 
+
5249
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:4877
5250
 
+msgctxt "Name"
5251
 
+msgid "Window Maximize"
5252
 
+msgstr "Vindaugsmaksimering"
5253
 
+
5254
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:4960
5255
 
+msgctxt "Comment"
5256
 
+msgid "A window is maximized"
5257
 
+msgstr "Eit vindauge vert maksimert"
5258
 
+
5259
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:5046
5260
 
+msgctxt "Name"
5261
 
+msgid "Window Unmaximize"
5262
 
+msgstr "Vindaugs-umaksimering"
5263
 
+
5264
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:5127
5265
 
+msgctxt "Comment"
5266
 
+msgid "A window loses maximization"
5267
 
+msgstr "Eit vindauge vert ikkje lenger maksimert"
5268
 
+
5269
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:5210
5270
 
+msgctxt "Name"
5271
 
+msgid "Window on All Desktops"
5272
 
+msgstr "Vindauge på alle skrivebord"
5273
 
+
5274
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:5289
5275
 
+msgctxt "Comment"
5276
 
+msgid "A window is made visible on all desktops"
5277
 
+msgstr "Eit vindauge vert gjort synleg på alle skriveborda"
5278
 
+
5279
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:5374
5280
 
+msgctxt "Name"
5281
 
+msgid "Window Not on All Desktops"
5282
 
+msgstr "Vindauge ikkje på alle skriveborda"
5283
 
+
5284
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:5451
5285
 
+msgctxt "Comment"
5286
 
+msgid "A Window is no longer visible on all desktops"
5287
 
+msgstr "Eit vindauge er ikkje lenger synleg på alle skriveborda"
5288
 
+
5289
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:5534
5290
 
+msgctxt "Name"
5291
 
+msgid "New Dialog"
5292
 
+msgstr "Nytt dialogvindauge"
5293
 
+
5294
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:5621
5295
 
+msgctxt "Comment"
5296
 
+msgid "Transient window (a dialog) appears"
5297
 
+msgstr "Ein mellombels vindauge (eit dialogvindauge) vert opna"
5298
 
+
5299
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:5700
5300
 
+msgctxt "Name"
5301
 
+msgid "Delete Dialog"
5302
 
+msgstr "Fjern dialog"
5303
 
+
5304
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:5785
5305
 
+msgctxt "Comment"
5306
 
+msgid "Transient window (a dialog) is removed"
5307
 
+msgstr "Ein mellombels vindauge (eit dialogvindauge) vert lukka"
5308
 
+
5309
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:5866
5310
 
+msgctxt "Name"
5311
 
+msgid "Window Move Start"
5312
 
+msgstr "Start vindaugsflytting"
5313
 
+
5314
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:5948
5315
 
+msgctxt "Comment"
5316
 
+msgid "A window has begun moving"
5317
 
+msgstr "Eit vindauge vert starta å flytta"
5318
 
+
5319
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:6030
5320
 
+msgctxt "Name"
5321
 
+msgid "Window Move End"
5322
 
+msgstr "Slutt vindaugsflytting"
5323
 
+
5324
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:6112
5325
 
+msgctxt "Comment"
5326
 
+msgid "A window has completed its moving"
5327
 
+msgstr "Eit vindauge er ferdigflytta"
5328
 
+
5329
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:6194
5330
 
+msgctxt "Name"
5331
 
+msgid "Window Resize Start"
5332
 
+msgstr "Start vindaugsskalering"
5333
 
+
5334
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:6276
5335
 
+msgctxt "Comment"
5336
 
+msgid "A window has begun resizing"
5337
 
+msgstr "Eit vindauge får starta å endra storleik"
5338
 
+
5339
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:6358
5340
 
+msgctxt "Name"
5341
 
+msgid "Window Resize End"
5342
 
+msgstr "Slutt vindaugsskalering"
5343
 
+
5344
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:6440
5345
 
+msgctxt "Comment"
5346
 
+msgid "A window has finished resizing"
5347
 
+msgstr "Eit vindauge er ferdig å endra storleik"
5348
 
+
5349
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:6522
5350
 
+msgctxt "Name"
5351
 
+msgid "Window on Current Desktop Demands Attention"
5352
 
+msgstr "Vindauge på gjeldande skrivebord ber om merksemd"
5353
 
+
5354
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:6596
5355
 
+msgctxt "Comment"
5356
 
+msgid "A window on the current virtual desktop demands attention"
5357
 
+msgstr "Eit vindauge på det gjeldande virtuelle skrivebordet ber om merksemd"
5358
 
+
5359
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:6674
5360
 
+msgctxt "Name"
5361
 
+msgid "Window on Other Desktop Demands Attention"
5362
 
+msgstr "Vindauge på anna skrivebord ber om merksemd"
5363
 
+
5364
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:6748
5365
 
+msgctxt "Comment"
5366
 
+msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
5367
 
+msgstr "Eit vindauge på eit inaktivt virtuelt skrivebord ber om merksemd"
5368
 
+
5369
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:6823
5370
 
+msgctxt "Name"
5371
 
+msgid "Compositing Performance Is Slow"
5372
 
+msgstr "Samansetjinga er treg"
5373
 
+
5374
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:6890
5375
 
+msgctxt "Comment"
5376
 
+msgid ""
5377
 
+"The compositing performance was too slow and compositing has been suspended"
5378
 
+msgstr "Samansetjinga var treg, så ho vart difor stoppa"
5379
 
+
5380
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:6959
5381
 
+msgctxt "Name"
5382
 
+msgid "Compositing has been suspended"
5383
 
+msgstr "Samansetjinga er stoppa"
5384
 
+
5385
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:7023
5386
 
+msgctxt "Comment"
5387
 
+msgid "Another application has requested to suspend compositing."
5388
 
+msgstr "Eit anna program har spurt om stopping av samansetjinga."
5389
 
+
5390
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:7087
5391
 
+msgctxt "Name"
5392
 
+msgid "Effects not supported"
5393
 
+msgstr "Effektar er ikkje støtta"
5394
 
+
5395
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:7154
5396
 
+msgctxt "Comment"
5397
 
+msgid "Some effects are not supported by backend or hardware."
5398
 
+msgstr "Nokre effektar har ikkje støtte gjennom ein motor eller maskinvare."
5399
 
+
5400
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:7220
5401
 
+msgctxt "Name"
5402
 
+msgid "Tiling Enabled"
5403
 
+msgstr ""
5404
 
+
5405
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:7273
5406
 
+msgctxt "Comment"
5407
 
+msgid "Tiling mode has been enabled"
5408
 
+msgstr ""
5409
 
+
5410
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:7328
5411
 
+msgctxt "Name"
5412
 
+msgid "Tiling Disabled"
5413
 
+msgstr ""
5414
 
+
5415
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:7381
5416
 
+msgctxt "Comment"
5417
 
+msgid "Tiling mode has been disabled"
5418
 
+msgstr ""
5419
 
+
5420
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:7436
5421
 
+msgctxt "Name"
5422
 
+msgid "Tiling Layout Changed"
5423
 
+msgstr ""
5424
 
+
5425
 
+#: kwin/kwin.notifyrc:7489
5426
 
+msgctxt "Comment"
5427
 
+msgid "Tiling Layout has been changed"
5428
 
+msgstr ""
5429
 
+
5430
 
+#: kwrited/kwrited-autostart.desktop:2
5431
 
+msgctxt "Name"
5432
 
+msgid "KDE Write Daemon"
5433
 
+msgstr "Skriveteneste for KDE"
5434
 
+
5435
 
+#: kwrited/kwrited-autostart.desktop:92 kwrited/kwrited.desktop:61
5436
 
+msgctxt "Comment"
5437
 
+msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)"
5438
 
+msgstr ""
5439
 
+"Sjå etter meldingar frå lokale brukarar sende med write(1) eller wall(1)"
5440
 
+
5441
 
+#: kwrited/kwrited.desktop:2
5442
 
+msgctxt "Name"
5443
 
+msgid "Write Daemon"
5444
 
+msgstr ""
5445
 
+
5446
 
+#: kwrited/kwrited.notifyrc:3
5447
 
+msgctxt "Comment"
5448
 
+msgid "Local system message service"
5449
 
+msgstr ""
5450
 
+
5451
 
+#: kwrited/kwrited.notifyrc:63
5452
 
+msgctxt "Name"
5453
 
+msgid "New message received"
5454
 
+msgstr "Melding motteken"
5455
 
+
5456
 
+#: kwrited/kwrited.notifyrc:135
5457
 
+msgctxt "Comment"
5458
 
+msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)"
5459
 
+msgstr "Tenesta tok imot ei ny melding send med «wall(1)» eller «write(1)»"
5460
 
+
5461
 
+#: libs/kephal/service/kephal.desktop:10
5462
 
+msgctxt "Name"
5463
 
+msgid "Display Management"
5464
 
+msgstr ""
5465
 
+
5466
 
+#: libs/kephal/service/kephal.desktop:68
5467
 
+msgctxt "Comment"
5468
 
+msgid "Manages displays and video outputs"
5469
 
+msgstr ""
5470
 
+
5471
 
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:2
5472
 
+msgctxt "Name"
5473
 
+msgid "KSysGuard"
5474
 
+msgstr "KSysGuard"
5475
 
+
5476
 
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:78
5477
 
+msgctxt "Name"
5478
 
+msgid "Kill or stop etc a process"
5479
 
+msgstr "Stopp eller drep prosessar"
5480
 
+
5481
 
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:140
5482
 
+msgctxt "Description"
5483
 
+msgid "Sends a given signal to a given process"
5484
 
+msgstr "Send eit valt signal til ein vald prosess"
5485
 
+
5486
 
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:206
5487
 
+msgctxt "Name"
5488
 
+msgid "Change the priority of a process"
5489
 
+msgstr "Byt prioriteten til ein vald prosess"
5490
 
+
5491
 
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:270
5492
 
+msgctxt "Description"
5493
 
+msgid "Change the niceness of a given process"
5494
 
+msgstr "Byt snillverdien til ein vald prosess"
5495
 
+
5496
 
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:334
5497
 
+msgctxt "Name"
5498
 
+msgid "Change IO Scheduler and priority"
5499
 
+msgstr "Byt IO-tidsplanleggjar og IO-prioritet"
5500
 
+
5501
 
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:395
5502
 
+msgctxt "Description"
5503
 
+msgid "Change how the read and writes of a given process are prioritized"
5504
 
+msgstr "Endra korleis lesing og skriving av ein vald prosess skal prioriterast"
5505
 
+
5506
 
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:458
5507
 
+msgctxt "Name"
5508
 
+msgid "Change CPU Scheduler and priority"
5509
 
+msgstr "Byt prosessor-tidsplanleggjar og -prioritet"
5510
 
+
5511
 
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:518
5512
 
+msgctxt "Description"
5513
 
+msgid ""
5514
 
+"Change which CPU scheduler is to schedule the running of a given process"
5515
 
+msgstr "Vel kva prosessor-tidsplanleggjar skal brukast på ein vald prosess"
5516
 
+
5517
 
+#: libs/ksysguard/scripts/smaps/smaps.desktop:2
5518
 
+msgctxt "Name"
5519
 
+msgid "Detailed Memory Information"
5520
 
+msgstr ""
5521
 
+
5522
 
+#: libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:7
5523
 
+msgctxt "Name"
5524
 
+msgid "Fake Net"
5525
 
+msgstr "Falskt nettverk"
5526
 
+
5527
 
+#: libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:86
5528
 
+msgctxt "Comment"
5529
 
+msgid "Fake Network Management"
5530
 
+msgstr "Falskt nettverk-handtering"
5531
 
+
5532
 
+#: libs/solid/control/solidmodemmanager.desktop:5
5533
 
+msgctxt "Comment"
5534
 
+msgid "Modem Management Backend"
5535
 
+msgstr ""
5536
 
+
5537
 
+#: libs/solid/control/solidnetworkmanager.desktop:5
5538
 
+msgctxt "Comment"
5539
 
+msgid "Network Management Backend"
5540
 
+msgstr "Motor for nettverkshandtering"
5541
 
+
5542
 
+#: plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:2
5543
 
+#: plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:2
5544
 
+msgctxt "Name"
5545
 
+msgid "Application Launcher"
5546
 
+msgstr "Programstartar"
5547
 
+
5548
 
+#: plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:86
5549
 
+msgctxt "Comment"
5550
 
+msgid "Launcher to start applications"
5551
 
+msgstr "Moderne programstartar"
5552
 
+
5553
 
+#: plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:2
5554
 
+msgctxt "Name"
5555
 
+msgid "Application Launcher Menu"
5556
 
+msgstr "Programstartmeny"
5557
 
+
5558
 
+#: plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:78
5559
 
+msgctxt "Comment"
5560
 
+msgid "Traditional menu based application launcher"
5561
 
+msgstr "Tradisjonell menybasert programstartar"
5562
 
+
5563
 
+#: plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:2
5564
 
+msgctxt "Name"
5565
 
+msgid "Pager"
5566
 
+msgstr "Skrivebordsbytar"
5567
 
+
5568
 
+#: plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:84
5569
 
+msgctxt "Comment"
5570
 
+msgid "Switch between virtual desktops"
5571
 
+msgstr "Byt mellom virtuelle skrivebord"
5572
 
+
5573
 
+#: plasma/desktop/applets/showActivityManager/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:2
5574
 
+#: plasma/generic/runners/activities/plasma-runner-activityrunner.desktop:2
5575
 
+msgctxt "Name"
5576
 
+msgid "Activities"
5577
 
+msgstr ""
5578
 
+
5579
 
+#: plasma/desktop/applets/showActivityManager/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:44
5580
 
+msgctxt "Comment"
5581
 
+msgid "Shows the activity manager"
5582
 
+msgstr ""
5583
 
+
5584
 
+#: plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:2
5585
 
+msgctxt "Name"
5586
 
+msgid "Task Manager"
5587
 
+msgstr "Oppgåvehandsamar"
5588
 
+
5589
 
+#: plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:83
5590
 
+msgctxt "Comment"
5591
 
+msgid "Switch between running applications"
5592
 
+msgstr "Byt mellom program som køyrer"
5593
 
+
5594
 
+#: plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:2
5595
 
+msgctxt "Name"
5596
 
+msgid "Trashcan"
5597
 
+msgstr "Papirkorg"
5598
 
+
5599
 
+#: plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:81
5600
 
+msgctxt "Comment"
5601
 
+msgid "Access to deleted items"
5602
 
+msgstr "Tilgang til sletta filer"
5603
 
+
5604
 
+#: plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:2
5605
 
+msgctxt "Name"
5606
 
+msgid "Window List"
5607
 
+msgstr "Vindaugsliste"
5608
 
+
5609
 
+#: plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:69
5610
 
+msgctxt "Comment"
5611
 
+msgid "Plasmoid to show list of opened windows."
5612
 
+msgstr "Plasmoide for å visa oversikt over opne vindauge."
5613
 
+
5614
 
+#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:3
5615
 
+msgctxt "Name|plasma containment"
5616
 
+msgid "Desktop Dashboard"
5617
 
+msgstr ""
5618
 
+
5619
 
+#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:62
5620
 
+msgctxt "Comment"
5621
 
+msgid "Widget Dashboard"
5622
 
+msgstr ""
5623
 
+
5624
 
+#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:3
5625
 
+msgctxt "Name|plasma containment"
5626
 
+msgid "Desktop"
5627
 
+msgstr "Skrivebord"
5628
 
+
5629
 
+#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:71
5630
 
+msgctxt "Comment"
5631
 
+msgid "Default desktop"
5632
 
+msgstr ""
5633
 
+
5634
 
+#: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:2
5635
 
+msgctxt "Name"
5636
 
+msgid "Empty Panel"
5637
 
+msgstr ""
5638
 
+
5639
 
+#: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:62
5640
 
+msgctxt "Comment"
5641
 
+msgid "A simple linear panel"
5642
 
+msgstr ""
5643
 
+
5644
 
+#: plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:2
5645
 
+msgctxt "Name"
5646
 
+msgid "Plasma Desktop Shell"
5647
 
+msgstr "Skrivebordsskal for Plasma"
5648
 
+
5649
 
+#: plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:67
5650
 
+msgctxt "Comment"
5651
 
+msgid "Interact with the Plasma desktop shell"
5652
 
+msgstr "Bruk Plasma-skrivebordsskalet"
5653
 
+
5654
 
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.defaultPanel/metadata.desktop:3
5655
 
+msgctxt "Name"
5656
 
+msgid "Default Panel"
5657
 
+msgstr ""
5658
 
+
5659
 
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.desktopIcons/metadata.desktop:3
5660
 
+msgctxt "Name"
5661
 
+msgid "Desktop Icons"
5662
 
+msgstr ""
5663
 
+
5664
 
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.findWidgets/metadata.desktop:3
5665
 
+msgctxt "Name"
5666
 
+msgid "Find Widgets"
5667
 
+msgstr ""
5668
 
+
5669
 
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.photoActivity/metadata.desktop:3
5670
 
+msgctxt "Name"
5671
 
+msgid "Photos Activity"
5672
 
+msgstr ""
5673
 
+
5674
 
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.SaL/metadata.desktop:3
5675
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:2
5676
 
+msgctxt "Name"
5677
 
+msgid "Search and Launch"
5678
 
+msgstr "Søk og køyr"
5679
 
+
5680
 
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.desktop:4
5681
 
+msgctxt "Name"
5682
 
+msgid "Plasma Desktop Workspace"
5683
 
+msgstr "Arbeidsområde for Plasma-skrivebord"
5684
 
+
5685
 
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:3
5686
 
+msgctxt "Comment"
5687
 
+msgid "Plasma Desktop Shell"
5688
 
+msgstr "Skrivebordsskal for Plasma"
5689
 
+
5690
 
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:137
5691
 
+msgctxt "Name"
5692
 
+msgid "New widget published"
5693
 
+msgstr "Nytt element publisert"
5694
 
+
5695
 
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:199
5696
 
+msgctxt "Comment"
5697
 
+msgid "A new widget has become available on the network."
5698
 
+msgstr "Eit nytt skjermelement er no tilgjengeleg på nettverket."
5699
 
+
5700
 
+#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:2
5701
 
+msgctxt "Comment"
5702
 
+msgid "Default desktop toolbox for the Plasma desktop shell"
5703
 
+msgstr ""
5704
 
+
5705
 
+#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:50
5706
 
+msgctxt "Name"
5707
 
+msgid "Desktop toolbox"
5708
 
+msgstr ""
5709
 
+
5710
 
+#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:2
5711
 
+msgctxt "Comment"
5712
 
+msgid "Default panel toolbox for the Plasma desktop shell"
5713
 
+msgstr ""
5714
 
+
5715
 
+#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:50
5716
 
+msgctxt "Name"
5717
 
+msgid "Panel toolbox"
5718
 
+msgstr ""
5719
 
+
5720
 
+#: plasma/generic/animators/default/plasma-animator-default.desktop:2
5721
 
+msgctxt "Name"
5722
 
+msgid "Default Plasma Animator"
5723
 
+msgstr "Standard Plasma-animatør"
5724
 
+
5725
 
+#: plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:2
5726
 
+msgctxt "Name"
5727
 
+msgid "Activity Bar"
5728
 
+msgstr "Aktivitetslinje"
5729
 
+
5730
 
+#: plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:75
5731
 
+msgctxt "Comment"
5732
 
+msgid "Tab bar to switch activities"
5733
 
+msgstr "Fanelinje for å byta mellom aktivitetar"
5734
 
+
5735
 
+#: plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:2
5736
 
+msgctxt "Name"
5737
 
+msgid "Analog Clock"
5738
 
+msgstr "Analog klokke"
5739
 
+
5740
 
+#: plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:87
5741
 
+msgctxt "Comment"
5742
 
+msgid "A clock with hands"
5743
 
+msgstr "Ei klokke med visarar"
5744
 
+
5745
 
+#: plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:2
5746
 
+msgctxt "Name"
5747
 
+msgid "Battery Monitor"
5748
 
+msgstr "Batteriovervaking"
5749
 
+
5750
 
+#: plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:86
5751
 
+msgctxt "Comment"
5752
 
+msgid "See the power status of your battery"
5753
 
+msgstr "Sjå straumnivået på batteriet"
5754
 
+
5755
 
+#: plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:2
5756
 
+#: plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:2
5757
 
+msgctxt "Name"
5758
 
+msgid "Calendar"
5759
 
+msgstr "Kalender"
5760
 
+
5761
 
+#: plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:78
5762
 
+msgctxt "Comment"
5763
 
+msgid "View and pick dates from the calendar"
5764
 
+msgstr "Vis og vel datoar på kalenderen"
5765
 
+
5766
 
+#: plasma/generic/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:2
5767
 
+msgctxt "Name"
5768
 
+msgid "Device Notifier"
5769
 
+msgstr "Einingsvarslar"
5770
 
+
5771
 
+#: plasma/generic/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:77
5772
 
+msgctxt "Comment"
5773
 
+msgid "Notifications and access for new devices"
5774
 
+msgstr "Varsling og tilgang til nye einingar"
5775
 
+
5776
 
+#: plasma/generic/applets/devicenotifier/test-predicate-openinwindow.desktop:7
5777
 
+msgctxt "Name"
5778
 
+msgid "Open with File Manager"
5779
 
+msgstr "Opna i filhandsamar"
5780
 
+
5781
 
+#: plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:2
5782
 
+msgctxt "Name"
5783
 
+msgid "Digital Clock"
5784
 
+msgstr "Digital klokke"
5785
 
+
5786
 
+#: plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:88
5787
 
+msgctxt "Comment"
5788
 
+msgid "Time displayed in a digital format"
5789
 
+msgstr "Klokka vist i digitalformat"
5790
 
+
5791
 
+#: plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:2
5792
 
+msgctxt "Name"
5793
 
+msgid "Icon"
5794
 
+msgstr "Ikon"
5795
 
+
5796
 
+#: plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:86
5797
 
+msgctxt "Comment"
5798
 
+msgid "A generic icon"
5799
 
+msgstr "Eit generisk ikon"
5800
 
+
5801
 
+#: plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:2
5802
 
+msgctxt "Name"
5803
 
+msgid "Lock/Logout"
5804
 
+msgstr "Lås / logg ut"
5805
 
+
5806
 
+#: plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:84
5807
 
+msgctxt "Comment"
5808
 
+msgid "Lock the screen or log out"
5809
 
+msgstr "Lås skjermen eller logg ut"
5810
 
+
5811
 
+#: plasma/generic/applets/notifications/plasma-applet-notifications.desktop:2
5812
 
+msgctxt "Name"
5813
 
+msgid "Notifications"
5814
 
+msgstr "Varslingar"
5815
 
+
5816
 
+#: plasma/generic/applets/notifications/plasma-applet-notifications.desktop:88
5817
 
+msgctxt "Comment"
5818
 
+msgid "Display notifications and jobs"
5819
 
+msgstr ""
5820
 
+
5821
 
+#: plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:2
5822
 
+msgctxt "Name"
5823
 
+msgid "Panel Spacer"
5824
 
+msgstr "Panelmellomrom"
5825
 
+
5826
 
+#: plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:66
5827
 
+msgctxt "Comment"
5828
 
+msgid "Reserve empty spaces within the panel."
5829
 
+msgstr "Reserver tomme plassar i panelet."
5830
 
+
5831
 
+#: plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:2
5832
 
+msgctxt "Name"
5833
 
+msgid "Quicklaunch"
5834
 
+msgstr "Snøggstartar"
5835
 
+
5836
 
+#: plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:73
5837
 
+msgctxt "Comment"
5838
 
+msgid "Launch your favourite Applications"
5839
 
+msgstr "Start favorittprogramma dine"
5840
 
+
5841
 
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:3
5842
 
+msgctxt "Name"
5843
 
+msgid "CPU Monitor"
5844
 
+msgstr ""
5845
 
+
5846
 
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:63
5847
 
+msgctxt "Comment"
5848
 
+msgid "A CPU usage monitor"
5849
 
+msgstr "Overvaking av prosessorbruk"
5850
 
+
5851
 
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:3
5852
 
+msgctxt "Name"
5853
 
+msgid "Hard Disk Status"
5854
 
+msgstr ""
5855
 
+
5856
 
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:63
5857
 
+msgctxt "Comment"
5858
 
+msgid "A hard disk usage monitor"
5859
 
+msgstr "Overvaking av harddiskbruk"
5860
 
+
5861
 
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:3
5862
 
+msgctxt "Name"
5863
 
+msgid "Hardware Info"
5864
 
+msgstr ""
5865
 
+
5866
 
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:63
5867
 
+msgctxt "Comment"
5868
 
+msgid "Show hardware info"
5869
 
+msgstr "Vis maskinvareinfo"
5870
 
+
5871
 
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:3
5872
 
+msgctxt "Name"
5873
 
+msgid "Network Monitor"
5874
 
+msgstr "Nettverksovervaking"
5875
 
+
5876
 
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:65
5877
 
+msgctxt "Comment"
5878
 
+msgid "A network usage monitor"
5879
 
+msgstr "Overvaking av nettverksbruk"
5880
 
+
5881
 
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:3
5882
 
+msgctxt "Name"
5883
 
+msgid "Memory Status"
5884
 
+msgstr ""
5885
 
+
5886
 
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:63
5887
 
+msgctxt "Comment"
5888
 
+msgid "A RAM usage monitor"
5889
 
+msgstr "Overvaking av minnebruk"
5890
 
+
5891
 
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:3
5892
 
+msgctxt "Name"
5893
 
+msgid "Hardware Temperature"
5894
 
+msgstr ""
5895
 
+
5896
 
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:61
5897
 
+msgctxt "Comment"
5898
 
+msgid "A system temperature monitor"
5899
 
+msgstr "Overvaking av systemtemperaturen"
5900
 
+
5901
 
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:86
5902
 
+msgctxt "Comment"
5903
 
+msgid "System monitoring applet"
5904
 
+msgstr "Overvaking av systemet"
5905
 
+
5906
 
+#: plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:2
5907
 
+msgctxt "Name"
5908
 
+msgid "System Tray"
5909
 
+msgstr "Systemtrau"
5910
 
+
5911
 
+#: plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:90
5912
 
+msgctxt "Comment"
5913
 
+msgid "Access hidden applications minimized in the system tray"
5914
 
+msgstr "Tilgang til program minimerte i systemtrauet"
5915
 
+
5916
 
+#: plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:3
5917
 
+msgctxt "Name"
5918
 
+msgid "Web Browser"
5919
 
+msgstr "Nettlesar"
5920
 
+
5921
 
+#: plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:95
5922
 
+msgctxt "Comment"
5923
 
+msgid "A simple web browser"
5924
 
+msgstr "Enkel nettlesar"
5925
 
+
5926
 
+#: plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:88
5927
 
+msgctxt "Comment"
5928
 
+msgid "Simple application launcher"
5929
 
+msgstr "Enkel programstartar"
5930
 
+
5931
 
+#: plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:2
5932
 
+msgctxt "Name"
5933
 
+msgid "Standard Menu"
5934
 
+msgstr "Standardmeny"
5935
 
+
5936
 
+#: plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:68
5937
 
+msgctxt "Comment"
5938
 
+msgid "The menu that normally shows on right-click"
5939
 
+msgstr "Menyen som vanlegvis vert vist ved høgreklikking"
5940
 
+
5941
 
+#: plasma/generic/containmentactions/minimalcontextmenu/plasma-containmentactions-minimalcontextmenu.desktop:2
5942
 
+msgctxt "Name"
5943
 
+msgid "Minimal Menu"
5944
 
+msgstr "Liten meny"
5945
 
+
5946
 
+#: plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:2
5947
 
+msgctxt "Name"
5948
 
+msgid "Paste"
5949
 
+msgstr "Tekstbitar"
5950
 
+
5951
 
+#: plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:71
5952
 
+msgctxt "Comment"
5953
 
+msgid "Creates a widget from the contents of the clipboard"
5954
 
+msgstr "Lag eit element frå innhaldet på utklippstavla"
5955
 
+
5956
 
+#: plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:2
5957
 
+msgctxt "Name"
5958
 
+msgid "Switch Activity"
5959
 
+msgstr "Byt aktivitet"
5960
 
+
5961
 
+#: plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:69
5962
 
+msgctxt "Comment"
5963
 
+msgid "Switch to another activity"
5964
 
+msgstr "Byt til ein annan aktivitet"
5965
 
+
5966
 
+#: plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:2
5967
 
+msgctxt "Name"
5968
 
+msgid "Switch Desktop"
5969
 
+msgstr "Byt skrivebord"
5970
 
+
5971
 
+#: plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:71
5972
 
+msgctxt "Comment"
5973
 
+msgid "Switch to another virtual desktop"
5974
 
+msgstr "Byt til eit anna virtuelt skrivebord"
5975
 
+
5976
 
+#: plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:2
5977
 
+msgctxt "Name"
5978
 
+msgid "Switch Window"
5979
 
+msgstr "Byt vindauge"
5980
 
+
5981
 
+#: plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:69
5982
 
+msgctxt "Comment"
5983
 
+msgid "Show a list of windows to switch to"
5984
 
+msgstr "Vis ei oversikt over vindauge å byta til"
5985
 
+
5986
 
+#: plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:2
5987
 
+msgctxt "Name"
5988
 
+msgid "Activities Engine"
5989
 
+msgstr ""
5990
 
+
5991
 
+#: plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:51
5992
 
+msgctxt "Comment"
5993
 
+msgid "Information on Plasma Activities"
5994
 
+msgstr "Informasjon om Plasma-aktivitetar"
5995
 
+
5996
 
+#: plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:2
5997
 
+msgctxt "Name"
5998
 
+msgid "Akonadi"
5999
 
+msgstr "Akonadi"
6000
 
+
6001
 
+#: plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:70
6002
 
+msgctxt "Comment"
6003
 
+msgid "Akonadi PIM data engine"
6004
 
+msgstr "Akonadi PIM-datamotor"
6005
 
+
6006
 
+#: plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:2
6007
 
+msgctxt "Name"
6008
 
+msgid "Application Job Information"
6009
 
+msgstr "Informasjon om programjobb"
6010
 
+
6011
 
+#: plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:73
6012
 
+msgctxt "Comment"
6013
 
+msgid "Application job updates (via kuiserver)"
6014
 
+msgstr "Oppdateringar for programjobbar (gjennom kuiserver)"
6015
 
+
6016
 
+#: plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:2
6017
 
+msgctxt "Name"
6018
 
+msgid "Application Information"
6019
 
+msgstr "Programinformasjon"
6020
 
+
6021
 
+#: plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:68
6022
 
+msgctxt "Comment"
6023
 
+msgid "Information and launching of all applications in the app menu."
6024
 
+msgstr "Informasjon og køyring av alle programma i programmenyen."
6025
 
+
6026
 
+#: plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:78
6027
 
+msgctxt "Comment"
6028
 
+msgid "Calendar data engine"
6029
 
+msgstr "Kalenderdatamotor"
6030
 
+
6031
 
+#: plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:2
6032
 
+msgctxt "Name"
6033
 
+msgid "Device Notifications"
6034
 
+msgstr ""
6035
 
+
6036
 
+#: plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:61
6037
 
+msgctxt "Comment"
6038
 
+msgid "Passive device notifications for the user."
6039
 
+msgstr ""
6040
 
+
6041
 
+#: plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:2
6042
 
+msgctxt "Name"
6043
 
+msgid "Dictionary"
6044
 
+msgstr "Ordbok"
6045
 
+
6046
 
+#: plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:79
6047
 
+msgctxt "Comment"
6048
 
+msgid "Look up word meanings"
6049
 
+msgstr "Slå opp tydinga til ord"
6050
 
+
6051
 
+#: plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:3
6052
 
+msgctxt "Name"
6053
 
+msgid "Run Commands"
6054
 
+msgstr "Køyr kommandoar"
6055
 
+
6056
 
+#: plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:78
6057
 
+msgctxt "Comment"
6058
 
+msgid "Run Executable Data Engine"
6059
 
+msgstr "Datamotor for kommandokøyrar"
6060
 
+
6061
 
+#: plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:3
6062
 
+msgctxt "Name"
6063
 
+msgid "Favicons"
6064
 
+msgstr "Bokmerkeikon"
6065
 
+
6066
 
+#: plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:79
6067
 
+msgctxt "Comment"
6068
 
+msgid "Data Engine for getting favicons of web sites"
6069
 
+msgstr "Datamotor for henting av bokmerkeikon til nettsider"
6070
 
+
6071
 
+#: plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:2
6072
 
+msgctxt "Name"
6073
 
+msgid "Files and Directories"
6074
 
+msgstr "Filer og mapper"
6075
 
+
6076
 
+#: plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:77
6077
 
+msgctxt "Comment"
6078
 
+msgid "Information about files and directories."
6079
 
+msgstr "Informasjon om filer og mapper."
6080
 
+
6081
 
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:3
6082
 
+msgctxt "Name"
6083
 
+msgid "Geolocation"
6084
 
+msgstr "Geolocation"
6085
 
+
6086
 
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:68
6087
 
+msgctxt "Comment"
6088
 
+msgid "Geolocation Data Engine"
6089
 
+msgstr "Geolocation-datamotor"
6090
 
+
6091
 
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:2
6092
 
+msgctxt "Name"
6093
 
+msgid "Geolocation GPS"
6094
 
+msgstr "Geolocation GPS"
6095
 
+
6096
 
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:67
6097
 
+msgctxt "Comment"
6098
 
+msgid "Geolocation from GPS address."
6099
 
+msgstr "Geolocation med GPS-adresse."
6100
 
+
6101
 
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:2
6102
 
+msgctxt "Name"
6103
 
+msgid "Geolocation IP"
6104
 
+msgstr "Geolocation IP"
6105
 
+
6106
 
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:67
6107
 
+msgctxt "Comment"
6108
 
+msgid "Geolocation from IP address."
6109
 
+msgstr "Geolocation med IP-adresse."
6110
 
+
6111
 
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocationprovider.desktop:4
6112
 
+msgctxt "Comment"
6113
 
+msgid "Plasma Geolocation Provider"
6114
 
+msgstr "Plasma Geolocation-leverandør"
6115
 
+
6116
 
+#: plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:2
6117
 
+msgctxt "Name"
6118
 
+msgid "Hotplug Events"
6119
 
+msgstr "Hotplug-hendingar"
6120
 
+
6121
 
+#: plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:72
6122
 
+msgctxt "Comment"
6123
 
+msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear."
6124
 
+msgstr "Sporar hotplug-einingar når dei dukkar opp og forsvinn."
6125
 
+
6126
 
+#: plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:2
6127
 
+msgctxt "Name"
6128
 
+msgid "Keyboard and Mouse State"
6129
 
+msgstr "Status for tastatur og mus"
6130
 
+
6131
 
+#: plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:69
6132
 
+msgctxt "Comment"
6133
 
+msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states"
6134
 
+msgstr "Status for valtastar og museknappar"
6135
 
+
6136
 
+#: plasma/generic/dataengines/metadata/plasma-engine-metadata.desktop:2
6137
 
+msgctxt "Name"
6138
 
+msgid "Meta Data"
6139
 
+msgstr "Metadata"
6140
 
+
6141
 
+#: plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:2
6142
 
+msgctxt "Name"
6143
 
+msgid "Pointer Position"
6144
 
+msgstr "Peikarplassering"
6145
 
+
6146
 
+#: plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:74
6147
 
+msgctxt "Comment"
6148
 
+msgid "Mouse position and cursor"
6149
 
+msgstr "Plassering av musa og peikaren"
6150
 
+
6151
 
+#: plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:3
6152
 
+msgctxt "Name"
6153
 
+msgid "Networking"
6154
 
+msgstr "Nettverk"
6155
 
+
6156
 
+#: plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:2
6157
 
+msgctxt "Name"
6158
 
+msgid "Application Notifications"
6159
 
+msgstr "Programvarsel"
6160
 
+
6161
 
+#: plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:77
6162
 
+msgctxt "Comment"
6163
 
+msgid "Passive visual notifications for the user."
6164
 
+msgstr "Passive visuelle varsel for brukaren."
6165
 
+
6166
 
+#: plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:2
6167
 
+msgctxt "Name"
6168
 
+msgid "Now Playing"
6169
 
+msgstr "Spelar no"
6170
 
+
6171
 
+#: plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:79
6172
 
+msgctxt "Comment"
6173
 
+msgid "Lists currently playing music"
6174
 
+msgstr "Oversikt over musikken som vert spela"
6175
 
+
6176
 
+#: plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:2
6177
 
+#: plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:2
6178
 
+msgctxt "Name"
6179
 
+msgid "Places"
6180
 
+msgstr "Stader"
6181
 
+
6182
 
+#: plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:78
6183
 
+msgctxt "Comment"
6184
 
+msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs."
6185
 
+msgstr ""
6186
 
+"Stader, slik ein kan sjå dei i filhandsamaren og dialogvindauge for filer."
6187
 
+
6188
 
+#: plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:3
6189
 
+msgctxt "Name|plasma data engine"
6190
 
+msgid "Power Management"
6191
 
+msgstr "Straumstyring"
6192
 
+
6193
 
+#: plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:71
6194
 
+msgctxt "Comment"
6195
 
+msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information."
6196
 
+msgstr "Informasjon om batteristatus, lading og liknande."
6197
 
+
6198
 
+#: plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:3
6199
 
+msgctxt "Name"
6200
 
+msgid "RSS"
6201
 
+msgstr "RSS"
6202
 
+
6203
 
+#: plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:80
6204
 
+msgctxt "Comment"
6205
 
+msgid "RSS News Data Engine"
6206
 
+msgstr "Nyheitsmotor for RSS"
6207
 
+
6208
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/metadata.desktop:2
6209
 
+msgctxt "Name"
6210
 
+msgid "img.susepaste.org"
6211
 
+msgstr ""
6212
 
+
6213
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/metadata.desktop:43
6214
 
+msgctxt "Comment"
6215
 
+msgid "Allows images to be shared using the susepaste.org service"
6216
 
+msgstr ""
6217
 
+
6218
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:2
6219
 
+msgctxt "Name"
6220
 
+msgid "Imgur"
6221
 
+msgstr ""
6222
 
+
6223
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:54
6224
 
+msgctxt "Comment"
6225
 
+msgid "Allows images to be shared using the imgur service"
6226
 
+msgstr ""
6227
 
+
6228
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:2
6229
 
+msgctxt "Name"
6230
 
+msgid "kde.org"
6231
 
+msgstr ""
6232
 
+
6233
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:46
6234
 
+msgctxt "Comment"
6235
 
+msgid "Allows text to be shared using the kde.org service"
6236
 
+msgstr ""
6237
 
+
6238
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:2
6239
 
+msgctxt "Name"
6240
 
+msgid "pastebin.com"
6241
 
+msgstr ""
6242
 
+
6243
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:55
6244
 
+msgctxt "Comment"
6245
 
+msgid "Allows text to be shared using the pastebin.com service"
6246
 
+msgstr ""
6247
 
+
6248
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:2
6249
 
+msgctxt "Name"
6250
 
+msgid "paste.opensuse.org"
6251
 
+msgstr ""
6252
 
+
6253
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:55
6254
 
+msgctxt "Comment"
6255
 
+msgid "Paste text with openSUSE"
6256
 
+msgstr ""
6257
 
+
6258
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteubuntucom/metadata.desktop:2
6259
 
+msgctxt "Name"
6260
 
+msgid "paste.ubuntu.com"
6261
 
+msgstr ""
6262
 
+
6263
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:2
6264
 
+msgctxt "Name"
6265
 
+msgid "privatepaste.com"
6266
 
+msgstr ""
6267
 
+
6268
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:54
6269
 
+msgctxt "Comment"
6270
 
+msgid "Paste text with the PrivatePaste.com service"
6271
 
+msgstr ""
6272
 
+
6273
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:2
6274
 
+msgctxt "Name"
6275
 
+msgid "Simplest Image Hosting"
6276
 
+msgstr ""
6277
 
+
6278
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:51
6279
 
+msgctxt "Comment"
6280
 
+msgid "Allows images to be shared using the Simplest Image Hosting service"
6281
 
+msgstr ""
6282
 
+
6283
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:2
6284
 
+msgctxt "Name"
6285
 
+msgid "wklej.org"
6286
 
+msgstr ""
6287
 
+
6288
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:55
6289
 
+msgctxt "Comment"
6290
 
+msgid "Allows text to be shared using the wklej.org service"
6291
 
+msgstr ""
6292
 
+
6293
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:2
6294
 
+msgctxt "Name"
6295
 
+msgid "wstaw.org"
6296
 
+msgstr ""
6297
 
+
6298
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:56
6299
 
+msgctxt "Comment"
6300
 
+msgid "Allows images to be shared using the wstaw.org service"
6301
 
+msgstr ""
6302
 
+
6303
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-dataengine-share.desktop:2
6304
 
+msgctxt "Name"
6305
 
+msgid "Share Services"
6306
 
+msgstr ""
6307
 
+
6308
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-dataengine-share.desktop:53
6309
 
+msgctxt "Comment"
6310
 
+msgid "Engine to share content using different services"
6311
 
+msgstr ""
6312
 
+
6313
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-packagestructure-share.desktop:2
6314
 
+msgctxt "Name"
6315
 
+msgid "ShareProvider"
6316
 
+msgstr ""
6317
 
+
6318
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-packagestructure-share.desktop:50
6319
 
+msgctxt "Comment"
6320
 
+msgid "Share Package Structure"
6321
 
+msgstr ""
6322
 
+
6323
 
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma_shareprovider.desktop:4
6324
 
+msgctxt "Comment"
6325
 
+msgid "Plugin for Plasma Sharebin"
6326
 
+msgstr ""
6327
 
+
6328
 
+#: plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:78
6329
 
+msgctxt "Comment"
6330
 
+msgid "Device data via Solid"
6331
 
+msgstr "SolidDevice-data"
6332
 
+
6333
 
+#: plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:2
6334
 
+msgctxt "Name"
6335
 
+msgid "Status Notifier Information"
6336
 
+msgstr ""
6337
 
+
6338
 
+#: plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:56
6339
 
+msgctxt "Comment"
6340
 
+msgid ""
6341
 
+"Engine for applications' status information, based on the Status Notifier "
6342
 
+"protocol."
6343
 
+msgstr ""
6344
 
+
6345
 
+#: plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:87
6346
 
+msgctxt "Comment"
6347
 
+msgid "System status information"
6348
 
+msgstr "Informasjon om systemstatus"
6349
 
+
6350
 
+#: plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:2
6351
 
+msgctxt "Name"
6352
 
+msgid "Window Information"
6353
 
+msgstr "Vindaugsinformasjon"
6354
 
+
6355
 
+#: plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:77
6356
 
+msgctxt "Comment"
6357
 
+msgid "Information and management services for all available windows."
6358
 
+msgstr "Informasjon om og handteringstenester for alle tilgjengelege vindauge."
6359
 
+
6360
 
+#: plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:2
6361
 
+msgctxt "Name"
6362
 
+msgid "Date and Time"
6363
 
+msgstr "Dato og klokkeslett"
6364
 
+
6365
 
+#: plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:79
6366
 
+msgctxt "Comment"
6367
 
+msgid "Date and time by timezone"
6368
 
+msgstr "Dato og klokkeslett i ulike tidssoner"
6369
 
+
6370
 
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:2
6371
 
+msgctxt "Name"
6372
 
+msgid "BBC Weather from UK MET Office"
6373
 
+msgstr "BBC-vêr frå UK MET Office"
6374
 
+
6375
 
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:77
6376
 
+msgctxt "Comment"
6377
 
+msgid "XML Data from the UK MET Office"
6378
 
+msgstr "XML-data frå UK MET Office"
6379
 
+
6380
 
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/debianweather/ion-debianweather.desktop:2
6381
 
+msgctxt "Name"
6382
 
+msgid "Debian Weather Service"
6383
 
+msgstr ""
6384
 
+
6385
 
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/debianweather/ion-debianweather.desktop:43
6386
 
+msgctxt "Comment"
6387
 
+msgid "XML Data from edos.debian.net"
6388
 
+msgstr ""
6389
 
+
6390
 
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:2
6391
 
+msgctxt "Name"
6392
 
+msgid "Environment Canada"
6393
 
+msgstr "Environment Canada"
6394
 
+
6395
 
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:75
6396
 
+msgctxt "Comment"
6397
 
+msgid "XML Data from Environment Canada"
6398
 
+msgstr "XML-data frå Environment Canada"
6399
 
+
6400
 
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:2
6401
 
+msgctxt "Name"
6402
 
+msgid "NOAA's National Weather Service"
6403
 
+msgstr "NOAAs amerikanske vêrteneste"
6404
 
+
6405
 
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:75
6406
 
+msgctxt "Comment"
6407
 
+msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service"
6408
 
+msgstr "XML-data frå NOAAs amerikanske vêrteneste"
6409
 
+
6410
 
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:2
6411
 
+msgctxt "Name"
6412
 
+msgid "wetter.com"
6413
 
+msgstr "wetter.com"
6414
 
+
6415
 
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:69
6416
 
+msgctxt "Comment"
6417
 
+msgid "Weather forecast by wetter.com"
6418
 
+msgstr "Vêrmelding"
6419
 
+
6420
 
+#: plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:2
6421
 
+msgctxt "Name"
6422
 
+msgid "Weather"
6423
 
+msgstr "Vêr"
6424
 
+
6425
 
+#: plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:78
6426
 
+msgctxt "Comment"
6427
 
+msgid "Weather data from multiple online sources"
6428
 
+msgstr "Vêrdata frå ulike nettkjelder"
6429
 
+
6430
 
+#: plasma/generic/runners/activities/plasma-runner-activityrunner.desktop:44
6431
 
+msgctxt "Comment"
6432
 
+msgid "List and switch between desktop activities"
6433
 
+msgstr ""
6434
 
+
6435
 
+#: plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:3
6436
 
+msgctxt "Name|plasma runner"
6437
 
+msgid "Bookmarks"
6438
 
+msgstr "Bokmerke"
6439
 
+
6440
 
+#: plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:71
6441
 
+msgctxt "Comment"
6442
 
+msgid "Find and open bookmarks"
6443
 
+msgstr "Finn og opna bokmerke"
6444
 
+
6445
 
+#: plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:2
6446
 
+msgctxt "Name"
6447
 
+msgid "Calculator"
6448
 
+msgstr "Kalkulator"
6449
 
+
6450
 
+#: plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:82
6451
 
+msgctxt "Comment"
6452
 
+msgid "Calculate expressions"
6453
 
+msgstr "Grafisk kalkulator"
6454
 
+
6455
 
+#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill_config.desktop:9
6456
 
+msgctxt "Name"
6457
 
+msgid "Kill Applications"
6458
 
+msgstr "Drep program"
6459
 
+
6460
 
+#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:2
6461
 
+msgctxt "Name"
6462
 
+msgid "Terminate Applications"
6463
 
+msgstr "Avslutt program"
6464
 
+
6465
 
+#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:70
6466
 
+msgctxt "Comment"
6467
 
+msgid "Stop applications that are currently running"
6468
 
+msgstr "Stop program som køyrer"
6469
 
+
6470
 
+#: plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:2
6471
 
+msgctxt "Name"
6472
 
+msgid "Locations"
6473
 
+msgstr "Adresser"
6474
 
+
6475
 
+#: plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:78
6476
 
+msgctxt "Comment"
6477
 
+msgid "File and URL opener"
6478
 
+msgstr "Opna filer og nettadresser"
6479
 
+
6480
 
+#: plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:2
6481
 
+msgctxt "Name"
6482
 
+msgid "Nepomuk Desktop Search Runner"
6483
 
+msgstr "Nepomuk skrivebordssøk"
6484
 
+
6485
 
+#: plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:74
6486
 
+msgctxt "Comment"
6487
 
+msgid "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk"
6488
 
+msgstr "KRunner-program som utfører skrivebordssøk gjennom Nepomuk"
6489
 
+
6490
 
+#: plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:81
6491
 
+msgctxt "Comment"
6492
 
+msgid "Open Devices and Folder Bookmarks"
6493
 
+msgstr "Opna einingar og mappebokmerke"
6494
 
+
6495
 
+#: plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:2
6496
 
+msgctxt "Comment"
6497
 
+msgid "Basic Power Management Operations"
6498
 
+msgstr "Grunnleggjande straumstyringsfunksjonar"
6499
 
+
6500
 
+#: plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:75
6501
 
+msgctxt "Name"
6502
 
+msgid "PowerDevil"
6503
 
+msgstr "PowerDevil"
6504
 
+
6505
 
+#: plasma/generic/runners/recentdocuments/recentdocuments.desktop:2
6506
 
+msgctxt "Name"
6507
 
+msgid "Recent Documents"
6508
 
+msgstr "Nyleg bruka dokument"
6509
 
+
6510
 
+#: plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:2
6511
 
+msgctxt "Name"
6512
 
+msgid "Applications"
6513
 
+msgstr "Program"
6514
 
+
6515
 
+#: plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:94
6516
 
+msgctxt "Comment"
6517
 
+msgid "Find applications, control panels and services"
6518
 
+msgstr "Finn program, kontrollpanel og tenester"
6519
 
+
6520
 
+#: plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:2
6521
 
+msgctxt "Name"
6522
 
+msgid "Desktop Sessions"
6523
 
+msgstr "Skrivebordsøkter"
6524
 
+
6525
 
+#: plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:78
6526
 
+msgctxt "Comment"
6527
 
+msgid "Fast user switching"
6528
 
+msgstr "Kjapt brukarbyte"
6529
 
+
6530
 
+#: plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:2
6531
 
+msgctxt "Name"
6532
 
+msgid "Command Line"
6533
 
+msgstr "Kommandolinje"
6534
 
+
6535
 
+#: plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:80
6536
 
+msgctxt "Comment"
6537
 
+msgid "Executes shell commands"
6538
 
+msgstr "Køyr skalkommandoar"
6539
 
+
6540
 
+#: plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:3
6541
 
+msgctxt "Name|plasma runner"
6542
 
+msgid "Devices"
6543
 
+msgstr "Einingar"
6544
 
+
6545
 
+#: plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:70
6546
 
+msgctxt "Comment"
6547
 
+msgid "Manage removable devices"
6548
 
+msgstr "Handter flyttbare einingar"
6549
 
+
6550
 
+#: plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:3
6551
 
+msgctxt "Name|plasma runner"
6552
 
+msgid "Web Shortcuts"
6553
 
+msgstr "Vevsnarvegar"
6554
 
+
6555
 
+#: plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:71
6556
 
+msgctxt "Comment"
6557
 
+msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts"
6558
 
+msgstr "Bruk vevsnarvegane i Konqueror"
6559
 
+
6560
 
+#: plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:2
6561
 
+msgctxt "Name"
6562
 
+msgid "Windowed widgets"
6563
 
+msgstr ""
6564
 
+
6565
 
+#: plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:60
6566
 
+msgctxt "Comment"
6567
 
+msgid "Find Plasma widgets that can be run as standalone windows"
6568
 
+msgstr ""
6569
 
+
6570
 
+#: plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:3
6571
 
+msgctxt "Name|plasma runner"
6572
 
+msgid "Windows"
6573
 
+msgstr "Vindauge"
6574
 
+
6575
 
+#: plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:71
6576
 
+msgctxt "Comment"
6577
 
+msgid "List windows and desktops and switch them"
6578
 
+msgstr "Vis vindauge og skrivebord, og byt mellom dei"
6579
 
+
6580
 
+#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:2
6581
 
+msgctxt "Name"
6582
 
+msgid "Google Gadgets"
6583
 
+msgstr "Google-tenester"
6584
 
+
6585
 
+#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:78
6586
 
+msgctxt "Comment"
6587
 
+msgid "Google Desktop Gadget"
6588
 
+msgstr "Google-skrivebordsteneste"
6589
 
+
6590
 
+#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:2
6591
 
+msgctxt "Name"
6592
 
+msgid "GoogleGadgets"
6593
 
+msgstr "Google-tenester"
6594
 
+
6595
 
+#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:78
6596
 
+msgctxt "Comment"
6597
 
+msgid "Google Desktop Gadgets"
6598
 
+msgstr "Google-skrivebordstenester"
6599
 
+
6600
 
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:2
6601
 
+msgctxt "Name"
6602
 
+msgid "Python Widget"
6603
 
+msgstr "Python-element"
6604
 
+
6605
 
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:76
6606
 
+msgctxt "Comment"
6607
 
+msgid "Plasma widget support written in Python"
6608
 
+msgstr "Plasmoidestøtte skriven i Python"
6609
 
+
6610
 
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:2
6611
 
+msgctxt "Name"
6612
 
+msgid "Python data engine"
6613
 
+msgstr "Python-datamotor"
6614
 
+
6615
 
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:74
6616
 
+msgctxt "Comment"
6617
 
+msgid "Plasma data engine support for Python"
6618
 
+msgstr "Plasma-datamotorstøtte for Python"
6619
 
+
6620
 
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:2
6621
 
+msgctxt "Name"
6622
 
+msgid "Python Runner"
6623
 
+msgstr "Python-køyrar"
6624
 
+
6625
 
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:63
6626
 
+msgctxt "Comment"
6627
 
+msgid "Plasma Runner support for Python"
6628
 
+msgstr "Plasma-køyrarstøtte for Python"
6629
 
+
6630
 
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:2
6631
 
+msgctxt "Name"
6632
 
+msgid "Python wallpaper"
6633
 
+msgstr "Python-bakgrunnsbilete"
6634
 
+
6635
 
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:64
6636
 
+msgctxt "Comment"
6637
 
+msgid "Plasma wallpaper support for Python"
6638
 
+msgstr "Plasma-bakgrunnsbiletstøtte for Python"
6639
 
+
6640
 
+#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:2
6641
 
+#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:2
6642
 
+msgctxt "Name"
6643
 
+msgid "Ruby Widget"
6644
 
+msgstr "Ruby-element"
6645
 
+
6646
 
+#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:76
6647
 
+#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:76
6648
 
+msgctxt "Comment"
6649
 
+msgid "Native Plasma widget written in Ruby"
6650
 
+msgstr "Lokalt Plasma-element skrive i Ruby"
6651
 
+
6652
 
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:2
6653
 
+msgctxt "Name"
6654
 
+msgid "MacOS Dashboard Widgets"
6655
 
+msgstr "MacOS-kontrollpultelement"
6656
 
+
6657
 
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:73
6658
 
+msgctxt "Comment"
6659
 
+msgid "MacOS dashboard widget"
6660
 
+msgstr "MacOS-kontrollpultelement"
6661
 
+
6662
 
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:2
6663
 
+msgctxt "Name"
6664
 
+msgid "Web Widgets"
6665
 
+msgstr "Vevelement"
6666
 
+
6667
 
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:76
6668
 
+msgctxt "Comment"
6669
 
+msgid "HTML widget"
6670
 
+msgstr "HTML-element"
6671
 
+
6672
 
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:77
6673
 
+msgctxt "Comment"
6674
 
+msgid "MacOS X dashboard widget"
6675
 
+msgstr "MacOS X-kontrollpultelement"
6676
 
+
6677
 
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:2
6678
 
+msgctxt "Name"
6679
 
+msgid "Web Widget"
6680
 
+msgstr "Vevelement"
6681
 
+
6682
 
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:77
6683
 
+msgctxt "Comment"
6684
 
+msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript"
6685
 
+msgstr "Nettsideelement som brukar HTML og JavaScript"
6686
 
+
6687
 
+#: plasma/generic/wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:2
6688
 
+msgctxt "Name"
6689
 
+msgid "Color"
6690
 
+msgstr "Farge"
6691
 
+
6692
 
+#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:3
6693
 
+#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:98
6694
 
+msgctxt "Name"
6695
 
+msgid "Image"
6696
 
+msgstr "Bilete"
6697
 
+
6698
 
+#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:180
6699
 
+msgctxt "Name"
6700
 
+msgid "Slideshow"
6701
 
+msgstr "Lysbiletvising"
6702
 
+
6703
 
+#: plasma/netbook/applets/currentappcontrol/plasma-applet-currentappcontrol.desktop:2
6704
 
+msgctxt "Name"
6705
 
+msgid "Current Application Control"
6706
 
+msgstr "Kontroll for gjeldande program"
6707
 
+
6708
 
+#: plasma/netbook/applets/currentappcontrol/plasma-applet-currentappcontrol.desktop:65
6709
 
+msgctxt "Comment"
6710
 
+msgid "Controls for the active window"
6711
 
+msgstr "Kontroll for det aktive vindauget"
6712
 
+
6713
 
+#: plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:2
6714
 
+msgctxt "Name"
6715
 
+msgid "Search Box"
6716
 
+msgstr "Søkjefelt"
6717
 
+
6718
 
+#: plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:69
6719
 
+msgctxt "Comment"
6720
 
+msgid "Search Box for a given RunnerManager"
6721
 
+msgstr "Søkjefelt for ein gjeven RunnerManager"
6722
 
+
6723
 
+#: plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:2
6724
 
+msgctxt "Name"
6725
 
+msgid "Panel for Netbooks"
6726
 
+msgstr "Panel for mini-PC-ar"
6727
 
+
6728
 
+#: plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:66
6729
 
+msgctxt "Comment"
6730
 
+msgid "A containment for a panel"
6731
 
+msgstr "Ein behaldar for panel"
6732
 
+
6733
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:55
6734
 
+msgctxt "Comment"
6735
 
+msgid "Full screen application launcher with search interface"
6736
 
+msgstr ""
6737
 
+
6738
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:5
6739
 
+msgctxt "Name"
6740
 
+msgid "Plasma Search and Launch menu"
6741
 
+msgstr "Søk- og køyr i Plasma"
6742
 
+
6743
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:69
6744
 
+msgctxt "Comment"
6745
 
+msgid "Menu entry for The Plasma search and launch activity"
6746
 
+msgstr "Menyoppføring av søk- og køyr i Plasma"
6747
 
+
6748
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:2
6749
 
+msgctxt "Name"
6750
 
+msgid "Bookmarks"
6751
 
+msgstr "Bokmerke"
6752
 
+
6753
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:95
6754
 
+msgctxt "Comment"
6755
 
+msgid "List all your bookmarks"
6756
 
+msgstr "Vis alle bokmerka"
6757
 
+
6758
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:2
6759
 
+msgctxt "Name"
6760
 
+msgid "Contacts"
6761
 
+msgstr "Kontaktar"
6762
 
+
6763
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:69
6764
 
+msgctxt "Comment"
6765
 
+msgid "List all your contacts"
6766
 
+msgstr "Vis alle kontaktane"
6767
 
+
6768
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-development.desktop:2
6769
 
+msgctxt "Name"
6770
 
+msgid "Development"
6771
 
+msgstr "Utvikling"
6772
 
+
6773
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-development.desktop:95
6774
 
+msgctxt "Comment"
6775
 
+msgid "Applications targeted to software development"
6776
 
+msgstr ""
6777
 
+
6778
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:2
6779
 
+msgctxt "Name"
6780
 
+msgid "Education"
6781
 
+msgstr "Utdanning"
6782
 
+
6783
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:89
6784
 
+msgctxt "Comment"
6785
 
+msgid "Educational applications"
6786
 
+msgstr "Lærerike program"
6787
 
+
6788
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:2
6789
 
+msgctxt "Name"
6790
 
+msgid "Games"
6791
 
+msgstr "Spel"
6792
 
+
6793
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:95
6794
 
+msgctxt "Comment"
6795
 
+msgid "A collection of fun games"
6796
 
+msgstr "Ei samling morosame spel"
6797
 
+
6798
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:2
6799
 
+msgctxt "Name"
6800
 
+msgid "Graphics"
6801
 
+msgstr "Bilete"
6802
 
+
6803
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:95
6804
 
+msgctxt "Comment"
6805
 
+msgid "Graphics applications, such as paint programs and image viewers"
6806
 
+msgstr "Biletprogram, som teikneprogram og fotovisarar"
6807
 
+
6808
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:2
6809
 
+msgctxt "Name"
6810
 
+msgid "Internet"
6811
 
+msgstr "Internett"
6812
 
+
6813
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:94
6814
 
+msgctxt "Comment"
6815
 
+msgid "Internet related applications, such as Web browser, Email and chat"
6816
 
+msgstr ""
6817
 
+"Internett-relaterte program, som nettlesarar og e-post- og prateprogram"
6818
 
+
6819
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:2
6820
 
+#: systemsettings/categories/settings-audio-and-video.desktop:9
6821
 
+msgctxt "Name"
6822
 
+msgid "Multimedia"
6823
 
+msgstr "Multimedia"
6824
 
+
6825
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:95
6826
 
+msgctxt "Comment"
6827
 
+msgid "Multimedia applications, such as audio and video players"
6828
 
+msgstr "Multimedia-program, som musikk- og filmspelarar"
6829
 
+
6830
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:2
6831
 
+msgctxt "Name"
6832
 
+msgid "Office"
6833
 
+msgstr "Kontor"
6834
 
+
6835
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:95
6836
 
+msgctxt "Comment"
6837
 
+msgid "Office related applications, such as wordprocessing and spreadsheets"
6838
 
+msgstr "Kontorprogramvare, som teksthandsaming og rekneark"
6839
 
+
6840
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:2
6841
 
+msgctxt "Name"
6842
 
+msgid "System"
6843
 
+msgstr "System"
6844
 
+
6845
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:95
6846
 
+msgctxt "Comment"
6847
 
+msgid "System preferences and setup programs"
6848
 
+msgstr "Systeminnstillingar og oppsettprogram"
6849
 
+
6850
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:2
6851
 
+msgctxt "Name"
6852
 
+msgid "Utilities"
6853
 
+msgstr "Verktøy"
6854
 
+
6855
 
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:95
6856
 
+msgctxt "Comment"
6857
 
+msgid "Small utilities and accessories"
6858
 
+msgstr "Små verktøy og nytteprogram"
6859
 
+
6860
 
+#: plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:2
6861
 
+msgctxt "Name"
6862
 
+msgid "Search and Launch Engine"
6863
 
+msgstr "Motor for søk og køyr"
6864
 
+
6865
 
+#: plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:66
6866
 
+msgctxt "Comment"
6867
 
+msgid "Engine to handle queries to SAL containment"
6868
 
+msgstr "Motor for å handtera spørjinga til SAL-behaldaren"
6869
 
+
6870
 
+#: plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:2
6871
 
+msgctxt "Name"
6872
 
+msgid "Air for netbooks"
6873
 
+msgstr "Luft for mini-PC-ar"
6874
 
+
6875
 
+#: plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:64
6876
 
+msgctxt "Comment"
6877
 
+msgid "A breath of fresh air"
6878
 
+msgstr "Eit friskt pust"
6879
 
+
6880
 
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:3
6881
 
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:3
6882
 
+msgctxt "Name"
6883
 
+msgid "Page one"
6884
 
+msgstr ""
6885
 
+
6886
 
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:63
6887
 
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:63
6888
 
+msgctxt "Comment"
6889
 
+msgid "Default Netbook Page"
6890
 
+msgstr ""
6891
 
+
6892
 
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPanel/metadata.desktop:3
6893
 
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPanel.desktop:3
6894
 
+msgctxt "Name"
6895
 
+msgid "Default Netbook Panel"
6896
 
+msgstr ""
6897
 
+
6898
 
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultSal/metadata.desktop:3
6899
 
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultSal.desktop:3
6900
 
+msgctxt "Name"
6901
 
+msgid "Search and launch"
6902
 
+msgstr "Søk og køyr"
6903
 
+
6904
 
+#: plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:2
6905
 
+msgctxt "Comment"
6906
 
+msgid "Default toolbox for the netbook shell"
6907
 
+msgstr ""
6908
 
+
6909
 
+#: plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:50
6910
 
+msgctxt "Name"
6911
 
+msgid "Net toolbox"
6912
 
+msgstr ""
6913
 
+
6914
 
+#: plasma/screensaver/containments/screensaver/plasma-containment-saverdesktop.desktop:2
6915
 
+msgctxt "Name"
6916
 
+msgid "SaverDesktop"
6917
 
+msgstr "SaverDesktop"
6918
 
+
6919
 
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop:6
6920
 
+msgctxt "Name"
6921
 
+msgid "Display Brightness"
6922
 
+msgstr ""
6923
 
+
6924
 
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop:58
6925
 
+msgctxt "Comment"
6926
 
+msgid "Basic Controls for brightness"
6927
 
+msgstr ""
6928
 
+
6929
 
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop:6
6930
 
+msgctxt "Name"
6931
 
+msgid "Dim Display"
6932
 
+msgstr ""
6933
 
+
6934
 
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop:58
6935
 
+msgctxt "Comment"
6936
 
+msgid "Dims gradually the display on a time basis"
6937
 
+msgstr ""
6938
 
+
6939
 
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildisabledesktopeffectsaction.desktop:6
6940
 
+msgctxt "Name"
6941
 
+msgid "Disable Desktop Effects"
6942
 
+msgstr ""
6943
 
+
6944
 
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildisabledesktopeffectsaction.desktop:58
6945
 
+msgctxt "Comment"
6946
 
+msgid "Temporary disables KWin's desktop effects"
6947
 
+msgstr ""
6948
 
+
6949
 
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:7
6950
 
+msgctxt "Name"
6951
 
+msgid "Button events handling"
6952
 
+msgstr ""
6953
 
+
6954
 
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:55
6955
 
+msgctxt "Comment"
6956
 
+msgid "Performs an action whenever a button is pressed"
6957
 
+msgstr ""
6958
 
+
6959
 
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop:6
6960
 
+msgctxt "Name"
6961
 
+msgid "Run Script"
6962
 
+msgstr ""
6963
 
+
6964
 
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop:57
6965
 
+msgctxt "Comment"
6966
 
+msgid "Runs a custom script"
6967
 
+msgstr ""
6968
 
+
6969
 
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop:6
6970
 
+msgctxt "Name"
6971
 
+msgid "Suspend Session"
6972
 
+msgstr ""
6973
 
+
6974
 
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop:57
6975
 
+msgctxt "Comment"
6976
 
+msgid "Suspends the session"
6977
 
+msgstr ""
6978
 
+
6979
 
+#: powerdevil/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop:6
6980
 
+msgctxt "Name"
6981
 
+msgid "Screen Energy Saving"
6982
 
+msgstr ""
6983
 
+
6984
 
+#: powerdevil/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop:53
6985
 
+msgctxt "Comment"
6986
 
+msgid "Controls DPMS settings"
6987
 
+msgstr ""
6988
 
+
6989
 
+#: powerdevil/daemon/actions/powerdevilaction.desktop:5
6990
 
+msgctxt "Comment"
6991
 
+msgid "Power Management Action Extension"
6992
 
+msgstr ""
6993
 
+
6994
 
+#: powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop:7
6995
 
+msgctxt "Name"
6996
 
+msgid "HAL PowerDevil Backend"
6997
 
+msgstr ""
6998
 
+
6999
 
+#: powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop:58
7000
 
+msgctxt "Comment"
7001
 
+msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org HAL daemon"
7002
 
+msgstr ""
7003
 
+
7004
 
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:2
7005
 
+msgctxt "Name"
7006
 
+msgid "KDE"
7007
 
+msgstr ""
7008
 
+
7009
 
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:56
7010
 
+msgctxt "Name"
7011
 
+msgid "Get brightness"
7012
 
+msgstr ""
7013
 
+
7014
 
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:104
7015
 
+msgctxt "Description"
7016
 
+msgid "System policies prevent you from getting the brightness level."
7017
 
+msgstr ""
7018
 
+
7019
 
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:154
7020
 
+msgctxt "Name"
7021
 
+msgid "Set brightness"
7022
 
+msgstr ""
7023
 
+
7024
 
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:204
7025
 
+msgctxt "Description"
7026
 
+msgid "System policies prevent you from setting the brightness level."
7027
 
+msgstr ""
7028
 
+
7029
 
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop:7
7030
 
+msgctxt "Name"
7031
 
+msgid "UPower PowerDevil Backend"
7032
 
+msgstr ""
7033
 
+
7034
 
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop:58
7035
 
+msgctxt "Comment"
7036
 
+msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org upower daemon"
7037
 
+msgstr ""
7038
 
+
7039
 
+#: powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:11
7040
 
+#: systemsettings/categories/settings-power-management.desktop:8
7041
 
+msgctxt "Name"
7042
 
+msgid "Power Management"
7043
 
+msgstr "Straumstyring"
7044
 
+
7045
 
+#: powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:88
7046
 
+msgctxt "Comment"
7047
 
+msgid "Battery, Display and CPU power management and notification"
7048
 
+msgstr ""
7049
 
+
7050
 
+#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:13
7051
 
+msgctxt "Name"
7052
 
+msgid "Global settings"
7053
 
+msgstr ""
7054
 
+
7055
 
+#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:66
7056
 
+msgctxt "Comment"
7057
 
+msgid "Configure global Power Management settings"
7058
 
+msgstr ""
7059
 
+
7060
 
+#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:13
7061
 
+msgctxt "Name"
7062
 
+msgid "Power Profiles"
7063
 
+msgstr ""
7064
 
+
7065
 
+#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:65
7066
 
+msgctxt "Comment"
7067
 
+msgid "Configure Power Management Profiles"
7068
 
+msgstr ""
7069
 
+
7070
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2
7071
 
+msgctxt "Name"
7072
 
+msgid "KDE Power Management System"
7073
 
+msgstr ""
7074
 
+
7075
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:54
7076
 
+msgctxt "Comment"
7077
 
+msgid "Notifications for KDE Power Management system"
7078
 
+msgstr ""
7079
 
+
7080
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:265
7081
 
+msgctxt "Name"
7082
 
+msgid "Notification"
7083
 
+msgstr "Varsling"
7084
 
+
7085
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:350
7086
 
+msgctxt "Comment"
7087
 
+msgid "Used for standard notifications"
7088
 
+msgstr "Er bruka til standardvarsel"
7089
 
+
7090
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:425
7091
 
+msgctxt "Name"
7092
 
+msgid "Critical notification"
7093
 
+msgstr "Viktig varsel"
7094
 
+
7095
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:500
7096
 
+msgctxt "Comment"
7097
 
+msgid "Notifies a critical event"
7098
 
+msgstr "Varslar om noko viktig"
7099
 
+
7100
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:576
7101
 
+msgctxt "Name"
7102
 
+msgid "Low Battery"
7103
 
+msgstr "Lågt batterinivå"
7104
 
+
7105
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:649
7106
 
+msgctxt "Comment"
7107
 
+msgid "Your battery has reached low level"
7108
 
+msgstr "Batterinivået er lågt"
7109
 
+
7110
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:730
7111
 
+msgctxt "Name"
7112
 
+msgid "Battery at warning level"
7113
 
+msgstr "Svært lågt batterinivå"
7114
 
+
7115
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:805
7116
 
+msgctxt "Comment"
7117
 
+msgid "Your battery has reached warning level"
7118
 
+msgstr "Batterinivået er svært lågt"
7119
 
+
7120
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:886
7121
 
+msgctxt "Name"
7122
 
+msgid "Battery at critical level"
7123
 
+msgstr "Kritisk lågt batterinivå"
7124
 
+
7125
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:961
7126
 
+msgctxt "Comment"
7127
 
+msgid ""
7128
 
+"Your battery has reached critical level. This notification triggers a "
7129
 
+"countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised "
7130
 
+"to leave that on."
7131
 
+msgstr "Batterinivået er kritisk lågt"
7132
 
+
7133
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1034
7134
 
+msgctxt "Name"
7135
 
+msgid "AC adaptor plugged in"
7136
 
+msgstr "Straumkontakten er kopla i"
7137
 
+
7138
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1109
7139
 
+msgctxt "Comment"
7140
 
+msgid "The power adaptor has been plugged in"
7141
 
+msgstr "Straumkontakten er vorten kopla i"
7142
 
+
7143
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1190
7144
 
+msgctxt "Name"
7145
 
+msgid "AC adaptor unplugged"
7146
 
+msgstr "Straumkontakten er kopla ut"
7147
 
+
7148
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1265
7149
 
+msgctxt "Comment"
7150
 
+msgid "The power adaptor has been unplugged"
7151
 
+msgstr "Straumkontakten er vorten kopla ut"
7152
 
+
7153
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1346
7154
 
+msgctxt "Name"
7155
 
+msgid "Job error"
7156
 
+msgstr "Jobbfeil"
7157
 
+
7158
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1421
7159
 
+msgctxt "Comment"
7160
 
+msgid "There was an error while performing a job"
7161
 
+msgstr "Det oppstod ein feil då ein jobb skulle utførast"
7162
 
+
7163
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1498
7164
 
+msgctxt "Name"
7165
 
+msgid "Profile Changed"
7166
 
+msgstr "Profil endra"
7167
 
+
7168
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1573
7169
 
+msgctxt "Comment"
7170
 
+msgid "The profile was changed"
7171
 
+msgstr "Profilen er endra"
7172
 
+
7173
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1653
7174
 
+msgctxt "Name"
7175
 
+msgid "Performing a suspension job"
7176
 
+msgstr "Set i kvilemodus"
7177
 
+
7178
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1724
7179
 
+msgctxt "Comment"
7180
 
+msgid ""
7181
 
+"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, "
7182
 
+"and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on."
7183
 
+msgstr ""
7184
 
+"Dette varselet vert vist når maskina skal til å gå i kvilemodus, og ei "
7185
 
+"nedteljing vert sett i gang. Difor er det ikkje tilrådd å lukka det."
7186
 
+
7187
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1793
7188
 
+msgctxt "Name"
7189
 
+msgid "Internal KDE Power Management System Error"
7190
 
+msgstr ""
7191
 
+
7192
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1843
7193
 
+msgctxt "Comment"
7194
 
+msgid "The KDE Power Management System has triggered an internal error"
7195
 
+msgstr ""
7196
 
+
7197
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1897
7198
 
+msgctxt "Name"
7199
 
+msgid "Suspension inhibited"
7200
 
+msgstr "Kvilemodus vart stoppa"
7201
 
+
7202
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1966
7203
 
+msgctxt "Comment"
7204
 
+msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it"
7205
 
+msgstr "Kvilemodus vart stoppa fordi eit program ønskte det"
7206
 
+
7207
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2038
7208
 
+msgctxt "Name"
7209
 
+msgid "Broken battery notification"
7210
 
+msgstr ""
7211
 
+
7212
 
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2086
7213
 
+msgctxt "Comment"
7214
 
+msgid ""
7215
 
+"This notification will pop up if KDE Power Management System detects some "
7216
 
+"troubles with one of your batteries"
7217
 
+msgstr ""
7218
 
+
7219
 
+#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:12
7220
 
+msgctxt "Name"
7221
 
+msgid "Information Sources"
7222
 
+msgstr "Informasjons­kjelder"
7223
 
+
7224
 
+#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:73
7225
 
+msgctxt "Comment"
7226
 
+msgid "Hardware Integration Configuration with Solid"
7227
 
+msgstr "Oppsett av maskinvareintegrering med Solid"
7228
 
+
7229
 
+#: solid/modemmanager-0.4/solid_modemmanager04.desktop:6
7230
 
+msgctxt "Name"
7231
 
+msgid "ModemManager 0.4"
7232
 
+msgstr "Modemhandsaming 0.7"
7233
 
+
7234
 
+#: solid/modemmanager-0.4/solid_modemmanager04.desktop:63
7235
 
+msgctxt "Comment"
7236
 
+msgid "Network management using the ModemManager daemon, version 0.4"
7237
 
+msgstr "Nettverkshandsaming med ModemManager-tenesta, versjon 0.4"
7238
 
+
7239
 
+#: solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:6
7240
 
+msgctxt "Name"
7241
 
+msgid "NetworkManager 0.7"
7242
 
+msgstr "Nettverkshandsaming 0.7"
7243
 
+
7244
 
+#: solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:85
7245
 
+msgctxt "Comment"
7246
 
+msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7"
7247
 
+msgstr "Nettverkshandtering med NetworkManager-tenesta, versjon 0.7"
7248
 
+
7249
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:2
7250
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:142
7251
 
+msgctxt "Name"
7252
 
+msgid "Plugged"
7253
 
+msgstr "Tilkopla"
7254
 
+
7255
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:73
7256
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:355
7257
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:352
7258
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:212
7259
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:211
7260
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:144
7261
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:284
7262
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:287
7263
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:850
7264
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:640
7265
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:144
7266
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:280
7267
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:213
7268
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:73
7269
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:143
7270
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:355
7271
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:427
7272
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:74
7273
 
+msgctxt "Name"
7274
 
+msgid "Solid Device"
7275
 
+msgstr "Solid-eining"
7276
 
+
7277
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:2
7278
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:213
7279
 
+msgctxt "Name"
7280
 
+msgid "Device Type"
7281
 
+msgstr "Einingstype"
7282
 
+
7283
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:72
7284
 
+msgctxt "Name"
7285
 
+msgid "Driver"
7286
 
+msgstr "Drivar"
7287
 
+
7288
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:144
7289
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:2
7290
 
+msgctxt "Name"
7291
 
+msgid "Driver Handle"
7292
 
+msgstr "Drivarnamn"
7293
 
+
7294
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:212
7295
 
+msgctxt "Name"
7296
 
+msgid "Name"
7297
 
+msgstr "Namn"
7298
 
+
7299
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:283
7300
 
+msgctxt "Name"
7301
 
+msgid "Soundcard Type"
7302
 
+msgstr "Lydkorttype"
7303
 
+
7304
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:2
7305
 
+msgctxt "Name"
7306
 
+msgid "Charge Percent"
7307
 
+msgstr "Oppladingsprosent"
7308
 
+
7309
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:72
7310
 
+msgctxt "Name"
7311
 
+msgid "Charge State"
7312
 
+msgstr "Oppladingsstatus"
7313
 
+
7314
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:212
7315
 
+msgctxt "Name"
7316
 
+msgid "Rechargeable"
7317
 
+msgstr "Oppladbart"
7318
 
+
7319
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:279
7320
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:138
7321
 
+msgctxt "Name"
7322
 
+msgid "Type"
7323
 
+msgstr "Type"
7324
 
+
7325
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:2
7326
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:2
7327
 
+msgctxt "Name"
7328
 
+msgid "Device"
7329
 
+msgstr "Eining"
7330
 
+
7331
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:73
7332
 
+msgctxt "Name"
7333
 
+msgid "Major"
7334
 
+msgstr "Hovud"
7335
 
+
7336
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:142
7337
 
+msgctxt "Name"
7338
 
+msgid "Minor"
7339
 
+msgstr "Del"
7340
 
+
7341
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:2
7342
 
+msgctxt "Name"
7343
 
+msgid "Has State"
7344
 
+msgstr "Har status"
7345
 
+
7346
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:71
7347
 
+msgctxt "Name"
7348
 
+msgid "State Value"
7349
 
+msgstr "Statusverdi"
7350
 
+
7351
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:2
7352
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:2
7353
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:2
7354
 
+msgctxt "Name"
7355
 
+msgid "Supported Drivers"
7356
 
+msgstr "Støtta drivarar"
7357
 
+
7358
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:73
7359
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:73
7360
 
+msgctxt "Name"
7361
 
+msgid "Supported Protocols"
7362
 
+msgstr "Støtta protokollar"
7363
 
+
7364
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:73
7365
 
+msgctxt "Name"
7366
 
+msgid "Device Adapter"
7367
 
+msgstr "Straumtilkopling for eining"
7368
 
+
7369
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:143
7370
 
+msgctxt "Name"
7371
 
+msgid "Device Index"
7372
 
+msgstr "Indeks for eining"
7373
 
+
7374
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:2
7375
 
+msgctxt "Name"
7376
 
+msgid "Hw Address"
7377
 
+msgstr "Maskinvareadresse"
7378
 
+
7379
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:73
7380
 
+msgctxt "Name"
7381
 
+msgid "Iface Name"
7382
 
+msgstr "Grensesnittnamn"
7383
 
+
7384
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:143
7385
 
+msgctxt "Name"
7386
 
+msgid "Mac Address"
7387
 
+msgstr "MAC-adresse"
7388
 
+
7389
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:215
7390
 
+msgctxt "Name"
7391
 
+msgid "Wireless"
7392
 
+msgstr "Trådlaust"
7393
 
+
7394
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:2
7395
 
+msgctxt "Name"
7396
 
+msgid "Appendable"
7397
 
+msgstr "Tilleggbar"
7398
 
+
7399
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:71
7400
 
+msgctxt "Name"
7401
 
+msgid "Available Content"
7402
 
+msgstr "Tilgjengeleg innhald"
7403
 
+
7404
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:142
7405
 
+msgctxt "Name"
7406
 
+msgid "Blank"
7407
 
+msgstr "Tom"
7408
 
+
7409
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:212
7410
 
+msgctxt "Name"
7411
 
+msgid "Capacity"
7412
 
+msgstr "Kapasitet"
7413
 
+
7414
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:283
7415
 
+msgctxt "Name"
7416
 
+msgid "Disc Type"
7417
 
+msgstr "Disktype"
7418
 
+
7419
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:355
7420
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:2
7421
 
+msgctxt "Name"
7422
 
+msgid "Fs Type"
7423
 
+msgstr "Filsystemtype"
7424
 
+
7425
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:426
7426
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:73
7427
 
+msgctxt "Name"
7428
 
+msgid "Ignored"
7429
 
+msgstr "Oversett"
7430
 
+
7431
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:496
7432
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:143
7433
 
+msgctxt "Name"
7434
 
+msgid "Label"
7435
 
+msgstr "Merkelapp"
7436
 
+
7437
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:566
7438
 
+msgctxt "Name"
7439
 
+msgid "Rewritable"
7440
 
+msgstr "Omskrivbar"
7441
 
+
7442
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:636
7443
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:353
7444
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:283
7445
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:213
7446
 
+msgctxt "Name"
7447
 
+msgid "Size"
7448
 
+msgstr "Storleik"
7449
 
+
7450
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:707
7451
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:284
7452
 
+msgctxt "Name"
7453
 
+msgid "Usage"
7454
 
+msgstr "Bruk"
7455
 
+
7456
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:778
7457
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:355
7458
 
+msgctxt "Name"
7459
 
+msgid "Uuid"
7460
 
+msgstr "UUID"
7461
 
+
7462
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:2
7463
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:2
7464
 
+msgctxt "Name"
7465
 
+msgid "Bus"
7466
 
+msgstr "Buss"
7467
 
+
7468
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:73
7469
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:73
7470
 
+msgctxt "Name"
7471
 
+msgid "Drive Type"
7472
 
+msgstr "Einingstype"
7473
 
+
7474
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:145
7475
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:145
7476
 
+msgctxt "Name"
7477
 
+msgid "Hotpluggable"
7478
 
+msgstr "Hotplug-kompatibel"
7479
 
+
7480
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:212
7481
 
+msgctxt "Name"
7482
 
+msgid "Read Speed"
7483
 
+msgstr "Lesefart"
7484
 
+
7485
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:282
7486
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:212
7487
 
+msgctxt "Name"
7488
 
+msgid "Removable"
7489
 
+msgstr "Flyttbar"
7490
 
+
7491
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:424
7492
 
+msgctxt "Name"
7493
 
+msgid "Supported Media"
7494
 
+msgstr "Støtta medium"
7495
 
+
7496
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:495
7497
 
+msgctxt "Name"
7498
 
+msgid "Write Speed"
7499
 
+msgstr "Skrivefart"
7500
 
+
7501
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:567
7502
 
+msgctxt "Name"
7503
 
+msgid "Write Speeds"
7504
 
+msgstr "Skrivefartar"
7505
 
+
7506
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:2
7507
 
+msgctxt "Name"
7508
 
+msgid "Can Change Frequency"
7509
 
+msgstr "Frekvens som kan endrast"
7510
 
+
7511
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:70
7512
 
+msgctxt "Name"
7513
 
+msgid "Instruction Sets"
7514
 
+msgstr "Instruksjonssett"
7515
 
+
7516
 
+# unreviewed-context
7517
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:138
7518
 
+msgctxt "Name"
7519
 
+msgid "Max Speed"
7520
 
+msgstr "Maksfart"
7521
 
+
7522
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:209
7523
 
+msgctxt "Name"
7524
 
+msgid "Number"
7525
 
+msgstr "Nummer"
7526
 
+
7527
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:70
7528
 
+msgctxt "Name"
7529
 
+msgid "Port"
7530
 
+msgstr "Port"
7531
 
+
7532
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:141
7533
 
+msgctxt "Name"
7534
 
+msgid "Serial Type"
7535
 
+msgstr "Serielltype"
7536
 
+
7537
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:2
7538
 
+msgctxt "Name"
7539
 
+msgid "Reader Type"
7540
 
+msgstr "Lesartype"
7541
 
+
7542
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:2
7543
 
+msgctxt "Name"
7544
 
+msgid "Accessible"
7545
 
+msgstr "Tilgjengeleg"
7546
 
+
7547
 
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:72
7548
 
+msgctxt "Name"
7549
 
+msgid "File Path"
7550
 
+msgstr "Filadresse"
7551
 
+
7552
 
+#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:13
7553
 
+msgctxt "Name"
7554
 
+msgid "Device Actions"
7555
 
+msgstr "Einingshandlingar"
7556
 
+
7557
 
+#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:82
7558
 
+msgctxt "Comment"
7559
 
+msgid ""
7560
 
+"A configuration tool for managing the actions available to the user when "
7561
 
+"connecting new devices to the computer"
7562
 
+msgstr ""
7563
 
+"Eit oppsettsverktøy for kva handlingar som er tilgjengelege når ei ny eining "
7564
 
+"vert kopla til datamaskina"
7565
 
+
7566
 
+#: solid/solid-actions-kcm/solid-device-type.desktop:4
7567
 
+msgctxt "Name"
7568
 
+msgid "Solid Device Type"
7569
 
+msgstr "Type Solid-eining"
7570
 
+
7571
 
+#: solid/wicd/solid_wicd.desktop:7
7572
 
+msgctxt "Name"
7573
 
+msgid "Wicd"
7574
 
+msgstr "Wicd"
7575
 
+
7576
 
+#: solid/wicd/solid_wicd.desktop:76
7577
 
+msgctxt "Comment"
7578
 
+msgid "Network management using the Wicd daemon."
7579
 
+msgstr "Nettverkshandtering med Wicd-tenesta"
7580
 
+
7581
 
+#: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:3
7582
 
+msgctxt "Name"
7583
 
+msgid "Status Notifier Manager"
7584
 
+msgstr ""
7585
 
+
7586
 
+#: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:60
7587
 
+msgctxt "Comment"
7588
 
+msgid "Manages services that provide status notifier user interfaces"
7589
 
+msgstr ""
7590
 
+
7591
 
+#: systemsettings/app/systemsettings.desktop:8
7592
 
+msgctxt "GenericName"
7593
 
+msgid "System Settings"
7594
 
+msgstr "Systemoppsett"
7595
 
+
7596
 
+#: systemsettings/app/systemsettings.desktop:90
7597
 
+msgctxt "Name"
7598
 
+msgid "System Settings"
7599
 
+msgstr "Systemoppsett"
7600
 
+
7601
 
+#: systemsettings/categories/settings-account-details.desktop:8
7602
 
+msgctxt "Name"
7603
 
+msgid "Account Details"
7604
 
+msgstr "Konto­detaljar"
7605
 
+
7606
 
+#: systemsettings/categories/settings-application-and-system-notifications.desktop:8
7607
 
+msgctxt "Name"
7608
 
+msgid "Application and System Notifications"
7609
 
+msgstr "Program- og system­varslingar"
7610
 
+
7611
 
+#: systemsettings/categories/settings-application-appearance-and-behavior.desktop:9
7612
 
+msgctxt "Name"
7613
 
+msgid "Common Appearance and Behavior"
7614
 
+msgstr "Vanleg utsjånad og oppførsel"
7615
 
+
7616
 
+#: systemsettings/categories/settings-application-appearance.desktop:8
7617
 
+msgctxt "Name"
7618
 
+msgid "Application Appearance"
7619
 
+msgstr "Program­utsjånad"
7620
 
+
7621
 
+#: systemsettings/categories/settings-bluetooth.desktop:8
7622
 
+msgctxt "Name"
7623
 
+msgid "Bluetooth"
7624
 
+msgstr "Bluetooth"
7625
 
+
7626
 
+#: systemsettings/categories/settings-desktop-appearance.desktop:9
7627
 
+msgctxt "Name"
7628
 
+msgid "Workspace Appearance"
7629
 
+msgstr "Utsjånad på arbeids­område"
7630
 
+
7631
 
+#: systemsettings/categories/settings-desktop-appearance.desktop:70
7632
 
+msgctxt "Comment"
7633
 
+msgid "Customize the appearance of your desktop"
7634
 
+msgstr ""
7635
 
+
7636
 
+#: systemsettings/categories/settings-display.desktop:8
7637
 
+msgctxt "Name"
7638
 
+msgid "Display and Monitor"
7639
 
+msgstr "Skjerm og skjerm­bilete"
7640
 
+
7641
 
+#: systemsettings/categories/settings-hardware.desktop:9
7642
 
+msgctxt "Name"
7643
 
+msgid "Hardware"
7644
 
+msgstr "Maskinvare"
7645
 
+
7646
 
+#: systemsettings/categories/settings-input-devices.desktop:8
7647
 
+msgctxt "Name"
7648
 
+msgid "Input Devices"
7649
 
+msgstr "Inn­einingar"
7650
 
+
7651
 
+#: systemsettings/categories/settings-locale.desktop:8
7652
 
+msgctxt "Name"
7653
 
+msgid "Locale"
7654
 
+msgstr "Land og språk"
7655
 
+
7656
 
+#: systemsettings/categories/settings-lost-and-found.desktop:9
7657
 
+msgctxt "Name"
7658
 
+msgid "Lost and Found"
7659
 
+msgstr "Tapt og funne"
7660
 
+
7661
 
+#: systemsettings/categories/settings-network-and-connectivity.desktop:8
7662
 
+msgctxt "Name"
7663
 
+msgid "Network and Connectivity"
7664
 
+msgstr "Nettverk og samband"
7665
 
+
7666
 
+#: systemsettings/categories/settings-network-settings.desktop:8
7667
 
+msgctxt "Name"
7668
 
+msgid "Network Settings"
7669
 
+msgstr "Nettverk"
7670
 
+
7671
 
+#: systemsettings/categories/settings-permissions.desktop:8
7672
 
+msgctxt "Name"
7673
 
+msgid "Permissions"
7674
 
+msgstr "Løyve"
7675
 
+
7676
 
+#: systemsettings/categories/settings-personal-information.desktop:8
7677
 
+msgctxt "Name"
7678
 
+msgid "Personal Information"
7679
 
+msgstr "Personleg informasjon"
7680
 
+
7681
 
+#: systemsettings/categories/settings-removable-devices.desktop:8
7682
 
+msgctxt "Name"
7683
 
+msgid "Removable Devices"
7684
 
+msgstr "Flyttbare einingar"
7685
 
+
7686
 
+#: systemsettings/categories/settings-sharing.desktop:8
7687
 
+msgctxt "Name"
7688
 
+msgid "Sharing"
7689
 
+msgstr "Deling"
7690
 
+
7691
 
+#: systemsettings/categories/settings-shortcuts-and-gestures.desktop:8
7692
 
+msgctxt "Name"
7693
 
+msgid "Shortcuts and Gestures"
7694
 
+msgstr "Snarvegar og muserørsler"
7695
 
+
7696
 
+#: systemsettings/categories/settings-startup-and-shutdown.desktop:8
7697
 
+msgctxt "Name"
7698
 
+msgid "Startup and Shutdown"
7699
 
+msgstr "Oppstart og avslutting"
7700
 
+
7701
 
+#: systemsettings/categories/settings-system-administration.desktop:9
7702
 
+msgctxt "Name"
7703
 
+msgid "System Administration"
7704
 
+msgstr "Systemadministrasjon"
7705
 
+
7706
 
+#: systemsettings/categories/settings-workspace-appearance-and-behavior.desktop:9
7707
 
+msgctxt "Name"
7708
 
+msgid "Workspace Appearance and Behavior"
7709
 
+msgstr "Utsjånad og åtferd til arbeids­område"
7710
 
+
7711
 
+#: systemsettings/categories/settings-workspace-behavior.desktop:8
7712
 
+msgctxt "Name"
7713
 
+msgid "Workspace Behavior"
7714
 
+msgstr "Åtferd til arbeids­område"
7715
 
+
7716
 
+#: systemsettings/categories/systemsettingscategory.desktop:4
7717
 
+msgctxt "Name"
7718
 
+msgid "System Settings Category"
7719
 
+msgstr "Kategori for systemval"
7720
 
+
7721
 
+#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:9
7722
 
+msgctxt "Name"
7723
 
+msgid "Classic Tree View"
7724
 
+msgstr "Klassisk trevising"
7725
 
+
7726
 
+#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:77
7727
 
+msgctxt "Comment"
7728
 
+msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view."
7729
 
+msgstr ""
7730
 
+"Ei klassisk vising av systeminnstillingane som liknar KControl i KDE 3."
7731
 
+
7732
 
+#: systemsettings/core/systemsettingsexternalapp.desktop:4
7733
 
+msgctxt "Name"
7734
 
+msgid "System Settings External Application"
7735
 
+msgstr "Eksternt program for systemoppsett"
7736
 
+
7737
 
+#: systemsettings/core/systemsettingsview.desktop:4
7738
 
+msgctxt "Name"
7739
 
+msgid "System Settings View"
7740
 
+msgstr "Systemoppsettvising"
7741
 
+
7742
 
+#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:9
7743
 
+msgctxt "Name"
7744
 
+msgid "Icon View"
7745
 
+msgstr "Ikonvising"
7746
 
+
7747
 
+#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:85
7748
 
+msgctxt "Comment"
7749
 
+msgid "The KDE 4 icon view style"
7750
 
+msgstr "Ikonvisingsstilen i KDE 4"
7751
 
--- /dev/null
7752
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdebase/desktop_kdebase_kde-runtime.po
7753
 
@@ -0,0 +1,5337 @@
7754
 
+# Translation of desktop_kdebase_kde-runtime to Norwegian Nynorsk
7755
 
+#
7756
 
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2003, 2004, 2005.
7757
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2002, 2004, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
7758
 
+# Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2005, 2007.
7759
 
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
7760
 
+msgid ""
7761
 
+msgstr ""
7762
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
7763
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7764
 
+"POT-Creation-Date: 2011-07-13 12:14+0000\n"
7765
 
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 11:55+0200\n"
7766
 
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
7767
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
7768
 
+"Language: nn\n"
7769
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
7770
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7771
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7772
 
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
7773
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
7774
 
+"X-Environment: kde\n"
7775
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
7776
 
+"X-Text-Markup: \n"
7777
 
+
7778
 
+#: activitymanager/kactivitymanagerd.desktop:9
7779
 
+msgctxt "Name"
7780
 
+msgid "Activity Manager"
7781
 
+msgstr "Aktivitetshandsamar"
7782
 
+
7783
 
+#: activitymanager/kactivitymanagerd.desktop:74
7784
 
+msgctxt "Comment"
7785
 
+msgid "The activity management backend"
7786
 
+msgstr "Motor for aktivitetshandsaming"
7787
 
+
7788
 
+#: attica/kcm/kcm_attica.desktop:12
7789
 
+msgctxt "Name"
7790
 
+msgid "Social Desktop"
7791
 
+msgstr "Sosialt skrivebord"
7792
 
+
7793
 
+#: attica/kcm/kcm_attica.desktop:76
7794
 
+msgctxt "Comment"
7795
 
+msgid "Manage Social Desktop Providers"
7796
 
+msgstr "Handsam sosialt skrivebord-leverandørar"
7797
 
+
7798
 
+#: desktoptheme/air/metadata.desktop:2
7799
 
+msgctxt "Name"
7800
 
+msgid "Air"
7801
 
+msgstr "Luft"
7802
 
+
7803
 
+#: desktoptheme/air/metadata.desktop:76
7804
 
+msgctxt "Comment"
7805
 
+msgid "A breath of fresh air"
7806
 
+msgstr "Eit friskt pust"
7807
 
+
7808
 
+#: desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop:2
7809
 
+msgctxt "Name"
7810
 
+msgid "Application dashboard"
7811
 
+msgstr "Programkontrollpult"
7812
 
+
7813
 
+#: desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop:47
7814
 
+msgctxt "Comment"
7815
 
+msgid "Intended as Application dashboard default"
7816
 
+msgstr "Laga som standard programkontrollpult"
7817
 
+
7818
 
+#: desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:2
7819
 
+msgctxt "Name"
7820
 
+msgid "Oxygen"
7821
 
+msgstr "Oksygen"
7822
 
+
7823
 
+#: desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:88
7824
 
+msgctxt "Comment"
7825
 
+msgid "Theme done in the Oxygen style"
7826
 
+msgstr "Tema laga i Oksygen-stilen"
7827
 
+
7828
 
+#: drkonqi/data/debuggers/external/gdbrc:2
7829
 
+#: drkonqi/data/debuggers/internal/gdbrc:2
7830
 
+msgctxt "Name"
7831
 
+msgid "gdb"
7832
 
+msgstr "gdb"
7833
 
+
7834
 
+#: drkonqi/data/debuggers/external/kdbgrc:2
7835
 
+msgctxt "Name"
7836
 
+msgid "kdbg"
7837
 
+msgstr "kdbg"
7838
 
+
7839
 
+#: drkonqi/data/debuggers/internal/dbxrc:2
7840
 
+msgctxt "Name"
7841
 
+msgid "dbx"
7842
 
+msgstr "dbx"
7843
 
+
7844
 
+#: drkonqi/data/debuggers/internal/kdbgwinrc:2
7845
 
+msgctxt "Name"
7846
 
+msgid "kdbgwin"
7847
 
+msgstr "kdbgwin"
7848
 
+
7849
 
+#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:13
7850
 
+msgctxt "Name"
7851
 
+msgid "Default Applications"
7852
 
+msgstr "Standardprogram"
7853
 
+
7854
 
+#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:99
7855
 
+msgctxt "Comment"
7856
 
+msgid "Choose the default components for various services"
7857
 
+msgstr "Vel standardkomponentar for ymse tenester"
7858
 
+
7859
 
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:4
7860
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
7861
 
+msgid "Web Browser"
7862
 
+msgstr "Nettlesar"
7863
 
+
7864
 
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:73
7865
 
+msgctxt "Comment"
7866
 
+msgid ""
7867
 
+"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in "
7868
 
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
7869
 
+msgstr ""
7870
 
+"Med denne tenesta kan du setja opp standardnettlesaren. Alle KDE-program der "
7871
 
+"du kan følgja hyperlenkjer skal bruka denne innstillinga."
7872
 
+
7873
 
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:4
7874
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
7875
 
+msgid "File Manager"
7876
 
+msgstr "Filhandsamar"
7877
 
+
7878
 
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:73
7879
 
+msgctxt "Comment"
7880
 
+msgid ""
7881
 
+"Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu "
7882
 
+"and all KDE applications in which you can open folders will use this file "
7883
 
+"manager."
7884
 
+msgstr ""
7885
 
+"Med denne tenesta kan du setja opp standard filhandsamar. Oppføringane i K-"
7886
 
+"menyen og alle KDE-program der du kan opna mapper skal bruka denne "
7887
 
+"filhandsamaren."
7888
 
+
7889
 
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:4
7890
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
7891
 
+msgid "Email Client"
7892
 
+msgstr "E-postprogram"
7893
 
+
7894
 
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:74
7895
 
+msgctxt "Comment"
7896
 
+msgid ""
7897
 
+"This service allows you to configure your default email client. All KDE "
7898
 
+"applications which need access to an email client application should honor "
7899
 
+"this setting."
7900
 
+msgstr ""
7901
 
+"Med denne tenesta kan du setja opp standard-e-postprogrammet. Alle KDE-"
7902
 
+"program som treng tilgang til e-post bør følgja denne innstillinga."
7903
 
+
7904
 
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:4
7905
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
7906
 
+msgid "Terminal Emulator"
7907
 
+msgstr "Terminalemulator"
7908
 
+
7909
 
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:73
7910
 
+msgctxt "Comment"
7911
 
+msgid ""
7912
 
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE "
7913
 
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
7914
 
+"setting."
7915
 
+msgstr ""
7916
 
+"Med denne tenesta kan du setja oppp standardterminalemulatoren. Alle KDE-"
7917
 
+"program som startar terminalemulatorar bør følgja denne innstillinga."
7918
 
+
7919
 
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:4
7920
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
7921
 
+msgid "Window Manager"
7922
 
+msgstr "Vindaugshandsamar"
7923
 
+
7924
 
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:73
7925
 
+msgctxt "Comment"
7926
 
+msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session."
7927
 
+msgstr ""
7928
 
+"Her kan du velja kva for vindaugshandsamar som skal brukast i KDE-økta di."
7929
 
+
7930
 
+#: kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
7931
 
+msgctxt "Name"
7932
 
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
7933
 
+msgstr "Eit fint namn du har valt for grensesnittet"
7934
 
+
7935
 
+#: kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:91
7936
 
+msgctxt "Comment"
7937
 
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
7938
 
+msgstr "Ei hjelpsam skildring av grensesnittet for infoboksen oppe til høgre"
7939
 
+
7940
 
+#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz-custom.desktop:2
7941
 
+msgctxt "Name"
7942
 
+msgid ""
7943
 
+"Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)"
7944
 
+msgstr "Compiz sjølvvald (lag skriptet «compiz-kde-launcher» for å starta det)"
7945
 
+
7946
 
+#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz.desktop:2
7947
 
+msgctxt "Name"
7948
 
+msgid "Compiz"
7949
 
+msgstr "Compiz"
7950
 
+
7951
 
+#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/metacity.desktop:2
7952
 
+msgctxt "Name"
7953
 
+msgid "Metacity (GNOME)"
7954
 
+msgstr "Metacity (GNOME)"
7955
 
+
7956
 
+#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/openbox.desktop:2
7957
 
+msgctxt "Name"
7958
 
+msgid "Openbox"
7959
 
+msgstr "Openbox"
7960
 
+
7961
 
+#: kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:4
7962
 
+msgctxt "Name"
7963
 
+msgid "Service Discovery"
7964
 
+msgstr "Oppdaging av tenester"
7965
 
+
7966
 
+#: kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:93
7967
 
+msgctxt "Comment"
7968
 
+msgid "Configure service discovery"
7969
 
+msgstr "Set opp oppdagingstenesta"
7970
 
+
7971
 
+#: kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:13
7972
 
+msgctxt "Name"
7973
 
+msgid "Emoticons"
7974
 
+msgstr "Fjesingar"
7975
 
+
7976
 
+#: kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:96
7977
 
+msgctxt "Comment"
7978
 
+msgid "Emoticons Themes Manager"
7979
 
+msgstr "Fjesinghandsamar"
7980
 
+
7981
 
+#: kcontrol/icons/icons.desktop:14
7982
 
+msgctxt "Name"
7983
 
+msgid "Icons"
7984
 
+msgstr "Ikon"
7985
 
+
7986
 
+#: kcontrol/icons/icons.desktop:108
7987
 
+msgctxt "Comment"
7988
 
+msgid "Customize KDE Icons"
7989
 
+msgstr "Tilpass KDE-ikon"
7990
 
+
7991
 
+#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:13
7992
 
+msgctxt "Name"
7993
 
+msgid "Service Manager"
7994
 
+msgstr "Tenester"
7995
 
+
7996
 
+#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:104
7997
 
+msgctxt "Comment"
7998
 
+msgid "KDE Services Configuration"
7999
 
+msgstr "Oppsett av KDE-systemtenester"
8000
 
+
8001
 
+#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:14
8002
 
+msgctxt "Name"
8003
 
+msgid "Manage Notifications"
8004
 
+msgstr "Handsam varslingar"
8005
 
+
8006
 
+#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:78
8007
 
+msgctxt "Comment"
8008
 
+msgid "System Notification Configuration"
8009
 
+msgstr "Oppsett av systemvarslingar"
8010
 
+
8011
 
+#: kcontrol/locale/language.desktop:14
8012
 
+msgctxt "Name"
8013
 
+msgid "Country/Region & Language"
8014
 
+msgstr "Land og språk"
8015
 
+
8016
 
+#: kcontrol/locale/language.desktop:105
8017
 
+msgctxt "Comment"
8018
 
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
8019
 
+msgstr "Innstillingar for språk, tal og tid i regionen din"
8020
 
+
8021
 
+#: kcontrol/menus/kde-information.directory:4
8022
 
+msgctxt "Name"
8023
 
+msgid "Information"
8024
 
+msgstr "Informasjon"
8025
 
+
8026
 
+#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:14
8027
 
+msgctxt "Name"
8028
 
+msgid "Spell Checker"
8029
 
+msgstr "Stave­kontroll"
8030
 
+
8031
 
+#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:101
8032
 
+msgctxt "Comment"
8033
 
+msgid "Configure the spell checker"
8034
 
+msgstr "Set opp stavekontrollen"
8035
 
+
8036
 
+#: keditfiletype/filetypes.desktop:12
8037
 
+msgctxt "Name"
8038
 
+msgid "File Associations"
8039
 
+msgstr "Filtilknytingar"
8040
 
+
8041
 
+#: keditfiletype/filetypes.desktop:105
8042
 
+msgctxt "Comment"
8043
 
+msgid "Configure file associations"
8044
 
+msgstr "Set opp filassosiasjonar"
8045
 
+
8046
 
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.desktop:11
8047
 
+msgctxt "Name"
8048
 
+msgid "KDED Global Shortcuts Server"
8049
 
+msgstr "KDED-tenar for globale snøggtastar"
8050
 
+
8051
 
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:3
8052
 
+msgctxt "Comment"
8053
 
+msgid "Global Keyboard Shortcuts"
8054
 
+msgstr "Globale snøggtastar"
8055
 
+
8056
 
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:67
8057
 
+msgctxt "Name"
8058
 
+msgid "kglobalaccel"
8059
 
+msgstr "kglobalaccel"
8060
 
+
8061
 
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:139
8062
 
+#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:68
8063
 
+msgctxt "Name"
8064
 
+msgid "Application"
8065
 
+msgstr "Program"
8066
 
+
8067
 
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:220
8068
 
+msgctxt "Comment"
8069
 
+msgid "The application name"
8070
 
+msgstr "Programnamnet"
8071
 
+
8072
 
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:290
8073
 
+msgctxt "Name"
8074
 
+msgid "Global Shortcut Registration"
8075
 
+msgstr "Registrering av globale snøggtastar"
8076
 
+
8077
 
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:357
8078
 
+msgctxt "Comment"
8079
 
+msgid "An application registered new global shortcuts."
8080
 
+msgstr "Eit program registrerte nye globale snøggtastar."
8081
 
+
8082
 
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:426
8083
 
+msgctxt "Name"
8084
 
+msgid "Global Shortcut Triggered"
8085
 
+msgstr "Global snøggtast utløyst"
8086
 
+
8087
 
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:492
8088
 
+msgctxt "Comment"
8089
 
+msgid "The user triggered a global shortcut"
8090
 
+msgstr "Brukaren utløyste ein global snøggtast"
8091
 
+
8092
 
+#: khelpcenter/Help.desktop:9
8093
 
+msgctxt "Name"
8094
 
+msgid "Help"
8095
 
+msgstr "Hjelp"
8096
 
+
8097
 
+#: khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:12
8098
 
+msgctxt "Name"
8099
 
+msgid "Index"
8100
 
+msgstr "Indeks"
8101
 
+
8102
 
+#: khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:105
8103
 
+msgctxt "Comment"
8104
 
+msgid "Index generation"
8105
 
+msgstr "Indekslaging"
8106
 
+
8107
 
+#: khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:12
8108
 
+msgctxt "Name"
8109
 
+msgid "Help Index"
8110
 
+msgstr "Hjelpindeks"
8111
 
+
8112
 
+#: khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:104
8113
 
+msgctxt "Comment"
8114
 
+msgid "Help center search index configuration and generation"
8115
 
+msgstr "Oppsett og generering av søkjeindeks for hjelpesenteret"
8116
 
+
8117
 
+#: khelpcenter/khelpcenter.desktop:2
8118
 
+msgctxt "Name"
8119
 
+msgid "KHelpCenter"
8120
 
+msgstr "KHelpCenter"
8121
 
+
8122
 
+#: khelpcenter/khelpcenter.desktop:93
8123
 
+msgctxt "Comment"
8124
 
+msgid "The KDE Help Center"
8125
 
+msgstr "KDE-hjelpesenteret"
8126
 
+
8127
 
+#: khelpcenter/plugins/Applications/.directory:3
8128
 
+msgctxt "Name"
8129
 
+msgid "Application Manuals"
8130
 
+msgstr "Programbruksrettleiingar"
8131
 
+
8132
 
+#: khelpcenter/plugins/info.desktop:2
8133
 
+msgctxt "Name"
8134
 
+msgid "Browse Info Pages"
8135
 
+msgstr "Les info-sider"
8136
 
+
8137
 
+#: khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop:2
8138
 
+msgctxt "Name"
8139
 
+msgid "Control Center Modules"
8140
 
+msgstr "Kontrollsentermodular"
8141
 
+
8142
 
+#: khelpcenter/plugins/kicmodules.desktop:2
8143
 
+msgctxt "Name"
8144
 
+msgid "KInfoCenter Modules"
8145
 
+msgstr "Infosentermodular"
8146
 
+
8147
 
+#: khelpcenter/plugins/kioslaves.desktop:2
8148
 
+msgctxt "Name"
8149
 
+msgid "Kioslaves"
8150
 
+msgstr "Kioslavar"
8151
 
+
8152
 
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/.directory:2
8153
 
+msgctxt "Name"
8154
 
+msgid "UNIX manual pages"
8155
 
+msgstr "Unix-manualsider"
8156
 
+
8157
 
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop:2
8158
 
+msgctxt "Name"
8159
 
+msgid "(1) User Commands"
8160
 
+msgstr "(1) Brukarkommandoar"
8161
 
+
8162
 
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man2.desktop:2
8163
 
+msgctxt "Name"
8164
 
+msgid "(2) System Calls"
8165
 
+msgstr "(2) Systemkall"
8166
 
+
8167
 
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man3.desktop:2
8168
 
+msgctxt "Name"
8169
 
+msgid "(3) Subroutines"
8170
 
+msgstr "(3) Subrutinar"
8171
 
+
8172
 
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man4.desktop:2
8173
 
+msgctxt "Name"
8174
 
+msgid "(4) Devices"
8175
 
+msgstr "(4) Einingar"
8176
 
+
8177
 
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man5.desktop:2
8178
 
+msgctxt "Name"
8179
 
+msgid "(5) File Formats"
8180
 
+msgstr "(5) Filformat"
8181
 
+
8182
 
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man6.desktop:2
8183
 
+msgctxt "Name"
8184
 
+msgid "(6) Games"
8185
 
+msgstr "(6) Spel"
8186
 
+
8187
 
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man7.desktop:2
8188
 
+msgctxt "Name"
8189
 
+msgid "(7) Miscellaneous"
8190
 
+msgstr "(7) Ymse"
8191
 
+
8192
 
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man8.desktop:2
8193
 
+msgctxt "Name"
8194
 
+msgid "(8) Sys. Administration"
8195
 
+msgstr "(8) Systemadministrasjon"
8196
 
+
8197
 
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man9.desktop:2
8198
 
+msgctxt "Name"
8199
 
+msgid "(9) Kernel"
8200
 
+msgstr "(9) Kjerne"
8201
 
+
8202
 
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/mann.desktop:2
8203
 
+msgctxt "Name"
8204
 
+msgid "(n) New"
8205
 
+msgstr "(n) Ny"
8206
 
+
8207
 
+#: khelpcenter/plugins/onlinehelp.desktop:2
8208
 
+msgctxt "Name"
8209
 
+msgid "Online Help"
8210
 
+msgstr "Hjelp på nettet"
8211
 
+
8212
 
+#: khelpcenter/plugins/plasma.desktop:4
8213
 
+msgctxt "Name"
8214
 
+msgid "Plasma Manual"
8215
 
+msgstr "Plasma-handbok"
8216
 
+
8217
 
+#: khelpcenter/plugins/quickstart.desktop:3
8218
 
+msgctxt "Name"
8219
 
+msgid "Quickstart Guide"
8220
 
+msgstr "Snøggstartgaid"
8221
 
+
8222
 
+#: khelpcenter/plugins/Scrollkeeper/.directory:2
8223
 
+msgctxt "Name"
8224
 
+msgid "Scrollkeeper"
8225
 
+msgstr "Scrollkeeper"
8226
 
+
8227
 
+#: khelpcenter/plugins/userguide.desktop:3
8228
 
+msgctxt "Name"
8229
 
+msgid "KDE Users' Manual"
8230
 
+msgstr "Brukarhandbok for KDE"
8231
 
+
8232
 
+#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:11
8233
 
+msgctxt "Name"
8234
 
+msgid "CGI Scripts"
8235
 
+msgstr "CGI-skript"
8236
 
+
8237
 
+#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:102
8238
 
+msgctxt "Comment"
8239
 
+msgid "Configure the CGI KIO slave"
8240
 
+msgstr "Set opp CGI-KIO-slaven"
8241
 
+
8242
 
+#: kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:3
8243
 
+msgctxt "Name"
8244
 
+msgid "Directory Watcher"
8245
 
+msgstr "Mappeovervaking"
8246
 
+
8247
 
+#: kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:73
8248
 
+msgctxt "Comment"
8249
 
+msgid "Monitors directories for changes"
8250
 
+msgstr "Overvakar mapper for endringar"
8251
 
+
8252
 
+#: kioslave/desktop/directory.trash:3 kioslave/trash/kcmtrash.desktop:1
8253
 
+#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:168
8254
 
+msgctxt "Name"
8255
 
+msgid "Trash"
8256
 
+msgstr "Papirkorg"
8257
 
+
8258
 
+#: kioslave/desktop/directory.trash:83
8259
 
+msgctxt "Comment"
8260
 
+msgid "Contains removed files"
8261
 
+msgstr "Inneheld sletta filer"
8262
 
+
8263
 
+#: kioslave/desktop/Home.desktop:3
8264
 
+msgctxt "Name"
8265
 
+msgid "Home"
8266
 
+msgstr "Heim"
8267
 
+
8268
 
+#: kioslave/desktop/Home.desktop:96
8269
 
+msgctxt "GenericName"
8270
 
+msgid "Personal Files"
8271
 
+msgstr "Personlege filer"
8272
 
+
8273
 
+#: kioslave/fish/fish.protocol:16
8274
 
+msgctxt "Description"
8275
 
+msgid "A kioslave for the FISH protocol"
8276
 
+msgstr "Ein IU-slave for FISH-protokollen"
8277
 
+
8278
 
+#: kioslave/man/kmanpart.desktop:3
8279
 
+msgctxt "Comment"
8280
 
+msgid "Embeddable Troff Viewer"
8281
 
+msgstr "Innebyggbar Troff-visar"
8282
 
+
8283
 
+#: kioslave/man/kmanpart.desktop:94
8284
 
+msgctxt "Name"
8285
 
+msgid "KManPart"
8286
 
+msgstr "KManPart"
8287
 
+
8288
 
+#: kioslave/network/ioslave/network.desktop:7
8289
 
+#: kioslave/network/ioslave/virtualfolder_network.desktop:7
8290
 
+msgctxt "Name"
8291
 
+msgid "Network"
8292
 
+msgstr "Nettverk"
8293
 
+
8294
 
+#: kioslave/network/ioslave/network.protocol:8
8295
 
+msgctxt "Description"
8296
 
+msgid "A kioslave to browse the network"
8297
 
+msgstr "Ein KIO-slave for å bla gjennom nettverket"
8298
 
+
8299
 
+#: kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:8
8300
 
+msgctxt "Name"
8301
 
+msgid "Network Watcher"
8302
 
+msgstr "Nettverksovervakar"
8303
 
+
8304
 
+#: kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:76
8305
 
+msgctxt "Comment"
8306
 
+msgid ""
8307
 
+"Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ "
8308
 
+"protocol"
8309
 
+msgstr ""
8310
 
+"Held auge med nettverket og oppdaterer kataloglistene i network:/-protokollen"
8311
 
+
8312
 
+#: kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:3
8313
 
+msgctxt "Name"
8314
 
+msgid "Remote URL Change Notifier"
8315
 
+msgstr "Varsling for eksterne nettadresser"
8316
 
+
8317
 
+#: kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:64
8318
 
+msgctxt "Comment"
8319
 
+msgid "Provides change notification for network folders"
8320
 
+msgstr "Gjev endringsvarsel for nettverksmapper"
8321
 
+
8322
 
+#: kioslave/sftp/sftp.protocol:17
8323
 
+msgctxt "Description"
8324
 
+msgid "A kioslave for sftp"
8325
 
+msgstr "Ein kioslave for sftp"
8326
 
+
8327
 
+#: kioslave/smb/smb-network.desktop:3
8328
 
+msgctxt "Name"
8329
 
+msgid "Samba Shares"
8330
 
+msgstr "Samba-ressursar"
8331
 
+
8332
 
+#: kioslave/thumbnail/comicbookthumbnail.desktop:4
8333
 
+msgctxt "Name"
8334
 
+msgid "Comic Books"
8335
 
+msgstr "Teikneseriar"
8336
 
+
8337
 
+#: kioslave/thumbnail/cursorthumbnail.desktop:3
8338
 
+msgctxt "Name"
8339
 
+msgid "Cursor Files"
8340
 
+msgstr "Peikarfiler"
8341
 
+
8342
 
+#: kioslave/thumbnail/desktopthumbnail.desktop:3
8343
 
+msgctxt "Name"
8344
 
+msgid "Desktop Files"
8345
 
+msgstr "Skrivebordsfiler"
8346
 
+
8347
 
+#: kioslave/thumbnail/directorythumbnail.desktop:3
8348
 
+msgctxt "Name"
8349
 
+msgid "Directories"
8350
 
+msgstr "Mapper"
8351
 
+
8352
 
+#: kioslave/thumbnail/djvuthumbnail.desktop:3
8353
 
+msgctxt "Name"
8354
 
+msgid "DjVu Files"
8355
 
+msgstr "DjVu-filer"
8356
 
+
8357
 
+#: kioslave/thumbnail/exrthumbnail.desktop:3
8358
 
+msgctxt "Name"
8359
 
+msgid "EXR Images"
8360
 
+msgstr "EXR-bilete"
8361
 
+
8362
 
+#: kioslave/thumbnail/htmlthumbnail.desktop:3
8363
 
+msgctxt "Name"
8364
 
+msgid "HTML Files"
8365
 
+msgstr "HTML-filer"
8366
 
+
8367
 
+#: kioslave/thumbnail/imagethumbnail.desktop:3
8368
 
+msgctxt "Name"
8369
 
+msgid "Images (GIF, PNG, BMP, ...)"
8370
 
+msgstr "Bilete (GIF, PNG, BMP osb.)"
8371
 
+
8372
 
+#: kioslave/thumbnail/jpegthumbnail.desktop:3
8373
 
+msgctxt "Name"
8374
 
+msgid "JPEG Images"
8375
 
+msgstr "JPEG-bilete"
8376
 
+
8377
 
+#: kioslave/thumbnail/svgthumbnail.desktop:3
8378
 
+msgctxt "Name"
8379
 
+msgid "SVG Images"
8380
 
+msgstr "SVG-bilete"
8381
 
+
8382
 
+#: kioslave/thumbnail/textthumbnail.desktop:3
8383
 
+msgctxt "Name"
8384
 
+msgid "Text Files"
8385
 
+msgstr "Tekstfiler"
8386
 
+
8387
 
+#: kioslave/thumbnail/thumbcreator.desktop:4
8388
 
+msgctxt "Comment"
8389
 
+msgid "Thumbnail Handler"
8390
 
+msgstr "Handtering av førehandsvising"
8391
 
+
8392
 
+#: kioslave/thumbnail/windowsexethumbnail.desktop:4
8393
 
+msgctxt "Name"
8394
 
+msgid "Microsoft Windows Executables"
8395
 
+msgstr "Microsoft Windows-programfiler"
8396
 
+
8397
 
+#: kioslave/thumbnail/windowsimagethumbnail.desktop:4
8398
 
+msgctxt "Name"
8399
 
+msgid "Microsoft Windows Images"
8400
 
+msgstr "Microsoft Windows-bilete"
8401
 
+
8402
 
+#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:81
8403
 
+msgctxt "Comment"
8404
 
+msgid "This service allows configuration of the trash."
8405
 
+msgstr "Denne tenesta lèt deg setja opp papirkorga."
8406
 
+
8407
 
+#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:248
8408
 
+msgctxt "Comment"
8409
 
+msgid "Configure trash settings"
8410
 
+msgstr "Set opp innstillingar for papirkorga"
8411
 
+
8412
 
+#: kioslave/trash/trash.protocol:25
8413
 
+msgctxt "ExtraNames"
8414
 
+msgid "Original Path,Deletion Date"
8415
 
+msgstr "Opprinneleg stig, slettedato"
8416
 
+
8417
 
+#: knetattach/knetattach.desktop:2
8418
 
+msgctxt "Name"
8419
 
+msgid "KNetAttach"
8420
 
+msgstr "KNetAttach"
8421
 
+
8422
 
+#: knetattach/knetattach.desktop:91
8423
 
+msgctxt "GenericName"
8424
 
+msgid "Network Folder Wizard"
8425
 
+msgstr "Vegvisar for nettverksmappe"
8426
 
+
8427
 
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:2
8428
 
+msgctxt "Name"
8429
 
+msgid "Hardware notifications"
8430
 
+msgstr "Maskinvarevarslingar"
8431
 
+
8432
 
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:66
8433
 
+msgctxt "Comment"
8434
 
+msgid "Notifications triggered by hardware devices"
8435
 
+msgstr "Varslingar frå maskinvareeiningar"
8436
 
+
8437
 
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:121
8438
 
+msgctxt "Name"
8439
 
+msgid "Device Notifier"
8440
 
+msgstr "Einingsvarslar"
8441
 
+
8442
 
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:196
8443
 
+msgctxt "Comment"
8444
 
+msgid "The Plasma device notifier is present"
8445
 
+msgstr "Plasma einingsvarslar er tilgjengeleg"
8446
 
+
8447
 
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:250
8448
 
+msgctxt "Name"
8449
 
+msgid "Mount or unmount error"
8450
 
+msgstr "Feil ved montering eller avmontering"
8451
 
+
8452
 
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:311
8453
 
+msgctxt "Comment"
8454
 
+msgid "There has been a problem mounting or unmounting a device"
8455
 
+msgstr ""
8456
 
+"Det har oppstått eit problem med montering eller avmontering av ei eining"
8457
 
+
8458
 
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:377
8459
 
+msgctxt "Name"
8460
 
+msgid "The device can be safely removed"
8461
 
+msgstr "Eininga kan trygt fjernast"
8462
 
+
8463
 
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:429
8464
 
+msgctxt "Comment"
8465
 
+msgid "The device which has been just unmounted is now safe to remove."
8466
 
+msgstr "Eininga du nett avmonterte kan no trygt fjernast."
8467
 
+
8468
 
+#: knotify/kde.notifyrc:3
8469
 
+msgctxt "Comment"
8470
 
+msgid "KDE Workspace"
8471
 
+msgstr "KDE-arbeids­område"
8472
 
+
8473
 
+#: knotify/kde.notifyrc:69
8474
 
+msgctxt "Name"
8475
 
+msgid "Trash: Emptied"
8476
 
+msgstr "Papirkorg: tømt"
8477
 
+
8478
 
+#: knotify/kde.notifyrc:149
8479
 
+msgctxt "Comment"
8480
 
+msgid "The trash has been emptied"
8481
 
+msgstr "Papirkorga vart tømt"
8482
 
+
8483
 
+#: knotify/kde.notifyrc:234
8484
 
+msgctxt "Name"
8485
 
+msgid "Textcompletion: Rotation"
8486
 
+msgstr "Tekstfullføring: ruller over"
8487
 
+
8488
 
+#: knotify/kde.notifyrc:312
8489
 
+msgctxt "Comment"
8490
 
+msgid "The end of the list of matches has been reached"
8491
 
+msgstr "Kom til slutten av lista over treff"
8492
 
+
8493
 
+#: knotify/kde.notifyrc:396
8494
 
+msgctxt "Name"
8495
 
+msgid "Textcompletion: No Match"
8496
 
+msgstr "Tekstfullføring: ingen treff"
8497
 
+
8498
 
+#: knotify/kde.notifyrc:475
8499
 
+msgctxt "Comment"
8500
 
+msgid "No matching completion was found"
8501
 
+msgstr "Fann ikkje noko samsvarande tekstfullføring "
8502
 
+
8503
 
+#: knotify/kde.notifyrc:559
8504
 
+msgctxt "Name"
8505
 
+msgid "Textcompletion: Partial Match"
8506
 
+msgstr "Tekstfullføring: delvis treff"
8507
 
+
8508
 
+#: knotify/kde.notifyrc:638
8509
 
+msgctxt "Comment"
8510
 
+msgid "There is more than one possible match"
8511
 
+msgstr "Det er meir enn eitt mogleg treff"
8512
 
+
8513
 
+#: knotify/kde.notifyrc:722
8514
 
+msgctxt "Name"
8515
 
+msgid "Fatal Error"
8516
 
+msgstr "Kritisk feil"
8517
 
+
8518
 
+#: knotify/kde.notifyrc:806
8519
 
+msgctxt "Comment"
8520
 
+msgid "There was a serious error causing the program to exit"
8521
 
+msgstr "Det oppstod ein alvorleg feil som gjorde at programmet vart avslutta"
8522
 
+
8523
 
+#: knotify/kde.notifyrc:891
8524
 
+msgctxt "Name"
8525
 
+msgid "Notification"
8526
 
+msgstr "Varsling"
8527
 
+
8528
 
+#: knotify/kde.notifyrc:976
8529
 
+msgctxt "Comment"
8530
 
+msgid "Something special happened in the program"
8531
 
+msgstr "Det skjedde noko spesielt i programmet"
8532
 
+
8533
 
+#: knotify/kde.notifyrc:1060
8534
 
+msgctxt "Name"
8535
 
+msgid "Warning"
8536
 
+msgstr "Åtvaring"
8537
 
+
8538
 
+#: knotify/kde.notifyrc:1146
8539
 
+msgctxt "Comment"
8540
 
+msgid "There was an error in the program which may cause problems"
8541
 
+msgstr "Det oppstod ein feil i programmet, som kan føra til vanskar"
8542
 
+
8543
 
+#: knotify/kde.notifyrc:1230
8544
 
+msgctxt "Name"
8545
 
+msgid "Catastrophe"
8546
 
+msgstr "Katastrofe"
8547
 
+
8548
 
+#: knotify/kde.notifyrc:1310
8549
 
+msgctxt "Comment"
8550
 
+msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit"
8551
 
+msgstr ""
8552
 
+"Det oppstod ein veldig alvorleg feil, som iallfall gjorde at programmet vart "
8553
 
+"avslutta"
8554
 
+
8555
 
+#: knotify/kde.notifyrc:1393
8556
 
+msgctxt "Name"
8557
 
+msgid "Login"
8558
 
+msgstr "Innlogging"
8559
 
+
8560
 
+#: knotify/kde.notifyrc:1478
8561
 
+msgctxt "Comment"
8562
 
+msgid "KDE is starting up"
8563
 
+msgstr "KDE startar opp"
8564
 
+
8565
 
+#: knotify/kde.notifyrc:1566
8566
 
+msgctxt "Name"
8567
 
+msgid "Logout"
8568
 
+msgstr "Utlogging"
8569
 
+
8570
 
+#: knotify/kde.notifyrc:1651
8571
 
+msgctxt "Comment"
8572
 
+msgid "KDE is exiting"
8573
 
+msgstr "KDE vert avslutta"
8574
 
+
8575
 
+#: knotify/kde.notifyrc:1739
8576
 
+msgctxt "Name"
8577
 
+msgid "Logout Canceled"
8578
 
+msgstr "Utlogging avbroten"
8579
 
+
8580
 
+#: knotify/kde.notifyrc:1822
8581
 
+msgctxt "Comment"
8582
 
+msgid "KDE logout was canceled"
8583
 
+msgstr "Utlogginga frå KDE vart avbrote"
8584
 
+
8585
 
+#: knotify/kde.notifyrc:1906
8586
 
+msgctxt "Name"
8587
 
+msgid "Print Error"
8588
 
+msgstr "Utskriftsfeil"
8589
 
+
8590
 
+#: knotify/kde.notifyrc:1990
8591
 
+msgctxt "Comment"
8592
 
+msgid "A print error has occurred"
8593
 
+msgstr "Det oppstod ein utskriftsfeil"
8594
 
+
8595
 
+#: knotify/kde.notifyrc:2075
8596
 
+msgctxt "Name"
8597
 
+msgid "Information Message"
8598
 
+msgstr "Informasjonsmelding"
8599
 
+
8600
 
+#: knotify/kde.notifyrc:2159
8601
 
+msgctxt "Comment"
8602
 
+msgid "An information message is being shown"
8603
 
+msgstr "Ei informasjonsmelding vert vist"
8604
 
+
8605
 
+#: knotify/kde.notifyrc:2244
8606
 
+msgctxt "Name"
8607
 
+msgid "Warning Message"
8608
 
+msgstr "Åtvaringsmelding"
8609
 
+
8610
 
+#: knotify/kde.notifyrc:2328
8611
 
+msgctxt "Comment"
8612
 
+msgid "A warning message is being shown"
8613
 
+msgstr "Ei åtvaringsmelding vert vist"
8614
 
+
8615
 
+#: knotify/kde.notifyrc:2413
8616
 
+msgctxt "Name"
8617
 
+msgid "Critical Message"
8618
 
+msgstr "Kritisk melding"
8619
 
+
8620
 
+#: knotify/kde.notifyrc:2492
8621
 
+msgctxt "Comment"
8622
 
+msgid "A critical message is being shown"
8623
 
+msgstr "Ei kritisk melding vert vist"
8624
 
+
8625
 
+#: knotify/kde.notifyrc:2576
8626
 
+msgctxt "Name"
8627
 
+msgid "Question"
8628
 
+msgstr "Spørsmål"
8629
 
+
8630
 
+#: knotify/kde.notifyrc:2663
8631
 
+msgctxt "Comment"
8632
 
+msgid "A question is being asked"
8633
 
+msgstr "Eit spørsmål vert stilt"
8634
 
+
8635
 
+#: knotify/kde.notifyrc:2749
8636
 
+msgctxt "Name"
8637
 
+msgid "Beep"
8638
 
+msgstr "Pip"
8639
 
+
8640
 
+#: knotify/kde.notifyrc:2833
8641
 
+msgctxt "Comment"
8642
 
+msgid "Sound bell"
8643
 
+msgstr "Lydsignal"
8644
 
+
8645
 
+#: knotify/knotify4.desktop:3
8646
 
+msgctxt "Name"
8647
 
+msgid "KNotify"
8648
 
+msgstr "KNotify"
8649
 
+
8650
 
+#: knotify/knotify4.desktop:89
8651
 
+msgctxt "Comment"
8652
 
+msgid "KDE Notification Daemon"
8653
 
+msgstr "KDE-varslingsteneste"
8654
 
+
8655
 
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:3
8656
 
+msgctxt "Name"
8657
 
+msgid "Password Caching"
8658
 
+msgstr "Mellomlager for passord"
8659
 
+
8660
 
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:65
8661
 
+msgctxt "Comment"
8662
 
+msgid "Temporary password caching"
8663
 
+msgstr "Mellombels lagring av passord"
8664
 
+
8665
 
+#: ktimezoned/ktimezoned.desktop:10
8666
 
+msgctxt "Name"
8667
 
+msgid "Time Zone"
8668
 
+msgstr "Tidssone"
8669
 
+
8670
 
+#: ktimezoned/ktimezoned.desktop:74
8671
 
+msgctxt "Comment"
8672
 
+msgid "Provides the system's time zone to applications"
8673
 
+msgstr "Gjev programma rett tidssone"
8674
 
+
8675
 
+#: kuiserver/kuiserver.desktop:3
8676
 
+msgctxt "Name"
8677
 
+msgid "kuiserver"
8678
 
+msgstr "kuiserver"
8679
 
+
8680
 
+#: kuiserver/kuiserver.desktop:87
8681
 
+msgctxt "Comment"
8682
 
+msgid "KDE's Progress Info UI server"
8683
 
+msgstr "KDEs framgangsvisartenar"
8684
 
+
8685
 
+#: kurifilter-plugins/fixhost/fixhosturifilter.desktop:3
8686
 
+msgctxt "Name"
8687
 
+msgid "FixHostFilter"
8688
 
+msgstr "FiksVertFilter"
8689
 
+
8690
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
8691
 
+msgctxt "Name"
8692
 
+msgid "InternetKeywordsFilter"
8693
 
+msgstr "InternettNøkkelordFilter"
8694
 
+
8695
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
8696
 
+msgctxt "Name"
8697
 
+msgid "SearchKeywordsFilter"
8698
 
+msgstr "SøkjeuttrykkFilter"
8699
 
+
8700
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
8701
 
+msgctxt "Comment"
8702
 
+msgid "Search Engine"
8703
 
+msgstr "Søkjemotor"
8704
 
+
8705
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/7digital.desktop:5
8706
 
+msgctxt "Name"
8707
 
+msgid "7Digital"
8708
 
+msgstr "7Digital"
8709
 
+
8710
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/7digital.desktop:69
8711
 
+msgctxt "Query"
8712
 
+msgid ""
8713
 
+"http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}&searchtype=global&submit=Search"
8714
 
+msgstr ""
8715
 
+"http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}&searchtype=global&submit=Search"
8716
 
+
8717
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
8718
 
+msgctxt "Name"
8719
 
+msgid "Acronym Database"
8720
 
+msgstr "Forkortingsdatabase"
8721
 
+
8722
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:93
8723
 
+msgctxt "Query"
8724
 
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
8725
 
+msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
8726
 
+
8727
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
8728
 
+msgctxt "Name"
8729
 
+msgid "AltaVista"
8730
 
+msgstr "AltaVista"
8731
 
+
8732
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:96
8733
 
+msgctxt "Query"
8734
 
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
8735
 
+msgstr "http://no.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
8736
 
+
8737
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon.desktop:5
8738
 
+msgctxt "Name"
8739
 
+msgid "Amazon"
8740
 
+msgstr "Amazon"
8741
 
+
8742
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon.desktop:68
8743
 
+msgctxt "Query"
8744
 
+msgid ""
8745
 
+"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-"
8746
 
+"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
8747
 
+msgstr ""
8748
 
+"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-"
8749
 
+"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
8750
 
+
8751
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon_mp3.desktop:5
8752
 
+msgctxt "Name"
8753
 
+msgid "Amazon MP3"
8754
 
+msgstr "Amazon MP3"
8755
 
+
8756
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon_mp3.desktop:70
8757
 
+msgctxt "Query"
8758
 
+msgid ""
8759
 
+"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-music&field-"
8760
 
+"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
8761
 
+msgstr ""
8762
 
+"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-music&field-"
8763
 
+"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
8764
 
+
8765
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
8766
 
+msgctxt "Name"
8767
 
+msgid "All Music Guide"
8768
 
+msgstr "All Music Guide"
8769
 
+
8770
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:92
8771
 
+msgctxt "Query"
8772
 
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
8773
 
+msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
8774
 
+
8775
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
8776
 
+msgctxt "Name"
8777
 
+msgid "AustroNaut"
8778
 
+msgstr "AustroNaut"
8779
 
+
8780
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:96
8781
 
+msgctxt "Query"
8782
 
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
8783
 
+msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
8784
 
+
8785
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
8786
 
+msgctxt "Name"
8787
 
+msgid "Debian Backports Search"
8788
 
+msgstr "Søk etter tilbakeporta Debian-pakkar"
8789
 
+
8790
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:90
8791
 
+msgctxt "Query"
8792
 
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
8793
 
+msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
8794
 
+
8795
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/baidu.desktop:3
8796
 
+msgctxt "Name"
8797
 
+msgid "Baidu"
8798
 
+msgstr "Baidu"
8799
 
+
8800
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/baidu.desktop:62
8801
 
+msgctxt "Query"
8802
 
+msgid "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}"
8803
 
+msgstr "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}"
8804
 
+
8805
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/beolingus.desktop:3
8806
 
+msgctxt "Name"
8807
 
+msgid "Beolingus Online Dictionary"
8808
 
+msgstr "Beolingus – nettordbok"
8809
 
+
8810
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/beolingus.desktop:66
8811
 
+msgctxt "Query"
8812
 
+msgid ""
8813
 
+"http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro="
8814
 
+"0&query=\\\\{@}&iservice=&comment=&email"
8815
 
+msgstr ""
8816
 
+"http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro="
8817
 
+"0&query=\\\\{@}&iservice=&comment=&email"
8818
 
+
8819
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bing.desktop:3
8820
 
+msgctxt "Name"
8821
 
+msgid "Bing"
8822
 
+msgstr "Bing"
8823
 
+
8824
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bing.desktop:62
8825
 
+msgctxt "Query"
8826
 
+msgid "http://www.bing.com/search?q=\\\\{@}"
8827
 
+msgstr "http://www.bing.com/search?q=\\\\{@}"
8828
 
+
8829
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/blip.desktop:5
8830
 
+msgctxt "Name"
8831
 
+msgid "Blip.tv"
8832
 
+msgstr "Blip.tv"
8833
 
+
8834
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/blip.desktop:69
8835
 
+msgctxt "Query"
8836
 
+msgid "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}"
8837
 
+msgstr "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}"
8838
 
+
8839
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
8840
 
+msgctxt "Name"
8841
 
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
8842
 
+msgstr "Fulltekstsøk i feildatabasen til KDE"
8843
 
+
8844
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:94
8845
 
+msgctxt "Query"
8846
 
+msgid "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
8847
 
+msgstr "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
8848
 
+
8849
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
8850
 
+msgctxt "Name"
8851
 
+msgid "KDE Bug Database Bug Number Search"
8852
 
+msgstr "Feilnummersøk i feildatabasen til KDE"
8853
 
+
8854
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:93
8855
 
+msgctxt "Query"
8856
 
+msgid "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
8857
 
+msgstr "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
8858
 
+
8859
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
8860
 
+msgctxt "Name"
8861
 
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
8862
 
+msgstr "QRZ.com database for kallesignal"
8863
 
+
8864
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:93
8865
 
+msgctxt "Query"
8866
 
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}"
8867
 
+msgstr "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}"
8868
 
+
8869
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
8870
 
+msgctxt "Name"
8871
 
+msgid "CIA World Fact Book"
8872
 
+msgstr "CIA World Fact Book"
8873
 
+
8874
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:88
8875
 
+msgctxt "Query"
8876
 
+msgid ""
8877
 
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site"
8878
 
+"%3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
8879
 
+msgstr ""
8880
 
+"http://www.google.no/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site"
8881
 
+"%3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
8882
 
+
8883
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
8884
 
+msgctxt "Name"
8885
 
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
8886
 
+msgstr "CiteSeer: Digitalt bibliotek for vitskapleg litteratur"
8887
 
+
8888
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:94
8889
 
+msgctxt "Query"
8890
 
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
8891
 
+msgstr "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
8892
 
+
8893
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
8894
 
+msgctxt "Name"
8895
 
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
8896
 
+msgstr "CPAN – Perl-arkiv: «Comprehensive Perl Archive Network»"
8897
 
+
8898
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:94
8899
 
+msgctxt "Query"
8900
 
+msgid ""
8901
 
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,q,"
8902
 
+"1}"
8903
 
+msgstr ""
8904
 
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,q,"
8905
 
+"1}"
8906
 
+
8907
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
8908
 
+msgctxt "Name"
8909
 
+msgid "CTAN Catalog"
8910
 
+msgstr "CTAN-katalog"
8911
 
+
8912
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:94
8913
 
+msgctxt "Query"
8914
 
+msgid ""
8915
 
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
8916
 
+"&metadataSearchSubmit=Search"
8917
 
+msgstr ""
8918
 
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
8919
 
+"&metadataSearchSubmit=Search"
8920
 
+
8921
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
8922
 
+msgctxt "Name"
8923
 
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
8924
 
+msgstr "CTAN – TeX-arkiv: «Comprehensive TeX Archive Network»"
8925
 
+
8926
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:94
8927
 
+msgctxt "Query"
8928
 
+msgid ""
8929
 
+"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
8930
 
+msgstr ""
8931
 
+"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
8932
 
+
8933
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
8934
 
+msgctxt "Name"
8935
 
+msgid "Debian BTS Bug Search"
8936
 
+msgstr "Søk etter lus i Debian BTS"
8937
 
+
8938
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:91
8939
 
+msgctxt "Query"
8940
 
+msgid "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
8941
 
+msgstr "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
8942
 
+
8943
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
8944
 
+msgctxt "Name"
8945
 
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
8946
 
+msgstr "dict.cc Omsetjing: Tysk til engelsk"
8947
 
+
8948
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:93
8949
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:93
8950
 
+msgctxt "Query"
8951
 
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
8952
 
+msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
8953
 
+
8954
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
8955
 
+msgctxt "Name"
8956
 
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
8957
 
+msgstr "LEO – Omsetjing frå tysk til fransk"
8958
 
+
8959
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:93
8960
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:93
8961
 
+msgctxt "Query"
8962
 
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
8963
 
+msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
8964
 
+
8965
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
8966
 
+msgctxt "Name"
8967
 
+msgid "Debian Package Search"
8968
 
+msgstr "Søk etter Debian-pakkar"
8969
 
+
8970
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:93
8971
 
+msgctxt "Query"
8972
 
+msgid "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
8973
 
+msgstr "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
8974
 
+
8975
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:3
8976
 
+msgctxt "Name"
8977
 
+msgid "CNRTL/TILF French dictionary"
8978
 
+msgstr "CNRTL/TILF fransk ordbok"
8979
 
+
8980
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:73
8981
 
+msgctxt "Query"
8982
 
+msgid "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
8983
 
+msgstr "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
8984
 
+
8985
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
8986
 
+msgctxt "Name"
8987
 
+msgid "Open Directory"
8988
 
+msgstr "Open Directory"
8989
 
+
8990
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:97
8991
 
+msgctxt "Query"
8992
 
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
8993
 
+msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
8994
 
+
8995
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
8996
 
+msgctxt "Name"
8997
 
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
8998
 
+msgstr "DocBook – The Definitive Guide"
8999
 
+
9000
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:96
9001
 
+msgctxt "Query"
9002
 
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
9003
 
+msgstr "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
9004
 
+
9005
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
9006
 
+msgctxt "Name"
9007
 
+msgid "Digital Object Identifier"
9008
 
+msgstr "Digitalt objektnamn"
9009
 
+
9010
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:93
9011
 
+msgctxt "Query"
9012
 
+msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
9013
 
+msgstr "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
9014
 
+
9015
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo.desktop:5
9016
 
+msgctxt "Name"
9017
 
+msgid "Duck Duck Go"
9018
 
+msgstr "Duck Duck Go"
9019
 
+
9020
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo.desktop:66
9021
 
+msgctxt "Query"
9022
 
+msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v="
9023
 
+msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v="
9024
 
+
9025
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:5
9026
 
+msgctxt "Name"
9027
 
+msgid "Duck Duck Go Info"
9028
 
+msgstr "Duck Duck Go-informasjon"
9029
 
+
9030
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:65
9031
 
+msgctxt "Query"
9032
 
+msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r"
9033
 
+msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r"
9034
 
+
9035
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:5
9036
 
+msgctxt "Name"
9037
 
+msgid "Duck Duck Go Shopping"
9038
 
+msgstr "Duck Duck Go-handel"
9039
 
+
9040
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:66
9041
 
+msgctxt "Query"
9042
 
+msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s"
9043
 
+msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s"
9044
 
+
9045
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:3
9046
 
+msgctxt "Name"
9047
 
+msgid "Ecosia search engine"
9048
 
+msgstr "Ecosia – søkjemotor"
9049
 
+
9050
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:68
9051
 
+msgctxt "Query"
9052
 
+msgid "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal"
9053
 
+msgstr "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal"
9054
 
+
9055
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
9056
 
+msgctxt "Name"
9057
 
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
9058
 
+msgstr "dict.cc Omsetjing: Engelsk til tysk"
9059
 
+
9060
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
9061
 
+msgctxt "Name"
9062
 
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
9063
 
+msgstr "WordReference.com – omsetjing: engelsk til spansk"
9064
 
+
9065
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:93
9066
 
+msgctxt "Query"
9067
 
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
9068
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
9069
 
+
9070
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
9071
 
+msgctxt "Name"
9072
 
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
9073
 
+msgstr "WordReference.com – omsetjing: engelsk til fransk"
9074
 
+
9075
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:93
9076
 
+msgctxt "Query"
9077
 
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
9078
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
9079
 
+
9080
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
9081
 
+msgctxt "Name"
9082
 
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
9083
 
+msgstr "WordReference.com – omsetjing: engelsk til italiensk"
9084
 
+
9085
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:93
9086
 
+msgctxt "Query"
9087
 
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
9088
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
9089
 
+
9090
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
9091
 
+msgctxt "Name"
9092
 
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
9093
 
+msgstr "WordReference.com – omsetjing: spansk til engelsk"
9094
 
+
9095
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:93
9096
 
+msgctxt "Query"
9097
 
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
9098
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
9099
 
+
9100
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:3
9101
 
+msgctxt "Name"
9102
 
+msgid "Ethicle"
9103
 
+msgstr "Ethicle"
9104
 
+
9105
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:73
9106
 
+msgctxt "Query"
9107
 
+msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
9108
 
+msgstr "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
9109
 
+
9110
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/facebook.desktop:5
9111
 
+msgctxt "Name"
9112
 
+msgid "Facebook"
9113
 
+msgstr "Facebook"
9114
 
+
9115
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/facebook.desktop:69
9116
 
+msgctxt "Query"
9117
 
+msgid "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick"
9118
 
+msgstr "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick"
9119
 
+
9120
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
9121
 
+msgctxt "Name"
9122
 
+msgid "Feedster"
9123
 
+msgstr "Feedster"
9124
 
+
9125
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:95
9126
 
+msgctxt "Query"
9127
 
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
9128
 
+msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
9129
 
+
9130
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickrcc.desktop:5
9131
 
+msgctxt "Name"
9132
 
+msgid "Flickr Creative Commons"
9133
 
+msgstr "Flickr Creative Commons"
9134
 
+
9135
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickrcc.desktop:64
9136
 
+msgctxt "Query"
9137
 
+msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1"
9138
 
+msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1"
9139
 
+
9140
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickr.desktop:5
9141
 
+msgctxt "Name"
9142
 
+msgid "Flickr"
9143
 
+msgstr "Flickr"
9144
 
+
9145
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickr.desktop:70
9146
 
+msgctxt "Query"
9147
 
+msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}"
9148
 
+msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}"
9149
 
+
9150
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
9151
 
+msgctxt "Name"
9152
 
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
9153
 
+msgstr "Free On-Line Dictionary Of Computing"
9154
 
+
9155
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:95
9156
 
+msgctxt "Query"
9157
 
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
9158
 
+msgstr "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
9159
 
+
9160
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
9161
 
+msgctxt "Name"
9162
 
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
9163
 
+msgstr "LEO – Omsetjing frå fransk til tysk"
9164
 
+
9165
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
9166
 
+msgctxt "Name"
9167
 
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
9168
 
+msgstr "WordReference.com – omsetjing: fransk til engelsk"
9169
 
+
9170
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:93
9171
 
+msgctxt "Query"
9172
 
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
9173
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
9174
 
+
9175
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
9176
 
+msgctxt "Name"
9177
 
+msgid "FreeDB"
9178
 
+msgstr "FreeDB"
9179
 
+
9180
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:95
9181
 
+msgctxt "Query"
9182
 
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
9183
 
+msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
9184
 
+
9185
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
9186
 
+msgctxt "Name"
9187
 
+msgid "Freshmeat"
9188
 
+msgstr "Freshmeat"
9189
 
+
9190
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:96
9191
 
+msgctxt "Query"
9192
 
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
9193
 
+msgstr "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
9194
 
+
9195
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
9196
 
+msgctxt "Name"
9197
 
+msgid "Froogle"
9198
 
+msgstr "Froogle"
9199
 
+
9200
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:95
9201
 
+msgctxt "Query"
9202
 
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
9203
 
+msgstr "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
9204
 
+
9205
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
9206
 
+msgctxt "Name"
9207
 
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
9208
 
+msgstr "FSF/UNESCO-katalogen over fri programvare"
9209
 
+
9210
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:93
9211
 
+msgctxt "Query"
9212
 
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
9213
 
+msgstr "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
9214
 
+
9215
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/github.desktop:5
9216
 
+msgctxt "Name"
9217
 
+msgid "GitHub"
9218
 
+msgstr "GitHub"
9219
 
+
9220
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/github.desktop:69
9221
 
+msgctxt "Query"
9222
 
+msgid "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0"
9223
 
+msgstr "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0"
9224
 
+
9225
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gitorious.desktop:5
9226
 
+msgctxt "Name"
9227
 
+msgid "Gitorious"
9228
 
+msgstr "Gitorious"
9229
 
+
9230
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gitorious.desktop:69
9231
 
+msgctxt "Query"
9232
 
+msgid "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search"
9233
 
+msgstr "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search"
9234
 
+
9235
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
9236
 
+msgctxt "Name"
9237
 
+msgid "Google Advanced Search"
9238
 
+msgstr "Google avansert søk"
9239
 
+
9240
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:96
9241
 
+msgctxt "Query"
9242
 
+msgid ""
9243
 
+"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
9244
 
+"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq="
9245
 
+"\\\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype="
9246
 
+"\\\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}"
9247
 
+"&as_dt=\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}"
9248
 
+"&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
9249
 
+msgstr ""
9250
 
+"http://www.google.no/search?hl=nn&as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
9251
 
+"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq="
9252
 
+"\\\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype="
9253
 
+"\\\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}"
9254
 
+"&as_dt=\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}"
9255
 
+"&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
9256
 
+
9257
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_code.desktop:5
9258
 
+msgctxt "Name"
9259
 
+msgid "Google Code"
9260
 
+msgstr "Google Code"
9261
 
+
9262
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_code.desktop:68
9263
 
+msgctxt "Query"
9264
 
+msgid "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}"
9265
 
+msgstr "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}"
9266
 
+
9267
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
9268
 
+msgctxt "Name"
9269
 
+msgid "Google"
9270
 
+msgstr "Google"
9271
 
+
9272
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:98
9273
 
+msgctxt "Query"
9274
 
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
9275
 
+msgstr "http://www.google.no/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
9276
 
+
9277
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
9278
 
+msgctxt "Name"
9279
 
+msgid "Google Groups"
9280
 
+msgstr "Google Groups"
9281
 
+
9282
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:98
9283
 
+msgctxt "Query"
9284
 
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
9285
 
+msgstr "http://groups.google.com/groups?hl=nn&oi=djq&as_q=\\\\{@}"
9286
 
+
9287
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
9288
 
+msgctxt "Name"
9289
 
+msgid "Google Image Search"
9290
 
+msgstr "Google biletsøk"
9291
 
+
9292
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:98
9293
 
+msgctxt "Query"
9294
 
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
9295
 
+msgstr "http://images.google.com/images?hl=nn&q=\\\\{@}"
9296
 
+
9297
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
9298
 
+msgctxt "Name"
9299
 
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
9300
 
+msgstr "Google (Eg prøver lukka)"
9301
 
+
9302
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:96
9303
 
+msgctxt "Query"
9304
 
+msgid ""
9305
 
+"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-"
9306
 
+"8&oe=UTF-8"
9307
 
+msgstr ""
9308
 
+"http://www.google.no/search?hl=nn&q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-"
9309
 
+"8&oe=UTF-8"
9310
 
+
9311
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_maps.desktop:3
9312
 
+msgctxt "Name"
9313
 
+msgid "Google Maps"
9314
 
+msgstr "Google Maps"
9315
 
+
9316
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_maps.desktop:68
9317
 
+msgctxt "Query"
9318
 
+msgid "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr"
9319
 
+msgstr "http://maps.google.no/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr"
9320
 
+
9321
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
9322
 
+msgctxt "Name"
9323
 
+msgid "Google Movies"
9324
 
+msgstr "Google filmar"
9325
 
+
9326
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:96
9327
 
+msgctxt "Query"
9328
 
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
9329
 
+msgstr "http://www.google.no/search?hl=nn&q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
9330
 
+
9331
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
9332
 
+msgctxt "Name"
9333
 
+msgid "Google News"
9334
 
+msgstr "Google-nyheiter"
9335
 
+
9336
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:97
9337
 
+msgctxt "Query"
9338
 
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
9339
 
+msgstr "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
9340
 
+
9341
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
9342
 
+msgctxt "Name"
9343
 
+msgid "Gracenote"
9344
 
+msgstr "Gracenote"
9345
 
+
9346
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:95
9347
 
+msgctxt "Query"
9348
 
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
9349
 
+msgstr "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
9350
 
+
9351
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
9352
 
+msgctxt "Name"
9353
 
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia  Catalana)"
9354
 
+msgstr "Den store, katalanske ordboka (GRan Enciclopèdia  Catalana)"
9355
 
+
9356
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:90
9357
 
+msgctxt "Query"
9358
 
+msgid "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
9359
 
+msgstr "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
9360
 
+
9361
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
9362
 
+msgctxt "Name"
9363
 
+msgid "HyperDictionary.com"
9364
 
+msgstr "HyperDictionary.com"
9365
 
+
9366
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:96
9367
 
+msgctxt "Query"
9368
 
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
9369
 
+msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
9370
 
+
9371
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
9372
 
+msgctxt "Name"
9373
 
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
9374
 
+msgstr "HyperDictionary.com Thesaurus"
9375
 
+
9376
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:96
9377
 
+msgctxt "Query"
9378
 
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
9379
 
+msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
9380
 
+
9381
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:4
9382
 
+msgctxt "Name"
9383
 
+msgid "Internet Book List"
9384
 
+msgstr "Internet Book List"
9385
 
+
9386
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:91
9387
 
+msgctxt "Query"
9388
 
+msgid "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
9389
 
+msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
9390
 
+
9391
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_groups.desktop:5
9392
 
+msgctxt "Name"
9393
 
+msgid "Identi.ca Groups"
9394
 
+msgstr "Identi.ca-grupper"
9395
 
+
9396
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_groups.desktop:69
9397
 
+msgctxt "Query"
9398
 
+msgid "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}"
9399
 
+msgstr "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}"
9400
 
+
9401
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_notices.desktop:5
9402
 
+msgctxt "Name"
9403
 
+msgid "Identi.ca Notices"
9404
 
+msgstr "Identi.ca-varsel"
9405
 
+
9406
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_notices.desktop:67
9407
 
+msgctxt "Query"
9408
 
+msgid "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}"
9409
 
+msgstr "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}"
9410
 
+
9411
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_people.desktop:5
9412
 
+msgctxt "Name"
9413
 
+msgid "Identi.ca People"
9414
 
+msgstr "Identi.ca-folk"
9415
 
+
9416
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_people.desktop:66
9417
 
+msgctxt "Query"
9418
 
+msgid "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search"
9419
 
+msgstr "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search"
9420
 
+
9421
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
9422
 
+msgctxt "Name"
9423
 
+msgid "Internet Movie Database"
9424
 
+msgstr "Internet Movie Database"
9425
 
+
9426
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:96
9427
 
+msgctxt "Query"
9428
 
+msgid "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}"
9429
 
+msgstr "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}"
9430
 
+
9431
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
9432
 
+msgctxt "Name"
9433
 
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
9434
 
+msgstr "WordReference.com – omsetjing: italiensk til engelsk"
9435
 
+
9436
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:93
9437
 
+msgctxt "Query"
9438
 
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
9439
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
9440
 
+
9441
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jamendo.desktop:5
9442
 
+msgctxt "Name"
9443
 
+msgid "Jamendo"
9444
 
+msgstr "Jamendo"
9445
 
+
9446
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jamendo.desktop:69
9447
 
+msgctxt "Query"
9448
 
+msgid "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}"
9449
 
+msgstr "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}"
9450
 
+
9451
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
9452
 
+msgctxt "Name"
9453
 
+msgid "Ask Jeeves"
9454
 
+msgstr "Ask Jeeves"
9455
 
+
9456
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:96
9457
 
+msgctxt "Query"
9458
 
+msgid ""
9459
 
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&met"
9460
 
+"asearch=yes&ask=\\\\{@}"
9461
 
+msgstr ""
9462
 
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&met"
9463
 
+"asearch=yes&ask=\\\\{@}"
9464
 
+
9465
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
9466
 
+msgctxt "Name"
9467
 
+msgid "KataTudo"
9468
 
+msgstr "KataTudo"
9469
 
+
9470
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:95
9471
 
+msgctxt "Query"
9472
 
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
9473
 
+msgstr ""
9474
 
+"http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
9475
 
+
9476
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_apps.desktop:3
9477
 
+msgctxt "Name"
9478
 
+msgid "KDE App Search"
9479
 
+msgstr "KDE Programsøk"
9480
 
+
9481
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_apps.desktop:96
9482
 
+msgctxt "Query"
9483
 
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
9484
 
+msgstr "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
9485
 
+
9486
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
9487
 
+msgctxt "Name"
9488
 
+msgid "KDE API Documentation"
9489
 
+msgstr "KDE API-dokumentasjon"
9490
 
+
9491
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:96
9492
 
+msgctxt "Query"
9493
 
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
9494
 
+msgstr "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
9495
 
+
9496
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_forums.desktop:5
9497
 
+msgctxt "Name"
9498
 
+msgid "KDE Forums"
9499
 
+msgstr "KDE-forum"
9500
 
+
9501
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_forums.desktop:69
9502
 
+msgctxt "Query"
9503
 
+msgid ""
9504
 
+"http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\{@}"
9505
 
+"&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&coun"
9506
 
+"tlimit=100&t=0&submit=Search"
9507
 
+msgstr ""
9508
 
+"http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\{@}"
9509
 
+"&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&coun"
9510
 
+"tlimit=100&t=0&submit=Search"
9511
 
+
9512
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_look.desktop:5
9513
 
+msgctxt "Name"
9514
 
+msgid "KDE Look"
9515
 
+msgstr "KDE Look"
9516
 
+
9517
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_look.desktop:69
9518
 
+msgctxt "Query"
9519
 
+msgid "http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
9520
 
+msgstr "http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
9521
 
+
9522
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_techbase.desktop:5
9523
 
+msgctxt "Name"
9524
 
+msgid "KDE TechBase"
9525
 
+msgstr "KDE TechBase"
9526
 
+
9527
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_techbase.desktop:69
9528
 
+msgctxt "Query"
9529
 
+msgid "http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
9530
 
+msgstr "http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
9531
 
+
9532
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_userbase.desktop:5
9533
 
+msgctxt "Name"
9534
 
+msgid "KDE UserBase"
9535
 
+msgstr "KDE UserBase"
9536
 
+
9537
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_userbase.desktop:69
9538
 
+msgctxt "Query"
9539
 
+msgid "http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
9540
 
+msgstr "http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
9541
 
+
9542
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
9543
 
+msgctxt "Name"
9544
 
+msgid "KDE WebSVN"
9545
 
+msgstr "KDE WebSVN"
9546
 
+
9547
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:95
9548
 
+msgctxt "Query"
9549
 
+msgid "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
9550
 
+msgstr "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
9551
 
+
9552
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
9553
 
+msgctxt "Name"
9554
 
+msgid "LEO-Translate"
9555
 
+msgstr "LEO-Translate"
9556
 
+
9557
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:96
9558
 
+msgctxt "Query"
9559
 
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
9560
 
+msgstr "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
9561
 
+
9562
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/magnatune.desktop:5
9563
 
+msgctxt "Name"
9564
 
+msgid "Magnatune"
9565
 
+msgstr "Magnatune"
9566
 
+
9567
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/magnatune.desktop:69
9568
 
+msgctxt "Query"
9569
 
+msgid "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0"
9570
 
+msgstr "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0"
9571
 
+
9572
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
9573
 
+msgctxt "Name"
9574
 
+msgid "MetaCrawler"
9575
 
+msgstr "MetaCrawler"
9576
 
+
9577
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:96
9578
 
+msgctxt "Query"
9579
 
+msgid ""
9580
 
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
9581
 
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeou"
9582
 
+"t=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-search&refer=mc-search"
9583
 
+msgstr ""
9584
 
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
9585
 
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeou"
9586
 
+"t=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-search&refer=mc-search"
9587
 
+
9588
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
9589
 
+msgctxt "Name"
9590
 
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
9591
 
+msgstr "Microsoft Developer Network-søk"
9592
 
+
9593
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:95
9594
 
+msgctxt "Query"
9595
 
+msgid ""
9596
 
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff."
9597
 
+"asp?handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
9598
 
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
9599
 
+msgstr ""
9600
 
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff."
9601
 
+"asp?handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
9602
 
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
9603
 
+
9604
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:4
9605
 
+msgctxt "Name"
9606
 
+msgid "Multitran - Translate Between German and Russian"
9607
 
+msgstr "Multitran – Omsetjing mellom tysk og russisk"
9608
 
+
9609
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:87
9610
 
+msgctxt "Query"
9611
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
9612
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
9613
 
+
9614
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:4
9615
 
+msgctxt "Name"
9616
 
+msgid "Multitran - Translate Between English and Russian"
9617
 
+msgstr "Multitran – Omsetjing mellom engelsk og russisk"
9618
 
+
9619
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:87
9620
 
+msgctxt "Query"
9621
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
9622
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
9623
 
+
9624
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:4
9625
 
+msgctxt "Name"
9626
 
+msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian"
9627
 
+msgstr "Multitran – Omsetjing mellom spansk og russisk"
9628
 
+
9629
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:87
9630
 
+msgctxt "Query"
9631
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
9632
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
9633
 
+
9634
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:4
9635
 
+msgctxt "Name"
9636
 
+msgid "Multitran - Translate Between French and Russian"
9637
 
+msgstr "Multitran – Omsetjing mellom fransk og russisk"
9638
 
+
9639
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:87
9640
 
+msgctxt "Query"
9641
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
9642
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
9643
 
+
9644
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:4
9645
 
+msgctxt "Name"
9646
 
+msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian"
9647
 
+msgstr "Multitran – Omsetjing mellom italiensk og russisk"
9648
 
+
9649
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:87
9650
 
+msgctxt "Query"
9651
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
9652
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
9653
 
+
9654
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:4
9655
 
+msgctxt "Name"
9656
 
+msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian"
9657
 
+msgstr "Multitran – Omsetjing mellom nederlandsk og russisk"
9658
 
+
9659
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:87
9660
 
+msgctxt "Query"
9661
 
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
9662
 
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
9663
 
+
9664
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
9665
 
+msgctxt "Name"
9666
 
+msgid "Netcraft"
9667
 
+msgstr "Netcraft"
9668
 
+
9669
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:95
9670
 
+msgctxt "Query"
9671
 
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
9672
 
+msgstr "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
9673
 
+
9674
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
9675
 
+msgctxt "Name"
9676
 
+msgid "Telephonebook Search Provider"
9677
 
+msgstr "Søkjemotor for telefonkatalog"
9678
 
+
9679
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:93
9680
 
+msgctxt "Query"
9681
 
+msgid ""
9682
 
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}"
9683
 
+"&city=\\\\{2}"
9684
 
+msgstr ""
9685
 
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}"
9686
 
+"&city=\\\\{2}"
9687
 
+
9688
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
9689
 
+msgctxt "Name"
9690
 
+msgid "Teletekst Search Provider"
9691
 
+msgstr "Søkjemotoren Teletekst"
9692
 
+
9693
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:95
9694
 
+msgctxt "Query"
9695
 
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
9696
 
+msgstr "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
9697
 
+
9698
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/opendesktop.desktop:5
9699
 
+msgctxt "Name"
9700
 
+msgid "openDesktop.org"
9701
 
+msgstr "openDesktop.org"
9702
 
+
9703
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/opendesktop.desktop:64
9704
 
+msgctxt "Query"
9705
 
+msgid ""
9706
 
+"http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
9707
 
+msgstr ""
9708
 
+"http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
9709
 
+
9710
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
9711
 
+msgctxt "Name"
9712
 
+msgid "OpenPGP Key Search"
9713
 
+msgstr "OpenPGP-nøkkelsøk"
9714
 
+
9715
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:94
9716
 
+msgctxt "Query"
9717
 
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
9718
 
+msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
9719
 
+
9720
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
9721
 
+msgctxt "Name"
9722
 
+msgid "PHP Search"
9723
 
+msgstr "PHP-søk"
9724
 
+
9725
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:95
9726
 
+msgctxt "Query"
9727
 
+msgid "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}"
9728
 
+msgstr "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}"
9729
 
+
9730
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
9731
 
+msgctxt "Name"
9732
 
+msgid "Python Reference Manual"
9733
 
+msgstr "Python-referansehandbok"
9734
 
+
9735
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:95
9736
 
+msgctxt "Query"
9737
 
+msgid ""
9738
 
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
9739
 
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
9740
 
+msgstr ""
9741
 
+"http://www.google.no/search?hl=nn&sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
9742
 
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
9743
 
+
9744
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
9745
 
+msgctxt "Name"
9746
 
+msgid "Qt3 Online Documentation"
9747
 
+msgstr "Qt3-dokumentasjon på nett"
9748
 
+
9749
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:90
9750
 
+msgctxt "Query"
9751
 
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
9752
 
+msgstr "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
9753
 
+
9754
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
9755
 
+msgctxt "Name"
9756
 
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
9757
 
+msgstr "Nyaste QT-dokumentasjon på nett"
9758
 
+
9759
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:94
9760
 
+msgctxt "Query"
9761
 
+msgid "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html"
9762
 
+msgstr "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html"
9763
 
+
9764
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
9765
 
+msgctxt "Name"
9766
 
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
9767
 
+msgstr "Ordboka til det spanske akademiet (RAE)"
9768
 
+
9769
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:95
9770
 
+msgctxt "Query"
9771
 
+msgid ""
9772
 
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
9773
 
+"&FORMATO=ampliado"
9774
 
+msgstr ""
9775
 
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
9776
 
+"&FORMATO=ampliado"
9777
 
+
9778
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
9779
 
+msgctxt "Name"
9780
 
+msgid "IETF Requests for Comments"
9781
 
+msgstr "IETF Requests for Comments"
9782
 
+
9783
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:90
9784
 
+msgctxt "Query"
9785
 
+msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc\\\\{@}"
9786
 
+msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc\\\\{@}"
9787
 
+
9788
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
9789
 
+msgctxt "Name"
9790
 
+msgid "RPM-Find"
9791
 
+msgstr "RPM-Find"
9792
 
+
9793
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:97
9794
 
+msgctxt "Query"
9795
 
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
9796
 
+msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
9797
 
+
9798
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
9799
 
+msgctxt "Name"
9800
 
+msgid "Ruby Application Archive"
9801
 
+msgstr "Ruby-programarkiv"
9802
 
+
9803
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:96
9804
 
+msgctxt "Query"
9805
 
+msgid "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
9806
 
+msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
9807
 
+
9808
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
9809
 
+msgctxt "Name"
9810
 
+msgid "SourceForge"
9811
 
+msgstr "SourceForge"
9812
 
+
9813
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:94
9814
 
+msgctxt "Query"
9815
 
+msgid ""
9816
 
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact="
9817
 
+"\\\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
9818
 
+msgstr ""
9819
 
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact="
9820
 
+"\\\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
9821
 
+
9822
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
9823
 
+msgctxt "Name"
9824
 
+msgid "Technorati"
9825
 
+msgstr "Technorati"
9826
 
+
9827
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:94
9828
 
+msgctxt "Query"
9829
 
+msgid ""
9830
 
+"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
9831
 
+msgstr ""
9832
 
+"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
9833
 
+
9834
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
9835
 
+msgctxt "Name"
9836
 
+msgid "Technorati Tags"
9837
 
+msgstr "Technorati-taggar"
9838
 
+
9839
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:92
9840
 
+msgctxt "Query"
9841
 
+msgid "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
9842
 
+msgstr "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
9843
 
+
9844
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
9845
 
+msgctxt "Name"
9846
 
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
9847
 
+msgstr "Merriam-Webster Thesaurus"
9848
 
+
9849
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:95
9850
 
+msgctxt "Query"
9851
 
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
9852
 
+msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
9853
 
+
9854
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
9855
 
+msgctxt "Name"
9856
 
+msgid "TV Tome"
9857
 
+msgstr "Stor TV"
9858
 
+
9859
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:94
9860
 
+msgctxt "Query"
9861
 
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
9862
 
+msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
9863
 
+
9864
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/urbandictionary.desktop:5
9865
 
+msgctxt "Name"
9866
 
+msgid "Urban Dictionary"
9867
 
+msgstr "Urban Dictionary"
9868
 
+
9869
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/urbandictionary.desktop:67
9870
 
+msgctxt "Query"
9871
 
+msgid "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}"
9872
 
+msgstr "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}"
9873
 
+
9874
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
9875
 
+msgctxt "Name"
9876
 
+msgid "U.S. Patent Database"
9877
 
+msgstr "US patentdatabase"
9878
 
+
9879
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:94
9880
 
+msgctxt "Query"
9881
 
+msgid ""
9882
 
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
9883
 
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
9884
 
+msgstr ""
9885
 
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
9886
 
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
9887
 
+
9888
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vimeo.desktop:5
9889
 
+msgctxt "Name"
9890
 
+msgid "Vimeo"
9891
 
+msgstr "Vimeo"
9892
 
+
9893
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vimeo.desktop:68
9894
 
+msgctxt "Query"
9895
 
+msgid "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}"
9896
 
+msgstr "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}"
9897
 
+
9898
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
9899
 
+msgctxt "Name"
9900
 
+msgid "Vivisimo"
9901
 
+msgstr "Vivisimo"
9902
 
+
9903
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:96
9904
 
+msgctxt "Query"
9905
 
+msgid ""
9906
 
+"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast"
9907
 
+"%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
9908
 
+msgstr ""
9909
 
+"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast"
9910
 
+"%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
9911
 
+
9912
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
9913
 
+msgctxt "Name"
9914
 
+msgid "Voila"
9915
 
+msgstr "Voila"
9916
 
+
9917
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:97
9918
 
+msgctxt "Query"
9919
 
+msgid "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
9920
 
+msgstr "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
9921
 
+
9922
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
9923
 
+msgctxt "Name"
9924
 
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
9925
 
+msgstr "Merriam-Webster Dictionary"
9926
 
+
9927
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:97
9928
 
+msgctxt "Query"
9929
 
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
9930
 
+msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
9931
 
+
9932
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikia.desktop:5
9933
 
+msgctxt "Name"
9934
 
+msgid "Wikia"
9935
 
+msgstr "Wikia"
9936
 
+
9937
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikia.desktop:69
9938
 
+msgctxt "Query"
9939
 
+msgid ""
9940
 
+"http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}&wikia_search_submit=Search"
9941
 
+msgstr ""
9942
 
+"http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}&wikia_search_submit=Search"
9943
 
+
9944
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
9945
 
+msgctxt "Name"
9946
 
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
9947
 
+msgstr "Wikipedia – det frie leksikonet"
9948
 
+
9949
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:96
9950
 
+msgctxt "Query"
9951
 
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
9952
 
+msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
9953
 
+
9954
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
9955
 
+msgctxt "Name"
9956
 
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
9957
 
+msgstr "Wikipedia – det frie oppslagsverket"
9958
 
+
9959
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:94
9960
 
+msgctxt "Query"
9961
 
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
9962
 
+msgstr "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
9963
 
+
9964
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:3
9965
 
+msgctxt "Name"
9966
 
+msgid "Wolfram Alpha"
9967
 
+msgstr "Wolfram Alpha"
9968
 
+
9969
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:71
9970
 
+msgctxt "Query"
9971
 
+msgid "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
9972
 
+msgstr "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
9973
 
+
9974
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
9975
 
+msgctxt "Name"
9976
 
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
9977
 
+msgstr "WordReference.com engelsk ordbok"
9978
 
+
9979
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:94
9980
 
+msgctxt "Query"
9981
 
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
9982
 
+msgstr "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
9983
 
+
9984
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo.desktop:5
9985
 
+msgctxt "Name"
9986
 
+msgid "Yahoo"
9987
 
+msgstr "Yahoo"
9988
 
+
9989
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo.desktop:71
9990
 
+msgctxt "Query"
9991
 
+msgid ""
9992
 
+"http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p="
9993
 
+"\\\\{@}&x=0&y=0&=Web+Search"
9994
 
+msgstr ""
9995
 
+"http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p="
9996
 
+"\\\\{@}&x=0&y=0&=Web+Search"
9997
 
+
9998
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_image.desktop:5
9999
 
+msgctxt "Name"
10000
 
+msgid "Yahoo Images"
10001
 
+msgstr "Yahoo Images"
10002
 
+
10003
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_image.desktop:69
10004
 
+msgctxt "Query"
10005
 
+msgid ""
10006
 
+"http://images.search.yahoo.com/search/images;"
10007
 
+"_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-t-701"
10008
 
+msgstr ""
10009
 
+"http://images.search.yahoo.com/search/images;"
10010
 
+"_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-t-701"
10011
 
+
10012
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_local.desktop:5
10013
 
+msgctxt "Name"
10014
 
+msgid "Yahoo Local"
10015
 
+msgstr "Yahoo Local"
10016
 
+
10017
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_local.desktop:68
10018
 
+msgctxt "Query"
10019
 
+msgid ""
10020
 
+"http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-img"
10021
 
+msgstr ""
10022
 
+"http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-img"
10023
 
+
10024
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_shopping.desktop:5
10025
 
+msgctxt "Name"
10026
 
+msgid "Yahoo Shopping"
10027
 
+msgstr "Yahoo Shopping"
10028
 
+
10029
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_shopping.desktop:68
10030
 
+msgctxt "Query"
10031
 
+msgid ""
10032
 
+"http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;"
10033
 
+"_ylu=X3oDMTBpcjIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\\\{@}"
10034
 
+"&fr2=tab-video&fr=yfp-t-701"
10035
 
+msgstr ""
10036
 
+"http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;"
10037
 
+"_ylu=X3oDMTBpcjIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\\\{@}"
10038
 
+"&fr2=tab-video&fr=yfp-t-701"
10039
 
+
10040
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_video.desktop:5
10041
 
+msgctxt "Name"
10042
 
+msgid "Yahoo Video"
10043
 
+msgstr "Yahoo Video"
10044
 
+
10045
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_video.desktop:68
10046
 
+msgctxt "Query"
10047
 
+msgid ""
10048
 
+"http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7."
10049
 
+"JzbkF?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701"
10050
 
+msgstr ""
10051
 
+"http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7."
10052
 
+"JzbkF?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701"
10053
 
+
10054
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/youtube.desktop:3
10055
 
+msgctxt "Name"
10056
 
+msgid "YouTube"
10057
 
+msgstr "YouTube"
10058
 
+
10059
 
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/youtube.desktop:67
10060
 
+msgctxt "Query"
10061
 
+msgid "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f"
10062
 
+msgstr "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f"
10063
 
+
10064
 
+#: kurifilter-plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
10065
 
+msgctxt "Name"
10066
 
+msgid "LocalDomainFilter"
10067
 
+msgstr "LocalDomainFilter"
10068
 
+
10069
 
+#: kurifilter-plugins/shorturi/kshorturifilter.desktop:3
10070
 
+msgctxt "Name"
10071
 
+msgid "ShortURIFilter"
10072
 
+msgstr "ShortURIFilter"
10073
 
+
10074
 
+#: kwalletd/kwalletd.desktop:8
10075
 
+msgctxt "Name"
10076
 
+msgid "Wallet Server"
10077
 
+msgstr "Lommeboktenar"
10078
 
+
10079
 
+#: kwalletd/kwalletd.desktop:86
10080
 
+msgctxt "Comment"
10081
 
+msgid "Wallet Server"
10082
 
+msgstr "Lommeboktenar"
10083
 
+
10084
 
+#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:3
10085
 
+msgctxt "Comment"
10086
 
+msgid "Wallet"
10087
 
+msgstr "Lommebok"
10088
 
+
10089
 
+#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:67
10090
 
+msgctxt "Name"
10091
 
+msgid "kwalletd"
10092
 
+msgstr "kwalletd"
10093
 
+
10094
 
+#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:138
10095
 
+msgctxt "Name"
10096
 
+msgid "Needs password"
10097
 
+msgstr "Passord er påkravd"
10098
 
+
10099
 
+#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:207
10100
 
+msgctxt "Comment"
10101
 
+msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password"
10102
 
+msgstr "Lommeboktenesta i KDE treng eit passord"
10103
 
+
10104
 
+#: l10n/ad/entry.desktop:2
10105
 
+msgctxt "Name"
10106
 
+msgid "Andorra"
10107
 
+msgstr "Andorra"
10108
 
+
10109
 
+#: l10n/ae/entry.desktop:2
10110
 
+msgctxt "Name"
10111
 
+msgid "United Arab Emirates"
10112
 
+msgstr "Dei sameinte arabiske emirata"
10113
 
+
10114
 
+#: l10n/af/entry.desktop:2
10115
 
+msgctxt "Name"
10116
 
+msgid "Afghanistan"
10117
 
+msgstr "Afghanistan"
10118
 
+
10119
 
+#: l10n/ag/entry.desktop:2
10120
 
+msgctxt "Name"
10121
 
+msgid "Antigua and Barbuda"
10122
 
+msgstr "Antigua og Barbuda"
10123
 
+
10124
 
+#: l10n/ai/entry.desktop:2
10125
 
+msgctxt "Name"
10126
 
+msgid "Anguilla"
10127
 
+msgstr "Anguilla"
10128
 
+
10129
 
+#: l10n/al/entry.desktop:2
10130
 
+msgctxt "Name"
10131
 
+msgid "Albania"
10132
 
+msgstr "Albania"
10133
 
+
10134
 
+#: l10n/am/entry.desktop:2
10135
 
+msgctxt "Name"
10136
 
+msgid "Armenia"
10137
 
+msgstr "Armenia"
10138
 
+
10139
 
+#: l10n/an/entry.desktop:2
10140
 
+msgctxt "Name"
10141
 
+msgid "Netherlands Antilles"
10142
 
+msgstr "Dei nederlandske Antillane"
10143
 
+
10144
 
+#: l10n/ao/entry.desktop:2
10145
 
+msgctxt "Name"
10146
 
+msgid "Angola"
10147
 
+msgstr "Angola"
10148
 
+
10149
 
+#: l10n/ar/entry.desktop:2
10150
 
+msgctxt "Name"
10151
 
+msgid "Argentina"
10152
 
+msgstr "Argentina"
10153
 
+
10154
 
+#: l10n/as/entry.desktop:2
10155
 
+msgctxt "Name"
10156
 
+msgid "American Samoa"
10157
 
+msgstr "Amerikansk Samoa"
10158
 
+
10159
 
+#: l10n/at/entry.desktop:2
10160
 
+msgctxt "Name"
10161
 
+msgid "Austria"
10162
 
+msgstr "Austerrike"
10163
 
+
10164
 
+#: l10n/au/entry.desktop:2
10165
 
+msgctxt "Name"
10166
 
+msgid "Australia"
10167
 
+msgstr "Australia"
10168
 
+
10169
 
+#: l10n/aw/entry.desktop:2
10170
 
+msgctxt "Name"
10171
 
+msgid "Aruba"
10172
 
+msgstr "Aruba"
10173
 
+
10174
 
+#: l10n/ax/entry.desktop:2
10175
 
+msgctxt "Name"
10176
 
+msgid "Åland Islands"
10177
 
+msgstr "Åland-øyane"
10178
 
+
10179
 
+#: l10n/az/entry.desktop:2
10180
 
+msgctxt "Name"
10181
 
+msgid "Azerbaijan"
10182
 
+msgstr "Aserbajdsjan"
10183
 
+
10184
 
+#: l10n/ba/entry.desktop:2
10185
 
+msgctxt "Name"
10186
 
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
10187
 
+msgstr "Bosnia-Hercegovina"
10188
 
+
10189
 
+#: l10n/bb/entry.desktop:2
10190
 
+msgctxt "Name"
10191
 
+msgid "Barbados"
10192
 
+msgstr "Barbados"
10193
 
+
10194
 
+#: l10n/bd/entry.desktop:2
10195
 
+msgctxt "Name"
10196
 
+msgid "Bangladesh"
10197
 
+msgstr "Bangladesh"
10198
 
+
10199
 
+#: l10n/be/entry.desktop:2
10200
 
+msgctxt "Name"
10201
 
+msgid "Belgium"
10202
 
+msgstr "Belgia"
10203
 
+
10204
 
+#: l10n/bf/entry.desktop:2
10205
 
+msgctxt "Name"
10206
 
+msgid "Burkina Faso"
10207
 
+msgstr "Burkina Faso"
10208
 
+
10209
 
+#: l10n/bg/entry.desktop:2
10210
 
+msgctxt "Name"
10211
 
+msgid "Bulgaria"
10212
 
+msgstr "Bulgaria"
10213
 
+
10214
 
+#: l10n/bh/entry.desktop:2
10215
 
+msgctxt "Name"
10216
 
+msgid "Bahrain"
10217
 
+msgstr "Bahrain"
10218
 
+
10219
 
+#: l10n/bi/entry.desktop:2
10220
 
+msgctxt "Name"
10221
 
+msgid "Burundi"
10222
 
+msgstr "Burundi"
10223
 
+
10224
 
+#: l10n/bj/entry.desktop:2
10225
 
+msgctxt "Name"
10226
 
+msgid "Benin"
10227
 
+msgstr "Benin"
10228
 
+
10229
 
+#: l10n/bl/entry.desktop:2
10230
 
+msgctxt "Name"
10231
 
+msgid "Saint Barthélemy"
10232
 
+msgstr "Saint Barthélemy"
10233
 
+
10234
 
+#: l10n/bm/entry.desktop:2
10235
 
+msgctxt "Name"
10236
 
+msgid "Bermuda"
10237
 
+msgstr "Bermuda"
10238
 
+
10239
 
+#: l10n/bn/entry.desktop:3
10240
 
+msgctxt "Name"
10241
 
+msgid "Brunei Darussalam"
10242
 
+msgstr "Brunei"
10243
 
+
10244
 
+#: l10n/bo/entry.desktop:2
10245
 
+msgctxt "Name"
10246
 
+msgid "Bolivia"
10247
 
+msgstr "Bolivia"
10248
 
+
10249
 
+#: l10n/br/entry.desktop:2
10250
 
+msgctxt "Name"
10251
 
+msgid "Brazil"
10252
 
+msgstr "Brasil"
10253
 
+
10254
 
+#: l10n/bs/entry.desktop:2
10255
 
+msgctxt "Name"
10256
 
+msgid "Bahamas"
10257
 
+msgstr "Bahamas"
10258
 
+
10259
 
+#: l10n/bt/entry.desktop:3
10260
 
+msgctxt "Name"
10261
 
+msgid "Bhutan"
10262
 
+msgstr "Bhutan"
10263
 
+
10264
 
+#: l10n/bw/entry.desktop:2
10265
 
+msgctxt "Name"
10266
 
+msgid "Botswana"
10267
 
+msgstr "Botswana"
10268
 
+
10269
 
+#: l10n/by/entry.desktop:3
10270
 
+msgctxt "Name"
10271
 
+msgid "Belarus"
10272
 
+msgstr "Kviterussland"
10273
 
+
10274
 
+#: l10n/bz/entry.desktop:2
10275
 
+msgctxt "Name"
10276
 
+msgid "Belize"
10277
 
+msgstr "Belize"
10278
 
+
10279
 
+#: l10n/ca/entry.desktop:5
10280
 
+msgctxt "Name"
10281
 
+msgid "Canada"
10282
 
+msgstr "Canada"
10283
 
+
10284
 
+#: l10n/caribbean.desktop:2
10285
 
+msgctxt "Name"
10286
 
+msgid "Caribbean"
10287
 
+msgstr "Karibia"
10288
 
+
10289
 
+#: l10n/cc/entry.desktop:2
10290
 
+msgctxt "Name"
10291
 
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
10292
 
+msgstr "Kokosøyane"
10293
 
+
10294
 
+#: l10n/cd/entry.desktop:2
10295
 
+msgctxt "Name"
10296
 
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
10297
 
+msgstr "Kongo"
10298
 
+
10299
 
+#: l10n/centralafrica.desktop:2
10300
 
+msgctxt "Name"
10301
 
+msgid "Africa, Central"
10302
 
+msgstr "Sentral-Afrika"
10303
 
+
10304
 
+#: l10n/centralamerica.desktop:2
10305
 
+msgctxt "Name"
10306
 
+msgid "America, Central"
10307
 
+msgstr "Sentral-Amerika"
10308
 
+
10309
 
+#: l10n/centralasia.desktop:2
10310
 
+msgctxt "Name"
10311
 
+msgid "Asia, Central"
10312
 
+msgstr "Sentral-Asia"
10313
 
+
10314
 
+#: l10n/centraleurope.desktop:2
10315
 
+msgctxt "Name"
10316
 
+msgid "Europe, Central"
10317
 
+msgstr "Mellom-Europa"
10318
 
+
10319
 
+#: l10n/C/entry.desktop:2
10320
 
+msgctxt "Name"
10321
 
+msgid "Default"
10322
 
+msgstr "Standard"
10323
 
+
10324
 
+#: l10n/cf/entry.desktop:2
10325
 
+msgctxt "Name"
10326
 
+msgid "Central African Republic"
10327
 
+msgstr "Den sentralafrikanske republikken"
10328
 
+
10329
 
+#: l10n/cg/entry.desktop:2
10330
 
+msgctxt "Name"
10331
 
+msgid "Congo"
10332
 
+msgstr "Kongo-Brazzaville"
10333
 
+
10334
 
+#: l10n/ch/entry.desktop:2
10335
 
+msgctxt "Name"
10336
 
+msgid "Switzerland"
10337
 
+msgstr "Sveits"
10338
 
+
10339
 
+#: l10n/ci/entry.desktop:2
10340
 
+msgctxt "Name"
10341
 
+msgid "Cote d'ivoire"
10342
 
+msgstr "Elfenbeinskysten"
10343
 
+
10344
 
+#: l10n/ck/entry.desktop:2
10345
 
+msgctxt "Name"
10346
 
+msgid "Cook islands"
10347
 
+msgstr "Cookøyane"
10348
 
+
10349
 
+#: l10n/cl/entry.desktop:2
10350
 
+msgctxt "Name"
10351
 
+msgid "Chile"
10352
 
+msgstr "Chile"
10353
 
+
10354
 
+#: l10n/cm/entry.desktop:2
10355
 
+msgctxt "Name"
10356
 
+msgid "Cameroon"
10357
 
+msgstr "Kamerun"
10358
 
+
10359
 
+#: l10n/cn/entry.desktop:3
10360
 
+msgctxt "Name"
10361
 
+msgid "China"
10362
 
+msgstr "Kina"
10363
 
+
10364
 
+#: l10n/co/entry.desktop:2
10365
 
+msgctxt "Name"
10366
 
+msgid "Colombia"
10367
 
+msgstr "Colombia"
10368
 
+
10369
 
+#: l10n/cr/entry.desktop:2
10370
 
+msgctxt "Name"
10371
 
+msgid "Costa Rica"
10372
 
+msgstr "Costa Rica"
10373
 
+
10374
 
+#: l10n/cu/entry.desktop:2
10375
 
+msgctxt "Name"
10376
 
+msgid "Cuba"
10377
 
+msgstr "Cuba"
10378
 
+
10379
 
+#: l10n/cv/entry.desktop:2
10380
 
+msgctxt "Name"
10381
 
+msgid "Cape Verde"
10382
 
+msgstr "Kapp Verde"
10383
 
+
10384
 
+#: l10n/cx/entry.desktop:2
10385
 
+msgctxt "Name"
10386
 
+msgid "Christmas Island"
10387
 
+msgstr "Christmasøya"
10388
 
+
10389
 
+#: l10n/cy/entry.desktop:2
10390
 
+msgctxt "Name"
10391
 
+msgid "Cyprus"
10392
 
+msgstr "Kypros"
10393
 
+
10394
 
+#: l10n/cz/entry.desktop:2
10395
 
+msgctxt "Name"
10396
 
+msgid "Czech Republic"
10397
 
+msgstr "Tsjekkia"
10398
 
+
10399
 
+#: l10n/de/entry.desktop:2
10400
 
+msgctxt "Name"
10401
 
+msgid "Germany"
10402
 
+msgstr "Tyskland"
10403
 
+
10404
 
+#: l10n/dj/entry.desktop:2
10405
 
+msgctxt "Name"
10406
 
+msgid "Djibouti"
10407
 
+msgstr "Djibouti"
10408
 
+
10409
 
+#: l10n/dk/entry.desktop:3
10410
 
+msgctxt "Name"
10411
 
+msgid "Denmark"
10412
 
+msgstr "Danmark"
10413
 
+
10414
 
+#: l10n/dm/entry.desktop:2
10415
 
+msgctxt "Name"
10416
 
+msgid "Dominica"
10417
 
+msgstr "Dominica"
10418
 
+
10419
 
+#: l10n/do/entry.desktop:2
10420
 
+msgctxt "Name"
10421
 
+msgid "Dominican Republic"
10422
 
+msgstr "Den dominikanske republikken"
10423
 
+
10424
 
+#: l10n/dz/entry.desktop:2
10425
 
+msgctxt "Name"
10426
 
+msgid "Algeria"
10427
 
+msgstr "Algerie"
10428
 
+
10429
 
+#: l10n/eastafrica.desktop:2
10430
 
+msgctxt "Name"
10431
 
+msgid "Africa, Eastern"
10432
 
+msgstr "Aust-Afrika"
10433
 
+
10434
 
+#: l10n/eastasia.desktop:2
10435
 
+msgctxt "Name"
10436
 
+msgid "Asia, East"
10437
 
+msgstr "Aust-Asia"
10438
 
+
10439
 
+#: l10n/easteurope.desktop:2
10440
 
+msgctxt "Name"
10441
 
+msgid "Europe, Eastern"
10442
 
+msgstr "Aust-Europa"
10443
 
+
10444
 
+#: l10n/ec/entry.desktop:2
10445
 
+msgctxt "Name"
10446
 
+msgid "Ecuador"
10447
 
+msgstr "Ecuador"
10448
 
+
10449
 
+#: l10n/ee/entry.desktop:2
10450
 
+msgctxt "Name"
10451
 
+msgid "Estonia"
10452
 
+msgstr "Estland"
10453
 
+
10454
 
+#: l10n/eg/entry.desktop:2
10455
 
+msgctxt "Name"
10456
 
+msgid "Egypt"
10457
 
+msgstr "Egypt"
10458
 
+
10459
 
+#: l10n/eh/entry.desktop:2
10460
 
+msgctxt "Name"
10461
 
+msgid "Western Sahara"
10462
 
+msgstr "Vest-Sahara"
10463
 
+
10464
 
+#: l10n/er/entry.desktop:2
10465
 
+msgctxt "Name"
10466
 
+msgid "Eritrea"
10467
 
+msgstr "Eritrea"
10468
 
+
10469
 
+#: l10n/es/entry.desktop:2
10470
 
+msgctxt "Name"
10471
 
+msgid "Spain"
10472
 
+msgstr "Spania"
10473
 
+
10474
 
+#: l10n/et/entry.desktop:2
10475
 
+msgctxt "Name"
10476
 
+msgid "Ethiopia"
10477
 
+msgstr "Etiopia"
10478
 
+
10479
 
+#: l10n/fi/entry.desktop:3
10480
 
+msgctxt "Name"
10481
 
+msgid "Finland"
10482
 
+msgstr "Finland"
10483
 
+
10484
 
+#: l10n/fj/entry.desktop:2
10485
 
+msgctxt "Name"
10486
 
+msgid "Fiji"
10487
 
+msgstr "Fiji"
10488
 
+
10489
 
+#: l10n/fk/entry.desktop:2
10490
 
+msgctxt "Name"
10491
 
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
10492
 
+msgstr "Falklandsøyane"
10493
 
+
10494
 
+#: l10n/fm/entry.desktop:2
10495
 
+msgctxt "Name"
10496
 
+msgid "Micronesia, Federated States of"
10497
 
+msgstr "Mikronesiaføderasjonen"
10498
 
+
10499
 
+#: l10n/fo/entry.desktop:2
10500
 
+msgctxt "Name"
10501
 
+msgid "Faroe Islands"
10502
 
+msgstr "Færøyane"
10503
 
+
10504
 
+#: l10n/fr/entry.desktop:3
10505
 
+msgctxt "Name"
10506
 
+msgid "France"
10507
 
+msgstr "Frankrike"
10508
 
+
10509
 
+#: l10n/ga/entry.desktop:2
10510
 
+msgctxt "Name"
10511
 
+msgid "Gabon"
10512
 
+msgstr "Gabon"
10513
 
+
10514
 
+#: l10n/gb/entry.desktop:2
10515
 
+msgctxt "Name"
10516
 
+msgid "United Kingdom"
10517
 
+msgstr "Storbritannia"
10518
 
+
10519
 
+#: l10n/gd/entry.desktop:2
10520
 
+msgctxt "Name"
10521
 
+msgid "Grenada"
10522
 
+msgstr "Grenada"
10523
 
+
10524
 
+#: l10n/ge/entry.desktop:2
10525
 
+msgctxt "Name"
10526
 
+msgid "Georgia"
10527
 
+msgstr "Georgia"
10528
 
+
10529
 
+#: l10n/gf/entry.desktop:2
10530
 
+msgctxt "Name"
10531
 
+msgid "French Guiana"
10532
 
+msgstr "Fransk Guyana"
10533
 
+
10534
 
+#: l10n/gg/entry.desktop:2
10535
 
+msgctxt "Name"
10536
 
+msgid "Guernsey"
10537
 
+msgstr "Guernsey"
10538
 
+
10539
 
+#: l10n/gh/entry.desktop:2
10540
 
+msgctxt "Name"
10541
 
+msgid "Ghana"
10542
 
+msgstr "Ghana"
10543
 
+
10544
 
+#: l10n/gi/entry.desktop:2
10545
 
+msgctxt "Name"
10546
 
+msgid "Gibraltar"
10547
 
+msgstr "Gibraltar"
10548
 
+
10549
 
+#: l10n/gl/entry.desktop:2
10550
 
+msgctxt "Name"
10551
 
+msgid "Greenland"
10552
 
+msgstr "Grønland"
10553
 
+
10554
 
+#: l10n/gm/entry.desktop:2
10555
 
+msgctxt "Name"
10556
 
+msgid "Gambia"
10557
 
+msgstr "Gambia"
10558
 
+
10559
 
+#: l10n/gn/entry.desktop:2
10560
 
+msgctxt "Name"
10561
 
+msgid "Guinea"
10562
 
+msgstr "Guinea"
10563
 
+
10564
 
+#: l10n/gp/entry.desktop:2
10565
 
+msgctxt "Name"
10566
 
+msgid "Guadeloupe"
10567
 
+msgstr "Guadeloupe"
10568
 
+
10569
 
+#: l10n/gq/entry.desktop:2
10570
 
+msgctxt "Name"
10571
 
+msgid "Equatorial Guinea"
10572
 
+msgstr "Ekvatorial-Guinea"
10573
 
+
10574
 
+#: l10n/gr/entry.desktop:2
10575
 
+msgctxt "Name"
10576
 
+msgid "Greece"
10577
 
+msgstr "Hellas"
10578
 
+
10579
 
+#: l10n/gt/entry.desktop:2
10580
 
+msgctxt "Name"
10581
 
+msgid "Guatemala"
10582
 
+msgstr "Guatemala"
10583
 
+
10584
 
+#: l10n/gu/entry.desktop:2
10585
 
+msgctxt "Name"
10586
 
+msgid "Guam"
10587
 
+msgstr "Guam"
10588
 
+
10589
 
+#: l10n/gw/entry.desktop:2
10590
 
+msgctxt "Name"
10591
 
+msgid "Guinea-Bissau"
10592
 
+msgstr "Guinea-Bissau"
10593
 
+
10594
 
+#: l10n/gy/entry.desktop:2
10595
 
+msgctxt "Name"
10596
 
+msgid "Guyana"
10597
 
+msgstr "Guyana"
10598
 
+
10599
 
+#: l10n/hk/entry.desktop:2
10600
 
+msgctxt "Name"
10601
 
+msgid "Hong Kong SAR(China)"
10602
 
+msgstr "Hongkong SAR(Kina)"
10603
 
+
10604
 
+#: l10n/hn/entry.desktop:2
10605
 
+msgctxt "Name"
10606
 
+msgid "Honduras"
10607
 
+msgstr "Honduras"
10608
 
+
10609
 
+#: l10n/hr/entry.desktop:2
10610
 
+msgctxt "Name"
10611
 
+msgid "Croatia"
10612
 
+msgstr "Kroatia"
10613
 
+
10614
 
+#: l10n/ht/entry.desktop:2
10615
 
+msgctxt "Name"
10616
 
+msgid "Haiti"
10617
 
+msgstr "Haiti"
10618
 
+
10619
 
+#: l10n/hu/entry.desktop:2
10620
 
+msgctxt "Name"
10621
 
+msgid "Hungary"
10622
 
+msgstr "Ungarn"
10623
 
+
10624
 
+#: l10n/id/entry.desktop:2
10625
 
+msgctxt "Name"
10626
 
+msgid "Indonesia"
10627
 
+msgstr "Indonesia"
10628
 
+
10629
 
+#: l10n/ie/entry.desktop:2
10630
 
+msgctxt "Name"
10631
 
+msgid "Ireland"
10632
 
+msgstr "Irland"
10633
 
+
10634
 
+#: l10n/il/entry.desktop:3
10635
 
+msgctxt "Name"
10636
 
+msgid "Israel"
10637
 
+msgstr "Israel"
10638
 
+
10639
 
+#: l10n/im/entry.desktop:2
10640
 
+msgctxt "Name"
10641
 
+msgid "Isle of Man"
10642
 
+msgstr "Isle of Man"
10643
 
+
10644
 
+#: l10n/in/entry.desktop:2
10645
 
+msgctxt "Name"
10646
 
+msgid "India"
10647
 
+msgstr "India"
10648
 
+
10649
 
+#: l10n/iq/entry.desktop:2
10650
 
+msgctxt "Name"
10651
 
+msgid "Iraq"
10652
 
+msgstr "Irak"
10653
 
+
10654
 
+#: l10n/ir/entry.desktop:2
10655
 
+msgctxt "Name"
10656
 
+msgid "Iran"
10657
 
+msgstr "Iran"
10658
 
+
10659
 
+#: l10n/is/entry.desktop:2
10660
 
+msgctxt "Name"
10661
 
+msgid "Iceland"
10662
 
+msgstr "Island"
10663
 
+
10664
 
+#: l10n/it/entry.desktop:2
10665
 
+msgctxt "Name"
10666
 
+msgid "Italy"
10667
 
+msgstr "Italia"
10668
 
+
10669
 
+#: l10n/je/entry.desktop:2
10670
 
+msgctxt "Name"
10671
 
+msgid "Jersey"
10672
 
+msgstr "Jersey"
10673
 
+
10674
 
+#: l10n/jm/entry.desktop:2
10675
 
+msgctxt "Name"
10676
 
+msgid "Jamaica"
10677
 
+msgstr "Jamaica"
10678
 
+
10679
 
+#: l10n/jo/entry.desktop:2
10680
 
+msgctxt "Name"
10681
 
+msgid "Jordan"
10682
 
+msgstr "Jordan"
10683
 
+
10684
 
+#: l10n/jp/entry.desktop:2
10685
 
+msgctxt "Name"
10686
 
+msgid "Japan"
10687
 
+msgstr "Japan"
10688
 
+
10689
 
+#: l10n/ke/entry.desktop:2
10690
 
+msgctxt "Name"
10691
 
+msgid "Kenya"
10692
 
+msgstr "Kenya"
10693
 
+
10694
 
+#: l10n/kg/entry.desktop:2
10695
 
+msgctxt "Name"
10696
 
+msgid "Kyrgyzstan"
10697
 
+msgstr "Kirgisistan"
10698
 
+
10699
 
+#: l10n/kh/entry.desktop:2
10700
 
+msgctxt "Name"
10701
 
+msgid "Cambodia"
10702
 
+msgstr "Kambodsja"
10703
 
+
10704
 
+#: l10n/ki/entry.desktop:2
10705
 
+msgctxt "Name"
10706
 
+msgid "Kiribati"
10707
 
+msgstr "Kiribati"
10708
 
+
10709
 
+#: l10n/km/entry.desktop:2
10710
 
+msgctxt "Name"
10711
 
+msgid "Comoros"
10712
 
+msgstr "Komorane"
10713
 
+
10714
 
+#: l10n/kn/entry.desktop:2
10715
 
+msgctxt "Name"
10716
 
+msgid "St. Kitts and Nevis"
10717
 
+msgstr "St. Kitts og Nevis"
10718
 
+
10719
 
+#: l10n/kp/entry.desktop:2
10720
 
+msgctxt "Name"
10721
 
+msgid "North Korea"
10722
 
+msgstr "Nord-Korea"
10723
 
+
10724
 
+#: l10n/kr/entry.desktop:2
10725
 
+msgctxt "Name"
10726
 
+msgid "South Korea"
10727
 
+msgstr "Sør-Korea"
10728
 
+
10729
 
+#: l10n/kw/entry.desktop:2
10730
 
+msgctxt "Name"
10731
 
+msgid "Kuwait"
10732
 
+msgstr "Kuwait"
10733
 
+
10734
 
+#: l10n/ky/entry.desktop:2
10735
 
+msgctxt "Name"
10736
 
+msgid "Cayman Islands"
10737
 
+msgstr "Caymanøyane"
10738
 
+
10739
 
+#: l10n/kz/entry.desktop:2
10740
 
+msgctxt "Name"
10741
 
+msgid "Kazakhstan"
10742
 
+msgstr "Kasakhstan"
10743
 
+
10744
 
+#: l10n/la/entry.desktop:2
10745
 
+msgctxt "Name"
10746
 
+msgid "Laos"
10747
 
+msgstr "Laos"
10748
 
+
10749
 
+#: l10n/lb/entry.desktop:2
10750
 
+msgctxt "Name"
10751
 
+msgid "Lebanon"
10752
 
+msgstr "Libanon"
10753
 
+
10754
 
+#: l10n/lc/entry.desktop:2
10755
 
+msgctxt "Name"
10756
 
+msgid "St. Lucia"
10757
 
+msgstr "St. Lucia"
10758
 
+
10759
 
+#: l10n/li/entry.desktop:2
10760
 
+msgctxt "Name"
10761
 
+msgid "Liechtenstein"
10762
 
+msgstr "Liechtenstein"
10763
 
+
10764
 
+#: l10n/lk/entry.desktop:2
10765
 
+msgctxt "Name"
10766
 
+msgid "Sri Lanka"
10767
 
+msgstr "Sri Lanka"
10768
 
+
10769
 
+#: l10n/lr/entry.desktop:2
10770
 
+msgctxt "Name"
10771
 
+msgid "Liberia"
10772
 
+msgstr "Liberia"
10773
 
+
10774
 
+#: l10n/ls/entry.desktop:2
10775
 
+msgctxt "Name"
10776
 
+msgid "Lesotho"
10777
 
+msgstr "Lesotho"
10778
 
+
10779
 
+#: l10n/lt/entry.desktop:2
10780
 
+msgctxt "Name"
10781
 
+msgid "Lithuania"
10782
 
+msgstr "Litauen"
10783
 
+
10784
 
+#: l10n/lu/entry.desktop:2
10785
 
+msgctxt "Name"
10786
 
+msgid "Luxembourg"
10787
 
+msgstr "Luxembourg"
10788
 
+
10789
 
+#: l10n/lv/entry.desktop:2
10790
 
+msgctxt "Name"
10791
 
+msgid "Latvia"
10792
 
+msgstr "Latvia"
10793
 
+
10794
 
+#: l10n/ly/entry.desktop:2
10795
 
+msgctxt "Name"
10796
 
+msgid "Libya"
10797
 
+msgstr "Libya"
10798
 
+
10799
 
+#: l10n/ma/entry.desktop:2
10800
 
+msgctxt "Name"
10801
 
+msgid "Morocco"
10802
 
+msgstr "Marokko"
10803
 
+
10804
 
+#: l10n/mc/entry.desktop:2
10805
 
+msgctxt "Name"
10806
 
+msgid "Monaco"
10807
 
+msgstr "Monaco"
10808
 
+
10809
 
+#: l10n/md/entry.desktop:2
10810
 
+msgctxt "Name"
10811
 
+msgid "Moldova"
10812
 
+msgstr "Moldova"
10813
 
+
10814
 
+#: l10n/me/entry.desktop:3
10815
 
+msgctxt "Name"
10816
 
+msgid "Montenegro"
10817
 
+msgstr "Montenegro"
10818
 
+
10819
 
+#: l10n/mf/entry.desktop:2
10820
 
+msgctxt "Name"
10821
 
+msgid "Saint Martin"
10822
 
+msgstr "Saint-Martin"
10823
 
+
10824
 
+#: l10n/mg/entry.desktop:2
10825
 
+msgctxt "Name"
10826
 
+msgid "Madagascar"
10827
 
+msgstr "Madagaskar"
10828
 
+
10829
 
+#: l10n/mh/entry.desktop:2
10830
 
+msgctxt "Name"
10831
 
+msgid "Marshall Islands"
10832
 
+msgstr "Marshalløyane"
10833
 
+
10834
 
+#: l10n/middleeast.desktop:2
10835
 
+msgctxt "Name"
10836
 
+msgid "Middle-East"
10837
 
+msgstr "Midt-Austen"
10838
 
+
10839
 
+#: l10n/mk/entry.desktop:3
10840
 
+msgctxt "Name"
10841
 
+msgid "Macedonia"
10842
 
+msgstr "Makedonia"
10843
 
+
10844
 
+#: l10n/ml/entry.desktop:2
10845
 
+msgctxt "Name"
10846
 
+msgid "Mali"
10847
 
+msgstr "Mali"
10848
 
+
10849
 
+#: l10n/mm/entry.desktop:2
10850
 
+msgctxt "Name"
10851
 
+msgid "Myanmar"
10852
 
+msgstr "Myanmar"
10853
 
+
10854
 
+#: l10n/mn/entry.desktop:2
10855
 
+msgctxt "Name"
10856
 
+msgid "Mongolia"
10857
 
+msgstr "Mongolia"
10858
 
+
10859
 
+#: l10n/mo/entry.desktop:2
10860
 
+msgctxt "Name"
10861
 
+msgid "Macau SAR(China)"
10862
 
+msgstr "Macao SAR (Kina)"
10863
 
+
10864
 
+#: l10n/mp/entry.desktop:2
10865
 
+msgctxt "Name"
10866
 
+msgid "Northern Mariana Islands"
10867
 
+msgstr "Nord-Marianane"
10868
 
+
10869
 
+#: l10n/mq/entry.desktop:2
10870
 
+msgctxt "Name"
10871
 
+msgid "Martinique"
10872
 
+msgstr "Martinique"
10873
 
+
10874
 
+#: l10n/mr/entry.desktop:2
10875
 
+msgctxt "Name"
10876
 
+msgid "Mauritania"
10877
 
+msgstr "Mauritania"
10878
 
+
10879
 
+#: l10n/ms/entry.desktop:2
10880
 
+msgctxt "Name"
10881
 
+msgid "Montserrat"
10882
 
+msgstr "Montserrat"
10883
 
+
10884
 
+#: l10n/mt/entry.desktop:3
10885
 
+msgctxt "Name"
10886
 
+msgid "Malta"
10887
 
+msgstr "Malta"
10888
 
+
10889
 
+#: l10n/mu/entry.desktop:2
10890
 
+msgctxt "Name"
10891
 
+msgid "Mauritius"
10892
 
+msgstr "Mauritius"
10893
 
+
10894
 
+#: l10n/mv/entry.desktop:2
10895
 
+msgctxt "Name"
10896
 
+msgid "Maldives"
10897
 
+msgstr "Maldivane"
10898
 
+
10899
 
+#: l10n/mw/entry.desktop:2
10900
 
+msgctxt "Name"
10901
 
+msgid "Malawi"
10902
 
+msgstr "Malawi"
10903
 
+
10904
 
+#: l10n/mx/entry.desktop:2
10905
 
+msgctxt "Name"
10906
 
+msgid "Mexico"
10907
 
+msgstr "Mexico"
10908
 
+
10909
 
+#: l10n/my/entry.desktop:2
10910
 
+msgctxt "Name"
10911
 
+msgid "Malaysia"
10912
 
+msgstr "Malaysia"
10913
 
+
10914
 
+#: l10n/mz/entry.desktop:2
10915
 
+msgctxt "Name"
10916
 
+msgid "Mozambique"
10917
 
+msgstr "Mosambik"
10918
 
+
10919
 
+#: l10n/na/entry.desktop:2
10920
 
+msgctxt "Name"
10921
 
+msgid "Namibia"
10922
 
+msgstr "Namibia"
10923
 
+
10924
 
+#: l10n/nc/entry.desktop:2
10925
 
+msgctxt "Name"
10926
 
+msgid "New Caledonia"
10927
 
+msgstr "Ny-Caledonia"
10928
 
+
10929
 
+#: l10n/ne/entry.desktop:2
10930
 
+msgctxt "Name"
10931
 
+msgid "Niger"
10932
 
+msgstr "Niger"
10933
 
+
10934
 
+#: l10n/nf/entry.desktop:2
10935
 
+msgctxt "Name"
10936
 
+msgid "Norfolk Island"
10937
 
+msgstr "Norfolkøya"
10938
 
+
10939
 
+#: l10n/ng/entry.desktop:2
10940
 
+msgctxt "Name"
10941
 
+msgid "Nigeria"
10942
 
+msgstr "Nigeria"
10943
 
+
10944
 
+#: l10n/ni/entry.desktop:2
10945
 
+msgctxt "Name"
10946
 
+msgid "Nicaragua"
10947
 
+msgstr "Nicaragua"
10948
 
+
10949
 
+#: l10n/nl/entry.desktop:3
10950
 
+msgctxt "Name"
10951
 
+msgid "Netherlands"
10952
 
+msgstr "Nederland"
10953
 
+
10954
 
+#: l10n/no/entry.desktop:3
10955
 
+msgctxt "Name"
10956
 
+msgid "Norway"
10957
 
+msgstr "Noreg"
10958
 
+
10959
 
+#: l10n/northafrica.desktop:2
10960
 
+msgctxt "Name"
10961
 
+msgid "Africa, Northern"
10962
 
+msgstr "Nord-Afrika"
10963
 
+
10964
 
+#: l10n/northamerica.desktop:2
10965
 
+msgctxt "Name"
10966
 
+msgid "America, North"
10967
 
+msgstr "Nord-Amerika"
10968
 
+
10969
 
+#: l10n/northeurope.desktop:2
10970
 
+msgctxt "Name"
10971
 
+msgid "Europe, Northern"
10972
 
+msgstr "Nord-Europa"
10973
 
+
10974
 
+#: l10n/np/entry.desktop:2
10975
 
+msgctxt "Name"
10976
 
+msgid "Nepal"
10977
 
+msgstr "Nepal"
10978
 
+
10979
 
+#: l10n/nr/entry.desktop:2
10980
 
+msgctxt "Name"
10981
 
+msgid "Nauru"
10982
 
+msgstr "Nauru"
10983
 
+
10984
 
+#: l10n/nu/entry.desktop:2
10985
 
+msgctxt "Name"
10986
 
+msgid "Niue"
10987
 
+msgstr "Niue"
10988
 
+
10989
 
+#: l10n/nz/entry.desktop:3
10990
 
+msgctxt "Name"
10991
 
+msgid "New Zealand"
10992
 
+msgstr "New Zealand"
10993
 
+
10994
 
+#: l10n/oceania.desktop:2
10995
 
+msgctxt "Name"
10996
 
+msgid "Oceania"
10997
 
+msgstr "Oceania"
10998
 
+
10999
 
+#: l10n/om/entry.desktop:2
11000
 
+msgctxt "Name"
11001
 
+msgid "Oman"
11002
 
+msgstr "Oman"
11003
 
+
11004
 
+#: l10n/pa/entry.desktop:2
11005
 
+msgctxt "Name"
11006
 
+msgid "Panama"
11007
 
+msgstr "Panama"
11008
 
+
11009
 
+#: l10n/pe/entry.desktop:2
11010
 
+msgctxt "Name"
11011
 
+msgid "Peru"
11012
 
+msgstr "Peru"
11013
 
+
11014
 
+#: l10n/pf/entry.desktop:2
11015
 
+msgctxt "Name"
11016
 
+msgid "French Polynesia"
11017
 
+msgstr "Fransk Polynesia"
11018
 
+
11019
 
+#: l10n/pg/entry.desktop:2
11020
 
+msgctxt "Name"
11021
 
+msgid "Papua New Guinea"
11022
 
+msgstr "Papua Ny-Guinea"
11023
 
+
11024
 
+#: l10n/ph/entry.desktop:2
11025
 
+msgctxt "Name"
11026
 
+msgid "Philippines"
11027
 
+msgstr "Filippinane"
11028
 
+
11029
 
+#: l10n/pk/entry.desktop:2
11030
 
+msgctxt "Name"
11031
 
+msgid "Pakistan"
11032
 
+msgstr "Pakistan"
11033
 
+
11034
 
+#: l10n/pl/entry.desktop:2
11035
 
+msgctxt "Name"
11036
 
+msgid "Poland"
11037
 
+msgstr "Polen"
11038
 
+
11039
 
+#: l10n/pm/entry.desktop:2
11040
 
+msgctxt "Name"
11041
 
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
11042
 
+msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"
11043
 
+
11044
 
+#: l10n/pn/entry.desktop:2
11045
 
+msgctxt "Name"
11046
 
+msgid "Pitcairn"
11047
 
+msgstr "Pitcairn"
11048
 
+
11049
 
+#: l10n/pr/entry.desktop:2
11050
 
+msgctxt "Name"
11051
 
+msgid "Puerto Rico"
11052
 
+msgstr "Puerto Rico"
11053
 
+
11054
 
+#: l10n/ps/entry.desktop:2
11055
 
+msgctxt "Name"
11056
 
+msgid "Palestinian Territory"
11057
 
+msgstr "Palestinske territorium"
11058
 
+
11059
 
+#: l10n/pt/entry.desktop:3
11060
 
+msgctxt "Name"
11061
 
+msgid "Portugal"
11062
 
+msgstr "Portugal"
11063
 
+
11064
 
+#: l10n/pw/entry.desktop:2
11065
 
+msgctxt "Name"
11066
 
+msgid "Palau"
11067
 
+msgstr "Palau"
11068
 
+
11069
 
+#: l10n/py/entry.desktop:2
11070
 
+msgctxt "Name"
11071
 
+msgid "Paraguay"
11072
 
+msgstr "Paraguay"
11073
 
+
11074
 
+#: l10n/qa/entry.desktop:2
11075
 
+msgctxt "Name"
11076
 
+msgid "Qatar"
11077
 
+msgstr "Qatar"
11078
 
+
11079
 
+#: l10n/re/entry.desktop:2
11080
 
+msgctxt "Name"
11081
 
+msgid "Réunion"
11082
 
+msgstr "Réunion"
11083
 
+
11084
 
+#: l10n/ro/entry.desktop:2
11085
 
+msgctxt "Name"
11086
 
+msgid "Romania"
11087
 
+msgstr "Romania"
11088
 
+
11089
 
+#: l10n/rs/entry.desktop:3
11090
 
+msgctxt "Name"
11091
 
+msgid "Serbia"
11092
 
+msgstr "Serbia"
11093
 
+
11094
 
+#: l10n/ru/entry.desktop:3
11095
 
+msgctxt "Name"
11096
 
+msgid "Russia"
11097
 
+msgstr "Russland"
11098
 
+
11099
 
+#: l10n/rw/entry.desktop:2
11100
 
+msgctxt "Name"
11101
 
+msgid "Rwanda"
11102
 
+msgstr "Rwanda"
11103
 
+
11104
 
+#: l10n/sa/entry.desktop:2
11105
 
+msgctxt "Name"
11106
 
+msgid "Saudi Arabia"
11107
 
+msgstr "Saudi-Arabia"
11108
 
+
11109
 
+#: l10n/sb/entry.desktop:2
11110
 
+msgctxt "Name"
11111
 
+msgid "Solomon Islands"
11112
 
+msgstr "Salomonøyane"
11113
 
+
11114
 
+#: l10n/sc/entry.desktop:2
11115
 
+msgctxt "Name"
11116
 
+msgid "Seychelles"
11117
 
+msgstr "Seychellane"
11118
 
+
11119
 
+#: l10n/sd/entry.desktop:2
11120
 
+msgctxt "Name"
11121
 
+msgid "Sudan"
11122
 
+msgstr "Sudan"
11123
 
+
11124
 
+#: l10n/se/entry.desktop:2
11125
 
+msgctxt "Name"
11126
 
+msgid "Sweden"
11127
 
+msgstr "Sverige"
11128
 
+
11129
 
+#: l10n/sg/entry.desktop:2
11130
 
+msgctxt "Name"
11131
 
+msgid "Singapore"
11132
 
+msgstr "Singapore"
11133
 
+
11134
 
+#: l10n/sh/entry.desktop:2
11135
 
+msgctxt "Name"
11136
 
+msgid "Saint Helena"
11137
 
+msgstr "St. Helena"
11138
 
+
11139
 
+#: l10n/si/entry.desktop:2
11140
 
+msgctxt "Name"
11141
 
+msgid "Slovenia"
11142
 
+msgstr "Slovenia"
11143
 
+
11144
 
+#: l10n/sk/entry.desktop:2
11145
 
+msgctxt "Name"
11146
 
+msgid "Slovakia"
11147
 
+msgstr "Slovakia"
11148
 
+
11149
 
+#: l10n/sl/entry.desktop:2
11150
 
+msgctxt "Name"
11151
 
+msgid "Sierra Leone"
11152
 
+msgstr "Sierra Leone"
11153
 
+
11154
 
+#: l10n/sm/entry.desktop:2
11155
 
+msgctxt "Name"
11156
 
+msgid "San Marino"
11157
 
+msgstr "San Marino"
11158
 
+
11159
 
+#: l10n/sn/entry.desktop:2
11160
 
+msgctxt "Name"
11161
 
+msgid "Senegal"
11162
 
+msgstr "Senegal"
11163
 
+
11164
 
+#: l10n/so/entry.desktop:2
11165
 
+msgctxt "Name"
11166
 
+msgid "Somalia"
11167
 
+msgstr "Somalia"
11168
 
+
11169
 
+#: l10n/southafrica.desktop:2
11170
 
+msgctxt "Name"
11171
 
+msgid "Africa, Southern"
11172
 
+msgstr "Sør-Afrika"
11173
 
+
11174
 
+#: l10n/southamerica.desktop:2
11175
 
+msgctxt "Name"
11176
 
+msgid "America, South"
11177
 
+msgstr "Sør-Amerika"
11178
 
+
11179
 
+#: l10n/southasia.desktop:2
11180
 
+msgctxt "Name"
11181
 
+msgid "Asia, South"
11182
 
+msgstr "Sør-Asia"
11183
 
+
11184
 
+#: l10n/southeastasia.desktop:2
11185
 
+msgctxt "Name"
11186
 
+msgid "Asia, South-East"
11187
 
+msgstr "Søraust-Asia"
11188
 
+
11189
 
+#: l10n/southeurope.desktop:2
11190
 
+msgctxt "Name"
11191
 
+msgid "Europe, Southern"
11192
 
+msgstr "Sør-Europa"
11193
 
+
11194
 
+#: l10n/sr/entry.desktop:2
11195
 
+msgctxt "Name"
11196
 
+msgid "Suriname"
11197
 
+msgstr "Surinam"
11198
 
+
11199
 
+#: l10n/st/entry.desktop:2
11200
 
+msgctxt "Name"
11201
 
+msgid "Sao Tome and Principe"
11202
 
+msgstr "São Tomé og Príncipe"
11203
 
+
11204
 
+#: l10n/sv/entry.desktop:2
11205
 
+msgctxt "Name"
11206
 
+msgid "El Salvador"
11207
 
+msgstr "El Salvador"
11208
 
+
11209
 
+#: l10n/sy/entry.desktop:2
11210
 
+msgctxt "Name"
11211
 
+msgid "Syria"
11212
 
+msgstr "Syria"
11213
 
+
11214
 
+#: l10n/sz/entry.desktop:2
11215
 
+msgctxt "Name"
11216
 
+msgid "Swaziland"
11217
 
+msgstr "Swaziland"
11218
 
+
11219
 
+#: l10n/tc/entry.desktop:2
11220
 
+msgctxt "Name"
11221
 
+msgid "Turks and Caicos Islands"
11222
 
+msgstr "Turks- og Caicosøyane"
11223
 
+
11224
 
+#: l10n/td/entry.desktop:2
11225
 
+msgctxt "Name"
11226
 
+msgid "Chad"
11227
 
+msgstr "Tsjad"
11228
 
+
11229
 
+#: l10n/tg/entry.desktop:2
11230
 
+msgctxt "Name"
11231
 
+msgid "Togo"
11232
 
+msgstr "Togo"
11233
 
+
11234
 
+#: l10n/th/entry.desktop:2
11235
 
+msgctxt "Name"
11236
 
+msgid "Thailand"
11237
 
+msgstr "Thailand"
11238
 
+
11239
 
+#: l10n/tj/entry.desktop:2
11240
 
+msgctxt "Name"
11241
 
+msgid "Tajikistan"
11242
 
+msgstr "Tadsjikistan"
11243
 
+
11244
 
+#: l10n/tk/entry.desktop:2
11245
 
+msgctxt "Name"
11246
 
+msgid "Tokelau"
11247
 
+msgstr "Tokelau"
11248
 
+
11249
 
+#: l10n/tl/entry.desktop:2
11250
 
+msgctxt "Name"
11251
 
+msgid "Timor-Leste"
11252
 
+msgstr "Aust-Timor"
11253
 
+
11254
 
+#: l10n/tm/entry.desktop:2
11255
 
+msgctxt "Name"
11256
 
+msgid "Turkmenistan"
11257
 
+msgstr "Turkmenistan"
11258
 
+
11259
 
+#: l10n/tn/entry.desktop:2
11260
 
+msgctxt "Name"
11261
 
+msgid "Tunisia"
11262
 
+msgstr "Tunisia"
11263
 
+
11264
 
+#: l10n/to/entry.desktop:2
11265
 
+msgctxt "Name"
11266
 
+msgid "Tonga"
11267
 
+msgstr "Tonga"
11268
 
+
11269
 
+#: l10n/tp/entry.desktop:2
11270
 
+msgctxt "Name"
11271
 
+msgid "East Timor"
11272
 
+msgstr "Aust-Timor"
11273
 
+
11274
 
+#: l10n/tr/entry.desktop:2
11275
 
+msgctxt "Name"
11276
 
+msgid "Turkey"
11277
 
+msgstr "Tyrkia"
11278
 
+
11279
 
+#: l10n/tt/entry.desktop:2
11280
 
+msgctxt "Name"
11281
 
+msgid "Trinidad and Tobago"
11282
 
+msgstr "Trinidad og Tobago"
11283
 
+
11284
 
+#: l10n/tv/entry.desktop:2
11285
 
+msgctxt "Name"
11286
 
+msgid "Tuvalu"
11287
 
+msgstr "Tuvalu"
11288
 
+
11289
 
+#: l10n/tw/entry.desktop:3
11290
 
+msgctxt "Name"
11291
 
+msgid "Taiwan"
11292
 
+msgstr "Taiwan"
11293
 
+
11294
 
+#: l10n/tz/entry.desktop:2
11295
 
+msgctxt "Name"
11296
 
+msgid "Tanzania, United Republic of"
11297
 
+msgstr "Tanzania"
11298
 
+
11299
 
+#: l10n/ua/entry.desktop:3
11300
 
+msgctxt "Name"
11301
 
+msgid "Ukraine"
11302
 
+msgstr "Ukraina"
11303
 
+
11304
 
+#: l10n/ug/entry.desktop:2
11305
 
+msgctxt "Name"
11306
 
+msgid "Uganda"
11307
 
+msgstr "Uganda"
11308
 
+
11309
 
+#: l10n/us/entry.desktop:2
11310
 
+msgctxt "Name"
11311
 
+msgid "United States of America"
11312
 
+msgstr "USA"
11313
 
+
11314
 
+#: l10n/uy/entry.desktop:2
11315
 
+msgctxt "Name"
11316
 
+msgid "Uruguay"
11317
 
+msgstr "Uruguay"
11318
 
+
11319
 
+#: l10n/uz/entry.desktop:2
11320
 
+msgctxt "Name"
11321
 
+msgid "Uzbekistan"
11322
 
+msgstr "Usbekistan"
11323
 
+
11324
 
+#: l10n/va/entry.desktop:2
11325
 
+msgctxt "Name"
11326
 
+msgid "Vatican City"
11327
 
+msgstr "Vatikanstaten"
11328
 
+
11329
 
+#: l10n/vc/entry.desktop:2
11330
 
+msgctxt "Name"
11331
 
+msgid "St. Vincent and the Grenadines"
11332
 
+msgstr "St. Vincent og Grenadinane"
11333
 
+
11334
 
+#: l10n/ve/entry.desktop:2
11335
 
+msgctxt "Name"
11336
 
+msgid "Venezuela"
11337
 
+msgstr "Venezuela"
11338
 
+
11339
 
+#: l10n/vg/entry.desktop:2
11340
 
+msgctxt "Name"
11341
 
+msgid "Virgin Islands, British"
11342
 
+msgstr "Jomfruøyane (Storbritannia)"
11343
 
+
11344
 
+#: l10n/vi/entry.desktop:2
11345
 
+msgctxt "Name"
11346
 
+msgid "Virgin Islands, U.S."
11347
 
+msgstr "Jomfruøyane (USA)"
11348
 
+
11349
 
+#: l10n/vn/entry.desktop:2
11350
 
+msgctxt "Name"
11351
 
+msgid "Vietnam"
11352
 
+msgstr "Vietnam"
11353
 
+
11354
 
+#: l10n/vu/entry.desktop:2
11355
 
+msgctxt "Name"
11356
 
+msgid "Vanuatu"
11357
 
+msgstr "Vanuatu"
11358
 
+
11359
 
+#: l10n/westafrica.desktop:2
11360
 
+msgctxt "Name"
11361
 
+msgid "Africa, Western"
11362
 
+msgstr "Vest-Afrika"
11363
 
+
11364
 
+#: l10n/westeurope.desktop:2
11365
 
+msgctxt "Name"
11366
 
+msgid "Europe, Western"
11367
 
+msgstr "Vest-Europa"
11368
 
+
11369
 
+#: l10n/wf/entry.desktop:2
11370
 
+msgctxt "Name"
11371
 
+msgid "Wallis and Futuna"
11372
 
+msgstr "Wallis og Futuna"
11373
 
+
11374
 
+#: l10n/ws/entry.desktop:3
11375
 
+msgctxt "Name"
11376
 
+msgid "Samoa"
11377
 
+msgstr "Samoa"
11378
 
+
11379
 
+#: l10n/ye/entry.desktop:2
11380
 
+msgctxt "Name"
11381
 
+msgid "Yemen"
11382
 
+msgstr "Jemen"
11383
 
+
11384
 
+#: l10n/yt/entry.desktop:2
11385
 
+msgctxt "Name"
11386
 
+msgid "Mayotte"
11387
 
+msgstr "Mayotte"
11388
 
+
11389
 
+#: l10n/za/entry.desktop:3
11390
 
+msgctxt "Name"
11391
 
+msgid "South Africa"
11392
 
+msgstr "Sør-Afrika"
11393
 
+
11394
 
+#: l10n/zm/entry.desktop:2
11395
 
+msgctxt "Name"
11396
 
+msgid "Zambia"
11397
 
+msgstr "Zambia"
11398
 
+
11399
 
+#: l10n/zw/entry.desktop:2
11400
 
+msgctxt "Name"
11401
 
+msgid "Zimbabwe"
11402
 
+msgstr "Zimbabwe"
11403
 
+
11404
 
+#: localization/currency/adf.desktop:5
11405
 
+msgctxt "Name"
11406
 
+msgid "Andorran Franc"
11407
 
+msgstr "Andorransk franc"
11408
 
+
11409
 
+#: localization/currency/adp.desktop:5
11410
 
+msgctxt "Name"
11411
 
+msgid "Andorran Peseta"
11412
 
+msgstr "Andorransk peseta"
11413
 
+
11414
 
+#: localization/currency/aed.desktop:5
11415
 
+msgctxt "Name"
11416
 
+msgid "United Arab Emirates Dirham"
11417
 
+msgstr "Emiratarabisk dirham"
11418
 
+
11419
 
+#: localization/currency/afa.desktop:5 localization/currency/afn.desktop:5
11420
 
+msgctxt "Name"
11421
 
+msgid "Afghan Afghani"
11422
 
+msgstr "Afghansk afghani"
11423
 
+
11424
 
+#: localization/currency/all.desktop:5
11425
 
+msgctxt "Name"
11426
 
+msgid "Albanian Lek"
11427
 
+msgstr "Albansk lek"
11428
 
+
11429
 
+#: localization/currency/amd.desktop:5
11430
 
+msgctxt "Name"
11431
 
+msgid "Armenian Dram"
11432
 
+msgstr "Armensk dram"
11433
 
+
11434
 
+#: localization/currency/ang.desktop:5
11435
 
+msgctxt "Name"
11436
 
+msgid "Netherlands Antillean Guilder"
11437
 
+msgstr "Antilliansk gylden"
11438
 
+
11439
 
+#: localization/currency/aoa.desktop:5
11440
 
+msgctxt "Name"
11441
 
+msgid "Angolan Kwanza"
11442
 
+msgstr "Angolansk kwanza"
11443
 
+
11444
 
+#: localization/currency/aon.desktop:5
11445
 
+msgctxt "Name"
11446
 
+msgid "Angolan Novo Kwanza"
11447
 
+msgstr "Angolansk novo kwanza"
11448
 
+
11449
 
+#: localization/currency/ars.desktop:5
11450
 
+msgctxt "Name"
11451
 
+msgid "Argentine Peso"
11452
 
+msgstr "Argentinsk peso"
11453
 
+
11454
 
+#: localization/currency/ats.desktop:5
11455
 
+msgctxt "Name"
11456
 
+msgid "Austrian Schilling"
11457
 
+msgstr "Austerriksk schilling"
11458
 
+
11459
 
+#: localization/currency/aud.desktop:5
11460
 
+msgctxt "Name"
11461
 
+msgid "Australian Dollar"
11462
 
+msgstr "Australsk dollar"
11463
 
+
11464
 
+#: localization/currency/awg.desktop:5
11465
 
+msgctxt "Name"
11466
 
+msgid "Aruban Florin"
11467
 
+msgstr "Arubisk gylden"
11468
 
+
11469
 
+#: localization/currency/azm.desktop:5 localization/currency/azn.desktop:5
11470
 
+msgctxt "Name"
11471
 
+msgid "Azerbaijani Manat"
11472
 
+msgstr "Aserbajdsjansk manat"
11473
 
+
11474
 
+#: localization/currency/bam.desktop:5
11475
 
+msgctxt "Name"
11476
 
+msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark"
11477
 
+msgstr "Bosnisk konvertibel mark"
11478
 
+
11479
 
+#: localization/currency/bbd.desktop:5
11480
 
+msgctxt "Name"
11481
 
+msgid "Barbados Dollar"
11482
 
+msgstr "Barbadisk dollar"
11483
 
+
11484
 
+#: localization/currency/bdt.desktop:5
11485
 
+msgctxt "Name"
11486
 
+msgid "Bangladeshi Taka"
11487
 
+msgstr "Bangladeshisk taka"
11488
 
+
11489
 
+#: localization/currency/bef.desktop:5
11490
 
+msgctxt "Name"
11491
 
+msgid "Belgian Franc"
11492
 
+msgstr "Belgisk franc"
11493
 
+
11494
 
+#: localization/currency/bgl.desktop:5
11495
 
+msgctxt "Name"
11496
 
+msgid "Bulgarian Lev A/99"
11497
 
+msgstr "Bulgarsk lev (A/99)"
11498
 
+
11499
 
+#: localization/currency/bgn.desktop:5
11500
 
+msgctxt "Name"
11501
 
+msgid "Bulgarian Lev"
11502
 
+msgstr "Bulgarsk lev"
11503
 
+
11504
 
+#: localization/currency/bhd.desktop:5
11505
 
+msgctxt "Name"
11506
 
+msgid "Bahraini Dinar"
11507
 
+msgstr "Bahrainsk dinar"
11508
 
+
11509
 
+#: localization/currency/bif.desktop:5
11510
 
+msgctxt "Name"
11511
 
+msgid "Burundian Franc"
11512
 
+msgstr "Burundisk franc"
11513
 
+
11514
 
+#: localization/currency/bmd.desktop:5
11515
 
+msgctxt "Name"
11516
 
+msgid "Bermuda Dollar"
11517
 
+msgstr "Bermudisk dollar"
11518
 
+
11519
 
+#: localization/currency/bnd.desktop:5
11520
 
+msgctxt "Name"
11521
 
+msgid "Brunei Dollar"
11522
 
+msgstr "Bruneisk dollar"
11523
 
+
11524
 
+#: localization/currency/bob.desktop:5
11525
 
+msgctxt "Name"
11526
 
+msgid "Bolivian Boliviano"
11527
 
+msgstr "Boliviansk boliviano"
11528
 
+
11529
 
+#: localization/currency/bov.desktop:5
11530
 
+msgctxt "Name"
11531
 
+msgid "Bolivian Mvdol"
11532
 
+msgstr "Boliviansk mvdol"
11533
 
+
11534
 
+#: localization/currency/brl.desktop:5
11535
 
+msgctxt "Name"
11536
 
+msgid "Brazilian Real"
11537
 
+msgstr "Brasiliansk real"
11538
 
+
11539
 
+#: localization/currency/bsd.desktop:5
11540
 
+msgctxt "Name"
11541
 
+msgid "Bahamian Dollar"
11542
 
+msgstr "Bahamansk dollar"
11543
 
+
11544
 
+#: localization/currency/btn.desktop:5
11545
 
+msgctxt "Name"
11546
 
+msgid "Bhutanese Ngultrum"
11547
 
+msgstr "Bhutansk ngultrum"
11548
 
+
11549
 
+#: localization/currency/bwp.desktop:6
11550
 
+msgctxt "Name"
11551
 
+msgid "Botswana Pula"
11552
 
+msgstr "Botswansk pula"
11553
 
+
11554
 
+#: localization/currency/byr.desktop:5
11555
 
+msgctxt "Name"
11556
 
+msgid "Belarusian Ruble"
11557
 
+msgstr "Kviterussisk rubel"
11558
 
+
11559
 
+#: localization/currency/bzd.desktop:5
11560
 
+msgctxt "Name"
11561
 
+msgid "Belize Dollar"
11562
 
+msgstr "Belizisk dollar"
11563
 
+
11564
 
+#: localization/currency/cad.desktop:5
11565
 
+msgctxt "Name"
11566
 
+msgid "Canadian Dollar"
11567
 
+msgstr "Kanadisk dollar"
11568
 
+
11569
 
+#: localization/currency/cdf.desktop:5
11570
 
+msgctxt "Name"
11571
 
+msgid "Congolese Franc"
11572
 
+msgstr "Kongolesisk franc"
11573
 
+
11574
 
+#: localization/currency/chf.desktop:5
11575
 
+msgctxt "Name"
11576
 
+msgid "Swiss Franc"
11577
 
+msgstr "Sveitisk franc"
11578
 
+
11579
 
+#: localization/currency/clf.desktop:5
11580
 
+msgctxt "Name"
11581
 
+msgid "Chilean Unidad de Fomento"
11582
 
+msgstr "Chilensk unidad de fomento"
11583
 
+
11584
 
+#: localization/currency/clp.desktop:5
11585
 
+msgctxt "Name"
11586
 
+msgid "Chilean Peso"
11587
 
+msgstr "Chilensk peso"
11588
 
+
11589
 
+#: localization/currency/cny.desktop:5
11590
 
+msgctxt "Name"
11591
 
+msgid "Chinese Yuan"
11592
 
+msgstr "Kinesisk yuan"
11593
 
+
11594
 
+#: localization/currency/cop.desktop:5
11595
 
+msgctxt "Name"
11596
 
+msgid "Colombian Peso"
11597
 
+msgstr "Colombiansk peso"
11598
 
+
11599
 
+#: localization/currency/cou.desktop:5
11600
 
+msgctxt "Name"
11601
 
+msgid "Colombian Unidad de Valor Real"
11602
 
+msgstr "Colombiansk unidad de valor real"
11603
 
+
11604
 
+#: localization/currency/crc.desktop:5
11605
 
+msgctxt "Name"
11606
 
+msgid "Costa Rican Colon"
11607
 
+msgstr "Kostarikansk colon"
11608
 
+
11609
 
+#: localization/currency/cuc.desktop:5
11610
 
+msgctxt "Name"
11611
 
+msgid "Cuban Convertible Peso"
11612
 
+msgstr "Kubansk konvertibel peso"
11613
 
+
11614
 
+#: localization/currency/cup.desktop:5
11615
 
+msgctxt "Name"
11616
 
+msgid "Cuban Peso"
11617
 
+msgstr "Cubansk peso"
11618
 
+
11619
 
+#: localization/currency/cve.desktop:5
11620
 
+msgctxt "Name"
11621
 
+msgid "Cape Verde Escudo"
11622
 
+msgstr "Kappverdisk escudo"
11623
 
+
11624
 
+#: localization/currency/cyp.desktop:5
11625
 
+msgctxt "Name"
11626
 
+msgid "Cypriot Pound"
11627
 
+msgstr "Kypriotisk pund"
11628
 
+
11629
 
+#: localization/currency/czk.desktop:5
11630
 
+msgctxt "Name"
11631
 
+msgid "Czech Koruna"
11632
 
+msgstr "Tsjekkisk koruna"
11633
 
+
11634
 
+#: localization/currency/dem.desktop:5
11635
 
+msgctxt "Name"
11636
 
+msgid "German Mark"
11637
 
+msgstr "Tysk mark"
11638
 
+
11639
 
+#: localization/currency/djf.desktop:5
11640
 
+msgctxt "Name"
11641
 
+msgid "Djibouti Franc"
11642
 
+msgstr "Djiboutisk franc"
11643
 
+
11644
 
+#: localization/currency/dkk.desktop:5
11645
 
+msgctxt "Name"
11646
 
+msgid "Danish Krone"
11647
 
+msgstr "Dansk krone"
11648
 
+
11649
 
+#: localization/currency/dop.desktop:5
11650
 
+msgctxt "Name"
11651
 
+msgid "Dominican Peso"
11652
 
+msgstr "Dominikansk peso"
11653
 
+
11654
 
+#: localization/currency/dzd.desktop:5
11655
 
+msgctxt "Name"
11656
 
+msgid "Algerian Dinar"
11657
 
+msgstr "Algerisk dinar"
11658
 
+
11659
 
+#: localization/currency/eek.desktop:5
11660
 
+msgctxt "Name"
11661
 
+msgid "Estonian Kroon"
11662
 
+msgstr "Estisk kroon"
11663
 
+
11664
 
+#: localization/currency/egp.desktop:5
11665
 
+msgctxt "Name"
11666
 
+msgid "Egyptian Pound"
11667
 
+msgstr "Egyptisk pund"
11668
 
+
11669
 
+#: localization/currency/ern.desktop:5
11670
 
+msgctxt "Name"
11671
 
+msgid "Eritrean Nakfa"
11672
 
+msgstr "Eritreisk nakfa"
11673
 
+
11674
 
+#: localization/currency/esp.desktop:5
11675
 
+msgctxt "Name"
11676
 
+msgid "Spanish Peseta"
11677
 
+msgstr "Spansk peseta"
11678
 
+
11679
 
+#: localization/currency/etb.desktop:5
11680
 
+msgctxt "Name"
11681
 
+msgid "Ethiopian Birr"
11682
 
+msgstr "Etiopisk birr"
11683
 
+
11684
 
+#: localization/currency/eur.desktop:6
11685
 
+msgctxt "Name"
11686
 
+msgid "Euro"
11687
 
+msgstr "Euro"
11688
 
+
11689
 
+#: localization/currency/fim.desktop:5
11690
 
+msgctxt "Name"
11691
 
+msgid "Finnish Markka"
11692
 
+msgstr "Finsk mark"
11693
 
+
11694
 
+#: localization/currency/fjd.desktop:5
11695
 
+msgctxt "Name"
11696
 
+msgid "Fijian Dollar"
11697
 
+msgstr "Fijiansk dollar"
11698
 
+
11699
 
+#: localization/currency/fkp.desktop:5
11700
 
+msgctxt "Name"
11701
 
+msgid "Falkland Islands Pound"
11702
 
+msgstr "Falklandspund"
11703
 
+
11704
 
+#: localization/currency/frf.desktop:5
11705
 
+msgctxt "Name"
11706
 
+msgid "French Franc"
11707
 
+msgstr "Franske franc"
11708
 
+
11709
 
+#: localization/currency/gbp.desktop:5
11710
 
+msgctxt "Name"
11711
 
+msgid "British Pound Sterling"
11712
 
+msgstr "Britisk pund"
11713
 
+
11714
 
+#: localization/currency/gel.desktop:5
11715
 
+msgctxt "Name"
11716
 
+msgid "Georgian Lari"
11717
 
+msgstr "Georgisk lari"
11718
 
+
11719
 
+#: localization/currency/ghc.desktop:5
11720
 
+msgctxt "Name"
11721
 
+msgid "Ghanaian Cedi"
11722
 
+msgstr "Ghanesisk cedi"
11723
 
+
11724
 
+#: localization/currency/ghs.desktop:5
11725
 
+msgctxt "Name"
11726
 
+msgid "Ghana Cedi"
11727
 
+msgstr "Ghanesisk cedi"
11728
 
+
11729
 
+#: localization/currency/gip.desktop:5
11730
 
+msgctxt "Name"
11731
 
+msgid "Gibraltar Pound"
11732
 
+msgstr "Gibraltarpund"
11733
 
+
11734
 
+#: localization/currency/gmd.desktop:5
11735
 
+msgctxt "Name"
11736
 
+msgid "Gambian Dalasi"
11737
 
+msgstr "Gambisk dalasi"
11738
 
+
11739
 
+#: localization/currency/gnf.desktop:5
11740
 
+msgctxt "Name"
11741
 
+msgid "Guinean Franc"
11742
 
+msgstr "Guineansk franc"
11743
 
+
11744
 
+#: localization/currency/grd.desktop:5
11745
 
+msgctxt "Name"
11746
 
+msgid "Greek Drachma"
11747
 
+msgstr "Gresk drakme"
11748
 
+
11749
 
+#: localization/currency/gtq.desktop:5
11750
 
+msgctxt "Name"
11751
 
+msgid "Guatemalan Quetzal"
11752
 
+msgstr "Guatemalansk quetzal"
11753
 
+
11754
 
+#: localization/currency/gwp.desktop:5
11755
 
+msgctxt "Name"
11756
 
+msgid "Guinea-Bissau Peso"
11757
 
+msgstr "Guinea-Bissau-pesos"
11758
 
+
11759
 
+#: localization/currency/gyd.desktop:5
11760
 
+msgctxt "Name"
11761
 
+msgid "Guyanese Dollar"
11762
 
+msgstr "Guyansk dollar"
11763
 
+
11764
 
+#: localization/currency/hkd.desktop:5
11765
 
+msgctxt "Name"
11766
 
+msgid "Hong Kong Dollar"
11767
 
+msgstr "Hongkongdollar"
11768
 
+
11769
 
+#: localization/currency/hnl.desktop:5
11770
 
+msgctxt "Name"
11771
 
+msgid "Honduran Lempira"
11772
 
+msgstr "Honduransk lempira"
11773
 
+
11774
 
+#: localization/currency/hrk.desktop:5
11775
 
+msgctxt "Name"
11776
 
+msgid "Croatian Kuna"
11777
 
+msgstr "Kroatisk kuna"
11778
 
+
11779
 
+#: localization/currency/htg.desktop:5
11780
 
+msgctxt "Name"
11781
 
+msgid "Haitian Gourde"
11782
 
+msgstr "Haitisk gourde"
11783
 
+
11784
 
+#: localization/currency/huf.desktop:5
11785
 
+msgctxt "Name"
11786
 
+msgid "Hungarian Forint"
11787
 
+msgstr "Ungarsk forint"
11788
 
+
11789
 
+#: localization/currency/idr.desktop:5
11790
 
+msgctxt "Name"
11791
 
+msgid "Indonesian Rupiah"
11792
 
+msgstr "Indonesisk rupiah"
11793
 
+
11794
 
+#: localization/currency/iep.desktop:5
11795
 
+msgctxt "Name"
11796
 
+msgid "Irish Pound"
11797
 
+msgstr "Irsk pund"
11798
 
+
11799
 
+#: localization/currency/ils.desktop:5
11800
 
+msgctxt "Name"
11801
 
+msgid "Israeli New Sheqel"
11802
 
+msgstr "Israelsk ny shekel"
11803
 
+
11804
 
+#: localization/currency/inr.desktop:5
11805
 
+msgctxt "Name"
11806
 
+msgid "Indian Rupee"
11807
 
+msgstr "Indisk rupi"
11808
 
+
11809
 
+#: localization/currency/iqd.desktop:5
11810
 
+msgctxt "Name"
11811
 
+msgid "Iraqi Dinar"
11812
 
+msgstr "Irakisk dinar"
11813
 
+
11814
 
+#: localization/currency/irr.desktop:5
11815
 
+msgctxt "Name"
11816
 
+msgid "Iranian Rial"
11817
 
+msgstr "Iransk rial"
11818
 
+
11819
 
+#: localization/currency/isk.desktop:5
11820
 
+msgctxt "Name"
11821
 
+msgid "Icelandic Krona"
11822
 
+msgstr "Islandsk krona"
11823
 
+
11824
 
+#: localization/currency/itl.desktop:5
11825
 
+msgctxt "Name"
11826
 
+msgid "Italian Lira"
11827
 
+msgstr "Italiensk lire"
11828
 
+
11829
 
+#: localization/currency/jmd.desktop:5
11830
 
+msgctxt "Name"
11831
 
+msgid "Jamaican Dollar"
11832
 
+msgstr "Jamaikansk dollar"
11833
 
+
11834
 
+#: localization/currency/jod.desktop:5
11835
 
+msgctxt "Name"
11836
 
+msgid "Jordanian Dinar"
11837
 
+msgstr "Jordansk dinar"
11838
 
+
11839
 
+#: localization/currency/jpy.desktop:5
11840
 
+msgctxt "Name"
11841
 
+msgid "Japanese Yen"
11842
 
+msgstr "Japansk yen"
11843
 
+
11844
 
+#: localization/currency/kes.desktop:5
11845
 
+msgctxt "Name"
11846
 
+msgid "Kenyan Shilling"
11847
 
+msgstr "Kenyansk shilling"
11848
 
+
11849
 
+#: localization/currency/kgs.desktop:5
11850
 
+msgctxt "Name"
11851
 
+msgid "Kyrgyzstani Som"
11852
 
+msgstr "Kirgisisk som"
11853
 
+
11854
 
+#: localization/currency/khr.desktop:5
11855
 
+msgctxt "Name"
11856
 
+msgid "Cambodian Riel"
11857
 
+msgstr "Kambodsjansk riel"
11858
 
+
11859
 
+#: localization/currency/kmf.desktop:5
11860
 
+msgctxt "Name"
11861
 
+msgid "Comorian Franc"
11862
 
+msgstr "Komorisk franc"
11863
 
+
11864
 
+#: localization/currency/kpw.desktop:5
11865
 
+msgctxt "Name"
11866
 
+msgid "North Korean Won"
11867
 
+msgstr "Nordkoreansk won"
11868
 
+
11869
 
+#: localization/currency/krw.desktop:5
11870
 
+msgctxt "Name"
11871
 
+msgid "South Korean Won"
11872
 
+msgstr "Sørkoreansk won"
11873
 
+
11874
 
+#: localization/currency/kwd.desktop:5
11875
 
+msgctxt "Name"
11876
 
+msgid "Kuwaiti Dinar"
11877
 
+msgstr "Kuwaitiske dinar"
11878
 
+
11879
 
+#: localization/currency/kyd.desktop:5
11880
 
+msgctxt "Name"
11881
 
+msgid "Cayman Islands Dollar"
11882
 
+msgstr "Caymansk dollar"
11883
 
+
11884
 
+#: localization/currency/kzt.desktop:5
11885
 
+msgctxt "Name"
11886
 
+msgid "Kazakhstani Tenge"
11887
 
+msgstr "Kasakhstansk tenge"
11888
 
+
11889
 
+#: localization/currency/lak.desktop:5
11890
 
+msgctxt "Name"
11891
 
+msgid "Lao Kip"
11892
 
+msgstr "Laotisk kip"
11893
 
+
11894
 
+#: localization/currency/lbp.desktop:5
11895
 
+msgctxt "Name"
11896
 
+msgid "Lebanese Pound"
11897
 
+msgstr "Libanesisk pund"
11898
 
+
11899
 
+#: localization/currency/lkr.desktop:5
11900
 
+msgctxt "Name"
11901
 
+msgid "Sri Lankan Rupee"
11902
 
+msgstr "Srilankisk rupi"
11903
 
+
11904
 
+#: localization/currency/lrd.desktop:5
11905
 
+msgctxt "Name"
11906
 
+msgid "Liberian Dollar"
11907
 
+msgstr "Liberisk dollar"
11908
 
+
11909
 
+#: localization/currency/lsl.desktop:5
11910
 
+msgctxt "Name"
11911
 
+msgid "Lesotho Loti"
11912
 
+msgstr "Lesothisk loti"
11913
 
+
11914
 
+#: localization/currency/ltl.desktop:5
11915
 
+msgctxt "Name"
11916
 
+msgid "Lithuanian Litas"
11917
 
+msgstr "Litauisk litas"
11918
 
+
11919
 
+#: localization/currency/luf.desktop:5
11920
 
+msgctxt "Name"
11921
 
+msgid "Luxembourgish Franc"
11922
 
+msgstr "Luxemburgsk franc"
11923
 
+
11924
 
+#: localization/currency/lvl.desktop:5
11925
 
+msgctxt "Name"
11926
 
+msgid "Latvian Lats"
11927
 
+msgstr "Latvisk lats"
11928
 
+
11929
 
+#: localization/currency/lyd.desktop:5
11930
 
+msgctxt "Name"
11931
 
+msgid "Libyan Dinar"
11932
 
+msgstr "Libysk dinar"
11933
 
+
11934
 
+#: localization/currency/mad.desktop:5
11935
 
+msgctxt "Name"
11936
 
+msgid "Moroccan Dirham"
11937
 
+msgstr "Marokkansk dirham"
11938
 
+
11939
 
+#: localization/currency/mdl.desktop:5
11940
 
+msgctxt "Name"
11941
 
+msgid "Moldovan Leu"
11942
 
+msgstr "Moldovisk leu"
11943
 
+
11944
 
+#: localization/currency/mga.desktop:5
11945
 
+msgctxt "Name"
11946
 
+msgid "Malagasy Ariary"
11947
 
+msgstr "Madagassisk franc"
11948
 
+
11949
 
+#: localization/currency/mgf.desktop:5
11950
 
+msgctxt "Name"
11951
 
+msgid "Malagasy Franc"
11952
 
+msgstr "Madagassisk franc"
11953
 
+
11954
 
+#: localization/currency/mkd.desktop:5
11955
 
+msgctxt "Name"
11956
 
+msgid "Macedonian Denar"
11957
 
+msgstr "Makedonsk denar"
11958
 
+
11959
 
+#: localization/currency/mlf.desktop:5
11960
 
+msgctxt "Name"
11961
 
+msgid "Mali Franc"
11962
 
+msgstr "Malisk franc"
11963
 
+
11964
 
+#: localization/currency/mmk.desktop:5
11965
 
+msgctxt "Name"
11966
 
+msgid "Myanma Kyat"
11967
 
+msgstr "Myanmarsk kyat"
11968
 
+
11969
 
+#: localization/currency/mnt.desktop:5
11970
 
+msgctxt "Name"
11971
 
+msgid "Mongolian Tugrik"
11972
 
+msgstr "Mongolsk tugrik"
11973
 
+
11974
 
+#: localization/currency/mop.desktop:5
11975
 
+msgctxt "Name"
11976
 
+msgid "Macanese Pataca"
11977
 
+msgstr "Macaoisk pataca"
11978
 
+
11979
 
+#: localization/currency/mro.desktop:5
11980
 
+msgctxt "Name"
11981
 
+msgid "Mauritanian Ouguiya"
11982
 
+msgstr "Mauritansk ouguiya"
11983
 
+
11984
 
+#: localization/currency/mtl.desktop:5
11985
 
+msgctxt "Name"
11986
 
+msgid "Maltese Lira"
11987
 
+msgstr "Maltesisk lire"
11988
 
+
11989
 
+#: localization/currency/mur.desktop:5
11990
 
+msgctxt "Name"
11991
 
+msgid "Mauritius Rupee"
11992
 
+msgstr "Mauritisk rupi"
11993
 
+
11994
 
+#: localization/currency/mvr.desktop:5
11995
 
+msgctxt "Name"
11996
 
+msgid "Maldivian Rufiyaa"
11997
 
+msgstr "Maldivisk rufiyaa"
11998
 
+
11999
 
+#: localization/currency/mwk.desktop:5
12000
 
+msgctxt "Name"
12001
 
+msgid "Malawian Kwacha"
12002
 
+msgstr "Malawisk kwacha"
12003
 
+
12004
 
+#: localization/currency/mxn.desktop:5
12005
 
+msgctxt "Name"
12006
 
+msgid "Mexican Peso"
12007
 
+msgstr "Meksikansk peso"
12008
 
+
12009
 
+#: localization/currency/mxv.desktop:5
12010
 
+msgctxt "Name"
12011
 
+msgid "Mexican Unidad de Inversion"
12012
 
+msgstr "Meksikansk unidad de inversion (UDI)"
12013
 
+
12014
 
+#: localization/currency/myr.desktop:5
12015
 
+msgctxt "Name"
12016
 
+msgid "Malaysian Ringgit"
12017
 
+msgstr "Malaysisk ringgit"
12018
 
+
12019
 
+#: localization/currency/mzm.desktop:5 localization/currency/mzn.desktop:5
12020
 
+msgctxt "Name"
12021
 
+msgid "Mozambican Metical"
12022
 
+msgstr "Mosambikisk metical"
12023
 
+
12024
 
+#: localization/currency/nad.desktop:5
12025
 
+msgctxt "Name"
12026
 
+msgid "Namibian Dollar"
12027
 
+msgstr "Namibisk dollar"
12028
 
+
12029
 
+#: localization/currency/ngn.desktop:5
12030
 
+msgctxt "Name"
12031
 
+msgid "Nigerian Naira"
12032
 
+msgstr "Nigeriansk naira"
12033
 
+
12034
 
+#: localization/currency/nio.desktop:5
12035
 
+msgctxt "Name"
12036
 
+msgid "Nicaraguan Cordoba Oro"
12037
 
+msgstr "Nicaraguansk cordoba oro"
12038
 
+
12039
 
+#: localization/currency/nlg.desktop:5
12040
 
+msgctxt "Name"
12041
 
+msgid "Netherlands Guilder"
12042
 
+msgstr "Nederlansk gylden"
12043
 
+
12044
 
+#: localization/currency/nok.desktop:5
12045
 
+msgctxt "Name"
12046
 
+msgid "Norwegian Krone"
12047
 
+msgstr "Norsk krone"
12048
 
+
12049
 
+#: localization/currency/npr.desktop:5
12050
 
+msgctxt "Name"
12051
 
+msgid "Nepalese Rupee"
12052
 
+msgstr "Nepalsk rupi"
12053
 
+
12054
 
+#: localization/currency/nzd.desktop:5
12055
 
+msgctxt "Name"
12056
 
+msgid "New Zealand Dollar"
12057
 
+msgstr "Newzealansk dollar"
12058
 
+
12059
 
+#: localization/currency/omr.desktop:5
12060
 
+msgctxt "Name"
12061
 
+msgid "Omani Rial"
12062
 
+msgstr "Omansk rial"
12063
 
+
12064
 
+#: localization/currency/pab.desktop:5
12065
 
+msgctxt "Name"
12066
 
+msgid "Panamanian Balboa"
12067
 
+msgstr "Panamansk balboa"
12068
 
+
12069
 
+#: localization/currency/pen.desktop:5
12070
 
+msgctxt "Name"
12071
 
+msgid "Peruvian Nuevo Sol"
12072
 
+msgstr "Peruansk nuevo sol"
12073
 
+
12074
 
+#: localization/currency/pgk.desktop:5
12075
 
+msgctxt "Name"
12076
 
+msgid "Papua New Guinean Kina"
12077
 
+msgstr "Papuansk kina"
12078
 
+
12079
 
+#: localization/currency/php.desktop:5
12080
 
+msgctxt "Name"
12081
 
+msgid "Philippine Peso"
12082
 
+msgstr "Filippinsk peso"
12083
 
+
12084
 
+#: localization/currency/pkr.desktop:5
12085
 
+msgctxt "Name"
12086
 
+msgid "Pakistan Rupee"
12087
 
+msgstr "Pakistansk rupi"
12088
 
+
12089
 
+#: localization/currency/pln.desktop:5
12090
 
+msgctxt "Name"
12091
 
+msgid "Polish Zloty"
12092
 
+msgstr "Polsk zloty"
12093
 
+
12094
 
+#: localization/currency/pte.desktop:5
12095
 
+msgctxt "Name"
12096
 
+msgid "Portuguese Escudo"
12097
 
+msgstr "Portugisisk escudo"
12098
 
+
12099
 
+#: localization/currency/pyg.desktop:5
12100
 
+msgctxt "Name"
12101
 
+msgid "Paraguayan Guarani"
12102
 
+msgstr "Paraguayansk guarani"
12103
 
+
12104
 
+#: localization/currency/qar.desktop:5
12105
 
+msgctxt "Name"
12106
 
+msgid "Qatari Riyal"
12107
 
+msgstr "Qatarsk riyal"
12108
 
+
12109
 
+#: localization/currency/rol.desktop:5
12110
 
+msgctxt "Name"
12111
 
+msgid "Romanian Leu A/05"
12112
 
+msgstr "Rumensk leu (A/05)"
12113
 
+
12114
 
+#: localization/currency/ron.desktop:5
12115
 
+msgctxt "Name"
12116
 
+msgid "Romanian Leu"
12117
 
+msgstr "Rumensk leu"
12118
 
+
12119
 
+#: localization/currency/rsd.desktop:5
12120
 
+msgctxt "Name"
12121
 
+msgid "Serbian Dinar"
12122
 
+msgstr "Serbisk dinar"
12123
 
+
12124
 
+#: localization/currency/rub.desktop:5
12125
 
+msgctxt "Name"
12126
 
+msgid "Russian Ruble"
12127
 
+msgstr "Russisk rubel"
12128
 
+
12129
 
+#: localization/currency/rur.desktop:5
12130
 
+msgctxt "Name"
12131
 
+msgid "Russian Ruble A/97"
12132
 
+msgstr "Russisk rubel (A/97)"
12133
 
+
12134
 
+#: localization/currency/rwf.desktop:5
12135
 
+msgctxt "Name"
12136
 
+msgid "Rwandan Franc"
12137
 
+msgstr "Rwandisk franc"
12138
 
+
12139
 
+#: localization/currency/sar.desktop:5
12140
 
+msgctxt "Name"
12141
 
+msgid "Saudi Riyal"
12142
 
+msgstr "Saudisk riyal"
12143
 
+
12144
 
+#: localization/currency/sbd.desktop:5
12145
 
+msgctxt "Name"
12146
 
+msgid "Solomon Islands Dollar"
12147
 
+msgstr "Salomonsk dollar"
12148
 
+
12149
 
+#: localization/currency/scr.desktop:5
12150
 
+msgctxt "Name"
12151
 
+msgid "Seychellois Rupee"
12152
 
+msgstr "Seychellisk rupi"
12153
 
+
12154
 
+#: localization/currency/sdd.desktop:5
12155
 
+msgctxt "Name"
12156
 
+msgid "Sudanese Dinar"
12157
 
+msgstr "Sudansk dinar"
12158
 
+
12159
 
+#: localization/currency/sdg.desktop:5
12160
 
+msgctxt "Name"
12161
 
+msgid "Sudanese Pound"
12162
 
+msgstr "Sudansk pund"
12163
 
+
12164
 
+#: localization/currency/sek.desktop:5
12165
 
+msgctxt "Name"
12166
 
+msgid "Swedish Krona"
12167
 
+msgstr "Svensk krona"
12168
 
+
12169
 
+#: localization/currency/sgd.desktop:5
12170
 
+msgctxt "Name"
12171
 
+msgid "Singapore Dollar"
12172
 
+msgstr "Singaporsk dollar"
12173
 
+
12174
 
+#: localization/currency/shp.desktop:5
12175
 
+msgctxt "Name"
12176
 
+msgid "Saint Helena Pound"
12177
 
+msgstr "Sankthelensk pund"
12178
 
+
12179
 
+#: localization/currency/sit.desktop:5
12180
 
+msgctxt "Name"
12181
 
+msgid "Slovenian Tolar"
12182
 
+msgstr "Slovensk tolar"
12183
 
+
12184
 
+#: localization/currency/skk.desktop:5
12185
 
+msgctxt "Name"
12186
 
+msgid "Slovak Koruna"
12187
 
+msgstr "Slovakisk koruna"
12188
 
+
12189
 
+#: localization/currency/sll.desktop:5
12190
 
+msgctxt "Name"
12191
 
+msgid "Sierra Leonean Leone"
12192
 
+msgstr "Sierraleonsk leone"
12193
 
+
12194
 
+#: localization/currency/sos.desktop:5
12195
 
+msgctxt "Name"
12196
 
+msgid "Somali Shilling"
12197
 
+msgstr "Somalisk shilling"
12198
 
+
12199
 
+#: localization/currency/srd.desktop:5
12200
 
+msgctxt "Name"
12201
 
+msgid "Surinamese Dollar"
12202
 
+msgstr "Surinamsk dollar"
12203
 
+
12204
 
+#: localization/currency/srg.desktop:5
12205
 
+msgctxt "Name"
12206
 
+msgid "Surinamese Guilder"
12207
 
+msgstr "Surinamsk gylden"
12208
 
+
12209
 
+#: localization/currency/std.desktop:5
12210
 
+msgctxt "Name"
12211
 
+msgid "São Tomé and Príncipe Dobra"
12212
 
+msgstr "Saotomesisk dobra"
12213
 
+
12214
 
+#: localization/currency/svc.desktop:5
12215
 
+msgctxt "Name"
12216
 
+msgid "Salvadoran Colon"
12217
 
+msgstr "Salvadoransk colon"
12218
 
+
12219
 
+#: localization/currency/syp.desktop:5
12220
 
+msgctxt "Name"
12221
 
+msgid "Syrian Pound"
12222
 
+msgstr "Syrisk pund"
12223
 
+
12224
 
+#: localization/currency/szl.desktop:5
12225
 
+msgctxt "Name"
12226
 
+msgid "Swazi Lilangeni"
12227
 
+msgstr "Swazilandsk lilangeni"
12228
 
+
12229
 
+#: localization/currency/thb.desktop:5
12230
 
+msgctxt "Name"
12231
 
+msgid "Thai Baht"
12232
 
+msgstr "Thailandsk baht"
12233
 
+
12234
 
+#: localization/currency/tjs.desktop:5
12235
 
+msgctxt "Name"
12236
 
+msgid "Tajikistani Somoni"
12237
 
+msgstr "Tadsjikisk somoni"
12238
 
+
12239
 
+#: localization/currency/tmm.desktop:5
12240
 
+msgctxt "Name"
12241
 
+msgid "Turkmenistani Old Manat"
12242
 
+msgstr "Turkmensk gammal manat"
12243
 
+
12244
 
+#: localization/currency/tmt.desktop:5
12245
 
+msgctxt "Name"
12246
 
+msgid "Turkmenistani Manat"
12247
 
+msgstr "Turkmensk manat"
12248
 
+
12249
 
+#: localization/currency/tnd.desktop:5
12250
 
+msgctxt "Name"
12251
 
+msgid "Tunisian Dinar"
12252
 
+msgstr "Tunisisk dinar"
12253
 
+
12254
 
+#: localization/currency/top.desktop:5
12255
 
+msgctxt "Name"
12256
 
+msgid "Tongan Pa'anga"
12257
 
+msgstr "Tongansk pa’anga"
12258
 
+
12259
 
+#: localization/currency/tpe.desktop:5
12260
 
+msgctxt "Name"
12261
 
+msgid "Portuguese Timorese Escudo"
12262
 
+msgstr "Timoresisk escudo"
12263
 
+
12264
 
+#: localization/currency/trl.desktop:5
12265
 
+msgctxt "Name"
12266
 
+msgid "Turkish Lira A/05"
12267
 
+msgstr "Tyrkisk lire (A/05)"
12268
 
+
12269
 
+#: localization/currency/try.desktop:5
12270
 
+msgctxt "Name"
12271
 
+msgid "Turkish Lira"
12272
 
+msgstr "Tyrkisk lire"
12273
 
+
12274
 
+#: localization/currency/ttd.desktop:5
12275
 
+msgctxt "Name"
12276
 
+msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
12277
 
+msgstr "Trinidadisk dollar"
12278
 
+
12279
 
+#: localization/currency/twd.desktop:5
12280
 
+msgctxt "Name"
12281
 
+msgid "New Taiwan Dollar"
12282
 
+msgstr "Taiwansk ny dollar"
12283
 
+
12284
 
+#: localization/currency/tzs.desktop:5
12285
 
+msgctxt "Name"
12286
 
+msgid "Tanzanian Shilling"
12287
 
+msgstr "Tanzaniansk shilling"
12288
 
+
12289
 
+#: localization/currency/uah.desktop:5
12290
 
+msgctxt "Name"
12291
 
+msgid "Ukrainian Hryvnia"
12292
 
+msgstr "Ukrainsk hryvnia"
12293
 
+
12294
 
+#: localization/currency/ugx.desktop:5
12295
 
+msgctxt "Name"
12296
 
+msgid "Ugandan Shilling"
12297
 
+msgstr "Ugandisk shilling"
12298
 
+
12299
 
+#: localization/currency/usd.desktop:5
12300
 
+msgctxt "Name"
12301
 
+msgid "United States Dollar"
12302
 
+msgstr "USA-amerikansk dollar"
12303
 
+
12304
 
+#: localization/currency/usn.desktop:5
12305
 
+msgctxt "Name"
12306
 
+msgid "United States Dollar (Next Day)"
12307
 
+msgstr "USA-amerikansk dollar (neste dag)"
12308
 
+
12309
 
+#: localization/currency/uss.desktop:5
12310
 
+msgctxt "Name"
12311
 
+msgid "United States Dollar (Same Day)"
12312
 
+msgstr "USA-amerikansk dollar (same dag)"
12313
 
+
12314
 
+#: localization/currency/uyu.desktop:5
12315
 
+msgctxt "Name"
12316
 
+msgid "Uruguayan Peso"
12317
 
+msgstr "Uruguayansk peso"
12318
 
+
12319
 
+#: localization/currency/uzs.desktop:5
12320
 
+msgctxt "Name"
12321
 
+msgid "Uzbekistan Som"
12322
 
+msgstr "Usbekisk som"
12323
 
+
12324
 
+#: localization/currency/veb.desktop:5
12325
 
+msgctxt "Name"
12326
 
+msgid "Venezuelan Bolívar Fuerte"
12327
 
+msgstr "Venezuelansk bolivár fuerte"
12328
 
+
12329
 
+#: localization/currency/vnd.desktop:5
12330
 
+msgctxt "Name"
12331
 
+msgid "Vietnamese Dong"
12332
 
+msgstr "Vietnamesisk dong"
12333
 
+
12334
 
+#: localization/currency/vuv.desktop:5
12335
 
+msgctxt "Name"
12336
 
+msgid "Vanuatu Vatu"
12337
 
+msgstr "Vanuatisk vatu"
12338
 
+
12339
 
+#: localization/currency/wst.desktop:5
12340
 
+msgctxt "Name"
12341
 
+msgid "Samoan Tala"
12342
 
+msgstr "Samoansk tala"
12343
 
+
12344
 
+#: localization/currency/xaf.desktop:5
12345
 
+msgctxt "Name"
12346
 
+msgid "Central African CFA Franc"
12347
 
+msgstr "Sentralafrikansk CFA-franc"
12348
 
+
12349
 
+#: localization/currency/xag.desktop:5
12350
 
+msgctxt "Name"
12351
 
+msgid "Silver"
12352
 
+msgstr "Sølv"
12353
 
+
12354
 
+#: localization/currency/xau.desktop:5
12355
 
+msgctxt "Name"
12356
 
+msgid "Gold"
12357
 
+msgstr "Gull"
12358
 
+
12359
 
+#: localization/currency/xcd.desktop:5
12360
 
+msgctxt "Name"
12361
 
+msgid "East Caribbean Dollar"
12362
 
+msgstr "Austkaribisk dollar"
12363
 
+
12364
 
+#: localization/currency/xof.desktop:5
12365
 
+msgctxt "Name"
12366
 
+msgid "West African CFA Franc"
12367
 
+msgstr "Vestafrikansk CFA-franc"
12368
 
+
12369
 
+#: localization/currency/xpd.desktop:5
12370
 
+msgctxt "Name"
12371
 
+msgid "Palladium"
12372
 
+msgstr "Palladium"
12373
 
+
12374
 
+#: localization/currency/xpf.desktop:5
12375
 
+msgctxt "Name"
12376
 
+msgid "CFP Franc"
12377
 
+msgstr "CFP-franc"
12378
 
+
12379
 
+#: localization/currency/xpt.desktop:5
12380
 
+msgctxt "Name"
12381
 
+msgid "Platinum"
12382
 
+msgstr "Platinum"
12383
 
+
12384
 
+#: localization/currency/yer.desktop:5
12385
 
+msgctxt "Name"
12386
 
+msgid "Yemeni Rial"
12387
 
+msgstr "Jemenittisk rial"
12388
 
+
12389
 
+#: localization/currency/yum.desktop:5
12390
 
+msgctxt "Name"
12391
 
+msgid "Yugoslav Dinar"
12392
 
+msgstr "Jugoslavisk dinar"
12393
 
+
12394
 
+#: localization/currency/zar.desktop:5
12395
 
+msgctxt "Name"
12396
 
+msgid "South African Rand"
12397
 
+msgstr "Sørafrikansk rand"
12398
 
+
12399
 
+#: localization/currency/zmk.desktop:5
12400
 
+msgctxt "Name"
12401
 
+msgid "Zambian Kwacha"
12402
 
+msgstr "Zambisk kwacha"
12403
 
+
12404
 
+#: localization/currency/zwd.desktop:5
12405
 
+msgctxt "Name"
12406
 
+msgid "Zimbabwean Dollar A/06"
12407
 
+msgstr "Zimbabwisk dollar (A/06)"
12408
 
+
12409
 
+#: localization/currency/zwl.desktop:5
12410
 
+msgctxt "Name"
12411
 
+msgid "Zimbabwean Dollar"
12412
 
+msgstr "Zimbabwisk dollar"
12413
 
+
12414
 
+#: menu/desktop/hidden.directory:4
12415
 
+msgctxt "Name"
12416
 
+msgid "Internal Services"
12417
 
+msgstr "Interne tenester"
12418
 
+
12419
 
+#: menu/desktop/kde-development.directory:4
12420
 
+msgctxt "Name"
12421
 
+msgid "Development"
12422
 
+msgstr "Utvikling"
12423
 
+
12424
 
+#: menu/desktop/kde-development-translation.directory:4
12425
 
+#: menu/desktop/kde-development-translation.directory:101
12426
 
+msgctxt "Name"
12427
 
+msgid "Translation"
12428
 
+msgstr "Omsetjing"
12429
 
+
12430
 
+#: menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:4
12431
 
+#: menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:100
12432
 
+msgctxt "Name"
12433
 
+msgid "Web Development"
12434
 
+msgstr "Nettutvikling"
12435
 
+
12436
 
+#: menu/desktop/kde-editors.directory:4
12437
 
+msgctxt "Name"
12438
 
+msgid "Editors"
12439
 
+msgstr "Skriveprogram"
12440
 
+
12441
 
+#: menu/desktop/kde-education.directory:4
12442
 
+msgctxt "Name"
12443
 
+msgid "Education"
12444
 
+msgstr "Utdanning"
12445
 
+
12446
 
+#: menu/desktop/kde-edu-languages.directory:5
12447
 
+msgctxt "Name"
12448
 
+msgid "Languages"
12449
 
+msgstr "Språk"
12450
 
+
12451
 
+#: menu/desktop/kde-edu-mathematics.directory:5
12452
 
+msgctxt "Name"
12453
 
+msgid "Mathematics"
12454
 
+msgstr "Matematikk"
12455
 
+
12456
 
+#: menu/desktop/kde-edu-miscellaneous.directory:5
12457
 
+msgctxt "Name"
12458
 
+msgid "Miscellaneous"
12459
 
+msgstr "Ymse"
12460
 
+
12461
 
+#: menu/desktop/kde-edu-science.directory:5
12462
 
+msgctxt "Name"
12463
 
+msgid "Science"
12464
 
+msgstr "Vitskap"
12465
 
+
12466
 
+#: menu/desktop/kde-edu-tools.directory:5
12467
 
+msgctxt "Name"
12468
 
+msgid "Teaching Tools"
12469
 
+msgstr "Læringsverktøy"
12470
 
+
12471
 
+#: menu/desktop/kde-games-arcade.directory:4
12472
 
+msgctxt "Name"
12473
 
+msgid "Arcade"
12474
 
+msgstr "Arkade"
12475
 
+
12476
 
+#: menu/desktop/kde-games-board.directory:4
12477
 
+msgctxt "Name"
12478
 
+msgid "Board Games"
12479
 
+msgstr "Brettspel"
12480
 
+
12481
 
+#: menu/desktop/kde-games-card.directory:4
12482
 
+msgctxt "Name"
12483
 
+msgid "Card Games"
12484
 
+msgstr "Kortspel"
12485
 
+
12486
 
+#: menu/desktop/kde-games.directory:4
12487
 
+msgctxt "Name"
12488
 
+msgid "Games"
12489
 
+msgstr "Spel"
12490
 
+
12491
 
+#: menu/desktop/kde-games-kids.directory:4
12492
 
+msgctxt "Name"
12493
 
+msgid "Games for Kids"
12494
 
+msgstr "Barnespel"
12495
 
+
12496
 
+#: menu/desktop/kde-games-logic.directory:4
12497
 
+msgctxt "Name"
12498
 
+msgid "Logic Games"
12499
 
+msgstr "Logikkspel"
12500
 
+
12501
 
+#: menu/desktop/kde-games-roguelikes.directory:4
12502
 
+msgctxt "Name"
12503
 
+msgid "Rogue-like Games"
12504
 
+msgstr "Rogue-aktige spel"
12505
 
+
12506
 
+#: menu/desktop/kde-games-strategy.directory:4
12507
 
+msgctxt "Name"
12508
 
+msgid "Tactics & Strategy"
12509
 
+msgstr "Taktikk og strategi"
12510
 
+
12511
 
+#: menu/desktop/kde-graphics.directory:4
12512
 
+msgctxt "Name"
12513
 
+msgid "Graphics"
12514
 
+msgstr "Bilete"
12515
 
+
12516
 
+#: menu/desktop/kde-internet.directory:4
12517
 
+msgctxt "Name"
12518
 
+msgid "Internet"
12519
 
+msgstr "Internett"
12520
 
+
12521
 
+#: menu/desktop/kde-internet-terminal.directory:4
12522
 
+#: menu/desktop/kde-system-terminal.directory:4
12523
 
+msgctxt "Name"
12524
 
+msgid "Terminal Applications"
12525
 
+msgstr "Terminalprogram"
12526
 
+
12527
 
+#: menu/desktop/kde-main.directory:5
12528
 
+msgctxt "Name"
12529
 
+msgid "KDE Menu"
12530
 
+msgstr "KDE-meny"
12531
 
+
12532
 
+#: menu/desktop/kde-more.directory:5
12533
 
+msgctxt "Name"
12534
 
+msgid "More Applications"
12535
 
+msgstr "Fleire program"
12536
 
+
12537
 
+#: menu/desktop/kde-multimedia.directory:4
12538
 
+msgctxt "Name"
12539
 
+msgid "Multimedia"
12540
 
+msgstr "Multimedia"
12541
 
+
12542
 
+#: menu/desktop/kde-office.directory:4
12543
 
+msgctxt "Name"
12544
 
+msgid "Office"
12545
 
+msgstr "Kontor"
12546
 
+
12547
 
+#: menu/desktop/kde-science.directory:5
12548
 
+msgctxt "Name"
12549
 
+msgid "Science & Math"
12550
 
+msgstr "Vitskap og matematikk"
12551
 
+
12552
 
+#: menu/desktop/kde-settingsmenu.directory:4
12553
 
+msgctxt "Name"
12554
 
+msgid "Settings"
12555
 
+msgstr "Innstillingar"
12556
 
+
12557
 
+#: menu/desktop/kde-system.directory:4
12558
 
+msgctxt "Name"
12559
 
+msgid "System"
12560
 
+msgstr "System"
12561
 
+
12562
 
+#: menu/desktop/kde-toys.directory:4
12563
 
+msgctxt "Name"
12564
 
+msgid "Toys"
12565
 
+msgstr "Leiker"
12566
 
+
12567
 
+#: menu/desktop/kde-unknown.directory:4
12568
 
+msgctxt "Name"
12569
 
+msgid "Lost & Found"
12570
 
+msgstr "Tapt og funne"
12571
 
+
12572
 
+#: menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:4
12573
 
+msgctxt "Name"
12574
 
+msgid "Accessibility"
12575
 
+msgstr "Tilgjenge"
12576
 
+
12577
 
+#: menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:98
12578
 
+msgctxt "Comment"
12579
 
+msgid "Accessibility"
12580
 
+msgstr "Tilgjenge"
12581
 
+
12582
 
+#: menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:4
12583
 
+msgctxt "Name"
12584
 
+msgid "Desktop"
12585
 
+msgstr "Skrivebord"
12586
 
+
12587
 
+#: menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:98
12588
 
+msgctxt "Comment"
12589
 
+msgid "Desktop"
12590
 
+msgstr "Skrivebord"
12591
 
+
12592
 
+#: menu/desktop/kde-utilities.directory:4
12593
 
+msgctxt "Name"
12594
 
+msgid "Utilities"
12595
 
+msgstr "Verktøy"
12596
 
+
12597
 
+#: menu/desktop/kde-utilities.directory:98
12598
 
+msgctxt "Comment"
12599
 
+msgid "Utilities"
12600
 
+msgstr "Verktøy"
12601
 
+
12602
 
+#: menu/desktop/kde-utilities-file.directory:4
12603
 
+msgctxt "Name"
12604
 
+msgid "File"
12605
 
+msgstr "Fil"
12606
 
+
12607
 
+#: menu/desktop/kde-utilities-file.directory:97
12608
 
+msgctxt "Comment"
12609
 
+msgid "File"
12610
 
+msgstr "Fil"
12611
 
+
12612
 
+#: menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:4
12613
 
+msgctxt "Name"
12614
 
+msgid "Peripherals"
12615
 
+msgstr "Tilleggseiningar"
12616
 
+
12617
 
+#: menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:96
12618
 
+msgctxt "Comment"
12619
 
+msgid "Peripherals"
12620
 
+msgstr "Tilleggseiningar"
12621
 
+
12622
 
+#: menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:4
12623
 
+msgctxt "Name"
12624
 
+msgid "PIM"
12625
 
+msgstr "PIM"
12626
 
+
12627
 
+#: menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:92
12628
 
+msgctxt "Comment"
12629
 
+msgid "PIM"
12630
 
+msgstr "PIM"
12631
 
+
12632
 
+#: menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:5
12633
 
+msgctxt "Name"
12634
 
+msgid "X-Utilities"
12635
 
+msgstr "X-verktøy"
12636
 
+
12637
 
+#: menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:97
12638
 
+msgctxt "Comment"
12639
 
+msgid "X Window Utilities"
12640
 
+msgstr "X Window-verktøy"
12641
 
+
12642
 
+#: nepomuk/controller/nepomukcontroller.desktop:2
12643
 
+msgctxt "Name"
12644
 
+msgid "Nepomuk File Indexing Controller"
12645
 
+msgstr "Nepomuk filindekseringskontroll"
12646
 
+
12647
 
+#: nepomuk/controller/nepomukcontroller.desktop:43
12648
 
+msgctxt "Comment"
12649
 
+msgid "System tray icon to control the behaviour of the Nepomuk file indexer"
12650
 
+msgstr "Systemtrauikon for å kontrollera Nepomuk filindeksering"
12651
 
+
12652
 
+#: nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:13
12653
 
+msgctxt "Name"
12654
 
+msgid "Desktop Search"
12655
 
+msgstr "Skrivebordssøk"
12656
 
+
12657
 
+#: nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:91
12658
 
+msgctxt "Comment"
12659
 
+msgid "Nepomuk/Strigi Server Configuration"
12660
 
+msgstr "Oppsett av Nepomuk-/Strigi-tenar"
12661
 
+
12662
 
+#: nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:8
12663
 
+msgctxt "Name"
12664
 
+msgid "Nepomuk Search Module"
12665
 
+msgstr "Nepomuk søkjemodul"
12666
 
+
12667
 
+#: nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:72
12668
 
+msgctxt "Comment"
12669
 
+msgid ""
12670
 
+"Helper module for KIO to ensure automatic updates of nepomuksearch listings."
12671
 
+msgstr ""
12672
 
+"Hjelpemodul for KIO – for å sikra automatiske oppdateringar av nepomuksearch-"
12673
 
+"resultat."
12674
 
+
12675
 
+#: nepomuk/server/nepomukserver.desktop:8
12676
 
+msgctxt "Name"
12677
 
+msgid "Nepomuk Server"
12678
 
+msgstr "Nepomuk-tenar"
12679
 
+
12680
 
+#: nepomuk/server/nepomukserver.desktop:89
12681
 
+msgctxt "Comment"
12682
 
+msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling"
12683
 
+msgstr "Nepomuk-tenaren tilbyr lagringstenester og strigi-kontroll"
12684
 
+
12685
 
+#: nepomuk/server/nepomukservice.desktop:4
12686
 
+msgctxt "Comment"
12687
 
+msgid "Nepomuk Service"
12688
 
+msgstr "Nepomuk-teneste"
12689
 
+
12690
 
+#: nepomuk/services/backupsync/gui/nepomukbackup.desktop:2
12691
 
+msgctxt "Name"
12692
 
+msgid "Nepomuk Backup"
12693
 
+msgstr "Reservekopi av Nepomuk"
12694
 
+
12695
 
+#: nepomuk/services/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:8
12696
 
+msgctxt "Name"
12697
 
+msgid "Nepomuk Backup and Sync"
12698
 
+msgstr "Reservekopi og synkronisering av Nepomuk"
12699
 
+
12700
 
+#: nepomuk/services/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:59
12701
 
+msgctxt "Comment"
12702
 
+msgid "Nepomuk Service which handles backup and sync."
12703
 
+msgstr "Nepomuk-teneste som handterer reservekopiering og synkronisering."
12704
 
+
12705
 
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:7
12706
 
+msgctxt "Name"
12707
 
+msgid "NepomukFileWatch"
12708
 
+msgstr "Nepomuk filovervaking"
12709
 
+
12710
 
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:85
12711
 
+msgctxt "Comment"
12712
 
+msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes"
12713
 
+msgstr "Filovervakingstenesta Nepomuk tilbyr overvaking av endringar i filer"
12714
 
+
12715
 
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:3
12716
 
+msgctxt "Comment"
12717
 
+msgid "Nepomuk file watch service"
12718
 
+msgstr "Filovervakingsteneste for Nepomuk"
12719
 
+
12720
 
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:47
12721
 
+msgctxt "Name"
12722
 
+msgid "New Removable Device"
12723
 
+msgstr "Ny flyttbar eining"
12724
 
+
12725
 
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:90
12726
 
+msgctxt "Comment"
12727
 
+msgid "A new unknown removable device has been mounted"
12728
 
+msgstr "Ei ny ukjend flyttbar eining er no montert"
12729
 
+
12730
 
+#: nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:7
12731
 
+msgctxt "Name"
12732
 
+msgid "NepomukQueryService"
12733
 
+msgstr "Nepomuk spørjingsteneste"
12734
 
+
12735
 
+#: nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:84
12736
 
+msgctxt "Comment"
12737
 
+msgid ""
12738
 
+"The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query folders"
12739
 
+msgstr ""
12740
 
+"Spørjingstenesta i Nepomuk har eit grensesnitt for permanente spørjingsmapper"
12741
 
+
12742
 
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:7
12743
 
+msgctxt "Name"
12744
 
+msgid "Nepomuk Data Storage"
12745
 
+msgstr "Nepomuk datalagring"
12746
 
+
12747
 
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:84
12748
 
+msgctxt "Comment"
12749
 
+msgid "The Core Nepomuk data storage service"
12750
 
+msgstr "Nepomuk datalagringsteneste"
12751
 
+
12752
 
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3
12753
 
+msgctxt "Name"
12754
 
+msgid "Semantic Data Storage"
12755
 
+msgstr "Semantisk datalagring"
12756
 
+
12757
 
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:64
12758
 
+msgctxt "Comment"
12759
 
+msgid "Semantic Desktop"
12760
 
+msgstr "Semantisk skrivebord"
12761
 
+
12762
 
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:125
12763
 
+msgctxt "Name"
12764
 
+msgid "Failed to start Nepomuk"
12765
 
+msgstr "Klarte ikkje starta Nepomuk"
12766
 
+
12767
 
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:190
12768
 
+msgctxt "Comment"
12769
 
+msgid "The Nepomuk Semantic Desktop system could not be started"
12770
 
+msgstr "Klarte ikkje starta Neopmuk semantisk skrivebord"
12771
 
+
12772
 
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:254
12773
 
+msgctxt "Name"
12774
 
+msgid "Converting Nepomuk data"
12775
 
+msgstr "Gjer om Nepomuk-data"
12776
 
+
12777
 
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:329
12778
 
+msgctxt "Comment"
12779
 
+msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend"
12780
 
+msgstr "Alle Nepomuk-data vert tilpassa til ein ny motor"
12781
 
+
12782
 
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:406
12783
 
+msgctxt "Name"
12784
 
+msgid "Converting Nepomuk data failed"
12785
 
+msgstr "Klarte ikkje gjera om Nepomuk-data"
12786
 
+
12787
 
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:481
12788
 
+msgctxt "Comment"
12789
 
+msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed"
12790
 
+msgstr "Klarte ikkje tilpassa Nepomuk-dataa til ein ny lagringsmotor"
12791
 
+
12792
 
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:558
12793
 
+msgctxt "Name"
12794
 
+msgid "Converting Nepomuk data done"
12795
 
+msgstr "Nepomuk-dataa er omgjorde"
12796
 
+
12797
 
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:633
12798
 
+msgctxt "Comment"
12799
 
+msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend"
12800
 
+msgstr "Nepomuk-dataa er tilpassa til den nye motoren"
12801
 
+
12802
 
+#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:7
12803
 
+msgctxt "Name"
12804
 
+msgid "Nepomuk Strigi Service"
12805
 
+msgstr "Nepomuk Strigi-teneste"
12806
 
+
12807
 
+#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:87
12808
 
+msgctxt "Comment"
12809
 
+msgid ""
12810
 
+"Nepomuk Service which controls the strigidaemon, i.e. indexes files on the "
12811
 
+"desktop"
12812
 
+msgstr ""
12813
 
+"Nepomuk-teneste som kontrollerer strigidaemon, som indekserer filer på "
12814
 
+"skrivebordet"
12815
 
+
12816
 
+#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:3
12817
 
+msgctxt "Comment"
12818
 
+msgid "Desktop Search"
12819
 
+msgstr "Skrivebordssøk"
12820
 
+
12821
 
+#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:68
12822
 
+msgctxt "Name"
12823
 
+msgid "Initial Indexing started"
12824
 
+msgstr "Førsteindekseringa har starta"
12825
 
+
12826
 
+#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:145
12827
 
+msgctxt "Comment"
12828
 
+msgid "Indexing of local files for fast searches has started."
12829
 
+msgstr "Starta førsteindekseringa av lokale filer for snøgge søk."
12830
 
+
12831
 
+#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:210
12832
 
+msgctxt "Name"
12833
 
+msgid "Initial Indexing finished"
12834
 
+msgstr "Førsteindekseringa er ferdig"
12835
 
+
12836
 
+#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:286
12837
 
+msgctxt "Comment"
12838
 
+msgid ""
12839
 
+"The initial indexing of local files for fast desktop searches has completed."
12840
 
+msgstr "Starta førsteindekseringa av lokale filer for snøgge søk."
12841
 
+
12842
 
+#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:352
12843
 
+msgctxt "Name"
12844
 
+msgid "Indexing suspended"
12845
 
+msgstr "Indekseringa vart stoppa"
12846
 
+
12847
 
+#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:429
12848
 
+msgctxt "Comment"
12849
 
+msgid "File indexing has been suspended by the search service."
12850
 
+msgstr "Filindekseringa med vart stoppa av søkjetenesta."
12851
 
+
12852
 
+#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:494
12853
 
+msgctxt "Name"
12854
 
+msgid "Indexing resumed"
12855
 
+msgstr "Indekseringa held fram"
12856
 
+
12857
 
+#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:570
12858
 
+msgctxt "Comment"
12859
 
+msgid "File indexing has been resumed by the search service."
12860
 
+msgstr "Filindekseringa vart starta opp att av søkjetenesta."
12861
 
+
12862
 
+#: phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:13
12863
 
+msgctxt "Name"
12864
 
+msgid "Phonon"
12865
 
+msgstr "Phonon"
12866
 
+
12867
 
+#: phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:76
12868
 
+msgctxt "Comment"
12869
 
+msgid "Sound and Video Configuration"
12870
 
+msgstr "Oppsett av lyd og video"
12871
 
+
12872
 
+#: phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:11
12873
 
+msgctxt "Name"
12874
 
+msgid "Phonon Xine"
12875
 
+msgstr "Phonon Xine"
12876
 
+
12877
 
+#: phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:90
12878
 
+msgctxt "Comment"
12879
 
+msgid "Xine Backend Configuration"
12880
 
+msgstr "Oppsett av Xine-motoren"
12881
 
+
12882
 
+#: phonon/kded-module/phononserver.desktop:8
12883
 
+msgctxt "Name"
12884
 
+msgid "Sound Policy"
12885
 
+msgstr "Lydpraksis"
12886
 
+
12887
 
+#: phonon/kded-module/phononserver.desktop:71
12888
 
+msgctxt "Comment"
12889
 
+msgid "Provides sound system policy to applications"
12890
 
+msgstr "Gjev programma lydpraksis"
12891
 
+
12892
 
+#: phonon/platform_kde/phononbackend.desktop:4
12893
 
+msgctxt "Name"
12894
 
+msgid "KDE Multimedia Backend"
12895
 
+msgstr "KDE-multimediemotor"
12896
 
+
12897
 
+#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:3
12898
 
+msgctxt "Comment"
12899
 
+msgid "Multimedia System"
12900
 
+msgstr "Multimediesystem"
12901
 
+
12902
 
+#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:152
12903
 
+msgctxt "Name"
12904
 
+msgid "Audio Output Device Changed"
12905
 
+msgstr "Uteining for lyd endra"
12906
 
+
12907
 
+#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:203
12908
 
+msgctxt "Comment"
12909
 
+msgid "Notification when audio output device has automatically changed"
12910
 
+msgstr "Varsling når uteining for lyd vart automatisk endra"
12911
 
+
12912
 
+#: pics/hicolor/index.theme:2
12913
 
+msgctxt "Name"
12914
 
+msgid "KDE-HiColor"
12915
 
+msgstr "KDE-høgfarge"
12916
 
+
12917
 
+#: pics/hicolor/index.theme:83
12918
 
+msgctxt "Comment"
12919
 
+msgid "Fallback icon theme"
12920
 
+msgstr "Reserveikontema"
12921
 
+
12922
 
+#: plasma/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:2
12923
 
+msgctxt "Name"
12924
 
+msgid "Newspaper Layout"
12925
 
+msgstr "Avisutforming"
12926
 
+
12927
 
+#: plasma/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:56
12928
 
+msgctxt "Comment"
12929
 
+msgid "A layout that puts widgets into columns"
12930
 
+msgstr "Ei utforming som legg skjermelement i kolonnar"
12931
 
+
12932
 
+#: plasma/kpart/plasma-kpart.desktop:2
12933
 
+msgctxt "Name"
12934
 
+msgid "plasma-kpart"
12935
 
+msgstr "plasma-kpart"
12936
 
+
12937
 
+#: plasma/remotewidgetshelper/kcm_remotewidgets.actions:2
12938
 
+msgctxt "Name"
12939
 
+msgid "Save remote widgets' policies"
12940
 
+msgstr "Lagra reglar for fjernelement"
12941
 
+
12942
 
+#: plasma/remotewidgetshelper/kcm_remotewidgets.actions:59
12943
 
+msgctxt "Description"
12944
 
+msgid "Prevents the system from saving remote plasma widgets' policies"
12945
 
+msgstr "Hindrar systemet i å lagra reglar for fjernelement"
12946
 
+
12947
 
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-javascriptaddon.desktop:2
12948
 
+msgctxt "Name"
12949
 
+msgid "Plasma JavaScript Addon"
12950
 
+msgstr "Plasma–JavaScript-tillegg"
12951
 
+
12952
 
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop:2
12953
 
+msgctxt "Name"
12954
 
+msgid "Javascript Addon"
12955
 
+msgstr "JavaScript-tillegg"
12956
 
+
12957
 
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop:56
12958
 
+msgctxt "Comment"
12959
 
+msgid "Addons for Javascript Plasma plugins"
12960
 
+msgstr "Tillegg for JavaScript–Plasma-programtillegg"
12961
 
+
12962
 
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop:2
12963
 
+msgctxt "Name"
12964
 
+msgid "Declarative widget"
12965
 
+msgstr "Deklarativt skjermelement"
12966
 
+
12967
 
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop:51
12968
 
+msgctxt "Comment"
12969
 
+msgid "Native Plasma widget written in QML and JavaScript"
12970
 
+msgstr "Plasma-element skriven i QML og JavaScript"
12971
 
+
12972
 
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2
12973
 
+msgctxt "Name"
12974
 
+msgid "JavaScript Widget"
12975
 
+msgstr "JavaScript-element"
12976
 
+
12977
 
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:76
12978
 
+msgctxt "Comment"
12979
 
+msgid "Native Plasma widget written in JavaScript"
12980
 
+msgstr "Plasma-element skriven i JavaScript"
12981
 
+
12982
 
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-dataengine-javascript.desktop:2
12983
 
+msgctxt "Name"
12984
 
+msgid "JavaScript DataEngine"
12985
 
+msgstr "JavaScript-datamotor"
12986
 
+
12987
 
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:2
12988
 
+msgctxt "Name"
12989
 
+msgid "JavaScript Runner"
12990
 
+msgstr "JavaScript-køyrar"
12991
 
+
12992
 
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:77
12993
 
+msgctxt "Comment"
12994
 
+msgid "JavaScript Runner"
12995
 
+msgstr "JavaScript-køyrar"
12996
 
+
12997
 
+#: platforms/win/config/platform.desktop:13
12998
 
+msgctxt "Name"
12999
 
+msgid "Platform"
13000
 
+msgstr "Plattform"
13001
 
+
13002
 
+#: platforms/win/config/platform.desktop:82
13003
 
+msgctxt "Comment"
13004
 
+msgid "Windows Platform Manager"
13005
 
+msgstr "Ein handsamar for Windows-plattforma"
13006
 
+
13007
 
+#: platforms/win/kwinshutdown/kwinshutdown.desktop:2
13008
 
+msgctxt "Name"
13009
 
+msgid "KDE Shutdown"
13010
 
+msgstr "KDE-avslutting"
13011
 
+
13012
 
+#: platforms/win/kwinshutdown/kwinshutdown.desktop:49
13013
 
+msgctxt "Comment"
13014
 
+msgid "kill running KDE applications and processes"
13015
 
+msgstr "drep køyrande KDE-program og -prosessar"
13016
 
+
13017
 
+#: platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:3
13018
 
+msgctxt "Name"
13019
 
+msgid "KDED Windows Start Menu Module"
13020
 
+msgstr "KDED-modul for startmenyen i Windows"
13021
 
+
13022
 
+#: platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:79
13023
 
+msgctxt "Comment"
13024
 
+msgid "Shortcut icon support"
13025
 
+msgstr "Støtte for snarvegikon"
13026
 
+
13027
 
+#: renamedlgplugins/audio/renaudiodlg.desktop:3
13028
 
+msgctxt "Name"
13029
 
+msgid "Audio Preview"
13030
 
+msgstr "Førehandsvising av lyd"
13031
 
+
13032
 
+#: renamedlgplugins/images/renimagedlg.desktop:3
13033
 
+msgctxt "Name"
13034
 
+msgid "Image Displayer"
13035
 
+msgstr "Biletvisar"
13036
 
+
13037
 
+#: solidautoeject/solidautoeject.desktop:7
13038
 
+msgctxt "Name"
13039
 
+msgid "Drive Ejector"
13040
 
+msgstr "Stasjonsutløysing"
13041
 
+
13042
 
+#: solidautoeject/solidautoeject.desktop:67
13043
 
+msgctxt "Comment"
13044
 
+msgid "Automatically releases drives when their eject button is pushed"
13045
 
+msgstr ""
13046
 
+"Løyser automatisk ut stasjonar når det vert trykt på utløysingsknappen deira"
13047
 
+
13048
 
+#: solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:11
13049
 
+msgctxt "Name"
13050
 
+msgid "Removable Devices"
13051
 
+msgstr "Flyttbare einingar"
13052
 
+
13053
 
+#: solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:77
13054
 
+msgctxt "Comment"
13055
 
+msgid "Configure automatic handling of removable storage media"
13056
 
+msgstr "Set opp automatisk handtering av flyttbare lagringsmedium"
13057
 
+
13058
 
+#: solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:9
13059
 
+msgctxt "Name"
13060
 
+msgid "Removable Device Automounter"
13061
 
+msgstr "Automontering av flyttbare einingar"
13062
 
+
13063
 
+#: solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:70
13064
 
+msgctxt "Comment"
13065
 
+msgid "Automatically mounts devices as needed"
13066
 
+msgstr "Monter einingar automatisk når dei trengst"
13067
 
+
13068
 
+#: solid-networkstatus/kded/networkstatus.desktop:2
13069
 
+msgctxt "Name"
13070
 
+msgid "Network Status"
13071
 
+msgstr "Nettverksstatus"
13072
 
+
13073
 
+#: solid-networkstatus/kded/networkstatus.desktop:64
13074
 
+msgctxt "Comment"
13075
 
+msgid ""
13076
 
+"Tracks status of network interfaces and provides notification to "
13077
 
+"applications using the network."
13078
 
+msgstr ""
13079
 
+"Viser status til nettverksgrensesnitt, og varslar program som brukar "
13080
 
+"nettverket."
13081
 
+
13082
 
+#: soliduiserver/soliduiserver.desktop:8
13083
 
+msgctxt "Name"
13084
 
+msgid "Hardware Detection"
13085
 
+msgstr "Maskinvareoppdaging"
13086
 
+
13087
 
+#: soliduiserver/soliduiserver.desktop:70
13088
 
+msgctxt "Comment"
13089
 
+msgid "Provides a user interface for hardware events"
13090
 
+msgstr "Eit brukargrensesnitt for maskinvarehendingar"
13091
 
--- /dev/null
13092
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev.po
13093
 
@@ -0,0 +1,126 @@
13094
 
+# Translation of desktop_kdewebdev to Norwegian Nynorsk
13095
 
+#
13096
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009.
13097
 
+msgid ""
13098
 
+msgstr ""
13099
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
13100
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13101
 
+"POT-Creation-Date: 2011-05-09 02:59+0000\n"
13102
 
+"PO-Revision-Date: 2009-08-25 21:14-0400\n"
13103
 
+"Last-Translator: \n"
13104
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
13105
 
+"Language: nn\n"
13106
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
13107
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13108
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13109
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
13110
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13111
 
+"X-Environment: kde\n"
13112
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
13113
 
+"X-Text-Markup: \n"
13114
 
+
13115
 
+#: kfilereplace/kfilereplace.desktop:2 kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:58
13116
 
+msgctxt "Name"
13117
 
+msgid "KFileReplace"
13118
 
+msgstr "KFileReplace"
13119
 
+
13120
 
+#: kfilereplace/kfilereplace.desktop:61
13121
 
+msgctxt "GenericName"
13122
 
+msgid "Search & Replace Tool"
13123
 
+msgstr "Verktøy for søk og erstatt"
13124
 
+
13125
 
+#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:7
13126
 
+msgctxt "Comment"
13127
 
+msgid "A batch search and replace tool"
13128
 
+msgstr "Søk og erstatt i mange filer samtidig"
13129
 
+
13130
 
+#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:112
13131
 
+msgctxt "GenericName"
13132
 
+msgid "File Replace View"
13133
 
+msgstr "Filerstattingsvising"
13134
 
+
13135
 
+#: kimagemapeditor/kimagemapeditor.desktop:7
13136
 
+#: kimagemapeditor/kimagemapeditorpart.desktop:57
13137
 
+msgctxt "Name"
13138
 
+msgid "KImageMapEditor"
13139
 
+msgstr "KImageMapEditor"
13140
 
+
13141
 
+#: kimagemapeditor/kimagemapeditor.desktop:60
13142
 
+msgctxt "GenericName"
13143
 
+msgid "HTML Image Map Editor"
13144
 
+msgstr "HTML-biletkartredigering"
13145
 
+
13146
 
+#: kimagemapeditor/kimagemapeditorpart.desktop:7
13147
 
+msgctxt "Comment"
13148
 
+msgid "An HTML imagemap editor"
13149
 
+msgstr "Redigeringsprogram for HTML-biletkart"
13150
 
+
13151
 
+#: klinkstatus/src/klinkstatus.desktop:2
13152
 
+msgctxt "Name"
13153
 
+msgid "KLinkStatus"
13154
 
+msgstr "KLinkStatus"
13155
 
+
13156
 
+#: klinkstatus/src/klinkstatus.desktop:61
13157
 
+msgctxt "GenericName"
13158
 
+msgid "Link Checker"
13159
 
+msgstr "Lenkjesjekkar"
13160
 
+
13161
 
+#: klinkstatus/src/klinkstatus_part.desktop:2
13162
 
+msgctxt "Name"
13163
 
+msgid "KLinkStatusPart"
13164
 
+msgstr "KLinkStatusPart"
13165
 
+
13166
 
+#: klinkstatus/src/plugins/automation/klinkstatus_automation.desktop:2
13167
 
+msgctxt "Name"
13168
 
+msgid "Automation plugin"
13169
 
+msgstr "Automatiseringstillegg"
13170
 
+
13171
 
+#: klinkstatus/src/plugins/automation/klinkstatus_automation.desktop:42
13172
 
+msgctxt "Comment"
13173
 
+msgid "Allow configuration of automated tasks"
13174
 
+msgstr "Lèt deg setja opp automatiserte oppgåver"
13175
 
+
13176
 
+#: klinkstatus/src/plugins/scripting/krossmoduleklinkstatus.desktop:2
13177
 
+msgctxt "Name"
13178
 
+msgid "Scripting plugin"
13179
 
+msgstr "Skripttillegg"
13180
 
+
13181
 
+#: klinkstatus/src/plugins/scripting/krossmoduleklinkstatus.desktop:42
13182
 
+msgctxt "Comment"
13183
 
+msgid "Allow execution of scripts"
13184
 
+msgstr "Lèt deg køyra skript"
13185
 
+
13186
 
+#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:2
13187
 
+msgctxt "GenericName"
13188
 
+msgid "Dynamic Dialog Editor"
13189
 
+msgstr "Dynamisk dialogredigering"
13190
 
+
13191
 
+#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:53
13192
 
+msgctxt "Name"
13193
 
+msgid "Kommander Editor"
13194
 
+msgstr "Kommander-redigering"
13195
 
+
13196
 
+#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:110
13197
 
+msgctxt "Comment"
13198
 
+msgid "Dynamic Dialog Editor"
13199
 
+msgstr "Dynamisk dialogredigering"
13200
 
+
13201
 
+#: kommander/executor/kommander.desktop:6
13202
 
+msgctxt "Comment"
13203
 
+msgid "Executor for Kommander dialogs"
13204
 
+msgstr "Køyreprogram for Kommander-vindauge"
13205
 
+
13206
 
+#: kommander/executor/kommander.desktop:57
13207
 
+msgctxt "Name"
13208
 
+msgid "Kommander Executor"
13209
 
+msgstr "Kommander-køyring"
13210
 
+
13211
 
+#: kommander/widgets/widgets.desktop:2
13212
 
+msgctxt "Name"
13213
 
+msgid "Widgets"
13214
 
+msgstr "Skjermelement"
13215
 
+
13216
 
+#: kommander/x-kommander.desktop:2
13217
 
+msgctxt "Comment"
13218
 
+msgid "Kommander File"
13219
 
+msgstr "Kommander-fil"
13220
 
--- /dev/null
13221
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdeartwork/desktop_kdeartwork.po
13222
 
@@ -0,0 +1,2276 @@
13223
 
+# Translation of desktop_kdeartwork to Norwegian Nynorsk
13224
 
+#
13225
 
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2004, 2006.
13226
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2007, 2008, 2009, 2010.
13227
 
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2010.
13228
 
+msgid ""
13229
 
+msgstr ""
13230
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeartwork\n"
13231
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13232
 
+"POT-Creation-Date: 2011-07-12 13:41+0000\n"
13233
 
+"PO-Revision-Date: 2010-06-25 21:37+0200\n"
13234
 
+"Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>\n"
13235
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
13236
 
+"Language: nn\n"
13237
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
13238
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13239
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13240
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
13241
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13242
 
+"X-Environment: kde\n"
13243
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
13244
 
+"X-Text-Markup: \n"
13245
 
+
13246
 
+#: aurorae/Air-Oxygen/metadata.desktop:2
13247
 
+msgctxt "Name"
13248
 
+msgid "Air-Oxygen"
13249
 
+msgstr ""
13250
 
+
13251
 
+#: aurorae/Air-Oxygen/metadata.desktop:28
13252
 
+msgctxt "Comment"
13253
 
+msgid ""
13254
 
+"An Aurorae theme based on the Air Plasma theme and Oxygen-lookalike buttons"
13255
 
+msgstr ""
13256
 
+
13257
 
+#: aurorae/Oxygen/metadata.desktop:2
13258
 
+msgctxt "Name"
13259
 
+msgid "Oxygen"
13260
 
+msgstr "Oksygen"
13261
 
+
13262
 
+#: aurorae/Oxygen/metadata.desktop:42
13263
 
+msgctxt "Comment"
13264
 
+msgid "An Aurorae theme based on the Oxygen Plasma theme."
13265
 
+msgstr ""
13266
 
+
13267
 
+#: desktopthemes/Androbit/metadata.desktop:2
13268
 
+msgctxt "Name"
13269
 
+msgid "Androbit"
13270
 
+msgstr ""
13271
 
+
13272
 
+#: desktopthemes/Androbit/metadata.desktop:34
13273
 
+msgctxt "Comment"
13274
 
+msgid "A modern glossy theme for plasma"
13275
 
+msgstr ""
13276
 
+
13277
 
+#: desktopthemes/Aya/metadata.desktop:2
13278
 
+msgctxt "Name"
13279
 
+msgid "Aya"
13280
 
+msgstr "Aya"
13281
 
+
13282
 
+#: desktopthemes/Aya/metadata.desktop:50
13283
 
+msgctxt "Comment"
13284
 
+msgid "Theme that matches current system colors (Optimized with Oxygen style)"
13285
 
+msgstr "Tema som brukar systemfargane (optimert for stilen Oksygen)"
13286
 
+
13287
 
+#: desktopthemes/Produkt/metadata.desktop:2
13288
 
+msgctxt "Name"
13289
 
+msgid "Produkt"
13290
 
+msgstr ""
13291
 
+
13292
 
+#: desktopthemes/Produkt/metadata.desktop:35
13293
 
+msgctxt "Comment"
13294
 
+msgid "Elegant textured theme"
13295
 
+msgstr ""
13296
 
+
13297
 
+#: desktopthemes/slim-glow/metadata.desktop:2
13298
 
+msgctxt "Name"
13299
 
+msgid "Slim Glow"
13300
 
+msgstr "Slank glød"
13301
 
+
13302
 
+#: desktopthemes/slim-glow/metadata.desktop:48
13303
 
+msgctxt "Comment"
13304
 
+msgid "Slick theme for dark wallpapers"
13305
 
+msgstr "Glatt tema for mørke bakgrunnsbilete"
13306
 
+
13307
 
+#: desktopthemes/Tibanna/metadata.desktop:2
13308
 
+msgctxt "Name"
13309
 
+msgid "Tibanna"
13310
 
+msgstr ""
13311
 
+
13312
 
+#: desktopthemes/Tibanna/metadata.desktop:34
13313
 
+msgctxt "Comment"
13314
 
+msgid "Elegant simple theme that follows system colors"
13315
 
+msgstr ""
13316
 
+
13317
 
+#: IconThemes/kdeclassic/index.theme:2
13318
 
+msgctxt "Name"
13319
 
+msgid "KDE-Classic"
13320
 
+msgstr "Klassisk KDE"
13321
 
+
13322
 
+#: IconThemes/kdeclassic/index.theme:68
13323
 
+msgctxt "Comment"
13324
 
+msgid "KDE Classic Icon Theme"
13325
 
+msgstr "Klassisk KDE-ikontema"
13326
 
+
13327
 
+#: IconThemes/mono/index.theme:2
13328
 
+msgctxt "Name"
13329
 
+msgid "Monochrome"
13330
 
+msgstr ""
13331
 
+
13332
 
+#: IconThemes/mono/index.theme:26 IconThemes/primary/index.theme:61
13333
 
+msgctxt "Comment"
13334
 
+msgid "By Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)"
13335
 
+msgstr "Av Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)"
13336
 
+
13337
 
+#: IconThemes/nuvola/index.theme:2
13338
 
+msgctxt "Name"
13339
 
+msgid "Nuvola theme"
13340
 
+msgstr "Nuvola-temaet"
13341
 
+
13342
 
+#: IconThemes/nuvola/index.theme:59
13343
 
+msgctxt "Comment"
13344
 
+msgid "Icon Theme by David Vignoni ( icon-king.com ) - 2003-2004"
13345
 
+msgstr "Ikontema av David Vignoni (icon-king.com) – 2003–2004"
13346
 
+
13347
 
+#: IconThemes/primary/index.theme:2
13348
 
+msgctxt "Name"
13349
 
+msgid "Primary"
13350
 
+msgstr "Primær"
13351
 
+
13352
 
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:2
13353
 
+msgctxt "Name"
13354
 
+msgid "Asciiquarium"
13355
 
+msgstr "Asciikvarium"
13356
 
+
13357
 
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:58
13358
 
+msgctxt "Name"
13359
 
+msgid "Display in specified window"
13360
 
+msgstr "Vis i oppgjeve vindauge"
13361
 
+
13362
 
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:113
13363
 
+msgctxt "Name"
13364
 
+msgid "Display in root window"
13365
 
+msgstr "Vis i rotvindauget"
13366
 
+
13367
 
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:168
13368
 
+msgctxt "Name"
13369
 
+msgid "Display setup dialog"
13370
 
+msgstr "Vis oppsettvindauge"
13371
 
+
13372
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:8
13373
 
+msgctxt "Name"
13374
 
+msgid "Banner"
13375
 
+msgstr "Fane"
13376
 
+
13377
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:77
13378
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:74
13379
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:81
13380
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:77
13381
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:74
13382
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:78
13383
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:77
13384
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:80
13385
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:81
13386
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:75
13387
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:72
13388
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:80
13389
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:72
13390
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:82
13391
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:81
13392
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:77
13393
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:78
13394
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:78
13395
 
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:77
13396
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:49
13397
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:77
13398
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:70
13399
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:80
13400
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:74
13401
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:56
13402
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:75
13403
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:74
13404
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:76
13405
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:78
13406
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:79
13407
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:73
13408
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:77
13409
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:76
13410
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:72
13411
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:72
13412
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:73
13413
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:56
13414
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:76
13415
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:75
13416
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:75
13417
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:50
13418
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:76
13419
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:75
13420
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:80
13421
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:80
13422
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:75
13423
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:79
13424
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:54
13425
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:77
13426
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:58
13427
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:76
13428
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:73
13429
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:79
13430
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:78
13431
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:51
13432
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:79
13433
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:81
13434
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:50
13435
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:74
13436
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:72
13437
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:48
13438
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:47
13439
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:74
13440
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:75
13441
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:74
13442
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:74
13443
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:78
13444
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:75
13445
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:74
13446
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:77
13447
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:76
13448
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:75
13449
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:78
13450
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:72
13451
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:73
13452
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:75
13453
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:78
13454
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:74
13455
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:51
13456
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:72
13457
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:80
13458
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:82
13459
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:74
13460
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:73
13461
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:52
13462
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:78
13463
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:74
13464
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:73
13465
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:74
13466
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:71
13467
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:82
13468
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:70
13469
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:79
13470
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:78
13471
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:75
13472
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:73
13473
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:49
13474
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:73
13475
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:75
13476
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:54
13477
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:74
13478
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:74
13479
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:76
13480
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:50
13481
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:74
13482
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:75
13483
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:75
13484
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:74
13485
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:78
13486
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:72
13487
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:74
13488
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:76
13489
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:76
13490
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:73
13491
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:75
13492
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:76
13493
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:73
13494
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:48
13495
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:73
13496
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:76
13497
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:49
13498
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:76
13499
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:68
13500
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:73
13501
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:77
13502
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:75
13503
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:56
13504
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:76
13505
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:75
13506
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:73
13507
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:72
13508
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:76
13509
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:78
13510
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:74
13511
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:47
13512
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:78
13513
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:77
13514
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:77
13515
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:76
13516
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:47
13517
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:79
13518
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:49
13519
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:76
13520
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:67
13521
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:74
13522
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:71
13523
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:73
13524
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:67
13525
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:76
13526
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:52
13527
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:73
13528
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:73
13529
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:80
13530
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:76
13531
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:79
13532
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:72
13533
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:70
13534
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:70
13535
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:74
13536
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:72
13537
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:75
13538
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:74
13539
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:72
13540
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:74
13541
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:78
13542
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:48
13543
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:69
13544
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:70
13545
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:77
13546
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:77
13547
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:71
13548
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:71
13549
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:71
13550
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:73
13551
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:69
13552
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:75
13553
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:78
13554
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:75
13555
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:72
13556
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:77
13557
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:71
13558
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:76
13559
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:77
13560
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:72
13561
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:78
13562
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:72
13563
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:76
13564
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:71
13565
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:71
13566
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:73
13567
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:74
13568
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:48
13569
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:74
13570
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:72
13571
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:76
13572
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:69
13573
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:80
13574
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:72
13575
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:76
13576
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:73
13577
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:73
13578
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:71
13579
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:78
13580
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:74
13581
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:77
13582
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:72
13583
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:77
13584
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:68
13585
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:75
13586
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:77
13587
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:77
13588
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:55
13589
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:70
13590
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:51
13591
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:51
13592
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:79
13593
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:74
13594
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:74
13595
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:72
13596
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:72
13597
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:70
13598
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:53
13599
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:71
13600
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:72
13601
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:70
13602
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:70
13603
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:80
13604
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:71
13605
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:72
13606
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:74
13607
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:74
13608
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:72
13609
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:75
13610
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:72
13611
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:72
13612
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:73
13613
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:74
13614
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:79
13615
 
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:78
13616
 
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:74
13617
 
+msgctxt "Name"
13618
 
+msgid "Setup..."
13619
 
+msgstr "Oppsett …"
13620
 
+
13621
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:151
13622
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:148
13623
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:155
13624
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:151
13625
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:148
13626
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:152
13627
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:151
13628
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:154
13629
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:155
13630
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:149
13631
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:146
13632
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:154
13633
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:146
13634
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:156
13635
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:155
13636
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:151
13637
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:152
13638
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:152
13639
 
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:151
13640
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:122
13641
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:150
13642
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:143
13643
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:154
13644
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:147
13645
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:129
13646
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:148
13647
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:147
13648
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:149
13649
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:152
13650
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:153
13651
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:146
13652
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:150
13653
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:149
13654
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:145
13655
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:145
13656
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:146
13657
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:129
13658
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:150
13659
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:148
13660
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:148
13661
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:123
13662
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:150
13663
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:148
13664
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:154
13665
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:154
13666
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:148
13667
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:153
13668
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:127
13669
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:150
13670
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:131
13671
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:149
13672
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:146
13673
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:153
13674
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:152
13675
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:124
13676
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:152
13677
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:155
13678
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:123
13679
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:147
13680
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:145
13681
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:121
13682
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:120
13683
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:148
13684
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:148
13685
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:147
13686
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:147
13687
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:151
13688
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:148
13689
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:147
13690
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:150
13691
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:150
13692
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:148
13693
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:151
13694
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:145
13695
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:146
13696
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:148
13697
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:151
13698
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:148
13699
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:124
13700
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:145
13701
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:154
13702
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:156
13703
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:147
13704
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:146
13705
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:125
13706
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:152
13707
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:147
13708
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:146
13709
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:147
13710
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:144
13711
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:156
13712
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:143
13713
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:153
13714
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:152
13715
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:148
13716
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:146
13717
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:122
13718
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:146
13719
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:148
13720
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:127
13721
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:147
13722
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:147
13723
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:150
13724
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:123
13725
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:147
13726
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:148
13727
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:148
13728
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:148
13729
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:152
13730
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:146
13731
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:147
13732
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:149
13733
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:149
13734
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:147
13735
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:148
13736
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:150
13737
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:146
13738
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:121
13739
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:147
13740
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:150
13741
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:122
13742
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:150
13743
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:141
13744
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:146
13745
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:150
13746
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:148
13747
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:129
13748
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:150
13749
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:149
13750
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:146
13751
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:146
13752
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:150
13753
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:152
13754
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:147
13755
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:120
13756
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:152
13757
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:150
13758
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:151
13759
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:150
13760
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:120
13761
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:152
13762
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:122
13763
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:149
13764
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:140
13765
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:147
13766
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:144
13767
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:146
13768
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:140
13769
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:150
13770
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:125
13771
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:146
13772
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:146
13773
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:153
13774
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:149
13775
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:152
13776
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:145
13777
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:143
13778
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:143
13779
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:147
13780
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:145
13781
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:148
13782
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:147
13783
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:146
13784
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:147
13785
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:152
13786
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:121
13787
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:142
13788
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:143
13789
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:151
13790
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:150
13791
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:144
13792
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:144
13793
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:144
13794
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:146
13795
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:142
13796
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:148
13797
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:152
13798
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:148
13799
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:145
13800
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:150
13801
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:144
13802
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:149
13803
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:150
13804
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:145
13805
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:151
13806
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:145
13807
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:150
13808
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:144
13809
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:144
13810
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:146
13811
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:147
13812
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:121
13813
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:147
13814
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:146
13815
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:150
13816
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:142
13817
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:153
13818
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:145
13819
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:149
13820
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:146
13821
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:147
13822
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:144
13823
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:152
13824
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:148
13825
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:150
13826
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:145
13827
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:151
13828
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:141
13829
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:149
13830
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:151
13831
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:151
13832
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:128
13833
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:143
13834
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:124
13835
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:124
13836
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:153
13837
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:147
13838
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:147
13839
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:145
13840
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:146
13841
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:144
13842
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:126
13843
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:144
13844
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:146
13845
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:143
13846
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:143
13847
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:154
13848
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:144
13849
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:145
13850
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:148
13851
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:148
13852
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:145
13853
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:149
13854
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:145
13855
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:145
13856
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:147
13857
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:147
13858
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:152
13859
 
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:152
13860
 
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:148
13861
 
+msgctxt "Name"
13862
 
+msgid "Display in Specified Window"
13863
 
+msgstr "Vis i oppgjeve vindauge"
13864
 
+
13865
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:221
13866
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:218
13867
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:225
13868
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:221
13869
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:218
13870
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:222
13871
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:221
13872
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:224
13873
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:225
13874
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:219
13875
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:216
13876
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:224
13877
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:216
13878
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:226
13879
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:225
13880
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:221
13881
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:222
13882
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:222
13883
 
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:221
13884
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:192
13885
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:220
13886
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:213
13887
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:224
13888
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:217
13889
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:199
13890
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:218
13891
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:217
13892
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:219
13893
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:222
13894
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:223
13895
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:216
13896
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:220
13897
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:219
13898
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:215
13899
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:215
13900
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:216
13901
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:199
13902
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:220
13903
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:218
13904
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:218
13905
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:193
13906
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:220
13907
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:218
13908
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:224
13909
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:224
13910
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:218
13911
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:223
13912
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:197
13913
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:220
13914
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:201
13915
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:219
13916
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:216
13917
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:223
13918
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:222
13919
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:194
13920
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:222
13921
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:225
13922
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:193
13923
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:217
13924
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:215
13925
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:191
13926
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:190
13927
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:218
13928
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:218
13929
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:217
13930
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:217
13931
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:221
13932
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:218
13933
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:217
13934
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:220
13935
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:220
13936
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:218
13937
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:221
13938
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:215
13939
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:216
13940
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:218
13941
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:221
13942
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:218
13943
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:194
13944
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:215
13945
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:224
13946
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:226
13947
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:217
13948
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:216
13949
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:195
13950
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:222
13951
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:217
13952
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:216
13953
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:217
13954
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:214
13955
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:226
13956
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:213
13957
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:223
13958
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:222
13959
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:218
13960
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:216
13961
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:192
13962
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:216
13963
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:218
13964
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:197
13965
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:217
13966
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:217
13967
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:220
13968
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:193
13969
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:217
13970
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:218
13971
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:218
13972
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:218
13973
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:222
13974
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:216
13975
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:217
13976
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:219
13977
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:219
13978
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:217
13979
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:218
13980
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:220
13981
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:216
13982
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:191
13983
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:217
13984
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:220
13985
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:192
13986
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:220
13987
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:211
13988
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:216
13989
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:220
13990
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:218
13991
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:199
13992
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:220
13993
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:219
13994
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:216
13995
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:216
13996
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:220
13997
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:222
13998
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:217
13999
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:190
14000
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:222
14001
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:220
14002
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:221
14003
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:220
14004
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:190
14005
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:222
14006
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:192
14007
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:219
14008
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:210
14009
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:217
14010
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:214
14011
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:216
14012
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:210
14013
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:220
14014
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:195
14015
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:216
14016
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:216
14017
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:223
14018
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:219
14019
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:222
14020
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:215
14021
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:213
14022
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:213
14023
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:217
14024
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:215
14025
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:218
14026
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:217
14027
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:216
14028
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:217
14029
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:222
14030
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:191
14031
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:212
14032
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:213
14033
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:221
14034
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:220
14035
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:214
14036
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:214
14037
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:214
14038
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:216
14039
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:212
14040
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:218
14041
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:222
14042
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:218
14043
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:215
14044
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:220
14045
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:214
14046
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:219
14047
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:220
14048
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:215
14049
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:221
14050
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:215
14051
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:220
14052
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:214
14053
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:214
14054
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:216
14055
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:217
14056
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:191
14057
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:217
14058
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:216
14059
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:220
14060
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:212
14061
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:223
14062
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:215
14063
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:219
14064
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:216
14065
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:217
14066
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:214
14067
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:222
14068
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:218
14069
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:220
14070
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:215
14071
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:221
14072
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:211
14073
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:219
14074
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:221
14075
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:221
14076
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:198
14077
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:213
14078
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:194
14079
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:194
14080
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:223
14081
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:217
14082
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:217
14083
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:215
14084
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:216
14085
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:214
14086
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:196
14087
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:214
14088
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:216
14089
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:213
14090
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:213
14091
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:224
14092
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:214
14093
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:215
14094
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:218
14095
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:218
14096
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:215
14097
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:219
14098
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:215
14099
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:215
14100
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:217
14101
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:217
14102
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:222
14103
 
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:222
14104
 
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:218
14105
 
+msgctxt "Name"
14106
 
+msgid "Display in Root Window"
14107
 
+msgstr "Vis i rotvindauget"
14108
 
+
14109
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:8
14110
 
+msgctxt "Name"
14111
 
+msgid "Blob"
14112
 
+msgstr "Klattar"
14113
 
+
14114
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:8
14115
 
+msgctxt "Name"
14116
 
+msgid "Clock"
14117
 
+msgstr "Klokke"
14118
 
+
14119
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:9
14120
 
+msgctxt "Name"
14121
 
+msgid "Euphoria (GL)"
14122
 
+msgstr "Rom (GL)"
14123
 
+
14124
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:9
14125
 
+msgctxt "Name"
14126
 
+msgid "Fireworks 3D (GL)"
14127
 
+msgstr "Fyrverkeri 3D (GL)"
14128
 
+
14129
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:9
14130
 
+msgctxt "Name"
14131
 
+msgid "Flux (GL)"
14132
 
+msgstr "Pulsar (GL)"
14133
 
+
14134
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:9
14135
 
+msgctxt "Name"
14136
 
+msgid "Particle Fountain (GL)"
14137
 
+msgstr "Partikkelfontene (GL)"
14138
 
+
14139
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:9
14140
 
+msgctxt "Name"
14141
 
+msgid "Gravity (GL)"
14142
 
+msgstr "Tyngdekraft (GL)"
14143
 
+
14144
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:8
14145
 
+msgctxt "Name"
14146
 
+msgid "Lines"
14147
 
+msgstr "Linjer"
14148
 
+
14149
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:8
14150
 
+msgctxt "Name"
14151
 
+msgid "Lorenz Attractor"
14152
 
+msgstr "Lorenz-tiltrekking"
14153
 
+
14154
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:9
14155
 
+msgctxt "Name"
14156
 
+msgid "KPendulum (GL)"
14157
 
+msgstr "KPendel (GL)"
14158
 
+
14159
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:8
14160
 
+msgctxt "Name"
14161
 
+msgid "Polygons"
14162
 
+msgstr "Polygon"
14163
 
+
14164
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:9
14165
 
+msgctxt "Name"
14166
 
+msgid "KRotation (GL)"
14167
 
+msgstr "KRotasjon (GL)"
14168
 
+
14169
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:9
14170
 
+msgctxt "Name"
14171
 
+msgid "Science"
14172
 
+msgstr "Vitskap"
14173
 
+
14174
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:8
14175
 
+msgctxt "Name"
14176
 
+msgid "Slide Show"
14177
 
+msgstr "Framvising"
14178
 
+
14179
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:9
14180
 
+msgctxt "Name"
14181
 
+msgid "Solar Winds (GL)"
14182
 
+msgstr "Solvind (GL)"
14183
 
+
14184
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:8
14185
 
+msgctxt "Name"
14186
 
+msgid "Virtual Machine"
14187
 
+msgstr "Virtuell maskin"
14188
 
+
14189
 
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:9
14190
 
+msgctxt "Name"
14191
 
+msgid "Bitmap Flag (GL)"
14192
 
+msgstr "Flagg (GL)"
14193
 
+
14194
 
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:3
14195
 
+msgctxt "Name"
14196
 
+msgid "Media Screen Saver"
14197
 
+msgstr "Mediepauseskjerm"
14198
 
+
14199
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:9
14200
 
+msgctxt "Name"
14201
 
+msgid "Abstractile"
14202
 
+msgstr "Abstractile"
14203
 
+
14204
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:9
14205
 
+msgctxt "Name"
14206
 
+msgid "Anemone"
14207
 
+msgstr "Anemone"
14208
 
+
14209
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:8
14210
 
+msgctxt "Name"
14211
 
+msgid "Anemotaxis"
14212
 
+msgstr "Anemotaxis"
14213
 
+
14214
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:9
14215
 
+msgctxt "Name"
14216
 
+msgid "Ant"
14217
 
+msgstr "Maur"
14218
 
+
14219
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:8
14220
 
+msgctxt "Name"
14221
 
+msgid "AntInspect"
14222
 
+msgstr "Maurinspekt"
14223
 
+
14224
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:10
14225
 
+msgctxt "Name"
14226
 
+msgid "AntMaze"
14227
 
+msgstr "Maurlabyrint"
14228
 
+
14229
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:8
14230
 
+msgctxt "Name"
14231
 
+msgid "AntSpotlight"
14232
 
+msgstr "Maur-punktlys"
14233
 
+
14234
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:9
14235
 
+msgctxt "Name"
14236
 
+msgid "Apollonian"
14237
 
+msgstr "Apollonsk"
14238
 
+
14239
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:10
14240
 
+msgctxt "Name"
14241
 
+msgid "Apple ]["
14242
 
+msgstr "Apple ]["
14243
 
+
14244
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:10
14245
 
+msgctxt "Name"
14246
 
+msgid "Atlantis (GL)"
14247
 
+msgstr "Atlantis (GL)"
14248
 
+
14249
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:9
14250
 
+msgctxt "Name"
14251
 
+msgid "Attraction"
14252
 
+msgstr "Tiltrekking"
14253
 
+
14254
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:10
14255
 
+msgctxt "Name"
14256
 
+msgid "Atunnel"
14257
 
+msgstr "Atunnel"
14258
 
+
14259
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:9
14260
 
+msgctxt "Name"
14261
 
+msgid "Barcode"
14262
 
+msgstr "Strekkode"
14263
 
+
14264
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:9
14265
 
+msgctxt "Name"
14266
 
+msgid "Blaster"
14267
 
+msgstr "Strålekanon"
14268
 
+
14269
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:8
14270
 
+msgctxt "Name"
14271
 
+msgid "BlinkBox"
14272
 
+msgstr "Blinkboks"
14273
 
+
14274
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:9
14275
 
+msgctxt "Name"
14276
 
+msgid "BlitSpin"
14277
 
+msgstr "Bitspinn"
14278
 
+
14279
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:8
14280
 
+msgctxt "Name"
14281
 
+msgid "BlockTube"
14282
 
+msgstr "Blokkrøyr"
14283
 
+
14284
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:10
14285
 
+msgctxt "Name"
14286
 
+msgid "Boing"
14287
 
+msgstr "Boing"
14288
 
+
14289
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:9
14290
 
+msgctxt "Name"
14291
 
+msgid "Bouboule"
14292
 
+msgstr "Bouboule"
14293
 
+
14294
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:10
14295
 
+msgctxt "Name"
14296
 
+msgid "BouncingCow"
14297
 
+msgstr "Sprettande ku"
14298
 
+
14299
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:10
14300
 
+msgctxt "Name"
14301
 
+msgid "Boxed"
14302
 
+msgstr "Kassar"
14303
 
+
14304
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:9
14305
 
+msgctxt "Name"
14306
 
+msgid "BoxFit"
14307
 
+msgstr "Bokstilpass"
14308
 
+
14309
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:9
14310
 
+msgctxt "Name"
14311
 
+msgid "Braid"
14312
 
+msgstr "Braid"
14313
 
+
14314
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:9
14315
 
+msgctxt "Name"
14316
 
+msgid "BSOD"
14317
 
+msgstr "BSOD"
14318
 
+
14319
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:10
14320
 
+msgctxt "Name"
14321
 
+msgid "Bubble 3D (GL)"
14322
 
+msgstr "Boble 3D (GL)"
14323
 
+
14324
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:9
14325
 
+msgctxt "Name"
14326
 
+msgid "Bubbles"
14327
 
+msgstr "Bobler"
14328
 
+
14329
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:10
14330
 
+msgctxt "Name"
14331
 
+msgid "Bumps"
14332
 
+msgstr "Humpar"
14333
 
+
14334
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:10
14335
 
+msgctxt "Name"
14336
 
+msgid "Cage (GL)"
14337
 
+msgstr "Bur (GL)"
14338
 
+
14339
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:10
14340
 
+msgctxt "Name"
14341
 
+msgid "Carousel"
14342
 
+msgstr "Karusell"
14343
 
+
14344
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:9
14345
 
+msgctxt "Name"
14346
 
+msgid "C Curve"
14347
 
+msgstr "Kurvar"
14348
 
+
14349
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:9
14350
 
+msgctxt "Name"
14351
 
+msgid "Celtic"
14352
 
+msgstr "Keltisk"
14353
 
+
14354
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:10
14355
 
+msgctxt "Name"
14356
 
+msgid "Circuit"
14357
 
+msgstr "Krets"
14358
 
+
14359
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:8
14360
 
+msgctxt "Name"
14361
 
+msgid "CloudLife"
14362
 
+msgstr "Sky-liv"
14363
 
+
14364
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:9
14365
 
+msgctxt "Name"
14366
 
+msgid "Compass"
14367
 
+msgstr "Kompass"
14368
 
+
14369
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:9
14370
 
+msgctxt "Name"
14371
 
+msgid "Coral"
14372
 
+msgstr "Korall"
14373
 
+
14374
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:10
14375
 
+msgctxt "Name"
14376
 
+msgid "Crackberg"
14377
 
+msgstr "Bergsprekk"
14378
 
+
14379
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:9
14380
 
+msgctxt "Name"
14381
 
+msgid "Critical"
14382
 
+msgstr "Kritisk"
14383
 
+
14384
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:9
14385
 
+msgctxt "Name"
14386
 
+msgid "Crystal"
14387
 
+msgstr "Krystall"
14388
 
+
14389
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:10
14390
 
+msgctxt "Name"
14391
 
+msgid "Cube21"
14392
 
+msgstr "Cube21"
14393
 
+
14394
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:10
14395
 
+msgctxt "Name"
14396
 
+msgid "Cubenetic"
14397
 
+msgstr "Kubisk"
14398
 
+
14399
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:8
14400
 
+msgctxt "Name"
14401
 
+msgid "CubeStorm"
14402
 
+msgstr "Kubestorm"
14403
 
+
14404
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:10
14405
 
+msgctxt "Name"
14406
 
+msgid "CubicGrid"
14407
 
+msgstr "Kuberutenett"
14408
 
+
14409
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:9
14410
 
+msgctxt "Name"
14411
 
+msgid "CWaves"
14412
 
+msgstr "CBølgjer"
14413
 
+
14414
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:9
14415
 
+msgctxt "Name"
14416
 
+msgid "Cynosure"
14417
 
+msgstr "Cynosure"
14418
 
+
14419
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:10
14420
 
+msgctxt "Name"
14421
 
+msgid "DangerBall"
14422
 
+msgstr "Ballfare"
14423
 
+
14424
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:10
14425
 
+msgctxt "Name"
14426
 
+msgid "DecayScreen"
14427
 
+msgstr "Skjermsamanbrot"
14428
 
+
14429
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:9
14430
 
+msgctxt "Name"
14431
 
+msgid "Deco"
14432
 
+msgstr "Deco"
14433
 
+
14434
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:9
14435
 
+msgctxt "Name"
14436
 
+msgid "Deluxe"
14437
 
+msgstr "Deluxe"
14438
 
+
14439
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:9
14440
 
+msgctxt "Name"
14441
 
+msgid "Demon"
14442
 
+msgstr "Demon"
14443
 
+
14444
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:9
14445
 
+msgctxt "Name"
14446
 
+msgid "Discrete"
14447
 
+msgstr "Diskret"
14448
 
+
14449
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:10
14450
 
+msgctxt "Name"
14451
 
+msgid "Distort"
14452
 
+msgstr "Forvreng"
14453
 
+
14454
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:9
14455
 
+msgctxt "Name"
14456
 
+msgid "Drift"
14457
 
+msgstr "Drift"
14458
 
+
14459
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:10
14460
 
+msgctxt "Name"
14461
 
+msgid "Endgame"
14462
 
+msgstr "Sluttspel"
14463
 
+
14464
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:10
14465
 
+msgctxt "Name"
14466
 
+msgid "Engine"
14467
 
+msgstr "Motor"
14468
 
+
14469
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:9
14470
 
+msgctxt "Name"
14471
 
+msgid "Epicycle"
14472
 
+msgstr "Episykel"
14473
 
+
14474
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:9
14475
 
+msgctxt "Name"
14476
 
+msgid "Eruption"
14477
 
+msgstr "Utbrot"
14478
 
+
14479
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:9
14480
 
+msgctxt "Name"
14481
 
+msgid "Euler2d"
14482
 
+msgstr "Euler 2D"
14483
 
+
14484
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:10
14485
 
+msgctxt "Name"
14486
 
+msgid "Extrusion"
14487
 
+msgstr "Ekstrudering"
14488
 
+
14489
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:9
14490
 
+msgctxt "Name"
14491
 
+msgid "Fade Plot"
14492
 
+msgstr "Fade Plot"
14493
 
+
14494
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:9
14495
 
+msgctxt "Name"
14496
 
+msgid "Fiberlamp"
14497
 
+msgstr "Fiberlampe"
14498
 
+
14499
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:8
14500
 
+msgctxt "Name"
14501
 
+msgid "Fireworkx"
14502
 
+msgstr "Fyrverkeri"
14503
 
+
14504
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:9
14505
 
+msgctxt "Name"
14506
 
+msgid "Flag"
14507
 
+msgstr "Flagg"
14508
 
+
14509
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:9
14510
 
+msgctxt "Name"
14511
 
+msgid "Flame"
14512
 
+msgstr "Flamme"
14513
 
+
14514
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:8
14515
 
+msgctxt "Name"
14516
 
+msgid "FlipFlop"
14517
 
+msgstr "FlipFlop"
14518
 
+
14519
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:10
14520
 
+msgctxt "Name"
14521
 
+msgid "Flipscreen3d"
14522
 
+msgstr "Skjermvendar 3D"
14523
 
+
14524
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:10
14525
 
+msgctxt "Name"
14526
 
+msgid "FlipText"
14527
 
+msgstr "VendTekst"
14528
 
+
14529
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:9
14530
 
+msgctxt "Name"
14531
 
+msgid "Flow"
14532
 
+msgstr "Flyt"
14533
 
+
14534
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:9
14535
 
+msgctxt "Name"
14536
 
+msgid "FluidBalls"
14537
 
+msgstr "Flytande ballar"
14538
 
+
14539
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:10
14540
 
+msgctxt "Name"
14541
 
+msgid "Flurry"
14542
 
+msgstr "Flurry"
14543
 
+
14544
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:10
14545
 
+msgctxt "Name"
14546
 
+msgid "Flying Toasters"
14547
 
+msgstr "Flygande brødristarar"
14548
 
+
14549
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:8
14550
 
+msgctxt "Name"
14551
 
+msgid "FontGlide"
14552
 
+msgstr "Skriftflyt"
14553
 
+
14554
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:9
14555
 
+msgctxt "Name"
14556
 
+msgid "Forest"
14557
 
+msgstr "Skog"
14558
 
+
14559
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:9
14560
 
+msgctxt "Name"
14561
 
+msgid "FuzzyFlakes"
14562
 
+msgstr "Uklare flak"
14563
 
+
14564
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:9
14565
 
+msgctxt "Name"
14566
 
+msgid "Galaxy"
14567
 
+msgstr "Galakse"
14568
 
+
14569
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:10
14570
 
+msgctxt "Name"
14571
 
+msgid "Gears (GL)"
14572
 
+msgstr "Tannhjul (GL)"
14573
 
+
14574
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:10
14575
 
+msgctxt "Name"
14576
 
+msgid "GFlux"
14577
 
+msgstr "Gfluks"
14578
 
+
14579
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:10
14580
 
+msgctxt "Name"
14581
 
+msgid "GLBlur"
14582
 
+msgstr "GLdis"
14583
 
+
14584
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:10
14585
 
+msgctxt "Name"
14586
 
+msgid "GLCells"
14587
 
+msgstr "GLCeller"
14588
 
+
14589
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:8
14590
 
+msgctxt "Name"
14591
 
+msgid "Gleidescope"
14592
 
+msgstr "Gleidescope"
14593
 
+
14594
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:10
14595
 
+msgctxt "Name"
14596
 
+msgid "GLForestFire"
14597
 
+msgstr "Skogbrann GL"
14598
 
+
14599
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:10
14600
 
+msgctxt "Name"
14601
 
+msgid "GLHanoi"
14602
 
+msgstr "GLHanoi"
14603
 
+
14604
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:8
14605
 
+msgctxt "Name"
14606
 
+msgid "GLKnots"
14607
 
+msgstr "GLKnutar"
14608
 
+
14609
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:10
14610
 
+msgctxt "Name"
14611
 
+msgid "GLMatrix"
14612
 
+msgstr "GLMatrise"
14613
 
+
14614
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:10
14615
 
+msgctxt "Name"
14616
 
+msgid "GL Planet (GL)"
14617
 
+msgstr "GL-planet (GL)"
14618
 
+
14619
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:10
14620
 
+msgctxt "Name"
14621
 
+msgid "GLSchool"
14622
 
+msgstr "GLSkule"
14623
 
+
14624
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:10
14625
 
+msgctxt "Name"
14626
 
+msgid "GLSlideshow"
14627
 
+msgstr "GL-biletframvising"
14628
 
+
14629
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:10
14630
 
+msgctxt "Name"
14631
 
+msgid "GLSnake"
14632
 
+msgstr "GL-orm"
14633
 
+
14634
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:10
14635
 
+msgctxt "Name"
14636
 
+msgid "GLText"
14637
 
+msgstr "GL-tekst"
14638
 
+
14639
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:9
14640
 
+msgctxt "Name"
14641
 
+msgid "Goop"
14642
 
+msgstr "Goop"
14643
 
+
14644
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:9
14645
 
+msgctxt "Name"
14646
 
+msgid "Gravity"
14647
 
+msgstr "Tyngdekraft"
14648
 
+
14649
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:9
14650
 
+msgctxt "Name"
14651
 
+msgid "graynetic"
14652
 
+msgstr "Grått"
14653
 
+
14654
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:9
14655
 
+msgctxt "Name"
14656
 
+msgid "Halftone"
14657
 
+msgstr "Halvtone"
14658
 
+
14659
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:9
14660
 
+msgctxt "Name"
14661
 
+msgid "Halo"
14662
 
+msgstr "Halo"
14663
 
+
14664
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:9
14665
 
+msgctxt "Name"
14666
 
+msgid "Helix"
14667
 
+msgstr "Helix"
14668
 
+
14669
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:9
14670
 
+msgctxt "Name"
14671
 
+msgid "Hopalong"
14672
 
+msgstr "Hoppalong"
14673
 
+
14674
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:9
14675
 
+msgctxt "Name"
14676
 
+msgid "Hyperball"
14677
 
+msgstr "Hyperball"
14678
 
+
14679
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:9
14680
 
+msgctxt "Name"
14681
 
+msgid "Hypercube"
14682
 
+msgstr "Hyperkube"
14683
 
+
14684
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:8
14685
 
+msgctxt "Name"
14686
 
+msgid "4D Hypertorus"
14687
 
+msgstr "4D-hypertorus"
14688
 
+
14689
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:10
14690
 
+msgctxt "Name"
14691
 
+msgid "Hypnowheel"
14692
 
+msgstr "Hypnohjul"
14693
 
+
14694
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:9
14695
 
+msgctxt "Name"
14696
 
+msgid "Iterated-function-system Images"
14697
 
+msgstr "Iterertfunksjonsystem-bilete"
14698
 
+
14699
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:9
14700
 
+msgctxt "Name"
14701
 
+msgid "Fractal Maps"
14702
 
+msgstr "Fraktalkart"
14703
 
+
14704
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:9
14705
 
+msgctxt "Name"
14706
 
+msgid "Interaggregate"
14707
 
+msgstr "Interaggreger"
14708
 
+
14709
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:9
14710
 
+msgctxt "Name"
14711
 
+msgid "Interference"
14712
 
+msgstr "Interferens"
14713
 
+
14714
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:7
14715
 
+msgctxt "Name"
14716
 
+msgid "Intermomentary"
14717
 
+msgstr "Intermomentary"
14718
 
+
14719
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:8
14720
 
+msgctxt "Name"
14721
 
+msgid "JigglyPuff"
14722
 
+msgstr "JigglyPuff"
14723
 
+
14724
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:10
14725
 
+msgctxt "Name"
14726
 
+msgid "Jigsaw"
14727
 
+msgstr "Puslespel"
14728
 
+
14729
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:9
14730
 
+msgctxt "Name"
14731
 
+msgid "Juggle"
14732
 
+msgstr "Sjonglering"
14733
 
+
14734
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:10
14735
 
+msgctxt "Name"
14736
 
+msgid "Juggler3D"
14737
 
+msgstr "Sjonglering3D"
14738
 
+
14739
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:9
14740
 
+msgctxt "Name"
14741
 
+msgid "Julia"
14742
 
+msgstr "Julia"
14743
 
+
14744
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:9
14745
 
+msgctxt "Name"
14746
 
+msgid "Kaleidescope"
14747
 
+msgstr "Kaleidoskop"
14748
 
+
14749
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:8
14750
 
+msgctxt "Name"
14751
 
+msgid "Klein"
14752
 
+msgstr "Klein"
14753
 
+
14754
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:9
14755
 
+msgctxt "Name"
14756
 
+msgid "Kumppa"
14757
 
+msgstr "Kumppa"
14758
 
+
14759
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:10
14760
 
+msgctxt "Name"
14761
 
+msgid "Lament (GL)"
14762
 
+msgstr "Lament (GL)"
14763
 
+
14764
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:9
14765
 
+msgctxt "Name"
14766
 
+msgid "Laser"
14767
 
+msgstr "Laser"
14768
 
+
14769
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:10
14770
 
+msgctxt "Name"
14771
 
+msgid "LavaLite"
14772
 
+msgstr "Lettlava"
14773
 
+
14774
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:9
14775
 
+msgctxt "Name"
14776
 
+msgid "LCDscrub"
14777
 
+msgstr "LCDscrub"
14778
 
+
14779
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:9
14780
 
+#: WeatherWallpapers/Lightning/metadata.desktop:2
14781
 
+msgctxt "Name"
14782
 
+msgid "Lightning"
14783
 
+msgstr "Lyn"
14784
 
+
14785
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:9
14786
 
+msgctxt "Name"
14787
 
+msgid "Lisa"
14788
 
+msgstr "Lisa"
14789
 
+
14790
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:9
14791
 
+msgctxt "Name"
14792
 
+msgid "Lissie"
14793
 
+msgstr "Lissie"
14794
 
+
14795
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:9
14796
 
+msgctxt "Name"
14797
 
+msgid "Morphing Lines"
14798
 
+msgstr "Morfande linjer"
14799
 
+
14800
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:10
14801
 
+msgctxt "Name"
14802
 
+msgid "Lockward"
14803
 
+msgstr "Låsiveg"
14804
 
+
14805
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:9
14806
 
+msgctxt "Name"
14807
 
+msgid "Loop"
14808
 
+msgstr "Lykkje"
14809
 
+
14810
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:9
14811
 
+msgctxt "Name"
14812
 
+msgid "m6502"
14813
 
+msgstr "m6502"
14814
 
+
14815
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:9
14816
 
+msgctxt "Name"
14817
 
+msgid "Maze"
14818
 
+msgstr "Labyrint"
14819
 
+
14820
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:8
14821
 
+msgctxt "Name"
14822
 
+msgid "MemScroller"
14823
 
+msgstr "Minneruller"
14824
 
+
14825
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:10
14826
 
+msgctxt "Name"
14827
 
+msgid "Menger"
14828
 
+msgstr "Menger"
14829
 
+
14830
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:9
14831
 
+msgctxt "Name"
14832
 
+msgid "MetaBalls"
14833
 
+msgstr "Meta-ballar"
14834
 
+
14835
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:8
14836
 
+msgctxt "Name"
14837
 
+msgid "MirrorBlob"
14838
 
+msgstr "Speglklatt"
14839
 
+
14840
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:9
14841
 
+msgctxt "Name"
14842
 
+msgid "Mismunch"
14843
 
+msgstr "Mismunch"
14844
 
+
14845
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:10
14846
 
+msgctxt "Name"
14847
 
+msgid "Moebius (GL)"
14848
 
+msgstr "Møbius (GL)"
14849
 
+
14850
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:10
14851
 
+msgctxt "Name"
14852
 
+msgid "MoebiusGears"
14853
 
+msgstr "Møbiushjul"
14854
 
+
14855
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:9
14856
 
+msgctxt "Name"
14857
 
+msgid "Moire2"
14858
 
+msgstr "Moire2"
14859
 
+
14860
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:9
14861
 
+msgctxt "Name"
14862
 
+msgid "Moire"
14863
 
+msgstr "Moire"
14864
 
+
14865
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:10
14866
 
+msgctxt "Name"
14867
 
+msgid "Molecule"
14868
 
+msgstr "Molekyl"
14869
 
+
14870
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:10
14871
 
+msgctxt "Name"
14872
 
+msgid "Morph3D"
14873
 
+msgstr "Morf 3D"
14874
 
+
14875
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:9
14876
 
+msgctxt "Name"
14877
 
+msgid "Mountain"
14878
 
+msgstr "Fjell"
14879
 
+
14880
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:9
14881
 
+msgctxt "Name"
14882
 
+msgid "Munch"
14883
 
+msgstr "Mums"
14884
 
+
14885
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:9
14886
 
+msgctxt "Name"
14887
 
+msgid "NerveRot"
14888
 
+msgstr "Nerveråte"
14889
 
+
14890
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:8
14891
 
+msgctxt "Name"
14892
 
+msgid "Noof"
14893
 
+msgstr "Noof"
14894
 
+
14895
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:10
14896
 
+msgctxt "Name"
14897
 
+msgid "Noseguy"
14898
 
+msgstr "Nasefyr"
14899
 
+
14900
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:9
14901
 
+msgctxt "Name"
14902
 
+msgid "Pacman"
14903
 
+msgstr "Pacman"
14904
 
+
14905
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:9
14906
 
+msgctxt "Name"
14907
 
+msgid "Pedal"
14908
 
+msgstr "Pedal"
14909
 
+
14910
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:9
14911
 
+msgctxt "Name"
14912
 
+msgid "Penetrate"
14913
 
+msgstr "Gjennom"
14914
 
+
14915
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:9
14916
 
+msgctxt "Name"
14917
 
+msgid "Penrose"
14918
 
+msgstr "Penrose"
14919
 
+
14920
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:9
14921
 
+msgctxt "Name"
14922
 
+msgid "Petri"
14923
 
+msgstr "Petri"
14924
 
+
14925
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:10
14926
 
+msgctxt "Name"
14927
 
+msgid "Phosphor"
14928
 
+msgstr "Fosfor"
14929
 
+
14930
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:10
14931
 
+msgctxt "Name"
14932
 
+msgid "Photopile"
14933
 
+msgstr "Fotohaug"
14934
 
+
14935
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:9
14936
 
+msgctxt "Name"
14937
 
+msgid "Piecewise"
14938
 
+msgstr "Stykkevis"
14939
 
+
14940
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:7
14941
 
+msgctxt "Name"
14942
 
+msgid "Pinion"
14943
 
+msgstr "Pinion"
14944
 
+
14945
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:10
14946
 
+msgctxt "Name"
14947
 
+msgid "Pipes - another (GL)"
14948
 
+msgstr "Røyr – endå éin (GL)"
14949
 
+
14950
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:9
14951
 
+msgctxt "Name"
14952
 
+msgid "pixmaps"
14953
 
+msgstr "Bilete"
14954
 
+
14955
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:8
14956
 
+msgctxt "Name"
14957
 
+msgid "Polyhedra"
14958
 
+msgstr "Polyhedra"
14959
 
+
14960
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:9
14961
 
+msgctxt "Name"
14962
 
+msgid "Polyominoes"
14963
 
+msgstr "Polyominoes"
14964
 
+
14965
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:8
14966
 
+msgctxt "Name"
14967
 
+msgid "Regular 4D Polytopes"
14968
 
+msgstr "Vanlege 4D-polytopar"
14969
 
+
14970
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:9
14971
 
+msgctxt "Name"
14972
 
+msgid "Pong"
14973
 
+msgstr "Pong"
14974
 
+
14975
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:9
14976
 
+msgctxt "Name"
14977
 
+msgid "Popsquares"
14978
 
+msgstr "Pop-kvadrat"
14979
 
+
14980
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:8
14981
 
+msgctxt "Name"
14982
 
+msgid "Providence"
14983
 
+msgstr "Providence"
14984
 
+
14985
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:10
14986
 
+msgctxt "Name"
14987
 
+msgid "Pulsar (GL)"
14988
 
+msgstr "Pulsar (GL)"
14989
 
+
14990
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:9
14991
 
+msgctxt "Name"
14992
 
+msgid "Pyro"
14993
 
+msgstr "Fyrverkeri"
14994
 
+
14995
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:9
14996
 
+msgctxt "Name"
14997
 
+msgid "Qix"
14998
 
+msgstr "Qix"
14999
 
+
15000
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:10
15001
 
+msgctxt "Name"
15002
 
+msgid "Queens"
15003
 
+msgstr "Dronningar"
15004
 
+
15005
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:9
15006
 
+msgctxt "Name"
15007
 
+msgid "RD-Bomb"
15008
 
+msgstr "RD-bombe"
15009
 
+
15010
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:10
15011
 
+msgctxt "Name"
15012
 
+msgid "Ripples"
15013
 
+msgstr "Småbølgjer"
15014
 
+
15015
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:9
15016
 
+msgctxt "Name"
15017
 
+msgid "Rocks"
15018
 
+msgstr "Stein"
15019
 
+
15020
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:9
15021
 
+msgctxt "Name"
15022
 
+msgid "Rorschach"
15023
 
+msgstr "Rorschach"
15024
 
+
15025
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:9
15026
 
+msgctxt "Name"
15027
 
+msgid "Rotor"
15028
 
+msgstr "Rotor"
15029
 
+
15030
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:10
15031
 
+msgctxt "Name"
15032
 
+msgid "RotZoomer"
15033
 
+msgstr "Roterande skalering"
15034
 
+
15035
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:10
15036
 
+msgctxt "Name"
15037
 
+msgid "Rubik Cube (GL)"
15038
 
+msgstr "Rubiks kube (GL)"
15039
 
+
15040
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:10
15041
 
+msgctxt "Name"
15042
 
+msgid "Sballs"
15043
 
+msgstr "S-ballar"
15044
 
+
15045
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:9
15046
 
+msgctxt "Name"
15047
 
+msgid "ShadeBobs"
15048
 
+msgstr "Skuggar"
15049
 
+
15050
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:10
15051
 
+msgctxt "Name"
15052
 
+msgid "Sierpinski3D"
15053
 
+msgstr "Sierpinski 3D"
15054
 
+
15055
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:9
15056
 
+msgctxt "Name"
15057
 
+msgid "Sierpinski"
15058
 
+msgstr "Sierpinski"
15059
 
+
15060
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:10
15061
 
+msgctxt "Name"
15062
 
+msgid "SkyTentacles"
15063
 
+msgstr "Himmeltentaklar"
15064
 
+
15065
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:10
15066
 
+msgctxt "Name"
15067
 
+msgid "SlideScreen"
15068
 
+msgstr "Skyv skjermen"
15069
 
+
15070
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:9
15071
 
+msgctxt "Name"
15072
 
+msgid "Slip"
15073
 
+msgstr "Slip"
15074
 
+
15075
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:9
15076
 
+msgctxt "Name"
15077
 
+msgid "Sonar"
15078
 
+msgstr "Sonar"
15079
 
+
15080
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:9
15081
 
+msgctxt "Name"
15082
 
+msgid "SpeedMine"
15083
 
+msgstr "Snøggminer"
15084
 
+
15085
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:9
15086
 
+msgctxt "Name"
15087
 
+msgid "Sphere"
15088
 
+msgstr "Sfære"
15089
 
+
15090
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:10
15091
 
+msgctxt "Name"
15092
 
+msgid "Spheremonics"
15093
 
+msgstr "Sfæreharmoniar"
15094
 
+
15095
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:9
15096
 
+msgctxt "Name"
15097
 
+msgid "Spiral"
15098
 
+msgstr "Spiral"
15099
 
+
15100
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:10
15101
 
+msgctxt "Name"
15102
 
+msgid "Spotlight"
15103
 
+msgstr "Punktlys"
15104
 
+
15105
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:10
15106
 
+msgctxt "Name"
15107
 
+msgid "Sproingies (GL)"
15108
 
+msgstr "Sproing (GL)"
15109
 
+
15110
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:9
15111
 
+msgctxt "Name"
15112
 
+msgid "Squiral"
15113
 
+msgstr "Squiral"
15114
 
+
15115
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:10
15116
 
+msgctxt "Name"
15117
 
+msgid "Stairs (GL)"
15118
 
+msgstr "Trapper (GL)"
15119
 
+
15120
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:9
15121
 
+msgctxt "Name"
15122
 
+msgid "Starfish"
15123
 
+msgstr "Stjernefisk"
15124
 
+
15125
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:12
15126
 
+msgctxt "Name"
15127
 
+msgid "StarWars"
15128
 
+msgstr "Stjernekrig"
15129
 
+
15130
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:10
15131
 
+msgctxt "Name"
15132
 
+msgid "StonerView"
15133
 
+msgstr "Steinvising"
15134
 
+
15135
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:9
15136
 
+msgctxt "Name"
15137
 
+msgid "Strange"
15138
 
+msgstr "Rar"
15139
 
+
15140
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:7
15141
 
+msgctxt "Name"
15142
 
+msgid "Substrate"
15143
 
+msgstr "Substrat"
15144
 
+
15145
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:10
15146
 
+msgctxt "Name"
15147
 
+msgid "Superquadrics (GL)"
15148
 
+msgstr "Superquadrics (GL)"
15149
 
+
15150
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:9
15151
 
+msgctxt "Name"
15152
 
+msgid "Swirl"
15153
 
+msgstr "Swirl"
15154
 
+
15155
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:9
15156
 
+msgctxt "Name"
15157
 
+msgid "Time 3D"
15158
 
+msgstr "Tid 3D"
15159
 
+
15160
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:10
15161
 
+msgctxt "Name"
15162
 
+msgid "Tangram"
15163
 
+msgstr "Tangram"
15164
 
+
15165
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:9
15166
 
+msgctxt "Name"
15167
 
+msgid "Thornbird"
15168
 
+msgstr "Tornefugl"
15169
 
+
15170
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:10
15171
 
+msgctxt "Name"
15172
 
+msgid "TimeTunnel"
15173
 
+msgstr "Tidstunell"
15174
 
+
15175
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:10
15176
 
+msgctxt "Name"
15177
 
+msgid "TopBlock"
15178
 
+msgstr "ToppBlokk"
15179
 
+
15180
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:9
15181
 
+msgctxt "Name"
15182
 
+msgid "Triangle"
15183
 
+msgstr "Triangel"
15184
 
+
15185
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:9
15186
 
+msgctxt "Name"
15187
 
+msgid "Truchet"
15188
 
+msgstr "Truchet"
15189
 
+
15190
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:10
15191
 
+msgctxt "Name"
15192
 
+msgid "Twang"
15193
 
+msgstr "Twang"
15194
 
+
15195
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:9
15196
 
+msgctxt "Name"
15197
 
+msgid "Vermiculate"
15198
 
+msgstr "Maskeformar"
15199
 
+
15200
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:10
15201
 
+msgctxt "Name"
15202
 
+msgid "vidwhacker"
15203
 
+msgstr "Bankeskjerm"
15204
 
+
15205
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:9
15206
 
+msgctxt "Name"
15207
 
+msgid "Vines"
15208
 
+msgstr "Vines"
15209
 
+
15210
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:10
15211
 
+msgctxt "Name"
15212
 
+msgid "Voronoi"
15213
 
+msgstr "Voronoi"
15214
 
+
15215
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:9
15216
 
+msgctxt "Name"
15217
 
+msgid "Wander"
15218
 
+msgstr "Vandrar"
15219
 
+
15220
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:9
15221
 
+msgctxt "Name"
15222
 
+msgid "Web Collage"
15223
 
+msgstr "Vevblanding"
15224
 
+
15225
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:9
15226
 
+msgctxt "Name"
15227
 
+msgid "WhirlwindWarp"
15228
 
+msgstr "Kvervelvind"
15229
 
+
15230
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:9
15231
 
+msgctxt "Name"
15232
 
+msgid "WhirlyGig"
15233
 
+msgstr "Kverveldans"
15234
 
+
15235
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:9
15236
 
+msgctxt "Name"
15237
 
+msgid "Worm"
15238
 
+msgstr "Orm"
15239
 
+
15240
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:8
15241
 
+msgctxt "Name"
15242
 
+msgid "Wormhole"
15243
 
+msgstr "Ormehol"
15244
 
+
15245
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:8
15246
 
+msgctxt "Name"
15247
 
+msgid "XAnalogTV"
15248
 
+msgstr "XAnalogTV"
15249
 
+
15250
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:9
15251
 
+msgctxt "Name"
15252
 
+msgid "XFlame"
15253
 
+msgstr "XFlamme"
15254
 
+
15255
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:9
15256
 
+msgctxt "Name"
15257
 
+msgid "XJack"
15258
 
+msgstr "XKnekt"
15259
 
+
15260
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:9
15261
 
+msgctxt "Name"
15262
 
+msgid "Xlyap"
15263
 
+msgstr "Xlyap"
15264
 
+
15265
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:9
15266
 
+msgctxt "Name"
15267
 
+msgid "The Matrix"
15268
 
+msgstr "The Matrix"
15269
 
+
15270
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:9
15271
 
+msgctxt "Name"
15272
 
+msgid "XRaySwarm"
15273
 
+msgstr "Røntgensverm"
15274
 
+
15275
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:9
15276
 
+msgctxt "Name"
15277
 
+msgid "XSpiroGraph"
15278
 
+msgstr "X-spirograf"
15279
 
+
15280
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:10
15281
 
+msgctxt "Name"
15282
 
+msgid "xsublim"
15283
 
+msgstr "X-sublim"
15284
 
+
15285
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:10
15286
 
+msgctxt "Name"
15287
 
+msgid "XTeeVee"
15288
 
+msgstr "X-teve"
15289
 
+
15290
 
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:10
15291
 
+msgctxt "Name"
15292
 
+msgid "Zoom"
15293
 
+msgstr "Skalering"
15294
 
+
15295
 
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:9
15296
 
+msgctxt "Name"
15297
 
+msgid "Space (GL)"
15298
 
+msgstr "Rom (GL)"
15299
 
+
15300
 
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:8
15301
 
+msgctxt "Name"
15302
 
+msgid "Swarm"
15303
 
+msgstr "Sverm"
15304
 
+
15305
 
+#: kwin-styles/kde2/kde2.desktop:2
15306
 
+msgctxt "Name"
15307
 
+msgid "KDE 2"
15308
 
+msgstr ""
15309
 
+
15310
 
+#: kwin-styles/keramik/keramik.desktop:2
15311
 
+msgctxt "Name"
15312
 
+msgid "Keramik"
15313
 
+msgstr ""
15314
 
+
15315
 
+#: kwin-styles/modernsystem/modernsystem.desktop:2
15316
 
+msgctxt "Name"
15317
 
+msgid "Modern System"
15318
 
+msgstr ""
15319
 
+
15320
 
+#: kwin-styles/quartz/quartz.desktop:2
15321
 
+msgctxt "Name"
15322
 
+msgid "Quartz"
15323
 
+msgstr ""
15324
 
+
15325
 
+#: kwin-styles/redmond/redmond.desktop:2
15326
 
+msgctxt "Name"
15327
 
+msgid "Redmond"
15328
 
+msgstr ""
15329
 
+
15330
 
+#: kwin-styles/web/web.desktop:2
15331
 
+msgctxt "Name"
15332
 
+msgid "Web"
15333
 
+msgstr ""
15334
 
+
15335
 
+#: styles/phase/phase.themerc:2
15336
 
+msgctxt "Name"
15337
 
+msgid "Phase"
15338
 
+msgstr "Fase"
15339
 
+
15340
 
+#: styles/phase/phase.themerc:64
15341
 
+msgctxt "Comment"
15342
 
+msgid "Clean classical look"
15343
 
+msgstr "Enkel og klassisk utsjånad"
15344
 
+
15345
 
+#: wallpapers/Atra_Dot/metadata.desktop:2
15346
 
+msgctxt "Name"
15347
 
+msgid "Atra Dot"
15348
 
+msgstr "Atra-prikk"
15349
 
+
15350
 
+#: wallpapers/Blue_Curl/metadata.desktop:2
15351
 
+msgctxt "Name"
15352
 
+msgid "Blue Curl"
15353
 
+msgstr "Blåkrøll"
15354
 
+
15355
 
+#: wallpapers/Chess/metadata.desktop:2
15356
 
+msgctxt "Name"
15357
 
+msgid "Chess"
15358
 
+msgstr ""
15359
 
+
15360
 
+#: wallpapers/Code_Poets_Dream/metadata.desktop:2
15361
 
+msgctxt "Name"
15362
 
+msgid "Code Poets Dream"
15363
 
+msgstr "Kodepoetens draum"
15364
 
+
15365
 
+#: wallpapers/Colorado_Farm/metadata.desktop:2
15366
 
+msgctxt "Name"
15367
 
+msgid "Colorado Farm"
15368
 
+msgstr "Gard i Colorado"
15369
 
+
15370
 
+#: wallpapers/Curls_on_Green/metadata.desktop:2
15371
 
+msgctxt "Name"
15372
 
+msgid "Curls on Green"
15373
 
+msgstr "Krøllar på grønt"
15374
 
+
15375
 
+#: wallpapers/Damselfly/metadata.desktop:2
15376
 
+msgctxt "Name"
15377
 
+msgid "Damselfly"
15378
 
+msgstr ""
15379
 
+
15380
 
+#: wallpapers/Emotion/metadata.desktop:2
15381
 
+msgctxt "Name"
15382
 
+msgid "Emotion"
15383
 
+msgstr "Kjensler"
15384
 
+
15385
 
+#: wallpapers/EOS/metadata.desktop:2
15386
 
+msgctxt "Name"
15387
 
+msgid "EOS"
15388
 
+msgstr "EOS"
15389
 
+
15390
 
+#: wallpapers/Ethais/metadata.desktop:2
15391
 
+msgctxt "Name"
15392
 
+msgid "Ethais"
15393
 
+msgstr ""
15394
 
+
15395
 
+#: wallpapers/Field/metadata.desktop:2
15396
 
+msgctxt "Name"
15397
 
+msgid "Field"
15398
 
+msgstr ""
15399
 
+
15400
 
+#: wallpapers/Flower_drops/metadata.desktop:2
15401
 
+msgctxt "Name"
15402
 
+msgid "Flower Drops"
15403
 
+msgstr "Blomedropar"
15404
 
+
15405
 
+#: wallpapers/Golden_Ripples/metadata.desktop:2
15406
 
+msgctxt "Name"
15407
 
+msgid "Golden Ripples"
15408
 
+msgstr "Gylne krusingar"
15409
 
+
15410
 
+#: wallpapers/Green_Concentration/metadata.desktop:2
15411
 
+msgctxt "Name"
15412
 
+msgid "Green Concentration"
15413
 
+msgstr "Konsentrert grønt"
15414
 
+
15415
 
+#: wallpapers/HighTide/metadata.desktop:2
15416
 
+msgctxt "Name"
15417
 
+msgid "HighTide"
15418
 
+msgstr "Høgvatn"
15419
 
+
15420
 
+#: wallpapers/Holiday_Cactus/metadata.desktop:2
15421
 
+msgctxt "Name"
15422
 
+msgid "Holiday Cactus"
15423
 
+msgstr ""
15424
 
+
15425
 
+#: wallpapers/Korea/metadata.desktop:2
15426
 
+msgctxt "Name"
15427
 
+msgid "Korea"
15428
 
+msgstr "Korea"
15429
 
+
15430
 
+#: wallpapers/Ladybuggin/metadata.desktop:2
15431
 
+msgctxt "Name"
15432
 
+msgid "Ladybuggin"
15433
 
+msgstr "Marihøne"
15434
 
+
15435
 
+#: wallpapers/Leafs_Labyrinth/metadata.desktop:2
15436
 
+msgctxt "Name"
15437
 
+msgid "Leafs Labyrinth"
15438
 
+msgstr "Lauvlabyrint"
15439
 
+
15440
 
+#: wallpapers/Midnight_in_Karelia/metadata.desktop:2
15441
 
+msgctxt "Name"
15442
 
+msgid "Midnight in Karelia"
15443
 
+msgstr "Midnatt i Karelen"
15444
 
+
15445
 
+#: wallpapers/Skeeter_Hawk/metadata.desktop:2
15446
 
+msgctxt "Name"
15447
 
+msgid "Skeeter Hawk"
15448
 
+msgstr "Augestikkar"
15449
 
+
15450
 
+#: wallpapers/Spring_Sunray/metadata.desktop:2
15451
 
+msgctxt "Name"
15452
 
+msgid "Spring Sunray"
15453
 
+msgstr "Solskin om våren"
15454
 
+
15455
 
+#: wallpapers/There_is_Rain_on_the_Table/metadata.desktop:2
15456
 
+msgctxt "Name"
15457
 
+msgid "There is Rain on the Table"
15458
 
+msgstr "Det fell regn på bordet"
15459
 
+
15460
 
+#: wallpapers/The_Rings_of_Saturn/metadata.desktop:2
15461
 
+msgctxt "Name"
15462
 
+msgid "The Rings of Saturn"
15463
 
+msgstr "Saturnringar"
15464
 
+
15465
 
+#: wallpapers/Vector_Sunset/metadata.desktop:2
15466
 
+msgctxt "Name"
15467
 
+msgid "Vector Sunset"
15468
 
+msgstr "Vektorisert solnedgang"
15469
 
+
15470
 
+#: wallpapers/Yellow_Flowers/metadata.desktop:2
15471
 
+msgctxt "Name"
15472
 
+msgid "Yellow Flowers"
15473
 
+msgstr ""
15474
 
+
15475
 
+#: WeatherWallpapers/Beach_Reflecting_Clouds/metadata.desktop:2
15476
 
+msgctxt "Name"
15477
 
+msgid "Beach Reflecting Clouds"
15478
 
+msgstr "Skyer og strand"
15479
 
+
15480
 
+#: WeatherWallpapers/City_at_Night/metadata.desktop:2
15481
 
+msgctxt "Name"
15482
 
+msgid "City at Night"
15483
 
+msgstr "Byen om natta"
15484
 
+
15485
 
+#: WeatherWallpapers/Icy_Tree/metadata.desktop:2
15486
 
+msgctxt "Name"
15487
 
+msgid "Icy Tree"
15488
 
+msgstr "Rim på tre"
15489
 
+
15490
 
+#: WeatherWallpapers/JK_Bridge_at_Night/metadata.desktop:2
15491
 
+msgctxt "Name"
15492
 
+msgid "JK Bridge at Night"
15493
 
+msgstr "JK-brua om natta"
15494
 
+
15495
 
+#: WeatherWallpapers/Winter_Track/metadata.desktop:2
15496
 
+msgctxt "Name"
15497
 
+msgid "Winter Track"
15498
 
+msgstr "Vinterspor"
15499
 
--- /dev/null
15500
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdepim-runtime/desktop_kdepim-runtime.po
15501
 
@@ -0,0 +1,579 @@
15502
 
+# Translation of desktop_kdepim-runtime to Norwegian Nynorsk
15503
 
+#
15504
 
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2003, 2004, 2005.
15505
 
+# Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2003, 2004.
15506
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2008, 2009, 2010.
15507
 
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
15508
 
+msgid ""
15509
 
+msgstr ""
15510
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdepim\n"
15511
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15512
 
+"POT-Creation-Date: 2011-07-13 12:14+0000\n"
15513
 
+"PO-Revision-Date: 2010-04-20 22:21+0200\n"
15514
 
+"Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>\n"
15515
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
15516
 
+"Language: nn\n"
15517
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
15518
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15519
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15520
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
15521
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15522
 
+"X-Environment: kde\n"
15523
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
15524
 
+"X-Text-Markup: \n"
15525
 
+
15526
 
+#: accountwizard/accountwizard.desktop:2
15527
 
+msgctxt "Name"
15528
 
+msgid "Account Wizard"
15529
 
+msgstr ""
15530
 
+
15531
 
+#: accountwizard/accountwizard.desktop:41
15532
 
+msgctxt "Comment"
15533
 
+msgid "Launch the account wizard to configure PIM accounts."
15534
 
+msgstr ""
15535
 
+
15536
 
+#: agents/calendarsearch/calendarsearchagent.desktop:2
15537
 
+msgctxt "Name"
15538
 
+msgid "Calendar Search Agent"
15539
 
+msgstr "Agent for kalendersøk"
15540
 
+
15541
 
+#: agents/invitations/invitationsagent.desktop:2
15542
 
+msgctxt "Name"
15543
 
+msgid "Invitations Dispatcher Agent"
15544
 
+msgstr ""
15545
 
+
15546
 
+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:3
15547
 
+msgctxt "Comment"
15548
 
+msgid "KDE e-mail client"
15549
 
+msgstr ""
15550
 
+
15551
 
+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:35
15552
 
+msgctxt "Name"
15553
 
+msgid "KDE Mail"
15554
 
+msgstr ""
15555
 
+
15556
 
+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:69
15557
 
+msgctxt "Name"
15558
 
+msgid "E-mail successfully sent"
15559
 
+msgstr ""
15560
 
+
15561
 
+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:102
15562
 
+msgctxt "Name"
15563
 
+msgid "E-mail sending failed"
15564
 
+msgstr ""
15565
 
+
15566
 
+#: agents/maildispatcher/maildispatcheragent.desktop:2
15567
 
+msgctxt "Name"
15568
 
+msgid "Mail Dispatcher Agent"
15569
 
+msgstr ""
15570
 
+
15571
 
+#: agents/nepomuk_calendar_feeder/nepomukcalendarfeeder.desktop:2
15572
 
+msgctxt "Name"
15573
 
+msgid "Nepomuk Calendar Feeder"
15574
 
+msgstr ""
15575
 
+
15576
 
+#: agents/nepomuk_calendar_feeder/nepomukcalendarfeeder.desktop:35
15577
 
+msgctxt "Comment"
15578
 
+msgid "Extension to push events, journals and todos into Nepomuk"
15579
 
+msgstr ""
15580
 
+
15581
 
+#: agents/nepomuk_contact_feeder/nepomukcontactfeeder.desktop:2
15582
 
+msgctxt "Name"
15583
 
+msgid "Nepomuk Contact Feeder"
15584
 
+msgstr "Kontaktmatar for Nepomuk"
15585
 
+
15586
 
+#: agents/nepomuk_contact_feeder/nepomukcontactfeeder.desktop:42
15587
 
+msgctxt "Comment"
15588
 
+msgid "Extension to push contacts into Nepomuk"
15589
 
+msgstr "Utviding for overføring av kontaktar til Nepomuk"
15590
 
+
15591
 
+#: agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop:2
15592
 
+msgctxt "Name"
15593
 
+msgid "New Email Notifier"
15594
 
+msgstr ""
15595
 
+
15596
 
+#: agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop:30
15597
 
+msgctxt "Comment"
15598
 
+msgid "Notifications about newly received emails"
15599
 
+msgstr ""
15600
 
+
15601
 
+#: agents/strigifeeder/strigifeeder.desktop:2
15602
 
+msgctxt "Name"
15603
 
+msgid "Strigi Feeder"
15604
 
+msgstr ""
15605
 
+
15606
 
+#: agents/strigifeeder/strigifeeder.desktop:38
15607
 
+msgctxt "Comment"
15608
 
+msgid "Strigi-based fulltext search"
15609
 
+msgstr ""
15610
 
+
15611
 
+#: kcm/kcm_akonadi.desktop:15
15612
 
+msgctxt "Name"
15613
 
+msgid "Akonadi Configuration"
15614
 
+msgstr "Akonadi-oppsett"
15615
 
+
15616
 
+#: kcm/kcm_akonadi.desktop:57 kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:58
15617
 
+msgctxt "Comment"
15618
 
+msgid "Configuration of the Akonadi Personal Information Management framework"
15619
 
+msgstr "Oppsett av Akonadi-rammeverket for handtering av personleg informasjon"
15620
 
+
15621
 
+#: kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:16
15622
 
+msgctxt "Name"
15623
 
+msgid "Akonadi Resources Configuration"
15624
 
+msgstr "Akonadi ressursoppsett"
15625
 
+
15626
 
+#: kcm/kcm_akonadi_server.desktop:15
15627
 
+msgctxt "Name"
15628
 
+msgid "Akonadi Server Configuration"
15629
 
+msgstr "Akonadi-tenaroppsett"
15630
 
+
15631
 
+#: kresources/kabc/akonadi.desktop:2
15632
 
+msgctxt "Name"
15633
 
+msgid "Akonadi Address Books"
15634
 
+msgstr "Akonadi-adressebøker"
15635
 
+
15636
 
+#: kresources/kabc/akonadi.desktop:43
15637
 
+msgctxt "Comment"
15638
 
+msgid "Provides access to contacts stored in Akonadi address book folders"
15639
 
+msgstr "Gjev tilgang til kontaktar lagra i Akonadi-adressebokmapper"
15640
 
+
15641
 
+#: kresources/kcal/akonadi.desktop:2
15642
 
+msgctxt "Name"
15643
 
+msgid "Akonadi"
15644
 
+msgstr "Akonadi"
15645
 
+
15646
 
+#: kresources/kcal/akonadi.desktop:48
15647
 
+msgctxt "Comment"
15648
 
+msgid "Provides access to calendars stored in Akonadi calendar folders"
15649
 
+msgstr "Gjev tilgang til kalendrar lagra i Akonadi-kalendermapper"
15650
 
+
15651
 
+#: migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:2
15652
 
+msgctxt "Name"
15653
 
+msgid "kaddressbookmigrator"
15654
 
+msgstr "kaddressbookmigrator"
15655
 
+
15656
 
+#: migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:39
15657
 
+msgctxt "Comment"
15658
 
+msgid "Tool to migrate the old kresource based address book to Akonadi."
15659
 
+msgstr ""
15660
 
+
15661
 
+#: plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:2
15662
 
+msgctxt "Name"
15663
 
+msgid "Addressee Serializer"
15664
 
+msgstr "Adressatserialisator"
15665
 
+
15666
 
+#: plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:41
15667
 
+msgctxt "Comment"
15668
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for addressee objects"
15669
 
+msgstr "Eit Akonadi-serialisatortillegg for adressatobjekt"
15670
 
+
15671
 
+#: plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:2
15672
 
+msgctxt "Name"
15673
 
+msgid "Bookmark serializer"
15674
 
+msgstr "Bokmerkeserialisator"
15675
 
+
15676
 
+#: plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:40
15677
 
+msgctxt "Comment"
15678
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for bookmark objects"
15679
 
+msgstr "Eit Akonadi-serialisatortillegg for bokmerkeobjekt"
15680
 
+
15681
 
+#: plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:2
15682
 
+msgctxt "Name"
15683
 
+msgid "Contact Group Serializer"
15684
 
+msgstr "Kontaktgruppeserialisator"
15685
 
+
15686
 
+#: plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:40
15687
 
+msgctxt "Comment"
15688
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for contact group objects"
15689
 
+msgstr "Eit Akonadi-serialisatortillegg for kontaktgruppeobjekt"
15690
 
+
15691
 
+#: plugins/akonadi_serializer_kcalcore.desktop:2
15692
 
+#: plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:2
15693
 
+msgctxt "Name"
15694
 
+msgid "Incidence Serializer"
15695
 
+msgstr "Hendingsserialisator"
15696
 
+
15697
 
+#: plugins/akonadi_serializer_kcalcore.desktop:40
15698
 
+#: plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:40
15699
 
+msgctxt "Comment"
15700
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for events, tasks and journal entries"
15701
 
+msgstr ""
15702
 
+"Eit Akonadi-serialisatortillegg for hendingar, oppgåver og dagboktekstar"
15703
 
+
15704
 
+#: plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:2
15705
 
+msgctxt "Name"
15706
 
+msgid "Mail Serializer"
15707
 
+msgstr "E-postserialisator"
15708
 
+
15709
 
+#: plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:42
15710
 
+msgctxt "Comment"
15711
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for mail objects"
15712
 
+msgstr "Eit Akonadi-serialisatortillegg for e-postobjekt"
15713
 
+
15714
 
+#: plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:2
15715
 
+msgctxt "Name"
15716
 
+msgid "Microblog Serializer"
15717
 
+msgstr "Mikroblogg-serialisator"
15718
 
+
15719
 
+#: plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:40
15720
 
+msgctxt "Comment"
15721
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for Microblog"
15722
 
+msgstr "Eit Akonadi-serialisatortillegg for mikrobloggar"
15723
 
+
15724
 
+#: resources/akonotes/akonotesresource.desktop:2
15725
 
+msgctxt "Name"
15726
 
+msgid "AkoNotes"
15727
 
+msgstr ""
15728
 
+
15729
 
+#: resources/akonotes/akonotesresource.desktop:33
15730
 
+msgctxt "Comment"
15731
 
+msgid "Loads a notes hierarchy from a local maildir folder"
15732
 
+msgstr ""
15733
 
+
15734
 
+#: resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:2
15735
 
+msgctxt "Name"
15736
 
+msgid "Birthdays & Anniversaries"
15737
 
+msgstr "Fødselsdagar og bryllaupsdagar"
15738
 
+
15739
 
+#: resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:44
15740
 
+msgctxt "Comment"
15741
 
+msgid ""
15742
 
+"Provides access to birthday and anniversary dates of contacts in your "
15743
 
+"address book as calendar events"
15744
 
+msgstr ""
15745
 
+"Gjev tilgang til fødselsdagane og bryllaupsdagane til kontaktar i "
15746
 
+"adresseboka som kalenderhendingar"
15747
 
+
15748
 
+#: resources/contacts/contactsresource.desktop:2
15749
 
+#: resources/contacts/wizard/contactswizard.desktop:2
15750
 
+msgctxt "Name"
15751
 
+msgid "Personal Contacts"
15752
 
+msgstr "Personlege kontaktar"
15753
 
+
15754
 
+#: resources/contacts/contactsresource.desktop:41
15755
 
+#: resources/contacts/wizard/contactswizard.desktop:41
15756
 
+msgctxt "Comment"
15757
 
+msgid "The address book with personal contacts"
15758
 
+msgstr ""
15759
 
+
15760
 
+#: resources/dav/resource/davgroupwareprovider.desktop:4
15761
 
+msgctxt "Name"
15762
 
+msgid "DAV Groupware resource provider"
15763
 
+msgstr ""
15764
 
+
15765
 
+#: resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:2
15766
 
+msgctxt "Name"
15767
 
+msgid "DAV groupware resource"
15768
 
+msgstr ""
15769
 
+
15770
 
+#: resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:31
15771
 
+msgctxt "Comment"
15772
 
+msgid "Resource to manage DAV calendars and address books (CalDAV, GroupDAV)"
15773
 
+msgstr ""
15774
 
+
15775
 
+#: resources/dav/services/citadel.desktop:2
15776
 
+msgctxt "Name"
15777
 
+msgid "Citadel"
15778
 
+msgstr ""
15779
 
+
15780
 
+#: resources/dav/services/davical.desktop:2
15781
 
+msgctxt "Name"
15782
 
+msgid "Davical"
15783
 
+msgstr ""
15784
 
+
15785
 
+#: resources/dav/services/egroupware.desktop:2
15786
 
+msgctxt "Name"
15787
 
+msgid "eGroupware"
15788
 
+msgstr ""
15789
 
+
15790
 
+#: resources/dav/services/opengroupware.desktop:2
15791
 
+msgctxt "Name"
15792
 
+msgid "OpenGroupware"
15793
 
+msgstr ""
15794
 
+
15795
 
+#: resources/dav/services/scalix.desktop:2
15796
 
+msgctxt "Name"
15797
 
+msgid "Scalix"
15798
 
+msgstr ""
15799
 
+
15800
 
+#: resources/dav/services/sogo.desktop:2
15801
 
+msgctxt "Name"
15802
 
+msgid "ScalableOGo"
15803
 
+msgstr ""
15804
 
+
15805
 
+#: resources/dav/services/yahoo.desktop:2
15806
 
+msgctxt "Name"
15807
 
+msgid "Yahoo!"
15808
 
+msgstr ""
15809
 
+
15810
 
+#: resources/dav/services/zarafa.desktop:2
15811
 
+msgctxt "Name"
15812
 
+msgid "Zarafa"
15813
 
+msgstr ""
15814
 
+
15815
 
+#: resources/dav/services/zimbra.desktop:2
15816
 
+msgctxt "Name"
15817
 
+msgid "Zimbra"
15818
 
+msgstr ""
15819
 
+
15820
 
+#: resources/ical/icalresource.desktop:2
15821
 
+#: resources/ical/wizard/icalwizard.desktop:2
15822
 
+msgctxt "Name"
15823
 
+msgid "ICal Calendar File"
15824
 
+msgstr "iCal-kalenderfil"
15825
 
+
15826
 
+#: resources/ical/icalresource.desktop:44
15827
 
+#: resources/ical/wizard/icalwizard.desktop:45
15828
 
+msgctxt "Comment"
15829
 
+msgid "Loads data from an iCal file"
15830
 
+msgstr "Lastar data frå ei iCal-fil"
15831
 
+
15832
 
+#: resources/ical/notes/notesresource.desktop:2
15833
 
+msgctxt "Name"
15834
 
+msgid "Notes"
15835
 
+msgstr "Notat"
15836
 
+
15837
 
+#: resources/ical/notes/notesresource.desktop:71
15838
 
+msgctxt "Comment"
15839
 
+msgid "Loads data from a notes file"
15840
 
+msgstr "Lastar data frå ei notatfil"
15841
 
+
15842
 
+#: resources/imap/imapresource.desktop:2
15843
 
+msgctxt "Name"
15844
 
+msgid "IMAP E-Mail Server"
15845
 
+msgstr "IMAP-basert e-posttenar"
15846
 
+
15847
 
+#: resources/imap/imapresource.desktop:40
15848
 
+msgctxt "Comment"
15849
 
+msgid "Connects to an IMAP e-mail server"
15850
 
+msgstr "Koplar til ein IMAP-basert e-posttenar"
15851
 
+
15852
 
+#: resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:2
15853
 
+msgctxt "Name"
15854
 
+msgid "Generic IMAP Email Server"
15855
 
+msgstr ""
15856
 
+
15857
 
+#: resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:34
15858
 
+msgctxt "Comment"
15859
 
+msgid "Imap account"
15860
 
+msgstr "IMAP-konto"
15861
 
+
15862
 
+#: resources/kabc/kabcresource.desktop:2
15863
 
+msgctxt "Name"
15864
 
+msgid "KDE Address Book (traditional)"
15865
 
+msgstr "KDE-adressebok (tradisjonell)"
15866
 
+
15867
 
+#: resources/kabc/kabcresource.desktop:43
15868
 
+msgctxt "Comment"
15869
 
+msgid "Loads data from a traditional KDE address book resource"
15870
 
+msgstr "Lastar data frå tradisjonelle KDE-adressebokressursar"
15871
 
+
15872
 
+#: resources/kcal/kcalresource.desktop:2
15873
 
+msgctxt "Name"
15874
 
+msgid "KDE Calendar (traditional)"
15875
 
+msgstr "KDE-kalender (tradisjonell)"
15876
 
+
15877
 
+#: resources/kcal/kcalresource.desktop:44
15878
 
+msgctxt "Comment"
15879
 
+msgid "Loads data from a traditional KDE calendar resource"
15880
 
+msgstr "Lastar data frå tradisjonelle KDE-kalenderressursar"
15881
 
+
15882
 
+#: resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:2
15883
 
+msgctxt "Name"
15884
 
+msgid "KDE Accounts"
15885
 
+msgstr "KDE-kontoar"
15886
 
+
15887
 
+#: resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:37
15888
 
+msgctxt "Comment"
15889
 
+msgid "Loads contacts from the KDE accounts file"
15890
 
+msgstr "Lastar inn kontaktar frå ei KDE-kontofil"
15891
 
+
15892
 
+#: resources/knut/knutresource.desktop:2
15893
 
+msgctxt "Name"
15894
 
+msgid "Knut"
15895
 
+msgstr "Knut"
15896
 
+
15897
 
+#: resources/knut/knutresource.desktop:47
15898
 
+msgctxt "Comment"
15899
 
+msgid "An agent for debugging purpose"
15900
 
+msgstr "Ein agent til feilsøking"
15901
 
+
15902
 
+#: resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:2
15903
 
+#: resources/kolabproxy/wizard/kolabwizard.desktop:2
15904
 
+msgctxt "Name"
15905
 
+msgid "Kolab Groupware Server"
15906
 
+msgstr "Kolab Groupware-tenar"
15907
 
+
15908
 
+#: resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:36
15909
 
+msgctxt "Comment"
15910
 
+msgid ""
15911
 
+"Provides access to Kolab groupware folders on an IMAP server (IMAP accounts "
15912
 
+"need to be set up separately)."
15913
 
+msgstr ""
15914
 
+"Gjev tilgang til Kolab gruppevare-mapper på ein IMAP-tenar (du må i tillegg "
15915
 
+"setja opp IMAP-kontoane)"
15916
 
+
15917
 
+#: resources/kolabproxy/wizard/kolabwizard.desktop:37
15918
 
+msgctxt "Comment"
15919
 
+msgid "Kolab Groupware Server"
15920
 
+msgstr "Kolab Groupware-tenar"
15921
 
+
15922
 
+#: resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:2
15923
 
+msgctxt "Name"
15924
 
+msgid "Local Bookmarks"
15925
 
+msgstr "Lokalbokmerke"
15926
 
+
15927
 
+#: resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:42
15928
 
+msgctxt "Comment"
15929
 
+msgid "Loads data from a local bookmarks file"
15930
 
+msgstr "Lastar data frå ei lokal bokmerkefil"
15931
 
+
15932
 
+#: resources/maildir/maildirresource.desktop:2
15933
 
+#: resources/maildir/wizard/maildirwizard.desktop:2
15934
 
+msgctxt "Name"
15935
 
+msgid "Maildir"
15936
 
+msgstr "Maildir"
15937
 
+
15938
 
+#: resources/maildir/maildirresource.desktop:46
15939
 
+msgctxt "Comment"
15940
 
+msgid "Loads data from a local maildir folder"
15941
 
+msgstr "Lastar data frå ei lokal iCal-fil"
15942
 
+
15943
 
+#: resources/maildir/wizard/maildirwizard.desktop:47
15944
 
+msgctxt "Comment"
15945
 
+msgid "Maildir account"
15946
 
+msgstr "Maildir-konto"
15947
 
+
15948
 
+#: resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:2
15949
 
+msgctxt "Name"
15950
 
+msgid "Dummy MailTransport Resource"
15951
 
+msgstr "Testressurs for e-posttransport"
15952
 
+
15953
 
+#: resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:34
15954
 
+msgctxt "Comment"
15955
 
+msgid "Dummy Resource implementing mail transport interface"
15956
 
+msgstr "Testressurs som tek i bruk eit grensesnitt for e-posttransport"
15957
 
+
15958
 
+#: resources/mbox/mboxresource.desktop:2
15959
 
+msgctxt "Name"
15960
 
+msgid "Mbox"
15961
 
+msgstr "MBOX"
15962
 
+
15963
 
+#: resources/mbox/mboxresource.desktop:43
15964
 
+msgctxt "Comment"
15965
 
+msgid "Loads data from a local mbox file"
15966
 
+msgstr "Lastar data frå ei lokal MBOX-fil"
15967
 
+
15968
 
+#: resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:2
15969
 
+msgctxt "Name"
15970
 
+msgid "MailBox"
15971
 
+msgstr "MailBox"
15972
 
+
15973
 
+#: resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:37
15974
 
+msgctxt "Comment"
15975
 
+msgid "Mailbox account"
15976
 
+msgstr "MailBox-konto"
15977
 
+
15978
 
+#: resources/microblog/microblog.desktop:2
15979
 
+msgctxt "Name"
15980
 
+msgid "Microblog (Twitter and Identi.ca)"
15981
 
+msgstr "Mikroblogging (Twitter og Identi.ca)"
15982
 
+
15983
 
+#: resources/microblog/microblog.desktop:42
15984
 
+msgctxt "Comment"
15985
 
+msgid "Shows your microblog data from Twitter or Identi.ca."
15986
 
+msgstr "Viser mikrobloggdata frå Twitter eller Identi.ca."
15987
 
+
15988
 
+#: resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:2
15989
 
+msgctxt "Name"
15990
 
+msgid "KMail Maildir"
15991
 
+msgstr ""
15992
 
+
15993
 
+#: resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:33
15994
 
+msgctxt "Comment"
15995
 
+msgid "Loads data from a local KMail maildir folder"
15996
 
+msgstr ""
15997
 
+
15998
 
+#: resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:2
15999
 
+msgctxt "Name"
16000
 
+msgid "Nepomuk Tags (Virtual Folders)"
16001
 
+msgstr "Nepomuk-merkelappar (virtuelle mapper)"
16002
 
+
16003
 
+#: resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:43
16004
 
+msgctxt "Comment"
16005
 
+msgid "Virtual folders for selecting messages which have Nepomuk Tags."
16006
 
+msgstr "Virtuelle mapper for val av meldingar som har Nepomuk-merkelappar."
16007
 
+
16008
 
+#: resources/nntp/nntpresource.desktop:2
16009
 
+msgctxt "Name"
16010
 
+msgid "Usenet Newsgroups (NNTP)"
16011
 
+msgstr "Temagrupper (NNTP)"
16012
 
+
16013
 
+#: resources/nntp/nntpresource.desktop:42
16014
 
+msgctxt "Comment"
16015
 
+msgid "Makes it possible to read articles from a news server"
16016
 
+msgstr "Gjer det mogleg å lesa artiklar frå ein temagruppetenar"
16017
 
+
16018
 
+#: resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:2
16019
 
+msgctxt "Name"
16020
 
+msgid "Open-Xchange Groupware Server"
16021
 
+msgstr "Open-Xchange-tenar"
16022
 
+
16023
 
+#: resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:34
16024
 
+msgctxt "Comment"
16025
 
+msgid ""
16026
 
+"Provides access to the appointments, tasks, and contacts of an Open-Xchange "
16027
 
+"groupware server."
16028
 
+msgstr ""
16029
 
+"Gjev tilgang til avtalar, oppgåver og kontaktar lagra på ein Open-Xchange-"
16030
 
+"gruppevaretenar."
16031
 
+
16032
 
+#: resources/pop3/pop3resource.desktop:2
16033
 
+msgctxt "Name"
16034
 
+msgid "POP3 E-Mail Server"
16035
 
+msgstr "POP3-basert e-posttenar"
16036
 
+
16037
 
+#: resources/pop3/pop3resource.desktop:36
16038
 
+msgctxt "Comment"
16039
 
+msgid "Connects to a POP3 e-mail server"
16040
 
+msgstr "Koplar til ein POP3-basert e-posttenar"
16041
 
+
16042
 
+#: resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:2
16043
 
+msgctxt "Name"
16044
 
+msgid "Pop3"
16045
 
+msgstr "POP3"
16046
 
+
16047
 
+#: resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:40
16048
 
+msgctxt "Comment"
16049
 
+msgid "Pop3 account"
16050
 
+msgstr "POP3-konto"
16051
 
+
16052
 
+#: resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:2
16053
 
+msgctxt "Name"
16054
 
+msgid "VCard Directory"
16055
 
+msgstr "vCard-katalog"
16056
 
+
16057
 
+#: resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:45
16058
 
+msgctxt "Comment"
16059
 
+msgid "Loads data from a directory with VCards"
16060
 
+msgstr "Lastar data frå ei mappe med vCard-filer"
16061
 
+
16062
 
+#: resources/vcard/vcardresource.desktop:2
16063
 
+msgctxt "Name"
16064
 
+msgid "VCard File"
16065
 
+msgstr "vCard-fil"
16066
 
+
16067
 
+#: resources/vcard/vcardresource.desktop:45
16068
 
+msgctxt "Comment"
16069
 
+msgid "Loads data from a VCard file"
16070
 
+msgstr "Lastar data frå ei vCard-fil"
16071
 
+
16072
 
+#: tray/akonaditray.desktop:6
16073
 
+msgctxt "Name"
16074
 
+msgid "Akonaditray"
16075
 
+msgstr "Akonaditray"
16076
 
+
16077
 
+#: tray/akonaditray.desktop:50
16078
 
+msgctxt "GenericName"
16079
 
+msgid "Akonadi Tray Utility"
16080
 
+msgstr "Akonadi trauverktøy"
16081
 
--- /dev/null
16082
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po
16083
 
@@ -0,0 +1,1014 @@
16084
 
+# Translation of desktop_kdeplasma-addons to Norwegian Nynorsk
16085
 
+#
16086
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2008, 2009, 2010.
16087
 
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
16088
 
+msgid ""
16089
 
+msgstr ""
16090
 
+"Project-Id-Version: desktop files\n"
16091
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
16092
 
+"POT-Creation-Date: 2011-07-11 15:50+0000\n"
16093
 
+"PO-Revision-Date: 2010-02-01 18:52+0100\n"
16094
 
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
16095
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
16096
 
+"Language: nn\n"
16097
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
16098
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16099
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16100
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
16101
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16102
 
+"X-Environment: kde\n"
16103
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
16104
 
+"X-Text-Markup: \n"
16105
 
+
16106
 
+#: applets/bball/plasma-applet-bball.desktop:3
16107
 
+msgctxt "Name"
16108
 
+msgid "Bouncy Ball"
16109
 
+msgstr "Sprettball"
16110
 
+
16111
 
+#: applets/bball/plasma-applet-bball.desktop:50
16112
 
+msgctxt "Comment"
16113
 
+msgid "A bouncy ball for plasma"
16114
 
+msgstr "Sprettball til Plasma"
16115
 
+
16116
 
+#: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:2
16117
 
+msgctxt "Name"
16118
 
+msgid "Binary Clock"
16119
 
+msgstr "Binærklokke"
16120
 
+
16121
 
+#: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:57
16122
 
+msgctxt "Comment"
16123
 
+msgid "Time displayed in binary format"
16124
 
+msgstr "Klokka vist i binærformat"
16125
 
+
16126
 
+#: applets/blackboard/plasma-applet-blackboard.desktop:3
16127
 
+msgctxt "Name"
16128
 
+msgid "Black Board"
16129
 
+msgstr "Tavle"
16130
 
+
16131
 
+#: applets/bookmarks/plasma-applet-bookmarks.desktop:2
16132
 
+msgctxt "Name"
16133
 
+msgid "Bookmarks"
16134
 
+msgstr "Bokmerke"
16135
 
+
16136
 
+#: applets/bookmarks/plasma-applet-bookmarks.desktop:52
16137
 
+msgctxt "Comment"
16138
 
+msgid "Quick Access to the Bookmarks"
16139
 
+msgstr "Kjapp tilgang til bokmerka"
16140
 
+
16141
 
+#: applets/bubblemon/plasma-applet-bubblemon.desktop:3
16142
 
+msgctxt "Name"
16143
 
+msgid "Bubblemon"
16144
 
+msgstr "Bobleovervaking"
16145
 
+
16146
 
+#: applets/bubblemon/plasma-applet-bubblemon.desktop:55
16147
 
+msgctxt "Comment"
16148
 
+msgid "A pretty bubble that monitors your system."
16149
 
+msgstr "Fin boble som overvaker systemet"
16150
 
+
16151
 
+#: applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:2
16152
 
+msgctxt "Name"
16153
 
+msgid "Calculator"
16154
 
+msgstr "Kalkulator"
16155
 
+
16156
 
+#: applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:60
16157
 
+msgctxt "Comment"
16158
 
+msgid "Calculate simple sums"
16159
 
+msgstr "Grafisk kalkulator"
16160
 
+
16161
 
+#: applets/charselect/plasma-applet-charselect.desktop:3
16162
 
+msgctxt "Name"
16163
 
+msgid "Character Selector"
16164
 
+msgstr "Teiknveljar"
16165
 
+
16166
 
+#: applets/charselect/plasma-applet-charselect.desktop:58
16167
 
+msgctxt "Comment"
16168
 
+msgid "View, select, and copy characters from a font collection"
16169
 
+msgstr "Vis, merk og kopier teikn frå skrifter"
16170
 
+
16171
 
+#: applets/comic/plasma-comic-default.desktop:2
16172
 
+msgctxt "Name"
16173
 
+msgid "Comic Strip"
16174
 
+msgstr "Teikneserie"
16175
 
+
16176
 
+#: applets/comic/plasma-comic-default.desktop:56
16177
 
+msgctxt "Comment"
16178
 
+msgid "View comic strips from the Internet"
16179
 
+msgstr "Vis teikneseriar frå Internett"
16180
 
+
16181
 
+#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:2
16182
 
+msgctxt "Name"
16183
 
+msgid "Community"
16184
 
+msgstr ""
16185
 
+
16186
 
+#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:49
16187
 
+msgctxt "Comment"
16188
 
+msgid "Communicate using the Social Desktop"
16189
 
+msgstr "Kommuniser via openDesktop"
16190
 
+
16191
 
+#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:110
16192
 
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:100
16193
 
+msgctxt "Keywords"
16194
 
+msgid "Utilities"
16195
 
+msgstr "Verktøy"
16196
 
+
16197
 
+#: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:2
16198
 
+msgctxt "Name"
16199
 
+msgid "Dictionary"
16200
 
+msgstr "Ordbok"
16201
 
+
16202
 
+#: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:62
16203
 
+msgctxt "Comment"
16204
 
+msgid ""
16205
 
+"Look up the meaning of words and their translation into different languages"
16206
 
+msgstr "Slå opp ordtydingar og omsetjingar"
16207
 
+
16208
 
+#: applets/eyes/plasma-applet-eyes.desktop:3
16209
 
+msgctxt "Name"
16210
 
+msgid "Eyes"
16211
 
+msgstr "Auge"
16212
 
+
16213
 
+#: applets/eyes/plasma-applet-eyes.desktop:60
16214
 
+msgctxt "Comment"
16215
 
+msgid "XEyes clone"
16216
 
+msgstr "Klon av XEyes-programmet"
16217
 
+
16218
 
+#: applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:2
16219
 
+msgctxt "Name"
16220
 
+msgid "Fifteen Puzzle"
16221
 
+msgstr "Spelet femten"
16222
 
+
16223
 
+#: applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:57
16224
 
+msgctxt "Comment"
16225
 
+msgid "Put the pieces in order"
16226
 
+msgstr "Flytt brikkene i rett rekkjefølgje"
16227
 
+
16228
 
+#: applets/fileWatcher/plasma-fileWatcher-default.desktop:2
16229
 
+msgctxt "Name"
16230
 
+msgid "File Watcher"
16231
 
+msgstr "Filovervaking"
16232
 
+
16233
 
+#: applets/fileWatcher/plasma-fileWatcher-default.desktop:56
16234
 
+msgctxt "Comment"
16235
 
+msgid "Watch for changes in specified files"
16236
 
+msgstr "Overvak filer etter endringar"
16237
 
+
16238
 
+#: applets/frame/plasma-frame-default.desktop:2
16239
 
+msgctxt "Name"
16240
 
+msgid "Picture Frame"
16241
 
+msgstr "Biletramme"
16242
 
+
16243
 
+#: applets/frame/plasma-frame-default.desktop:56
16244
 
+msgctxt "Comment"
16245
 
+msgid "Display your favorite pictures"
16246
 
+msgstr "Vis favorittbileta dine"
16247
 
+
16248
 
+#: applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:2
16249
 
+msgctxt "Name"
16250
 
+msgid "Fuzzy Clock"
16251
 
+msgstr "Uklar klokke"
16252
 
+
16253
 
+#: applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:59
16254
 
+msgctxt "Comment"
16255
 
+msgid "Time displayed in a less precise format"
16256
 
+msgstr "Klokka – meir eller mindre nøyaktig"
16257
 
+
16258
 
+#: applets/incomingmsg/plasma-applet-incomingmsg.desktop:2
16259
 
+msgctxt "Name"
16260
 
+msgid "Incoming Message"
16261
 
+msgstr "Nye meldingar"
16262
 
+
16263
 
+#: applets/incomingmsg/plasma-applet-incomingmsg.desktop:58
16264
 
+msgctxt "Comment"
16265
 
+msgid "Notification of new messages"
16266
 
+msgstr "Varsling av nye meldingar"
16267
 
+
16268
 
+#: applets/kdeobservatory/plasma-applet-kdeobservatory.desktop:2
16269
 
+msgctxt "Name"
16270
 
+msgid "KDE Observatory"
16271
 
+msgstr "KDE-observatorium"
16272
 
+
16273
 
+#: applets/kdeobservatory/plasma-applet-kdeobservatory.desktop:50
16274
 
+msgctxt "Comment"
16275
 
+msgid "Visualize the KDE ecosystem"
16276
 
+msgstr "Visualiser KDE-økosystemet"
16277
 
+
16278
 
+#: applets/kimpanel/src/plasma-applet-kimpanel.desktop:2
16279
 
+msgctxt "Name"
16280
 
+msgid "Input Method Panel"
16281
 
+msgstr "Skrivesystem-panel"
16282
 
+
16283
 
+#: applets/kimpanel/src/plasma-applet-kimpanel.desktop:44
16284
 
+msgctxt "Comment"
16285
 
+msgid "A generic input method panel for Oriental languages"
16286
 
+msgstr "Generelt skrivesystem-panel for orientalske språk"
16287
 
+
16288
 
+#: applets/knowledgebase/plasma-applet-knowledgebase.desktop:2
16289
 
+msgctxt "Name"
16290
 
+msgid "KnowledgeBase"
16291
 
+msgstr "Kunnskapsbase"
16292
 
+
16293
 
+#: applets/knowledgebase/plasma-applet-knowledgebase.desktop:47
16294
 
+msgctxt "Comment"
16295
 
+msgid "Opendesktop Knowledgebase"
16296
 
+msgstr "openDesktop-basert kunnskapsbase"
16297
 
+
16298
 
+#: applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:2
16299
 
+msgctxt "Name"
16300
 
+msgid "Color Picker"
16301
 
+msgstr "Fargeveljar"
16302
 
+
16303
 
+#: applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:59
16304
 
+msgctxt "Comment"
16305
 
+msgid "Pick a color from the desktop"
16306
 
+msgstr "Hent fargar frå skrivebordet"
16307
 
+
16308
 
+#: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:2
16309
 
+msgctxt "Name"
16310
 
+msgid "Konqueror Profiles"
16311
 
+msgstr "Konqueror-profilar"
16312
 
+
16313
 
+#: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:56
16314
 
+msgctxt "Comment"
16315
 
+msgid "List and launch Konqueror profiles"
16316
 
+msgstr "Vis og start Konqueror-profilar"
16317
 
+
16318
 
+#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:2
16319
 
+msgctxt "Name"
16320
 
+msgid "Konsole Profiles"
16321
 
+msgstr "Konsoll-profilar"
16322
 
+
16323
 
+#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:56
16324
 
+msgctxt "Comment"
16325
 
+msgid "List and launch Konsole profiles"
16326
 
+msgstr "Vis og start Konsoll-profilar"
16327
 
+
16328
 
+#: applets/lancelot/application/lancelot.desktop:9
16329
 
+#: applets/lancelot/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:4
16330
 
+msgctxt "Name"
16331
 
+msgid "Lancelot Launcher"
16332
 
+msgstr "Lancelot programstartar"
16333
 
+
16334
 
+#: applets/lancelot/application/lancelot.desktop:64
16335
 
+#: applets/lancelot/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:59
16336
 
+msgctxt "Comment"
16337
 
+msgid "Launcher to start applications"
16338
 
+msgstr "Meny for programstarting"
16339
 
+
16340
 
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:2
16341
 
+msgctxt "Name"
16342
 
+msgid "Lancelot"
16343
 
+msgstr "Lancelot"
16344
 
+
16345
 
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:55
16346
 
+msgctxt "Comment"
16347
 
+msgid "Lancelot Menu"
16348
 
+msgstr "Lancelot-meny"
16349
 
+
16350
 
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:109
16351
 
+msgctxt "Name"
16352
 
+msgid "Usage logging is activated"
16353
 
+msgstr "Brukar-logging er påslått"
16354
 
+
16355
 
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:156
16356
 
+msgctxt "Comment"
16357
 
+msgid ""
16358
 
+"Shown only on first launch. Notifies that the usage logging is turned 'on'."
16359
 
+msgstr "Vis berre ved første start. Merk at brukslogginga er slått på."
16360
 
+
16361
 
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:205
16362
 
+msgctxt "Name"
16363
 
+msgid "Error opening the log"
16364
 
+msgstr "Feil ved opning av loggen"
16365
 
+
16366
 
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:254
16367
 
+msgctxt "Comment"
16368
 
+msgid "Failed to open the log file."
16369
 
+msgstr "Klarte ikkje opna loggfila."
16370
 
+
16371
 
+#: applets/lancelot/parts/plasma-applet-lancelot-part.desktop:4
16372
 
+msgctxt "Name"
16373
 
+msgid "Shelf"
16374
 
+msgstr ""
16375
 
+
16376
 
+#: applets/leavenote/plasma-applet-leavenote.desktop:2
16377
 
+msgctxt "Name"
16378
 
+msgid "Leave A Note"
16379
 
+msgstr "Legg igjen kommentar"
16380
 
+
16381
 
+#: applets/leavenote/plasma-applet-leavenote.desktop:56
16382
 
+msgctxt "Comment"
16383
 
+msgid "Leave notes for users while they are away"
16384
 
+msgstr "Legg igjen kommentar viss brukaren er vekke"
16385
 
+
16386
 
+#: applets/life/plasma-applet-life.desktop:3
16387
 
+msgctxt "Name"
16388
 
+msgid "Life"
16389
 
+msgstr "Livsimulator"
16390
 
+
16391
 
+#: applets/life/plasma-applet-life.desktop:59
16392
 
+msgctxt "Comment"
16393
 
+msgid "Conway's Game of Life applet"
16394
 
+msgstr ""
16395
 
+
16396
 
+#: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:2
16397
 
+msgctxt "Name"
16398
 
+msgid "Luna"
16399
 
+msgstr "Månefaseindikator"
16400
 
+
16401
 
+#: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:58
16402
 
+msgctxt "Comment"
16403
 
+msgid "Display moon phases for your location"
16404
 
+msgstr "Vis korleis månen ser ut der du er"
16405
 
+
16406
 
+#: applets/magnifique/plasma-applet-magnifique.desktop:2
16407
 
+msgctxt "Name"
16408
 
+msgid "Magnifique"
16409
 
+msgstr "Forstørring"
16410
 
+
16411
 
+#: applets/magnifique/plasma-applet-magnifique.desktop:53
16412
 
+msgctxt "Comment"
16413
 
+msgid "A magnification glass for the Plasma desktop"
16414
 
+msgstr "Eit forstørringsglas til Plasma-skrivebordet"
16415
 
+
16416
 
+#: applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop:2
16417
 
+msgctxt "Name"
16418
 
+msgid "Media Player"
16419
 
+msgstr "Mediespelar"
16420
 
+
16421
 
+#: applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop:54
16422
 
+msgctxt "Comment"
16423
 
+msgid "Widget that can play video and sound"
16424
 
+msgstr "Element som kan spela video og lyd"
16425
 
+
16426
 
+#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:2
16427
 
+#: dataengines/microblog/plasma-dataengine-microblog.desktop:2
16428
 
+msgctxt "Name"
16429
 
+msgid "Microblogging"
16430
 
+msgstr "Mikroblogging"
16431
 
+
16432
 
+#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:53
16433
 
+msgctxt "Comment"
16434
 
+msgid "Update and view your microblog status."
16435
 
+msgstr "Oppdater og vis mikrobloggstatusen din"
16436
 
+
16437
 
+#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:103
16438
 
+msgctxt "Keywords"
16439
 
+msgid "identi.ca,twitter"
16440
 
+msgstr ""
16441
 
+
16442
 
+#: applets/news/plasma-applet-news.desktop:2
16443
 
+msgctxt "Name"
16444
 
+msgid "News"
16445
 
+msgstr "Nyheiter"
16446
 
+
16447
 
+#: applets/news/plasma-applet-news.desktop:58
16448
 
+#: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:57
16449
 
+msgctxt "Comment"
16450
 
+msgid "Show news from various sources"
16451
 
+msgstr "Vis nyheiter frå ulike kjelder"
16452
 
+
16453
 
+#: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:2
16454
 
+msgctxt "Name"
16455
 
+msgid "Notes"
16456
 
+msgstr "Notat"
16457
 
+
16458
 
+#: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:63
16459
 
+msgctxt "Comment"
16460
 
+msgid "Desktop sticky notes"
16461
 
+msgstr "Notatlappar på skrivebordet"
16462
 
+
16463
 
+#: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:2
16464
 
+msgctxt "Name"
16465
 
+msgid "Now Playing"
16466
 
+msgstr "Spelar no"
16467
 
+
16468
 
+#: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:60
16469
 
+msgctxt "Comment"
16470
 
+msgid "Displays currently playing audio"
16471
 
+msgstr "Vis musikken som vert spelt"
16472
 
+
16473
 
+#: applets/pastebin/plasma-applet-pastebin.desktop:2
16474
 
+#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:2
16475
 
+msgctxt "Name"
16476
 
+msgid "Pastebin"
16477
 
+msgstr "Teksttavle"
16478
 
+
16479
 
+#: applets/pastebin/plasma-applet-pastebin.desktop:56
16480
 
+msgctxt "Comment"
16481
 
+msgid "Paste text/images to a remote server"
16482
 
+msgstr "Kopier tekst og bilete til tenar på nettet"
16483
 
+
16484
 
+#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:57
16485
 
+msgctxt "Comment"
16486
 
+msgid "Pastebin Widget"
16487
 
+msgstr "Teksttavle-element"
16488
 
+
16489
 
+#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:111
16490
 
+msgctxt "Name"
16491
 
+msgid "Copied pastebin link"
16492
 
+msgstr "Kopiert teksttavle-lenkje"
16493
 
+
16494
 
+#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:161
16495
 
+msgctxt "Comment"
16496
 
+msgid "The pastebin URL has been copied to the clipboard"
16497
 
+msgstr "Teksttavle-adressa er kopiert til utklippstavla"
16498
 
+
16499
 
+#: applets/paste/plasma-applet-paste.desktop:3
16500
 
+msgctxt "Name"
16501
 
+msgid "Paste"
16502
 
+msgstr "Tekstbitar"
16503
 
+
16504
 
+#: applets/paste/plasma-applet-paste.desktop:59
16505
 
+msgctxt "Comment"
16506
 
+msgid "Paste text snippets"
16507
 
+msgstr "Lim inn tekstbitar"
16508
 
+
16509
 
+#: applets/plasmaboard/plasma_applet_plasmaboard.desktop:2
16510
 
+msgctxt "Name"
16511
 
+msgid "Keyboard"
16512
 
+msgstr "Tastatur"
16513
 
+
16514
 
+#: applets/plasmaboard/plasma_applet_plasmaboard.desktop:53
16515
 
+msgctxt "Comment"
16516
 
+msgid "A virtual, on-screen keyboard"
16517
 
+msgstr "Skjermtastatur"
16518
 
+
16519
 
+#: applets/previewer/plasma-applet-previewer.desktop:2
16520
 
+msgctxt "Name"
16521
 
+msgid "Previewer"
16522
 
+msgstr "Snøggvisar"
16523
 
+
16524
 
+#: applets/previewer/plasma-applet-previewer.desktop:57
16525
 
+msgctxt "Comment"
16526
 
+msgid "Quickly preview a variety of files"
16527
 
+msgstr "Snøggvising av ulike typar filer"
16528
 
+
16529
 
+#: applets/previewer/preview.desktop:8
16530
 
+msgctxt "Name"
16531
 
+msgid "Preview This File"
16532
 
+msgstr "Vis denne fila"
16533
 
+
16534
 
+#: applets/qalculate/plasma-applet-qalculate.desktop:2
16535
 
+msgctxt "Name"
16536
 
+msgid "Qalculate!"
16537
 
+msgstr "Qalculate!"
16538
 
+
16539
 
+#: applets/qalculate/plasma-applet-qalculate.desktop:49
16540
 
+msgctxt "Comment"
16541
 
+msgid "A powerful mathematical equation solver"
16542
 
+msgstr "Kraftig likningsløysar"
16543
 
+
16544
 
+#: applets/rememberthemilk/plasma-applet-rememberthemilk.desktop:2
16545
 
+msgctxt "Name"
16546
 
+msgid "Remember The Milk"
16547
 
+msgstr "Remember The Milk"
16548
 
+
16549
 
+#: applets/rememberthemilk/plasma-applet-rememberthemilk.desktop:50
16550
 
+msgctxt "Comment"
16551
 
+msgid "Remember The Milk Todo list applet"
16552
 
+msgstr "Hugselista Remember The Milk"
16553
 
+
16554
 
+#: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:2
16555
 
+msgctxt "Name"
16556
 
+msgid "RSSNOW"
16557
 
+msgstr "RSSNOW"
16558
 
+
16559
 
+#: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:2
16560
 
+msgctxt "Name"
16561
 
+msgid "Show Widget Dashboard"
16562
 
+msgstr "Vis kontrollpult"
16563
 
+
16564
 
+#: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:55
16565
 
+msgctxt "Comment"
16566
 
+msgid "Show the Plasma widget dashboard above other windows"
16567
 
+msgstr "Vis Plasma-kontrollpulten over andre vindauge"
16568
 
+
16569
 
+#: applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:2
16570
 
+msgctxt "Name"
16571
 
+msgid "Show Desktop"
16572
 
+msgstr "Vis skrivebord"
16573
 
+
16574
 
+#: applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:59
16575
 
+msgctxt "Comment"
16576
 
+msgid "Show the Plasma desktop"
16577
 
+msgstr "Vis Plasma-skrivebordet"
16578
 
+
16579
 
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:2
16580
 
+msgctxt "Name"
16581
 
+msgid "Social News"
16582
 
+msgstr ""
16583
 
+
16584
 
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:44
16585
 
+msgctxt "Comment"
16586
 
+msgid "Stay informed with the Social Desktop"
16587
 
+msgstr "Ver velinformert med det sosiale skrivebordet"
16588
 
+
16589
 
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:3
16590
 
+msgctxt "Comment"
16591
 
+msgid "OpenDesktop Activities Widget"
16592
 
+msgstr ""
16593
 
+
16594
 
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:46
16595
 
+msgctxt "Name"
16596
 
+msgid "New Activity"
16597
 
+msgstr "Ny aktivitet"
16598
 
+
16599
 
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:93
16600
 
+msgctxt "Comment"
16601
 
+msgid "Something interesting has happened in your friends network"
16602
 
+msgstr "Det skjedde noko interessant i vennenettverket ditt"
16603
 
+
16604
 
+#: applets/spellcheck/plasma-applet-spellcheck.desktop:2
16605
 
+msgctxt "Name"
16606
 
+msgid "Spell Check"
16607
 
+msgstr "Stavekontroll"
16608
 
+
16609
 
+#: applets/spellcheck/plasma-applet-spellcheck.desktop:50
16610
 
+msgctxt "Comment"
16611
 
+msgid "Fast spell checking"
16612
 
+msgstr "Kjapp stavekontroll"
16613
 
+
16614
 
+#: applets/systemloadviewer/plasma-applet-systemloadviewer.desktop:3
16615
 
+msgctxt "Name"
16616
 
+msgid "System Load Viewer"
16617
 
+msgstr "Systemlast-oversikt"
16618
 
+
16619
 
+#: applets/systemloadviewer/plasma-applet-systemloadviewer.desktop:55
16620
 
+msgctxt "Comment"
16621
 
+msgid "Tiny CPU/RAM/Swap monitor"
16622
 
+msgstr "Overvak prosessor, minne og veksleminne"
16623
 
+
16624
 
+#: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:3
16625
 
+msgctxt "Name"
16626
 
+msgid "Timer"
16627
 
+msgstr "Tidsur"
16628
 
+
16629
 
+#: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:59
16630
 
+msgctxt "Comment"
16631
 
+msgid "Countdown over a specified time period"
16632
 
+msgstr "Nedteljing til spesielle tidspunkt"
16633
 
+
16634
 
+#: applets/unitconverter/plasma-applet-unitconverter.desktop:3
16635
 
+#: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:2
16636
 
+msgctxt "Name"
16637
 
+msgid "Unit Converter"
16638
 
+msgstr "Einingskonvertering"
16639
 
+
16640
 
+#: applets/unitconverter/plasma-applet-unitconverter.desktop:58
16641
 
+msgctxt "Comment"
16642
 
+msgid "Plasmoid for converting units"
16643
 
+msgstr "Konverter mellom ulike einingar"
16644
 
+
16645
 
+#: applets/weather/plasma-applet-weather.desktop:3
16646
 
+msgctxt "Name"
16647
 
+msgid "Weather Forecast"
16648
 
+msgstr "Vêrmelding"
16649
 
+
16650
 
+#: applets/weather/plasma-applet-weather.desktop:57
16651
 
+msgctxt "Comment"
16652
 
+msgid "Displays Weather information"
16653
 
+msgstr "Vis vêrinformasjon"
16654
 
+
16655
 
+#: applets/weatherstation/plasma-applet-weatherstation.desktop:3
16656
 
+msgctxt "Name"
16657
 
+msgid "LCD Weather Station"
16658
 
+msgstr "LCD-vêrstasjon"
16659
 
+
16660
 
+#: applets/weatherstation/plasma-applet-weatherstation.desktop:56
16661
 
+msgctxt "Comment"
16662
 
+msgid "Weather reports with an LCD display style"
16663
 
+msgstr "Vêret nett no – i LCD-stil"
16664
 
+
16665
 
+#: applets/webslice/plasma/plasma-applet-webslice.desktop:2
16666
 
+msgctxt "Name"
16667
 
+msgid "Web Slice"
16668
 
+msgstr "Vevstykke"
16669
 
+
16670
 
+#: applets/webslice/plasma/plasma-applet-webslice.desktop:43
16671
 
+msgctxt "Comment"
16672
 
+msgid "Show a part of a webpage"
16673
 
+msgstr "Vis ein del av ei nettside"
16674
 
+
16675
 
+#: containments/groupingdesktop/desktop/plasma-containment-groupingdesktop.desktop:2
16676
 
+msgctxt "Name"
16677
 
+msgid "Grouping Desktop"
16678
 
+msgstr ""
16679
 
+
16680
 
+#: containments/groupingdesktop/griddesktop/plasma-containment-griddesktop.desktop:2
16681
 
+msgctxt "Name"
16682
 
+msgid "Grid Desktop"
16683
 
+msgstr ""
16684
 
+
16685
 
+#: containments/groupingdesktop/panel/plasma-containment-groupingpanel.desktop:2
16686
 
+msgctxt "Name"
16687
 
+msgid "Grouping Panel"
16688
 
+msgstr ""
16689
 
+
16690
 
+#: dataengines/comic/plasma_comicprovider.desktop:4
16691
 
+msgctxt "Comment"
16692
 
+msgid "Plugin for Plasma Comic Engine"
16693
 
+msgstr "Programtillegg for teikneseriar"
16694
 
+
16695
 
+#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:2
16696
 
+msgctxt "Name"
16697
 
+msgid "Comic Strips"
16698
 
+msgstr "Teikneseriar"
16699
 
+
16700
 
+#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:55
16701
 
+msgctxt "Comment"
16702
 
+msgid "Online comic strips"
16703
 
+msgstr "Teikneseriar på nettet"
16704
 
+
16705
 
+#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:2
16706
 
+msgctxt "Name"
16707
 
+msgid "Comic"
16708
 
+msgstr "Teikneserie"
16709
 
+
16710
 
+#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:56
16711
 
+msgctxt "Comment"
16712
 
+msgid "Comic Package Structure"
16713
 
+msgstr "Pakkestruktur for teikneserie"
16714
 
+
16715
 
+#: dataengines/kdecommits/plasma-engine-kdecommits.desktop:2
16716
 
+msgctxt "Name"
16717
 
+msgid "KDE Commits Engine"
16718
 
+msgstr ""
16719
 
+
16720
 
+#: dataengines/kdecommits/plasma-engine-kdecommits.desktop:33
16721
 
+msgctxt "Comment"
16722
 
+msgid "A Data Engine for acquiring consolidated data about KDE SVN Commits"
16723
 
+msgstr ""
16724
 
+
16725
 
+#: dataengines/kdeobservatory/plasma-engine-kdeobservatory.desktop:2
16726
 
+msgctxt "Name"
16727
 
+msgid "KDE Observatory Data Engine"
16728
 
+msgstr ""
16729
 
+
16730
 
+#: dataengines/kdeobservatory/plasma-engine-kdeobservatory.desktop:42
16731
 
+msgctxt "Comment"
16732
 
+msgid "A Data Engine for acquiring consolidated data about KDE projects"
16733
 
+msgstr ""
16734
 
+
16735
 
+#: dataengines/microblog/plasma-dataengine-microblog.desktop:53
16736
 
+msgctxt "Comment"
16737
 
+msgid "identi.ca and twitter micro-blogging services"
16738
 
+msgstr "Mikrobloggingstenestene identi.ca og Twitter"
16739
 
+
16740
 
+#: dataengines/ocs/plasma-dataengine-ocs.desktop:3
16741
 
+msgctxt "Name"
16742
 
+msgid "Open Collaboration Services"
16743
 
+msgstr "Opne samarbeidtenester"
16744
 
+
16745
 
+#: dataengines/potd/apodprovider.desktop:9
16746
 
+msgctxt "Name"
16747
 
+msgid "Astronomy Picture of the Day"
16748
 
+msgstr "Dagens astronomibilete"
16749
 
+
16750
 
+#: dataengines/potd/apodprovider.desktop:53
16751
 
+msgctxt "Comment"
16752
 
+msgid "Apod Provider"
16753
 
+msgstr "Apod-tilbydar"
16754
 
+
16755
 
+#: dataengines/potd/epodprovider.desktop:9
16756
 
+msgctxt "Name"
16757
 
+msgid "Earth Science Picture of the Day"
16758
 
+msgstr "Dagens geovitskap-bilete"
16759
 
+
16760
 
+#: dataengines/potd/epodprovider.desktop:53
16761
 
+msgctxt "Comment"
16762
 
+msgid "Epod Provider"
16763
 
+msgstr "Epod-tilbydar"
16764
 
+
16765
 
+#: dataengines/potd/flickrprovider.desktop:9
16766
 
+msgctxt "Name"
16767
 
+msgid "Flickr Picture of the Day"
16768
 
+msgstr "Dagens bilete frå Flickr"
16769
 
+
16770
 
+#: dataengines/potd/flickrprovider.desktop:54
16771
 
+msgctxt "Comment"
16772
 
+msgid "Flickr Provider"
16773
 
+msgstr "Flickr-tilbydar"
16774
 
+
16775
 
+#: dataengines/potd/oseiprovider.desktop:9
16776
 
+msgctxt "Name"
16777
 
+msgid "Operational Significant Event Imagery Picture of the Day"
16778
 
+msgstr "Dagens storhending-bilete"
16779
 
+
16780
 
+#: dataengines/potd/oseiprovider.desktop:47
16781
 
+msgctxt "Comment"
16782
 
+msgid "Osei Provider"
16783
 
+msgstr "Osei-tilbydar"
16784
 
+
16785
 
+#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:3
16786
 
+msgctxt "Name"
16787
 
+msgid "Picture of the Day"
16788
 
+msgstr "Dagens bilete"
16789
 
+
16790
 
+#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:53
16791
 
+msgctxt "Comment"
16792
 
+msgid "Data Engine for getting various online Pictures of The Day."
16793
 
+msgstr "Datamotor for henting av dagens bilete"
16794
 
+
16795
 
+#: dataengines/potd/plasma_potdprovider.desktop:4
16796
 
+msgctxt "Comment"
16797
 
+msgid "Plugin for Plasma PoTD Engine"
16798
 
+msgstr "Programtillegg for Plasma PoTD-motoren"
16799
 
+
16800
 
+#: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:9
16801
 
+msgctxt "Name"
16802
 
+msgid "Wikimedia Picture of the Day"
16803
 
+msgstr "Dagens bilete frå Wikimedia"
16804
 
+
16805
 
+#: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:54
16806
 
+msgctxt "Comment"
16807
 
+msgid "Wcpotd Provider"
16808
 
+msgstr "Wcpotd-tilbydar"
16809
 
+
16810
 
+#: dataengines/rememberthemilk/plasma-engine-rtm.desktop:2
16811
 
+msgctxt "Name"
16812
 
+msgid "Remember The Milk Engine"
16813
 
+msgstr "Datamotor for Remember The Milk"
16814
 
+
16815
 
+#: dataengines/rememberthemilk/plasma-engine-rtm.desktop:48
16816
 
+msgctxt "Comment"
16817
 
+msgid "An engine to work with Remember the Milk."
16818
 
+msgstr "Datamotor for Remember The Milk"
16819
 
+
16820
 
+#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol_config.desktop:9
16821
 
+msgctxt "Name"
16822
 
+msgid "Control audio player"
16823
 
+msgstr "Kontroller lydspelar"
16824
 
+
16825
 
+#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol.desktop:2
16826
 
+msgctxt "Name"
16827
 
+msgid "Control Audio Player"
16828
 
+msgstr "Kontroller lydspelar"
16829
 
+
16830
 
+#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol.desktop:47
16831
 
+msgctxt "Comment"
16832
 
+msgid ""
16833
 
+"Allows to control MPRIS audio players (it is able to search through Amarok's "
16834
 
+"collection, too)"
16835
 
+msgstr "Kontroller MPRIS-baserte lydspelarar (òg med støtte for Amarok)"
16836
 
+
16837
 
+#: runners/browserhistory/browserhistory.desktop:2
16838
 
+msgctxt "Name"
16839
 
+msgid "Web Browser History"
16840
 
+msgstr "Nettlesarlogg"
16841
 
+
16842
 
+#: runners/browserhistory/browserhistory.desktop:52
16843
 
+msgctxt "Comment"
16844
 
+msgid "Searches in Konqueror's history"
16845
 
+msgstr "Søk i loggen til Konqueror"
16846
 
+
16847
 
+#: runners/characters/CharacterRunner.desktop:2
16848
 
+msgctxt "Name"
16849
 
+msgid "Special Characters"
16850
 
+msgstr ""
16851
 
+
16852
 
+#: runners/characters/CharacterRunner.desktop:48
16853
 
+msgctxt "Comment"
16854
 
+msgid "Creates special characters from their hexadecimal codes"
16855
 
+msgstr ""
16856
 
+
16857
 
+#: runners/characters/CharRunner_config.desktop:2
16858
 
+msgctxt "Name"
16859
 
+msgid "special Characters"
16860
 
+msgstr ""
16861
 
+
16862
 
+#: runners/contacts/plasma-runner-contacts.desktop:2
16863
 
+msgctxt "Name"
16864
 
+msgid "Contacts"
16865
 
+msgstr "Kontaktar"
16866
 
+
16867
 
+#: runners/contacts/plasma-runner-contacts.desktop:60
16868
 
+msgctxt "Comment"
16869
 
+msgid "Finds entries in your address book"
16870
 
+msgstr "Finn oppføringar i adresseboka"
16871
 
+
16872
 
+#: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:57
16873
 
+msgctxt "Comment"
16874
 
+msgid "Convert values to different units"
16875
 
+msgstr "Konverter mellom ulike einingar"
16876
 
+
16877
 
+#: runners/datetime/plasma-runner-datetime.desktop:2
16878
 
+msgctxt "Name"
16879
 
+msgid "Date and Time"
16880
 
+msgstr ""
16881
 
+
16882
 
+#: runners/datetime/plasma-runner-datetime.desktop:50
16883
 
+msgctxt "Comment"
16884
 
+msgid "The current date and time, locally or in any timezone"
16885
 
+msgstr ""
16886
 
+
16887
 
+#: runners/events/plasma-runner-events_config.desktop:2
16888
 
+#: runners/events/plasma-runner-events.desktop:2
16889
 
+msgctxt "Name"
16890
 
+msgid "Calendar Events"
16891
 
+msgstr ""
16892
 
+
16893
 
+#: runners/events/plasma-runner-events_config.desktop:43
16894
 
+#: runners/events/plasma-runner-events.desktop:43
16895
 
+msgctxt "Comment"
16896
 
+msgid "Calendar Events runner"
16897
 
+msgstr ""
16898
 
+
16899
 
+#: runners/katesessions/katesessions.desktop:2
16900
 
+msgctxt "Name"
16901
 
+msgid "Kate Sessions"
16902
 
+msgstr "Kate-øktveljar"
16903
 
+
16904
 
+#: runners/katesessions/katesessions.desktop:56
16905
 
+msgctxt "Comment"
16906
 
+msgid "Matches Kate Sessions"
16907
 
+msgstr "Start Kate-økter"
16908
 
+
16909
 
+#: runners/konquerorsessions/konquerorsessions.desktop:2
16910
 
+msgctxt "Name"
16911
 
+msgid "Konqueror Sessions"
16912
 
+msgstr "Konqueror-øktveljar"
16913
 
+
16914
 
+#: runners/konquerorsessions/konquerorsessions.desktop:56
16915
 
+msgctxt "Comment"
16916
 
+msgid "Matches Konqueror Sessions"
16917
 
+msgstr "Start Konqueror-økter"
16918
 
+
16919
 
+#: runners/konsolesessions/konsolesessions.desktop:2
16920
 
+msgctxt "Name"
16921
 
+msgid "Konsole Sessions"
16922
 
+msgstr "Konsoll-øktveljar"
16923
 
+
16924
 
+#: runners/konsolesessions/konsolesessions.desktop:56
16925
 
+msgctxt "Comment"
16926
 
+msgid "Matches Konsole Sessions"
16927
 
+msgstr "Start Konsoll-økter"
16928
 
+
16929
 
+#: runners/kopete/plasma-runner-kopete.desktop:2
16930
 
+msgctxt "Name"
16931
 
+msgid "Kopete Contacts"
16932
 
+msgstr ""
16933
 
+
16934
 
+#: runners/kopete/plasma-runner-kopete.desktop:42
16935
 
+msgctxt "Comment"
16936
 
+msgid "Search contacts from Kopete"
16937
 
+msgstr ""
16938
 
+
16939
 
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-techbase.desktop:2
16940
 
+msgctxt "Name"
16941
 
+msgid "TechBase"
16942
 
+msgstr "TechBase"
16943
 
+
16944
 
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-techbase.desktop:45
16945
 
+msgctxt "Comment"
16946
 
+msgid "Search on KDE's TechBase"
16947
 
+msgstr "Søk i KDE TechBase"
16948
 
+
16949
 
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-userbase.desktop:2
16950
 
+msgctxt "Name"
16951
 
+msgid "KDE Documentation"
16952
 
+msgstr "KDE-hjelpetekst"
16953
 
+
16954
 
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-userbase.desktop:48
16955
 
+msgctxt "Comment"
16956
 
+msgid "Search on KDE's Userbase"
16957
 
+msgstr "Søk etter KDE UserBase"
16958
 
+
16959
 
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikipedia.desktop:2
16960
 
+msgctxt "Name"
16961
 
+msgid "Wikipedia"
16962
 
+msgstr "Wikipedia"
16963
 
+
16964
 
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikipedia.desktop:51
16965
 
+msgctxt "Comment"
16966
 
+msgid "Search on Wikipedia"
16967
 
+msgstr "Søk på Wikipedia"
16968
 
+
16969
 
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikitravel.desktop:2
16970
 
+msgctxt "Name"
16971
 
+msgid "Wikitravel"
16972
 
+msgstr "Wikitravel"
16973
 
+
16974
 
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikitravel.desktop:48
16975
 
+msgctxt "Comment"
16976
 
+msgid "Search on Wikitravel"
16977
 
+msgstr "Søk på Wikitravel"
16978
 
+
16979
 
+#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker_config.desktop:9
16980
 
+msgctxt "Name"
16981
 
+msgid "Spell Checker Runner"
16982
 
+msgstr "Stavekontroll"
16983
 
+
16984
 
+#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:2
16985
 
+msgctxt "Name"
16986
 
+msgid "Spell Checker"
16987
 
+msgstr ""
16988
 
+
16989
 
+#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:43
16990
 
+msgctxt "Comment"
16991
 
+msgid "Check the spelling of a word"
16992
 
+msgstr "Sjekk om ord er stava rett"
16993
 
+
16994
 
+#: wallpapers/mandelbrot/plasma-wallpaper-mandelbrot.desktop:2
16995
 
+msgctxt "Name"
16996
 
+msgid "Mandelbrot"
16997
 
+msgstr "Mandelbrot"
16998
 
+
16999
 
+#: wallpapers/marble/plasma-wallpaper-marble.desktop:2
17000
 
+msgctxt "Name"
17001
 
+msgid "Globe"
17002
 
+msgstr "Globus"
17003
 
+
17004
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/bees.desktop:2
17005
 
+msgctxt "Comment"
17006
 
+msgid "Digital Bees"
17007
 
+msgstr "Digitale bier"
17008
 
+
17009
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/celtic.desktop:2
17010
 
+msgctxt "Comment"
17011
 
+msgid "Celtic Knot"
17012
 
+msgstr "Keltisk knute"
17013
 
+
17014
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/eastern_blues.desktop:2
17015
 
+msgctxt "Comment"
17016
 
+msgid "Eastern Blues"
17017
 
+msgstr "Blått frå Austen"
17018
 
+
17019
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/fish.desktop:2
17020
 
+msgctxt "Comment"
17021
 
+msgid "Fish Net"
17022
 
+msgstr "Fiskegarn"
17023
 
+
17024
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/flowers.desktop:2
17025
 
+msgctxt "Comment"
17026
 
+msgid "Flowers"
17027
 
+msgstr "Blomar"
17028
 
+
17029
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/french.desktop:2
17030
 
+msgctxt "Comment"
17031
 
+msgid "Clearly French"
17032
 
+msgstr "Klart fransk"
17033
 
+
17034
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/ivory_coast.desktop:2
17035
 
+msgctxt "Comment"
17036
 
+msgid "Ivory Coast"
17037
 
+msgstr "Elfenbeinskysten"
17038
 
+
17039
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/lineage.desktop:2
17040
 
+msgctxt "Comment"
17041
 
+msgid "Lineage"
17042
 
+msgstr "Arvefølgd"
17043
 
+
17044
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/night-rock.desktop:2
17045
 
+msgctxt "Comment"
17046
 
+msgid "Night Rock by Tigert"
17047
 
+msgstr "Nattfjell av Tigert"
17048
 
+
17049
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/pavement.desktop:2
17050
 
+msgctxt "Comment"
17051
 
+msgid "Pavement"
17052
 
+msgstr "Fortau"
17053
 
+
17054
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/persism.desktop:2
17055
 
+msgctxt "Comment"
17056
 
+msgid "Damascus Flower"
17057
 
+msgstr "Damaskus-blome"
17058
 
+
17059
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/rattan.desktop:2
17060
 
+msgctxt "Comment"
17061
 
+msgid "Rattan"
17062
 
+msgstr "Rotting"
17063
 
+
17064
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/stars.desktop:2
17065
 
+msgctxt "Comment"
17066
 
+msgid "Starry Sky"
17067
 
+msgstr "Stjernehimmel"
17068
 
+
17069
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/stonewall2.desktop:2
17070
 
+msgctxt "Comment"
17071
 
+msgid "Stonewall 2 by Tigert"
17072
 
+msgstr "Steinmur 2 av Tigert"
17073
 
+
17074
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/triangles.desktop:2
17075
 
+msgctxt "Comment"
17076
 
+msgid "Triangles"
17077
 
+msgstr "Trekantar"
17078
 
+
17079
 
+#: wallpapers/pattern/patterns/xeroxstar.desktop:2
17080
 
+msgctxt "Comment"
17081
 
+msgid "Xerox Star"
17082
 
+msgstr "Xerox-stjerne"
17083
 
+
17084
 
+#: wallpapers/pattern/plasma-wallpaper-pattern.desktop:2
17085
 
+msgctxt "Name"
17086
 
+msgid "Pattern"
17087
 
+msgstr "Mønster"
17088
 
+
17089
 
+#: wallpapers/virus/plasma-wallpaper-virus.desktop:3
17090
 
+msgctxt "Name"
17091
 
+msgid "Virus"
17092
 
+msgstr "Virus"
17093
 
+
17094
 
+#: wallpapers/weather/plasma-wallpaper-weather.desktop:3
17095
 
+msgctxt "Name"
17096
 
+msgid "Weather"
17097
 
+msgstr "Vêr"
17098
 
--- /dev/null
17099
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdetoys/desktop_kdetoys.po
17100
 
@@ -0,0 +1,204 @@
17101
 
+# Translation of desktop_kdetoys to Norwegian Nynorsk
17102
 
+#
17103
 
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2004.
17104
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010.
17105
 
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
17106
 
+msgid ""
17107
 
+msgstr ""
17108
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdetoys\n"
17109
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17110
 
+"POT-Creation-Date: 2011-07-13 12:14+0000\n"
17111
 
+"PO-Revision-Date: 2010-03-26 10:14+0100\n"
17112
 
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
17113
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
17114
 
+"Language: nn\n"
17115
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
17116
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17117
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17118
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
17119
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17120
 
+"X-Environment: kde\n"
17121
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
17122
 
+"X-Text-Markup: \n"
17123
 
+
17124
 
+#: amor/data/billyrc:5
17125
 
+msgctxt "Description"
17126
 
+msgid "Little Billy"
17127
 
+msgstr "Litlebill"
17128
 
+
17129
 
+#: amor/data/billyrc:74
17130
 
+msgctxt "About"
17131
 
+msgid "Static window sitter\\nGraphic from http://www.xbill.org/"
17132
 
+msgstr "Statisk vindaugssitjar\\nBilete frå http://www.xbill.org/"
17133
 
+
17134
 
+#: amor/data/blobrc:4
17135
 
+msgctxt "Description"
17136
 
+msgid "Multi-Talented Spot"
17137
 
+msgstr "Talentfullt punkt"
17138
 
+
17139
 
+#: amor/data/blobrc:67
17140
 
+msgctxt "About"
17141
 
+msgid "By Martin R. Jones\\nJet pack, beam and fire animations by Mark Grant"
17142
 
+msgstr ""
17143
 
+"Av Martin R. Jones\\nJetmotor, stråle- og flammeanimasjon av Mark Grant"
17144
 
+
17145
 
+#: amor/data/bonhommerc:8
17146
 
+msgctxt "Description"
17147
 
+msgid "Bonhomme"
17148
 
+msgstr "Bonhomme"
17149
 
+
17150
 
+#: amor/data/bonhommerc:74 amor/data/eyesrc:73
17151
 
+msgctxt "About"
17152
 
+msgid "By Jean-Claude Dumas"
17153
 
+msgstr "Av Jean-Claude Dumas"
17154
 
+
17155
 
+#: amor/data/bsdrc:5
17156
 
+msgctxt "Description"
17157
 
+msgid "FreeBSD Mascot"
17158
 
+msgstr "FreeBSD-maskot"
17159
 
+
17160
 
+#: amor/data/bsdrc:72 amor/data/tuxrc:73
17161
 
+msgctxt "About"
17162
 
+msgid "Static window sitter"
17163
 
+msgstr "Statisk vindaugssitjar"
17164
 
+
17165
 
+#: amor/data/eyesrc:6
17166
 
+msgctxt "Description"
17167
 
+msgid "Crazy Eyes"
17168
 
+msgstr "Ville auge"
17169
 
+
17170
 
+#: amor/data/ghostrc:4
17171
 
+msgctxt "Description"
17172
 
+msgid "Spooky Ghost"
17173
 
+msgstr "Skremmande skrømt"
17174
 
+
17175
 
+#: amor/data/ghostrc:71
17176
 
+msgctxt "About"
17177
 
+msgid "By Martin R. Jones\\nBased on an icon by the KDE artist team."
17178
 
+msgstr "Av Martin R. Jones\\nBasert på eit ikon frå kunstnargruppa til KDE."
17179
 
+
17180
 
+#: amor/data/nekokurorc:9
17181
 
+msgctxt "Description"
17182
 
+msgid "Neko Kuro"
17183
 
+msgstr ""
17184
 
+
17185
 
+#: amor/data/nekokurorc:52
17186
 
+msgctxt "About"
17187
 
+msgid ""
17188
 
+"Artwork from oneko by Masayuki Koba\\nAMOR'd by Chris Spiegel\\nKuro (Black) "
17189
 
+"version by Bill Kendrick"
17190
 
+msgstr ""
17191
 
+
17192
 
+#: amor/data/nekorc:7
17193
 
+msgctxt "Description"
17194
 
+msgid "Neko"
17195
 
+msgstr "Neko"
17196
 
+
17197
 
+#: amor/data/nekorc:76
17198
 
+msgctxt "About"
17199
 
+msgid "Artwork from oneko by Masayuki Koba\\nAMOR'd by Chris Spiegel"
17200
 
+msgstr "Bilete frå oneko av Masayuki Koba\\nTilpassa AMOR av Chris Spiegel"
17201
 
+
17202
 
+#: amor/data/pingurc:4
17203
 
+msgctxt "Description"
17204
 
+msgid "Tux"
17205
 
+msgstr "Tux"
17206
 
+
17207
 
+#: amor/data/pingurc:73
17208
 
+msgctxt "About"
17209
 
+msgid "By Frank Pieczynski\\nBased on graphics of the game \"pingus\"."
17210
 
+msgstr "Av Frank Pieczynski\\nBasert på grafikk frå spelet \"pingus\"."
17211
 
+
17212
 
+#: amor/data/taorc:4
17213
 
+msgctxt "Description"
17214
 
+msgid "Tao"
17215
 
+msgstr "Tao"
17216
 
+
17217
 
+#: amor/data/taorc:73
17218
 
+msgctxt "About"
17219
 
+msgid ""
17220
 
+"By Daniel Pfeiffer <occitan@esperanto.org>\\nYin Yang symbol inspired by my "
17221
 
+"Tai Chi practice."
17222
 
+msgstr ""
17223
 
+"Av Daniel Pfeiffer <occitan@esperanto.org>\\nYin Yang-symbolet er inspirert "
17224
 
+"av Tai Chi-erfaringa hans."
17225
 
+
17226
 
+#: amor/data/tuxrc:5
17227
 
+msgctxt "Description"
17228
 
+msgid "Unanimated Tux"
17229
 
+msgstr "Stilleståande Tux"
17230
 
+
17231
 
+#: amor/data/wormrc:4
17232
 
+msgctxt "Description"
17233
 
+msgid "Little Worm"
17234
 
+msgstr "Liten orm"
17235
 
+
17236
 
+#: amor/data/wormrc:73
17237
 
+msgctxt "About"
17238
 
+msgid "By Bartosz Trudnowski\\nMade for my wife"
17239
 
+msgstr "Av Bartosz Trudnowski\\nLaga til kona hans."
17240
 
+
17241
 
+#: amor/src/amor.desktop:2
17242
 
+msgctxt "Name"
17243
 
+msgid "AMOR"
17244
 
+msgstr "AMOR"
17245
 
+
17246
 
+#: amor/src/amor.desktop:74
17247
 
+msgctxt "GenericName"
17248
 
+msgid "On-Screen Creature"
17249
 
+msgstr "Skjermvesen"
17250
 
+
17251
 
+#: kteatime/src/kteatime.desktop:2
17252
 
+msgctxt "Name"
17253
 
+msgid "KTeaTime"
17254
 
+msgstr "KTeaTime"
17255
 
+
17256
 
+#: kteatime/src/kteatime.desktop:65
17257
 
+msgctxt "GenericName"
17258
 
+msgid "Tea Cooker"
17259
 
+msgstr "Tekokaren"
17260
 
+
17261
 
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:3
17262
 
+msgctxt "Comment"
17263
 
+msgid "Tea Cooker"
17264
 
+msgstr "Tekokar"
17265
 
+
17266
 
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:51
17267
 
+msgctxt "Name"
17268
 
+msgid "Tea is ready"
17269
 
+msgstr "Teen er klar"
17270
 
+
17271
 
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:115
17272
 
+msgctxt "Comment"
17273
 
+msgid "Tea is ready"
17274
 
+msgstr "Teen er klar"
17275
 
+
17276
 
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:184
17277
 
+msgctxt "Name"
17278
 
+msgid "Tea is getting lonely"
17279
 
+msgstr "Teen vert einsam"
17280
 
+
17281
 
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:237
17282
 
+msgctxt "Comment"
17283
 
+msgid "Tea is getting lonely."
17284
 
+msgstr "Teen vert einsam"
17285
 
+
17286
 
+#: ktux/src/ktux.desktop:2
17287
 
+msgctxt "Name"
17288
 
+msgid "KTux"
17289
 
+msgstr "KTux"
17290
 
+
17291
 
+#: ktux/src/ktux.desktop:79
17292
 
+msgctxt "Name"
17293
 
+msgid "Setup..."
17294
 
+msgstr "Oppsett …"
17295
 
+
17296
 
+#: ktux/src/ktux.desktop:153
17297
 
+msgctxt "Name"
17298
 
+msgid "Display in Specified Window"
17299
 
+msgstr "Vis i oppgjeve vindauge"
17300
 
+
17301
 
+#: ktux/src/ktux.desktop:222
17302
 
+msgctxt "Name"
17303
 
+msgid "Display in Root Window"
17304
 
+msgstr "Vis i rotvindauget"
17305
 
--- /dev/null
17306
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdegames/desktop_kdegames.po
17307
 
@@ -0,0 +1,3567 @@
17308
 
+# Translation of desktop_kdegames to Norwegian Nynorsk
17309
 
+#
17310
 
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2004, 2005.
17311
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
17312
 
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2009.
17313
 
+msgid ""
17314
 
+msgstr ""
17315
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdegames\n"
17316
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17317
 
+"POT-Creation-Date: 2011-07-15 12:17+0000\n"
17318
 
+"PO-Revision-Date: 2011-07-06 19:23+0200\n"
17319
 
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
17320
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
17321
 
+"Language: nn\n"
17322
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
17323
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17324
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17325
 
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
17326
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17327
 
+"X-Environment: kde\n"
17328
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
17329
 
+"X-Text-Markup: \n"
17330
 
+
17331
 
+#: bomber/src/bomber.desktop:2
17332
 
+msgctxt "Name"
17333
 
+msgid "Bomber"
17334
 
+msgstr "Bombar"
17335
 
+
17336
 
+#: bomber/src/bomber.desktop:54
17337
 
+msgctxt "GenericName"
17338
 
+msgid "Arcade Bombing Game"
17339
 
+msgstr "Bombespel"
17340
 
+
17341
 
+#: bomber/themes/kbomber.desktop:3
17342
 
+msgctxt "Name"
17343
 
+msgid "KBomber - Star Wars"
17344
 
+msgstr "KBomber – Star Wars"
17345
 
+
17346
 
+#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:3
17347
 
+msgctxt "Name"
17348
 
+msgid "Lava-Island"
17349
 
+msgstr "Lava-øya"
17350
 
+
17351
 
+#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:48
17352
 
+msgctxt "Description"
17353
 
+msgid "Stop the lava and save the day"
17354
 
+msgstr "Stopp lavaen og redd verda"
17355
 
+
17356
 
+#: bovo/bovo.desktop:3
17357
 
+msgctxt "Name"
17358
 
+msgid "Bovo"
17359
 
+msgstr "Bovo"
17360
 
+
17361
 
+#: bovo/bovo.desktop:62
17362
 
+msgctxt "GenericName"
17363
 
+msgid "Five-in-a-row Board Game"
17364
 
+msgstr "Fem på rad"
17365
 
+
17366
 
+#: bovo/themes/gomoku/themerc:2
17367
 
+msgctxt "Name"
17368
 
+msgid "Gomoku"
17369
 
+msgstr "Gomoku"
17370
 
+
17371
 
+#: bovo/themes/gomoku/themerc:53
17372
 
+msgctxt "Comment"
17373
 
+msgid "A classic Japanese theme"
17374
 
+msgstr "Klassisk japansk tema"
17375
 
+
17376
 
+#: bovo/themes/highcontrast/themerc:2
17377
 
+msgctxt "Name"
17378
 
+msgid "High Contrast"
17379
 
+msgstr "Høgkontrast"
17380
 
+
17381
 
+#: bovo/themes/highcontrast/themerc:57
17382
 
+msgctxt "Comment"
17383
 
+msgid "A theme with a lot of contrast"
17384
 
+msgstr "Tema med stor kontrast"
17385
 
+
17386
 
+#: bovo/themes/scribble/themerc:2
17387
 
+msgctxt "Name"
17388
 
+msgid "Scribble"
17389
 
+msgstr "Rabling"
17390
 
+
17391
 
+#: bovo/themes/scribble/themerc:53
17392
 
+msgctxt "Comment"
17393
 
+msgid "A pen and paper theme"
17394
 
+msgstr "Tema med penn og papir"
17395
 
+
17396
 
+#: bovo/themes/spacy/themerc:2
17397
 
+msgctxt "Name"
17398
 
+msgid "Spacy"
17399
 
+msgstr "Verdsrommet"
17400
 
+
17401
 
+#: bovo/themes/spacy/themerc:52
17402
 
+msgctxt "Comment"
17403
 
+msgid "A theme from outer space"
17404
 
+msgstr "Tema frå det ytre rommet"
17405
 
+
17406
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop:2
17407
 
+#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:2
17408
 
+msgctxt "Name"
17409
 
+msgid "Arena"
17410
 
+msgstr "Amfi"
17411
 
+
17412
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop:49
17413
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Block.desktop:37
17414
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Standard.desktop:35
17415
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Blast_Matrix.desktop:36
17416
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bloody_Ring.desktop:36
17417
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop:38
17418
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop:37
17419
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop:38
17420
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Crammed.desktop:37
17421
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Death_Corridor.desktop:38
17422
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Dilemma.desktop:38
17423
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop:37
17424
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle_Remix.desktop:36
17425
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop:37
17426
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop:38
17427
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Four_Instance.desktop:36
17428
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Ghostbear.desktop:36
17429
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hard_Work.desktop:38
17430
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hole_Run.desktop:36
17431
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Huge_Standard.desktop:36
17432
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Juicy_Lucy.desktop:36
17433
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop:37
17434
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop:38
17435
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_MungoBane.desktop:36
17436
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop:37
17437
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Overkill.desktop:36
17438
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop:37
17439
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop:37
17440
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop:37
17441
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Small_Standard.desktop:36
17442
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Snake_Race.desktop:36
17443
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Tiny_Standard.desktop:35
17444
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Whole_Mess.desktop:35
17445
 
+msgctxt "Description"
17446
 
+msgid "Clanbomber Import"
17447
 
+msgstr "ClanBomber-importering"
17448
 
+
17449
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Block.desktop:2
17450
 
+msgctxt "Name"
17451
 
+msgid "Big Block"
17452
 
+msgstr "Stor blokk"
17453
 
+
17454
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Standard.desktop:2
17455
 
+msgctxt "Name"
17456
 
+msgid "Clanbomber Big Standard"
17457
 
+msgstr "ClanBomber stor standard"
17458
 
+
17459
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Blast_Matrix.desktop:2
17460
 
+msgctxt "Name"
17461
 
+msgid "Blast Matrix"
17462
 
+msgstr "Eksplosjonsmatrise"
17463
 
+
17464
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bloody_Ring.desktop:2
17465
 
+msgctxt "Name"
17466
 
+msgid "Bloody Ring"
17467
 
+msgstr "Blodring"
17468
 
+
17469
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop:2
17470
 
+msgctxt "Name"
17471
 
+msgid "Boiling Egg"
17472
 
+msgstr "Hardkokt egg"
17473
 
+
17474
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop:2
17475
 
+msgctxt "Name"
17476
 
+msgid "Bomb Attack"
17477
 
+msgstr "Luftangrep"
17478
 
+
17479
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop:2
17480
 
+msgctxt "Name"
17481
 
+msgid "Broken Heart"
17482
 
+msgstr "Brotne hjarter"
17483
 
+
17484
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Crammed.desktop:2
17485
 
+msgctxt "Name"
17486
 
+msgid "Crammed"
17487
 
+msgstr "Trengsel"
17488
 
+
17489
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Death_Corridor.desktop:2
17490
 
+msgctxt "Name"
17491
 
+msgid "Death Corridor"
17492
 
+msgstr "Dødskorridoren"
17493
 
+
17494
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Dilemma.desktop:2
17495
 
+msgctxt "Name"
17496
 
+msgid "Dilemma"
17497
 
+msgstr "Dilemma"
17498
 
+
17499
 
+# TRN: Not wrongly translated!
17500
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop:2
17501
 
+msgctxt "Name"
17502
 
+msgid "Fear Circle"
17503
 
+msgstr "Fryktsirkelen"
17504
 
+
17505
 
+# TRN: Not wrongly translated!
17506
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle_Remix.desktop:2
17507
 
+msgctxt "Name"
17508
 
+msgid "Fear Circle Remix"
17509
 
+msgstr "Fryktsirkel-remiks"
17510
 
+
17511
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop:2
17512
 
+msgctxt "Name"
17513
 
+msgid "Fire Wheels"
17514
 
+msgstr "Eldhjul"
17515
 
+
17516
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop:2
17517
 
+msgctxt "Name"
17518
 
+msgid "Football"
17519
 
+msgstr "Fotball"
17520
 
+
17521
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Four_Instance.desktop:2
17522
 
+msgctxt "Name"
17523
 
+msgid "Four Instance"
17524
 
+msgstr "Firfalding"
17525
 
+
17526
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Ghostbear.desktop:2
17527
 
+msgctxt "Name"
17528
 
+msgid "Ghostbear"
17529
 
+msgstr "Bjørneskrømt"
17530
 
+
17531
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hard_Work.desktop:2
17532
 
+msgctxt "Name"
17533
 
+msgid "Hard Work"
17534
 
+msgstr "Hardt arbeid"
17535
 
+
17536
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hole_Run.desktop:2
17537
 
+msgctxt "Name"
17538
 
+msgid "Hole Run"
17539
 
+msgstr "Holeløp"
17540
 
+
17541
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Huge_Standard.desktop:2
17542
 
+msgctxt "Name"
17543
 
+msgid "Clanbomber Huge Standard"
17544
 
+msgstr "ClanBomber enorm standard"
17545
 
+
17546
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Juicy_Lucy.desktop:2
17547
 
+msgctxt "Name"
17548
 
+msgid "Juicy Lucy"
17549
 
+msgstr "Jus-sus"
17550
 
+
17551
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop:2
17552
 
+msgctxt "Name"
17553
 
+msgid "Kitchen"
17554
 
+msgstr "Kjøkken"
17555
 
+
17556
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop:2
17557
 
+msgctxt "Name"
17558
 
+msgid "Meeting"
17559
 
+msgstr "Møte"
17560
 
+
17561
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_MungoBane.desktop:2
17562
 
+msgctxt "Name"
17563
 
+msgid "Mungo Bane"
17564
 
+msgstr "Mungo Bane"
17565
 
+
17566
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop:2
17567
 
+msgctxt "Name"
17568
 
+msgid "Obstacle Race"
17569
 
+msgstr "Hinderløp"
17570
 
+
17571
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Overkill.desktop:2
17572
 
+msgctxt "Name"
17573
 
+msgid "Overkill"
17574
 
+msgstr "For mykje"
17575
 
+
17576
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop:2
17577
 
+msgctxt "Name"
17578
 
+msgid "Prison Cells"
17579
 
+msgstr "Fengselsceller"
17580
 
+
17581
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop:2
17582
 
+msgctxt "Name"
17583
 
+msgid "Redirection"
17584
 
+msgstr "Omdirigering"
17585
 
+
17586
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop:2
17587
 
+msgctxt "Name"
17588
 
+msgid "Sixty Nine"
17589
 
+msgstr "Sekstini"
17590
 
+
17591
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Small_Standard.desktop:2
17592
 
+msgctxt "Name"
17593
 
+msgid "Clanbomber Small Standard"
17594
 
+msgstr "ClanBomber liten standard"
17595
 
+
17596
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Snake_Race.desktop:2
17597
 
+msgctxt "Name"
17598
 
+msgid "Snake Race"
17599
 
+msgstr "Slangeløp"
17600
 
+
17601
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Tiny_Standard.desktop:2
17602
 
+msgctxt "Name"
17603
 
+msgid "Clanbomber Tiny Standard"
17604
 
+msgstr "ClanBomber ørliten standard"
17605
 
+
17606
 
+#: granatier/arenas/clanbomber_Whole_Mess.desktop:2
17607
 
+msgctxt "Name"
17608
 
+msgid "Whole Mess"
17609
 
+msgstr "Berre rot"
17610
 
+
17611
 
+#: granatier/arenas/clover.desktop:2
17612
 
+msgctxt "Name"
17613
 
+msgid "The four-leaf clover"
17614
 
+msgstr ""
17615
 
+
17616
 
+#: granatier/arenas/clover.desktop:30
17617
 
+msgctxt "Description"
17618
 
+msgid ""
17619
 
+"The four-leaf clover is an uncommon variation of the common, three-leaved "
17620
 
+"clover. According to tradition, such leaves bring good luck to their "
17621
 
+"finders, especially if found accidentally. According to legend, each leaf "
17622
 
+"represents something: the first is for hope, the second is for faith, the "
17623
 
+"third is for love, and the fourth is for luck."
17624
 
+msgstr ""
17625
 
+
17626
 
+#: granatier/arenas/crazy.desktop:2
17627
 
+msgctxt "Name"
17628
 
+msgid "Crazy"
17629
 
+msgstr "Vill og galen"
17630
 
+
17631
 
+#: granatier/arenas/crazy.desktop:37
17632
 
+msgctxt "Description"
17633
 
+msgid "Crazy Arena"
17634
 
+msgstr "Vill arena"
17635
 
+
17636
 
+#: granatier/arenas/granatier.desktop:2 granatier/src/granatier.desktop:3
17637
 
+#: granatier/themes/granatier.desktop:2
17638
 
+msgctxt "Name"
17639
 
+msgid "Granatier"
17640
 
+msgstr "Granatier"
17641
 
+
17642
 
+#: granatier/arenas/granatier.desktop:37
17643
 
+msgctxt "Description"
17644
 
+msgid "Default Granatier Arena"
17645
 
+msgstr "Standard Granatier-arena"
17646
 
+
17647
 
+#: granatier/arenas/labyrinth.desktop:2 kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:2
17648
 
+msgctxt "Name"
17649
 
+msgid "Labyrinth"
17650
 
+msgstr "Labyrint"
17651
 
+
17652
 
+#: granatier/arenas/labyrinth.desktop:47
17653
 
+msgctxt "Description"
17654
 
+msgid "Labyrinth Arena"
17655
 
+msgstr "Labyrint-arena"
17656
 
+
17657
 
+#: granatier/arenas/threeofthree.desktop:2
17658
 
+msgctxt "Name"
17659
 
+msgid "Three of Three"
17660
 
+msgstr "Tre av tre"
17661
 
+
17662
 
+#: granatier/arenas/threeofthree.desktop:38
17663
 
+msgctxt "Description"
17664
 
+msgid "Three of Three Arena"
17665
 
+msgstr "Tre av tre-arena"
17666
 
+
17667
 
+#: granatier/players/player1.desktop:2
17668
 
+msgctxt "Name"
17669
 
+msgid "Player1"
17670
 
+msgstr "Spelar 1"
17671
 
+
17672
 
+#: granatier/players/player1.desktop:39
17673
 
+msgctxt "Description"
17674
 
+msgid "This is Player1"
17675
 
+msgstr "Dette er spelar 1"
17676
 
+
17677
 
+#: granatier/players/player2.desktop:2
17678
 
+msgctxt "Name"
17679
 
+msgid "Player2"
17680
 
+msgstr "Spelar 2"
17681
 
+
17682
 
+#: granatier/players/player2.desktop:39
17683
 
+msgctxt "Description"
17684
 
+msgid "This is Player2"
17685
 
+msgstr "Dette er spelar 2"
17686
 
+
17687
 
+#: granatier/players/player3.desktop:2
17688
 
+msgctxt "Name"
17689
 
+msgid "Player3"
17690
 
+msgstr "Spelar 3"
17691
 
+
17692
 
+#: granatier/players/player3.desktop:39
17693
 
+msgctxt "Description"
17694
 
+msgid "This is Player3"
17695
 
+msgstr "Dette er spelar 3"
17696
 
+
17697
 
+#: granatier/players/player4.desktop:2
17698
 
+msgctxt "Name"
17699
 
+msgid "Player4"
17700
 
+msgstr "Spelar 4"
17701
 
+
17702
 
+#: granatier/players/player4.desktop:39
17703
 
+msgctxt "Description"
17704
 
+msgid "This is Player4"
17705
 
+msgstr "Dette er spelar 4"
17706
 
+
17707
 
+#: granatier/players/player5.desktop:2
17708
 
+msgctxt "Name"
17709
 
+msgid "Player5"
17710
 
+msgstr "Spelar 5"
17711
 
+
17712
 
+#: granatier/players/player5.desktop:39
17713
 
+msgctxt "Description"
17714
 
+msgid "This is Player5"
17715
 
+msgstr "Dette er spelar 5"
17716
 
+
17717
 
+#: granatier/src/granatier.desktop:38
17718
 
+msgctxt "GenericName"
17719
 
+msgid "Bomberman clone"
17720
 
+msgstr "Bomberman-klon"
17721
 
+
17722
 
+#: granatier/themes/clanbomber.desktop:2
17723
 
+msgctxt "Name"
17724
 
+msgid "Clanbomber"
17725
 
+msgstr "ClanBomber"
17726
 
+
17727
 
+#: granatier/themes/clanbomber.desktop:39
17728
 
+msgctxt "Description"
17729
 
+msgid "Clanbomber Theme"
17730
 
+msgstr "ClanBomber-tema"
17731
 
+
17732
 
+#: granatier/themes/granatier.desktop:37
17733
 
+msgctxt "Description"
17734
 
+msgid "Granatier Theme"
17735
 
+msgstr "Granatier-tema"
17736
 
+
17737
 
+#: granatier/themes/waterbomb.desktop:2
17738
 
+msgctxt "Name"
17739
 
+msgid "Water Bomb"
17740
 
+msgstr "Vassbombe"
17741
 
+
17742
 
+#: granatier/themes/waterbomb.desktop:37
17743
 
+msgctxt "Description"
17744
 
+msgid "Water Bomb Theme"
17745
 
+msgstr "Vassbombe-tema"
17746
 
+
17747
 
+#: kajongg/kajongg.desktop:3
17748
 
+msgctxt "Name"
17749
 
+msgid "Kajongg"
17750
 
+msgstr "Kajongg"
17751
 
+
17752
 
+#: kajongg/kajongg.desktop:38
17753
 
+msgctxt "Comment"
17754
 
+msgid "The ancient Chinese board game for 4 players"
17755
 
+msgstr ""
17756
 
+
17757
 
+#: kajongg/kajongg.desktop:70
17758
 
+msgctxt "GenericName"
17759
 
+msgid "Mah Jongg"
17760
 
+msgstr "Mahjong"
17761
 
+
17762
 
+#: kapman/kapman.desktop:4
17763
 
+msgctxt "Name"
17764
 
+msgid "Kapman"
17765
 
+msgstr "Kappmann"
17766
 
+
17767
 
+#: kapman/kapman.desktop:52
17768
 
+msgctxt "GenericName"
17769
 
+msgid "Pac-Man Clone"
17770
 
+msgstr "Pac-Man-klon"
17771
 
+
17772
 
+#: kapman/kapman.desktop:94
17773
 
+msgctxt "Comment"
17774
 
+msgid "Eat pills escaping ghosts"
17775
 
+msgstr "Et piller og flykt frå skrømta"
17776
 
+
17777
 
+#: kapman/themes/invisible.desktop:2
17778
 
+msgctxt "Name"
17779
 
+msgid "Invisible"
17780
 
+msgstr "Usynleg"
17781
 
+
17782
 
+#: kapman/themes/invisible.desktop:49
17783
 
+msgctxt "Description"
17784
 
+msgid ""
17785
 
+"Getting bored with Kapman? More than 100,000 points over level 20? Next "
17786
 
+"step: the invisible maze!"
17787
 
+msgstr ""
17788
 
+"Lei Kappmann? Meir enn 100 000 poeng forbi nivå 20? Neste steg: den usynlege "
17789
 
+"labyrinten!"
17790
 
+
17791
 
+#: kapman/themes/matches.desktop:2
17792
 
+msgctxt "Name"
17793
 
+msgid "Matches"
17794
 
+msgstr "Fyrstikker"
17795
 
+
17796
 
+#: kapman/themes/matches.desktop:49
17797
 
+msgctxt "Description"
17798
 
+msgid "A matches drawn maze"
17799
 
+msgstr "Ein labyrint av fyrstikker"
17800
 
+
17801
 
+#: kapman/themes/mountain.desktop:2 killbots/themes/mountainadventure.desktop:2
17802
 
+msgctxt "Name"
17803
 
+msgid "Mountain Adventure"
17804
 
+msgstr "Fjelleventyr"
17805
 
+
17806
 
+#: kapman/themes/mountain.desktop:45
17807
 
+msgctxt "Description"
17808
 
+msgid "Default"
17809
 
+msgstr "Standard"
17810
 
+
17811
 
+#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:2
17812
 
+msgctxt "Name"
17813
 
+msgid "Mummies Crypt"
17814
 
+msgstr "Mumiens gravkammer"
17815
 
+
17816
 
+#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:44
17817
 
+msgctxt "Description"
17818
 
+msgid "Avoid the mummies at all costs!"
17819
 
+msgstr "Unngå mumiane!"
17820
 
+
17821
 
+#: kapman/themes/retro.desktop:2
17822
 
+msgctxt "Name"
17823
 
+msgid "Retro"
17824
 
+msgstr "Retro"
17825
 
+
17826
 
+#: kapman/themes/retro.desktop:49
17827
 
+msgctxt "Description"
17828
 
+msgid "The old game theme revisited"
17829
 
+msgstr "Tilbake til gamledagar"
17830
 
+
17831
 
+#: katomic/default_theme.desktop:4
17832
 
+msgctxt "Name"
17833
 
+msgid "KAtomic Default Theme"
17834
 
+msgstr ""
17835
 
+
17836
 
+#: katomic/default_theme.desktop:33
17837
 
+msgctxt "Description"
17838
 
+msgid "KAtomic Default Theme."
17839
 
+msgstr ""
17840
 
+
17841
 
+#: katomic/katomic.desktop:2
17842
 
+msgctxt "Name"
17843
 
+msgid "KAtomic"
17844
 
+msgstr "KAtomic"
17845
 
+
17846
 
+#: katomic/katomic.desktop:73
17847
 
+msgctxt "GenericName"
17848
 
+msgid "Sokoban-like Logic Game"
17849
 
+msgstr "Sokoban-liknande logikkspel"
17850
 
+
17851
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2
17852
 
+msgctxt "Name"
17853
 
+msgid "Original levels"
17854
 
+msgstr "Opphavlege brett"
17855
 
+
17856
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:36
17857
 
+msgctxt "Description"
17858
 
+msgid "This is the original collection of KAtomic levels."
17859
 
+msgstr "Dette er dei opphavlege KAtomic-bretta."
17860
 
+
17861
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:73
17862
 
+msgctxt "Name"
17863
 
+msgid "Water"
17864
 
+msgstr "Vatn"
17865
 
+
17866
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:135
17867
 
+msgctxt "Name"
17868
 
+msgid "Formic Acid"
17869
 
+msgstr "Maursyre"
17870
 
+
17871
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:196
17872
 
+msgctxt "Name"
17873
 
+msgid "Acetic Acid"
17874
 
+msgstr "Eddiksyre"
17875
 
+
17876
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:261
17877
 
+msgctxt "Name"
17878
 
+msgid "trans-Butene"
17879
 
+msgstr "trans-buten"
17880
 
+
17881
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:325
17882
 
+msgctxt "Name"
17883
 
+msgid "cis-Butene"
17884
 
+msgstr "cis-buten"
17885
 
+
17886
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:388
17887
 
+msgctxt "Name"
17888
 
+msgid "Dimethyl ether"
17889
 
+msgstr "Dimetyleter"
17890
 
+
17891
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:450
17892
 
+msgctxt "Name"
17893
 
+msgid "Butanol"
17894
 
+msgstr "Butanol"
17895
 
+
17896
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:515
17897
 
+msgctxt "Name"
17898
 
+msgid "2-Methyl-2-Propanol"
17899
 
+msgstr "2-metyl-2-propanol"
17900
 
+
17901
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:580
17902
 
+msgctxt "Name"
17903
 
+msgid "Glycerin"
17904
 
+msgstr "Glyserin"
17905
 
+
17906
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:645
17907
 
+msgctxt "Name"
17908
 
+msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
17909
 
+msgstr "Polytetrafluoretan"
17910
 
+
17911
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:703
17912
 
+msgctxt "Name"
17913
 
+msgid "Oxalic Acid"
17914
 
+msgstr "Oksalsyre"
17915
 
+
17916
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:765
17917
 
+msgctxt "Name"
17918
 
+msgid "Methane"
17919
 
+msgstr "Metan"
17920
 
+
17921
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:827
17922
 
+msgctxt "Name"
17923
 
+msgid "Formaldehyde"
17924
 
+msgstr "Formaldehyd"
17925
 
+
17926
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:888
17927
 
+msgctxt "Name"
17928
 
+msgid "Crystal 1"
17929
 
+msgstr "Krystall 1"
17930
 
+
17931
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:954
17932
 
+msgctxt "Name"
17933
 
+msgid "Acetic acid ethyl ester"
17934
 
+msgstr "Etylacetat"
17935
 
+
17936
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1016
17937
 
+msgctxt "Name"
17938
 
+msgid "Ammonia"
17939
 
+msgstr "Ammoniakk"
17940
 
+
17941
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1076
17942
 
+msgctxt "Name"
17943
 
+msgid "3-Methyl-Pentane"
17944
 
+msgstr "3-metylpentan"
17945
 
+
17946
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1139
17947
 
+msgctxt "Name"
17948
 
+msgid "Propanal"
17949
 
+msgstr "Propanal"
17950
 
+
17951
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1202
17952
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2714
17953
 
+msgctxt "Name"
17954
 
+msgid "Propyne"
17955
 
+msgstr "Propyn"
17956
 
+
17957
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1266
17958
 
+msgctxt "Name"
17959
 
+msgid "Furanal"
17960
 
+msgstr "Furanal"
17961
 
+
17962
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1334
17963
 
+msgctxt "Name"
17964
 
+msgid "Pyran"
17965
 
+msgstr "Pyran"
17966
 
+
17967
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1402
17968
 
+msgctxt "Name"
17969
 
+msgid "Cyclo-Pentane"
17970
 
+msgstr "Syklopentan"
17971
 
+
17972
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1470
17973
 
+msgctxt "Name"
17974
 
+msgid "Methanol"
17975
 
+msgstr "Metanol"
17976
 
+
17977
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1533
17978
 
+msgctxt "Name"
17979
 
+msgid "Nitro-Glycerin"
17980
 
+msgstr "Glyserol trinitrat (nitroglyserin)"
17981
 
+
17982
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1610
17983
 
+msgctxt "Name"
17984
 
+msgid "Ethane"
17985
 
+msgstr "Etan"
17986
 
+
17987
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1676
17988
 
+msgctxt "Name"
17989
 
+msgid "Crystal 2"
17990
 
+msgstr "Krystall 2"
17991
 
+
17992
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1743
17993
 
+msgctxt "Name"
17994
 
+msgid "Ethylene-Glycol"
17995
 
+msgstr "Etylenglykol"
17996
 
+
17997
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1806
17998
 
+msgctxt "Name"
17999
 
+msgid "L-Alanine"
18000
 
+msgstr "L-alanin"
18001
 
+
18002
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1874
18003
 
+msgctxt "Name"
18004
 
+msgid "Cyanoguanidine"
18005
 
+msgstr "Cyanoguanidin"
18006
 
+
18007
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1940
18008
 
+msgctxt "Name"
18009
 
+msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
18010
 
+msgstr "Blåsyre"
18011
 
+
18012
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1999
18013
 
+msgctxt "Name"
18014
 
+msgid "Anthracene"
18015
 
+msgstr "Antrasen"
18016
 
+
18017
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2075
18018
 
+msgctxt "Name"
18019
 
+msgid "Thiazole"
18020
 
+msgstr "Tiazol"
18021
 
+
18022
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2142
18023
 
+msgctxt "Name"
18024
 
+msgid "Saccharin"
18025
 
+msgstr "Sakkarin"
18026
 
+
18027
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2218
18028
 
+msgctxt "Name"
18029
 
+msgid "Ethylene"
18030
 
+msgstr "Etylen"
18031
 
+
18032
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2281
18033
 
+msgctxt "Name"
18034
 
+msgid "Styrene"
18035
 
+msgstr "Styren"
18036
 
+
18037
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2355
18038
 
+msgctxt "Name"
18039
 
+msgid "Melamine"
18040
 
+msgstr "Melamin"
18041
 
+
18042
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2426
18043
 
+msgctxt "Name"
18044
 
+msgid "Cyclobutane"
18045
 
+msgstr "Syklobutan"
18046
 
+
18047
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2488
18048
 
+msgctxt "Name"
18049
 
+msgid "Nicotine"
18050
 
+msgstr "Nikotin"
18051
 
+
18052
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2567
18053
 
+msgctxt "Name"
18054
 
+msgid "Acetyle salicylic acid"
18055
 
+msgstr "Acetylsalisylsyre"
18056
 
+
18057
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2645
18058
 
+msgctxt "Name"
18059
 
+msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
18060
 
+msgstr "Metadinitrobensen"
18061
 
+
18062
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2780
18063
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5302
18064
 
+msgctxt "Name"
18065
 
+msgid "Malonic Acid"
18066
 
+msgstr "Malonsyre"
18067
 
+
18068
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2846
18069
 
+msgctxt "Name"
18070
 
+msgid "2,2-Dimethylpropane"
18071
 
+msgstr "2,2-dimetylpropan"
18072
 
+
18073
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2914
18074
 
+msgctxt "Name"
18075
 
+msgid "Ethyl-Benzene"
18076
 
+msgstr "Etyl-bensen"
18077
 
+
18078
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2985
18079
 
+msgctxt "Name"
18080
 
+msgid "Propene"
18081
 
+msgstr "Propen"
18082
 
+
18083
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3049
18084
 
+msgctxt "Name"
18085
 
+msgid "L-Asparagine"
18086
 
+msgstr "L-asparagin"
18087
 
+
18088
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3121
18089
 
+msgctxt "Name"
18090
 
+msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
18091
 
+msgstr "1,3,5,7-syklo-oktatetraen"
18092
 
+
18093
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3185
18094
 
+msgctxt "Name"
18095
 
+msgid "Vanillin"
18096
 
+msgstr "Vanillin"
18097
 
+
18098
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3262
18099
 
+msgctxt "Name"
18100
 
+msgid "Crystal 3"
18101
 
+msgstr "Krystall 3"
18102
 
+
18103
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3327
18104
 
+msgctxt "Name"
18105
 
+msgid "Uric Acid"
18106
 
+msgstr "Urinsyre"
18107
 
+
18108
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3401
18109
 
+msgctxt "Name"
18110
 
+msgid "Thymine"
18111
 
+msgstr "Tymin"
18112
 
+
18113
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3473
18114
 
+msgctxt "Name"
18115
 
+msgid "Aniline"
18116
 
+msgstr "Anilin"
18117
 
+
18118
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3547
18119
 
+msgctxt "Name"
18120
 
+msgid "Chloroform"
18121
 
+msgstr "Kloroform"
18122
 
+
18123
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3608
18124
 
+msgctxt "Name"
18125
 
+msgid "Carbonic acid"
18126
 
+msgstr "Karbonsyre"
18127
 
+
18128
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3671
18129
 
+msgctxt "Name"
18130
 
+msgid "Crystal 4"
18131
 
+msgstr "Krystall 4"
18132
 
+
18133
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3745
18134
 
+msgctxt "Name"
18135
 
+msgid "Ethanol"
18136
 
+msgstr "Etanol"
18137
 
+
18138
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3807
18139
 
+msgctxt "Name"
18140
 
+msgid "Acrylo-Nitril"
18141
 
+msgstr "Akrylonitril"
18142
 
+
18143
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3869
18144
 
+msgctxt "Name"
18145
 
+msgid "Furan"
18146
 
+msgstr "Furan"
18147
 
+
18148
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3936
18149
 
+msgctxt "Name"
18150
 
+msgid "l-Lactic acid"
18151
 
+msgstr "l-mjølkesyre"
18152
 
+
18153
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4001
18154
 
+msgctxt "Name"
18155
 
+msgid "Maleic Acid"
18156
 
+msgstr "Maleinsyre"
18157
 
+
18158
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4070
18159
 
+msgctxt "Name"
18160
 
+msgid "meso-Tartaric acid"
18161
 
+msgstr "meso-vinsyre"
18162
 
+
18163
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4138
18164
 
+msgctxt "Name"
18165
 
+msgid "Crystal 5"
18166
 
+msgstr "Krystall 5"
18167
 
+
18168
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4212
18169
 
+msgctxt "Name"
18170
 
+msgid "Formic acid ethyl ester"
18171
 
+msgstr "Etylmetanat"
18172
 
+
18173
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4276
18174
 
+msgctxt "Name"
18175
 
+msgid "1,4-Cyclohexadiene"
18176
 
+msgstr "1,4-syklo-heksadyen"
18177
 
+
18178
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4338
18179
 
+msgctxt "Name"
18180
 
+msgid "Squaric acid"
18181
 
+msgstr "Kvadratsyre"
18182
 
+
18183
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4404
18184
 
+msgctxt "Name"
18185
 
+msgid "Ascorbic acid"
18186
 
+msgstr "Askorbinsyre"
18187
 
+
18188
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4478
18189
 
+msgctxt "Name"
18190
 
+msgid "Isopropanol"
18191
 
+msgstr "Isopropanol"
18192
 
+
18193
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4541
18194
 
+msgctxt "Name"
18195
 
+msgid "Phosgene"
18196
 
+msgstr "Fosgen"
18197
 
+
18198
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4600
18199
 
+msgctxt "Name"
18200
 
+msgid "Thiophene"
18201
 
+msgstr "Tiofen"
18202
 
+
18203
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4665
18204
 
+msgctxt "Name"
18205
 
+msgid "Urea"
18206
 
+msgstr "Urea"
18207
 
+
18208
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4730
18209
 
+msgctxt "Name"
18210
 
+msgid "Pyruvic Acid"
18211
 
+msgstr "Pyrodruesyre"
18212
 
+
18213
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4795
18214
 
+msgctxt "Name"
18215
 
+msgid "Ethylene oxide"
18216
 
+msgstr "Etylenoksid"
18217
 
+
18218
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4859
18219
 
+msgctxt "Name"
18220
 
+msgid "Phosphoric Acid"
18221
 
+msgstr "Fosforsyre"
18222
 
+
18223
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4923
18224
 
+msgctxt "Name"
18225
 
+msgid "Diacetyl"
18226
 
+msgstr "Diacetyl"
18227
 
+
18228
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4989
18229
 
+msgctxt "Name"
18230
 
+msgid "trans-Dichloroethene"
18231
 
+msgstr "trans-dikloreten"
18232
 
+
18233
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5049
18234
 
+msgctxt "Name"
18235
 
+msgid "Allylisothiocyanate"
18236
 
+msgstr "Allylisothiocyanat"
18237
 
+
18238
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5111
18239
 
+msgctxt "Name"
18240
 
+msgid "Diketene"
18241
 
+msgstr "Diketen"
18242
 
+
18243
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5176
18244
 
+msgctxt "Name"
18245
 
+msgid "Ethanal"
18246
 
+msgstr "Etanal"
18247
 
+
18248
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5238
18249
 
+msgctxt "Name"
18250
 
+msgid "Acroleine"
18251
 
+msgstr "Akrolein"
18252
 
+
18253
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5368
18254
 
+msgctxt "Name"
18255
 
+msgid "Uracil"
18256
 
+msgstr "Uracil"
18257
 
+
18258
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5438
18259
 
+msgctxt "Name"
18260
 
+msgid "Caffeine"
18261
 
+msgstr "Koffein"
18262
 
+
18263
 
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5520
18264
 
+msgctxt "Name"
18265
 
+msgid "Acetone"
18266
 
+msgstr "Aceton"
18267
 
+
18268
 
+#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:2
18269
 
+msgctxt "Name"
18270
 
+msgid "Naval Battle"
18271
 
+msgstr ""
18272
 
+
18273
 
+#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:36
18274
 
+msgctxt "GenericName"
18275
 
+msgid "Ship Sinking Game"
18276
 
+msgstr ""
18277
 
+
18278
 
+#: kbattleship/src/kbattleship.protocol:8
18279
 
+msgctxt "Description"
18280
 
+msgid "A protocol for the game Naval Battle"
18281
 
+msgstr ""
18282
 
+
18283
 
+#: kblackbox/kblackbox.desktop:2
18284
 
+msgctxt "GenericName"
18285
 
+msgid "Blackbox Logic Game"
18286
 
+msgstr "Blackbox logikkspel"
18287
 
+
18288
 
+#: kblackbox/kblackbox.desktop:63
18289
 
+msgctxt "Name"
18290
 
+msgid "KBlackBox"
18291
 
+msgstr "KBlackBox"
18292
 
+
18293
 
+#: kblocks/kblocks.desktop:2
18294
 
+msgctxt "Name"
18295
 
+msgid "KBlocks"
18296
 
+msgstr "KBlocks"
18297
 
+
18298
 
+#: kblocks/kblocks.desktop:53
18299
 
+msgctxt "GenericName"
18300
 
+msgid "Falling Blocks Game"
18301
 
+msgstr "Spel med fallande brikker"
18302
 
+
18303
 
+#: kblocks/themes/default.desktop:2 kdiamond/themes/default.desktop:3
18304
 
+#: klines/themes/egyptian.desktop:3 libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:2
18305
 
+#: lskat/grafix/egyptian.desktop:2
18306
 
+msgctxt "Name"
18307
 
+msgid "Egyptian"
18308
 
+msgstr "Egyptisk"
18309
 
+
18310
 
+#: kblocks/themes/default.desktop:45
18311
 
+msgctxt "Description"
18312
 
+msgid "KBlocks, Egyptian style."
18313
 
+msgstr "KBlocks i egyptisk stil."
18314
 
+
18315
 
+#: kblocks/themes/oxygen.desktop:2
18316
 
+msgctxt "Name"
18317
 
+msgid "oxygen"
18318
 
+msgstr "Oksygen"
18319
 
+
18320
 
+#: kblocks/themes/oxygen.desktop:40
18321
 
+msgctxt "Description"
18322
 
+msgid "KBlocks Oxygen theme for KDE 4"
18323
 
+msgstr "Oksygen-tema for KBlocks"
18324
 
+
18325
 
+#: kbounce/kbounce.desktop:2
18326
 
+msgctxt "Name"
18327
 
+msgid "KBounce"
18328
 
+msgstr "KBounce"
18329
 
+
18330
 
+#: kbounce/kbounce.desktop:74
18331
 
+msgctxt "GenericName"
18332
 
+msgid "Ball Bouncing Game"
18333
 
+msgstr "Sprettballspel"
18334
 
+
18335
 
+#: kbounce/themes/default.desktop:3
18336
 
+msgctxt "Name"
18337
 
+msgid "Egyptian Bounce"
18338
 
+msgstr "Egyptisk sprettball"
18339
 
+
18340
 
+#: kbounce/themes/default.desktop:41
18341
 
+msgctxt "Description"
18342
 
+msgid "KBounce, Egyptian style."
18343
 
+msgstr "KBounce i egyptisk stil."
18344
 
+
18345
 
+#: kbounce/themes/geometry.desktop:3
18346
 
+msgctxt "Name"
18347
 
+msgid "Strange Geometry"
18348
 
+msgstr "Rar geometri"
18349
 
+
18350
 
+#: kbounce/themes/geometry.desktop:48
18351
 
+msgctxt "Description"
18352
 
+msgid "A simple high-contrast theme for those who like it clean."
18353
 
+msgstr "Enkelt og stilreint høgkontrast-tema"
18354
 
+
18355
 
+#: kbounce/themes/oxygen.desktop:3
18356
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:2
18357
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen/index.desktop:2
18358
 
+#: lskat/grafix/oxygen.desktop:2
18359
 
+msgctxt "Name"
18360
 
+msgid "Oxygen"
18361
 
+msgstr "Oksygen"
18362
 
+
18363
 
+#: kbounce/themes/roads.desktop:3
18364
 
+msgctxt "Name"
18365
 
+msgid "Roads"
18366
 
+msgstr "Vegar"
18367
 
+
18368
 
+#: kbounce/themes/roads.desktop:47
18369
 
+msgctxt "Description"
18370
 
+msgid "Roads, cones and wheels."
18371
 
+msgstr "Vegar, kjegler og hjul."
18372
 
+
18373
 
+#: kbounce/themes/the_beach.desktop:3
18374
 
+msgctxt "Name"
18375
 
+msgid "The Beach"
18376
 
+msgstr "Stranda"
18377
 
+
18378
 
+#: kbreakout/kbreakout.desktop:2
18379
 
+msgctxt "Name"
18380
 
+msgid "KBreakOut"
18381
 
+msgstr "KBreakOut"
18382
 
+
18383
 
+#: kbreakout/kbreakout.desktop:52
18384
 
+msgctxt "GenericName"
18385
 
+msgid "Breakout-like Game"
18386
 
+msgstr "Breakout-liknande spel"
18387
 
+
18388
 
+#: kbreakout/themes/alienbreakout.desktop:2
18389
 
+msgctxt "Name"
18390
 
+msgid "Alien Breakout"
18391
 
+msgstr "Romvesen"
18392
 
+
18393
 
+#: kbreakout/themes/alienbreakout.desktop:35
18394
 
+msgctxt "Description"
18395
 
+msgid "Breakout before the aliens do."
18396
 
+msgstr "Romvesena kjem!"
18397
 
+
18398
 
+#: kbreakout/themes/crystal.desktop:2
18399
 
+msgctxt "Name"
18400
 
+msgid "Crystal clear"
18401
 
+msgstr "Krystallklar"
18402
 
+
18403
 
+#: kbreakout/themes/crystal.desktop:47
18404
 
+msgctxt "Description"
18405
 
+msgid "Crystal-like theme for KBreakOut"
18406
 
+msgstr "Crystal-liknande tema"
18407
 
+
18408
 
+#: kbreakout/themes/default.desktop:2
18409
 
+msgctxt "Name"
18410
 
+msgid "Egyptian Breakout"
18411
 
+msgstr "Breakout i gamle Egypt"
18412
 
+
18413
 
+#: kbreakout/themes/default.desktop:41
18414
 
+msgctxt "Description"
18415
 
+msgid "Egyptian style breakout theme."
18416
 
+msgstr "KBreakout i egyptisk stil."
18417
 
+
18418
 
+#: kbreakout/themes/IceWorld.desktop:2
18419
 
+msgctxt "Name"
18420
 
+msgid "IceWorld"
18421
 
+msgstr "Isverda"
18422
 
+
18423
 
+#: kbreakout/themes/IceWorld.desktop:48
18424
 
+msgctxt "Description"
18425
 
+msgid "Ice chilled theme"
18426
 
+msgstr "Kjølig tema"
18427
 
+
18428
 
+#: kbreakout/themes/simple.desktop:2
18429
 
+msgctxt "Name"
18430
 
+msgid "Simple"
18431
 
+msgstr "Enkelt"
18432
 
+
18433
 
+#: kbreakout/themes/simple.desktop:50
18434
 
+msgctxt "Description"
18435
 
+msgid "Simple KBreakOut theme"
18436
 
+msgstr "Enkelt KBreakOut-tema"
18437
 
+
18438
 
+#: kbreakout/themes/web20.desktop:2
18439
 
+msgctxt "Name"
18440
 
+msgid "WEB 2.0"
18441
 
+msgstr "Web 2.0"
18442
 
+
18443
 
+#: kbreakout/themes/web20.desktop:48
18444
 
+msgctxt "Description"
18445
 
+msgid ""
18446
 
+"Web 2.0 theme showcases graphical elements reminiscent of those used in "
18447
 
+"popular 'WEB 2.0' movement, currently taking the interweb by storm."
18448
 
+msgstr ""
18449
 
+"Web 2.0-tema med grafiske element i stilarten til «Web 2.0»-rørsla, som for "
18450
 
+"tida tek verdsveven med storm."
18451
 
+
18452
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.desktop:4
18453
 
+msgctxt "Name"
18454
 
+msgid "KDiamond"
18455
 
+msgstr "KDiamantar"
18456
 
+
18457
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.desktop:52
18458
 
+msgctxt "GenericName"
18459
 
+msgid "Three-in-a-row game"
18460
 
+msgstr "Tre-på-rad-spel"
18461
 
+
18462
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:3
18463
 
+msgctxt "Comment"
18464
 
+msgid "KDiamond Game"
18465
 
+msgstr ""
18466
 
+
18467
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:39 klickety/klickety.notifyrc:35
18468
 
+msgctxt "Name"
18469
 
+msgid "Game"
18470
 
+msgstr "Spel"
18471
 
+
18472
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:91 klickety/klickety.notifyrc:87
18473
 
+msgctxt "Comment"
18474
 
+msgid "Sounds that appear during a game"
18475
 
+msgstr "Lydar som vert spelte i spelet"
18476
 
+
18477
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:137
18478
 
+msgctxt "Name"
18479
 
+msgid "Diamonds removed"
18480
 
+msgstr "Diamantar fjerna"
18481
 
+
18482
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:184
18483
 
+msgctxt "Comment"
18484
 
+msgid "Diamonds were removed."
18485
 
+msgstr "Diamantar vart fjerna."
18486
 
+
18487
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:236
18488
 
+msgctxt "Name"
18489
 
+msgid "Diamonds moving"
18490
 
+msgstr "Diamantar flyttar"
18491
 
+
18492
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:283
18493
 
+msgctxt "Comment"
18494
 
+msgid "Diamonds are moving."
18495
 
+msgstr "Diamantar flyttar."
18496
 
+
18497
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:335 klickety/klickety.notifyrc:194
18498
 
+msgctxt "Name"
18499
 
+msgid "Game over"
18500
 
+msgstr "Spelet er slutt"
18501
 
+
18502
 
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:385 klickety/klickety.notifyrc:244
18503
 
+msgctxt "Comment"
18504
 
+msgid "Time is up."
18505
 
+msgstr "Ikkje meir tid att."
18506
 
+
18507
 
+#: kdiamond/themes/default.desktop:46 kpat/themes/ancientegypt.desktop:35
18508
 
+msgctxt "Description"
18509
 
+msgid "Egyptian style theme."
18510
 
+msgstr "Egyptisk tema."
18511
 
+
18512
 
+#: kdiamond/themes/diamonds.desktop:3
18513
 
+msgctxt "Name"
18514
 
+msgid "Diamonds"
18515
 
+msgstr "Diamantar"
18516
 
+
18517
 
+#: kdiamond/themes/diamonds.desktop:42
18518
 
+msgctxt "Description"
18519
 
+msgid "A theme based on real looking diamonds."
18520
 
+msgstr "Tema med realistiske diamantar."
18521
 
+
18522
 
+#: kdiamond/themes/funny_zoo.desktop:3
18523
 
+msgctxt "Name"
18524
 
+msgid "Funny Zoo"
18525
 
+msgstr "Morosam dyrehage"
18526
 
+
18527
 
+#: kdiamond/themes/funny_zoo.desktop:46
18528
 
+msgctxt "Description"
18529
 
+msgid ""
18530
 
+"It is a fun time in the jungle! Help animals find their families. And watch "
18531
 
+"out for those hard to find frogs."
18532
 
+msgstr ""
18533
 
+"Det er gøy i jungelen! Hjelp dyra å finna familiane sine. Og ver på vakt "
18534
 
+"etter froskane, som er veldig flinke til å gøyma seg."
18535
 
+
18536
 
+#: kfourinline/grafix/default.desktop:2
18537
 
+msgctxt "Name"
18538
 
+msgid "Black and Red"
18539
 
+msgstr "Svart og raud"
18540
 
+
18541
 
+#: kfourinline/grafix/gray_reflection.desktop:2
18542
 
+msgctxt "Name"
18543
 
+msgid "True Reflection"
18544
 
+msgstr "Ekte refleksjonar"
18545
 
+
18546
 
+#: kfourinline/grafix/yellow.desktop:2
18547
 
+msgctxt "Name"
18548
 
+msgid "Yellow and Red"
18549
 
+msgstr "Gul og raud"
18550
 
+
18551
 
+#: kfourinline/grafix/yellow_reflection.desktop:2
18552
 
+msgctxt "Name"
18553
 
+msgid "Yellow and Red Reflection"
18554
 
+msgstr "Gul og raud med refleksjonar"
18555
 
+
18556
 
+#: kfourinline/kfourinline.desktop:2
18557
 
+msgctxt "Name"
18558
 
+msgid "KFourInLine"
18559
 
+msgstr "KFourInLine"
18560
 
+
18561
 
+#: kfourinline/kfourinline.desktop:51
18562
 
+msgctxt "GenericName"
18563
 
+msgid "Four-in-a-row Board Game"
18564
 
+msgstr "Fire på rad"
18565
 
+
18566
 
+#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:3
18567
 
+msgctxt "Name"
18568
 
+msgid "KGoldrunner"
18569
 
+msgstr "KGoldrunner"
18570
 
+
18571
 
+#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:67
18572
 
+msgctxt "GenericName"
18573
 
+msgid "Hunt Gold, Dodge Enemies and Solve Puzzles"
18574
 
+msgstr "Jakt etter gull, unngå fiendar og løys oppgåver"
18575
 
+
18576
 
+#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:112
18577
 
+msgctxt "Comment"
18578
 
+msgid "A game of action and puzzle-solving"
18579
 
+msgstr "Handlingsfylt spel med innlagde gåter"
18580
 
+
18581
 
+#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:2
18582
 
+msgctxt "Name"
18583
 
+msgid "Black on White"
18584
 
+msgstr "Svart på kvitt"
18585
 
+
18586
 
+#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:53
18587
 
+msgctxt "Description"
18588
 
+msgid "A monochrome, black on white theme for KGoldrunner"
18589
 
+msgstr "Tema i svart-kvitt for KGoldrunner"
18590
 
+
18591
 
+#: kgoldrunner/themes/default.desktop:2
18592
 
+msgctxt "Name"
18593
 
+msgid "KGoldRunner Default"
18594
 
+msgstr "KGoldrunner-standard"
18595
 
+
18596
 
+#: kgoldrunner/themes/default.desktop:53
18597
 
+msgctxt "Description"
18598
 
+msgid "A light and clean theme for KDE4"
18599
 
+msgstr "Lyst og stilreint tema for KDE 4"
18600
 
+
18601
 
+#: kgoldrunner/themes/egypt.desktop:2
18602
 
+msgctxt "Name"
18603
 
+msgid "The Treasure of Egypt"
18604
 
+msgstr "Skatten i Egypt"
18605
 
+
18606
 
+#: kgoldrunner/themes/egypt.desktop:51
18607
 
+msgctxt "Description"
18608
 
+msgid "Help Matt Goldrunner escape the traps of ancient Egypt."
18609
 
+msgstr "Hjelp Matt Goldrunner å unnsleppa fellene i gamle Egypt."
18610
 
+
18611
 
+#: kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop:2
18612
 
+msgctxt "Name"
18613
 
+msgid "Geek City"
18614
 
+msgstr "Nerdeby"
18615
 
+
18616
 
+#: kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop:49
18617
 
+msgctxt "Description"
18618
 
+msgid "The hero is trapped inside a computer."
18619
 
+msgstr "Helten er fanga inni ei datamaskin."
18620
 
+
18621
 
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:2
18622
 
+msgctxt "Name"
18623
 
+msgid "Nostalgia Blues"
18624
 
+msgstr "Nostalgia – blå"
18625
 
+
18626
 
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:48
18627
 
+msgctxt "Description"
18628
 
+msgid ""
18629
 
+"A theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look... now in blue!"
18630
 
+msgstr "Tema som bringer tilbake gamle 8-bits minner – no i blått!"
18631
 
+
18632
 
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:2
18633
 
+msgctxt "Name"
18634
 
+msgid "Nostalgia"
18635
 
+msgstr "Nostalgia – raud"
18636
 
+
18637
 
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:52
18638
 
+msgctxt "Description"
18639
 
+msgid "A scalable theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look..."
18640
 
+msgstr "Tema som bringer tilbake gamle 8-bits minner."
18641
 
+
18642
 
+#: kigo/data/themes/default.desktop:2 kmahjongg/layouts/default.desktop:2
18643
 
+#: kmines/themes/default.desktop:2 knetwalk/themes/default.desktop:2
18644
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:2
18645
 
+#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:2
18646
 
+msgctxt "Name"
18647
 
+msgid "Default"
18648
 
+msgstr "Standard"
18649
 
+
18650
 
+#: kigo/data/themes/default.desktop:60
18651
 
+msgctxt "Description"
18652
 
+msgid "Kigo Default theme for KDE 4"
18653
 
+msgstr "Standard Kigo-tema for KDE 4"
18654
 
+
18655
 
+#: kigo/src/gui/kigo.desktop:9
18656
 
+msgctxt "Name"
18657
 
+msgid "Kigo"
18658
 
+msgstr "Kigo"
18659
 
+
18660
 
+#: kigo/src/gui/kigo.desktop:47
18661
 
+msgctxt "GenericName"
18662
 
+msgid "Go Board Game"
18663
 
+msgstr "Brettspelet Go"
18664
 
+
18665
 
+#: killbots/killbots.desktop:2 killbots/rulesets/default.desktop:2
18666
 
+msgctxt "Name"
18667
 
+msgid "Killbots"
18668
 
+msgstr "Killbots"
18669
 
+
18670
 
+#: killbots/rulesets/classic.desktop:2 killbots/themes/classic.desktop:2
18671
 
+#: klickety/themes/default.desktop:2 kmines/themes/classic.desktop:2
18672
 
+#: kolf/courses/Classic.kolf:2 libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:2
18673
 
+msgctxt "Name"
18674
 
+msgid "Classic"
18675
 
+msgstr "Klassisk"
18676
 
+
18677
 
+#: killbots/rulesets/classic.desktop:60
18678
 
+msgctxt "Description"
18679
 
+msgid ""
18680
 
+"<qt><p>The rules used in the original BSD command line version of "
18681
 
+"<tt>robots</tt>.</p><p>Nothing fancy, just the basic game elements: no "
18682
 
+"fastbots, no safe teleports, no pushing junkheaps, and a huge game grid.</"
18683
 
+"p><p>Due to its larger width, it is recommended that you use a theme with "
18684
 
+"narrower tiles to better fit your screen.</p></qt>"
18685
 
+msgstr ""
18686
 
+"<qt><p>Reglane som vart bruka i den opphavlege, kommandolinjebaserte BSD-"
18687
 
+"versjonen av <tt>robots</tt>.</p><p>Ingen spesielle reglar, berre dei "
18688
 
+"grunnleggjande spelelementa. Ingen kjappe robotar, ingen trygge "
18689
 
+"teleporteringar, og du kan ikkje skubba bosshaugar.</p><p>Sidan spelebrettet "
18690
 
+"er så breitt, bør du bruka eit tema med smale brikker.</p></qt>"
18691
 
+
18692
 
+#: killbots/rulesets/daleks.desktop:2
18693
 
+msgctxt "Name"
18694
 
+msgid "Daleks"
18695
 
+msgstr "Daleks"
18696
 
+
18697
 
+#: killbots/rulesets/daleks.desktop:44
18698
 
+msgctxt "Description"
18699
 
+msgid ""
18700
 
+"<qt><p>An approximation of the rules used in Daleks, a robots-like game for "
18701
 
+"early Apple computers.</p><p>The hero is allotted one energy each round that "
18702
 
+"can be used to power the sonic screwdriver. All other special features are "
18703
 
+"disabled.</p></qt>"
18704
 
+msgstr ""
18705
 
+"<qt><p>Ei tilnærming til reglane som vart bruka i Daleks, eit liknande spel "
18706
 
+"for tidlege Apple-maskiner.</p><p>Du får éin energikvant for kvar runde, som "
18707
 
+"kan brukast i den soniske skrutrekkjaren. Alle dei andre spesialfunksjonane "
18708
 
+"er slåtte av.</p></qt>"
18709
 
+
18710
 
+#: killbots/rulesets/default.desktop:49
18711
 
+msgctxt "Description"
18712
 
+msgid ""
18713
 
+"<qt><p>The default Killbots game type.</p><p>Includes a medium size grid, "
18714
 
+"safe teleports, fast enemies and pushable junkheaps.</p></qt>"
18715
 
+msgstr ""
18716
 
+"<qt><p>Standardreglane.</p><p>Eit middels stort spelebrett, trygge "
18717
 
+"teleporteringar, kjappe fiendar og bosshaugar du kan skubba.</p></qt>"
18718
 
+
18719
 
+#: killbots/rulesets/easy.desktop:2
18720
 
+msgctxt "Name"
18721
 
+msgid "Easy"
18722
 
+msgstr "Lett"
18723
 
+
18724
 
+#: killbots/rulesets/easy.desktop:49
18725
 
+msgctxt "Description"
18726
 
+msgid ""
18727
 
+"<qt><p>An easier version of the \"Killbots\" game type.</p><p>Includes a "
18728
 
+"bigger game grid prepopulated with junkheaps, a starting stash of energy and "
18729
 
+"an increasing energy cap.</p></qt>"
18730
 
+msgstr ""
18731
 
+"<qt><p>Ein lettare versjon av det tradisjonelle spelet.</p><p>Speletbrettet "
18732
 
+"har god plass og mange bosshaugar du kan bruka til vern. I tillegg startar "
18733
 
+"du med mykje energi, og energigrensa aukar for kvar runde.</p></qt>"
18734
 
+
18735
 
+#: killbots/rulesets/energycrisis.desktop:2
18736
 
+msgctxt "Name"
18737
 
+msgid "Energy Crisis"
18738
 
+msgstr "Energikrise"
18739
 
+
18740
 
+#: killbots/rulesets/energycrisis.desktop:38
18741
 
+msgctxt "Description"
18742
 
+msgid ""
18743
 
+"The player starts with 30 energy and cannot earn more. How many rounds can "
18744
 
+"you survive and how many points can you collect before your energy and luck "
18745
 
+"run out?"
18746
 
+msgstr ""
18747
 
+"Spelaren startar med 30 energikvantar, og kan ikkje få fleire. Kor mange "
18748
 
+"rundar overlever du, og kor mange poeng kan du samla før du slepp opp for "
18749
 
+"energi og flaks?"
18750
 
+
18751
 
+#: killbots/themes/classic.desktop:58
18752
 
+msgctxt "Description"
18753
 
+msgid "A theme for those who miss the console version"
18754
 
+msgstr "Tema for dei som saknar konsollversjonen"
18755
 
+
18756
 
+#: killbots/themes/mountainadventure.desktop:45
18757
 
+msgctxt "Description"
18758
 
+msgid ""
18759
 
+"<qt><p>Indiana Gnomes battles ghosts and bats on a misty mountainside.</"
18760
 
+"p><p>Sprites by Nicu Buculei. Background by Eugene Trounev.</p></qt>"
18761
 
+msgstr ""
18762
 
+"<qt><p>Indiana Gnomes i kamp mot skrømt og flaggermus i tåkeheimen.</"
18763
 
+"p><p>Helten og skrømta er teikna av Nicu Buculei, og bakgrunnsbiletet av "
18764
 
+"Eugene Trounev.</p></qt>"
18765
 
+
18766
 
+#: killbots/themes/mummymadness.desktop:2
18767
 
+msgctxt "Name"
18768
 
+msgid "Mummy Madness"
18769
 
+msgstr "Mumiens forbanning"
18770
 
+
18771
 
+#: killbots/themes/mummymadness.desktop:42
18772
 
+msgctxt "Description"
18773
 
+msgid "Egyptian style theme with mad mummies."
18774
 
+msgstr "Egyptisk tema med galne mumiar."
18775
 
+
18776
 
+#: killbots/themes/robotkill.desktop:2
18777
 
+msgctxt "Name"
18778
 
+msgid "Robot Kill"
18779
 
+msgstr "Robot Kill"
18780
 
+
18781
 
+#: killbots/themes/robotkill.desktop:44
18782
 
+msgctxt "Description"
18783
 
+msgid "The default Killbots theme."
18784
 
+msgstr "Standardtemaet til Killbots"
18785
 
+
18786
 
+#: kiriki/src/kiriki.desktop:2
18787
 
+msgctxt "Name"
18788
 
+msgid "Kiriki"
18789
 
+msgstr "Kiriki"
18790
 
+
18791
 
+#: kiriki/src/kiriki.desktop:58
18792
 
+msgctxt "GenericName"
18793
 
+msgid "Yahtzee-like Dice Game"
18794
 
+msgstr "Yatzy-liknande terningspel"
18795
 
+
18796
 
+#: kjumpingcube/kjumpingcube.desktop:2
18797
 
+msgctxt "Name"
18798
 
+msgid "KJumpingCube"
18799
 
+msgstr "KJumpingCube"
18800
 
+
18801
 
+#: kjumpingcube/kjumpingcube.desktop:72
18802
 
+msgctxt "GenericName"
18803
 
+msgid "Territory Capture Game"
18804
 
+msgstr "Spel basert på områdekapring"
18805
 
+
18806
 
+#: kjumpingcube/pics/default.desktop:2
18807
 
+msgctxt "Name"
18808
 
+msgid "KJumpingCube Default"
18809
 
+msgstr "KJumpingCube-standard"
18810
 
+
18811
 
+#: kjumpingcube/pics/default.desktop:51
18812
 
+msgctxt "Description"
18813
 
+msgid "A simple set of cubes for KDE4"
18814
 
+msgstr "Enkelt sett med kubar for KDE 4"
18815
 
+
18816
 
+#: klickety/klickety.desktop:2
18817
 
+msgctxt "Name"
18818
 
+msgid "Klickety"
18819
 
+msgstr ""
18820
 
+
18821
 
+#: klickety/klickety.desktop:31 klickety/ksame.desktop:71
18822
 
+msgctxt "GenericName"
18823
 
+msgid "Board Game"
18824
 
+msgstr "Brettspel"
18825
 
+
18826
 
+#: klickety/klickety.notifyrc:3
18827
 
+msgctxt "Comment"
18828
 
+msgid "Board Game"
18829
 
+msgstr ""
18830
 
+
18831
 
+#: klickety/klickety.notifyrc:133
18832
 
+msgctxt "Name"
18833
 
+msgid "Pieces removed"
18834
 
+msgstr ""
18835
 
+
18836
 
+#: klickety/klickety.notifyrc:161
18837
 
+msgctxt "Comment"
18838
 
+msgid "Pieces were removed."
18839
 
+msgstr ""
18840
 
+
18841
 
+#: klickety/ksame.desktop:2
18842
 
+msgctxt "Name"
18843
 
+msgid "SameGame"
18844
 
+msgstr "SameGame"
18845
 
+
18846
 
+#: klickety/themes/default.desktop:58
18847
 
+msgctxt "Description"
18848
 
+msgid "Klickety Classic Theme"
18849
 
+msgstr ""
18850
 
+
18851
 
+#: klickety/themes/ksame.desktop:2
18852
 
+msgctxt "Name"
18853
 
+msgid "KSame"
18854
 
+msgstr ""
18855
 
+
18856
 
+#: klickety/themes/ksame.desktop:30
18857
 
+msgctxt "Description"
18858
 
+msgid "Klickety KSame Theme"
18859
 
+msgstr ""
18860
 
+
18861
 
+#: klickety/themes/ksame_old.desktop:2
18862
 
+msgctxt "Name"
18863
 
+msgid "KSame Old"
18864
 
+msgstr ""
18865
 
+
18866
 
+#: klickety/themes/ksame_old.desktop:29
18867
 
+msgctxt "Description"
18868
 
+msgid "Klickety KSame Old Theme"
18869
 
+msgstr ""
18870
 
+
18871
 
+#: klines/klines.desktop:7
18872
 
+msgctxt "GenericName"
18873
 
+msgid "Tactical Game"
18874
 
+msgstr "Taktisk spel"
18875
 
+
18876
 
+#: klines/klines.desktop:75
18877
 
+msgctxt "Name"
18878
 
+msgid "Kolor Lines"
18879
 
+msgstr "Fargelinjer"
18880
 
+
18881
 
+#: klines/themes/crystal.desktop:3
18882
 
+msgctxt "Name"
18883
 
+msgid "Crystal"
18884
 
+msgstr "Crystal"
18885
 
+
18886
 
+#: klines/themes/egyptian.desktop:46
18887
 
+msgctxt "Description"
18888
 
+msgid "An Egyptian style theme for klines."
18889
 
+msgstr "Egyptisk tema for klines."
18890
 
+
18891
 
+#: klines/themes/klines-gems.desktop:3
18892
 
+msgctxt "Name"
18893
 
+msgid "Gems for Kolor Lines"
18894
 
+msgstr "Edelsteinar for Fargelinjer"
18895
 
+
18896
 
+#: klines/themes/metal.desktop:3
18897
 
+msgctxt "Name"
18898
 
+msgid "Metal"
18899
 
+msgstr "Metall"
18900
 
+
18901
 
+#: klines/themes/metal.desktop:41
18902
 
+msgctxt "Description"
18903
 
+msgid "A metal style theme with bouncing balls"
18904
 
+msgstr "Eit metalltema med sprettballar"
18905
 
+
18906
 
+#: kmahjongg/kmahjongg.desktop:2
18907
 
+msgctxt "Name"
18908
 
+msgid "KMahjongg"
18909
 
+msgstr "KMahjongg"
18910
 
+
18911
 
+#: kmahjongg/kmahjongg.desktop:69
18912
 
+msgctxt "GenericName"
18913
 
+msgid "Mahjongg Solitaire"
18914
 
+msgstr "Mahjongg-kabal"
18915
 
+
18916
 
+#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:2
18917
 
+msgctxt "Name"
18918
 
+msgid "4 Winds"
18919
 
+msgstr "Fire vindar"
18920
 
+
18921
 
+#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:45
18922
 
+msgctxt "Description"
18923
 
+msgid "A layout resembling a fortress"
18924
 
+msgstr "Oppsett som liknar på eit fort."
18925
 
+
18926
 
+#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:2
18927
 
+msgctxt "Name"
18928
 
+msgid "Alien"
18929
 
+msgstr "Romvesen"
18930
 
+
18931
 
+#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:46
18932
 
+msgctxt "Description"
18933
 
+msgid "A humanoid made up of Mahjongg tiles"
18934
 
+msgstr "Ein humanoide av Mahjongg-brikker."
18935
 
+
18936
 
+#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:2
18937
 
+msgctxt "Name"
18938
 
+msgid "Altar"
18939
 
+msgstr "Alter"
18940
 
+
18941
 
+#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:46
18942
 
+msgctxt "Description"
18943
 
+msgid "An elevated surface with stairs and columns aside"
18944
 
+msgstr "Oppheva overflate med trapper og søyler."
18945
 
+
18946
 
+#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:49
18947
 
+msgctxt "Description"
18948
 
+msgid "Circular-aligned seats around a performance area"
18949
 
+msgstr "Ein open sirkel rundt hovudscena."
18950
 
+
18951
 
+#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:2
18952
 
+msgctxt "Name"
18953
 
+msgid "Arrow"
18954
 
+msgstr "Pil"
18955
 
+
18956
 
+#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:48
18957
 
+msgctxt "Description"
18958
 
+msgid "A big arrow pointing in the right direction"
18959
 
+msgstr "Ei stor pil som peikar til høgre."
18960
 
+
18961
 
+#: kmahjongg/layouts/atlantis.desktop:2
18962
 
+msgctxt "Name"
18963
 
+msgid "Atlantis"
18964
 
+msgstr "Atlantis"
18965
 
+
18966
 
+#: kmahjongg/layouts/atlantis.desktop:46
18967
 
+msgctxt "Description"
18968
 
+msgid "The starship-city from Stargate Atlantis"
18969
 
+msgstr "Stjerneskipbyen frå Stargate Atlantis."
18970
 
+
18971
 
+#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:2
18972
 
+msgctxt "Name"
18973
 
+msgid "Aztec"
18974
 
+msgstr "Aztekisk"
18975
 
+
18976
 
+#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:46
18977
 
+msgctxt "Description"
18978
 
+msgid "A layout resembling Aztec buildings"
18979
 
+msgstr "Oppsett som liknar på astekarbygningar."
18980
 
+
18981
 
+#: kmahjongg/layouts/balance.desktop:2
18982
 
+msgctxt "Name"
18983
 
+msgid "Balance"
18984
 
+msgstr "Balanse"
18985
 
+
18986
 
+#: kmahjongg/layouts/balance.desktop:46
18987
 
+msgctxt "Description"
18988
 
+msgid "Time to weight every decision carefully!"
18989
 
+msgstr "Her må kvar avgjerd vegast på gullvekt."
18990
 
+
18991
 
+#: kmahjongg/layouts/bat.desktop:2
18992
 
+msgctxt "Name"
18993
 
+msgid "Bat"
18994
 
+msgstr "Flaggermus"
18995
 
+
18996
 
+#: kmahjongg/layouts/bat.desktop:47
18997
 
+msgctxt "Description"
18998
 
+msgid "A bat-shaped layout"
18999
 
+msgstr "Flaggermusforma oppsett."
19000
 
+
19001
 
+#: kmahjongg/layouts/bug.desktop:2
19002
 
+msgctxt "Name"
19003
 
+msgid "Bug"
19004
 
+msgstr "Insekt"
19005
 
+
19006
 
+#: kmahjongg/layouts/bug.desktop:46
19007
 
+msgctxt "Description"
19008
 
+msgid "The bug. Let us take it apart!"
19009
 
+msgstr "Innsikt med innsekt."
19010
 
+
19011
 
+#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:2
19012
 
+msgctxt "Name"
19013
 
+msgid "Castle View"
19014
 
+msgstr "Slott – frå sida"
19015
 
+
19016
 
+#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:44
19017
 
+msgctxt "Description"
19018
 
+msgid "A castle as viewed from one side"
19019
 
+msgstr "Eit slott sett frå sida."
19020
 
+
19021
 
+#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:2
19022
 
+msgctxt "Name"
19023
 
+msgid "Castle"
19024
 
+msgstr "Slott"
19025
 
+
19026
 
+#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:47
19027
 
+msgctxt "Description"
19028
 
+msgid "Vista-styled castle layout"
19029
 
+msgstr "Eit slott i Vista-stil."
19030
 
+
19031
 
+#: kmahjongg/layouts/cat.desktop:2
19032
 
+msgctxt "Name"
19033
 
+msgid "Cat"
19034
 
+msgstr "Katt"
19035
 
+
19036
 
+#: kmahjongg/layouts/cat.desktop:47
19037
 
+msgctxt "Description"
19038
 
+msgid "Vista-styled cat layout"
19039
 
+msgstr "Ein katt i Vista-stil."
19040
 
+
19041
 
+#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:2
19042
 
+msgctxt "Name"
19043
 
+msgid "Chains"
19044
 
+msgstr "Kjede"
19045
 
+
19046
 
+#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:46
19047
 
+msgctxt "Description"
19048
 
+msgid "Four chains making up a single structure"
19049
 
+msgstr "Fire kjeder lenkja saman."
19050
 
+
19051
 
+#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:2
19052
 
+msgctxt "Name"
19053
 
+msgid "Checkered"
19054
 
+msgstr "Sjakkbrett"
19055
 
+
19056
 
+#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:42
19057
 
+msgctxt "Description"
19058
 
+msgid "What if the chess board was not square?"
19059
 
+msgstr "Kva om sjakkbrett ikkje var kvadratiske?"
19060
 
+
19061
 
+#: kmahjongg/layouts/chip.desktop:2
19062
 
+msgctxt "Name"
19063
 
+msgid "Chip"
19064
 
+msgstr "Brikke"
19065
 
+
19066
 
+#: kmahjongg/layouts/chip.desktop:44
19067
 
+msgctxt "Description"
19068
 
+msgid "An electronic component with many connectors"
19069
 
+msgstr "Ein elektronisk komponent med mange kretsar."
19070
 
+
19071
 
+#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:2
19072
 
+msgctxt "Name"
19073
 
+msgid "Clubs"
19074
 
+msgstr "Kløver"
19075
 
+
19076
 
+#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:44
19077
 
+msgctxt "Description"
19078
 
+msgid "A layout resembling a multitude of card clubs"
19079
 
+msgstr "Ei mengd med kløverkort."
19080
 
+
19081
 
+#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:2
19082
 
+msgctxt "Name"
19083
 
+msgid "Columns"
19084
 
+msgstr "Søyler"
19085
 
+
19086
 
+#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:48
19087
 
+msgctxt "Description"
19088
 
+msgid "A circular arena covered with columns of varying height"
19089
 
+msgstr "Sirkelforma område med søyler av ulike høgder."
19090
 
+
19091
 
+#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:2
19092
 
+msgctxt "Name"
19093
 
+msgid "Crab"
19094
 
+msgstr "Krabbe"
19095
 
+
19096
 
+#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:48
19097
 
+msgctxt "Description"
19098
 
+msgid "Vista-styled crab layout"
19099
 
+msgstr "Ein krabbe i Vista-stil."
19100
 
+
19101
 
+#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:2
19102
 
+msgctxt "Name"
19103
 
+msgid "Cross"
19104
 
+msgstr "Kross"
19105
 
+
19106
 
+#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:49
19107
 
+msgctxt "Description"
19108
 
+msgid "A six-ended cross resembling the Cyrillic letter Zh"
19109
 
+msgstr "Ein seksarma kross som liknar på den kyrilliske bokstaven Ж."
19110
 
+
19111
 
+#: kmahjongg/layouts/default.desktop:60
19112
 
+msgctxt "Description"
19113
 
+msgid "Default KMahjongg game layout"
19114
 
+msgstr "Standard KMahjongg-oppsett."
19115
 
+
19116
 
+# skip-rule: e-infinitiv
19117
 
+#: kmahjongg/layouts/dragon.desktop:2
19118
 
+msgctxt "Name"
19119
 
+msgid "Dragon"
19120
 
+msgstr "Drage"
19121
 
+
19122
 
+# skip-rule: e-infinitiv
19123
 
+#: kmahjongg/layouts/dragon.desktop:49
19124
 
+msgctxt "Description"
19125
 
+msgid "Vista-styled dragon layout"
19126
 
+msgstr "Ein drage i Vista-stil."
19127
 
+
19128
 
+#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:2
19129
 
+msgctxt "Name"
19130
 
+msgid "Eagle"
19131
 
+msgstr "Ørn"
19132
 
+
19133
 
+# skip-rule: e-infinitiv
19134
 
+#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:48
19135
 
+msgctxt "Description"
19136
 
+msgid "A large carnivore bird in Mahjongg tiles"
19137
 
+msgstr "Ein stor, kjøtetande fugl med Mahjongg-brikker."
19138
 
+
19139
 
+#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:2
19140
 
+msgctxt "Name"
19141
 
+msgid "Enterprise"
19142
 
+msgstr "Enterprise"
19143
 
+
19144
 
+#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:47
19145
 
+msgctxt "Description"
19146
 
+msgid "A layout for Star Trek fans"
19147
 
+msgstr "Eit oppsett for ekte Star Trek-entusiastar."
19148
 
+
19149
 
+#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:2 kmines/data/kmines.notifyrc:463
19150
 
+msgctxt "Name"
19151
 
+msgid "Explosion"
19152
 
+msgstr "Eksplosjon"
19153
 
+
19154
 
+#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:67
19155
 
+msgctxt "Description"
19156
 
+msgid "Something has exploded. Collect the pieces."
19157
 
+msgstr "Noko har eksplodert. Plukk opp bitane."
19158
 
+
19159
 
+#: kmahjongg/layouts/flowers.desktop:2
19160
 
+msgctxt "Name"
19161
 
+msgid "Flowers"
19162
 
+msgstr "Blomar"
19163
 
+
19164
 
+#: kmahjongg/layouts/flowers.desktop:67
19165
 
+msgctxt "Description"
19166
 
+msgid "A layout consisting of six flowers"
19167
 
+msgstr "Seks blomar."
19168
 
+
19169
 
+#: kmahjongg/layouts/future.desktop:2
19170
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:2
19171
 
+msgctxt "Name"
19172
 
+msgid "Future"
19173
 
+msgstr "Framtid"
19174
 
+
19175
 
+#: kmahjongg/layouts/future.desktop:47
19176
 
+msgctxt "Description"
19177
 
+msgid "An abstract image resembling an asterisk"
19178
 
+msgstr "Ein abstrakt figur som liknar på ein asterisk."
19179
 
+
19180
 
+#: kmahjongg/layouts/galaxy.desktop:2
19181
 
+msgctxt "Name"
19182
 
+msgid "Galaxy"
19183
 
+msgstr "Galakse"
19184
 
+
19185
 
+#: kmahjongg/layouts/galaxy.desktop:48
19186
 
+msgctxt "Description"
19187
 
+msgid "Diversely sized piles of matter"
19188
 
+msgstr "Små stablar med materie."
19189
 
+
19190
 
+#: kmahjongg/layouts/garden.desktop:2
19191
 
+msgctxt "Name"
19192
 
+msgid "Garden"
19193
 
+msgstr "Hage"
19194
 
+
19195
 
+#: kmahjongg/layouts/garden.desktop:49
19196
 
+msgctxt "Description"
19197
 
+msgid "Regular patterns resembling a classical garden"
19198
 
+msgstr "Mønster som ein klassisk hage."
19199
 
+
19200
 
+#: kmahjongg/layouts/girl.desktop:2
19201
 
+msgctxt "Name"
19202
 
+msgid "Girl"
19203
 
+msgstr "Jente"
19204
 
+
19205
 
+#: kmahjongg/layouts/girl.desktop:47
19206
 
+msgctxt "Description"
19207
 
+msgid "A layout resembling a girl's face"
19208
 
+msgstr "Ansiktet til ei jente."
19209
 
+
19210
 
+#: kmahjongg/layouts/glade.desktop:2
19211
 
+msgctxt "Name"
19212
 
+msgid "Glade"
19213
 
+msgstr "Lysning"
19214
 
+
19215
 
+#: kmahjongg/layouts/glade.desktop:44
19216
 
+msgctxt "Description"
19217
 
+msgid "A small piece of empty space surrounded by a forest"
19218
 
+msgstr "Ein liten lysning omkransa av skog."
19219
 
+
19220
 
+#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:2
19221
 
+msgctxt "Name"
19222
 
+msgid "Grid"
19223
 
+msgstr "Rutenett"
19224
 
+
19225
 
+#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:49
19226
 
+msgctxt "Description"
19227
 
+msgid "A rectangular grid of varying height"
19228
 
+msgstr "Rektangulært rutenett av varierande høgd."
19229
 
+
19230
 
+#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:2
19231
 
+msgctxt "Name"
19232
 
+msgid "Helios"
19233
 
+msgstr "Helios"
19234
 
+
19235
 
+#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:45
19236
 
+msgctxt "Description"
19237
 
+msgid "The greek Sun god's sign"
19238
 
+msgstr "Grekaranes sitt solsymbol."
19239
 
+
19240
 
+#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:2
19241
 
+msgctxt "Name"
19242
 
+msgid "Hole"
19243
 
+msgstr "Hol"
19244
 
+
19245
 
+#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:45 kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:45
19246
 
+msgctxt "Description"
19247
 
+msgid "A pyramid with a hole in the middle"
19248
 
+msgstr "Ein pyramide med hol i midten."
19249
 
+
19250
 
+# TRN: Not wrongly translated!
19251
 
+#: kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop:2
19252
 
+msgctxt "Name"
19253
 
+msgid "Inner Circle"
19254
 
+msgstr "Indre sirkel."
19255
 
+
19256
 
+#: kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop:43
19257
 
+msgctxt "Description"
19258
 
+msgid "Concentric boxes with openings pointing in opposite directions"
19259
 
+msgstr "Konsentriske boksar med opning i motsett retning."
19260
 
+
19261
 
+#: kmahjongg/layouts/key.desktop:2
19262
 
+msgctxt "Name"
19263
 
+msgid "Key"
19264
 
+msgstr "Nøkkel"
19265
 
+
19266
 
+#: kmahjongg/layouts/key.desktop:48
19267
 
+msgctxt "Description"
19268
 
+msgid "A large key made of Mahjongg tiles"
19269
 
+msgstr "Ein stor nøkkel av Mahjongg-brikker."
19270
 
+
19271
 
+#: kmahjongg/layouts/km.desktop:2
19272
 
+msgctxt "Name"
19273
 
+msgid "KM"
19274
 
+msgstr "KM"
19275
 
+
19276
 
+#: kmahjongg/layouts/km.desktop:47
19277
 
+msgctxt "Description"
19278
 
+msgid "Letters K and M. Do you have your favourite extension for that?"
19279
 
+msgstr "Bokstavane K og M. Kva trur du dei står for?"
19280
 
+
19281
 
+#: kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:47
19282
 
+msgctxt "Description"
19283
 
+msgid "A complex yet symmetric labyrinth"
19284
 
+msgstr "Ein komplisert men symmetrisk labyrint."
19285
 
+
19286
 
+#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:2
19287
 
+msgctxt "Name"
19288
 
+msgid "Mask"
19289
 
+msgstr "Maske"
19290
 
+
19291
 
+#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:48
19292
 
+msgctxt "Description"
19293
 
+msgid "A scary embossed pagan mask"
19294
 
+msgstr "Ei skummel heidningmaske."
19295
 
+
19296
 
+#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:2
19297
 
+msgctxt "Name"
19298
 
+msgid "Maya"
19299
 
+msgstr "Maya"
19300
 
+
19301
 
+#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:45
19302
 
+msgctxt "Description"
19303
 
+msgid "A layout resembling Maya pyramids"
19304
 
+msgstr "Maya-pyramidar."
19305
 
+
19306
 
+#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:2
19307
 
+msgctxt "Name"
19308
 
+msgid "Maze"
19309
 
+msgstr "Labyrint"
19310
 
+
19311
 
+#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:47
19312
 
+msgctxt "Description"
19313
 
+msgid "An extremely twisted maze. Beware of minotaurs!"
19314
 
+msgstr "Ein svart innvikla labyring. Pass deg for minotaurar!"
19315
 
+
19316
 
+#: kmahjongg/layouts/mesh.desktop:2
19317
 
+msgctxt "Name"
19318
 
+msgid "Mesh"
19319
 
+msgstr "Hekleduk"
19320
 
+
19321
 
+#: kmahjongg/layouts/mesh.desktop:44
19322
 
+msgctxt "Description"
19323
 
+msgid "An interweaved structure made up of Mahjongg tiles"
19324
 
+msgstr "Ein hekleduk av Mahjongg-brikker."
19325
 
+
19326
 
+#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:2
19327
 
+msgctxt "Name"
19328
 
+msgid "Moth"
19329
 
+msgstr "Møll"
19330
 
+
19331
 
+#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:43
19332
 
+msgctxt "Description"
19333
 
+msgid "A layout representing a small flying insect"
19334
 
+msgstr "Eit lite, flygande innsekt."
19335
 
+
19336
 
+#: kmahjongg/layouts/order.desktop:2
19337
 
+msgctxt "Name"
19338
 
+msgid "Order"
19339
 
+msgstr "Orden"
19340
 
+
19341
 
+#: kmahjongg/layouts/order.desktop:46
19342
 
+msgctxt "Description"
19343
 
+msgid "A cross with thick ends"
19344
 
+msgstr "Ein kross med tjukke endar."
19345
 
+
19346
 
+#: kmahjongg/layouts/pattern.desktop:2
19347
 
+msgctxt "Name"
19348
 
+msgid "Pattern"
19349
 
+msgstr "Mønster"
19350
 
+
19351
 
+#: kmahjongg/layouts/pattern.desktop:48
19352
 
+msgctxt "Description"
19353
 
+msgid "A mysterious pattern atop rectangular blocks"
19354
 
+msgstr "Eit mystisk mønster oppå rektangulære blokker."
19355
 
+
19356
 
+#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:2
19357
 
+msgctxt "Name"
19358
 
+msgid "Penta"
19359
 
+msgstr "Penta"
19360
 
+
19361
 
+#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:45
19362
 
+msgctxt "Description"
19363
 
+msgid "A fortress with five towers"
19364
 
+msgstr "Ein fort med fire tårn."
19365
 
+
19366
 
+#: kmahjongg/layouts/pillars.desktop:2
19367
 
+msgctxt "Name"
19368
 
+msgid "Pillars"
19369
 
+msgstr "Støtter"
19370
 
+
19371
 
+#: kmahjongg/layouts/pillars.desktop:44
19372
 
+msgctxt "Description"
19373
 
+msgid "A couple of vertical pillars supporting a flat surface"
19374
 
+msgstr "Nokre loddrette støtter for ei flat overflate."
19375
 
+
19376
 
+#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:2
19377
 
+msgctxt "Name"
19378
 
+msgid "Pirates"
19379
 
+msgstr "Sjørøvarskute"
19380
 
+
19381
 
+#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:46
19382
 
+msgctxt "Description"
19383
 
+msgid "A sailing boat under the sun"
19384
 
+msgstr "Ein yrkesbåt under ei glodheit sol."
19385
 
+
19386
 
+#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:2
19387
 
+msgctxt "Name"
19388
 
+msgid "Pyramid"
19389
 
+msgstr "Pyramide"
19390
 
+
19391
 
+#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:57
19392
 
+msgctxt "Description"
19393
 
+msgid "Can you tear the pyramid apart?"
19394
 
+msgstr "Kan du ta pyramiden frå kvarandre?"
19395
 
+
19396
 
+#: kmahjongg/layouts/rocket.desktop:2
19397
 
+msgctxt "Name"
19398
 
+msgid "Rocket"
19399
 
+msgstr "Rakett"
19400
 
+
19401
 
+#: kmahjongg/layouts/rocket.desktop:45
19402
 
+msgctxt "Description"
19403
 
+msgid "A rocket for you to launch off the board"
19404
 
+msgstr "Ein rakett klar til utskyting."
19405
 
+
19406
 
+#: kmahjongg/layouts/shield.desktop:2
19407
 
+msgctxt "Name"
19408
 
+msgid "Shield"
19409
 
+msgstr "Skjold"
19410
 
+
19411
 
+#: kmahjongg/layouts/shield.desktop:45
19412
 
+msgctxt "Description"
19413
 
+msgid "A shield and a sword made up of Mahjongg tiles"
19414
 
+msgstr "Sverd og skjold laga av Mahjongg-brikker."
19415
 
+
19416
 
+#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:2
19417
 
+msgctxt "Name"
19418
 
+msgid "Spider"
19419
 
+msgstr "Edderkopp"
19420
 
+
19421
 
+#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:46
19422
 
+msgctxt "Description"
19423
 
+msgid "Vista-styled spider layout"
19424
 
+msgstr "Ein edderkopp i Vista-stil"
19425
 
+
19426
 
+#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:2
19427
 
+msgctxt "Name"
19428
 
+msgid "Squares"
19429
 
+msgstr "Kvadrat"
19430
 
+
19431
 
+#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:48
19432
 
+msgctxt "Description"
19433
 
+msgid "Concentric squares of alterating height"
19434
 
+msgstr "Konsentriske kvadrat av varierande høgd."
19435
 
+
19436
 
+#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:2
19437
 
+msgctxt "Name"
19438
 
+msgid "Squaring"
19439
 
+msgstr "Kvadrering"
19440
 
+
19441
 
+#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:44
19442
 
+msgctxt "Description"
19443
 
+msgid "Who said squares are flat?"
19444
 
+msgstr "Kvadrat treng ikkje vera flate!"
19445
 
+
19446
 
+#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:2
19447
 
+msgctxt "Name"
19448
 
+msgid "Stadion"
19449
 
+msgstr "Stadion"
19450
 
+
19451
 
+#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:45
19452
 
+msgctxt "Description"
19453
 
+msgid "A layout representing a football field"
19454
 
+msgstr "Tid for fotball."
19455
 
+
19456
 
+#: kmahjongg/layouts/stairs.desktop:2
19457
 
+msgctxt "Name"
19458
 
+msgid "Stairs"
19459
 
+msgstr "Trapper"
19460
 
+
19461
 
+#: kmahjongg/layouts/stairs.desktop:47
19462
 
+msgctxt "Description"
19463
 
+msgid "A staircase for those who dislike taking the same path twice"
19464
 
+msgstr "Ei trapp for dei som ikkje likar å ta same veg to gonger."
19465
 
+
19466
 
+#: kmahjongg/layouts/star.desktop:2
19467
 
+msgctxt "Name"
19468
 
+msgid "Star"
19469
 
+msgstr "Stjerne"
19470
 
+
19471
 
+#: kmahjongg/layouts/star.desktop:48
19472
 
+msgctxt "Description"
19473
 
+msgid "An asterisk-shaped embossed layout"
19474
 
+msgstr "Ei stjerne i 3D."
19475
 
+
19476
 
+#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:2
19477
 
+msgctxt "Name"
19478
 
+msgid "Star Ship"
19479
 
+msgstr "Stjerneskip"
19480
 
+
19481
 
+#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:45
19482
 
+msgctxt "Description"
19483
 
+msgid "A sci-fi space transport"
19484
 
+msgstr "Samferdsel i framtida."
19485
 
+
19486
 
+#: kmahjongg/layouts/stax.desktop:2
19487
 
+msgctxt "Name"
19488
 
+msgid "Stacks"
19489
 
+msgstr "Stablar"
19490
 
+
19491
 
+#: kmahjongg/layouts/stax.desktop:51
19492
 
+msgctxt "Description"
19493
 
+msgid "Difficult layout with stacks of tiles"
19494
 
+msgstr "Vanskeleg oppsett med stablar av brikker."
19495
 
+
19496
 
+#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:2
19497
 
+msgctxt "Name"
19498
 
+msgid "Swirl"
19499
 
+msgstr "Spiral"
19500
 
+
19501
 
+#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:49
19502
 
+msgctxt "Description"
19503
 
+msgid "A spiral with thick ends"
19504
 
+msgstr "Ein spiral med tjukke halar."
19505
 
+
19506
 
+#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:2
19507
 
+msgctxt "Name"
19508
 
+msgid "Temple"
19509
 
+msgstr "Tempel"
19510
 
+
19511
 
+#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:46
19512
 
+msgctxt "Description"
19513
 
+msgid "A temple-shaped layout"
19514
 
+msgstr "Tempelforma oppsett."
19515
 
+
19516
 
+#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:2
19517
 
+msgctxt "Name"
19518
 
+msgid "Theatre"
19519
 
+msgstr "Teater"
19520
 
+
19521
 
+#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:45
19522
 
+msgctxt "Description"
19523
 
+msgid "A rectangular building with empty space in the middle"
19524
 
+msgstr "Rektangulær bygning med tomrom i midten."
19525
 
+
19526
 
+#: kmahjongg/layouts/the_door.desktop:2
19527
 
+msgctxt "Name"
19528
 
+msgid "The Door"
19529
 
+msgstr "Døra"
19530
 
+
19531
 
+#: kmahjongg/layouts/the_door.desktop:45
19532
 
+msgctxt "Description"
19533
 
+msgid "A doorway through a pyramid-shaped wall"
19534
 
+msgstr "Ei dør gjennom ein pyramideforma vegg."
19535
 
+
19536
 
+#: kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:2
19537
 
+msgctxt "Name"
19538
 
+msgid "Time Tunnel"
19539
 
+msgstr "Tidstunell"
19540
 
+
19541
 
+#: kmahjongg/layouts/tomb.desktop:2
19542
 
+msgctxt "Name"
19543
 
+msgid "Tomb"
19544
 
+msgstr "Gravkammer"
19545
 
+
19546
 
+#: kmahjongg/layouts/tomb.desktop:44
19547
 
+msgctxt "Description"
19548
 
+msgid "Fans of Lara Croft may start digging"
19549
 
+msgstr "Dei som likar Lara Croft kan gle seg."
19550
 
+
19551
 
+#: kmahjongg/layouts/totem.desktop:2
19552
 
+msgctxt "Name"
19553
 
+msgid "Totem"
19554
 
+msgstr "Totempåle"
19555
 
+
19556
 
+#: kmahjongg/layouts/totem.desktop:47
19557
 
+msgctxt "Description"
19558
 
+msgid "A T-shaped embossed object with a hole"
19559
 
+msgstr "T-forma totempåle med eit hol."
19560
 
+
19561
 
+#: kmahjongg/layouts/tower.desktop:2
19562
 
+msgctxt "Name"
19563
 
+msgid "Tower"
19564
 
+msgstr "Tårn"
19565
 
+
19566
 
+#: kmahjongg/layouts/tower.desktop:56
19567
 
+msgctxt "Description"
19568
 
+msgid "Remove the towers"
19569
 
+msgstr "Fjern tårna."
19570
 
+
19571
 
+#: kmahjongg/layouts/triangle.desktop:2
19572
 
+msgctxt "Name"
19573
 
+msgid "Triangle"
19574
 
+msgstr "Trekant"
19575
 
+
19576
 
+#: kmahjongg/layouts/triangle.desktop:57
19577
 
+msgctxt "Description"
19578
 
+msgid "Triangular pyramid"
19579
 
+msgstr "Trekanta pyramide."
19580
 
+
19581
 
+#: kmahjongg/layouts/up&down.desktop:2
19582
 
+msgctxt "Name"
19583
 
+msgid "Up&Down"
19584
 
+msgstr "Opp og ned"
19585
 
+
19586
 
+#: kmahjongg/layouts/up&down.desktop:43
19587
 
+msgctxt "Description"
19588
 
+msgid "Have you ever tried to represent waves in rectangular blocks?"
19589
 
+msgstr "Som rektangulære bølgjer."
19590
 
+
19591
 
+#: kmahjongg/layouts/Vi.desktop:2
19592
 
+msgctxt "Name"
19593
 
+msgid "Vi"
19594
 
+msgstr "V-dagen"
19595
 
+
19596
 
+#: kmahjongg/layouts/Vi.desktop:45
19597
 
+msgctxt "Description"
19598
 
+msgid "A V-shaped layout with thick lower corners"
19599
 
+msgstr "Eit V-forma oppsett med tjukke hjørner nede."
19600
 
+
19601
 
+#: kmahjongg/layouts/well.desktop:2
19602
 
+msgctxt "Name"
19603
 
+msgid "Well"
19604
 
+msgstr "Brønn"
19605
 
+
19606
 
+#: kmahjongg/layouts/well.desktop:44
19607
 
+msgctxt "Description"
19608
 
+msgid "A rectangular well with stairs at all sides"
19609
 
+msgstr "Ein rektangulær brønn med trapper langs sidene."
19610
 
+
19611
 
+#: kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop:2
19612
 
+msgctxt "Name"
19613
 
+msgid "X-shaped"
19614
 
+msgstr "X-forma"
19615
 
+
19616
 
+#: kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop:42
19617
 
+msgctxt "Description"
19618
 
+msgid "A large letter X made of mahjongg tiles"
19619
 
+msgstr "Ein stor X laga av Mahjongg-brikker."
19620
 
+
19621
 
+#: kmines/data/kmines.desktop:2
19622
 
+msgctxt "Name"
19623
 
+msgid "KMines"
19624
 
+msgstr "KMinesveipar"
19625
 
+
19626
 
+#: kmines/data/kmines.desktop:72
19627
 
+msgctxt "GenericName"
19628
 
+msgid "Minesweeper-like Game"
19629
 
+msgstr "Minesveipar-liknande spel"
19630
 
+
19631
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:3
19632
 
+msgctxt "Comment"
19633
 
+msgid "KMines Minesweeper-like Game"
19634
 
+msgstr ""
19635
 
+
19636
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:38
19637
 
+msgctxt "Name"
19638
 
+msgid "Reveal Case"
19639
 
+msgstr "Avdekk felt"
19640
 
+
19641
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:86
19642
 
+msgctxt "Comment"
19643
 
+msgid "Reveal case"
19644
 
+msgstr "Avdekk felt"
19645
 
+
19646
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:145
19647
 
+msgctxt "Name"
19648
 
+msgid "Autoreveal Case"
19649
 
+msgstr "Avdekk felt automatisk"
19650
 
+
19651
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:192
19652
 
+msgctxt "Comment"
19653
 
+msgid "Autoreveal case"
19654
 
+msgstr "Avdekk felt automatisk"
19655
 
+
19656
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:251
19657
 
+msgctxt "Name"
19658
 
+msgid "Mark Case"
19659
 
+msgstr "Merk felt"
19660
 
+
19661
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:298
19662
 
+msgctxt "Comment"
19663
 
+msgid "Mark case"
19664
 
+msgstr "Merk felt"
19665
 
+
19666
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:357
19667
 
+msgctxt "Name"
19668
 
+msgid "Unmark Case"
19669
 
+msgstr "Fjern feltmerking"
19670
 
+
19671
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:404
19672
 
+msgctxt "Comment"
19673
 
+msgid "Unmark case"
19674
 
+msgstr "Fjern feltmerking"
19675
 
+
19676
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:528
19677
 
+msgctxt "Comment"
19678
 
+msgid "Explosion"
19679
 
+msgstr "Eksplosjon"
19680
 
+
19681
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:595 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:172
19682
 
+msgctxt "Name"
19683
 
+msgid "Game Won"
19684
 
+msgstr "Vann spelet"
19685
 
+
19686
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:647 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:354
19687
 
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:224
19688
 
+msgctxt "Comment"
19689
 
+msgid "Game won"
19690
 
+msgstr "Vann spelet"
19691
 
+
19692
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:711 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:289
19693
 
+msgctxt "Name"
19694
 
+msgid "Game Lost"
19695
 
+msgstr "Tapte spelet"
19696
 
+
19697
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:763 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:341
19698
 
+msgctxt "Comment"
19699
 
+msgid "Game lost"
19700
 
+msgstr "Tapte spelet"
19701
 
+
19702
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:827
19703
 
+msgctxt "Name"
19704
 
+msgid "Set Question Mark"
19705
 
+msgstr "Plasser spørjeteikn"
19706
 
+
19707
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:875
19708
 
+msgctxt "Comment"
19709
 
+msgid "Set question mark"
19710
 
+msgstr "Plasser spørjeteikn"
19711
 
+
19712
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:935
19713
 
+msgctxt "Name"
19714
 
+msgid "Unset Question Mark"
19715
 
+msgstr "Fjern spørjeteikn"
19716
 
+
19717
 
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:983
19718
 
+msgctxt "Comment"
19719
 
+msgid "Unset question mark"
19720
 
+msgstr "Fjern spørjeteikn"
19721
 
+
19722
 
+#: kmines/themes/classic.desktop:58
19723
 
+msgctxt "Description"
19724
 
+msgid "Classic theme for KMines"
19725
 
+msgstr "Klassisk tema for KMinesveipar"
19726
 
+
19727
 
+#: kmines/themes/default.desktop:60
19728
 
+msgctxt "Description"
19729
 
+msgid "KMines Oxygen theme for KDE 4"
19730
 
+msgstr "Oxygen-tema for KMinesveipar"
19731
 
+
19732
 
+#: kmines/themes/graveyard-mayhem.desktop:2
19733
 
+msgctxt "Name"
19734
 
+msgid "Graveyard Mayhem"
19735
 
+msgstr "Kyrkjegard"
19736
 
+
19737
 
+#: kmines/themes/graveyard-mayhem.desktop:36
19738
 
+msgctxt "Description"
19739
 
+msgid ""
19740
 
+"A spooky theme for KMines. Don't get caught by the zombies in the graveyard!"
19741
 
+msgstr ""
19742
 
+"Uhyggjeleg tema for KMinesveipar. Pass deg for zombiane på kyrkjegarden."
19743
 
+
19744
 
+#: kmines/themes/green.desktop:2
19745
 
+msgctxt "Name"
19746
 
+msgid "Gardens of Danger"
19747
 
+msgstr "Farlege hagar"
19748
 
+
19749
 
+#: kmines/themes/green.desktop:50
19750
 
+msgctxt "Description"
19751
 
+msgid "A funny theme for KDE4 mines game"
19752
 
+msgstr "Artig tema for KMinesveipar"
19753
 
+
19754
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:5
19755
 
+msgctxt "Name"
19756
 
+msgid "KNetWalk"
19757
 
+msgstr "KNettvandrar"
19758
 
+
19759
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:55
19760
 
+msgctxt "GenericName"
19761
 
+msgid "Network Construction Game"
19762
 
+msgstr "Bygg opp nettverk"
19763
 
+
19764
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:3
19765
 
+msgctxt "Comment"
19766
 
+msgid "KNetWalk Game"
19767
 
+msgstr ""
19768
 
+
19769
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:38 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:39
19770
 
+msgctxt "Name"
19771
 
+msgid "Click"
19772
 
+msgstr "Klikk"
19773
 
+
19774
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:103 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:104
19775
 
+msgctxt "Comment"
19776
 
+msgid "Click"
19777
 
+msgstr "Klikk"
19778
 
+
19779
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:171 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:419
19780
 
+msgctxt "Name"
19781
 
+msgid "Connect"
19782
 
+msgstr "Kopla saman"
19783
 
+
19784
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:233 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:481
19785
 
+msgctxt "Comment"
19786
 
+msgid "Connect"
19787
 
+msgstr "Kopla saman"
19788
 
+
19789
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:292
19790
 
+msgctxt "Name"
19791
 
+msgid "Game won"
19792
 
+msgstr "Vann spelet"
19793
 
+
19794
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:540
19795
 
+msgctxt "Name"
19796
 
+msgid "Turn"
19797
 
+msgstr "Trekk"
19798
 
+
19799
 
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:598
19800
 
+msgctxt "Comment"
19801
 
+msgid "Turn"
19802
 
+msgstr "Trekk"
19803
 
+
19804
 
+#: knetwalk/themes/default.desktop:60
19805
 
+msgctxt "Description"
19806
 
+msgid "KNetWalk Default theme for KDE 4"
19807
 
+msgstr "Standard KNettvandrar-tema for KDE 4"
19808
 
+
19809
 
+#: knetwalk/themes/electronic.desktop:2
19810
 
+msgctxt "Name"
19811
 
+msgid "Electronic"
19812
 
+msgstr "Elektronisk"
19813
 
+
19814
 
+#: knetwalk/themes/electronic.desktop:54
19815
 
+msgctxt "Description"
19816
 
+msgid "KNetWalk Electronic theme for KDE 4"
19817
 
+msgstr "Elektronisk KNettvandrar-tema for KDE 4"
19818
 
+
19819
 
+#: kolf/courses/Easy.kolf:2
19820
 
+msgctxt "Name"
19821
 
+msgid "Easy Course"
19822
 
+msgstr "Lett bane"
19823
 
+
19824
 
+#: kolf/courses/Easy.kolf:616
19825
 
+msgctxt "Comment"
19826
 
+msgid "Hit slowly..."
19827
 
+msgstr "Slå roleg …"
19828
 
+
19829
 
+#: kolf/courses/Hard.kolf:2
19830
 
+msgctxt "Name"
19831
 
+msgid "Hard Course"
19832
 
+msgstr "Hard bane"
19833
 
+
19834
 
+#: kolf/courses/Hard.kolf:1112
19835
 
+msgctxt "Comment"
19836
 
+msgid "Let the floaters <strong>push</strong> you!"
19837
 
+msgstr "La plattformene <strong>skubba</strong> deg!"
19838
 
+
19839
 
+#: kolf/courses/Impossible:2
19840
 
+msgctxt "Name"
19841
 
+msgid "Impossible Course"
19842
 
+msgstr "Umogleg bane"
19843
 
+
19844
 
+#: kolf/courses/Impossible:830
19845
 
+msgctxt "Comment"
19846
 
+msgid "Reprieve"
19847
 
+msgstr "Benåding"
19848
 
+
19849
 
+#: kolf/courses/Impossible:1583
19850
 
+msgctxt "Comment"
19851
 
+msgid "Luck"
19852
 
+msgstr "Hell"
19853
 
+
19854
 
+#: kolf/courses/Impossible:3397
19855
 
+msgctxt "Comment"
19856
 
+msgid "Chaos"
19857
 
+msgstr "Kaos"
19858
 
+
19859
 
+#: kolf/courses/Medium.kolf:2
19860
 
+msgctxt "Name"
19861
 
+msgid "Medium Course"
19862
 
+msgstr "Middels bane"
19863
 
+
19864
 
+#: kolf/courses/Practice:2
19865
 
+msgctxt "Name"
19866
 
+msgid "Slope Practise"
19867
 
+msgstr "Bakkeøving"
19868
 
+
19869
 
+#: kolf/courses/ReallyEasy:2
19870
 
+msgctxt "Name"
19871
 
+msgid "Really Easy"
19872
 
+msgstr "Veldig lett"
19873
 
+
19874
 
+#: kolf/courses/USApro:2
19875
 
+msgctxt "Name"
19876
 
+msgid "USA Pro"
19877
 
+msgstr "USA Pro"
19878
 
+
19879
 
+#: kolf/courses/USApro:91
19880
 
+msgctxt "Comment"
19881
 
+msgid "Daytona Beach, FL"
19882
 
+msgstr "Daytona Beach, FL"
19883
 
+
19884
 
+#: kolf/courses/USApro:320
19885
 
+msgctxt "Comment"
19886
 
+msgid "Washington DC (Pentagon)"
19887
 
+msgstr "Washington DC (Pentagon)"
19888
 
+
19889
 
+#: kolf/courses/USApro:514
19890
 
+msgctxt "Comment"
19891
 
+msgid "Palm Springs, CO"
19892
 
+msgstr "Palm Springs, CO"
19893
 
+
19894
 
+#: kolf/courses/USApro:711
19895
 
+msgctxt "Comment"
19896
 
+msgid "Las Vegas, NV"
19897
 
+msgstr "Las Vegas, NV"
19898
 
+
19899
 
+#: kolf/courses/USApro:907 kolf/courses/USApro:1574
19900
 
+msgctxt "Comment"
19901
 
+msgid "San Francisco, CA"
19902
 
+msgstr "San Francisco, CA"
19903
 
+
19904
 
+#: kolf/courses/USApro:1035
19905
 
+msgctxt "Comment"
19906
 
+msgid "Grand Canyon"
19907
 
+msgstr "Grand Canyon"
19908
 
+
19909
 
+#: kolf/courses/USApro:1193
19910
 
+msgctxt "Comment"
19911
 
+msgid "Lake Tahoe, CA/NV"
19912
 
+msgstr "Lake Tahoe, CA/NV"
19913
 
+
19914
 
+#: kolf/courses/USApro:1377
19915
 
+msgctxt "Comment"
19916
 
+msgid "Florida Keys, FL"
19917
 
+msgstr "Florida Keys, FL"
19918
 
+
19919
 
+#: kolf/courses/USApro:1768
19920
 
+msgctxt "Comment"
19921
 
+msgid "Washington DC"
19922
 
+msgstr "Washington DC"
19923
 
+
19924
 
+#: kolf/courses/USApro:2030
19925
 
+msgctxt "Comment"
19926
 
+msgid "Niagara Falls, NY"
19927
 
+msgstr "Niagara Falls, NY"
19928
 
+
19929
 
+#: kolf/graphics/default_theme.desktop:3
19930
 
+msgctxt "Name"
19931
 
+msgid "Kolf Default Theme"
19932
 
+msgstr ""
19933
 
+
19934
 
+#: kolf/graphics/default_theme.desktop:31
19935
 
+msgctxt "Description"
19936
 
+msgid "Kolf Default Theme"
19937
 
+msgstr ""
19938
 
+
19939
 
+#: kolf/kolf.desktop:3
19940
 
+msgctxt "Name"
19941
 
+msgid "Kolf"
19942
 
+msgstr "Kolf"
19943
 
+
19944
 
+#: kolf/kolf.desktop:75
19945
 
+msgctxt "GenericName"
19946
 
+msgid "Miniature Golf"
19947
 
+msgstr "Minigolf"
19948
 
+
19949
 
+#: kolf/tutorial.kolf:2
19950
 
+msgctxt "Name"
19951
 
+msgid "Tutorial Course"
19952
 
+msgstr "Opplæringsbane"
19953
 
+
19954
 
+#: kolf/tutorial.kolf:64
19955
 
+msgctxt "Comment"
19956
 
+msgid "<h3>Welcome</h3> to the tutorial course for Kolf!"
19957
 
+msgstr "<h3>Velkommen</h3> til opplæringsbana i Kolf!"
19958
 
+
19959
 
+#: kolf/tutorial.kolf:114
19960
 
+msgctxt "Comment"
19961
 
+msgid ""
19962
 
+"To hit the ball, press and hold the Down Arrow or left mouse button. How "
19963
 
+"long you hold down the mouse button or key determines strength of the shot."
19964
 
+msgstr ""
19965
 
+"Trykk og hald nede «Pil ned» eller venstre museknapp for å slå ballen. Jo "
19966
 
+"lenger du held tasten eller museknappen nede, jo hardare vert skotet."
19967
 
+
19968
 
+#: kolf/tutorial.kolf:162
19969
 
+msgctxt "Comment"
19970
 
+msgid ""
19971
 
+"To aim the putter, press the Left (rotate counterclockwise) and Right "
19972
 
+"(rotate clockwise) Arrow keys or use the mouse."
19973
 
+msgstr ""
19974
 
+"Trykk «Pil venstre» eller «Pil høgre» for å sikta inn golfkølla. Eller bruk "
19975
 
+"musa."
19976
 
+
19977
 
+#: kolf/tutorial.kolf:263
19978
 
+msgctxt "Comment"
19979
 
+msgid ""
19980
 
+"<h3>Bridges</h3>Bridges can have walls on the top, bottom, left, or right."
19981
 
+msgstr ""
19982
 
+"<h3>Bruer</h3>Bruer kan ha vegger over, under, til venstre eller til høgre "
19983
 
+"for seg."
19984
 
+
19985
 
+#: kolf/tutorial.kolf:377
19986
 
+msgctxt "Comment"
19987
 
+msgid ""
19988
 
+"<h3>Everything</h3>Here's a hole that has it all. Have fun with "
19989
 
+"Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>"
19990
 
+msgstr ""
19991
 
+"<h3>Alt</h3>Her er eit hol med alt. Kos deg med Kolf!<br/><center>– Jason "
19992
 
+"Katz-Brown</center>"
19993
 
+
19994
 
+#: kolf/tutorial.kolf:482
19995
 
+msgctxt "Comment"
19996
 
+msgid ""
19997
 
+"<h3>Slopes</h3>Slopes are slanted areas of ground that push the ball in the "
19998
 
+"direction that they slope. This direction is shown when you choose <u>Hole-"
19999
 
+">Show Info</u>."
20000
 
+msgstr ""
20001
 
+"<h3>Skråning</h3>Skråningane skubbar ballen i retninga dei heller. Denne "
20002
 
+"retninga vert vist når du vel <u>Hol → Vis info</u>."
20003
 
+
20004
 
+#: kolf/tutorial.kolf:529
20005
 
+msgctxt "Comment"
20006
 
+msgid "Hit the ball onto the slope and let it roll into cup."
20007
 
+msgstr "Slå ballen mot skråninga, og la han rulla ned i koppen."
20008
 
+
20009
 
+#: kolf/tutorial.kolf:595
20010
 
+msgctxt "Comment"
20011
 
+msgid "Try out these different types of slopes."
20012
 
+msgstr "Prøv desse forskjellige skråningane."
20013
 
+
20014
 
+#: kolf/tutorial.kolf:726
20015
 
+msgctxt "Comment"
20016
 
+msgid ""
20017
 
+"The steepness of a slope is shown when you choose <u>Hole->Show Info</u>. "
20018
 
+"Steepness goes from 8 (steepest) to 1 (shallowest)."
20019
 
+msgstr ""
20020
 
+"Du kan sjå kor bratt skråningane er ved å velja <u>Hol → Vis info</u>. "
20021
 
+"Hellingsverdiane går frå 8 (brattast) til 1 (minst bratt)."
20022
 
+
20023
 
+#: kolf/tutorial.kolf:801
20024
 
+msgctxt "Comment"
20025
 
+msgid "<h3>Walls</h3>Bounce the ball off of the red walls."
20026
 
+msgstr "<h3>Veggar</h3>Sprett ballen mot dei raude veggane."
20027
 
+
20028
 
+#: kolf/tutorial.kolf:901
20029
 
+msgctxt "Comment"
20030
 
+msgid "<h3>Sand</h3>Sand is yellow, and slows your ball down."
20031
 
+msgstr "<h3>Sand</h3>Sand er gul, og reduserer farten til ballen."
20032
 
+
20033
 
+#: kolf/tutorial.kolf:948
20034
 
+msgctxt "Comment"
20035
 
+msgid ""
20036
 
+"<h3>Puddles (Water)</h3>Hitting into a puddle (blue) adds a penalty stroke "
20037
 
+"to your score, and your ball is placed outside the puddle."
20038
 
+msgstr ""
20039
 
+"<h3>Pyttar (vatn)</h3>Viss du treff ein pytt (blå), vert det lagt eit "
20040
 
+"straffeskot til poengsummen din, og ballen vert flytta til ein stad utanfor "
20041
 
+"pytten."
20042
 
+
20043
 
+#: kolf/tutorial.kolf:1010
20044
 
+msgctxt "Comment"
20045
 
+msgid ""
20046
 
+"<h3>Windmills</h3>Windmills (brown base with moving arm) have brown walls "
20047
 
+"(or half walls). The speed of the windmill arm may vary for each hole."
20048
 
+msgstr ""
20049
 
+"<h3>Vindmøller</h3>Vindmøller (brun grunnflate med vengjer som flyttar seg) "
20050
 
+"har brune veggar (eller halvveggar). Farten til vindmøllevengjene kan vera "
20051
 
+"forskjellig for forskjellige hol."
20052
 
+
20053
 
+#: kolf/tutorial.kolf:1083
20054
 
+msgctxt "Comment"
20055
 
+msgid ""
20056
 
+"<h3>Black Holes</h3>Black Holes transport the ball to their exit, and eject "
20057
 
+"it at a speed in direct relation to the speed your ball was traveling. "
20058
 
+"Choose <u>Hole->Show Info</u> to see which Black Hole goes to which exit and "
20059
 
+"the direction the ball will come out."
20060
 
+msgstr ""
20061
 
+"<h3>Svarte hol</h3>Svarte hol flyttar ballen til ein annan stad, og skyt han "
20062
 
+"ut med same fart som han haddde på veg inn. Vel <u>Hol → Vis info</u> for å "
20063
 
+"sjå kva utgang som høyrer til kvart svart hol, og i kva retning ballen kjem "
20064
 
+"ut."
20065
 
+
20066
 
+#: kolf/tutorial.kolf:1159
20067
 
+msgctxt "Comment"
20068
 
+msgid ""
20069
 
+"<h3>Floaters</h3>Floaters are moving platforms that carry a ball that lands "
20070
 
+"on it. Floaters' speeds vary."
20071
 
+msgstr ""
20072
 
+"<h3>Plattformer</h3>Plattformer tek med seg ballar som landar på dei. Ulike "
20073
 
+"plattformer har ulik fart."
20074
 
+
20075
 
+#: kollision/kollision.desktop:2
20076
 
+msgctxt "Name"
20077
 
+msgid "Kollision"
20078
 
+msgstr "Kollisjon"
20079
 
+
20080
 
+#: kollision/kollision.desktop:50
20081
 
+msgctxt "Comment"
20082
 
+msgid "A simple ball dodging game"
20083
 
+msgstr "Enkelt spel der du skal unngå kollisjonar"
20084
 
+
20085
 
+#: kollision/pictures/theme.desktop:3
20086
 
+msgctxt "Name"
20087
 
+msgid "Kollision Default Theme"
20088
 
+msgstr ""
20089
 
+
20090
 
+#: kollision/pictures/theme.desktop:32
20091
 
+msgctxt "Description"
20092
 
+msgid "Kollision Default Theme"
20093
 
+msgstr ""
20094
 
+
20095
 
+#: konquest/konquest.desktop:3
20096
 
+msgctxt "Name"
20097
 
+msgid "Konquest"
20098
 
+msgstr "Konquest"
20099
 
+
20100
 
+#: konquest/konquest.desktop:69
20101
 
+msgctxt "GenericName"
20102
 
+msgid "Galactic Strategy Game"
20103
 
+msgstr "Galaktisk strategispel"
20104
 
+
20105
 
+#: kpat/kpat.desktop:2
20106
 
+msgctxt "Name"
20107
 
+msgid "KPatience"
20108
 
+msgstr "Kabal"
20109
 
+
20110
 
+#: kpat/kpat.desktop:53
20111
 
+msgctxt "GenericName"
20112
 
+msgid "Patience Card Game"
20113
 
+msgstr "Kabalspel"
20114
 
+
20115
 
+#: kpat/themes/ancientegypt.desktop:2
20116
 
+msgctxt "Name"
20117
 
+msgid "Desert Sands"
20118
 
+msgstr ""
20119
 
+
20120
 
+#: kpat/themes/cleangreen.desktop:2
20121
 
+msgctxt "Name"
20122
 
+msgid "Clean Green"
20123
 
+msgstr ""
20124
 
+
20125
 
+#: kpat/themes/cleangreen.desktop:34
20126
 
+msgctxt "Description"
20127
 
+msgid "A simple green felt theme"
20128
 
+msgstr ""
20129
 
+
20130
 
+#: kpat/themes/greenblaze.desktop:2
20131
 
+msgctxt "Name"
20132
 
+msgid "Green Blaze"
20133
 
+msgstr ""
20134
 
+
20135
 
+#: kpat/themes/oldertheme.desktop:2
20136
 
+msgctxt "Name"
20137
 
+msgid "Older Theme"
20138
 
+msgstr ""
20139
 
+
20140
 
+#: kpat/themes/oldertheme.desktop:35
20141
 
+msgctxt "Description"
20142
 
+msgid "An older, unnamed KPat theme."
20143
 
+msgstr ""
20144
 
+
20145
 
+#: kreversi/kreversi.desktop:3
20146
 
+msgctxt "Name"
20147
 
+msgid "KReversi"
20148
 
+msgstr "KReversi"
20149
 
+
20150
 
+#: kreversi/kreversi.desktop:71
20151
 
+msgctxt "GenericName"
20152
 
+msgid "Reversi Board Game"
20153
 
+msgstr "Brettspelet reversi"
20154
 
+
20155
 
+#: kreversi/pics/default_theme.desktop:3
20156
 
+msgctxt "Name"
20157
 
+msgid "KReversi Default Theme"
20158
 
+msgstr ""
20159
 
+
20160
 
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:3
20161
 
+msgctxt "Comment"
20162
 
+msgid "KReversi Game"
20163
 
+msgstr ""
20164
 
+
20165
 
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:405
20166
 
+msgctxt "Name"
20167
 
+msgid "Draw"
20168
 
+msgstr "Del ut"
20169
 
+
20170
 
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:466
20171
 
+msgctxt "Comment"
20172
 
+msgid "Draw"
20173
 
+msgstr "Del ut"
20174
 
+
20175
 
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:530
20176
 
+msgctxt "Name"
20177
 
+msgid "Illegal Move"
20178
 
+msgstr "Ulovleg trekk"
20179
 
+
20180
 
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:588
20181
 
+msgctxt "Comment"
20182
 
+msgid "Illegal move"
20183
 
+msgstr "Ulovleg trekk"
20184
 
+
20185
 
+#: kshisen/kshisen.desktop:5
20186
 
+msgctxt "Name"
20187
 
+msgid "Shisen-Sho"
20188
 
+msgstr "Shisen-Sho"
20189
 
+
20190
 
+#: kshisen/kshisen.desktop:69
20191
 
+msgctxt "GenericName"
20192
 
+msgid "Shisen-Sho Mahjongg-like Tile Game"
20193
 
+msgstr "Shisen-Sho Mahjongg-liknande brikkespel"
20194
 
+
20195
 
+#: ksirk/ksirk/ksirk.desktop:8
20196
 
+msgctxt "Name"
20197
 
+msgid "KsirK"
20198
 
+msgstr "KsirK"
20199
 
+
20200
 
+#: ksirk/ksirk/ksirk.desktop:53
20201
 
+msgctxt "GenericName"
20202
 
+msgid "World Domination Strategy Game"
20203
 
+msgstr "Kamp om verdsherredøme"
20204
 
+
20205
 
+#: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:8
20206
 
+msgctxt "Name"
20207
 
+msgid "KsirK Skin Editor"
20208
 
+msgstr "KsirK-temaredigering"
20209
 
+
20210
 
+#: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:51
20211
 
+msgctxt "GenericName"
20212
 
+msgid "Skin Editor for the World Domination Strategy Game"
20213
 
+msgstr "Temaredigering for KsirK"
20214
 
+
20215
 
+#: kspaceduel/kspaceduel.desktop:2
20216
 
+msgctxt "Name"
20217
 
+msgid "KSpaceDuel"
20218
 
+msgstr "Romduell"
20219
 
+
20220
 
+#: kspaceduel/kspaceduel.desktop:67
20221
 
+msgctxt "GenericName"
20222
 
+msgid "Space Arcade Game"
20223
 
+msgstr "Arkade-romspel"
20224
 
+
20225
 
+#: ksquares/src/ksquares.desktop:2
20226
 
+msgctxt "Name"
20227
 
+msgid "KSquares"
20228
 
+msgstr "Kvadrat"
20229
 
+
20230
 
+#: ksquares/src/ksquares.desktop:57
20231
 
+msgctxt "GenericName"
20232
 
+msgid "Connect the dots to create squares"
20233
 
+msgstr "Teikn strekar mellom prikkar for å laga kvadrat"
20234
 
+
20235
 
+#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:2
20236
 
+msgctxt "Name"
20237
 
+msgid "KSudoku"
20238
 
+msgstr "KSudoku"
20239
 
+
20240
 
+#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:52
20241
 
+msgctxt "GenericName"
20242
 
+msgid "Sudoku Game"
20243
 
+msgstr "Sudoku-spel"
20244
 
+
20245
 
+#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:102
20246
 
+msgctxt "Comment"
20247
 
+msgid "KSudoku, Sudoku game & more for KDE"
20248
 
+msgstr "KSudoku – omfattande sudoku-spel for KDE"
20249
 
+
20250
 
+#: ksudoku/src/shapes/4x4.desktop:2
20251
 
+msgctxt "Name"
20252
 
+msgid "4x4"
20253
 
+msgstr "4 × 4"
20254
 
+
20255
 
+#: ksudoku/src/shapes/4x4.desktop:59
20256
 
+msgctxt "Description"
20257
 
+msgid "4x4 shape puzzle"
20258
 
+msgstr "4 × 4-brett"
20259
 
+
20260
 
+#: ksudoku/src/shapes/Jigsaw.desktop:2
20261
 
+msgctxt "Name"
20262
 
+msgid "Jigsaw"
20263
 
+msgstr "Puslespel"
20264
 
+
20265
 
+#: ksudoku/src/shapes/Jigsaw.desktop:52
20266
 
+msgctxt "Description"
20267
 
+msgid "Jigsaw shape puzzle"
20268
 
+msgstr "Puslespelbrett"
20269
 
+
20270
 
+#: ksudoku/src/shapes/Samurai.desktop:2
20271
 
+msgctxt "Name"
20272
 
+msgid "Samurai"
20273
 
+msgstr "Samurai"
20274
 
+
20275
 
+#: ksudoku/src/shapes/Samurai.desktop:53
20276
 
+msgctxt "Description"
20277
 
+msgid "Samurai shape puzzle"
20278
 
+msgstr "Samurai-brett"
20279
 
+
20280
 
+#: ksudoku/src/shapes/TinySamurai.desktop:2
20281
 
+msgctxt "Name"
20282
 
+msgid "Tiny Samurai"
20283
 
+msgstr "Liten samurai"
20284
 
+
20285
 
+#: ksudoku/src/shapes/TinySamurai.desktop:52
20286
 
+msgctxt "Description"
20287
 
+msgid "A smaller samurai puzzle"
20288
 
+msgstr "Eit mindre samuraibrett"
20289
 
+
20290
 
+#: ksudoku/src/shapes/XSudoku.desktop:2
20291
 
+msgctxt "Name"
20292
 
+msgid "XSudoku"
20293
 
+msgstr "XSudoku"
20294
 
+
20295
 
+#: ksudoku/src/shapes/XSudoku.desktop:52
20296
 
+msgctxt "Description"
20297
 
+msgid "XSudoku shape puzzle"
20298
 
+msgstr "XSudoku-brett"
20299
 
+
20300
 
+#: ksudoku/src/themes/abstraction.desktop:2
20301
 
+msgctxt "Name"
20302
 
+msgid "Abstraction"
20303
 
+msgstr "Abstrakt"
20304
 
+
20305
 
+#: ksudoku/src/themes/abstraction.desktop:38
20306
 
+msgctxt "Description"
20307
 
+msgid "A ksudoku theme with abstract artwork."
20308
 
+msgstr "Tema med abstrakte former."
20309
 
+
20310
 
+#: ksudoku/src/themes/default.desktop:2
20311
 
+msgctxt "Name"
20312
 
+msgid "ksudoku_egyptian"
20313
 
+msgstr "Egyptisk"
20314
 
+
20315
 
+#: ksudoku/src/themes/default.desktop:39
20316
 
+msgctxt "Description"
20317
 
+msgid "KSudoku egyptian style theme"
20318
 
+msgstr "Egyptisk tema."
20319
 
+
20320
 
+#: ksudoku/src/themes/ksudoku_scrible.desktop:2
20321
 
+msgctxt "Name"
20322
 
+msgid "Scrible"
20323
 
+msgstr "Rabling"
20324
 
+
20325
 
+#: ksudoku/src/themes/ksudoku_scrible.desktop:45
20326
 
+msgctxt "Description"
20327
 
+msgid "KSudoku Scrible theme for KDE 4"
20328
 
+msgstr "Rabletema."
20329
 
+
20330
 
+#: ktron/kdesnake.desktop:6
20331
 
+msgctxt "GenericName"
20332
 
+msgid "Snake-like Game"
20333
 
+msgstr "Snake-liknande spel"
20334
 
+
20335
 
+#: ktron/kdesnake.desktop:48
20336
 
+msgctxt "Name"
20337
 
+msgid "KSnake"
20338
 
+msgstr "KSnake"
20339
 
+
20340
 
+#: ktron/ktron.desktop:7
20341
 
+msgctxt "Name"
20342
 
+msgid "KSnakeDuel"
20343
 
+msgstr ""
20344
 
+
20345
 
+#: ktron/themes/default.desktop:3
20346
 
+msgctxt "Name"
20347
 
+msgid "Default Theme"
20348
 
+msgstr ""
20349
 
+
20350
 
+#: ktron/themes/default.desktop:32
20351
 
+msgctxt "Description"
20352
 
+msgid "Default theme."
20353
 
+msgstr ""
20354
 
+
20355
 
+#: ktron/themes/neon.desktop:3
20356
 
+msgctxt "Name"
20357
 
+msgid "Neon"
20358
 
+msgstr ""
20359
 
+
20360
 
+#: ktron/themes/neon.desktop:31
20361
 
+msgctxt "Description"
20362
 
+msgid "A retro theme with a distinctive touch of early 50s."
20363
 
+msgstr ""
20364
 
+
20365
 
+#: ktuberling/ktuberling.desktop:3 ktuberling/pics/default_theme.desktop:2
20366
 
+msgctxt "Name"
20367
 
+msgid "Potato Guy"
20368
 
+msgstr "Potetfyren"
20369
 
+
20370
 
+#: ktuberling/ktuberling.desktop:68
20371
 
+msgctxt "GenericName"
20372
 
+msgid "Picture Game for Children"
20373
 
+msgstr "Biletspel for ungar"
20374
 
+
20375
 
+#: ktuberling/pics/butterflies.desktop:2
20376
 
+msgctxt "Name"
20377
 
+msgid "Butterflies"
20378
 
+msgstr ""
20379
 
+
20380
 
+#: ktuberling/pics/christmas.desktop:2
20381
 
+msgctxt "Name"
20382
 
+msgid "Christmas"
20383
 
+msgstr "Jul"
20384
 
+
20385
 
+#: ktuberling/pics/egypt.desktop:2
20386
 
+msgctxt "Name"
20387
 
+msgid "Ancient Egypt"
20388
 
+msgstr "Egypt i oldtida"
20389
 
+
20390
 
+#: ktuberling/pics/moon.desktop:2
20391
 
+msgctxt "Name"
20392
 
+msgid "The Moon"
20393
 
+msgstr "Månen"
20394
 
+
20395
 
+#: ktuberling/pics/pizzeria.desktop:2
20396
 
+msgctxt "Name"
20397
 
+msgid "Pizzeria"
20398
 
+msgstr "Pizzeria"
20399
 
+
20400
 
+#: ktuberling/pics/potato-game.desktop:2
20401
 
+msgctxt "Name"
20402
 
+msgid "Potato Guy 2"
20403
 
+msgstr "Potetfyren 2"
20404
 
+
20405
 
+#: ktuberling/pics/robin-tux.desktop:2
20406
 
+msgctxt "Name"
20407
 
+msgid "Robin Tux"
20408
 
+msgstr "Robin Tux"
20409
 
+
20410
 
+#: ktuberling/pics/robot_workshop.desktop:2
20411
 
+msgctxt "Name"
20412
 
+msgid "Robot workshop"
20413
 
+msgstr ""
20414
 
+
20415
 
+#: ktuberling/pics/train_valley.desktop:2
20416
 
+msgctxt "Name"
20417
 
+msgid "Train Valley"
20418
 
+msgstr "Togdalen"
20419
 
+
20420
 
+#: kubrick/src/kubrick.desktop:2
20421
 
+msgctxt "Name"
20422
 
+msgid "Kubrick"
20423
 
+msgstr "Kubrick"
20424
 
+
20425
 
+#: kubrick/src/kubrick.desktop:54
20426
 
+msgctxt "GenericName"
20427
 
+msgid "3-D Game based on Rubik's Cube"
20428
 
+msgstr "3D-spel basert på Rubiks kube"
20429
 
+
20430
 
+#: kubrick/src/kubrick.desktop:96
20431
 
+msgctxt "Comment"
20432
 
+msgid "A 3-D game based on Rubik's Cube"
20433
 
+msgstr "3D-spel basert på Rubiks kube"
20434
 
+
20435
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:2
20436
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-gm-paris/index.desktop:2
20437
 
+msgctxt "Name"
20438
 
+msgid "Paris"
20439
 
+msgstr "Paris"
20440
 
+
20441
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:45
20442
 
+msgctxt "Comment"
20443
 
+msgid "Classic"
20444
 
+msgstr "Klassisk"
20445
 
+
20446
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:2
20447
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen-white/index.desktop:2
20448
 
+msgctxt "Name"
20449
 
+msgid "Oxygen White"
20450
 
+msgstr "Oksygen kvit"
20451
 
+
20452
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:41
20453
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:56
20454
 
+msgctxt "Comment"
20455
 
+msgid "SVG Oxygen"
20456
 
+msgstr "SVG Oksygen"
20457
 
+
20458
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck12.desktop:2
20459
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop:2
20460
 
+msgctxt "Name"
20461
 
+msgid "Jolly Royal"
20462
 
+msgstr "Kongeleg"
20463
 
+
20464
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck12.desktop:40
20465
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop:40
20466
 
+msgctxt "Comment"
20467
 
+msgid "A clean and easy style with a distinctively royal touch."
20468
 
+msgstr "Stilrein og med eit visst kongeleg preg."
20469
 
+
20470
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:2
20471
 
+msgctxt "Name"
20472
 
+msgid "Diamond Tree"
20473
 
+msgstr "Diamanttre"
20474
 
+
20475
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:41
20476
 
+msgctxt "Comment"
20477
 
+msgid "Simple, yet visually pleasing card back"
20478
 
+msgstr "Enkel men fin kortbakside"
20479
 
+
20480
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:81
20481
 
+msgctxt "Comment"
20482
 
+msgid "Simple, yet visually pleasing card back."
20483
 
+msgstr "Enkel men fin kortbakside"
20484
 
+
20485
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck15.desktop:2
20486
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop:2
20487
 
+#: libkmahjongg/tilesets/egypt.desktop:2
20488
 
+msgctxt "Name"
20489
 
+msgid "Ancient Egyptians"
20490
 
+msgstr "Egypt i oldtida"
20491
 
+
20492
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck15.desktop:42
20493
 
+msgctxt "Comment"
20494
 
+msgid "Egyptian style card back."
20495
 
+msgstr "Egyptiske kort."
20496
 
+
20497
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:47
20498
 
+msgctxt "Comment"
20499
 
+msgid "Futuristic, minimal card design."
20500
 
+msgstr "Framtidsretta og minimalistisk."
20501
 
+
20502
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:2
20503
 
+msgctxt "Name"
20504
 
+msgid "Ancient Egyptians Dark"
20505
 
+msgstr "Egypt i oldtida – mørk"
20506
 
+
20507
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:39
20508
 
+msgctxt "Comment"
20509
 
+msgid "Egyptian dark style card back."
20510
 
+msgstr "Egyptisk og mørk."
20511
 
+
20512
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck18.desktop:2
20513
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-tigullio-international/index.desktop:2
20514
 
+msgctxt "Name"
20515
 
+msgid "Tigullio International"
20516
 
+msgstr "Tigullio internasjonal"
20517
 
+
20518
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck1.desktop:2
20519
 
+msgctxt "Name"
20520
 
+msgid "Classic Blue"
20521
 
+msgstr "Klassisk blå"
20522
 
+
20523
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck2.desktop:2
20524
 
+msgctxt "Name"
20525
 
+msgid "Classic Red"
20526
 
+msgstr "Klassisk raud"
20527
 
+
20528
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck3.desktop:2
20529
 
+msgctxt "Name"
20530
 
+msgid "Penguin"
20531
 
+msgstr "Pingvin"
20532
 
+
20533
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck4.desktop:2
20534
 
+msgctxt "Name"
20535
 
+msgid "Tristan"
20536
 
+msgstr "Tristan"
20537
 
+
20538
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck5.desktop:2
20539
 
+msgctxt "Name"
20540
 
+msgid "Grandma"
20541
 
+msgstr "Bestemor"
20542
 
+
20543
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck6.desktop:2
20544
 
+msgctxt "Name"
20545
 
+msgid "Modern Red"
20546
 
+msgstr "Moderne raud"
20547
 
+
20548
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck7.desktop:2
20549
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-konqi-modern/index.desktop:2
20550
 
+msgctxt "Name"
20551
 
+msgid "Konqi"
20552
 
+msgstr "Konqi"
20553
 
+
20554
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck7.desktop:69
20555
 
+msgctxt "Comment"
20556
 
+msgid ""
20557
 
+"Modern Konqi - play the family carddeck\\nDesign: Laura Layland\\n     "
20558
 
+"<l_layland@hotmail.com>\\nKonqi by Stefan Spatz\\n     <stefan.spatz@stud-"
20559
 
+"mail.uni-wuerzburg.de>"
20560
 
+msgstr ""
20561
 
+"Moderne Konqi – familiekortstokken\\nUtforming: Laura Layland\\n     "
20562
 
+"<l_layland@hotmail.com>\\nKonqi av Stefan Spatz\\n     <stefan.spatz@stud-"
20563
 
+"mail.uni-wuerxburg.de>"
20564
 
+
20565
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck8.desktop:2
20566
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-dondorf/index.desktop:2
20567
 
+msgctxt "Name"
20568
 
+msgid "Dondorf"
20569
 
+msgstr "Dondorf"
20570
 
+
20571
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck8.desktop:57
20572
 
+msgctxt "Comment"
20573
 
+msgid "SVG Dondorf"
20574
 
+msgstr "SVG Dondorf"
20575
 
+
20576
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck9.desktop:2
20577
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-nicu-ornamental/index.desktop:2
20578
 
+msgctxt "Name"
20579
 
+msgid "Nicu Ornamental"
20580
 
+msgstr "Nicu – ornamental"
20581
 
+
20582
 
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck9.desktop:40
20583
 
+msgctxt "Comment"
20584
 
+msgid "SVG Ornamental"
20585
 
+msgstr "SVG ornamental"
20586
 
+
20587
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop:42
20588
 
+msgctxt "Comment"
20589
 
+msgid "An ancient Egyptian card deck."
20590
 
+msgstr "Egyptiske kort."
20591
 
+
20592
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-future/index.desktop:2
20593
 
+msgctxt "Name"
20594
 
+msgid "Future Simple"
20595
 
+msgstr "Futuristisk enkel"
20596
 
+
20597
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-nicu-white/index.desktop:2
20598
 
+msgctxt "Name"
20599
 
+msgid "Nicu White"
20600
 
+msgstr ""
20601
 
+
20602
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen-air/index.desktop:2
20603
 
+msgctxt "Name"
20604
 
+msgid "Oxygen Air"
20605
 
+msgstr ""
20606
 
+
20607
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-penguins/index.desktop:2
20608
 
+msgctxt "Name"
20609
 
+msgid "Penguins"
20610
 
+msgstr "Pingvinar"
20611
 
+
20612
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-standard/index.desktop:2
20613
 
+msgctxt "Name"
20614
 
+msgid "Standard"
20615
 
+msgstr "Standard"
20616
 
+
20617
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-standard/index.desktop:49
20618
 
+msgctxt "Comment"
20619
 
+msgid "Standard KDE card set\\nGPL license"
20620
 
+msgstr "Den gamle KDE-kortstokken."
20621
 
+
20622
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-xskat-french/index.desktop:2
20623
 
+msgctxt "Name"
20624
 
+msgid "XSkat French"
20625
 
+msgstr "Fransk XSkat"
20626
 
+
20627
 
+#: libkdegames/carddecks/svg-xskat-german/index.desktop:2
20628
 
+msgctxt "Name"
20629
 
+msgid "XSkat German"
20630
 
+msgstr "Tysk XSkat"
20631
 
+
20632
 
+#: libkdegames/digits/themes/fourteen-segment-sample.desktop:3
20633
 
+msgctxt "Name"
20634
 
+msgid "Fourteen Segment Sample"
20635
 
+msgstr "Fjorten bitar-eksempel"
20636
 
+
20637
 
+#: libkdegames/digits/themes/fourteen-segment-sample.desktop:45
20638
 
+msgctxt "Comment"
20639
 
+msgid ""
20640
 
+"This file holds metadata, configuration settings, and the mappings "
20641
 
+"controlling which segments are on or off for the theme fourteen-segment-"
20642
 
+"sample.svg"
20643
 
+msgstr ""
20644
 
+"Denne fila inneheld metadata, innstillingar og informasjon om kva bitar som "
20645
 
+"er på eller av i temaet «fourteen-segment-sample.svg»."
20646
 
+
20647
 
+#: libkdegames/digits/themes/individual-digit-sample.desktop:3
20648
 
+msgctxt "Name"
20649
 
+msgid "Individual Digit Sample"
20650
 
+msgstr "Siffer-eksempel"
20651
 
+
20652
 
+#: libkdegames/digits/themes/individual-digit-sample.desktop:44
20653
 
+msgctxt "Comment"
20654
 
+msgid ""
20655
 
+"This file holds metadata, configuration settings, and the mappings between "
20656
 
+"digit's and id's for the theme individual-digit-sample.svg"
20657
 
+msgstr ""
20658
 
+"Denne fila inneheld metadata, innstillingar og koplingar mellom siffer og "
20659
 
+"identifikatorar i temaet «individual-digit-sample.svg»."
20660
 
+
20661
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/chinese_landscape.desktop:2
20662
 
+msgctxt "Name"
20663
 
+msgid "Chinese Landscape"
20664
 
+msgstr "Kinesisk landskap"
20665
 
+
20666
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/chinese_landscape.desktop:54
20667
 
+msgctxt "Description"
20668
 
+msgid "Chinese landscape with mountains and a waterfall"
20669
 
+msgstr "Kinesisk landskap med fjell og fossefall."
20670
 
+
20671
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/color_plain.desktop:2
20672
 
+msgctxt "Name"
20673
 
+msgid "Plain Color"
20674
 
+msgstr "Rein farge"
20675
 
+
20676
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/color_plain.desktop:53
20677
 
+msgctxt "Description"
20678
 
+msgid "Use the default window background color."
20679
 
+msgstr ""
20680
 
+
20681
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:45
20682
 
+msgctxt "Description"
20683
 
+msgid "A Egyptian style background"
20684
 
+msgstr "Ein bakgrunn frå det gamle Egypt."
20685
 
+
20686
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:60
20687
 
+msgctxt "Description"
20688
 
+msgid "A green background with light geometric patterns"
20689
 
+msgstr "Grøn bakgrunn med eit lyst geometrisk mønster."
20690
 
+
20691
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/summerfield.desktop:2
20692
 
+msgctxt "Name"
20693
 
+msgid "Summer Field"
20694
 
+msgstr "Sommargrøn eng"
20695
 
+
20696
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/summerfield.desktop:48
20697
 
+msgctxt "Description"
20698
 
+msgid "The Summertime Greens"
20699
 
+msgstr "Sommargrøn eng."
20700
 
+
20701
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/wood_light.desktop:2
20702
 
+msgctxt "Name"
20703
 
+msgid "Light Wood"
20704
 
+msgstr "Lyst trevirke"
20705
 
+
20706
 
+#: libkmahjongg/backgrounds/wood_light.desktop:53
20707
 
+msgctxt "Description"
20708
 
+msgid "Resembles the surface of a wood table"
20709
 
+msgstr "Liknar på overflata på eit trebord."
20710
 
+
20711
 
+#: libkmahjongg/tilesets/alphabet.desktop:2
20712
 
+msgctxt "Name"
20713
 
+msgid "Alphabet"
20714
 
+msgstr "Alfabetet"
20715
 
+
20716
 
+#: libkmahjongg/tilesets/alphabet.desktop:55
20717
 
+msgctxt "Description"
20718
 
+msgid "A colorful tileset designed for kids of all ages."
20719
 
+msgstr "Fargerikt brikkesett for barn i alle aldrar."
20720
 
+
20721
 
+#: libkmahjongg/tilesets/bamboo.desktop:2
20722
 
+msgctxt "Name"
20723
 
+msgid "Bamboo"
20724
 
+msgstr "Bambus"
20725
 
+
20726
 
+#: libkmahjongg/tilesets/bamboo.desktop:40
20727
 
+msgctxt "Description"
20728
 
+msgid "Japanese tileset with brightly-colored kanji on a soft woodgrain"
20729
 
+msgstr "Japanske brikker med lys kanji på mjukt trevirke."
20730
 
+
20731
 
+#: libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:58
20732
 
+msgctxt "Description"
20733
 
+msgid "Chinese tileset, inspired by the classic version shipped with KDE 3"
20734
 
+msgstr "Kinesisk og inspirert av den gamle versjonen som følgde med KDE 3."
20735
 
+
20736
 
+#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:60
20737
 
+msgctxt "Description"
20738
 
+msgid "Art inspired by real Japanese Mahjongg tiles"
20739
 
+msgstr "Inspirert av ekte japanske Mahjongg-brikker."
20740
 
+
20741
 
+#: libkmahjongg/tilesets/jade.desktop:2
20742
 
+msgctxt "Name"
20743
 
+msgid "Imperial Jade"
20744
 
+msgstr "Kinesisk jade"
20745
 
+
20746
 
+#: libkmahjongg/tilesets/traditional.desktop:2
20747
 
+msgctxt "Name"
20748
 
+msgid "Traditional"
20749
 
+msgstr "Tradisjonell"
20750
 
+
20751
 
+#: libkmahjongg/tilesets/traditional.desktop:54
20752
 
+msgctxt "Description"
20753
 
+msgid "Americanized tiles inspired by Japanese Mahjongg tiles"
20754
 
+msgstr "Vestlege brikker inspirerte av japanske Mahjongg-brikker."
20755
 
+
20756
 
+#: lskat/grafix/blue.desktop:2
20757
 
+msgctxt "Name"
20758
 
+msgid "Green Blase"
20759
 
+msgstr "Grøn blas"
20760
 
+
20761
 
+#: lskat/lskat.desktop:2
20762
 
+msgctxt "Name"
20763
 
+msgid "LSkat"
20764
 
+msgstr "Løytnant Skat"
20765
 
+
20766
 
+#: lskat/lskat.desktop:54
20767
 
+msgctxt "GenericName"
20768
 
+msgid "Card Game"
20769
 
+msgstr "Kortspel"
20770
 
+
20771
 
+#: palapeli/libpala/libpala-slicerplugin.desktop:5
20772
 
+msgctxt "Comment"
20773
 
+msgid "Slicer plugin for libpala, the base library of Palapeli"
20774
 
+msgstr "Puslespelskjeringstillegg for libpala – grunnbiblioteket i Palapeli"
20775
 
+
20776
 
+#: palapeli/mime/palapeli_servicemenu.desktop:11
20777
 
+msgctxt "Name"
20778
 
+msgid "Import into your Palapeli puzzle collection"
20779
 
+msgstr "Importer til Palapeli-puslespelsamlinga"
20780
 
+
20781
 
+#: palapeli/mime/palathumbcreator.desktop:4
20782
 
+msgctxt "Name"
20783
 
+msgid "Palapeli puzzles"
20784
 
+msgstr "Palapeli-puslespel"
20785
 
+
20786
 
+#: palapeli/puzzles/castle-maintenon.desktop:2
20787
 
+msgctxt "Name"
20788
 
+msgid "Castle of Maintenon"
20789
 
+msgstr "Maintenon-slottet"
20790
 
+
20791
 
+#: palapeli/puzzles/castle-maintenon.desktop:36
20792
 
+msgctxt "Comment"
20793
 
+msgid "Eure-et-Loir département, France"
20794
 
+msgstr "Eure-et-Loir département, Frankrike"
20795
 
+
20796
 
+#: palapeli/puzzles/cincinnati-bridge.desktop:2
20797
 
+msgctxt "Name"
20798
 
+msgid "Roebling Suspension Bridge"
20799
 
+msgstr "Roebling-hengjebrua"
20800
 
+
20801
 
+#: palapeli/puzzles/cincinnati-bridge.desktop:37
20802
 
+msgctxt "Comment"
20803
 
+msgid "in Cincinnati"
20804
 
+msgstr "i Cincinnati"
20805
 
+
20806
 
+#: palapeli/puzzles/citrus-fruits.desktop:2
20807
 
+msgctxt "Name"
20808
 
+msgid "Citrus Fruits"
20809
 
+msgstr "Sitrusfrukter"
20810
 
+
20811
 
+#: palapeli/puzzles/european-honey-bee.desktop:2
20812
 
+msgctxt "Name"
20813
 
+msgid "European Honey Bee"
20814
 
+msgstr "Europeisk honningbie"
20815
 
+
20816
 
+#: palapeli/puzzles/panther-chameleon-female.desktop:2
20817
 
+msgctxt "Name"
20818
 
+msgid "Furcifer pardalis"
20819
 
+msgstr "Furcifer pardalis"
20820
 
+
20821
 
+#: palapeli/puzzles/panther-chameleon-female.desktop:36
20822
 
+msgctxt "Comment"
20823
 
+msgid "Female panther chameleon"
20824
 
+msgstr "Panterkameleon"
20825
 
+
20826
 
+#: palapeli/slicers/palapeli_goldbergslicer.desktop:15
20827
 
+msgctxt "Name"
20828
 
+msgid "Palapeli Slicer Collection"
20829
 
+msgstr ""
20830
 
+
20831
 
+#: palapeli/slicers/palapeli_goldbergslicer.desktop:42
20832
 
+msgctxt "Comment"
20833
 
+msgid "Formerly known as Goldberg Slicer"
20834
 
+msgstr ""
20835
 
+
20836
 
+#: palapeli/slicers/palapeli_jigsawslicer.desktop:15
20837
 
+msgctxt "Name"
20838
 
+msgid "Classic jigsaw pieces"
20839
 
+msgstr "Klassiske puslespelbrikker"
20840
 
+
20841
 
+#: palapeli/slicers/palapeli_rectslicer.desktop:15
20842
 
+msgctxt "Name"
20843
 
+msgid "Rectangular pieces"
20844
 
+msgstr "Firkanta brikker"
20845
 
+
20846
 
+#: palapeli/src/palapeli.desktop:4
20847
 
+msgctxt "Name"
20848
 
+msgid "Palapeli"
20849
 
+msgstr "Palapeli"
20850
 
+
20851
 
+#: palapeli/src/palapeli.desktop:40
20852
 
+msgctxt "GenericName"
20853
 
+msgid "Jigsaw puzzle game"
20854
 
+msgstr "Puslespelspel"
20855
 
+
20856
 
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:2
20857
 
+msgctxt "Comment"
20858
 
+msgid "Palapeli Jigsaw Puzzle"
20859
 
+msgstr ""
20860
 
+
20861
 
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:38
20862
 
+msgctxt "Name"
20863
 
+msgid "File management operations"
20864
 
+msgstr "Filhandsamingsoperasjonar"
20865
 
+
20866
 
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:73
20867
 
+msgctxt "Name"
20868
 
+msgid "Importing puzzle"
20869
 
+msgstr "Importerer puslespel"
20870
 
+
20871
 
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:108
20872
 
+msgctxt "Comment"
20873
 
+msgid "A puzzle is being imported into the local puzzle collection"
20874
 
+msgstr "Importerer puslespel til den lokale puslespelsamlinga"
20875
 
--- /dev/null
20876
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kruler.po
20877
 
@@ -0,0 +1,47 @@
20878
 
+# Translation of desktop_kdegraphics_kruler to Norwegian Nynorsk
20879
 
+#
20880
 
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2004, 2005.
20881
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2007, 2008.
20882
 
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009.
20883
 
+msgid ""
20884
 
+msgstr ""
20885
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
20886
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
20887
 
+"POT-Creation-Date: 2011-06-19 03:08+0000\n"
20888
 
+"PO-Revision-Date: 2009-08-18 17:36-0400\n"
20889
 
+"Last-Translator: \n"
20890
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
20891
 
+"Language: nn\n"
20892
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
20893
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20894
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20895
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
20896
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20897
 
+"X-Environment: kde\n"
20898
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
20899
 
+"X-Text-Markup: \n"
20900
 
+
20901
 
+#: kruler.desktop:2
20902
 
+msgctxt "GenericName"
20903
 
+msgid "Screen Ruler"
20904
 
+msgstr "Skjermlinjal"
20905
 
+
20906
 
+#: kruler.desktop:73
20907
 
+msgctxt "Name"
20908
 
+msgid "KRuler"
20909
 
+msgstr "KRuler"
20910
 
+
20911
 
+#: kruler.notifyrc:3
20912
 
+msgctxt "Comment"
20913
 
+msgid "On-Screen Ruler"
20914
 
+msgstr ""
20915
 
+
20916
 
+#: kruler.notifyrc:50
20917
 
+msgctxt "Name"
20918
 
+msgid "Moved by Cursor Keys"
20919
 
+msgstr "Flytta med piltastar"
20920
 
+
20921
 
+#: kruler.notifyrc:115
20922
 
+msgctxt "Comment"
20923
 
+msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
20924
 
+msgstr "Linjalen er flytta pikselvis med piltastane"
20925
 
--- /dev/null
20926
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kolourpaint.po
20927
 
@@ -0,0 +1,32 @@
20928
 
+# Translation of desktop_kdegraphics_kolourpaint to Norwegian Nynorsk
20929
 
+#
20930
 
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2004, 2005.
20931
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2007, 2008.
20932
 
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009.
20933
 
+msgid ""
20934
 
+msgstr ""
20935
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
20936
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
20937
 
+"POT-Creation-Date: 2011-05-20 02:52+0000\n"
20938
 
+"PO-Revision-Date: 2009-08-18 17:36-0400\n"
20939
 
+"Last-Translator: \n"
20940
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
20941
 
+"Language: nn\n"
20942
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
20943
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20944
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20945
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
20946
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20947
 
+"X-Environment: kde\n"
20948
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
20949
 
+"X-Text-Markup: \n"
20950
 
+
20951
 
+#: kolourpaint.desktop:3
20952
 
+msgctxt "Name"
20953
 
+msgid "KolourPaint"
20954
 
+msgstr "KolourPaint"
20955
 
+
20956
 
+#: kolourpaint.desktop:73
20957
 
+msgctxt "GenericName"
20958
 
+msgid "Paint Program"
20959
 
+msgstr "Måleprogram"
20960
 
--- /dev/null
20961
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_svgpart.po
20962
 
@@ -0,0 +1,27 @@
20963
 
+# Translation of desktop_kdegraphics_svgpart to Norwegian Nynorsk
20964
 
+#
20965
 
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2004, 2005.
20966
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2007, 2008.
20967
 
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009.
20968
 
+msgid ""
20969
 
+msgstr ""
20970
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
20971
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
20972
 
+"POT-Creation-Date: 2011-02-21 03:23+0000\n"
20973
 
+"PO-Revision-Date: 2009-08-18 17:36-0400\n"
20974
 
+"Last-Translator: \n"
20975
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
20976
 
+"Language: nn\n"
20977
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
20978
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20979
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20980
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
20981
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20982
 
+"X-Environment: kde\n"
20983
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
20984
 
+"X-Text-Markup: \n"
20985
 
+
20986
 
+#: svgpart.desktop:3
20987
 
+msgctxt "Name"
20988
 
+msgid "Svg Part"
20989
 
+msgstr "SVG-del"
20990
 
--- /dev/null
20991
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-strigi-analyzer.po
20992
 
@@ -0,0 +1,57 @@
20993
 
+# Translation of desktop_kdegraphics_kdegraphics-strigi-analyzer to Norwegian Nynorsk
20994
 
+#
20995
 
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2004, 2005.
20996
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2007, 2008.
20997
 
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009.
20998
 
+msgid ""
20999
 
+msgstr ""
21000
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
21001
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
21002
 
+"POT-Creation-Date: 2011-02-20 03:12+0000\n"
21003
 
+"PO-Revision-Date: 2009-08-18 17:36-0400\n"
21004
 
+"Last-Translator: \n"
21005
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
21006
 
+"Language: nn\n"
21007
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
21008
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21009
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21010
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
21011
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21012
 
+"X-Environment: kde\n"
21013
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
21014
 
+"X-Text-Markup: \n"
21015
 
+
21016
 
+#: dds/kfile_dds.desktop:3
21017
 
+msgctxt "Name"
21018
 
+msgid "DirectDraw Surface Info"
21019
 
+msgstr "DirectDraw-overflateinfo"
21020
 
+
21021
 
+#: exr/kfile_exr.desktop:3
21022
 
+msgctxt "Name"
21023
 
+msgid "EXR Info"
21024
 
+msgstr "EXR-info"
21025
 
+
21026
 
+#: pnm/kfile_pnm.desktop:3
21027
 
+msgctxt "Name"
21028
 
+msgid "PNM Info"
21029
 
+msgstr "PNM-info"
21030
 
+
21031
 
+#: raw/kfile_raw.desktop:3
21032
 
+msgctxt "Name"
21033
 
+msgid "RAW Camera Files"
21034
 
+msgstr "RAW-kamerafiler"
21035
 
+
21036
 
+#: rgb/kfile_rgb.desktop:3
21037
 
+msgctxt "Name"
21038
 
+msgid "SGI Image (RGB)"
21039
 
+msgstr "SGI-bilete (RGB)"
21040
 
+
21041
 
+#: tiff/kfile_tiff.desktop:3
21042
 
+msgctxt "Name"
21043
 
+msgid "TIFF File Meta Info"
21044
 
+msgstr "TIFF-filmetainfo"
21045
 
+
21046
 
+#: xps/kfile_xps.desktop:3
21047
 
+msgctxt "Name"
21048
 
+msgid "XML Paper Specification Info"
21049
 
+msgstr "XML Paper Specification-info"
21050
 
--- /dev/null
21051
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kamera.po
21052
 
@@ -0,0 +1,37 @@
21053
 
+# Translation of desktop_kdegraphics_kamera to Norwegian Nynorsk
21054
 
+#
21055
 
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2004, 2005.
21056
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2007, 2008.
21057
 
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009.
21058
 
+msgid ""
21059
 
+msgstr ""
21060
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
21061
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
21062
 
+"POT-Creation-Date: 2011-05-12 03:14+0000\n"
21063
 
+"PO-Revision-Date: 2009-08-18 17:36-0400\n"
21064
 
+"Last-Translator: \n"
21065
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
21066
 
+"Language: nn\n"
21067
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
21068
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21069
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21070
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
21071
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21072
 
+"X-Environment: kde\n"
21073
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
21074
 
+"X-Text-Markup: \n"
21075
 
+
21076
 
+#: kcontrol/kamera.desktop:2
21077
 
+msgctxt "Comment"
21078
 
+msgid "Configure Kamera"
21079
 
+msgstr "Set opp Kamera"
21080
 
+
21081
 
+#: kcontrol/kamera.desktop:122
21082
 
+msgctxt "Name"
21083
 
+msgid "Digital Camera"
21084
 
+msgstr "Digitalkamera"
21085
 
+
21086
 
+#: solid_camera.desktop:9
21087
 
+msgctxt "Name"
21088
 
+msgid "Open with File Manager"
21089
 
+msgstr "Opna med filhandsamaren"
21090
 
--- /dev/null
21091
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kcolorchooser.po
21092
 
@@ -0,0 +1,32 @@
21093
 
+# Translation of desktop_kdegraphics_kcolorchooser to Norwegian Nynorsk
21094
 
+#
21095
 
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2004, 2005.
21096
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2007, 2008.
21097
 
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009.
21098
 
+msgid ""
21099
 
+msgstr ""
21100
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
21101
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
21102
 
+"POT-Creation-Date: 2011-05-12 03:14+0000\n"
21103
 
+"PO-Revision-Date: 2009-08-18 17:36-0400\n"
21104
 
+"Last-Translator: \n"
21105
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
21106
 
+"Language: nn\n"
21107
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
21108
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21109
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21110
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
21111
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21112
 
+"X-Environment: kde\n"
21113
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
21114
 
+"X-Text-Markup: \n"
21115
 
+
21116
 
+#: kcolorchooser.desktop:7
21117
 
+msgctxt "GenericName"
21118
 
+msgid "Color Chooser"
21119
 
+msgstr "Fargeveljar"
21120
 
+
21121
 
+#: kcolorchooser.desktop:81
21122
 
+msgctxt "Name"
21123
 
+msgid "KColorChooser"
21124
 
+msgstr "KDE-fargeveljar"
21125
 
--- /dev/null
21126
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_okular.po
21127
 
@@ -0,0 +1,223 @@
21128
 
+# Translation of desktop_kdegraphics_okular to Norwegian Nynorsk
21129
 
+#
21130
 
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2004, 2005.
21131
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2007, 2008.
21132
 
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009.
21133
 
+msgid ""
21134
 
+msgstr ""
21135
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
21136
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
21137
 
+"POT-Creation-Date: 2011-05-30 02:56+0000\n"
21138
 
+"PO-Revision-Date: 2009-08-18 17:36-0400\n"
21139
 
+"Last-Translator: \n"
21140
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
21141
 
+"Language: nn\n"
21142
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
21143
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21144
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21145
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
21146
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21147
 
+"X-Environment: kde\n"
21148
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
21149
 
+"X-Text-Markup: \n"
21150
 
+
21151
 
+#: core/okularGenerator.desktop:4
21152
 
+msgctxt "Comment"
21153
 
+msgid "File format backend for Okular"
21154
 
+msgstr "Filformatmotor for Okular"
21155
 
+
21156
 
+#: generators/chm/kio-msits/msits.protocol:9
21157
 
+msgctxt "Description"
21158
 
+msgid "A kioslave for displaying WinHelp files"
21159
 
+msgstr "Ein kioslave for vising av WinHelp-filer"
21160
 
+
21161
 
+#: generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:3
21162
 
+msgctxt "Name"
21163
 
+msgid "chmlib"
21164
 
+msgstr "chmlib"
21165
 
+
21166
 
+#: generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:62
21167
 
+msgctxt "Comment"
21168
 
+msgid "Windows HTMLHelp backend for Okular"
21169
 
+msgstr "Windows HTMLHelp-motor for Okular"
21170
 
+
21171
 
+#: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:4
21172
 
+#: generators/chm/okularChm.desktop:3
21173
 
+#: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:4
21174
 
+#: generators/comicbook/okularComicbook.desktop:3
21175
 
+#: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:4
21176
 
+#: generators/djvu/okularDjvu.desktop:3
21177
 
+#: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:4
21178
 
+#: generators/dvi/okularDvi.desktop:3
21179
 
+#: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:4
21180
 
+#: generators/epub/okularEPub.desktop:3
21181
 
+#: generators/fax/okularApplication_fax.desktop:4
21182
 
+#: generators/fax/okularFax.desktop:3
21183
 
+#: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:4
21184
 
+#: generators/fictionbook/okularFb.desktop:3
21185
 
+#: generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:4
21186
 
+#: generators/kimgio/okularKimgio.desktop:3
21187
 
+#: generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:4
21188
 
+#: generators/ooo/okularOoo.desktop:3
21189
 
+#: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:4
21190
 
+#: generators/plucker/okularPlucker.desktop:3
21191
 
+#: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:4
21192
 
+#: generators/poppler/okularPoppler.desktop:3
21193
 
+#: generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:4
21194
 
+#: generators/spectre/okularGhostview.desktop:3
21195
 
+#: generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:4
21196
 
+#: generators/tiff/okularTiff.desktop:3
21197
 
+#: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:4
21198
 
+#: generators/xps/okularXps.desktop:3 okular_part.desktop:3
21199
 
+#: shell/okular.desktop:3
21200
 
+msgctxt "Name"
21201
 
+msgid "Okular"
21202
 
+msgstr "Okular"
21203
 
+
21204
 
+#: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:61
21205
 
+#: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:61
21206
 
+#: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:61
21207
 
+#: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:61
21208
 
+#: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:61
21209
 
+#: generators/fax/okularApplication_fax.desktop:61
21210
 
+#: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:61
21211
 
+#: generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:61
21212
 
+#: generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:61
21213
 
+#: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:61
21214
 
+#: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:61
21215
 
+#: generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:61
21216
 
+#: generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:61
21217
 
+#: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:61 shell/okular.desktop:60
21218
 
+msgctxt "GenericName"
21219
 
+msgid "Document Viewer"
21220
 
+msgstr "Dokumentvisar"
21221
 
+
21222
 
+#: generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:3
21223
 
+msgctxt "Name"
21224
 
+msgid "Comic Book"
21225
 
+msgstr "Teikneserie"
21226
 
+
21227
 
+#: generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:61
21228
 
+msgctxt "Comment"
21229
 
+msgid "Comic book backend for Okular"
21230
 
+msgstr "Teikneseriemotor for Okular"
21231
 
+
21232
 
+#: generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:3
21233
 
+msgctxt "Name"
21234
 
+msgid "djvu"
21235
 
+msgstr "djvu"
21236
 
+
21237
 
+#: generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:63
21238
 
+msgctxt "Comment"
21239
 
+msgid "DjVu backend for Okular"
21240
 
+msgstr "DjVu-motor for Okular"
21241
 
+
21242
 
+#: generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:3
21243
 
+msgctxt "Name"
21244
 
+msgid "dvi"
21245
 
+msgstr "dvi"
21246
 
+
21247
 
+#: generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:63
21248
 
+msgctxt "Comment"
21249
 
+msgid "DVI backend for Okular"
21250
 
+msgstr "DVI-motor for Okular"
21251
 
+
21252
 
+#: generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:3
21253
 
+msgctxt "Name"
21254
 
+msgid "EPub document"
21255
 
+msgstr "EPub-dokument"
21256
 
+
21257
 
+#: generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:58
21258
 
+msgctxt "Comment"
21259
 
+msgid "EPub backend for Okular"
21260
 
+msgstr "EPub-motor for Okular"
21261
 
+
21262
 
+#: generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:3
21263
 
+msgctxt "Name"
21264
 
+msgid "Fax documents"
21265
 
+msgstr "Faksdokument"
21266
 
+
21267
 
+#: generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:58
21268
 
+msgctxt "Comment"
21269
 
+msgid "G3/G4 Fax backend for Okular"
21270
 
+msgstr "G3/G4-faksmotor for Okular"
21271
 
+
21272
 
+#: generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:3
21273
 
+msgctxt "Name"
21274
 
+msgid "FictionBook document"
21275
 
+msgstr "FictionBook-dokument"
21276
 
+
21277
 
+#: generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:61
21278
 
+msgctxt "Comment"
21279
 
+msgid "FictionBook backend for Okular"
21280
 
+msgstr "FictionBook-motor for Okular"
21281
 
+
21282
 
+#: generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:3
21283
 
+msgctxt "Name"
21284
 
+msgid "KDE Image libraries"
21285
 
+msgstr "Biletvisardel for KDE"
21286
 
+
21287
 
+#: generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:63
21288
 
+msgctxt "Comment"
21289
 
+msgid "Image backend for Okular"
21290
 
+msgstr "Biletmotor for Okular"
21291
 
+
21292
 
+#: generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:3
21293
 
+msgctxt "Name"
21294
 
+msgid "OpenDocument format"
21295
 
+msgstr "OpenDocument-format"
21296
 
+
21297
 
+#: generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:62
21298
 
+msgctxt "Comment"
21299
 
+msgid "OpenDocument backend for Okular"
21300
 
+msgstr "OpenDocument-motor for Okular"
21301
 
+
21302
 
+#: generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:3
21303
 
+msgctxt "Name"
21304
 
+msgid "Plucker document"
21305
 
+msgstr "Plucker-dokument"
21306
 
+
21307
 
+#: generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:62
21308
 
+msgctxt "Comment"
21309
 
+msgid "Plucker backend for Okular"
21310
 
+msgstr "Plucker-motor for Okular"
21311
 
+
21312
 
+#: generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:3
21313
 
+msgctxt "Name"
21314
 
+msgid "Poppler"
21315
 
+msgstr "Poppler"
21316
 
+
21317
 
+#: generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:62
21318
 
+msgctxt "Comment"
21319
 
+msgid "PDF backend for Okular using poppler"
21320
 
+msgstr "PDF-motor (som brukar poppler) for Okular"
21321
 
+
21322
 
+#: generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:3
21323
 
+msgctxt "Name"
21324
 
+msgid "Ghostscript"
21325
 
+msgstr "Ghostscript"
21326
 
+
21327
 
+#: generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:62
21328
 
+msgctxt "Comment"
21329
 
+msgid "Ghostscript PS/PDF backend for Okular"
21330
 
+msgstr "Ghostscript PS- og PDF-motor for Okular"
21331
 
+
21332
 
+#: generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:3
21333
 
+msgctxt "Name"
21334
 
+msgid "Okular TIFF Library"
21335
 
+msgstr "Okular TIFF-bibliotek"
21336
 
+
21337
 
+#: generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:58
21338
 
+msgctxt "Comment"
21339
 
+msgid "TIFF backend for Okular"
21340
 
+msgstr "TIFF-motor for Okular"
21341
 
+
21342
 
+#: generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:3
21343
 
+msgctxt "Name"
21344
 
+msgid "Okular XPS Plugin"
21345
 
+msgstr "Okular XPS-tillegg"
21346
 
+
21347
 
+#: generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:58
21348
 
+msgctxt "Comment"
21349
 
+msgid "XPS backend for Okular"
21350
 
+msgstr "XPS-motor for Okular"
21351
 
--- /dev/null
21352
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_libkipi.po
21353
 
@@ -0,0 +1,32 @@
21354
 
+# Translation of desktop_kdegraphics_libkipi to Norwegian Nynorsk
21355
 
+#
21356
 
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2004, 2005.
21357
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2007, 2008.
21358
 
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009.
21359
 
+msgid ""
21360
 
+msgstr ""
21361
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
21362
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
21363
 
+"POT-Creation-Date: 2011-05-20 02:52+0000\n"
21364
 
+"PO-Revision-Date: 2009-08-18 17:36-0400\n"
21365
 
+"Last-Translator: \n"
21366
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
21367
 
+"Language: nn\n"
21368
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
21369
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21370
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21371
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
21372
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21373
 
+"X-Environment: kde\n"
21374
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
21375
 
+"X-Text-Markup: \n"
21376
 
+
21377
 
+#: kipiplugin.desktop:5
21378
 
+msgctxt "Name"
21379
 
+msgid "KIPIPlugin"
21380
 
+msgstr "KIPIPlugin"
21381
 
+
21382
 
+#: kipiplugin.desktop:59
21383
 
+msgctxt "Comment"
21384
 
+msgid "A KIPI Plugin"
21385
 
+msgstr "Eit programtillegg til KIPI"
21386
 
--- /dev/null
21387
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_mobipocket.po
21388
 
@@ -0,0 +1,47 @@
21389
 
+# Translation of desktop_kdegraphics_mobipocket to Norwegian Nynorsk
21390
 
+#
21391
 
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2004, 2005.
21392
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2007, 2008.
21393
 
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009.
21394
 
+msgid ""
21395
 
+msgstr ""
21396
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
21397
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
21398
 
+"POT-Creation-Date: 2011-07-06 14:04+0000\n"
21399
 
+"PO-Revision-Date: 2009-08-18 17:36-0400\n"
21400
 
+"Last-Translator: \n"
21401
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
21402
 
+"Language: nn\n"
21403
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
21404
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21405
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21406
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
21407
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21408
 
+"X-Environment: kde\n"
21409
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
21410
 
+"X-Text-Markup: \n"
21411
 
+
21412
 
+#: okular/libokularGenerator_mobi.desktop:3
21413
 
+msgctxt "Name"
21414
 
+msgid "Mobipocket document"
21415
 
+msgstr "Mobipocket-dokument"
21416
 
+
21417
 
+#: okular/libokularGenerator_mobi.desktop:53
21418
 
+msgctxt "Comment"
21419
 
+msgid "Mobipocket backend for Okular"
21420
 
+msgstr "Mobipocket-motor for Okular"
21421
 
+
21422
 
+#: okular/okularApplication_mobi.desktop:4 okular/okularMobi.desktop:3
21423
 
+msgctxt "Name"
21424
 
+msgid "Okular"
21425
 
+msgstr "Okular"
21426
 
+
21427
 
+#: okular/okularApplication_mobi.desktop:61
21428
 
+msgctxt "GenericName"
21429
 
+msgid "Document Viewer"
21430
 
+msgstr "Dokumentvisar"
21431
 
+
21432
 
+#: thumbnailers/mobithumbnail.desktop:3
21433
 
+msgctxt "Name"
21434
 
+msgid "Mobipocket Files"
21435
 
+msgstr ""
21436
 
--- /dev/null
21437
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_ksnapshot.po
21438
 
@@ -0,0 +1,32 @@
21439
 
+# Translation of desktop_kdegraphics_ksnapshot to Norwegian Nynorsk
21440
 
+#
21441
 
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2004, 2005.
21442
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2007, 2008.
21443
 
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009.
21444
 
+msgid ""
21445
 
+msgstr ""
21446
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
21447
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
21448
 
+"POT-Creation-Date: 2011-05-12 03:14+0000\n"
21449
 
+"PO-Revision-Date: 2009-08-18 17:36-0400\n"
21450
 
+"Last-Translator: \n"
21451
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
21452
 
+"Language: nn\n"
21453
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
21454
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21455
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21456
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
21457
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21458
 
+"X-Environment: kde\n"
21459
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
21460
 
+"X-Text-Markup: \n"
21461
 
+
21462
 
+#: ksnapshot.desktop:2
21463
 
+msgctxt "GenericName"
21464
 
+msgid "Screen Capture Program"
21465
 
+msgstr "Program for skjermbilete"
21466
 
+
21467
 
+#: ksnapshot.desktop:74
21468
 
+msgctxt "Name"
21469
 
+msgid "KSnapshot"
21470
 
+msgstr "KSnapshot"
21471
 
--- /dev/null
21472
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_gwenview.po
21473
 
@@ -0,0 +1,53 @@
21474
 
+# Translation of desktop_kdegraphics_gwenview to Norwegian Nynorsk
21475
 
+#
21476
 
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2004, 2005.
21477
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2007, 2008.
21478
 
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009.
21479
 
+msgid ""
21480
 
+msgstr ""
21481
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
21482
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
21483
 
+"POT-Creation-Date: 2011-05-20 02:52+0000\n"
21484
 
+"PO-Revision-Date: 2009-08-18 17:36-0400\n"
21485
 
+"Last-Translator: \n"
21486
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
21487
 
+"Language: nn\n"
21488
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
21489
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21490
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21491
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
21492
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21493
 
+"X-Environment: kde\n"
21494
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
21495
 
+"X-Text-Markup: \n"
21496
 
+
21497
 
+#: app/gwenview.desktop:2
21498
 
+msgctxt "Name"
21499
 
+msgid "Gwenview"
21500
 
+msgstr "Gwenview"
21501
 
+
21502
 
+#: app/gwenview.desktop:62
21503
 
+msgctxt "GenericName"
21504
 
+msgid "Image Viewer"
21505
 
+msgstr "Biletvisar"
21506
 
+
21507
 
+#: app/gwenview.desktop:134
21508
 
+msgctxt "Comment"
21509
 
+msgid "A simple image viewer"
21510
 
+msgstr "Ein enkel biletvisar"
21511
 
+
21512
 
+#: app/slideshow.desktop:7
21513
 
+msgctxt "Name"
21514
 
+msgid "Start a Slideshow"
21515
 
+msgstr "Start ei lysbiletframvising"
21516
 
+
21517
 
+#: importer/gwenview_importer_camera.desktop:9
21518
 
+#: importer/gwenview_importer.desktop:10
21519
 
+msgctxt "Name"
21520
 
+msgid "Download Photos with Gwenview"
21521
 
+msgstr "Overfør bilete med Gwenview"
21522
 
+
21523
 
+#: part/gvpart.desktop:3
21524
 
+msgctxt "Name"
21525
 
+msgid "Gwenview Image Viewer"
21526
 
+msgstr "Gwenview biletvisar"
21527
 
--- /dev/null
21528
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kgamma.po
21529
 
@@ -0,0 +1,32 @@
21530
 
+# Translation of desktop_kdegraphics_kgamma to Norwegian Nynorsk
21531
 
+#
21532
 
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2004, 2005.
21533
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2007, 2008.
21534
 
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009.
21535
 
+msgid ""
21536
 
+msgstr ""
21537
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
21538
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
21539
 
+"POT-Creation-Date: 2011-05-12 03:14+0000\n"
21540
 
+"PO-Revision-Date: 2009-08-18 17:36-0400\n"
21541
 
+"Last-Translator: \n"
21542
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
21543
 
+"Language: nn\n"
21544
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
21545
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21546
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21547
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
21548
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21549
 
+"X-Environment: kde\n"
21550
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
21551
 
+"X-Text-Markup: \n"
21552
 
+
21553
 
+#: kcmkgamma/kgamma.desktop:2
21554
 
+msgctxt "Comment"
21555
 
+msgid "A monitor calibration tool"
21556
 
+msgstr "Eit verktøy for å kalibrera skjermen"
21557
 
+
21558
 
+#: kcmkgamma/kgamma.desktop:67
21559
 
+msgctxt "Name"
21560
 
+msgid "Gamma"
21561
 
+msgstr "Gamma"
21562
 
--- /dev/null
21563
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_ksaneplugin.po
21564
 
@@ -0,0 +1,27 @@
21565
 
+# Translation of desktop_kdegraphics_ksaneplugin to Norwegian Nynorsk
21566
 
+#
21567
 
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2004, 2005.
21568
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2007, 2008.
21569
 
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009.
21570
 
+msgid ""
21571
 
+msgstr ""
21572
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
21573
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
21574
 
+"POT-Creation-Date: 2011-02-24 03:47+0000\n"
21575
 
+"PO-Revision-Date: 2009-08-18 17:36-0400\n"
21576
 
+"Last-Translator: \n"
21577
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
21578
 
+"Language: nn\n"
21579
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
21580
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21581
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21582
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
21583
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21584
 
+"X-Environment: kde\n"
21585
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
21586
 
+"X-Text-Markup: \n"
21587
 
+
21588
 
+#: ksane_scan_service.desktop:3
21589
 
+msgctxt "Name"
21590
 
+msgid "KDE Scan Service"
21591
 
+msgstr "KDE Skanningsteneste"
21592
 
--- /dev/null
21593
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-thumbnailers.po
21594
 
@@ -0,0 +1,32 @@
21595
 
+# Translation of desktop_kdegraphics_kdegraphics-thumbnailers to Norwegian Nynorsk
21596
 
+#
21597
 
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2004, 2005.
21598
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2007, 2008.
21599
 
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009.
21600
 
+msgid ""
21601
 
+msgstr ""
21602
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
21603
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
21604
 
+"POT-Creation-Date: 2011-05-30 02:56+0000\n"
21605
 
+"PO-Revision-Date: 2009-08-18 17:36-0400\n"
21606
 
+"Last-Translator: \n"
21607
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
21608
 
+"Language: nn\n"
21609
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
21610
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21611
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21612
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
21613
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21614
 
+"X-Environment: kde\n"
21615
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
21616
 
+"X-Text-Markup: \n"
21617
 
+
21618
 
+#: ps/gsthumbnail.desktop:3
21619
 
+msgctxt "Name"
21620
 
+msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
21621
 
+msgstr "PostScript-, PDF- og DVI-filer"
21622
 
+
21623
 
+#: raw/rawthumbnail.desktop:3
21624
 
+msgctxt "Name"
21625
 
+msgid "RAW Photo Camera Files"
21626
 
+msgstr ""
21627
 
--- /dev/null
21628
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po
21629
 
@@ -0,0 +1,718 @@
21630
 
+# Translation of desktop_kdesdk to Norwegian Nynorsk
21631
 
+#
21632
 
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2006.
21633
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
21634
 
+msgid ""
21635
 
+msgstr ""
21636
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdesdk\n"
21637
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
21638
 
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 12:41+0000\n"
21639
 
+"PO-Revision-Date: 2010-03-27 12:08+0100\n"
21640
 
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
21641
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
21642
 
+"Language: nn\n"
21643
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
21644
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21645
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21646
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
21647
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21648
 
+"X-Environment: kde\n"
21649
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
21650
 
+"X-Text-Markup: \n"
21651
 
+
21652
 
+#: cervisia/cervisia.desktop:2
21653
 
+msgctxt "GenericName"
21654
 
+msgid "CVS Frontend"
21655
 
+msgstr "CVS-grensesnitt"
21656
 
+
21657
 
+#: cervisia/cervisia.desktop:72 cervisia/cervisiapart.desktop:5
21658
 
+msgctxt "Name"
21659
 
+msgid "Cervisia"
21660
 
+msgstr "Cervisia"
21661
 
+
21662
 
+#: cervisia/cervisia.notifyrc:3
21663
 
+msgctxt "Comment"
21664
 
+msgid "Cervisia CVS Client"
21665
 
+msgstr "Cervisia CVS-klient"
21666
 
+
21667
 
+#: cervisia/cervisia.notifyrc:42
21668
 
+msgctxt "Name"
21669
 
+msgid "CVS commit job done"
21670
 
+msgstr "CVS-innsending fullførd"
21671
 
+
21672
 
+#: cervisia/cervisia.notifyrc:91
21673
 
+msgctxt "Comment"
21674
 
+msgid "A CVS commit job is done"
21675
 
+msgstr "Ei CVS-innsending er fullførd"
21676
 
+
21677
 
+#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:3
21678
 
+msgctxt "Name"
21679
 
+msgid "CvsService"
21680
 
+msgstr "CvsService"
21681
 
+
21682
 
+#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:65
21683
 
+msgctxt "Comment"
21684
 
+msgid "A D-Bus service that provides an interface to cvs"
21685
 
+msgstr "Ei D-Bus-teneste som tilbyr eit grensesnitt mot CVS"
21686
 
+
21687
 
+#: dolphin-plugins/git/fileviewgitplugin.desktop:3
21688
 
+msgctxt "Name"
21689
 
+msgid "Git"
21690
 
+msgstr ""
21691
 
+
21692
 
+#: dolphin-plugins/svn/fileviewsvnplugin.desktop:3
21693
 
+msgctxt "Name"
21694
 
+msgid "Subversion"
21695
 
+msgstr "Subversion"
21696
 
+
21697
 
+#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:7
21698
 
+msgctxt "GenericName"
21699
 
+msgid "KDE Template Generator"
21700
 
+msgstr "KDE-malgenerator"
21701
 
+
21702
 
+#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:52
21703
 
+msgctxt "Name"
21704
 
+msgid "KAppTemplate"
21705
 
+msgstr "KAppTemplate"
21706
 
+
21707
 
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:3
21708
 
+msgctxt "Name"
21709
 
+msgid "Akonadi Resource Template"
21710
 
+msgstr "Akonadi-ressursmal"
21711
 
+
21712
 
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:45
21713
 
+msgctxt "Comment"
21714
 
+msgid "A template for an Akonadi PIM data resource"
21715
 
+msgstr "Ein mal for ein Akonadi PIM-ressurs"
21716
 
+
21717
 
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:2
21718
 
+msgctxt "Name"
21719
 
+msgid "%{APPNAME} Serializer"
21720
 
+msgstr "%{APPNAME}-serialisator"
21721
 
+
21722
 
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:43
21723
 
+msgctxt "Comment"
21724
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for %{APPNAMELC}"
21725
 
+msgstr "Eit Akonadi-serialisatortillegg for %{APPNAMELC}"
21726
 
+
21727
 
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:3
21728
 
+msgctxt "Name"
21729
 
+msgid "Akonadi Serializer Template"
21730
 
+msgstr "Serialisatormal for Akonadi"
21731
 
+
21732
 
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:43
21733
 
+msgctxt "Comment"
21734
 
+msgid "A template for an Akonadi data serializer plugin"
21735
 
+msgstr "Ein mal til eit Akonadi-serialisatortillegg"
21736
 
+
21737
 
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAMELC}shape.desktop:4
21738
 
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAME}shape.desktop:4
21739
 
+msgctxt "Name"
21740
 
+msgid "%{APPNAME} Shape"
21741
 
+msgstr "%{APPNAME}-form"
21742
 
+
21743
 
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAMELC}shape.desktop:40
21744
 
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAME}shape.desktop:40
21745
 
+msgctxt "Comment"
21746
 
+msgid "%{APPNAME} Flake Shape"
21747
 
+msgstr "%{APPNAME}-Flake-form"
21748
 
+
21749
 
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/flake.kdevtemplate:3
21750
 
+msgctxt "Name"
21751
 
+msgid "KOffice Shape Template (Flake)"
21752
 
+msgstr "KOffice-formmal (Flake)"
21753
 
+
21754
 
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/flake.kdevtemplate:36
21755
 
+msgctxt "Comment"
21756
 
+msgid ""
21757
 
+"A KOffice plugin template with a shape, a tool and a docker (please use "
21758
 
+"ThisFormat for the project name)"
21759
 
+msgstr ""
21760
 
+"Programtillegg-mal for KOffice, med ei form, eit verktøy og ein dokk (bruk "
21761
 
+"DetteFormatet for namnet på prosjektet)"
21762
 
+
21763
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:3
21764
 
+msgctxt "Name"
21765
 
+msgid "KDE 4 GUI Application"
21766
 
+msgstr "Grafisk KDE 4-program"
21767
 
+
21768
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:47
21769
 
+msgctxt "Comment"
21770
 
+msgid ""
21771
 
+"KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and "
21772
 
+"demonstrates how to use KConfig XT"
21773
 
+msgstr ""
21774
 
+"KDE4 Enkel mal basert på CMake. Arvar frå XMLGuiWindow, og demonstrerer "
21775
 
+"korleis du kan bruka KConfig XT."
21776
 
+
21777
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
21778
 
+#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:46
21779
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
21780
 
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:44
21781
 
+#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:2
21782
 
+#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:2
21783
 
+#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
21784
 
+#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:49
21785
 
+msgctxt "Name"
21786
 
+msgid "%{APPNAME}"
21787
 
+msgstr "%{APPNAME}"
21788
 
+
21789
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:53
21790
 
+msgctxt "GenericName"
21791
 
+msgid "A KDE4 Application"
21792
 
+msgstr "Eit KDE 4-program"
21793
 
+
21794
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kofficetext.kdevtemplate:3
21795
 
+msgctxt "Name"
21796
 
+msgid "KOffice Text-Plugin Template"
21797
 
+msgstr "KOffice-mal for teksttillegg"
21798
 
+
21799
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kofficetext.kdevtemplate:37
21800
 
+msgctxt "Comment"
21801
 
+msgid ""
21802
 
+"A KOffice plugin template to add new features for modifying text (use "
21803
 
+"ThisFormat for the project name)"
21804
 
+msgstr ""
21805
 
+"Programtillegg-mal for KOffice, for nye funksjonar for endring av tekst "
21806
 
+"(bruk DetteFormatet for namnet på prosjektet)"
21807
 
+
21808
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kotext%{APPNAMELC}.desktop:2
21809
 
+msgctxt "Name"
21810
 
+msgid "%{APPNAME} plugin"
21811
 
+msgstr "%{APPNAME}-tillegg"
21812
 
+
21813
 
+#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/konqplugin.kdevtemplate:3
21814
 
+msgctxt "Name"
21815
 
+msgid "KDE 4 Konqueror plugin"
21816
 
+msgstr ""
21817
 
+
21818
 
+#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/konqplugin.kdevtemplate:38
21819
 
+msgctxt "Comment"
21820
 
+msgid ""
21821
 
+"KDE4 simple template based on CMake, inherits from KParts::Plugin and "
21822
 
+"demonstrates how to write a konqueror plugin"
21823
 
+msgstr ""
21824
 
+
21825
 
+#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:16
21826
 
+msgctxt "Comment"
21827
 
+msgid "Extended UrlBar Options"
21828
 
+msgstr ""
21829
 
+
21830
 
+#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:93
21831
 
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:91
21832
 
+#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:96
21833
 
+msgctxt "GenericName"
21834
 
+msgid "%{APPNAME}"
21835
 
+msgstr "%{APPNAME}"
21836
 
+
21837
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:3
21838
 
+msgctxt "Name"
21839
 
+msgid "KDE 4 KPart Application"
21840
 
+msgstr "KDE 4 KPart-program"
21841
 
+
21842
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:47
21843
 
+msgctxt "Comment"
21844
 
+msgid ""
21845
 
+"KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and "
21846
 
+"demonstrates how to use KPart"
21847
 
+msgstr ""
21848
 
+"KDE4 Enkel mal basert på CMake. Arvar frå XMLGuiWindow, og demonstrerer "
21849
 
+"korleis du kan bruka KPart."
21850
 
+
21851
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:53
21852
 
+msgctxt "GenericName"
21853
 
+msgid "A KDE KPart Application"
21854
 
+msgstr "Eit KDE KPart-program"
21855
 
+
21856
 
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}_part.desktop:2
21857
 
+msgctxt "Name"
21858
 
+msgid "%{APPNAME}Part"
21859
 
+msgstr "%{APPNAME}-del"
21860
 
+
21861
 
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:3
21862
 
+msgctxt "Comment"
21863
 
+msgid "%{APPNAME}"
21864
 
+msgstr "%{APPNAME}"
21865
 
+
21866
 
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor.kdevtemplate:3
21867
 
+msgctxt "Name"
21868
 
+msgid "KTextEditor Plugin Template"
21869
 
+msgstr "KTextEditor-mal for programtillegg"
21870
 
+
21871
 
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor.kdevtemplate:40
21872
 
+msgctxt "Comment"
21873
 
+msgid ""
21874
 
+"A KTextEditor plugin template to perform special operations on text in "
21875
 
+"KWrite, Kate, KDevelop etc.  (use ThisFormat for the project name)"
21876
 
+msgstr ""
21877
 
+"Programtillegg-mal for KTextEditor, for tekstoperasjonar i KWrite, Kate, "
21878
 
+"KDevelop osv. (bruk DetteFormatet for namnet på prosjektet)"
21879
 
+
21880
 
+#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:49
21881
 
+msgctxt "Comment"
21882
 
+msgid "Plasma %{APPNAME}"
21883
 
+msgstr "Plasma %{APPNAME}"
21884
 
+
21885
 
+#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:3
21886
 
+msgctxt "Name"
21887
 
+msgid "Plasma Applet Template"
21888
 
+msgstr "Plasma-mal"
21889
 
+
21890
 
+#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:47
21891
 
+msgctxt "Comment"
21892
 
+msgid "A plasma applet template displaying an icon and a text"
21893
 
+msgstr "Ein mal for eit Plasma-element som viser ikon og tekst"
21894
 
+
21895
 
+#: kapptemplate/templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:3
21896
 
+msgctxt "Name"
21897
 
+msgid "Qt4 GUI Application"
21898
 
+msgstr "Grafisk Qt4-program"
21899
 
+
21900
 
+#: kapptemplate/templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:48
21901
 
+msgctxt "Comment"
21902
 
+msgid ""
21903
 
+"Generate a QMake/Qt4 based application with graphical user interface "
21904
 
+"(crossplatform compatible)"
21905
 
+msgstr ""
21906
 
+"Lag eit QMake/Qt4-basert program med grafisk brukargrensesnitt "
21907
 
+"(kryssplattform)"
21908
 
+
21909
 
+#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:49
21910
 
+msgctxt "Comment"
21911
 
+msgid "%{APPNAME} runner"
21912
 
+msgstr "%{APPNAME}-køyrar"
21913
 
+
21914
 
+#: kapptemplate/templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:3
21915
 
+msgctxt "Name"
21916
 
+msgid "Plasma Runner Template"
21917
 
+msgstr "Plasma-køyrarmal"
21918
 
+
21919
 
+#: kapptemplate/templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:44
21920
 
+msgctxt "Comment"
21921
 
+msgid "A plasma runner template"
21922
 
+msgstr "Ein Plasma-køyrarmal"
21923
 
+
21924
 
+#: kapptemplate/templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:3
21925
 
+msgctxt "Name"
21926
 
+msgid "PyKDE4 GUI Application"
21927
 
+msgstr "Grafisk PyKDE4-program"
21928
 
+
21929
 
+#: kapptemplate/templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:47
21930
 
+msgctxt "Comment"
21931
 
+msgid "PyKDE4 template  - needs PyKDE4"
21932
 
+msgstr "PyKDE4-mal – treng PyKDE4"
21933
 
+
21934
 
+#: kapptemplate/templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:3
21935
 
+msgctxt "Name"
21936
 
+msgid "PyQt4 GUI Application"
21937
 
+msgstr "Grafisk PyQt4-program"
21938
 
+
21939
 
+#: kapptemplate/templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:47
21940
 
+msgctxt "Comment"
21941
 
+msgid "PyQt template using a Designer file - needs PyQt4"
21942
 
+msgstr "PyQt-mal som brukar Designer-fil – treng PyQt4"
21943
 
+
21944
 
+#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:3
21945
 
+msgctxt "Name"
21946
 
+msgid "KDE 4 Ruby GUI Application"
21947
 
+msgstr "Grafisk KDE 4 Ruby-program"
21948
 
+
21949
 
+#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:44
21950
 
+msgctxt "Comment"
21951
 
+msgid "KDE4 simple ruby template, inherits from XMLGuiWindow - needs korundum4"
21952
 
+msgstr "KDE4 Enkel Ruby-mal. Arvar frå XMLGuiWindow, og treng korundum4."
21953
 
+
21954
 
+#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:53
21955
 
+msgctxt "GenericName"
21956
 
+msgid "A KDE4 Ruby Application"
21957
 
+msgstr "Eit KDE 4 Ruby-program"
21958
 
+
21959
 
+#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/rubykonqplugin.kdevtemplate:3
21960
 
+msgctxt "Name"
21961
 
+msgid "KDE 4 Ruby Konqueror plugin"
21962
 
+msgstr ""
21963
 
+
21964
 
+#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/rubykonqplugin.kdevtemplate:36
21965
 
+msgctxt "Comment"
21966
 
+msgid ""
21967
 
+"KDE4 simple template based on CMake, inherits from KParts::Plugin and "
21968
 
+"demonstrates how to write a konqueror plugin in Ruby"
21969
 
+msgstr ""
21970
 
+
21971
 
+#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:18
21972
 
+msgctxt "Comment"
21973
 
+msgid "%{APPNAME} - You can write Konqueror-Plugins in Ruby"
21974
 
+msgstr ""
21975
 
+
21976
 
+#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:9
21977
 
+msgctxt "Name"
21978
 
+msgid "KCachegrind"
21979
 
+msgstr "KCachegrind"
21980
 
+
21981
 
+#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:65
21982
 
+msgctxt "GenericName"
21983
 
+msgid "Profiler Frontend"
21984
 
+msgstr "Grensesnitt for profilvising"
21985
 
+
21986
 
+#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:120
21987
 
+msgctxt "Comment"
21988
 
+msgid "Visualization of Performance Profiling Data"
21989
 
+msgstr "Vis informasjon om yting"
21990
 
+
21991
 
+#: kdeaccounts-plugin/kdeaccountsplugin.desktop:2
21992
 
+msgctxt "Name"
21993
 
+msgid "KDE Repository Accounts"
21994
 
+msgstr "KDE-lagerkontoar"
21995
 
+
21996
 
+#: kioslave/svn/ksvnd/ksvnd.desktop:3
21997
 
+msgctxt "Name"
21998
 
+msgid "KDED Subversion Module"
21999
 
+msgstr "KDED Subversion-modul"
22000
 
+
22001
 
+#: kioslave/svn/svn+file.protocol:15 kioslave/svn/svn+http.protocol:15
22002
 
+#: kioslave/svn/svn+https.protocol:15 kioslave/svn/svn.protocol:15
22003
 
+#: kioslave/svn/svn+ssh.protocol:15
22004
 
+msgctxt "Description"
22005
 
+msgid "Subversion ioslave"
22006
 
+msgstr "Subversion-iu-slave"
22007
 
+
22008
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:8
22009
 
+msgctxt "Name"
22010
 
+msgid "Apply Patch..."
22011
 
+msgstr "Bruk endingsfil …"
22012
 
+
22013
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:64
22014
 
+msgctxt "Comment"
22015
 
+msgid "Apply the patch to another folder/file"
22016
 
+msgstr "Bruk endringsfila på ei anna mappe/fil"
22017
 
+
22018
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:4
22019
 
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
22020
 
+msgid "Subversion"
22021
 
+msgstr "Subversion"
22022
 
+
22023
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:69
22024
 
+msgctxt "Name"
22025
 
+msgid "Add to Repository"
22026
 
+msgstr "Legg til lager"
22027
 
+
22028
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:127
22029
 
+msgctxt "Name"
22030
 
+msgid "Delete From Repository"
22031
 
+msgstr "Slett frå lager"
22032
 
+
22033
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:184
22034
 
+msgctxt "Name"
22035
 
+msgid "Revert Local Changes"
22036
 
+msgstr "Tilbakestill lokale endringar"
22037
 
+
22038
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:238
22039
 
+msgctxt "Comment"
22040
 
+msgid "Remove any changes made locally. Warning - this cannot be undone."
22041
 
+msgstr ""
22042
 
+"Fjern alle endringar som er gjorde lokalt. MERK – dette kan ikkje angrast."
22043
 
+
22044
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:289
22045
 
+msgctxt "Name"
22046
 
+msgid "Rename..."
22047
 
+msgstr "Endra namn …"
22048
 
+
22049
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:350
22050
 
+msgctxt "Comment"
22051
 
+msgid ""
22052
 
+"Rename a file locally and in the repository.  Use this rather than adding "
22053
 
+"and deleting to rename a file."
22054
 
+msgstr ""
22055
 
+"Gje ei fil nytt namn lokalt og i arkivet. Bruk dette heller enn å sletta og "
22056
 
+"leggja inn på nytt for å endra namn på ei fil."
22057
 
+
22058
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:401
22059
 
+msgctxt "Name"
22060
 
+msgid "Import Repository"
22061
 
+msgstr "Importer lager"
22062
 
+
22063
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:456
22064
 
+msgctxt "Comment"
22065
 
+msgid ""
22066
 
+"Put folder into an existing repository to put it under revision control."
22067
 
+msgstr ""
22068
 
+"Legg ei mappe inn i eit eksisterande lager slik at det får revisjonskontroll."
22069
 
+
22070
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:506
22071
 
+msgctxt "Name"
22072
 
+msgid "Checkout From Repository..."
22073
 
+msgstr "Sjekk ut frå lager …"
22074
 
+
22075
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:559
22076
 
+msgctxt "Comment"
22077
 
+msgid "Checkout out files from an existing repository into this folder."
22078
 
+msgstr "Sjekk ut filer frå eit arkiv inn i denne mappa."
22079
 
+
22080
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:610
22081
 
+msgctxt "Name"
22082
 
+msgid "Switch..."
22083
 
+msgstr "Byt …"
22084
 
+
22085
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:666
22086
 
+msgctxt "Comment"
22087
 
+msgid "Switch given working copy to another branch"
22088
 
+msgstr "Byt arbeidskopien til ei anna grein"
22089
 
+
22090
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:718
22091
 
+msgctxt "Name"
22092
 
+msgid "Merge..."
22093
 
+msgstr "Flett …"
22094
 
+
22095
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:774
22096
 
+msgctxt "Comment"
22097
 
+msgid "Merge changes between this and another branch"
22098
 
+msgstr "Flett saman endringar mellom denne og ei anna grein"
22099
 
+
22100
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:826
22101
 
+msgctxt "Name"
22102
 
+msgid "Blame..."
22103
 
+msgstr "Skuld på …"
22104
 
+
22105
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:878
22106
 
+msgctxt "Comment"
22107
 
+msgid "See who wrote each line of the file and in what revision"
22108
 
+msgstr "Sjå kven som skreiv kvar linje i fila og i kva revisjon"
22109
 
+
22110
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:930
22111
 
+msgctxt "Name"
22112
 
+msgid "Create Patch..."
22113
 
+msgstr "Lag lapp …"
22114
 
+
22115
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:987
22116
 
+msgctxt "Name"
22117
 
+msgid "Export..."
22118
 
+msgstr "Eksporter …"
22119
 
+
22120
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1049
22121
 
+msgctxt "Comment"
22122
 
+msgid "Checkout out an unversioned copy of a tree from a repository"
22123
 
+msgstr "Sjekk ut ein kopi av eit tre utan versjon frå eit lager"
22124
 
+
22125
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1100
22126
 
+msgctxt "Name"
22127
 
+msgid "Diff (local)"
22128
 
+msgstr "Diff (lokal)"
22129
 
+
22130
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1155
22131
 
+msgctxt "Comment"
22132
 
+msgid "Show local changes since last update"
22133
 
+msgstr "Vis lokale endringar sidan siste oppdatering"
22134
 
+
22135
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:11
22136
 
+msgctxt "Name"
22137
 
+msgid "SVN Update"
22138
 
+msgstr "SVN oppdater"
22139
 
+
22140
 
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:68
22141
 
+msgctxt "Name"
22142
 
+msgid "SVN Commit"
22143
 
+msgstr "SVN meld inn"
22144
 
+
22145
 
+#: kompare/kompare.desktop:4
22146
 
+msgctxt "Name"
22147
 
+msgid "Kompare"
22148
 
+msgstr "Kompare"
22149
 
+
22150
 
+#: kompare/kompare.desktop:66
22151
 
+msgctxt "GenericName"
22152
 
+msgid "Diff/Patch Frontend"
22153
 
+msgstr "Diff-/Patch-grensesnitt"
22154
 
+
22155
 
+#: kompare/komparenavtreepart/komparenavtreepart.desktop:2
22156
 
+msgctxt "Name"
22157
 
+msgid "KompareNavTreePart"
22158
 
+msgstr "KompareNavTreePart"
22159
 
+
22160
 
+#: kompare/komparepart/komparepart.desktop:3
22161
 
+msgctxt "Name"
22162
 
+msgid "KomparePart"
22163
 
+msgstr "KomparePart"
22164
 
+
22165
 
+#: kuiviewer/designerthumbnail.desktop:3
22166
 
+msgctxt "Name"
22167
 
+msgid "Qt Designer Files"
22168
 
+msgstr "Qt Designer-filer"
22169
 
+
22170
 
+#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:2
22171
 
+msgctxt "Name"
22172
 
+msgid "KUIViewer"
22173
 
+msgstr "KUIViewer"
22174
 
+
22175
 
+#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:60
22176
 
+msgctxt "GenericName"
22177
 
+msgid "Qt Designer UI File Viewer"
22178
 
+msgstr "Qt Designer UI-filvisar"
22179
 
+
22180
 
+#: kuiviewer/kuiviewer_part.desktop:2
22181
 
+msgctxt "Name"
22182
 
+msgid "KUIViewerPart"
22183
 
+msgstr "KUIViewerPart"
22184
 
+
22185
 
+#: lokalize/src/lokalize.desktop:2 lokalize/src/lokalize.notifyrc:26
22186
 
+msgctxt "Name"
22187
 
+msgid "Lokalize"
22188
 
+msgstr "Lokalize"
22189
 
+
22190
 
+#: lokalize/src/lokalize.desktop:55
22191
 
+msgctxt "GenericName"
22192
 
+msgid "Computer-Aided Translation System"
22193
 
+msgstr "Dataassistert omsetjing"
22194
 
+
22195
 
+#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:3
22196
 
+msgctxt "Comment"
22197
 
+msgid "Computer-aided translation system"
22198
 
+msgstr ""
22199
 
+
22200
 
+#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:75
22201
 
+msgctxt "Name"
22202
 
+msgid "Error opening files"
22203
 
+msgstr ""
22204
 
+
22205
 
+#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:101
22206
 
+msgctxt "Name"
22207
 
+msgid "Error opening files for synchronization"
22208
 
+msgstr ""
22209
 
+
22210
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/bitfields/bitfields.desktop:7
22211
 
+msgctxt "Name"
22212
 
+msgid "Bitfields test"
22213
 
+msgstr ""
22214
 
+
22215
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic-array-js/dynamic.desktop:7
22216
 
+msgctxt "Name"
22217
 
+msgid ""
22218
 
+"Testing dynamic length arrays (JS). Do not translate, it's a waste of time"
22219
 
+msgstr ""
22220
 
+
22221
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic-array-js/dynamic.desktop:32
22222
 
+msgctxt "Comment"
22223
 
+msgid ""
22224
 
+"A test structure for dynamic arrays (JS). Do not translate, it's a waste of "
22225
 
+"time"
22226
 
+msgstr ""
22227
 
+
22228
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic/dynamic.desktop:7
22229
 
+msgctxt "Name"
22230
 
+msgid "Testing dynamic length arrays"
22231
 
+msgstr ""
22232
 
+
22233
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic/dynamic.desktop:34
22234
 
+msgctxt "Comment"
22235
 
+msgid "A test structure for dynamic arrays"
22236
 
+msgstr ""
22237
 
+
22238
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf/elf.desktop:7
22239
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf-js/elf-js.desktop:9
22240
 
+msgctxt "Name"
22241
 
+msgid "ELF structure"
22242
 
+msgstr ""
22243
 
+
22244
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf/elf.desktop:34
22245
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf-js/elf-js.desktop:36
22246
 
+msgctxt "Comment"
22247
 
+msgid "Structure for Executable and Linkable Format (ELF)"
22248
 
+msgstr ""
22249
 
+
22250
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/enum/enum.desktop:7
22251
 
+msgctxt "Name"
22252
 
+msgid "Testing enums"
22253
 
+msgstr ""
22254
 
+
22255
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/enum/enum.desktop:34
22256
 
+msgctxt "Comment"
22257
 
+msgid "A test structure for enums"
22258
 
+msgstr ""
22259
 
+
22260
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/png/png.desktop:7
22261
 
+msgctxt "Name"
22262
 
+msgid "PNG file header"
22263
 
+msgstr ""
22264
 
+
22265
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/png/png.desktop:36
22266
 
+msgctxt "Comment"
22267
 
+msgid ""
22268
 
+"A test structure containing the PNG file header (file must be set to big-"
22269
 
+"endian)"
22270
 
+msgstr ""
22271
 
+
22272
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/simple-js/simple-js.desktop:7
22273
 
+msgctxt "Name"
22274
 
+msgid "JavaScript test"
22275
 
+msgstr ""
22276
 
+
22277
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/simple-js/simple-js.desktop:35
22278
 
+msgctxt "Comment"
22279
 
+msgid "Just testing structures defined in JS"
22280
 
+msgstr ""
22281
 
+
22282
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test_2/test_2.desktop:7
22283
 
+msgctxt "Name"
22284
 
+msgid "Another simple test"
22285
 
+msgstr ""
22286
 
+
22287
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test_2/test_2.desktop:36
22288
 
+msgctxt "Comment"
22289
 
+msgid "A few more test structures"
22290
 
+msgstr ""
22291
 
+
22292
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:7
22293
 
+msgctxt "Name"
22294
 
+msgid "Simple test"
22295
 
+msgstr ""
22296
 
+
22297
 
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:35
22298
 
+msgctxt "Comment"
22299
 
+msgid "A few test structures"
22300
 
+msgstr ""
22301
 
+
22302
 
+#: okteta/mobile/program/okteta-mobile.desktop:4
22303
 
+msgctxt "Name"
22304
 
+msgid "Okteta Mobile"
22305
 
+msgstr ""
22306
 
+
22307
 
+#: okteta/parts/kbytesedit/kbytearrayedit.desktop:3
22308
 
+msgctxt "Name"
22309
 
+msgid "BytesEdit Widget"
22310
 
+msgstr ""
22311
 
+
22312
 
+#: okteta/parts/kpart/oktetapart.desktop:4
22313
 
+msgctxt "Name"
22314
 
+msgid "Okteta Hex Viewer"
22315
 
+msgstr ""
22316
 
+
22317
 
+#: okteta/program/okteta.desktop:2
22318
 
+msgctxt "Name"
22319
 
+msgid "Okteta"
22320
 
+msgstr ""
22321
 
+
22322
 
+#: okteta/program/okteta.desktop:33
22323
 
+msgctxt "GenericName"
22324
 
+msgid "Hex Editor"
22325
 
+msgstr ""
22326
 
+
22327
 
+#: scheck/scheck.themerc:2
22328
 
+msgctxt "Name"
22329
 
+msgid "Scheck"
22330
 
+msgstr "Scheck"
22331
 
+
22332
 
+#: scheck/scheck.themerc:56
22333
 
+msgctxt "Comment"
22334
 
+msgid "Development style for searching accelerator and style guide conflicts"
22335
 
+msgstr ""
22336
 
+"Utviklingsstil for å finna konfliktar med retningslinjene og mellom "
22337
 
+"snarvegstastar"
22338
 
+
22339
 
+#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:8
22340
 
+msgctxt "Name"
22341
 
+msgid "Umbrello"
22342
 
+msgstr "Umbrello"
22343
 
+
22344
 
+#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:67
22345
 
+msgctxt "GenericName"
22346
 
+msgid "UML Modeller"
22347
 
+msgstr "UML-modelleringsprogram"
22348
 
--- /dev/null
22349
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_konversation.po
22350
 
@@ -0,0 +1,275 @@
22351
 
+# Translation of desktop_extragear-network_konversation to Norwegian Nynorsk
22352
 
+#
22353
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008.
22354
 
+msgid ""
22355
 
+msgstr ""
22356
 
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_konversation\n"
22357
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
22358
 
+"POT-Creation-Date: 2011-07-07 03:23+0000\n"
22359
 
+"PO-Revision-Date: 2008-08-03 19:19+0200\n"
22360
 
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
22361
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
22362
 
+"Language: nn\n"
22363
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
22364
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22365
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22366
 
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22367
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22368
 
+"X-Environment: kde\n"
22369
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
22370
 
+"X-Text-Markup: \n"
22371
 
+
22372
 
+#: data/images/nickicons/alternative/index.desktop:3
22373
 
+msgctxt "Name"
22374
 
+msgid "Big Bullets"
22375
 
+msgstr ""
22376
 
+
22377
 
+#: data/images/nickicons/alternative/index.desktop:48
22378
 
+msgctxt "Comment"
22379
 
+msgid "\"Big Bullets\" by Dario Abatianni"
22380
 
+msgstr ""
22381
 
+
22382
 
+#: data/images/nickicons/christmas/index.desktop:3
22383
 
+msgctxt "Name"
22384
 
+msgid "Christmas Theme"
22385
 
+msgstr ""
22386
 
+
22387
 
+#: data/images/nickicons/christmas/index.desktop:48
22388
 
+msgctxt "Comment"
22389
 
+msgid "\"Christmas Theme\" by Kenichiro Takahashi"
22390
 
+msgstr ""
22391
 
+
22392
 
+#: data/images/nickicons/classic/index.desktop:3
22393
 
+msgctxt "Name"
22394
 
+msgid "Classic Theme"
22395
 
+msgstr ""
22396
 
+
22397
 
+#: data/images/nickicons/classic/index.desktop:50
22398
 
+msgctxt "Comment"
22399
 
+msgid "\"LED\" by Dario Abatianni"
22400
 
+msgstr ""
22401
 
+
22402
 
+#: data/images/nickicons/default/index.desktop:3
22403
 
+msgctxt "Name"
22404
 
+msgid "Default Theme"
22405
 
+msgstr ""
22406
 
+
22407
 
+#: data/images/nickicons/default/index.desktop:47
22408
 
+msgctxt "Comment"
22409
 
+msgid "\"Oxygen\" by Nuno Pinheiro"
22410
 
+msgstr ""
22411
 
+
22412
 
+#: data/images/nickicons/simplistic/index.desktop:3
22413
 
+msgctxt "Name"
22414
 
+msgid "KDE 3 Default Theme"
22415
 
+msgstr ""
22416
 
+
22417
 
+#: data/images/nickicons/simplistic/index.desktop:43
22418
 
+msgctxt "Comment"
22419
 
+msgid "\"Simplistic\" by Shintaro Matsuoka"
22420
 
+msgstr ""
22421
 
+
22422
 
+#: data/images/nickicons/smiling/index.desktop:3
22423
 
+msgctxt "Name"
22424
 
+msgid "Smiling Theme"
22425
 
+msgstr ""
22426
 
+
22427
 
+#: data/images/nickicons/smiling/index.desktop:47
22428
 
+msgctxt "Comment"
22429
 
+msgid "\"Smiling\" stolen from Kopete by John Tapsell"
22430
 
+msgstr ""
22431
 
+
22432
 
+#: data/images/nickicons/square/index.desktop:3
22433
 
+msgctxt "Name"
22434
 
+msgid "Square Theme"
22435
 
+msgstr ""
22436
 
+
22437
 
+#: data/images/nickicons/square/index.desktop:46
22438
 
+msgctxt "Comment"
22439
 
+msgid "\"SQUARE\" by Kenichiro Takahashi"
22440
 
+msgstr ""
22441
 
+
22442
 
+#: data/konversation.desktop:7
22443
 
+msgctxt "GenericName"
22444
 
+msgid "IRC Client"
22445
 
+msgstr ""
22446
 
+
22447
 
+#: data/konversation.desktop:53
22448
 
+msgctxt "Name"
22449
 
+msgid "Konversation"
22450
 
+msgstr ""
22451
 
+
22452
 
+#: data/konversation.notifyrc:3
22453
 
+msgctxt "Comment"
22454
 
+msgid "Konversation"
22455
 
+msgstr ""
22456
 
+
22457
 
+#: data/konversation.notifyrc:52
22458
 
+msgctxt "Name"
22459
 
+msgid "New message"
22460
 
+msgstr ""
22461
 
+
22462
 
+#: data/konversation.notifyrc:98
22463
 
+msgctxt "Comment"
22464
 
+msgid "New message arrived in a channel"
22465
 
+msgstr ""
22466
 
+
22467
 
+#: data/konversation.notifyrc:145
22468
 
+msgctxt "Name"
22469
 
+msgid "Nick written"
22470
 
+msgstr ""
22471
 
+
22472
 
+#: data/konversation.notifyrc:189
22473
 
+msgctxt "Comment"
22474
 
+msgid "Someone wrote your nick in a message"
22475
 
+msgstr ""
22476
 
+
22477
 
+#: data/konversation.notifyrc:235
22478
 
+msgctxt "Name"
22479
 
+msgid "Highlight triggered"
22480
 
+msgstr ""
22481
 
+
22482
 
+#: data/konversation.notifyrc:270
22483
 
+msgctxt "Comment"
22484
 
+msgid "Someone triggered a highlight"
22485
 
+msgstr ""
22486
 
+
22487
 
+#: data/konversation.notifyrc:308
22488
 
+msgctxt "Name"
22489
 
+msgid "Private message"
22490
 
+msgstr ""
22491
 
+
22492
 
+#: data/konversation.notifyrc:352
22493
 
+msgctxt "Comment"
22494
 
+msgid "You received a private message"
22495
 
+msgstr ""
22496
 
+
22497
 
+#: data/konversation.notifyrc:399
22498
 
+msgctxt "Name"
22499
 
+msgid "Nick changed"
22500
 
+msgstr ""
22501
 
+
22502
 
+#: data/konversation.notifyrc:443
22503
 
+msgctxt "Comment"
22504
 
+msgid "Someone changed their nick"
22505
 
+msgstr ""
22506
 
+
22507
 
+#: data/konversation.notifyrc:489
22508
 
+msgctxt "Name"
22509
 
+msgid "Incoming file"
22510
 
+msgstr ""
22511
 
+
22512
 
+#: data/konversation.notifyrc:534
22513
 
+msgctxt "Comment"
22514
 
+msgid "Someone wants to transmit a file to you over DCC"
22515
 
+msgstr ""
22516
 
+
22517
 
+#: data/konversation.notifyrc:580
22518
 
+msgctxt "Name"
22519
 
+msgid "DCC transfer error"
22520
 
+msgstr ""
22521
 
+
22522
 
+#: data/konversation.notifyrc:619
22523
 
+msgctxt "Comment"
22524
 
+msgid "An error occurred in a DCC transfer"
22525
 
+msgstr ""
22526
 
+
22527
 
+#: data/konversation.notifyrc:659
22528
 
+msgctxt "Name"
22529
 
+msgid "DCC transfer complete"
22530
 
+msgstr ""
22531
 
+
22532
 
+#: data/konversation.notifyrc:698
22533
 
+msgctxt "Comment"
22534
 
+msgid "A DCC transfer successfully completed"
22535
 
+msgstr ""
22536
 
+
22537
 
+#: data/konversation.notifyrc:738
22538
 
+msgctxt "Name"
22539
 
+msgid "Nick joined channel"
22540
 
+msgstr ""
22541
 
+
22542
 
+#: data/konversation.notifyrc:781
22543
 
+msgctxt "Comment"
22544
 
+msgid "New nick joined a channel"
22545
 
+msgstr ""
22546
 
+
22547
 
+#: data/konversation.notifyrc:827
22548
 
+msgctxt "Name"
22549
 
+msgid "Nick left channel"
22550
 
+msgstr ""
22551
 
+
22552
 
+#: data/konversation.notifyrc:870
22553
 
+msgctxt "Comment"
22554
 
+msgid "A nick left a channel"
22555
 
+msgstr ""
22556
 
+
22557
 
+#: data/konversation.notifyrc:916
22558
 
+msgctxt "Name"
22559
 
+msgid "Mode change"
22560
 
+msgstr ""
22561
 
+
22562
 
+#: data/konversation.notifyrc:959
22563
 
+msgctxt "Comment"
22564
 
+msgid "A user or channel mode was changed"
22565
 
+msgstr ""
22566
 
+
22567
 
+#: data/konversation.notifyrc:1005
22568
 
+msgctxt "Name"
22569
 
+msgid "Notify"
22570
 
+msgstr ""
22571
 
+
22572
 
+#: data/konversation.notifyrc:1051
22573
 
+msgctxt "Comment"
22574
 
+msgid "A user on your watched nicks list has come online"
22575
 
+msgstr ""
22576
 
+
22577
 
+#: data/konversation.notifyrc:1097
22578
 
+msgctxt "Name"
22579
 
+msgid "Query"
22580
 
+msgstr ""
22581
 
+
22582
 
+#: data/konversation.notifyrc:1144
22583
 
+msgctxt "Comment"
22584
 
+msgid "Someone started a conversation (query) with you"
22585
 
+msgstr ""
22586
 
+
22587
 
+#: data/konversation.notifyrc:1190
22588
 
+msgctxt "Name"
22589
 
+msgid "Kick"
22590
 
+msgstr ""
22591
 
+
22592
 
+#: data/konversation.notifyrc:1236
22593
 
+msgctxt "Comment"
22594
 
+msgid "Someone kicked you out of a channel"
22595
 
+msgstr ""
22596
 
+
22597
 
+#: data/konversation.notifyrc:1282
22598
 
+msgctxt "Name"
22599
 
+msgid "Connection failure"
22600
 
+msgstr ""
22601
 
+
22602
 
+#: data/konversation.notifyrc:1327
22603
 
+msgctxt "Comment"
22604
 
+msgid "Failed to connect to server"
22605
 
+msgstr ""
22606
 
+
22607
 
+#: data/konversation.notifyrc:1374
22608
 
+msgctxt "Name"
22609
 
+msgid "You joined a channel"
22610
 
+msgstr ""
22611
 
+
22612
 
+#: data/konversation.notifyrc:1417
22613
 
+msgctxt "Comment"
22614
 
+msgid "You joined a channel"
22615
 
+msgstr ""
22616
 
+
22617
 
+#: data/konversation.notifyrc:1463
22618
 
+msgctxt "Name"
22619
 
+msgid "DCC Chat"
22620
 
+msgstr ""
22621
 
+
22622
 
+#: data/konversation.notifyrc:1508
22623
 
+msgctxt "Comment"
22624
 
+msgid "Someone started a DCC chat with you"
22625
 
+msgstr ""
22626
 
--- /dev/null
22627
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdelibs/desktop_playground-base.po
22628
 
@@ -0,0 +1,2239 @@
22629
 
+# Translation of desktop_playground-base to Norwegian Nynorsk
22630
 
+#
22631
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2010.
22632
 
+msgid ""
22633
 
+msgstr ""
22634
 
+"Project-Id-Version: desktop_playground-base\n"
22635
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
22636
 
+"POT-Creation-Date: 2011-07-13 03:03+0000\n"
22637
 
+"PO-Revision-Date: 2010-07-14 18:12+0200\n"
22638
 
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
22639
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
22640
 
+"Language: nn\n"
22641
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
22642
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22643
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22644
 
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
22645
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22646
 
+"X-Environment: kde\n"
22647
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
22648
 
+"X-Text-Markup: \n"
22649
 
+
22650
 
+#: acldlg/acldlg.desktop:3
22651
 
+msgctxt "Name"
22652
 
+msgid "acldlgtest"
22653
 
+msgstr ""
22654
 
+
22655
 
+#: acldlg/acldlg.desktop:37
22656
 
+msgctxt "Comment"
22657
 
+msgid "A simple KDE Application"
22658
 
+msgstr "Enkelt KDE-program"
22659
 
+
22660
 
+#: blazer/blazer.desktop:4
22661
 
+msgctxt "Name"
22662
 
+msgid "Blazer"
22663
 
+msgstr ""
22664
 
+
22665
 
+#: blazer/default.profile:2
22666
 
+msgctxt "Name"
22667
 
+msgid "Demo profile"
22668
 
+msgstr ""
22669
 
+
22670
 
+#: blazer/default.profile:24
22671
 
+msgctxt "Description"
22672
 
+msgid "A demonstration profile."
22673
 
+msgstr ""
22674
 
+
22675
 
+#: blazer/default.profile:61
22676
 
+msgctxt "Description"
22677
 
+msgid "The KDE Home Page"
22678
 
+msgstr ""
22679
 
+
22680
 
+#: colors/kcontrol/colors.desktop:14
22681
 
+msgctxt "Name"
22682
 
+msgid "Colors"
22683
 
+msgstr "Fargar"
22684
 
+
22685
 
+#: colors/kcontrol/colors.desktop:53
22686
 
+msgctxt "Comment"
22687
 
+msgid "Color settings"
22688
 
+msgstr "Fargeinnstillingar"
22689
 
+
22690
 
+#: colors/kcontrol/colors.desktop:90
22691
 
+msgctxt "Keywords"
22692
 
+msgid "colors,colours,scheme,contrast,Widget colors,Color Scheme"
22693
 
+msgstr ""
22694
 
+
22695
 
+#: datasources/datasources.desktop:13
22696
 
+msgctxt "Name"
22697
 
+msgid "Data Sources"
22698
 
+msgstr ""
22699
 
+
22700
 
+#: datasources/datasources.desktop:44
22701
 
+msgctxt "Comment"
22702
 
+msgid "Configure ODBC data sources"
22703
 
+msgstr ""
22704
 
+
22705
 
+#: datasources/datasources.desktop:70
22706
 
+msgctxt "Keywords"
22707
 
+msgid "database,sources,data,odbc,drivers,driver"
22708
 
+msgstr ""
22709
 
+
22710
 
+#: kcm_nic/kcm_nic.desktop:12
22711
 
+msgctxt "Name"
22712
 
+msgid "Network Interfaces"
22713
 
+msgstr "Nettverksgrensesnitt"
22714
 
+
22715
 
+#: kcm_nic/kcm_nic.desktop:33
22716
 
+msgctxt "Comment"
22717
 
+msgid "Network Interfaces"
22718
 
+msgstr ""
22719
 
+
22720
 
+#: kconfig/ldb/kconfigbackend-ldb.desktop:2
22721
 
+msgctxt "Name"
22722
 
+msgid "LDB"
22723
 
+msgstr ""
22724
 
+
22725
 
+#: kconfig/ldb/kconfigbackend-ldb.desktop:28
22726
 
+msgctxt "Comment"
22727
 
+msgid "LDB backed for KConfig"
22728
 
+msgstr ""
22729
 
+
22730
 
+#: kded_kosd/kosd.desktop:8
22731
 
+msgctxt "Name"
22732
 
+msgid "KDE OSD Daemon"
22733
 
+msgstr ""
22734
 
+
22735
 
+#: kded_kosd/kosd.desktop:24
22736
 
+msgctxt "Comment"
22737
 
+msgid ""
22738
 
+"OSD Daemon for KDE which displays small informational OSD widget upon request"
22739
 
+msgstr ""
22740
 
+
22741
 
+#: kdeprint/filters/enscript.desktop:2
22742
 
+msgctxt "Name"
22743
 
+msgid "enscript"
22744
 
+msgstr ""
22745
 
+
22746
 
+#: kdeprint/filters/enscript.desktop:30
22747
 
+msgctxt "Comment"
22748
 
+msgid "Enscript Text Filter"
22749
 
+msgstr ""
22750
 
+
22751
 
+#: kdeprint/filters/imagetops.desktop:2
22752
 
+msgctxt "Name"
22753
 
+msgid "imagetops"
22754
 
+msgstr ""
22755
 
+
22756
 
+#: kdeprint/filters/imagetops.desktop:29
22757
 
+msgctxt "Comment"
22758
 
+msgid "Generic Image to PS Filter"
22759
 
+msgstr ""
22760
 
+
22761
 
+#: kdeprint/filters/pdfwrite.desktop:2
22762
 
+msgctxt "Name"
22763
 
+msgid "pdfwrite"
22764
 
+msgstr ""
22765
 
+
22766
 
+#: kdeprint/filters/pdfwrite.desktop:30
22767
 
+msgctxt "Comment"
22768
 
+msgid "PDF Writer (needs Ghostscript)"
22769
 
+msgstr ""
22770
 
+
22771
 
+#: kdeprint/filters/poster.desktop:2
22772
 
+msgctxt "Comment"
22773
 
+msgid "Poster Printing"
22774
 
+msgstr ""
22775
 
+
22776
 
+#: kdeprint/filters/poster.desktop:29
22777
 
+msgctxt "Description"
22778
 
+msgid ""
22779
 
+"Utility to print large posters on multiple small paper sheets. To use this "
22780
 
+"command, the <b>poster</b> executable must be accessible in your <tt>PATH</"
22781
 
+"tt>. Source code for this utility can be on the <a href=\"http://printing."
22782
 
+"kde.org/downloads\">KDEPrint web site</a>. <p><b><u>WARNING:</u></b> The "
22783
 
+"package found on the KDEPrint web site is a modified version of the original "
22784
 
+"one that can be found on any CTAN archive mirror, but the original package "
22785
 
+"will <b>not</b> work with KDE. You <b>must</b> use the package found on the "
22786
 
+"<a href=\"http://printing.kde.org/downloads\">KDEPrint web site</a>."
22787
 
+msgstr ""
22788
 
+
22789
 
+#: kdeprint/filters/ps2pdf.desktop:2
22790
 
+msgctxt "Name"
22791
 
+msgid "ps2pdf"
22792
 
+msgstr ""
22793
 
+
22794
 
+#: kdeprint/filters/ps2pdf.desktop:30
22795
 
+msgctxt "Comment"
22796
 
+msgid "PostScript to PDF Converter"
22797
 
+msgstr ""
22798
 
+
22799
 
+#: kdeprint/filters/psbook1.desktop:2
22800
 
+msgctxt "Name"
22801
 
+msgid "psbook1"
22802
 
+msgstr ""
22803
 
+
22804
 
+#: kdeprint/filters/psbook1.desktop:30
22805
 
+msgctxt "Comment"
22806
 
+msgid "Pamphlet Printing - Even Pages (step 1)"
22807
 
+msgstr ""
22808
 
+
22809
 
+#: kdeprint/filters/psbook2.desktop:2
22810
 
+msgctxt "Name"
22811
 
+msgid "psbook2"
22812
 
+msgstr ""
22813
 
+
22814
 
+#: kdeprint/filters/psbook2.desktop:30
22815
 
+msgctxt "Comment"
22816
 
+msgid "Pamphlet Printing - Odd Pages (step 2)"
22817
 
+msgstr ""
22818
 
+
22819
 
+#: kdeprint/filters/psbook.desktop:2
22820
 
+msgctxt "Name"
22821
 
+msgid "psbook"
22822
 
+msgstr ""
22823
 
+
22824
 
+#: kdeprint/filters/psbook.desktop:30
22825
 
+msgctxt "Comment"
22826
 
+msgid "Pamphlet Printing (use with small side duplex printing)"
22827
 
+msgstr ""
22828
 
+
22829
 
+#: kdeprint/filters/psnup.desktop:2
22830
 
+msgctxt "Name"
22831
 
+msgid "psnup"
22832
 
+msgstr ""
22833
 
+
22834
 
+#: kdeprint/filters/psnup.desktop:30
22835
 
+msgctxt "Comment"
22836
 
+msgid "Multiple Pages per Sheet Filter"
22837
 
+msgstr ""
22838
 
+
22839
 
+#: kdeprint/filters/psresize.desktop:2
22840
 
+msgctxt "Name"
22841
 
+msgid "psresize"
22842
 
+msgstr ""
22843
 
+
22844
 
+#: kdeprint/filters/psresize.desktop:30
22845
 
+msgctxt "Comment"
22846
 
+msgid "Scale Print Content to Fit on Another Paper Size"
22847
 
+msgstr ""
22848
 
+
22849
 
+#: kdeprint/filters/psselect.desktop:2
22850
 
+msgctxt "Name"
22851
 
+msgid "psselect"
22852
 
+msgstr ""
22853
 
+
22854
 
+#: kdeprint/filters/psselect.desktop:30
22855
 
+msgctxt "Comment"
22856
 
+msgid "Page Selection/Ordering Filter"
22857
 
+msgstr ""
22858
 
+
22859
 
+#: kdeprint/kdeprintfax/kdeprintfax.desktop:2
22860
 
+msgctxt "Name"
22861
 
+msgid "KdeprintFax"
22862
 
+msgstr ""
22863
 
+
22864
 
+#: kdeprint/kdeprintfax/kdeprintfax.desktop:27
22865
 
+msgctxt "GenericName"
22866
 
+msgid "Fax Utility"
22867
 
+msgstr ""
22868
 
+
22869
 
+#: kdeprint/kdeprint_part/kdeprint_part.desktop:4
22870
 
+msgctxt "Name"
22871
 
+msgid "Print Management Tool"
22872
 
+msgstr ""
22873
 
+
22874
 
+#: kdeprint/kjobviewer/kjobviewer.desktop:8
22875
 
+msgctxt "Name"
22876
 
+msgid "KJobViewer"
22877
 
+msgstr ""
22878
 
+
22879
 
+#: kdeprint/kjobviewer/kjobviewer.desktop:35
22880
 
+msgctxt "GenericName"
22881
 
+msgid "Print Jobs"
22882
 
+msgstr ""
22883
 
+
22884
 
+#: kdeprint/kprinter/kprinter.desktop:8
22885
 
+msgctxt "Name"
22886
 
+msgid "KPrinter"
22887
 
+msgstr ""
22888
 
+
22889
 
+#: kdeprint/kprinter/kprinter.desktop:35
22890
 
+msgctxt "GenericName"
22891
 
+msgid "Printing Tool"
22892
 
+msgstr ""
22893
 
+
22894
 
+#: kdeprint/./libkdeprint/cups/cups.print:3
22895
 
+msgctxt "Comment"
22896
 
+msgid "CUPS (Common UNIX Print System)"
22897
 
+msgstr ""
22898
 
+
22899
 
+#: kdeprint/./libkdeprint/ext/ext.print:3
22900
 
+msgctxt "Comment"
22901
 
+msgid "Print Through an External Program (generic)"
22902
 
+msgstr ""
22903
 
+
22904
 
+#: kdeprint/./libkdeprint/foomatic/foomatic.print:3
22905
 
+msgctxt "Comment"
22906
 
+msgid "Foomatic (CUPS, LPRng, PDQ)"
22907
 
+msgstr ""
22908
 
+
22909
 
+#: kdeprint/libkdeprint/kdeprintd/kdeprintd.desktop:11
22910
 
+msgctxt "Name"
22911
 
+msgid "KDE Print Daemon"
22912
 
+msgstr ""
22913
 
+
22914
 
+#: kdeprint/libkdeprint/kdeprintd/kdeprintd.desktop:38
22915
 
+msgctxt "Comment"
22916
 
+msgid "Print daemon for KDE"
22917
 
+msgstr ""
22918
 
+
22919
 
+#: kdeprint/./libkdeprint/lpd/lpd.print:3
22920
 
+msgctxt "Comment"
22921
 
+msgid "LPR (Standard BSD print system)"
22922
 
+msgstr ""
22923
 
+
22924
 
+#: kdeprint/./libkdeprint/lpdunix/lpdunix.print:3
22925
 
+msgctxt "Comment"
22926
 
+msgid "Generic UNIX LPD Print System (default)"
22927
 
+msgstr ""
22928
 
+
22929
 
+#: kdeprint/./libkdeprint/lpr/lpr.print:3
22930
 
+msgctxt "Comment"
22931
 
+msgid "LPR/LPRng Print System"
22932
 
+msgstr ""
22933
 
+
22934
 
+#: kdeprint/./libkdeprint/rlpr/rlpr.print:3
22935
 
+msgctxt "Comment"
22936
 
+msgid "RLPR Environment (Remote LPD servers)"
22937
 
+msgstr ""
22938
 
+
22939
 
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:5
22940
 
+msgctxt "Name"
22941
 
+msgid "Print to File (PostScript)"
22942
 
+msgstr ""
22943
 
+
22944
 
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:34
22945
 
+msgctxt "Description"
22946
 
+msgid "Write PostScript file"
22947
 
+msgstr ""
22948
 
+
22949
 
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:60
22950
 
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:151
22951
 
+msgctxt "Comment"
22952
 
+msgid "Local file"
22953
 
+msgstr ""
22954
 
+
22955
 
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:97
22956
 
+msgctxt "Name"
22957
 
+msgid "Print to File (PDF)"
22958
 
+msgstr ""
22959
 
+
22960
 
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:125
22961
 
+msgctxt "Description"
22962
 
+msgid "Write PDF/Acrobat file"
22963
 
+msgstr ""
22964
 
+
22965
 
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:189
22966
 
+msgctxt "Name"
22967
 
+msgid "Send to Fax"
22968
 
+msgstr ""
22969
 
+
22970
 
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:215
22971
 
+msgctxt "Description"
22972
 
+msgid "Send to external fax system"
22973
 
+msgstr ""
22974
 
+
22975
 
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:241
22976
 
+msgctxt "Comment"
22977
 
+msgid "External"
22978
 
+msgstr ""
22979
 
+
22980
 
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:278
22981
 
+msgctxt "Comment"
22982
 
+msgid "Attachment for KMail Composer"
22983
 
+msgstr ""
22984
 
+
22985
 
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:304
22986
 
+msgctxt "Description"
22987
 
+msgid "Creates PDF/Acrobat file as attachment for KMail"
22988
 
+msgstr ""
22989
 
+
22990
 
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:334
22991
 
+msgctxt "Name"
22992
 
+msgid "Mail PDF File"
22993
 
+msgstr ""
22994
 
+
22995
 
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:366
22996
 
+msgctxt "Comment"
22997
 
+msgid "KSendFax"
22998
 
+msgstr ""
22999
 
+
23000
 
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:392
23001
 
+msgctxt "Description"
23002
 
+msgid "Use ksendfax to fax the current document"
23003
 
+msgstr ""
23004
 
+
23005
 
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:419
23006
 
+msgctxt "Name"
23007
 
+msgid "Advanced Faxing Tool (ksendfax)"
23008
 
+msgstr ""
23009
 
+
23010
 
+#: kdeprint/libkdeprint/tools/escputil/escputil.desktop:3
23011
 
+msgctxt "Name"
23012
 
+msgid "EPSON InkJet"
23013
 
+msgstr ""
23014
 
+
23015
 
+#: kdeprint/printmgr/printers.desktop:19
23016
 
+msgctxt "Name"
23017
 
+msgid "Printers"
23018
 
+msgstr ""
23019
 
+
23020
 
+#: kdeprint/printmgr/printers.desktop:51 kdeprint/printmgr/printmgr.desktop:42
23021
 
+msgctxt "Comment"
23022
 
+msgid "Printing system configuration (printers, jobs, classes, ...)"
23023
 
+msgstr ""
23024
 
+
23025
 
+#: kdeprint/printmgr/printers.desktop:78 kdeprint/printmgr/printmgr.desktop:69
23026
 
+msgctxt "Keywords"
23027
 
+msgid "print,printer,printing management"
23028
 
+msgstr ""
23029
 
+
23030
 
+#: kdeprint/printmgr/printmgr.desktop:13
23031
 
+msgctxt "Name"
23032
 
+msgid "Printing Manager"
23033
 
+msgstr ""
23034
 
+
23035
 
+#: kfingerprint/KFingerManager/kfingermanager.desktop:14
23036
 
+msgctxt "Name"
23037
 
+msgid "Fingerprint Manager"
23038
 
+msgstr "Finger­avtrykk"
23039
 
+
23040
 
+#: kinstaller/kinstaller.desktop:3
23041
 
+msgctxt "Name"
23042
 
+msgid "KInstaller"
23043
 
+msgstr ""
23044
 
+
23045
 
+#: kinstaller/kinstaller.desktop:35
23046
 
+msgctxt "GenericName"
23047
 
+msgid "KDE Installer"
23048
 
+msgstr ""
23049
 
+
23050
 
+#: kio_sysinfo/src/kfmclient_sysinfo.desktop:9
23051
 
+msgctxt "Name"
23052
 
+msgid "System Information"
23053
 
+msgstr ""
23054
 
+
23055
 
+#: kio_sysinfo/src/ksysinfopart.desktop:3
23056
 
+msgctxt "Comment"
23057
 
+msgid "Sysinfo Viewer"
23058
 
+msgstr ""
23059
 
+
23060
 
+#: kio_sysinfo/src/ksysinfopart.desktop:29
23061
 
+msgctxt "Name"
23062
 
+msgid "Sysinfo"
23063
 
+msgstr ""
23064
 
+
23065
 
+#: klabelbrowser/AutoLabelServiceMenu/autolabel.desktop:7
23066
 
+msgctxt "Name"
23067
 
+msgid "Auto Label"
23068
 
+msgstr ""
23069
 
+
23070
 
+#: klabelbrowser/klbsearchbar/klbsearchbar.desktop:5
23071
 
+msgctxt "Name"
23072
 
+msgid "K Label Browser Search Bar Plugin"
23073
 
+msgstr ""
23074
 
+
23075
 
+#: klabelbrowser/sampleApplications/KonqPopupMenuPlugin/klbplugin.desktop:4
23076
 
+msgctxt "Name"
23077
 
+msgid "ApplyLabels Files"
23078
 
+msgstr ""
23079
 
+
23080
 
+#: klipper-ng/plasmoid/applet/plasma-applet-klipper.desktop:2
23081
 
+msgctxt "Name"
23082
 
+msgid "Klipper"
23083
 
+msgstr ""
23084
 
+
23085
 
+#: klipper-ng/plasmoid/applet/plasma-applet-klipper.desktop:29
23086
 
+msgctxt "Comment"
23087
 
+msgid "Clipboard History Manager"
23088
 
+msgstr ""
23089
 
+
23090
 
+#: klipper-ng/plasmoid/dataengine/plasma-dataengine-klipper.desktop:2
23091
 
+msgctxt "Name"
23092
 
+msgid "Clipboard History"
23093
 
+msgstr ""
23094
 
+
23095
 
+#: klipper-ng/plasmoid/dataengine/plasma-dataengine-klipper.desktop:25
23096
 
+msgctxt "Comment"
23097
 
+msgid "Clipboard History"
23098
 
+msgstr ""
23099
 
+
23100
 
+#: konq-plugins/bookmarksync/plugin_bookmarksync.desktop:14
23101
 
+msgctxt "Name"
23102
 
+msgid "Bookmark Sync"
23103
 
+msgstr ""
23104
 
+
23105
 
+#: konq-plugins/bookmarksync/plugin_bookmarksync.desktop:38
23106
 
+msgctxt "Comment"
23107
 
+msgid "Puts/fetches the bookmarks on a remote server"
23108
 
+msgstr ""
23109
 
+
23110
 
+#: konq-plugins/clearhttpauth/plugin_clearhttpauth.desktop:14
23111
 
+msgctxt "Name"
23112
 
+msgid "Clear HTTP Auth"
23113
 
+msgstr ""
23114
 
+
23115
 
+#: konq-plugins/clearhttpauth/plugin_clearhttpauth.desktop:33
23116
 
+msgctxt "Comment"
23117
 
+msgid ""
23118
 
+"Clears HTTP Auth for the current website, so it will ask you again on reload"
23119
 
+msgstr ""
23120
 
+
23121
 
+#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark1/imagebrowser.desktop:3
23122
 
+#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark2/imagebrowser.desktop:3
23123
 
+#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark3/imagebrowser.desktop:3
23124
 
+#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark4/imagebrowser.desktop:3
23125
 
+msgctxt "Name"
23126
 
+msgid "ImageBrowser"
23127
 
+msgstr ""
23128
 
+
23129
 
+#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark1/imagebrowser.desktop:20
23130
 
+#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark2/imagebrowser.desktop:20
23131
 
+#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark3/imagebrowser.desktop:20
23132
 
+#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark4/imagebrowser.desktop:20
23133
 
+#: nepomuk-kde/search_widget_test/src/search_widget_test.desktop:23
23134
 
+msgctxt "GenericName"
23135
 
+msgid "A KDE4 Application"
23136
 
+msgstr "KDE 4-program"
23137
 
+
23138
 
+#: nepomuk-kde/backupservice/nepomukbackupservice.desktop:7
23139
 
+msgctxt "Name"
23140
 
+msgid "Backup Service"
23141
 
+msgstr ""
23142
 
+
23143
 
+#: nepomuk-kde/backupservice/nepomukbackupservice.desktop:22
23144
 
+msgctxt "Comment"
23145
 
+msgid "The service backs up data from the Nepomuk Repository"
23146
 
+msgstr ""
23147
 
+
23148
 
+#: nepomuk-kde/backupsync2/service/nepomukbackupsync.desktop:8
23149
 
+#: nepomuk-kde/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:8
23150
 
+msgctxt "Name"
23151
 
+msgid "Nepomuk Backup and Sync"
23152
 
+msgstr ""
23153
 
+
23154
 
+#: nepomuk-kde/backupsync2/service/nepomukbackupsync.desktop:24
23155
 
+#: nepomuk-kde/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:24
23156
 
+msgctxt "Comment"
23157
 
+msgid "Nepomuk Service which handles backup and sync."
23158
 
+msgstr ""
23159
 
+
23160
 
+#: nepomuk-kde/datamaintenanceservice/nepomukdatamanagementservice.desktop:7
23161
 
+msgctxt "Name"
23162
 
+msgid "Nepomuk Data Management Service"
23163
 
+msgstr ""
23164
 
+
23165
 
+#: nepomuk-kde/datamaintenanceservice/nepomukdatamanagementservice.desktop:20
23166
 
+msgctxt "Comment"
23167
 
+msgid "A service that performs several data management tasks"
23168
 
+msgstr ""
23169
 
+
23170
 
+#: nepomuk-kde/fileannotationservice/nepomukfileannotationservice.desktop:7
23171
 
+msgctxt "Name"
23172
 
+msgid "Nepomuk File Annotation Service"
23173
 
+msgstr ""
23174
 
+
23175
 
+#: nepomuk-kde/fileannotationservice/nepomukfileannotationservice.desktop:24
23176
 
+msgctxt "Comment"
23177
 
+msgid ""
23178
 
+"A service that waits on newly created files and then proposes annotations "
23179
 
+"based on current context and information extracted by Strigi."
23180
 
+msgstr ""
23181
 
+
23182
 
+#: nepomuk-kde/fileannotationservice/nepomukfileannotationservice.notifyrc:3
23183
 
+msgctxt "Comment"
23184
 
+msgid "The Nepomuk file annotation service"
23185
 
+msgstr ""
23186
 
+
23187
 
+#: nepomuk-kde/fileannotationservice/nepomukfileannotationservice.notifyrc:22
23188
 
+msgctxt "Name"
23189
 
+msgid "File annotation suggestion"
23190
 
+msgstr ""
23191
 
+
23192
 
+#: nepomuk-kde/fileannotationservice/nepomukfileannotationservice.notifyrc:39
23193
 
+msgctxt "Comment"
23194
 
+msgid ""
23195
 
+"A new file has been found and an annotation suggestion is provided to the "
23196
 
+"user"
23197
 
+msgstr ""
23198
 
+
23199
 
+#: nepomuk-kde/filesystemservice/nepomukfilesystemmanagementservice.desktop:7
23200
 
+msgctxt "Name"
23201
 
+msgid "Nepomuk filesystem management service"
23202
 
+msgstr ""
23203
 
+
23204
 
+#: nepomuk-kde/filesystemservice/nepomukfilesystemmanagementservice.desktop:26
23205
 
+msgctxt "Comment"
23206
 
+msgid ""
23207
 
+"The Nepomuk filesystem management service, providing information about "
23208
 
+"available filesystems."
23209
 
+msgstr ""
23210
 
+
23211
 
+#: nepomuk-kde/knepsearchclient/nepomuksearchclient.desktop:2
23212
 
+msgctxt "Name"
23213
 
+msgid "Nepomuk Search Client"
23214
 
+msgstr ""
23215
 
+
23216
 
+#: nepomuk-kde/knepsearchclient/nepomuksearchclient.desktop:24
23217
 
+msgctxt "Comment"
23218
 
+msgid "The simple Nepomuk Desktop Search Client"
23219
 
+msgstr ""
23220
 
+
23221
 
+#: nepomuk-kde/knepsearchclient/nepomuksearchclient.desktop:49
23222
 
+#: nepomuk-kde/nsqclient/nsqclient.desktop:43
23223
 
+#: strigiplasmoid/src/strigi/strigi.desktop:5
23224
 
+msgctxt "GenericName"
23225
 
+msgid "Desktop Search"
23226
 
+msgstr ""
23227
 
+
23228
 
+#: nepomuk-kde/konq-nepomuk/konqnepomukplugin.desktop:4
23229
 
+msgctxt "Name"
23230
 
+msgid "Share with friends"
23231
 
+msgstr ""
23232
 
+
23233
 
+#: nepomuk-kde/kpeopletag/nepomuk-peopletag.desktop:8
23234
 
+msgctxt "Name"
23235
 
+msgid "Tag people on this picture"
23236
 
+msgstr ""
23237
 
+
23238
 
+#: nepomuk-kde/krunner/annotation/plasma-runner-nepomukannotation.desktop:2
23239
 
+msgctxt "Name"
23240
 
+msgid "Nepomuk Runner"
23241
 
+msgstr ""
23242
 
+
23243
 
+#: nepomuk-kde/krunner/annotation/plasma-runner-nepomukannotation.desktop:25
23244
 
+msgctxt "Comment"
23245
 
+msgid "Nepomuk Search Plasma Runner"
23246
 
+msgstr ""
23247
 
+
23248
 
+#: nepomuk-kde/libactivities/services/kded_activitymanager/activitymanager.desktop:11
23249
 
+msgctxt "Name"
23250
 
+msgid "Activity Manager"
23251
 
+msgstr ""
23252
 
+
23253
 
+#: nepomuk-kde/libactivities/services/kded_activitymanager/activitymanager.desktop:27
23254
 
+msgctxt "Comment"
23255
 
+msgid "The activity management backend"
23256
 
+msgstr ""
23257
 
+
23258
 
+#: nepomuk-kde/libactivities/services/nepomuk_resourceaccesstracker/nepomukactivitiesservice.desktop:7
23259
 
+msgctxt "Name"
23260
 
+msgid "Nepomuk Activities Service"
23261
 
+msgstr ""
23262
 
+
23263
 
+#: nepomuk-kde/metadatasharing/service/nepomukmetadatasharing.desktop:8
23264
 
+msgctxt "Name"
23265
 
+msgid "Nepomuk Metadata sharing"
23266
 
+msgstr ""
23267
 
+
23268
 
+#: nepomuk-kde/metadatasharing/service/nepomukmetadatasharing.desktop:20
23269
 
+msgctxt "Comment"
23270
 
+msgid "A Nepomuk Service that allows you to share your metadata"
23271
 
+msgstr ""
23272
 
+
23273
 
+#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_contactresourceeditplugin.desktop:2
23274
 
+msgctxt "Name"
23275
 
+msgid "Nepomuk Contact Edit Plugin"
23276
 
+msgstr ""
23277
 
+
23278
 
+#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_contactresourceeditplugin.desktop:15
23279
 
+msgctxt "Comment"
23280
 
+msgid "Nepomuk Edit Plugin to handle contact resources"
23281
 
+msgstr ""
23282
 
+
23283
 
+#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_emailresourceeditplugin.desktop:2
23284
 
+msgctxt "Name"
23285
 
+msgid "Nepomuk Email Edit Plugin"
23286
 
+msgstr ""
23287
 
+
23288
 
+#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_emailresourceeditplugin.desktop:15
23289
 
+msgctxt "Comment"
23290
 
+msgid "Nepomuk Edit Plugin to handle email resources"
23291
 
+msgstr ""
23292
 
+
23293
 
+#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_fileresourceeditplugin.desktop:2
23294
 
+msgctxt "Name"
23295
 
+msgid "Nepomuk File Edit Plugin"
23296
 
+msgstr ""
23297
 
+
23298
 
+#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_fileresourceeditplugin.desktop:16
23299
 
+#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_taskresourceeditplugin.desktop:16
23300
 
+msgctxt "Comment"
23301
 
+msgid "Nepomuk Edit Plugin to handle file resources"
23302
 
+msgstr ""
23303
 
+
23304
 
+#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_resourceeditplugin.desktop:5
23305
 
+msgctxt "Comment"
23306
 
+msgid "Nepomuk Resource Edit Plugin"
23307
 
+msgstr ""
23308
 
+
23309
 
+#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_taskresourceeditplugin.desktop:2
23310
 
+msgctxt "Name"
23311
 
+msgid "Nepomuk Task Edit Plugin"
23312
 
+msgstr ""
23313
 
+
23314
 
+#: nepomuk-kde/nsqclient/nsqclient.desktop:2
23315
 
+msgctxt "Name"
23316
 
+msgid "Nepomuk Social Query Client"
23317
 
+msgstr ""
23318
 
+
23319
 
+#: nepomuk-kde/nsqclient/nsqclient.desktop:22
23320
 
+msgctxt "Comment"
23321
 
+msgid ""
23322
 
+"The Nepomuk Social Query Client allows to query your buddies' Nepomuk "
23323
 
+"repositories"
23324
 
+msgstr ""
23325
 
+
23326
 
+#: nepomuk-kde/nsqd/nsqd.desktop:7
23327
 
+msgctxt "Name"
23328
 
+msgid "Nepomuk Social Query Daemon"
23329
 
+msgstr ""
23330
 
+
23331
 
+#: nepomuk-kde/nsqd/nsqd.desktop:27
23332
 
+msgctxt "Comment"
23333
 
+msgid ""
23334
 
+"The Nepomuk Social Query Daemon allows you to query your buddy's Nepomuk "
23335
 
+"data through an Avahi service."
23336
 
+msgstr ""
23337
 
+
23338
 
+#: nepomuk-kde/ontologyimportclient/ontologyimportclient.desktop:2
23339
 
+msgctxt "Name"
23340
 
+msgid "Nepomuk Ontology Importer"
23341
 
+msgstr ""
23342
 
+
23343
 
+#: nepomuk-kde/ontologyimportclient/ontologyimportclient.desktop:22
23344
 
+msgctxt "Comment"
23345
 
+msgid "Simple Client to the Nepomuk Ontology Manager Service"
23346
 
+msgstr ""
23347
 
+
23348
 
+#: nepomuk-kde/ontologyimportclient/ontologyimportclient.desktop:40
23349
 
+msgctxt "GenericName"
23350
 
+msgid "Ontology Import"
23351
 
+msgstr ""
23352
 
+
23353
 
+#: nepomuk-kde/pimo/service/nepomukpimoservice.desktop:7
23354
 
+msgctxt "Name"
23355
 
+msgid "Nepomuk PIMO Service"
23356
 
+msgstr ""
23357
 
+
23358
 
+#: nepomuk-kde/pimo/service/nepomukpimoservice.desktop:30
23359
 
+msgctxt "Comment"
23360
 
+msgid ""
23361
 
+"The Nepomuk PIMO Service provides a facility to maintain the user's personal "
23362
 
+"information model"
23363
 
+msgstr ""
23364
 
+
23365
 
+#: nepomuk-kde/resource-visualization/nepomuk-resourceguiitem.desktop:5
23366
 
+msgctxt "Comment"
23367
 
+msgid "Nepomuk Resource Gui Item"
23368
 
+msgstr ""
23369
 
+
23370
 
+#: nepomuk-kde/resource-visualization/plugins/nepomukbibtexresourceguiitem.desktop:2
23371
 
+msgctxt "Name"
23372
 
+msgid "Nepomuk Bibtex Entry Resource GUI Item"
23373
 
+msgstr ""
23374
 
+
23375
 
+#: nepomuk-kde/resource-visualization/plugins/nepomukbibtexresourceguiitem.desktop:20
23376
 
+msgctxt "Comment"
23377
 
+msgid "Nepomuk Gui Item to render bibtex resources"
23378
 
+msgstr ""
23379
 
+
23380
 
+#: nepomuk-kde/resource-visualization/plugins/nepomukcontactresourceguiitem.desktop:2
23381
 
+msgctxt "Name"
23382
 
+msgid "Nepomuk Contact Resource GUI Item"
23383
 
+msgstr ""
23384
 
+
23385
 
+#: nepomuk-kde/resource-visualization/plugins/nepomukcontactresourceguiitem.desktop:20
23386
 
+msgctxt "Comment"
23387
 
+msgid "Nepomuk Contact Resource GUI Item"
23388
 
+msgstr ""
23389
 
+
23390
 
+#: nepomuk-kde/resource-visualization/plugins/nepomukfileresourceguiitem.desktop:2
23391
 
+msgctxt "Name"
23392
 
+msgid "Nepomuk File Resource GUI Item"
23393
 
+msgstr ""
23394
 
+
23395
 
+#: nepomuk-kde/resource-visualization/plugins/nepomukfileresourceguiitem.desktop:20
23396
 
+msgctxt "Comment"
23397
 
+msgid "Nepomuk File Resource GUI Item"
23398
 
+msgstr ""
23399
 
+
23400
 
+#: nepomuk-kde/resource-visualization/plugins/nepomukimageresourceguiitem.desktop:2
23401
 
+msgctxt "Name"
23402
 
+msgid "Nepomuk Image Resource GUI Item"
23403
 
+msgstr ""
23404
 
+
23405
 
+#: nepomuk-kde/resource-visualization/plugins/nepomukimageresourceguiitem.desktop:20
23406
 
+msgctxt "Comment"
23407
 
+msgid "Nepomuk Image Resource GUI Item"
23408
 
+msgstr ""
23409
 
+
23410
 
+#: nepomuk-kde/resource-visualization/test/plasma-applet-nepomuk-resourcedisplay.desktop:3
23411
 
+msgctxt "Name"
23412
 
+msgid "Nepomuk Resource Display"
23413
 
+msgstr ""
23414
 
+
23415
 
+#: nepomuk-kde/resource-visualization/test/plasma-applet-nepomuk-resourcedisplay.desktop:21
23416
 
+msgctxt "Comment"
23417
 
+msgid "Nepomuk Resource Display Testing Applet"
23418
 
+msgstr ""
23419
 
+
23420
 
+#: nepomuk-kde/search_widget_test/src/search_widget_test.desktop:2
23421
 
+msgctxt "Name"
23422
 
+msgid "search_widget_test"
23423
 
+msgstr ""
23424
 
+
23425
 
+#: nepomuk-kde/smartsave/gui/smartfilemodule.desktop:2
23426
 
+msgctxt "Name"
23427
 
+msgid "SmartFileModule"
23428
 
+msgstr ""
23429
 
+
23430
 
+#: nepomuk-kde/smartsave/gui/smartfilemodule.desktop:18
23431
 
+msgctxt "Comment"
23432
 
+msgid ""
23433
 
+"The Nepomuk Smart File Module which replaces the standard file open/save "
23434
 
+"dialogs"
23435
 
+msgstr ""
23436
 
+
23437
 
+#: plasma/applets/activewindowcontrol/plasma-applet-activewindowcontrol.desktop:2
23438
 
+msgctxt "Name"
23439
 
+msgid "ActiveWindow Control"
23440
 
+msgstr ""
23441
 
+
23442
 
+#: plasma/applets/activewindowcontrol/plasma-applet-activewindowcontrol.desktop:21
23443
 
+msgctxt "Comment"
23444
 
+msgid "Lets you control the active window (close, minimize, maximize...)"
23445
 
+msgstr ""
23446
 
+
23447
 
+#: plasma/applets/activitypopup/plasma-applet-activitypopup.desktop:3
23448
 
+msgctxt "Name"
23449
 
+msgid "Activity Popup"
23450
 
+msgstr ""
23451
 
+
23452
 
+#: plasma/applets/activitypopup/plasma-applet-activitypopup.desktop:14
23453
 
+msgctxt "Comment"
23454
 
+msgid "A popup version of ActivityBar"
23455
 
+msgstr ""
23456
 
+
23457
 
+#: plasma/applets/album-cover/metadata.desktop:2
23458
 
+msgctxt "Name"
23459
 
+msgid "Album cover"
23460
 
+msgstr ""
23461
 
+
23462
 
+#: plasma/applets/album-cover/metadata.desktop:18
23463
 
+msgctxt "Comment"
23464
 
+msgid "Display the currently playing song's album cover"
23465
 
+msgstr ""
23466
 
+
23467
 
+#: plasma/applets/cia.vc/plasma-applet-ciavc.desktop:3
23468
 
+msgctxt "Name"
23469
 
+msgid "Commit Log"
23470
 
+msgstr "Innsendingslogg"
23471
 
+
23472
 
+#: plasma/applets/cia.vc/plasma-applet-ciavc.desktop:26
23473
 
+msgctxt "Comment"
23474
 
+msgid "Shows the commit log for a project using CIA.vc"
23475
 
+msgstr "Vis innsendingsloggen for eit prosjekt via CIA.vc"
23476
 
+
23477
 
+#: plasma/applets/commandwatch/plasma-applet-commandwatch.desktop:3
23478
 
+msgctxt "Name"
23479
 
+msgid "Command Watch"
23480
 
+msgstr "Kommandoovervaking"
23481
 
+
23482
 
+#: plasma/applets/commandwatch/plasma-applet-commandwatch.desktop:26
23483
 
+#: plasma/applets/systemcommand/plasma-applet-systemcommand.desktop:27
23484
 
+msgctxt "Comment"
23485
 
+msgid "Run and view the output of system commands"
23486
 
+msgstr "Køyr og vis resultatet av kommandoar"
23487
 
+
23488
 
+#: plasma/applets/contacts/plasma-applet-contacts.desktop:2
23489
 
+#: plasma/dataengines/contacts/plasma-engine-contacts.desktop:2
23490
 
+msgctxt "Name"
23491
 
+msgid "Contacts"
23492
 
+msgstr "Kontaktar"
23493
 
+
23494
 
+#: plasma/applets/contacts/plasma-applet-contacts.desktop:34
23495
 
+msgctxt "Comment"
23496
 
+msgid "Central access to people you know"
23497
 
+msgstr "Sentral tilgang til folk du kjenner"
23498
 
+
23499
 
+#: plasma/applets/cpufrequency-selector/cpp/plasma-applet-cpufrequencyselector.desktop:3
23500
 
+msgctxt "Name"
23501
 
+msgid "Cpu Frequency Selector"
23502
 
+msgstr ""
23503
 
+
23504
 
+#: plasma/applets/cpufrequency-selector/RubyPrototype/cpufreq/metadata.desktop:3
23505
 
+msgctxt "Name"
23506
 
+msgid "Cpu Frequency Selector Ruby"
23507
 
+msgstr ""
23508
 
+
23509
 
+#: plasma/applets/cucu-clock/plasma-applet-cucuclock.desktop:2
23510
 
+msgctxt "Name"
23511
 
+msgid "Cucu clock"
23512
 
+msgstr ""
23513
 
+
23514
 
+#: plasma/applets/cucu-clock/plasma-applet-cucuclock.desktop:20
23515
 
+msgctxt "Comment"
23516
 
+msgid "Old fashioned clock for the nostalgic."
23517
 
+msgstr ""
23518
 
+
23519
 
+#: plasma/applets/darkstat/plasma-applet-darkstat.desktop:2
23520
 
+msgctxt "Name"
23521
 
+msgid "Darkstat"
23522
 
+msgstr "Darkstat"
23523
 
+
23524
 
+#: plasma/applets/darkstat/plasma-applet-darkstat.desktop:27
23525
 
+msgctxt "Comment"
23526
 
+msgid "Darkstat 3.0 XML Parser"
23527
 
+msgstr "XML-tolkaren Darkstat 3.0"
23528
 
+
23529
 
+#: plasma/applets/dataengines_tasks/plasma-applet-dataengines_tasks.desktop:2
23530
 
+msgctxt "Name"
23531
 
+msgid "Tasks with Data Engines"
23532
 
+msgstr ""
23533
 
+
23534
 
+#: plasma/applets/dataengines_tasks/plasma-applet-dataengines_tasks.desktop:12
23535
 
+msgctxt "Comment"
23536
 
+msgid "Applet displaying tasks using dataengines"
23537
 
+msgstr ""
23538
 
+
23539
 
+#: plasma/applets/debugapplet/applet/plasma-applet-kdebug.desktop:3
23540
 
+msgctxt "Name"
23541
 
+msgid "KDebug Applet"
23542
 
+msgstr "KDebug"
23543
 
+
23544
 
+#: plasma/applets/debugapplet/applet/plasma-applet-kdebug.desktop:28
23545
 
+msgctxt "Comment"
23546
 
+msgid "A plasma applet that shows kdebug messages via D-Bus."
23547
 
+msgstr ""
23548
 
+
23549
 
+#: plasma/applets/desktop/init/Home.desktop:3
23550
 
+msgctxt "Name"
23551
 
+msgid "Home"
23552
 
+msgstr ""
23553
 
+
23554
 
+#: plasma/applets/desktop/init/Home.desktop:36
23555
 
+msgctxt "GenericName"
23556
 
+msgid "Personal Files"
23557
 
+msgstr "Personlege filer"
23558
 
+
23559
 
+#: plasma/applets/desktop/init/System.desktop:3
23560
 
+msgctxt "Name"
23561
 
+msgid "System"
23562
 
+msgstr "System"
23563
 
+
23564
 
+#: plasma/applets/desktop/init/System.desktop:38
23565
 
+msgctxt "GenericName"
23566
 
+msgid "System Locations"
23567
 
+msgstr "Systemstader"
23568
 
+
23569
 
+#: plasma/applets/desktop/plasma-applet-desktop.desktop:2
23570
 
+msgctxt "Name"
23571
 
+msgid "Desktop Applet"
23572
 
+msgstr "Skrivebordselement"
23573
 
+
23574
 
+#: plasma/applets/desktop/plasma-applet-desktop.desktop:28
23575
 
+msgctxt "Comment"
23576
 
+msgid "Desktop"
23577
 
+msgstr "Skrivebord"
23578
 
+
23579
 
+#: plasma/applets/discburner/plasma-applet-discburner.desktop:2
23580
 
+msgctxt "Name"
23581
 
+msgid "DiscBurner"
23582
 
+msgstr ""
23583
 
+
23584
 
+#: plasma/applets/discburner/plasma-applet-discburner.desktop:18
23585
 
+msgctxt "Comment"
23586
 
+msgid "Create and burn optical discs"
23587
 
+msgstr ""
23588
 
+
23589
 
+#: plasma/applets/embedded-ivan/tasklauncher/plasma-applet-embedded-tasklauncher.desktop:3
23590
 
+msgctxt "Name"
23591
 
+msgid "Embedded Task Launcher"
23592
 
+msgstr "Innebygd oppgåvekøyrar"
23593
 
+
23594
 
+#: plasma/applets/embedded-ivan/tasklauncher/plasma-applet-embedded-tasklauncher.desktop:23
23595
 
+msgctxt "Comment"
23596
 
+msgid "A simple task launcher for active window"
23597
 
+msgstr "Enkel oppgåvekøyrar for det aktive vindauget"
23598
 
+
23599
 
+#: plasma/applets/embedded-ivan/titlebar/plasma-applet-embedded-titlebar.desktop:3
23600
 
+msgctxt "Name"
23601
 
+msgid "Embedded Titlebar"
23602
 
+msgstr "Innebygd tittellinje for det aktive vindauget"
23603
 
+
23604
 
+#: plasma/applets/embedded-ivan/titlebar/plasma-applet-embedded-titlebar.desktop:25
23605
 
+msgctxt "Comment"
23606
 
+msgid "A simple titlebar for active window"
23607
 
+msgstr "Enkel tittellinje for det aktive vindauget"
23608
 
+
23609
 
+#: plasma/applets/embed-win/plasma-applet-embed-win.desktop:2
23610
 
+msgctxt "Name"
23611
 
+msgid "Embedded Window"
23612
 
+msgstr "Innebygd vindauge"
23613
 
+
23614
 
+#: plasma/applets/embed-win/plasma-applet-embed-win.desktop:25
23615
 
+msgctxt "Comment"
23616
 
+msgid "Embed any window as plasmoid"
23617
 
+msgstr "Bruk vanlege vindauge som skjermelement"
23618
 
+
23619
 
+#: plasma/applets/fancytasks/applet/plasma-applet-fancytasks.desktop:2
23620
 
+msgctxt "Name"
23621
 
+msgid "Fancy Tasks"
23622
 
+msgstr ""
23623
 
+
23624
 
+#: plasma/applets/fancytasks/applet/plasma-applet-fancytasks.desktop:22
23625
 
+msgctxt "Comment"
23626
 
+msgid "Plasmoid providing a fancy representation of your tasks and launchers."
23627
 
+msgstr ""
23628
 
+
23629
 
+#: plasma/applets/fancytasks/containment/plasma-containment-fancypanel.desktop:2
23630
 
+msgctxt "Name"
23631
 
+msgid "Fancy Panel"
23632
 
+msgstr ""
23633
 
+
23634
 
+#: plasma/applets/fancytasks/containment/plasma-containment-fancypanel.desktop:21
23635
 
+#: plasma/applets/welcome/cpp/source/containment/plasma-applet-floatpanel.desktop:20
23636
 
+msgctxt "Comment"
23637
 
+msgid "A containment for a panel"
23638
 
+msgstr ""
23639
 
+
23640
 
+#: plasma/applets/flexibletasks/plasma-tasks-flexible.desktop:2
23641
 
+msgctxt "Name"
23642
 
+msgid "Fancy Task Manager"
23643
 
+msgstr ""
23644
 
+
23645
 
+#: plasma/applets/flexibletasks/plasma-tasks-flexible.desktop:14
23646
 
+msgctxt "Comment"
23647
 
+msgid "Task manager with additional features"
23648
 
+msgstr ""
23649
 
+
23650
 
+#: plasma/applets/flippoid/plasma-applet-flippoid.desktop:2
23651
 
+msgctxt "Name"
23652
 
+msgid "Flippoid"
23653
 
+msgstr ""
23654
 
+
23655
 
+#: plasma/applets/flippoid/plasma-applet-flippoid.desktop:21
23656
 
+msgctxt "Comment"
23657
 
+msgid ""
23658
 
+"A Plasmoid that turns upside down (almost) any text you may want to enter."
23659
 
+msgstr ""
23660
 
+
23661
 
+#: plasma/applets/fortunoid/plasma-applet-fortunoid.desktop:2
23662
 
+msgctxt "Name"
23663
 
+msgid "Fortune plasmoid"
23664
 
+msgstr ""
23665
 
+
23666
 
+#: plasma/applets/fortunoid/plasma-applet-fortunoid.desktop:22
23667
 
+msgctxt "Comment"
23668
 
+msgid "A plasmoid which shows a quote."
23669
 
+msgstr ""
23670
 
+
23671
 
+#: plasma/applets/grid/cell/plasma-applet-cell.desktop:2
23672
 
+msgctxt "Name"
23673
 
+msgid "Grid Cell"
23674
 
+msgstr "Rutenett-celle"
23675
 
+
23676
 
+#: plasma/applets/grid/plasma-containment-grid.desktop:2
23677
 
+msgctxt "Name"
23678
 
+msgid "Grid"
23679
 
+msgstr "Rutenett"
23680
 
+
23681
 
+#: plasma/applets/grid/plasma-containment-grid.desktop:31
23682
 
+msgctxt "Comment"
23683
 
+msgid "A container to lay out plasmoids in a grid"
23684
 
+msgstr "Behaldar som viser skjermelement i eit rutenett"
23685
 
+
23686
 
+#: plasma/applets/groupphoto/plasma-applet-groupphoto.desktop:2
23687
 
+msgctxt "Name"
23688
 
+msgid "aKademy Group Photo"
23689
 
+msgstr "Gruppebilete frå aKademy"
23690
 
+
23691
 
+#: plasma/applets/groupphoto/plasma-applet-groupphoto.desktop:23
23692
 
+msgctxt "Comment"
23693
 
+msgid "Display the conference's group photo"
23694
 
+msgstr "Vis gruppebilete frå KDE-konferansane"
23695
 
+
23696
 
+#: plasma/applets/java/plasma-applet-JavaApplet.desktop:3
23697
 
+msgctxt "Name"
23698
 
+msgid "JavaApplet"
23699
 
+msgstr "Java-element"
23700
 
+
23701
 
+#: plasma/applets/java/plasma-applet-JavaApplet.desktop:28
23702
 
+msgctxt "Comment"
23703
 
+msgid "Java test applet"
23704
 
+msgstr "Java-basert testelement"
23705
 
+
23706
 
+#: plasma/applets/kbstateapplet/plasma-applet-inputdevices.desktop:2
23707
 
+msgctxt "Name"
23708
 
+msgid "Input Device Status Applet"
23709
 
+msgstr ""
23710
 
+
23711
 
+#: plasma/applets/kbstateapplet/plasma-applet-inputdevices.desktop:19
23712
 
+msgctxt "Comment"
23713
 
+msgid "Shows the state of the mouse and keyboard modifier keys."
23714
 
+msgstr ""
23715
 
+
23716
 
+#: plasma/applets/kconfigmenu/metadata.desktop:2
23717
 
+msgctxt "Name"
23718
 
+msgid "KConfigMenu"
23719
 
+msgstr ""
23720
 
+
23721
 
+#: plasma/applets/kconfigmenu/metadata.desktop:24
23722
 
+msgctxt "Comment"
23723
 
+msgid "Quick access to KDE configuration modules"
23724
 
+msgstr ""
23725
 
+
23726
 
+#: plasma/applets/keren/plasma-keren.desktop:2
23727
 
+msgctxt "Name"
23728
 
+msgid "Keren"
23729
 
+msgstr ""
23730
 
+
23731
 
+#: plasma/applets/keren/plasma-keren.desktop:21
23732
 
+msgctxt "Comment"
23733
 
+msgid "A plasmoid to take picture from available webcam"
23734
 
+msgstr ""
23735
 
+
23736
 
+#: plasma/applets/keyboardLeds/plasma-applet-keyboardLeds.desktop:3
23737
 
+msgctxt "Name"
23738
 
+msgid "Keyboard LEDs"
23739
 
+msgstr ""
23740
 
+
23741
 
+#: plasma/applets/keyboardLeds/plasma-applet-keyboardLeds.desktop:24
23742
 
+msgctxt "Comment"
23743
 
+msgid "Keyboard LEDs applet"
23744
 
+msgstr ""
23745
 
+
23746
 
+#: plasma/applets/keystatejs/metadata.desktop:2
23747
 
+msgctxt "Name"
23748
 
+msgid "Keyboard and Mouse Status"
23749
 
+msgstr ""
23750
 
+
23751
 
+#: plasma/applets/keystatejs/metadata.desktop:22
23752
 
+msgctxt "Comment"
23753
 
+msgid "Shows the status of modifier keys and mouse buttons."
23754
 
+msgstr ""
23755
 
+
23756
 
+#: plasma/applets/killswitch/plasma-applet-killswitch.desktop:2
23757
 
+msgctxt "Name"
23758
 
+msgid "Wireless Switch"
23759
 
+msgstr ""
23760
 
+
23761
 
+#: plasma/applets/killswitch/plasma-applet-killswitch.desktop:21
23762
 
+msgctxt "Comment"
23763
 
+msgid "Plasma Switch Control for KillSwitch Devices (rfkill)"
23764
 
+msgstr ""
23765
 
+
23766
 
+#: plasma/applets/knewstuffplasmoid/plasma-applet-knewstuff.desktop:2
23767
 
+#: plasma/applets/knewstuffplasmoid/plasma_knewstuff_plasmoid.notifyrc:2
23768
 
+msgctxt "Name"
23769
 
+msgid "KNewStuff Plasmoid"
23770
 
+msgstr ""
23771
 
+
23772
 
+#: plasma/applets/knewstuffplasmoid/plasma-applet-knewstuff.desktop:15
23773
 
+msgctxt "Comment"
23774
 
+msgid "A plasmoid for KNewstuff framework"
23775
 
+msgstr ""
23776
 
+
23777
 
+#: plasma/applets/knewstuffplasmoid/plasma_knewstuff_plasmoid.notifyrc:16
23778
 
+msgctxt "Comment"
23779
 
+msgid "KNewStuff Plasmoid"
23780
 
+msgstr ""
23781
 
+
23782
 
+#: plasma/applets/knewstuffplasmoid/plasma_knewstuff_plasmoid.notifyrc:31
23783
 
+msgctxt "Name"
23784
 
+msgid "Updates available"
23785
 
+msgstr ""
23786
 
+
23787
 
+#: plasma/applets/knewstuffplasmoid/plasma_knewstuff_plasmoid.notifyrc:45
23788
 
+msgctxt "Comment"
23789
 
+msgid "Updates available for installed items"
23790
 
+msgstr ""
23791
 
+
23792
 
+#: plasma/applets/konsolator/plasma-applet-konsolator.desktop:2
23793
 
+msgctxt "Name"
23794
 
+msgid "Konsolator"
23795
 
+msgstr "Konsoll"
23796
 
+
23797
 
+#: plasma/applets/konsolator/plasma-applet-konsolator.desktop:29
23798
 
+msgctxt "Comment"
23799
 
+msgid "A simple plasmoid embedding a konsole"
23800
 
+msgstr "Konsollen som eit skjermelement"
23801
 
+
23802
 
+#: plasma/applets/kopete_extender/plasma_applet_kopete_extender.desktop:2
23803
 
+msgctxt "Name"
23804
 
+msgid "Kopete Extender"
23805
 
+msgstr ""
23806
 
+
23807
 
+#: plasma/applets/kopete_extender/plasma_applet_kopete_extender.desktop:19
23808
 
+msgctxt "Comment"
23809
 
+msgid "A plasma extension to kopete"
23810
 
+msgstr ""
23811
 
+
23812
 
+#: plasma/applets/kpartapplet/plasma-applet-kpartapplet.desktop:2
23813
 
+msgctxt "Name"
23814
 
+msgid "KPartApplet"
23815
 
+msgstr ""
23816
 
+
23817
 
+#: plasma/applets/kpartapplet/plasma-applet-kpartapplet.desktop:16
23818
 
+msgctxt "Comment"
23819
 
+msgid "Plasma KPartApplet"
23820
 
+msgstr ""
23821
 
+
23822
 
+#: plasma/applets/kremotecontrol-plasma-applet/plasma-applet-kremotecontrol.desktop:2
23823
 
+msgctxt "Name"
23824
 
+msgid "KRemote Control Applet"
23825
 
+msgstr ""
23826
 
+
23827
 
+#: plasma/applets/kremotecontrol-plasma-applet/plasma-applet-kremotecontrol.desktop:16
23828
 
+msgctxt "Comment"
23829
 
+msgid "Applet to control the kremotecontrol daemon"
23830
 
+msgstr ""
23831
 
+
23832
 
+#: plasma/applets/kuickquiz/plasma-applet-kuickquiz.desktop:2
23833
 
+msgctxt "Name"
23834
 
+msgid "Quiz"
23835
 
+msgstr "Spørjeleik"
23836
 
+
23837
 
+#: plasma/applets/kuickquiz/plasma-applet-kuickquiz.desktop:27
23838
 
+msgctxt "Comment"
23839
 
+msgid "Fun quiz applet to test your friends."
23840
 
+msgstr ""
23841
 
+
23842
 
+#: plasma/applets/kustodian/plasma-applet-kustodian.desktop:2
23843
 
+msgctxt "Name"
23844
 
+msgid "Kustodian"
23845
 
+msgstr ""
23846
 
+
23847
 
+#: plasma/applets/kustodian/plasma-applet-kustodian.desktop:22
23848
 
+msgctxt "Comment"
23849
 
+msgid "Switch between and start applications"
23850
 
+msgstr ""
23851
 
+
23852
 
+#: plasma/applets/meltdown/plasma-applet-meltdown.desktop:2
23853
 
+msgctxt "Name"
23854
 
+msgid "PlasmoBiff"
23855
 
+msgstr "PlasmoBiff"
23856
 
+
23857
 
+#: plasma/applets/menubar/plasma-applet-menubar.desktop:2
23858
 
+msgctxt "Name"
23859
 
+msgid "Menubar"
23860
 
+msgstr "Menylinje"
23861
 
+
23862
 
+#: plasma/applets/menubar/plasma-applet-menubar.desktop:29
23863
 
+msgctxt "Comment"
23864
 
+msgid "A central menubar for all KDE programs"
23865
 
+msgstr "Sentral menylinje for alle KDE-programma"
23866
 
+
23867
 
+#: plasma/applets/mid_control/plasma-applet-mid_control.desktop:2
23868
 
+msgctxt "Name"
23869
 
+msgid "MID Control"
23870
 
+msgstr "Mobile Internett-einingar"
23871
 
+
23872
 
+#: plasma/applets/mid_control/plasma-applet-mid_control.desktop:24
23873
 
+msgctxt "Comment"
23874
 
+msgid "Applet to control the hardware of Mobile Internet Devices"
23875
 
+msgstr "Kontroller maskinvara i mobile Internett-einingar (MID)"
23876
 
+
23877
 
+#: plasma/applets/miniplayer/applet/plasma-applet-miniplayer.desktop:2
23878
 
+msgctxt "Name"
23879
 
+msgid "Mini Player"
23880
 
+msgstr ""
23881
 
+
23882
 
+#: plasma/applets/miniplayer/applet/plasma-applet-miniplayer.desktop:23
23883
 
+msgctxt "Comment"
23884
 
+msgid "Mini media player"
23885
 
+msgstr ""
23886
 
+
23887
 
+#: plasma/applets/moodbar/plasma-applet-moodbar.desktop:3
23888
 
+msgctxt "Name"
23889
 
+msgid "Moodbar"
23890
 
+msgstr "Stemningslinje"
23891
 
+
23892
 
+#: plasma/applets/moodbar/plasma-applet-moodbar.desktop:28
23893
 
+msgctxt "Comment"
23894
 
+msgid "Moodbar Amarok"
23895
 
+msgstr "Stemningslinja i Amarok"
23896
 
+
23897
 
+#: plasma/applets/morphingclock/plasma-applet-morphingclock.desktop:2
23898
 
+msgctxt "Name"
23899
 
+msgid "Morphing Clock"
23900
 
+msgstr ""
23901
 
+
23902
 
+#: plasma/applets/morphingclock/plasma-applet-morphingclock.desktop:14
23903
 
+msgctxt "Comment"
23904
 
+msgid "Plasma Morphing Clock"
23905
 
+msgstr ""
23906
 
+
23907
 
+#: plasma/applets/nepomuktags/plasma-applet-nepomuktags.desktop:2
23908
 
+#: plasma/dataengines/nepomuktags/plasma-engine-nepomuktags.desktop:2
23909
 
+msgctxt "Name"
23910
 
+msgid "Nepomuk Tags"
23911
 
+msgstr ""
23912
 
+
23913
 
+#: plasma/applets/nepomuktags/plasma-applet-nepomuktags.desktop:24
23914
 
+msgctxt "Comment"
23915
 
+msgid "Tag cloud of all the tags from Nepomuk"
23916
 
+msgstr ""
23917
 
+
23918
 
+#: plasma/applets/network/plasma-applet-network.desktop:2
23919
 
+msgctxt "Name"
23920
 
+msgid "Network Monitor"
23921
 
+msgstr "Nettverksovervaking"
23922
 
+
23923
 
+#: plasma/applets/network/plasma-applet-network.desktop:37
23924
 
+msgctxt "Comment"
23925
 
+msgid "A SVG themable network monitor"
23926
 
+msgstr "Nettverksovervaking med fleire tema"
23927
 
+
23928
 
+#: plasma/applets/openbrain/plasma-applet-openbrain.desktop:3
23929
 
+msgctxt "Name"
23930
 
+msgid "OpenBrain"
23931
 
+msgstr ""
23932
 
+
23933
 
+#: plasma/applets/openbrain/plasma-applet-openbrain.desktop:24
23934
 
+msgctxt "Comment"
23935
 
+msgid "A Desktop Assistant"
23936
 
+msgstr ""
23937
 
+
23938
 
+#: plasma/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer.desktop:2
23939
 
+msgctxt "Name"
23940
 
+msgid "Panel Spacer"
23941
 
+msgstr "Panelmellomrom"
23942
 
+
23943
 
+#: plasma/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer.desktop:30
23944
 
+msgctxt "Comment"
23945
 
+msgid "Add blank space and/or a separator line in panels"
23946
 
+msgstr "Legg til mellomrom eller skiljelinje i panel"
23947
 
+
23948
 
+#: plasma/applets/peachydock/plasma-applet-peachydock.desktop:2
23949
 
+msgctxt "Name"
23950
 
+msgid "Peachy Applet"
23951
 
+msgstr ""
23952
 
+
23953
 
+#: plasma/applets/peachydock/plasma-applet-peachydock.desktop:23
23954
 
+msgctxt "Comment"
23955
 
+msgid "An applet which provides Mac-OS Dock like functionallity"
23956
 
+msgstr "Liknande funksjon som dokken i Mac OS X"
23957
 
+
23958
 
+#: plasma/applets/pgame/plasma-applet_pgame.desktop:2
23959
 
+msgctxt "Name"
23960
 
+msgid "PGame"
23961
 
+msgstr ""
23962
 
+
23963
 
+#: plasma/applets/pgame/plasma-applet_pgame.desktop:18
23964
 
+msgctxt "Comment"
23965
 
+msgid "Plasmoid similar to xgame"
23966
 
+msgstr ""
23967
 
+
23968
 
+#: plasma/applets/recentdocuments/plasma-applet-recentappdocuments.desktop:2
23969
 
+#: plasma/dataengines/recentdocuments/plasma-engine-recentappdocuments.desktop:2
23970
 
+msgctxt "Name"
23971
 
+msgid "Recent App Documents"
23972
 
+msgstr ""
23973
 
+
23974
 
+#: plasma/applets/rotator/plasma-applet-rotator.desktop:3
23975
 
+msgctxt "Name"
23976
 
+msgid "Sample Rotating Applet"
23977
 
+msgstr "Eksempel på roterande element"
23978
 
+
23979
 
+#: plasma/applets/rotator/plasma-applet-rotator.desktop:25
23980
 
+msgctxt "Comment"
23981
 
+msgid "Sample Rotating Plasma applet"
23982
 
+msgstr "Enkelt eksempel på eit roterande skjermelement"
23983
 
+
23984
 
+#: plasma/applets/runcommand/applet/plasma-applet-runcommand.desktop:2
23985
 
+msgctxt "Name"
23986
 
+msgid "Run Command"
23987
 
+msgstr ""
23988
 
+
23989
 
+#: plasma/applets/runcommand/applet/plasma-applet-runcommand.desktop:25
23990
 
+msgctxt "Comment"
23991
 
+msgid "Launch command without terminal"
23992
 
+msgstr ""
23993
 
+
23994
 
+#: plasma/applets/screen_control/plasma-applet-screen-management.desktop:2
23995
 
+msgctxt "Name"
23996
 
+msgid "Screen Manager"
23997
 
+msgstr ""
23998
 
+
23999
 
+#: plasma/applets/screen_control/plasma-applet-screen-management.desktop:20
24000
 
+msgctxt "Comment"
24001
 
+msgid "Adjust your screen resolution or multiscreen configuration"
24002
 
+msgstr ""
24003
 
+
24004
 
+#: plasma/applets/script/encodedecode/plasma-script-encodedecode.desktop:3
24005
 
+msgctxt "Name"
24006
 
+msgid "EncodeDecode"
24007
 
+msgstr "Kod og dekod"
24008
 
+
24009
 
+#: plasma/applets/script/encodedecode/plasma-script-encodedecode.desktop:26
24010
 
+#: plasma/applets/script/mousearrow/plasma-script-mousearrow.desktop:24
24011
 
+#: plasma/applets/script/scriptclock/plasma-script-default.desktop:35
24012
 
+#: plasma/applets/script/tiger/plasma-script-tiger.desktop:30
24013
 
+msgctxt "Comment"
24014
 
+msgid "A Script Adaptor"
24015
 
+msgstr "Skripttilpassar"
24016
 
+
24017
 
+#: plasma/applets/script/extender/plasma-script-extender.desktop:3
24018
 
+msgctxt "Name"
24019
 
+msgid "Separator"
24020
 
+msgstr "Skilje"
24021
 
+
24022
 
+#: plasma/applets/script/extender/plasma-script-extender.desktop:31
24023
 
+msgctxt "Comment"
24024
 
+msgid "Extendable separator for using on panels"
24025
 
+msgstr "Utvidbart skilje for bruk på panel"
24026
 
+
24027
 
+#: plasma/applets/script/mousearrow/plasma-script-mousearrow.desktop:3
24028
 
+msgctxt "Name"
24029
 
+msgid "MouseArrow"
24030
 
+msgstr "Musepil"
24031
 
+
24032
 
+#: plasma/applets/script/scriptclock/plasma-script-default.desktop:3
24033
 
+msgctxt "Name"
24034
 
+msgid "Script"
24035
 
+msgstr "Skript"
24036
 
+
24037
 
+#: plasma/applets/script/tiger/plasma-script-tiger.desktop:3
24038
 
+msgctxt "Name"
24039
 
+msgid "Tiger"
24040
 
+msgstr "Tiger"
24041
 
+
24042
 
+#: plasma/applets/script/weather/plasma-script-weather.desktop:3
24043
 
+msgctxt "Name"
24044
 
+msgid "ScriptWeather"
24045
 
+msgstr "Skriptvêr"
24046
 
+
24047
 
+#: plasma/applets/script/weather/plasma-script-weather.desktop:24
24048
 
+msgctxt "Comment"
24049
 
+msgid "Weather Test"
24050
 
+msgstr "Vêrtest"
24051
 
+
24052
 
+#: plasma/applets/serverhotlink/plasma-applet-serverhotlink.desktop:2
24053
 
+msgctxt "Name"
24054
 
+msgid "ServerHotlink"
24055
 
+msgstr ""
24056
 
+
24057
 
+#: plasma/applets/serverhotlink/plasma-applet-serverhotlink.desktop:20
24058
 
+msgctxt "Comment"
24059
 
+msgid "Plasma ServerHotlink"
24060
 
+msgstr ""
24061
 
+
24062
 
+#: plasma/applets/session/plasma-applet-session.desktop:2
24063
 
+msgctxt "Name"
24064
 
+msgid "Session"
24065
 
+msgstr ""
24066
 
+
24067
 
+#: plasma/applets/session/plasma-applet-session.desktop:22
24068
 
+msgctxt "Comment"
24069
 
+msgid "Control your session"
24070
 
+msgstr ""
24071
 
+
24072
 
+#: plasma/applets/stockwidget/plasma-applet-stockwidget.desktop:3
24073
 
+msgctxt "Name"
24074
 
+msgid "StockWatch"
24075
 
+msgstr "Aksjeovervaking"
24076
 
+
24077
 
+#: plasma/applets/stockwidget/plasma-applet-stockwidget.desktop:24
24078
 
+msgctxt "Comment"
24079
 
+msgid "Track the value of stocks"
24080
 
+msgstr "Følg med på aksjekursar"
24081
 
+
24082
 
+#: plasma/applets/suspend-applet/metadata.desktop:3
24083
 
+msgctxt "Name"
24084
 
+msgid "Suspend Applet"
24085
 
+msgstr ""
24086
 
+
24087
 
+#: plasma/applets/suspend-applet/metadata.desktop:23
24088
 
+msgctxt "Comment"
24089
 
+msgid "Suspend your computer from your desktop or screen saver"
24090
 
+msgstr ""
24091
 
+
24092
 
+#: plasma/applets/svgpaneltest/plasma-applet-svgpaneltest.desktop:2
24093
 
+msgctxt "Name"
24094
 
+msgid "SvgPanel Test"
24095
 
+msgstr "SVG-paneltest"
24096
 
+
24097
 
+#: plasma/applets/systemcommand/plasma-applet-systemcommand.desktop:3
24098
 
+msgctxt "Name"
24099
 
+msgid "System Command"
24100
 
+msgstr "Systemkommando"
24101
 
+
24102
 
+#: plasma/applets/taimetraquer/plasma-applet-taimetraquer.desktop:2
24103
 
+msgctxt "Name"
24104
 
+msgid "TaimeTraquer"
24105
 
+msgstr ""
24106
 
+
24107
 
+#: plasma/applets/taimetraquer/plasma-applet-taimetraquer.desktop:14
24108
 
+msgctxt "Comment"
24109
 
+msgid "Plasma TaimeTraquer"
24110
 
+msgstr ""
24111
 
+
24112
 
+#: plasma/applets/test/plasma-applet-testapplet.desktop:3
24113
 
+msgctxt "Name"
24114
 
+msgid "Test Applet"
24115
 
+msgstr "Testelement"
24116
 
+
24117
 
+#: plasma/applets/test/plasma-applet-testapplet.desktop:29
24118
 
+msgctxt "Comment"
24119
 
+msgid "Displays a test applet"
24120
 
+msgstr "Vis eit testelement"
24121
 
+
24122
 
+#: plasma/applets/timeline/plasma-applet-timeline.desktop:3
24123
 
+msgctxt "Name"
24124
 
+msgid "Time Line"
24125
 
+msgstr ""
24126
 
+
24127
 
+#: plasma/applets/timetracker/plasma-applet-timetracker.desktop:3
24128
 
+msgctxt "Name"
24129
 
+msgid "KTimetracker Applet"
24130
 
+msgstr "KTidtakar"
24131
 
+
24132
 
+#: plasma/applets/toggle-compositing/plasma-applet-toggle_compositing.desktop:3
24133
 
+msgctxt "Name"
24134
 
+msgid "Toggle Desktop Effects"
24135
 
+msgstr "Skrivebordseffektar på/av"
24136
 
+
24137
 
+#: plasma/applets/toggle-compositing/plasma-applet-toggle_compositing.desktop:25
24138
 
+msgctxt "Comment"
24139
 
+msgid "Turn KWin desktop effects (compositing) on or off"
24140
 
+msgstr "Skru KWin-effektane på eller av"
24141
 
+
24142
 
+#: plasma/applets/togglepanel/plasma-applet-togglepanel.desktop:2
24143
 
+msgctxt "Name"
24144
 
+msgid "TogglePanel"
24145
 
+msgstr ""
24146
 
+
24147
 
+#: plasma/applets/togglepanel/plasma-applet-togglepanel.desktop:21
24148
 
+msgctxt "Comment"
24149
 
+msgid "Plasma applet to toggle visibility of a panel"
24150
 
+msgstr ""
24151
 
+
24152
 
+#: plasma/applets/train-clock/plasma-applet-trainclock.desktop:2
24153
 
+msgctxt "Name"
24154
 
+msgid "Train Clock"
24155
 
+msgstr "Togklokke"
24156
 
+
24157
 
+#: plasma/applets/train-clock/plasma-applet-trainclock.desktop:26
24158
 
+msgctxt "Comment"
24159
 
+msgid "An SVG themable digital clock"
24160
 
+msgstr ""
24161
 
+
24162
 
+#: plasma/applets/translatoid/plasma-applet-translatoid.desktop:2
24163
 
+#: plasma/dataengines/translator/plasma-engine-translator.desktop:2
24164
 
+msgctxt "Name"
24165
 
+msgid "Translator"
24166
 
+msgstr ""
24167
 
+
24168
 
+#: plasma/applets/translatoid/plasma-applet-translatoid.desktop:29
24169
 
+msgctxt "Comment"
24170
 
+msgid "Translator application using Google Translator."
24171
 
+msgstr ""
24172
 
+
24173
 
+#: plasma/applets/victorycalendar/metadata.desktop:2
24174
 
+msgctxt "Name"
24175
 
+msgid "Victory Calendar"
24176
 
+msgstr ""
24177
 
+
24178
 
+#: plasma/applets/victorycalendar/metadata.desktop:20
24179
 
+msgctxt "Comment"
24180
 
+msgid "1) Log your daily accomplishments. 2) ??? 3) Profit!"
24181
 
+msgstr ""
24182
 
+
24183
 
+#: plasma/applets/virtual_hdd_led/plasma-applet-virtual_hdd_led.desktop:2
24184
 
+msgctxt "Name"
24185
 
+msgid "virtual_hdd_led"
24186
 
+msgstr ""
24187
 
+
24188
 
+#: plasma/applets/virtual_hdd_led/plasma-applet-virtual_hdd_led.desktop:14
24189
 
+msgctxt "Comment"
24190
 
+msgid "Plasma virtual_hdd_led"
24191
 
+msgstr ""
24192
 
+
24193
 
+#: plasma/applets/webapp/plasma-applet-webapp.desktop:2
24194
 
+msgctxt "Name"
24195
 
+msgid "Webapp"
24196
 
+msgstr ""
24197
 
+
24198
 
+#: plasma/applets/webapp/plasma-applet-webapp.desktop:21
24199
 
+msgctxt "Comment"
24200
 
+msgid "Place mobile-optimized websites on your desktop."
24201
 
+msgstr ""
24202
 
+
24203
 
+#: plasma/applets/webwatcher/plasma-applet-webwatcher.desktop:3
24204
 
+msgctxt "Name"
24205
 
+msgid "WebWatcher"
24206
 
+msgstr ""
24207
 
+
24208
 
+#: plasma/applets/webwatcher/plasma-applet-webwatcher.desktop:16
24209
 
+msgctxt "Comment"
24210
 
+msgid "Monitor your favorite sites"
24211
 
+msgstr ""
24212
 
+
24213
 
+#: plasma/applets/welcome/cpp/plasma-applet-welcome.desktop:3
24214
 
+msgctxt "Name"
24215
 
+msgid "Tip of the Day"
24216
 
+msgstr ""
24217
 
+
24218
 
+#: plasma/applets/welcome/cpp/source/containment/plasma-applet-floatpanel.desktop:2
24219
 
+msgctxt "Name"
24220
 
+msgid "A panel widget"
24221
 
+msgstr ""
24222
 
+
24223
 
+#: plasma/applets/welcome/cpp/source/containment/plasma-containment-welcomepanel.desktop:2
24224
 
+msgctxt "Name"
24225
 
+msgid "welcome Panel"
24226
 
+msgstr ""
24227
 
+
24228
 
+#: plasma/applets/welcome/cpp/source/containment/plasma-containment-welcomepanel.desktop:18
24229
 
+msgctxt "Comment"
24230
 
+msgid "A containment for a panel."
24231
 
+msgstr ""
24232
 
+
24233
 
+#: plasma/applets/welcome/welcome/metadata.desktop:3
24234
 
+msgctxt "Name"
24235
 
+msgid "Ruby Tip of the Day"
24236
 
+msgstr ""
24237
 
+
24238
 
+#: plasma/applets/wifi-signal-strength/plasma-applet-wifi-signal-strength.desktop:3
24239
 
+msgctxt "Name"
24240
 
+msgid "WiFi Signal Strength Meter"
24241
 
+msgstr "Signalstyrke for trådlaustilkopling"
24242
 
+
24243
 
+#: plasma/applets/wifi-signal-strength/plasma-applet-wifi-signal-strength.desktop:24
24244
 
+msgctxt "Comment"
24245
 
+msgid "Simple meter which lets you do configuration however you like"
24246
 
+msgstr "Vis signalstyrken til trådlaustilkoplinga"
24247
 
+
24248
 
+#: plasma/applets/windows-startmenu/plasma-applet-windowslauncher.desktop:2
24249
 
+msgctxt "Name"
24250
 
+msgid "Windows Application Launcher Menu"
24251
 
+msgstr ""
24252
 
+
24253
 
+#: plasma/applets/windows-startmenu/plasma-applet-windowslauncher.desktop:20
24254
 
+msgctxt "Comment"
24255
 
+msgid "Windows menu based application launcher"
24256
 
+msgstr ""
24257
 
+
24258
 
+#: plasma/containments/blankdesktop/plasma-containment-blankdesktop.desktop:2
24259
 
+msgctxt "Name"
24260
 
+msgid "BlankDesktop"
24261
 
+msgstr "Tomt skrivebord"
24262
 
+
24263
 
+#: plasma/containments/cluttereddesktop/plasma-containment-cluttereddesktop.desktop:2
24264
 
+msgctxt "Name"
24265
 
+msgid "Cluttered Desktop"
24266
 
+msgstr "Rotete skrivebord"
24267
 
+
24268
 
+#: plasma/containments/cluttereddesktop/plasma-containment-cluttereddesktop.desktop:21
24269
 
+msgctxt "Comment"
24270
 
+msgid "Cluttered desktop, cluttered mind. Empty desktop, ...?"
24271
 
+msgstr ""
24272
 
+
24273
 
+#: plasma/containments/edu-desktop/top-panel/plasma-containment-toppanel.desktop:2
24274
 
+msgctxt "Name"
24275
 
+msgid "Simple panel"
24276
 
+msgstr ""
24277
 
+
24278
 
+#: plasma/containments/edu-desktop/top-panel/plasma-containment-toppanel.desktop:23
24279
 
+msgctxt "Comment"
24280
 
+msgid "A simple panel"
24281
 
+msgstr ""
24282
 
+
24283
 
+#: plasma/containments/mid-mainscreen/plasma-containment-midmainscreen.desktop:2
24284
 
+msgctxt "Name"
24285
 
+msgid "Main screen for Mobile Internet Devices"
24286
 
+msgstr ""
24287
 
+
24288
 
+#: plasma/containments/mid-mainscreen/plasma-containment-midmainscreen.desktop:22
24289
 
+msgctxt "Comment"
24290
 
+msgid "A containment for single applet screens"
24291
 
+msgstr ""
24292
 
+
24293
 
+#: plasma/dataengines/akonadiagents/plasma-dataengine-akonadiagents.desktop:3
24294
 
+msgctxt "Name"
24295
 
+msgid "Akonadi Agents"
24296
 
+msgstr ""
24297
 
+
24298
 
+#: plasma/dataengines/akonadiagents/plasma-dataengine-akonadiagents.desktop:17
24299
 
+msgctxt "Description"
24300
 
+msgid "Status of the Akonadi background processes"
24301
 
+msgstr ""
24302
 
+
24303
 
+#: plasma/dataengines/browserbookmarks/plasma-dataengine-browserbookmarks.desktop:3
24304
 
+msgctxt "Name"
24305
 
+msgid "Browser Bookmarks"
24306
 
+msgstr ""
24307
 
+
24308
 
+#: plasma/dataengines/browserbookmarks/plasma-dataengine-browserbookmarks.desktop:18
24309
 
+msgctxt "Comment"
24310
 
+msgid "Engine for getting the bookmarks of various browsers"
24311
 
+msgstr ""
24312
 
+
24313
 
+#: plasma/dataengines/clipboard/plasma-dataengine-clipboard.desktop:3
24314
 
+msgctxt "Name"
24315
 
+msgid "Clipboard"
24316
 
+msgstr "Utklippstavle"
24317
 
+
24318
 
+#: plasma/dataengines/clipboard/plasma-dataengine-clipboard.desktop:32
24319
 
+msgctxt "Comment"
24320
 
+msgid "Clipboard data for plasmoids"
24321
 
+msgstr ""
24322
 
+
24323
 
+#: plasma/dataengines/generic-list/plasma-dataengine-genericlist.desktop:2
24324
 
+msgctxt "Name"
24325
 
+msgid "Generic list engine"
24326
 
+msgstr ""
24327
 
+
24328
 
+#: plasma/dataengines/geolocation-wifi/plasma-geolocation-wifi.desktop:2
24329
 
+msgctxt "Name"
24330
 
+msgid "WiFi Geolocation"
24331
 
+msgstr ""
24332
 
+
24333
 
+#: plasma/dataengines/geolocation-wifi/plasma-geolocation-wifi.desktop:22
24334
 
+msgctxt "Comment"
24335
 
+msgid "Geolocation from Wireless Access Point Signals."
24336
 
+msgstr ""
24337
 
+
24338
 
+#: plasma/dataengines/hellanzb/metadata.desktop:2
24339
 
+msgctxt "Name"
24340
 
+msgid "HellaNZB Status Information"
24341
 
+msgstr ""
24342
 
+
24343
 
+#: plasma/dataengines/hellanzb/metadata.desktop:22
24344
 
+msgctxt "Comment"
24345
 
+msgid "HellaNZB Status Information Data Engine"
24346
 
+msgstr ""
24347
 
+
24348
 
+#: plasma/dataengines/kiobrowser/plasma-dataengine-kiobrowser.desktop:3
24349
 
+msgctxt "Name"
24350
 
+msgid "KIO Browser"
24351
 
+msgstr ""
24352
 
+
24353
 
+#: plasma/dataengines/kiobrowser/plasma-dataengine-kiobrowser.desktop:27
24354
 
+msgctxt "Comment"
24355
 
+msgid "Engine for retreiving list of files in specified KIO place"
24356
 
+msgstr ""
24357
 
+
24358
 
+#: plasma/dataengines/lancelot/gmail/plasma-dataengine-lancelot-gmail.desktop:2
24359
 
+msgctxt "Name"
24360
 
+msgid "GMail data engine"
24361
 
+msgstr ""
24362
 
+
24363
 
+#: plasma/dataengines/mythtv/plasma-dataengine-mythtv.desktop:3
24364
 
+msgctxt "Name"
24365
 
+msgid "MythTV"
24366
 
+msgstr "MythTV"
24367
 
+
24368
 
+#: plasma/dataengines/mythtv/plasma-dataengine-mythtv.desktop:30
24369
 
+msgctxt "Comment"
24370
 
+msgid "Displays status about MythTV backend"
24371
 
+msgstr "Vis statusen til MythTV-motoren"
24372
 
+
24373
 
+#: plasma/dataengines/nepomuktags/plasma-engine-nepomuktags.desktop:24
24374
 
+msgctxt "Comment"
24375
 
+msgid "Data Engine for Nepomuk tags"
24376
 
+msgstr ""
24377
 
+
24378
 
+#: plasma/dataengines/recentdocuments/plasma-engine-recentappdocuments.desktop:14
24379
 
+msgctxt "Comment"
24380
 
+msgid "Have all recent documents from this app"
24381
 
+msgstr ""
24382
 
+
24383
 
+#: plasma/dataengines/sensors/plasma-dataengine-sensors.desktop:3
24384
 
+msgctxt "Name"
24385
 
+msgid "lm-sensors"
24386
 
+msgstr ""
24387
 
+
24388
 
+#: plasma/dataengines/stocksengine/plasma-dataengine-stocks.desktop:2
24389
 
+msgctxt "Name"
24390
 
+msgid "Stock Exchange Data"
24391
 
+msgstr ""
24392
 
+
24393
 
+#: plasma/dataengines/stocksengine/plasma-dataengine-stocks.desktop:19
24394
 
+msgctxt "Comment"
24395
 
+msgid "Fetches stock data from Internet resources."
24396
 
+msgstr ""
24397
 
+
24398
 
+#: plasma/dataengines/timetracker/plasma-dataengine-ktimetracker.desktop:3
24399
 
+msgctxt "Name"
24400
 
+msgid "KTimeTracker"
24401
 
+msgstr ""
24402
 
+
24403
 
+#: plasma/desktoptheme/Clean-Blend/metadata.desktop:2
24404
 
+msgctxt "Name"
24405
 
+msgid "Blend"
24406
 
+msgstr ""
24407
 
+
24408
 
+#: plasma/desktoptheme/Clean-Blend/metadata.desktop:13
24409
 
+msgctxt "Comment"
24410
 
+msgid "A consistent looking theme with an elegant touch."
24411
 
+msgstr ""
24412
 
+
24413
 
+#: plasma/desktoptheme/Elegance/metadata.desktop:2
24414
 
+msgctxt "Name"
24415
 
+msgid "Elegance"
24416
 
+msgstr ""
24417
 
+
24418
 
+#: plasma/desktoptheme/Elegance/metadata.desktop:14
24419
 
+msgctxt "Comment"
24420
 
+msgid "An elegant theme for plasma"
24421
 
+msgstr ""
24422
 
+
24423
 
+#: plasma/desktoptheme/heron/metadata.desktop:2
24424
 
+msgctxt "Name"
24425
 
+msgid "Heron"
24426
 
+msgstr ""
24427
 
+
24428
 
+#: plasma/desktoptheme/heron/metadata.desktop:13
24429
 
+msgctxt "Comment"
24430
 
+msgid "Simple, smooth theme"
24431
 
+msgstr ""
24432
 
+
24433
 
+#: plasma/desktoptheme/Silicon/metadata.desktop:2
24434
 
+msgctxt "Name"
24435
 
+msgid "Silicon"
24436
 
+msgstr ""
24437
 
+
24438
 
+#: plasma/desktoptheme/Silicon/metadata.desktop:13
24439
 
+msgctxt "Comment"
24440
 
+msgid "Transparent slim theme"
24441
 
+msgstr ""
24442
 
+
24443
 
+#: plasma/desktoptheme/xplike/metadata.desktop:2
24444
 
+msgctxt "Name"
24445
 
+msgid "XPLike"
24446
 
+msgstr ""
24447
 
+
24448
 
+#: plasma/desktoptheme/xplike/metadata.desktop:19
24449
 
+msgctxt "Comment"
24450
 
+msgid "XP like theme"
24451
 
+msgstr ""
24452
 
+
24453
 
+#: plasma/ions/buienradar/ion-buienradar.desktop:2
24454
 
+msgctxt "Name"
24455
 
+msgid "BuienRadar.NL"
24456
 
+msgstr ""
24457
 
+
24458
 
+#: plasma/ions/buienradar/ion-buienradar.desktop:18
24459
 
+msgctxt "Comment"
24460
 
+msgid "XML Data from BuienRadar.NL"
24461
 
+msgstr ""
24462
 
+
24463
 
+#: plasma/ions/emhi/ion-emhi.desktop:2
24464
 
+msgctxt "Name"
24465
 
+msgid "EMHI"
24466
 
+msgstr ""
24467
 
+
24468
 
+#: plasma/ions/emhi/ion-emhi.desktop:24
24469
 
+msgctxt "Comment"
24470
 
+msgid "Weather from the Estonian Meteorological and Hydrological Institute"
24471
 
+msgstr ""
24472
 
+
24473
 
+#: plasma/ions/noaametar/ion-noaametar.desktop:2
24474
 
+msgctxt "Name"
24475
 
+msgid "METAR data from NOAA"
24476
 
+msgstr ""
24477
 
+
24478
 
+#: plasma/ions/noaametar/ion-noaametar.desktop:18
24479
 
+msgctxt "Comment"
24480
 
+msgid "METAR weather data from NOAA"
24481
 
+msgstr ""
24482
 
+
24483
 
+#: plasma/ions/weather.savonia.fi/ion-savonia_fi.desktop:2
24484
 
+msgctxt "Name"
24485
 
+msgid "Kuopio Weather from weather.savonia.fi"
24486
 
+msgstr ""
24487
 
+
24488
 
+#: plasma/ions/weather.savonia.fi/ion-savonia_fi.desktop:20
24489
 
+msgctxt "Comment"
24490
 
+msgid "Kuopio, Finland"
24491
 
+msgstr ""
24492
 
+
24493
 
+#: plasma/ions/willab/ion-willab.desktop:2
24494
 
+msgctxt "Name"
24495
 
+msgid "Willab Ion"
24496
 
+msgstr ""
24497
 
+
24498
 
+#: plasma/ions/willab/ion-willab.desktop:22
24499
 
+msgctxt "Comment"
24500
 
+msgid "Weather from Linnanmaa weather station, Oulu, Finland"
24501
 
+msgstr ""
24502
 
+
24503
 
+#: plasma/ions/yahooweather/ion-yahooweather.desktop:2
24504
 
+#: plasma/ions/yahooweather-javascript/metadata.desktop:2
24505
 
+msgctxt "Name"
24506
 
+msgid "Yahoo! Weather"
24507
 
+msgstr ""
24508
 
+
24509
 
+#: plasma/ions/yahooweather/ion-yahooweather.desktop:21
24510
 
+#: plasma/ions/yahooweather-javascript/metadata.desktop:22
24511
 
+msgctxt "Comment"
24512
 
+msgid "XML Data from Yahoo! Weather"
24513
 
+msgstr ""
24514
 
+
24515
 
+#: plasma/libs/kidenticon/plasma-applet-kidenticon.desktop:2
24516
 
+msgctxt "Name"
24517
 
+msgid "kidenticon"
24518
 
+msgstr ""
24519
 
+
24520
 
+#: plasma/libs/kidenticon/plasma-applet-kidenticon.desktop:12
24521
 
+msgctxt "Comment"
24522
 
+msgid "Plasma kidenticon"
24523
 
+msgstr ""
24524
 
+
24525
 
+#: plasma/libs/storage/storage-akonadi/plasma-storage-akonadi.desktop:2
24526
 
+msgctxt "Name"
24527
 
+msgid "Akonadi Storage Plugin"
24528
 
+msgstr ""
24529
 
+
24530
 
+#: plasma/libs/storage/storage-akonadi/plasma-storage-akonadi.desktop:15
24531
 
+msgctxt "Comment"
24532
 
+msgid "Plugin for storage on plasma data containers in akonadi."
24533
 
+msgstr ""
24534
 
+
24535
 
+#: plasma/libs/storage/storage-resource/storageresource.desktop:2
24536
 
+msgctxt "Name"
24537
 
+msgid "Plasma Storage Resource"
24538
 
+msgstr ""
24539
 
+
24540
 
+#: plasma/libs/storage/storage-resource/storageresource.desktop:13
24541
 
+msgctxt "Comment"
24542
 
+msgid "Resource for storing the content of DataEngines"
24543
 
+msgstr ""
24544
 
+
24545
 
+#: plasma/libs/storage/storageserializer/akonadi_serializer_storage.desktop:2
24546
 
+msgctxt "Name"
24547
 
+msgid "storage Serializer"
24548
 
+msgstr ""
24549
 
+
24550
 
+#: plasma/libs/storage/storageserializer/akonadi_serializer_storage.desktop:12
24551
 
+msgctxt "Comment"
24552
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for storage"
24553
 
+msgstr ""
24554
 
+
24555
 
+#: plasma/netbook/kwin/netbook/netbook.desktop:2
24556
 
+msgctxt "Name"
24557
 
+msgid "Netbook"
24558
 
+msgstr ""
24559
 
+
24560
 
+#: plasma/runners/activities/plasma-runner-activities_runner.desktop:2
24561
 
+msgctxt "Name"
24562
 
+msgid "Activities Runner"
24563
 
+msgstr ""
24564
 
+
24565
 
+#: plasma/runners/activities/plasma-runner-activities_runner.desktop:17
24566
 
+msgctxt "Comment"
24567
 
+msgid "Change the current activity based on keyword"
24568
 
+msgstr ""
24569
 
+
24570
 
+#: plasma/runners/globalshortcuts/globalshortcuts_runner.desktop:2
24571
 
+msgctxt "Name"
24572
 
+msgid "Global Shortcuts Runner"
24573
 
+msgstr ""
24574
 
+
24575
 
+#: plasma/runners/globalshortcuts/globalshortcuts_runner.desktop:14
24576
 
+msgctxt "Comment"
24577
 
+msgid "Global Shortcuts Runner"
24578
 
+msgstr ""
24579
 
+
24580
 
+#: plasma/runners/konqhistory/plasma-konqhistoryrunner.desktop:3
24581
 
+msgctxt "Name|plasma runner"
24582
 
+msgid "KDE History"
24583
 
+msgstr ""
24584
 
+
24585
 
+#: plasma/runners/konqhistory/plasma-konqhistoryrunner.desktop:25
24586
 
+msgctxt "Comment"
24587
 
+msgid "Search in Konqueror History"
24588
 
+msgstr ""
24589
 
+
24590
 
+#: plasma/runners/mediaplayer/plasma-runner-mediaplayer.desktop:2
24591
 
+msgctxt "Name"
24592
 
+msgid "Media Player"
24593
 
+msgstr ""
24594
 
+
24595
 
+#: plasma/runners/mediaplayer/plasma-runner-mediaplayer.desktop:32
24596
 
+msgctxt "Comment"
24597
 
+msgid "Controls a media player"
24598
 
+msgstr "Kontroller ein mediespelar"
24599
 
+
24600
 
+#: plasma/runners/python/plasma-runner-python.desktop:2
24601
 
+msgctxt "Name"
24602
 
+msgid "Python Evaluator"
24603
 
+msgstr "Python-evaluering"
24604
 
+
24605
 
+#: plasma/runners/python/plasma-runner-python.desktop:23
24606
 
+msgctxt "Comment"
24607
 
+msgid "Python expression evaluator"
24608
 
+msgstr "Evaluer Python-uttrykk"
24609
 
+
24610
 
+#: plasma/runners/qalculate/plasma-runner-qalculate.desktop:2
24611
 
+msgctxt "Name"
24612
 
+msgid "Qalculate!"
24613
 
+msgstr ""
24614
 
+
24615
 
+#: plasma/runners/qalculate/plasma-runner-qalculate.desktop:23
24616
 
+msgctxt "Comment"
24617
 
+msgid "Calculate expressions using the Qalculate! library"
24618
 
+msgstr ""
24619
 
+
24620
 
+#: plasma/screenmanagement/screensapplet/plasma-applet-screens.desktop:2
24621
 
+msgctxt "Name"
24622
 
+msgid "Screen Management Applet"
24623
 
+msgstr ""
24624
 
+
24625
 
+#: plasma/screenmanagement/screensapplet/plasma-applet-screens.desktop:25
24626
 
+msgctxt "Comment"
24627
 
+msgid "Applet for fast and easy management of connected screens"
24628
 
+msgstr "Handsam ulike tilkopla skjermar"
24629
 
+
24630
 
+#: plasma/screenmanagement/screensengine/plasma-engine-screens.desktop:2
24631
 
+msgctxt "Name"
24632
 
+msgid "Screen Management Engine"
24633
 
+msgstr ""
24634
 
+
24635
 
+#: plasma/screenmanagement/screensengine/plasma-engine-screens.desktop:25
24636
 
+msgctxt "Comment"
24637
 
+msgid "An Engine for managing screens in XRandR-setups"
24638
 
+msgstr ""
24639
 
+
24640
 
+#: plasma/scriptengines/kross/examples/example_falcon_dataengine/plasma-dataengine-falcon-example.desktop:3
24641
 
+msgctxt "Name"
24642
 
+msgid "Example Falcon Data Engine"
24643
 
+msgstr "Eksempel på Falcon-datamotor"
24644
 
+
24645
 
+#: plasma/scriptengines/kross/examples/example_falcon_runner/plasma-runner-falcon-example.desktop:3
24646
 
+msgctxt "Name"
24647
 
+msgid "Example Falcon Runner"
24648
 
+msgstr "Eksempel på Falcon-køyrar"
24649
 
+
24650
 
+#: plasma/scriptengines/kross/examples/example_python_applet/plasma-applet-python-example.desktop:3
24651
 
+msgctxt "Name"
24652
 
+msgid "Example Python Applet"
24653
 
+msgstr "Eksempel på Python-element"
24654
 
+
24655
 
+#: plasma/scriptengines/kross/examples/example_python_dataengine/plasma-dataengine-python-example.desktop:3
24656
 
+msgctxt "Name"
24657
 
+msgid "Example Python Data Engine"
24658
 
+msgstr "Eksempel på Python-datamotor"
24659
 
+
24660
 
+#: plasma/scriptengines/kross/examples/example_python_runner/plasma-runner-python-example.desktop:3
24661
 
+msgctxt "Name"
24662
 
+msgid "Example Python Runner"
24663
 
+msgstr "Eksempel på Python-køyrar"
24664
 
+
24665
 
+#: plasma/scriptengines/kross/examples/example_python_runner/plasma-runner-python-example.desktop:23
24666
 
+msgctxt "Comment"
24667
 
+msgid "Python Example"
24668
 
+msgstr "Python-eksempel"
24669
 
+
24670
 
+#: plasma/scriptengines/kross/examples/example_ruby_dataengine/plasma-dataengine-ruby-example.desktop:3
24671
 
+msgctxt "Name"
24672
 
+msgid "Example Ruby Data Engine"
24673
 
+msgstr "Eksempel på Ruby-datamotor"
24674
 
+
24675
 
+#: plasma/scriptengines/kross/examples/example_ruby_runner/plasma-runner-ruby-example.desktop:3
24676
 
+msgctxt "Name"
24677
 
+msgid "Example Ruby Runner"
24678
 
+msgstr "Eksempel på Ruby-køyrar"
24679
 
+
24680
 
+#: plasma/scriptengines/kross/examples/example_ruby_runner/plasma-runner-ruby-example.desktop:24
24681
 
+msgctxt "Comment"
24682
 
+msgid "Ruby Example"
24683
 
+msgstr "Ruby-eksempel"
24684
 
+
24685
 
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-applet-python.desktop:3
24686
 
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-dataengine-falcon.desktop:3
24687
 
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-dataengine-python.desktop:3
24688
 
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-dataengine-ruby.desktop:3
24689
 
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-runner-falcon.desktop:3
24690
 
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-runner-python.desktop:3
24691
 
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-runner-ruby.desktop:3
24692
 
+msgctxt "Name"
24693
 
+msgid "Kross Engine"
24694
 
+msgstr "Kross-motor"
24695
 
+
24696
 
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-applet-python.desktop:26
24697
 
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-dataengine-falcon.desktop:26
24698
 
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-dataengine-python.desktop:26
24699
 
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-dataengine-ruby.desktop:26
24700
 
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-runner-falcon.desktop:26
24701
 
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-runner-python.desktop:26
24702
 
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-runner-ruby.desktop:26
24703
 
+msgctxt "Comment"
24704
 
+msgid "Kross Scripts Engine"
24705
 
+msgstr "Skriptmotoren Kross"
24706
 
+
24707
 
+#: plasma/scriptengines/qtscript/plasma-bindings/examples/plasma-applet-qtscripttest.desktop:2
24708
 
+msgctxt "Name"
24709
 
+msgid "QtScript Test"
24710
 
+msgstr "QtScript-test"
24711
 
+
24712
 
+#: plasma/scriptengines/qtscript/plasma-bindings/examples/plasma-applet-qtscripttest.desktop:26
24713
 
+msgctxt "Comment"
24714
 
+msgid "A simple QtScript test"
24715
 
+msgstr "Enkel QtScript-test"
24716
 
+
24717
 
+#: plasma/scriptengines/qtscript/plasma-bindings/examples/qtscript-all-widgets/metadata.desktop:2
24718
 
+msgctxt "Name"
24719
 
+msgid "QtScript All Widget Demo"
24720
 
+msgstr ""
24721
 
+
24722
 
+#: plasma/scriptengines/qtscript/plasma-bindings/examples/qtscript-all-widgets/metadata.desktop:20
24723
 
+#: plasma/scriptengines/qtscript/plasma-bindings/examples/qtscript-simple-widgets/metadata.desktop:20
24724
 
+msgctxt "Comment"
24725
 
+msgid "A simple QtScript widget demo"
24726
 
+msgstr ""
24727
 
+
24728
 
+#: plasma/scriptengines/qtscript/plasma-bindings/examples/qtscript-calculator/metadata.desktop:2
24729
 
+msgctxt "Name"
24730
 
+msgid "QtScript Calculator"
24731
 
+msgstr ""
24732
 
+
24733
 
+#: plasma/scriptengines/qtscript/plasma-bindings/examples/qtscript-calculator/metadata.desktop:26
24734
 
+msgctxt "Comment"
24735
 
+msgid "A Calculator in QtScript"
24736
 
+msgstr ""
24737
 
+
24738
 
+#: plasma/scriptengines/qtscript/plasma-bindings/examples/qtscript-simple-demo/metadata.desktop:2
24739
 
+msgctxt "Name"
24740
 
+msgid "QtScript Simple Demo"
24741
 
+msgstr ""
24742
 
+
24743
 
+#: plasma/scriptengines/qtscript/plasma-bindings/examples/qtscript-simple-demo/metadata.desktop:21
24744
 
+msgctxt "Comment"
24745
 
+msgid "A simple QtScript demo"
24746
 
+msgstr ""
24747
 
+
24748
 
+#: plasma/scriptengines/qtscript/plasma-bindings/examples/qtscript-simple-widgets/metadata.desktop:2
24749
 
+msgctxt "Name"
24750
 
+msgid "XXQtScript Simple Widget Demo"
24751
 
+msgstr ""
24752
 
+
24753
 
+#: plasma/shells/mid/plasma-mid.desktop:4
24754
 
+msgctxt "Name"
24755
 
+msgid "Plasma MID"
24756
 
+msgstr ""
24757
 
+
24758
 
+#: plasma/shells/mid/plasma-mid.desktop:26
24759
 
+msgctxt "Comment"
24760
 
+msgid "Workspace shell for mobile Internet devices."
24761
 
+msgstr ""
24762
 
+
24763
 
+#: plasma/wallpapers/movingscene/plasma-wallpaper-movingscene.desktop:3
24764
 
+msgctxt "Name"
24765
 
+msgid "Moving Scene"
24766
 
+msgstr ""
24767
 
+
24768
 
+#: plasma/wallpapers/particles/plasma-wallpaper-particles.desktop:2
24769
 
+msgctxt "Name"
24770
 
+msgid "Particles"
24771
 
+msgstr ""
24772
 
+
24773
 
+#: plasma/wallpapers/qedje/plasma-wallpaper-qedje.desktop:2
24774
 
+msgctxt "Name"
24775
 
+msgid "QEdje"
24776
 
+msgstr "QEdje"
24777
 
+
24778
 
+#: plasma/wallpapers/scripted-image/plasma-wallpaper-scripted-image.desktop:2
24779
 
+msgctxt "Name"
24780
 
+msgid "Scripted Image"
24781
 
+msgstr ""
24782
 
+
24783
 
+#: plasma/widgets/welcomewidget/plasma-applet-welcomewidget.desktop:2
24784
 
+msgctxt "Name"
24785
 
+msgid "welcomewidget"
24786
 
+msgstr ""
24787
 
+
24788
 
+#: plasma/widgets/welcomewidget/plasma-applet-welcomewidget.desktop:13
24789
 
+msgctxt "Comment"
24790
 
+msgid "Plasma welcomewidget"
24791
 
+msgstr ""
24792
 
+
24793
 
+#: remotewidgets/remotewidgets.desktop:14
24794
 
+msgctxt "Name"
24795
 
+msgid "Remote Widgets' Policies"
24796
 
+msgstr ""
24797
 
+
24798
 
+#: remotewidgets/remotewidgets.desktop:30
24799
 
+msgctxt "Comment"
24800
 
+msgid "Define policies for remote plasma widgets"
24801
 
+msgstr ""
24802
 
+
24803
 
+#: sessionapplet/sessionapplet.desktop:4
24804
 
+msgctxt "Name"
24805
 
+msgid "Sessions"
24806
 
+msgstr ""
24807
 
+
24808
 
+#: sessionapplet/sessionapplet.desktop:37
24809
 
+msgctxt "Comment"
24810
 
+msgid "Controlling the sessions."
24811
 
+msgstr ""
24812
 
+
24813
 
+#: strigi-analyzer/cert/kfile_cert.desktop:4
24814
 
+msgctxt "Name"
24815
 
+msgid "X509 Certificate Info"
24816
 
+msgstr ""
24817
 
+
24818
 
+#: strigi-analyzer/lnk/kfile_lnk.desktop:4
24819
 
+msgctxt "Name"
24820
 
+msgid "Windows lnk File Info"
24821
 
+msgstr ""
24822
 
+
24823
 
+#: strigi-analyzer/lnk/lnkforward.desktop:4
24824
 
+msgctxt "Comment"
24825
 
+msgid "Start link given in Windows .lnk file"
24826
 
+msgstr ""
24827
 
+
24828
 
+#: strigi-analyzer/lnk/lnkforward.desktop:28
24829
 
+msgctxt "Name"
24830
 
+msgid "Windows lnk File Forwarder"
24831
 
+msgstr ""
24832
 
+
24833
 
+#: strigiplasmoid/src/jstream/jstream.protocol:11
24834
 
+msgctxt "Description"
24835
 
+msgid "A kioslave for jstream"
24836
 
+msgstr ""
24837
 
+
24838
 
+#: strigiplasmoid/src/jstream/lookinside.desktop:10
24839
 
+msgctxt "Name"
24840
 
+msgid "Look inside"
24841
 
+msgstr ""
24842
 
+
24843
 
+#: strigiplasmoid/src/kickerapplet/strigiapplet.desktop:3
24844
 
+msgctxt "Comment"
24845
 
+msgid "An applet for searching with Strigi"
24846
 
+msgstr ""
24847
 
+
24848
 
+#: strigiplasmoid/src/kickerapplet/strigiapplet.desktop:30
24849
 
+#: strigiplasmoid/src/strigi/strigi.desktop:35
24850
 
+msgctxt "Name"
24851
 
+msgid "Strigi"
24852
 
+msgstr ""
24853
 
+
24854
 
+#: strigiplasmoid/src/strigi/strigi.protocol:8
24855
 
+msgctxt "Description"
24856
 
+msgid "A kioslave for strigi"
24857
 
+msgstr ""
24858
 
+
24859
 
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
24860
 
+msgctxt "Name"
24861
 
+msgid "Taskbar"
24862
 
+msgstr ""
24863
 
+
24864
 
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:46
24865
 
+msgctxt "Comment"
24866
 
+msgid "Configure the panel taskbar"
24867
 
+msgstr ""
24868
 
--- /dev/null
24869
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdelibs/desktop_extragear-graphics_digikam.po
24870
 
@@ -0,0 +1,225 @@
24871
 
+# Translation of desktop_extragear-graphics_digikam to Norwegian Nynorsk
24872
 
+#
24873
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2008.
24874
 
+msgid ""
24875
 
+msgstr ""
24876
 
+"Project-Id-Version: desktop files\n"
24877
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
24878
 
+"POT-Creation-Date: 2011-07-16 03:05+0000\n"
24879
 
+"PO-Revision-Date: 2008-11-28 12:29+0100\n"
24880
 
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
24881
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
24882
 
+"Language: nn\n"
24883
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
24884
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24885
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24886
 
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
24887
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
24888
 
+"X-Environment: kde\n"
24889
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
24890
 
+"X-Text-Markup: \n"
24891
 
+
24892
 
+#: digikam/main/digikam.desktop:8
24893
 
+msgctxt "Name"
24894
 
+msgid "digiKam"
24895
 
+msgstr "digiKam"
24896
 
+
24897
 
+#: digikam/main/digikam.desktop:61
24898
 
+msgctxt "GenericName"
24899
 
+msgid "Photo Management Program"
24900
 
+msgstr "Fotohandsamingsprogram"
24901
 
+
24902
 
+#: digikam/main/digikam.desktop:108 showfoto/main/showfoto.desktop:92
24903
 
+msgctxt "Comment"
24904
 
+msgid ""
24905
 
+"Manage your photographs like a professional with the power of open source"
24906
 
+msgstr ""
24907
 
+
24908
 
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:3
24909
 
+msgctxt "Comment"
24910
 
+msgid "digiKam"
24911
 
+msgstr ""
24912
 
+
24913
 
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:46
24914
 
+msgctxt "Name"
24915
 
+msgid "Download complete"
24916
 
+msgstr ""
24917
 
+
24918
 
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:84
24919
 
+msgctxt "Comment"
24920
 
+msgid "A download from a camera or other device has finished."
24921
 
+msgstr ""
24922
 
+
24923
 
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:123
24924
 
+msgctxt "Name"
24925
 
+msgid "Save file complete"
24926
 
+msgstr ""
24927
 
+
24928
 
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:151
24929
 
+msgctxt "Comment"
24930
 
+msgid "A file from image editor is saved."
24931
 
+msgstr ""
24932
 
+
24933
 
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:182
24934
 
+msgctxt "Name"
24935
 
+msgid "Batch queue completed"
24936
 
+msgstr ""
24937
 
+
24938
 
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:216
24939
 
+msgctxt "Comment"
24940
 
+msgid "A queue in the batch queue manager has been completed."
24941
 
+msgstr ""
24942
 
+
24943
 
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:251
24944
 
+msgctxt "Name"
24945
 
+msgid "Update of fingerprint database complete"
24946
 
+msgstr ""
24947
 
+
24948
 
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:285
24949
 
+msgctxt "Comment"
24950
 
+msgid "The update of the fingerprint database has been completed."
24951
 
+msgstr ""
24952
 
+
24953
 
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:321
24954
 
+msgctxt "Name"
24955
 
+msgid "Update of thumbnails database complete"
24956
 
+msgstr ""
24957
 
+
24958
 
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:355
24959
 
+msgctxt "Comment"
24960
 
+msgid "The update of the thumbnails database has been completed."
24961
 
+msgstr ""
24962
 
+
24963
 
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:392
24964
 
+msgctxt "Name"
24965
 
+msgid "Synchronization of images' metadata with database completed"
24966
 
+msgstr ""
24967
 
+
24968
 
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:424
24969
 
+msgctxt "Comment"
24970
 
+msgid ""
24971
 
+"The synchronization of the images' metadata with the database has been "
24972
 
+"completed."
24973
 
+msgstr ""
24974
 
+
24975
 
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:459
24976
 
+msgctxt "Name"
24977
 
+msgid "Update of detected faces database complete"
24978
 
+msgstr ""
24979
 
+
24980
 
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:479
24981
 
+msgctxt "Comment"
24982
 
+msgid "The update of the detected faces database has completed."
24983
 
+msgstr ""
24984
 
+
24985
 
+#: imageplugins/color/digikamimageplugin_color.desktop:2
24986
 
+msgctxt "Name"
24987
 
+msgid "ImagePlugin_Color"
24988
 
+msgstr ""
24989
 
+
24990
 
+#: imageplugins/color/digikamimageplugin_color.desktop:39
24991
 
+msgctxt "Comment"
24992
 
+msgid "A tool to correct colors of image"
24993
 
+msgstr ""
24994
 
+
24995
 
+#: imageplugins/decorate/digikamimageplugin_decorate.desktop:2
24996
 
+msgctxt "Name"
24997
 
+msgid "ImagePlugin_Decorate"
24998
 
+msgstr ""
24999
 
+
25000
 
+#: imageplugins/decorate/digikamimageplugin_decorate.desktop:40
25001
 
+msgctxt "Comment"
25002
 
+msgid "A tool to decorate image"
25003
 
+msgstr ""
25004
 
+
25005
 
+#: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance.desktop:2
25006
 
+msgctxt "Name"
25007
 
+msgid "ImagePlugin_Enhance"
25008
 
+msgstr ""
25009
 
+
25010
 
+#: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance.desktop:41
25011
 
+msgctxt "Comment"
25012
 
+msgid "digiKam plugin to enhance photograph"
25013
 
+msgstr ""
25014
 
+
25015
 
+#: imageplugins/filters/digikamimageplugin_fxfilters.desktop:2
25016
 
+msgctxt "Name"
25017
 
+msgid "ImagePlugin_FxFilters"
25018
 
+msgstr ""
25019
 
+
25020
 
+#: imageplugins/filters/digikamimageplugin_fxfilters.desktop:40
25021
 
+msgctxt "Comment"
25022
 
+msgid "Special effect filters plugin for digiKam"
25023
 
+msgstr ""
25024
 
+
25025
 
+#: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform.desktop:2
25026
 
+msgctxt "Name"
25027
 
+msgid "ImagePlugin_Transform"
25028
 
+msgstr ""
25029
 
+
25030
 
+#: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform.desktop:41
25031
 
+msgctxt "Comment"
25032
 
+msgid "A tool to transform image geometry"
25033
 
+msgstr ""
25034
 
+
25035
 
+#: kioslave/digikamalbums.protocol:14
25036
 
+msgctxt "Description"
25037
 
+msgid "digiKam albums kioslave"
25038
 
+msgstr ""
25039
 
+
25040
 
+#: kioslave/digikamdates.protocol:14
25041
 
+msgctxt "Description"
25042
 
+msgid "digiKam dates kioslave"
25043
 
+msgstr ""
25044
 
+
25045
 
+#: kioslave/digikammapimages.protocol:14
25046
 
+msgctxt "Description"
25047
 
+msgid "digiKam mapimages kioslave"
25048
 
+msgstr ""
25049
 
+
25050
 
+#: kioslave/digikamsearch.protocol:7
25051
 
+msgctxt "Description"
25052
 
+msgid "digiKam search kioslave"
25053
 
+msgstr ""
25054
 
+
25055
 
+#: kioslave/digikamtags.protocol:14
25056
 
+msgctxt "Description"
25057
 
+msgid "digikam tags kioslave"
25058
 
+msgstr ""
25059
 
+
25060
 
+#: showfoto/main/showfoto.desktop:2
25061
 
+msgctxt "Name"
25062
 
+msgid "showFoto"
25063
 
+msgstr ""
25064
 
+
25065
 
+#: showfoto/main/showfoto.desktop:50
25066
 
+msgctxt "GenericName"
25067
 
+msgid "Photo Viewer and Editor"
25068
 
+msgstr ""
25069
 
+
25070
 
+#: utilities/hotplug/digikam-download.desktop.cmake:4
25071
 
+#: utilities/hotplug/digikam-mount-and-download.desktop.cmake:4
25072
 
+#: utilities/hotplug/digikam-opencamera.desktop.cmake:10
25073
 
+msgctxt "Name"
25074
 
+msgid "Download Photos with digiKam"
25075
 
+msgstr "Last ned foto med digiKam"
25076
 
+
25077
 
+#: utilities/hotplug/digikam-gphoto2-camera.desktop.cmake:4
25078
 
+msgctxt "Name"
25079
 
+msgid "digiKam Detect and Download"
25080
 
+msgstr ""
25081
 
+
25082
 
+#: utilities/imageeditor/editor/digikamimageplugin.desktop:6
25083
 
+msgctxt "Comment"
25084
 
+msgid "A digiKam Image Plugin"
25085
 
+msgstr ""
25086
 
+
25087
 
+#: utilities/nepomuk/digikamnepomukservice.desktop:9
25088
 
+msgctxt "Name"
25089
 
+msgid "Digikam Nepomuk Service"
25090
 
+msgstr ""
25091
 
+
25092
 
+#: utilities/nepomuk/digikamnepomukservice.desktop:46
25093
 
+msgctxt "Comment"
25094
 
+msgid "A Nepomuk service that syncs with digikam"
25095
 
+msgstr ""
25096
 
--- /dev/null
25097
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdelibs/desktop_l10n.po
25098
 
@@ -0,0 +1,512 @@
25099
 
+# Translation of desktop_l10n to Norwegian Nynorsk
25100
 
+#
25101
 
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2003, 2004, 2005.
25102
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010.
25103
 
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
25104
 
+msgid ""
25105
 
+msgstr ""
25106
 
+"Project-Id-Version: desktop_l10n\n"
25107
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
25108
 
+"POT-Creation-Date: 2011-05-07 02:54+0000\n"
25109
 
+"PO-Revision-Date: 2010-01-23 13:26+0100\n"
25110
 
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
25111
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
25112
 
+"Language: nn\n"
25113
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
25114
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25115
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25116
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
25117
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
25118
 
+"X-Environment: kde\n"
25119
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
25120
 
+"X-Text-Markup: \n"
25121
 
+
25122
 
+#: af/messages/entry.desktop:2
25123
 
+msgctxt "Name"
25124
 
+msgid "Afrikaans"
25125
 
+msgstr "Afrikaans"
25126
 
+
25127
 
+#: ar/messages/entry.desktop:2
25128
 
+msgctxt "Name"
25129
 
+msgid "Arabic"
25130
 
+msgstr "Arabisk"
25131
 
+
25132
 
+#: as/messages/entry.desktop:2
25133
 
+msgctxt "Name"
25134
 
+msgid "Assamese"
25135
 
+msgstr "Assami"
25136
 
+
25137
 
+#: ast/messages/entry.desktop:2
25138
 
+msgctxt "Name"
25139
 
+msgid "Asturian"
25140
 
+msgstr "Asturleonesisk"
25141
 
+
25142
 
+#: be@latin/messages/entry.desktop:2
25143
 
+msgctxt "Name"
25144
 
+msgid "Belarusian Latin"
25145
 
+msgstr "Kviterussisk (romanisert)"
25146
 
+
25147
 
+#: be/messages/entry.desktop:2
25148
 
+msgctxt "Name"
25149
 
+msgid "Belarusian"
25150
 
+msgstr "Kviterussisk"
25151
 
+
25152
 
+#: bg/messages/entry.desktop:2
25153
 
+msgctxt "Name"
25154
 
+msgid "Bulgarian"
25155
 
+msgstr "Bulgarsk"
25156
 
+
25157
 
+#: bn_IN/messages/entry.desktop:2
25158
 
+msgctxt "Name"
25159
 
+msgid "Bengali (India)"
25160
 
+msgstr "Bengali (India)"
25161
 
+
25162
 
+#: bn/messages/entry.desktop:2
25163
 
+msgctxt "Name"
25164
 
+msgid "Bengali"
25165
 
+msgstr "Bengali"
25166
 
+
25167
 
+#: br/messages/entry.desktop:2
25168
 
+msgctxt "Name"
25169
 
+msgid "Breton"
25170
 
+msgstr "Bretonsk"
25171
 
+
25172
 
+#: bs/messages/entry.desktop:2
25173
 
+msgctxt "Name"
25174
 
+msgid "Bosnian"
25175
 
+msgstr ""
25176
 
+
25177
 
+#: ca/messages/entry.desktop:2
25178
 
+msgctxt "Name"
25179
 
+msgid "Catalan"
25180
 
+msgstr "Katalansk"
25181
 
+
25182
 
+#: ca@valencia/messages/entry.desktop:2
25183
 
+msgctxt "Name"
25184
 
+msgid "Catalan (Valencian)"
25185
 
+msgstr "Katalansk (Valencia)"
25186
 
+
25187
 
+#: crh/messages/entry.desktop:2
25188
 
+msgctxt "Name"
25189
 
+msgid "Crimean Tatar"
25190
 
+msgstr "Krimtatarsk"
25191
 
+
25192
 
+#: csb/messages/entry.desktop:2
25193
 
+msgctxt "Name"
25194
 
+msgid "Kashubian"
25195
 
+msgstr "Kasjubisk"
25196
 
+
25197
 
+#: cs/messages/entry.desktop:2
25198
 
+msgctxt "Name"
25199
 
+msgid "Czech"
25200
 
+msgstr "Tsjekkisk"
25201
 
+
25202
 
+#: cy/messages/entry.desktop:2
25203
 
+msgctxt "Name"
25204
 
+msgid "Welsh"
25205
 
+msgstr "Walisisk"
25206
 
+
25207
 
+#: da/messages/entry.desktop:2
25208
 
+msgctxt "Name"
25209
 
+msgid "Danish"
25210
 
+msgstr "Dansk"
25211
 
+
25212
 
+#: de/messages/entry.desktop:2
25213
 
+msgctxt "Name"
25214
 
+msgid "German"
25215
 
+msgstr "Tysk"
25216
 
+
25217
 
+#: el/messages/entry.desktop:2
25218
 
+msgctxt "Name"
25219
 
+msgid "Greek"
25220
 
+msgstr "Gresk"
25221
 
+
25222
 
+#: en_GB/messages/entry.desktop:2
25223
 
+msgctxt "Name"
25224
 
+msgid "British English"
25225
 
+msgstr "Engelsk (Storbritannia)"
25226
 
+
25227
 
+#: eo/messages/entry.desktop:2
25228
 
+msgctxt "Name"
25229
 
+msgid "Esperanto"
25230
 
+msgstr "Esperanto"
25231
 
+
25232
 
+#: es/messages/entry.desktop:2
25233
 
+msgctxt "Name"
25234
 
+msgid "Spanish"
25235
 
+msgstr "Spansk"
25236
 
+
25237
 
+#: et/messages/entry.desktop:2
25238
 
+msgctxt "Name"
25239
 
+msgid "Estonian"
25240
 
+msgstr "Estisk"
25241
 
+
25242
 
+#: eu/messages/entry.desktop:2
25243
 
+msgctxt "Name"
25244
 
+msgid "Basque"
25245
 
+msgstr "Baskisk"
25246
 
+
25247
 
+#: fa/messages/entry.desktop:2
25248
 
+msgctxt "Name"
25249
 
+msgid "Farsi"
25250
 
+msgstr "Persisk"
25251
 
+
25252
 
+#: fi/messages/entry.desktop:2
25253
 
+msgctxt "Name"
25254
 
+msgid "Finnish"
25255
 
+msgstr "Finsk"
25256
 
+
25257
 
+#: fr/messages/entry.desktop:2
25258
 
+msgctxt "Name"
25259
 
+msgid "French"
25260
 
+msgstr "Fransk"
25261
 
+
25262
 
+#: fy/messages/entry.desktop:2
25263
 
+msgctxt "Name"
25264
 
+msgid "Frisian"
25265
 
+msgstr "Frisisk"
25266
 
+
25267
 
+#: ga/messages/entry.desktop:2
25268
 
+msgctxt "Name"
25269
 
+msgid "Irish"
25270
 
+msgstr "Irsk"
25271
 
+
25272
 
+#: gl/messages/entry.desktop:2
25273
 
+msgctxt "Name"
25274
 
+msgid "Galician"
25275
 
+msgstr "Galisisk"
25276
 
+
25277
 
+#: gu/messages/entry.desktop:2
25278
 
+msgctxt "Name"
25279
 
+msgid "Gujarati"
25280
 
+msgstr "Gujarati"
25281
 
+
25282
 
+#: ha/messages/entry.desktop:2
25283
 
+msgctxt "Name"
25284
 
+msgid "Hausa"
25285
 
+msgstr "Hausa"
25286
 
+
25287
 
+#: he/messages/entry.desktop:2
25288
 
+msgctxt "Name"
25289
 
+msgid "Hebrew"
25290
 
+msgstr "Hebraisk"
25291
 
+
25292
 
+#: hi/messages/entry.desktop:2
25293
 
+msgctxt "Name"
25294
 
+msgid "Hindi"
25295
 
+msgstr "Hindi"
25296
 
+
25297
 
+#: hne/messages/entry.desktop:2
25298
 
+msgctxt "Name"
25299
 
+msgid "Chhattisgarhi"
25300
 
+msgstr "Tsjhattisgarhi"
25301
 
+
25302
 
+#: hr/messages/entry.desktop:2
25303
 
+msgctxt "Name"
25304
 
+msgid "Croatian"
25305
 
+msgstr "Kroatisk"
25306
 
+
25307
 
+#: hsb/messages/entry.desktop:2
25308
 
+msgctxt "Name"
25309
 
+msgid "Upper Sorbian"
25310
 
+msgstr "Høgsorbisk"
25311
 
+
25312
 
+#: hu/messages/entry.desktop:2
25313
 
+msgctxt "Name"
25314
 
+msgid "Hungarian"
25315
 
+msgstr "Ungarsk"
25316
 
+
25317
 
+#: hy/messages/entry.desktop:2
25318
 
+msgctxt "Name"
25319
 
+msgid "Armenian"
25320
 
+msgstr "Armensk"
25321
 
+
25322
 
+#: ia/messages/entry.desktop:2
25323
 
+msgctxt "Name"
25324
 
+msgid "Interlingua"
25325
 
+msgstr "Interlingua"
25326
 
+
25327
 
+#: id/messages/entry.desktop:2
25328
 
+msgctxt "Name"
25329
 
+msgid "Indonesian"
25330
 
+msgstr "Indonesisk"
25331
 
+
25332
 
+#: is/messages/entry.desktop:2
25333
 
+msgctxt "Name"
25334
 
+msgid "Icelandic"
25335
 
+msgstr "Islandsk"
25336
 
+
25337
 
+#: it/messages/entry.desktop:2
25338
 
+msgctxt "Name"
25339
 
+msgid "Italian"
25340
 
+msgstr "Italiensk"
25341
 
+
25342
 
+#: ja/messages/entry.desktop:2
25343
 
+msgctxt "Name"
25344
 
+msgid "Japanese"
25345
 
+msgstr "Japansk"
25346
 
+
25347
 
+#: ka/messages/entry.desktop:2
25348
 
+msgctxt "Name"
25349
 
+msgid "Georgian"
25350
 
+msgstr "Georgisk"
25351
 
+
25352
 
+#: kk/messages/entry.desktop:2
25353
 
+msgctxt "Name"
25354
 
+msgid "Kazakh"
25355
 
+msgstr "Kasakhisk"
25356
 
+
25357
 
+#: km/messages/entry.desktop:2
25358
 
+msgctxt "Name"
25359
 
+msgid "Khmer"
25360
 
+msgstr "Khmer"
25361
 
+
25362
 
+#: kn/messages/entry.desktop:2
25363
 
+msgctxt "Name"
25364
 
+msgid "Kannada"
25365
 
+msgstr "Kannada"
25366
 
+
25367
 
+#: ko/messages/entry.desktop:2
25368
 
+msgctxt "Name"
25369
 
+msgid "Korean"
25370
 
+msgstr "Koreansk"
25371
 
+
25372
 
+#: ku/messages/entry.desktop:2
25373
 
+msgctxt "Name"
25374
 
+msgid "Kurdish"
25375
 
+msgstr "Kurdisk"
25376
 
+
25377
 
+#: lb/messages/entry.desktop:2
25378
 
+msgctxt "Name"
25379
 
+msgid "Luxembourgish"
25380
 
+msgstr "Luxembourgsk"
25381
 
+
25382
 
+#: lt/messages/entry.desktop:2
25383
 
+msgctxt "Name"
25384
 
+msgid "Lithuanian"
25385
 
+msgstr "Litauisk"
25386
 
+
25387
 
+#: lv/messages/entry.desktop:2
25388
 
+msgctxt "Name"
25389
 
+msgid "Latvian"
25390
 
+msgstr "Latvisk"
25391
 
+
25392
 
+#: mai/messages/entry.desktop:2
25393
 
+msgctxt "Name"
25394
 
+msgid "Maithili"
25395
 
+msgstr "Maithili"
25396
 
+
25397
 
+#: mk/messages/entry.desktop:2
25398
 
+msgctxt "Name"
25399
 
+msgid "Macedonian"
25400
 
+msgstr "Makedonsk"
25401
 
+
25402
 
+#: ml/messages/entry.desktop:2
25403
 
+msgctxt "Name"
25404
 
+msgid "Malayalam"
25405
 
+msgstr "Malayalam"
25406
 
+
25407
 
+#: mr/messages/entry.desktop:2
25408
 
+msgctxt "Name"
25409
 
+msgid "Marathi"
25410
 
+msgstr "Marathi"
25411
 
+
25412
 
+#: ms/messages/entry.desktop:2
25413
 
+msgctxt "Name"
25414
 
+msgid "Malay"
25415
 
+msgstr "Malayisk"
25416
 
+
25417
 
+#: nb/messages/entry.desktop:2
25418
 
+msgctxt "Name"
25419
 
+msgid "Norwegian Bokmål"
25420
 
+msgstr "Norsk (bokmål)"
25421
 
+
25422
 
+#: nds/messages/entry.desktop:2
25423
 
+msgctxt "Name"
25424
 
+msgid "Low Saxon"
25425
 
+msgstr "Lågtysk"
25426
 
+
25427
 
+#: ne/messages/entry.desktop:2
25428
 
+msgctxt "Name"
25429
 
+msgid "Nepali"
25430
 
+msgstr "Nepali"
25431
 
+
25432
 
+#: nl/messages/entry.desktop:2
25433
 
+msgctxt "Name"
25434
 
+msgid "Dutch"
25435
 
+msgstr "Nederlandsk"
25436
 
+
25437
 
+#: nn/messages/entry.desktop:2
25438
 
+msgctxt "Name"
25439
 
+msgid "Norwegian Nynorsk"
25440
 
+msgstr "Norsk (nynorsk)"
25441
 
+
25442
 
+#: or/messages/entry.desktop:2
25443
 
+msgctxt "Name"
25444
 
+msgid "Oriya"
25445
 
+msgstr "Oriya"
25446
 
+
25447
 
+#: pa/messages/entry.desktop:2
25448
 
+msgctxt "Name"
25449
 
+msgid "Punjabi"
25450
 
+msgstr "Panjabi"
25451
 
+
25452
 
+#: pl/messages/entry.desktop:2
25453
 
+msgctxt "Name"
25454
 
+msgid "Polish"
25455
 
+msgstr "Polsk"
25456
 
+
25457
 
+#: ps/messages/entry.desktop:2
25458
 
+msgctxt "Name"
25459
 
+msgid "Pashto"
25460
 
+msgstr "Pashto"
25461
 
+
25462
 
+#: pt_BR/messages/entry.desktop:2
25463
 
+msgctxt "Name"
25464
 
+msgid "Brazil portuguese"
25465
 
+msgstr "Portugisisk (Brasil)"
25466
 
+
25467
 
+#: pt/messages/entry.desktop:2
25468
 
+msgctxt "Name"
25469
 
+msgid "Portuguese"
25470
 
+msgstr "Portugisisk"
25471
 
+
25472
 
+#: ro/messages/entry.desktop:2
25473
 
+msgctxt "Name"
25474
 
+msgid "Romanian"
25475
 
+msgstr "Rumensk"
25476
 
+
25477
 
+#: ru/messages/entry.desktop:2
25478
 
+msgctxt "Name"
25479
 
+msgid "Russian"
25480
 
+msgstr "Russisk"
25481
 
+
25482
 
+#: se/messages/entry.desktop:2
25483
 
+msgctxt "Name"
25484
 
+msgid "Northern Sami"
25485
 
+msgstr "Nordsamisk"
25486
 
+
25487
 
+#: si/messages/entry.desktop:2
25488
 
+msgctxt "Name"
25489
 
+msgid "Sinhala"
25490
 
+msgstr "Singalesisk"
25491
 
+
25492
 
+#: sk/messages/entry.desktop:2
25493
 
+msgctxt "Name"
25494
 
+msgid "Slovak"
25495
 
+msgstr "Slovakisk"
25496
 
+
25497
 
+#: sl/messages/entry.desktop:2
25498
 
+msgctxt "Name"
25499
 
+msgid "Slovenian"
25500
 
+msgstr "Slovensk"
25501
 
+
25502
 
+#: sq/messages/entry.desktop:2
25503
 
+msgctxt "Name"
25504
 
+msgid "Albanian"
25505
 
+msgstr ""
25506
 
+
25507
 
+#: sr@ijekavianlatin/messages/entry.desktop:2
25508
 
+msgctxt "Name"
25509
 
+msgid "Serbian Ijekavian Latin"
25510
 
+msgstr "Serbisk (ijekavisk – romanisert)"
25511
 
+
25512
 
+#: sr@ijekavian/messages/entry.desktop:2
25513
 
+msgctxt "Name"
25514
 
+msgid "Serbian Ijekavian"
25515
 
+msgstr "Serbisk (ijekavisk)"
25516
 
+
25517
 
+#: sr@latin/messages/entry.desktop:2
25518
 
+msgctxt "Name"
25519
 
+msgid "Serbian Latin"
25520
 
+msgstr "Serbisk (romanisert)"
25521
 
+
25522
 
+#: sr/messages/entry.desktop:2
25523
 
+msgctxt "Name"
25524
 
+msgid "Serbian"
25525
 
+msgstr "Serbisk"
25526
 
+
25527
 
+#: sv/messages/entry.desktop:2
25528
 
+msgctxt "Name"
25529
 
+msgid "Swedish"
25530
 
+msgstr "Svensk"
25531
 
+
25532
 
+#: ta/messages/entry.desktop:2
25533
 
+msgctxt "Name"
25534
 
+msgid "Tamil"
25535
 
+msgstr "Tamil"
25536
 
+
25537
 
+#: te/messages/entry.desktop:2
25538
 
+msgctxt "Name"
25539
 
+msgid "Telugu"
25540
 
+msgstr "Telugu"
25541
 
+
25542
 
+#: tg/messages/entry.desktop:2
25543
 
+msgctxt "Name"
25544
 
+msgid "Tajik"
25545
 
+msgstr "Tadsjikisk"
25546
 
+
25547
 
+#: th/messages/entry.desktop:2
25548
 
+msgctxt "Name"
25549
 
+msgid "Thai"
25550
 
+msgstr "Thai"
25551
 
+
25552
 
+#: tr/messages/entry.desktop:2
25553
 
+msgctxt "Name"
25554
 
+msgid "Turkish"
25555
 
+msgstr "Tyrkisk"
25556
 
+
25557
 
+#: ug/messages/entry.desktop:2
25558
 
+msgctxt "Name"
25559
 
+msgid "Uyghur"
25560
 
+msgstr ""
25561
 
+
25562
 
+#: uk/messages/entry.desktop:2
25563
 
+msgctxt "Name"
25564
 
+msgid "Ukrainian"
25565
 
+msgstr "Ukrainsk"
25566
 
+
25567
 
+#: uz@cyrillic/messages/entry.desktop:2
25568
 
+msgctxt "Name"
25569
 
+msgid "Uzbek (Cyrillic)"
25570
 
+msgstr "Usbekisk (kyrillisk)"
25571
 
+
25572
 
+#: uz/messages/entry.desktop:2
25573
 
+msgctxt "Name"
25574
 
+msgid "Uzbek"
25575
 
+msgstr "Usbekisk"
25576
 
+
25577
 
+#: vi/messages/entry.desktop:2
25578
 
+msgctxt "Name"
25579
 
+msgid "Vietnamese"
25580
 
+msgstr "Vietnamesisk"
25581
 
+
25582
 
+#: wa/messages/entry.desktop:2
25583
 
+msgctxt "Name"
25584
 
+msgid "Walloon"
25585
 
+msgstr "Vallonsk"
25586
 
+
25587
 
+#: xh/messages/entry.desktop:2
25588
 
+msgctxt "Name"
25589
 
+msgid "Xhosa"
25590
 
+msgstr "Xhosa"
25591
 
+
25592
 
+#: x-test/messages/entry.desktop:2
25593
 
+msgctxt "Name"
25594
 
+msgid "KDE Test Language"
25595
 
+msgstr "KDE-testspråk"
25596
 
+
25597
 
+#: zh_CN/messages/entry.desktop:2
25598
 
+msgctxt "Name"
25599
 
+msgid "Simplified Chinese"
25600
 
+msgstr "Kinesisk – forenkla"
25601
 
+
25602
 
+#: zh_HK/messages/entry.desktop:2
25603
 
+msgctxt "Name"
25604
 
+msgid "Chinese (Hong Kong)"
25605
 
+msgstr "Kinesisk – Hongkong"
25606
 
+
25607
 
+#: zh_TW/messages/entry.desktop:2
25608
 
+msgctxt "Name"
25609
 
+msgid "Traditional Chinese"
25610
 
+msgstr "Kinesisk – tradisjonell"
25611
 
--- /dev/null
25612
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdelibs/desktop_extragear-multimedia_k3b.po
25613
 
@@ -0,0 +1,376 @@
25614
 
+# Translation of desktop_extragear-multimedia_k3b to Norwegian Nynorsk
25615
 
+#
25616
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2010.
25617
 
+msgid ""
25618
 
+msgstr ""
25619
 
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-multimedia_k3b\n"
25620
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
25621
 
+"POT-Creation-Date: 2011-07-07 03:23+0000\n"
25622
 
+"PO-Revision-Date: 2010-04-14 20:25+0200\n"
25623
 
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
25624
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
25625
 
+"Language: nn\n"
25626
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
25627
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25628
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25629
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
25630
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
25631
 
+"X-Environment: kde\n"
25632
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
25633
 
+"X-Text-Markup: \n"
25634
 
+
25635
 
+#: k3bsetup/k3bsetup.actions:2
25636
 
+msgctxt "Name"
25637
 
+msgid "Update device and programs permissions"
25638
 
+msgstr "Oppdater einings- og programløyve"
25639
 
+
25640
 
+#: k3bsetup/k3bsetup.actions:43
25641
 
+msgctxt "Description"
25642
 
+msgid ""
25643
 
+"Authentication is required to update permissions of devices and programs"
25644
 
+msgstr ""
25645
 
+
25646
 
+#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:3
25647
 
+msgctxt "Comment"
25648
 
+msgid "K3bSetup – modify permission for CD/DVD burning with K3b"
25649
 
+msgstr "K3bSetup – endra løyva for CD- og DVD-brenning med K3b"
25650
 
+
25651
 
+#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:49
25652
 
+msgctxt "Keywords"
25653
 
+msgid "K3bSetup,k3bsetup"
25654
 
+msgstr "K3bSetup,k3bsetup"
25655
 
+
25656
 
+#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:96
25657
 
+msgctxt "Name"
25658
 
+msgid "K3bSetup"
25659
 
+msgstr "K3bSetup"
25660
 
+
25661
 
+#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:164
25662
 
+msgctxt "GenericName"
25663
 
+msgid "CD/DVD/BD Burning Setup"
25664
 
+msgstr "Oppsett av CD-, DVD- og BD-brenning"
25665
 
+
25666
 
+#: kioslaves/videodvd/videodvd.desktop:6
25667
 
+msgctxt "Name"
25668
 
+msgid "Video DVD Browser"
25669
 
+msgstr "Video DVD-lesar"
25670
 
+
25671
 
+#: kioslaves/videodvd/videodvd.protocol:18
25672
 
+msgctxt "Description"
25673
 
+msgid ""
25674
 
+"A kioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
25675
 
+"decryption)"
25676
 
+msgstr ""
25677
 
+"KIO-slave som gjer det mogleg å kopiera (krypterte) filer frå video-DVD-ar"
25678
 
+
25679
 
+#: libk3b/plugin/k3bplugin.desktop:4
25680
 
+msgctxt "Name"
25681
 
+msgid "K3b Plugin"
25682
 
+msgstr "K3b-tillegg"
25683
 
+
25684
 
+#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.desktop:2
25685
 
+msgctxt "Name"
25686
 
+msgid "K3b FFMpeg Decoder"
25687
 
+msgstr "FFMpeg-dekodar for K3b"
25688
 
+
25689
 
+#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.desktop:54
25690
 
+msgctxt "Comment"
25691
 
+msgid "Decoding module to decode wma files"
25692
 
+msgstr "Modul for dekoding av WMA-filer"
25693
 
+
25694
 
+#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.desktop:2
25695
 
+msgctxt "Name"
25696
 
+msgid "K3b FLAC Decoder"
25697
 
+msgstr "FLAC-dekodar for K3b"
25698
 
+
25699
 
+#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.desktop:54
25700
 
+msgctxt "Comment"
25701
 
+msgid "Decoding module to decode FLAC files"
25702
 
+msgstr "Modul for dekoding av FLAC-filer"
25703
 
+
25704
 
+#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.desktop:2
25705
 
+msgctxt "Name"
25706
 
+msgid "K3b Libsndfile Decoder"
25707
 
+msgstr "Libsndfile-dekodar for K3b"
25708
 
+
25709
 
+#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.desktop:54
25710
 
+msgctxt "Comment"
25711
 
+msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
25712
 
+msgstr "Modul for dekoding av lydfiler støtta av libsndfile"
25713
 
+
25714
 
+#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.desktop:2
25715
 
+msgctxt "Name"
25716
 
+msgid "K3b MAD Decoder"
25717
 
+msgstr "MAD-dekodar for K3b"
25718
 
+
25719
 
+#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.desktop:54
25720
 
+msgctxt "Comment"
25721
 
+msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
25722
 
+msgstr "Modul for dekoding av MPEG 1 lag 3-filer"
25723
 
+
25724
 
+#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.desktop:2
25725
 
+msgctxt "Name"
25726
 
+msgid "K3b Musepack Decoder"
25727
 
+msgstr ""
25728
 
+
25729
 
+#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.desktop:52
25730
 
+msgctxt "Comment"
25731
 
+msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
25732
 
+msgstr "Modul for dekoding av Musepack-lydfiler"
25733
 
+
25734
 
+#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.desktop:2
25735
 
+msgctxt "Name"
25736
 
+msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
25737
 
+msgstr "Ogg Vorbis-dekodar for K3b"
25738
 
+
25739
 
+#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.desktop:55
25740
 
+msgctxt "Comment"
25741
 
+msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
25742
 
+msgstr "Modul for dekoding av Ogg Vorbis-filer"
25743
 
+
25744
 
+#: plugins/decoder/skeleton.desktop:2
25745
 
+msgctxt "Name"
25746
 
+msgid "K3b ??? Decoder"
25747
 
+msgstr "???-dekodar for K3b"
25748
 
+
25749
 
+#: plugins/decoder/skeleton.desktop:54
25750
 
+msgctxt "Comment"
25751
 
+msgid "Decoding module to decode ??? files"
25752
 
+msgstr "Modul for dekoding av ???-filer"
25753
 
+
25754
 
+#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.desktop:2
25755
 
+msgctxt "Name"
25756
 
+msgid "K3b Wave Decoder"
25757
 
+msgstr "Wave-dekodar for K3b"
25758
 
+
25759
 
+#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.desktop:54
25760
 
+msgctxt "Comment"
25761
 
+msgid "Decoding module to decode wave files"
25762
 
+msgstr "Modul for dekoding av wave-filer"
25763
 
+
25764
 
+#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.desktop:2
25765
 
+msgctxt "Name"
25766
 
+msgid "K3b External Audio Encoder"
25767
 
+msgstr ""
25768
 
+
25769
 
+#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.desktop:53
25770
 
+msgctxt "Comment"
25771
 
+msgid "Encoding module that allows specifying an encoding command"
25772
 
+msgstr ""
25773
 
+
25774
 
+#: plugins/encoder/external/kcm_k3bexternalencoder.desktop:2
25775
 
+msgctxt "Name"
25776
 
+msgid "K3b External Audio Encoder Config Widget"
25777
 
+msgstr ""
25778
 
+
25779
 
+#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.desktop:2
25780
 
+msgctxt "Name"
25781
 
+msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
25782
 
+msgstr ""
25783
 
+
25784
 
+#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.desktop:53
25785
 
+msgctxt "Comment"
25786
 
+msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
25787
 
+msgstr ""
25788
 
+
25789
 
+#: plugins/encoder/lame/kcm_k3blameencoder.desktop:2
25790
 
+msgctxt "Name"
25791
 
+msgid "K3b Lame Mp3 Encoder Config Module"
25792
 
+msgstr ""
25793
 
+
25794
 
+#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.desktop:2
25795
 
+msgctxt "Name"
25796
 
+msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
25797
 
+msgstr ""
25798
 
+
25799
 
+#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.desktop:53
25800
 
+msgctxt "Comment"
25801
 
+msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
25802
 
+msgstr ""
25803
 
+
25804
 
+#: plugins/encoder/ogg/kcm_k3boggvorbisencoder.desktop:2
25805
 
+msgctxt "Name"
25806
 
+msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder Config Widget"
25807
 
+msgstr ""
25808
 
+
25809
 
+#: plugins/encoder/skeleton.desktop:2
25810
 
+msgctxt "Name"
25811
 
+msgid "K3b ??? Encoder"
25812
 
+msgstr ""
25813
 
+
25814
 
+#: plugins/encoder/skeleton.desktop:53
25815
 
+msgctxt "Comment"
25816
 
+msgid "Encoding module to encode <name> files"
25817
 
+msgstr ""
25818
 
+
25819
 
+#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.desktop:2
25820
 
+msgctxt "Name"
25821
 
+msgid "K3b SoX Audio Encoder"
25822
 
+msgstr ""
25823
 
+
25824
 
+#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.desktop:53
25825
 
+msgctxt "Comment"
25826
 
+msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
25827
 
+msgstr ""
25828
 
+
25829
 
+#: plugins/encoder/sox/kcm_k3bsoxencoder.desktop:2
25830
 
+msgctxt "Name"
25831
 
+msgid "K3b SoX Audio Encoder Config Module"
25832
 
+msgstr ""
25833
 
+
25834
 
+#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.desktop:2
25835
 
+msgctxt "Name"
25836
 
+msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
25837
 
+msgstr ""
25838
 
+
25839
 
+#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.desktop:43
25840
 
+msgctxt "Comment"
25841
 
+msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
25842
 
+msgstr ""
25843
 
+
25844
 
+#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.desktop:2
25845
 
+msgctxt "Name"
25846
 
+msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
25847
 
+msgstr ""
25848
 
+
25849
 
+#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.desktop:48
25850
 
+msgctxt "Comment"
25851
 
+msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
25852
 
+msgstr ""
25853
 
+
25854
 
+#: src/k3b-cue.desktop:7 src/k3b.desktop:99 src/k3b-iso.desktop:7
25855
 
+msgctxt "Name"
25856
 
+msgid "K3b"
25857
 
+msgstr "K3b"
25858
 
+
25859
 
+#: src/k3b.desktop:6
25860
 
+msgctxt "GenericName"
25861
 
+msgid "Disk Burning"
25862
 
+msgstr "Platebrenning"
25863
 
+
25864
 
+#: src/k3b.desktop:52
25865
 
+msgctxt "Comment"
25866
 
+msgid "Disk writing program"
25867
 
+msgstr "Platebrenneprogram"
25868
 
+
25869
 
+#: src/k3b.notifyrc:3
25870
 
+msgctxt "Comment"
25871
 
+msgid "K3b"
25872
 
+msgstr "K3b"
25873
 
+
25874
 
+#: src/k3b.notifyrc:63
25875
 
+msgctxt "Name"
25876
 
+msgid "Process successful"
25877
 
+msgstr "Prosessen er fullførd"
25878
 
+
25879
 
+#: src/k3b.notifyrc:120
25880
 
+msgctxt "Comment"
25881
 
+msgid "Process successfully finished"
25882
 
+msgstr "Prosessen er fullførd utan feil"
25883
 
+
25884
 
+#: src/k3b.notifyrc:179
25885
 
+msgctxt "Name"
25886
 
+msgid "Process error"
25887
 
+msgstr "Prosessfeil"
25888
 
+
25889
 
+#: src/k3b.notifyrc:236
25890
 
+msgctxt "Comment"
25891
 
+msgid "Process finished with errors"
25892
 
+msgstr "Prosessen er fullførd med feil"
25893
 
+
25894
 
+#: src/k3b.notifyrc:297
25895
 
+msgctxt "Name"
25896
 
+msgid "Waiting for medium"
25897
 
+msgstr "Ventar på plate"
25898
 
+
25899
 
+#: src/k3b.notifyrc:353
25900
 
+msgctxt "Comment"
25901
 
+msgid "The user needs to insert a medium"
25902
 
+msgstr "Brukaren må setja inn ei plate"
25903
 
+
25904
 
+#: src/k3b.notifyrc:411
25905
 
+msgctxt "Name"
25906
 
+msgid "Busy"
25907
 
+msgstr ""
25908
 
+
25909
 
+#: src/k3b.notifyrc:438
25910
 
+msgctxt "Comment"
25911
 
+msgid "K3b is currently busy and cannot start any other operations"
25912
 
+msgstr ""
25913
 
+
25914
 
+#: src/k3b.notifyrc:466
25915
 
+msgctxt "Name"
25916
 
+msgid "No problems found"
25917
 
+msgstr ""
25918
 
+
25919
 
+#: src/k3b.notifyrc:491
25920
 
+msgctxt "Comment"
25921
 
+msgid "No problems found in system configuration"
25922
 
+msgstr ""
25923
 
+
25924
 
+#: src/k3b.notifyrc:519
25925
 
+msgctxt "Name"
25926
 
+msgid "Mount/unmount failed"
25927
 
+msgstr ""
25928
 
+
25929
 
+#: src/k3b.notifyrc:544
25930
 
+msgctxt "Comment"
25931
 
+msgid "Medium cannot be mount or unmounted"
25932
 
+msgstr ""
25933
 
+
25934
 
+#: src/k3b.notifyrc:570
25935
 
+msgctxt "Name"
25936
 
+msgid "Track data not found"
25937
 
+msgstr ""
25938
 
+
25939
 
+#: src/k3b.notifyrc:594
25940
 
+msgctxt "Comment"
25941
 
+msgid "Track information has not been found in the online database"
25942
 
+msgstr ""
25943
 
+
25944
 
+#: src/services/k3b_audiocd_rip.desktop:8
25945
 
+msgctxt "Name"
25946
 
+msgid "Extract Digital Audio with K3b"
25947
 
+msgstr "Hent ut digitallyd med K3b"
25948
 
+
25949
 
+#: src/services/k3b_copy_disc.desktop:8
25950
 
+msgctxt "Name"
25951
 
+msgid "Copy with K3b"
25952
 
+msgstr "Kopier med K3b"
25953
 
+
25954
 
+#: src/services/k3b_create_audio_cd.desktop:10
25955
 
+#: src/services/k3b_create_audio_cd_from_blank_medium.desktop:9
25956
 
+msgctxt "Name"
25957
 
+msgid "Create Audio CD with K3b"
25958
 
+msgstr "Lag lyd-CD med K3b"
25959
 
+
25960
 
+#: src/services/k3b_create_data_project.desktop:10
25961
 
+#: src/services/k3b_create_data_project_from_blank_medium.desktop:9
25962
 
+msgctxt "Name"
25963
 
+msgid "Create file project with K3b"
25964
 
+msgstr "Lag filprosjekt med K3b"
25965
 
+
25966
 
+#: src/services/k3b_create_video_cd.desktop:9
25967
 
+msgctxt "Name"
25968
 
+msgid "Create Video CD with K3b"
25969
 
+msgstr "Lag video-CD med K3b"
25970
 
+
25971
 
+#: src/services/k3b_dvd_copy.desktop:8
25972
 
+msgctxt "Name"
25973
 
+msgid "Copy DVD with K3b"
25974
 
+msgstr "Kopier DVD med K3b"
25975
 
+
25976
 
+#: src/services/k3b_videodvd_rip.desktop:8
25977
 
+msgctxt "Name"
25978
 
+msgid "Rip Video DVD Titles with K3b"
25979
 
+msgstr "Ta opp video-DVD med K3b"
25980
 
+
25981
 
+#: src/services/k3b_write_bin_image.desktop:9
25982
 
+msgctxt "Name"
25983
 
+msgid "Write CD Image with K3b"
25984
 
+msgstr "Brenn CD-bilete med K3b"
25985
 
+
25986
 
+#: src/services/k3b_write_iso_image.desktop:9
25987
 
+msgctxt "Name"
25988
 
+msgid "Write image to disc with K3b"
25989
 
+msgstr "Brenn bilete til plate med K3b"
25990
 
--- /dev/null
25991
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_kopete-cryptography.po
25992
 
@@ -0,0 +1,28 @@
25993
 
+# Translation of desktop_extragear-network_kopete-cryptography to Norwegian Nynorsk
25994
 
+#
25995
 
+msgid ""
25996
 
+msgstr ""
25997
 
+"Project-Id-Version: KDE 4\n"
25998
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
25999
 
+"POT-Creation-Date: 2011-07-07 03:23+0000\n"
26000
 
+"PO-Revision-Date: 2008-11-26 17:46+0100\n"
26001
 
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
26002
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
26003
 
+"Language: nn\n"
26004
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
26005
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26006
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26007
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
26008
 
+"X-Environment: kde\n"
26009
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
26010
 
+"X-Text-Markup: \n"
26011
 
+
26012
 
+#: kopete_cryptography_config.desktop:11 kopete_cryptography.desktop:16
26013
 
+msgctxt "Name"
26014
 
+msgid "Cryptography"
26015
 
+msgstr ""
26016
 
+
26017
 
+#: kopete_cryptography_config.desktop:57 kopete_cryptography.desktop:62
26018
 
+msgctxt "Comment"
26019
 
+msgid "Encrypts and signs messages using OpenPGP"
26020
 
+msgstr ""
26021
 
--- /dev/null
26022
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdelibs/desktop_extragear-graphics_skanlite.po
26023
 
@@ -0,0 +1,33 @@
26024
 
+# Translation of desktop_extragear-graphics_skanlite to Norwegian Nynorsk
26025
 
+#
26026
 
+msgid ""
26027
 
+msgstr ""
26028
 
+"Project-Id-Version: KDE 4\n"
26029
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
26030
 
+"POT-Creation-Date: 2011-05-11 02:38+0000\n"
26031
 
+"PO-Revision-Date: 2008-11-26 17:46+0100\n"
26032
 
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
26033
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
26034
 
+"Language: nn\n"
26035
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
26036
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26037
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26038
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
26039
 
+"X-Environment: kde\n"
26040
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
26041
 
+"X-Text-Markup: \n"
26042
 
+
26043
 
+#: src/skanlite.desktop:7
26044
 
+msgctxt "Name"
26045
 
+msgid "Skanlite"
26046
 
+msgstr ""
26047
 
+
26048
 
+#: src/skanlite.desktop:52
26049
 
+msgctxt "GenericName"
26050
 
+msgid "Image Scanning Application"
26051
 
+msgstr ""
26052
 
+
26053
 
+#: src/skanlite.desktop:96
26054
 
+msgctxt "Comment"
26055
 
+msgid "Scan and save images"
26056
 
+msgstr ""
26057
 
--- /dev/null
26058
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po
26059
 
@@ -0,0 +1,1624 @@
26060
 
+# Translation of desktop_kdelibs to Norwegian Nynorsk
26061
 
+#
26062
 
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2003, 2004, 2005.
26063
 
+# Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2003.
26064
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010.
26065
 
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
26066
 
+msgid ""
26067
 
+msgstr ""
26068
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdelibs\n"
26069
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
26070
 
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 12:41+0000\n"
26071
 
+"PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:00+0100\n"
26072
 
+"Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>\n"
26073
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
26074
 
+"Language: nn\n"
26075
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
26076
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26077
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26078
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
26079
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
26080
 
+"X-Environment: kde\n"
26081
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
26082
 
+"X-Text-Markup: \n"
26083
 
+
26084
 
+#: interfaces/kimproxy/interface/dbusinstantmessenger.desktop:4
26085
 
+msgctxt "Comment"
26086
 
+msgid "Instant Messenger with a D-Bus interface"
26087
 
+msgstr "Lynmeldingsprogram med D-Bus-grensesnitt"
26088
 
+
26089
 
+#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:2
26090
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
26091
 
+msgid "Instant Messenger"
26092
 
+msgstr "Lynmeldingsprogram"
26093
 
+
26094
 
+#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:74
26095
 
+msgctxt "Comment"
26096
 
+msgid ""
26097
 
+"The instant messenger allows two-way chat between individuals and groups."
26098
 
+msgstr ""
26099
 
+"Lynmeldingsprogram gjer det mogleg for enkeltpersonar og grupper å prata "
26100
 
+"saman."
26101
 
+
26102
 
+#: interfaces/kspeech/dbustexttospeech.desktop:4
26103
 
+msgctxt "Comment"
26104
 
+msgid "Text-to-Speech Service with a D-Bus interface"
26105
 
+msgstr "Tekst-til-tale-teneste med D-Bus-grensesnitt"
26106
 
+
26107
 
+#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:2
26108
 
+msgctxt "Name|standard desktop component"
26109
 
+msgid "Embedded Text Editor"
26110
 
+msgstr "Innebyggbart skriveprogram"
26111
 
+
26112
 
+#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:73
26113
 
+msgctxt "Comment"
26114
 
+msgid ""
26115
 
+"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. "
26116
 
+"KDE applications that provide text editing facilities should use this "
26117
 
+"service."
26118
 
+msgstr ""
26119
 
+"Skriveprogramtenesta tilbyr vising og redigering av tekst. KDE-program som "
26120
 
+"skal visa eller redigera tekst brukar denne tenesta."
26121
 
+
26122
 
+#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor.desktop:5
26123
 
+msgctxt "Comment"
26124
 
+msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)"
26125
 
+msgstr "Innebyggbar skriveprogramkomponent (med Doc/View-skilje)"
26126
 
+
26127
 
+#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop:5
26128
 
+msgctxt "Comment"
26129
 
+msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin"
26130
 
+msgstr "Tillegg for lasting, lagring, filtrering og sjekk til KTextEditor"
26131
 
+
26132
 
+#: interfaces/ktexteditor/ktexteditorplugin.desktop:5
26133
 
+msgctxt "Comment"
26134
 
+msgid "KTextEditor Plugin"
26135
 
+msgstr "KTextEditor-tillegg"
26136
 
+
26137
 
+#: kdecore/config/kconfigbackend.desktop:5
26138
 
+msgctxt "Comment"
26139
 
+msgid "Storage backend for KConfig"
26140
 
+msgstr "Lagringsmotor for KConfig"
26141
 
+
26142
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2
26143
 
+msgctxt "Name"
26144
 
+msgid "Afar"
26145
 
+msgstr "Afar"
26146
 
+
26147
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:99
26148
 
+msgctxt "Name"
26149
 
+msgid "Abkhazian"
26150
 
+msgstr "Abkhasisk"
26151
 
+
26152
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:196
26153
 
+msgctxt "Name"
26154
 
+msgid "Avestan"
26155
 
+msgstr "Avestisk"
26156
 
+
26157
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:292
26158
 
+msgctxt "Name"
26159
 
+msgid "Afrikaans"
26160
 
+msgstr "Afrikaans"
26161
 
+
26162
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:389
26163
 
+msgctxt "Name"
26164
 
+msgid "Amharic"
26165
 
+msgstr "Amharisk"
26166
 
+
26167
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:486
26168
 
+msgctxt "Name"
26169
 
+msgid "Arabic"
26170
 
+msgstr "Arabisk"
26171
 
+
26172
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:584
26173
 
+msgctxt "Name"
26174
 
+msgid "Assamese"
26175
 
+msgstr "Assami"
26176
 
+
26177
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:681
26178
 
+msgctxt "Name"
26179
 
+msgid "Asturian"
26180
 
+msgstr "Asturleonesisk"
26181
 
+
26182
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:745
26183
 
+msgctxt "Name"
26184
 
+msgid "Aymara"
26185
 
+msgstr "Aymara"
26186
 
+
26187
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:842
26188
 
+msgctxt "Name"
26189
 
+msgid "Azerbaijani"
26190
 
+msgstr "Aserbajdsjansk"
26191
 
+
26192
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:940
26193
 
+msgctxt "Name"
26194
 
+msgid "Bashkir"
26195
 
+msgstr "Basjkirsk"
26196
 
+
26197
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1037
26198
 
+msgctxt "Name"
26199
 
+msgid "Belarusian"
26200
 
+msgstr "Kviterussisk"
26201
 
+
26202
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1134
26203
 
+msgctxt "Name"
26204
 
+msgid "Belarusian (Latin)"
26205
 
+msgstr "Kviterussisk (romanisert)"
26206
 
+
26207
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1213
26208
 
+msgctxt "Name"
26209
 
+msgid "Bulgarian"
26210
 
+msgstr "Bulgarsk"
26211
 
+
26212
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1310
26213
 
+msgctxt "Name"
26214
 
+msgid "Bihari"
26215
 
+msgstr "Bihari"
26216
 
+
26217
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1407
26218
 
+msgctxt "Name"
26219
 
+msgid "Bislama"
26220
 
+msgstr "Bislama"
26221
 
+
26222
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1504
26223
 
+msgctxt "Name"
26224
 
+msgid "Bengali"
26225
 
+msgstr "Bengali"
26226
 
+
26227
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1601
26228
 
+msgctxt "Name"
26229
 
+msgid "Bengali (India)"
26230
 
+msgstr "Bengali (India)"
26231
 
+
26232
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1687
26233
 
+msgctxt "Name"
26234
 
+msgid "Tibetan"
26235
 
+msgstr "Tibetansk"
26236
 
+
26237
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1784
26238
 
+msgctxt "Name"
26239
 
+msgid "Breton"
26240
 
+msgstr "Bretonsk"
26241
 
+
26242
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1881
26243
 
+msgctxt "Name"
26244
 
+msgid "Bosnian"
26245
 
+msgstr "Bosnisk"
26246
 
+
26247
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1978
26248
 
+msgctxt "Name"
26249
 
+msgid "Catalan"
26250
 
+msgstr "Katalansk"
26251
 
+
26252
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2075
26253
 
+msgctxt "Name"
26254
 
+msgid "Catalan (Valencian)"
26255
 
+msgstr "Katalansk (Valencia)"
26256
 
+
26257
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2136
26258
 
+msgctxt "Name"
26259
 
+msgid "Chechen"
26260
 
+msgstr "Tsjetsjensk"
26261
 
+
26262
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2233
26263
 
+msgctxt "Name"
26264
 
+msgid "Chamorro"
26265
 
+msgstr "Chamorro"
26266
 
+
26267
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2330
26268
 
+msgctxt "Name"
26269
 
+msgid "Corsican"
26270
 
+msgstr "Korsikansk"
26271
 
+
26272
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2427
26273
 
+msgctxt "Name"
26274
 
+msgid "Crimean Tatar"
26275
 
+msgstr "Krimtatarsk"
26276
 
+
26277
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2508
26278
 
+msgctxt "Name"
26279
 
+msgid "Czech"
26280
 
+msgstr "Tsjekkisk"
26281
 
+
26282
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2605
26283
 
+msgctxt "Name"
26284
 
+msgid "Kashubian"
26285
 
+msgstr "Kasjubisk"
26286
 
+
26287
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2690
26288
 
+msgctxt "Name"
26289
 
+msgid "Church Slavic"
26290
 
+msgstr "Kyrkjeslavisk"
26291
 
+
26292
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2786
26293
 
+msgctxt "Name"
26294
 
+msgid "Chuvash"
26295
 
+msgstr "Tsjuvasjisk"
26296
 
+
26297
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2883
26298
 
+msgctxt "Name"
26299
 
+msgid "Welsh"
26300
 
+msgstr "Walisisk"
26301
 
+
26302
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2980
26303
 
+msgctxt "Name"
26304
 
+msgid "Danish"
26305
 
+msgstr "Dansk"
26306
 
+
26307
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3077
26308
 
+msgctxt "Name"
26309
 
+msgid "German"
26310
 
+msgstr "Tysk"
26311
 
+
26312
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3175
26313
 
+msgctxt "Name"
26314
 
+msgid "Lower Sorbian"
26315
 
+msgstr "Lågsorbisk"
26316
 
+
26317
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3253
26318
 
+msgctxt "Name"
26319
 
+msgid "Dzongkha"
26320
 
+msgstr "Dzongkha"
26321
 
+
26322
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3349
26323
 
+msgctxt "Name"
26324
 
+msgid "Greek"
26325
 
+msgstr "Gresk"
26326
 
+
26327
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3447
26328
 
+msgctxt "Name"
26329
 
+msgid "English"
26330
 
+msgstr "Engelsk"
26331
 
+
26332
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3545
26333
 
+msgctxt "Name"
26334
 
+msgid "British English"
26335
 
+msgstr "Engelsk (Storbritannia)"
26336
 
+
26337
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3642
26338
 
+msgctxt "Name"
26339
 
+msgid "American English"
26340
 
+msgstr "Engelsk (USA)"
26341
 
+
26342
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3738
26343
 
+msgctxt "Name"
26344
 
+msgid "Esperanto"
26345
 
+msgstr "Esperanto"
26346
 
+
26347
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3836
26348
 
+msgctxt "Name"
26349
 
+msgid "Spanish"
26350
 
+msgstr "Spansk"
26351
 
+
26352
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3934
26353
 
+msgctxt "Name"
26354
 
+msgid "Estonian"
26355
 
+msgstr "Estisk"
26356
 
+
26357
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4032
26358
 
+msgctxt "Name"
26359
 
+msgid "Basque"
26360
 
+msgstr "Baskisk"
26361
 
+
26362
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4129
26363
 
+msgctxt "Name"
26364
 
+msgid "Farsi (Persian)"
26365
 
+msgstr "Persisk"
26366
 
+
26367
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4224
26368
 
+msgctxt "Name"
26369
 
+msgid "Finnish"
26370
 
+msgstr "Finsk"
26371
 
+
26372
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4322
26373
 
+msgctxt "Name"
26374
 
+msgid "Fijian"
26375
 
+msgstr "Fijiansk"
26376
 
+
26377
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4419
26378
 
+msgctxt "Name"
26379
 
+msgid "Faroese"
26380
 
+msgstr "Færøysk"
26381
 
+
26382
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4515
26383
 
+msgctxt "Name"
26384
 
+msgid "French"
26385
 
+msgstr "Fransk"
26386
 
+
26387
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4613
26388
 
+msgctxt "Name"
26389
 
+msgid "Frisian"
26390
 
+msgstr "Frisisk"
26391
 
+
26392
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4710
26393
 
+msgctxt "Name"
26394
 
+msgid "Irish Gaelic"
26395
 
+msgstr "Gælisk (Irland)"
26396
 
+
26397
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4800
26398
 
+msgctxt "Name"
26399
 
+msgid "Gaelic"
26400
 
+msgstr "Gælisk"
26401
 
+
26402
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4897
26403
 
+msgctxt "Name"
26404
 
+msgid "Galician"
26405
 
+msgstr "Galisisk"
26406
 
+
26407
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4993
26408
 
+msgctxt "Name"
26409
 
+msgid "Guarani"
26410
 
+msgstr "Guarani"
26411
 
+
26412
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5090
26413
 
+msgctxt "Name"
26414
 
+msgid "Gujarati"
26415
 
+msgstr "Gujarati"
26416
 
+
26417
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5187
26418
 
+msgctxt "Name"
26419
 
+msgid "Manx"
26420
 
+msgstr "Manx"
26421
 
+
26422
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5283
26423
 
+msgctxt "Name"
26424
 
+msgid "Hausa"
26425
 
+msgstr "Hausa"
26426
 
+
26427
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5380
26428
 
+msgctxt "Name"
26429
 
+msgid "Hebrew"
26430
 
+msgstr "Hebraisk"
26431
 
+
26432
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5477
26433
 
+msgctxt "Name"
26434
 
+msgid "Hindi"
26435
 
+msgstr "Hindi"
26436
 
+
26437
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5575
26438
 
+msgctxt "Name"
26439
 
+msgid "Chhattisgarhi"
26440
 
+msgstr "Tsjhattisgarhi"
26441
 
+
26442
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5644
26443
 
+msgctxt "Name"
26444
 
+msgid "Hiri Motu"
26445
 
+msgstr "Hiri motu"
26446
 
+
26447
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5741
26448
 
+msgctxt "Name"
26449
 
+msgid "Croatian"
26450
 
+msgstr "Kroatisk"
26451
 
+
26452
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5838
26453
 
+msgctxt "Name"
26454
 
+msgid "Upper Sorbian"
26455
 
+msgstr "Høgsorbisk"
26456
 
+
26457
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5932
26458
 
+msgctxt "Name"
26459
 
+msgid "Hungarian"
26460
 
+msgstr "Ungarsk"
26461
 
+
26462
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6029
26463
 
+msgctxt "Name"
26464
 
+msgid "Armenian"
26465
 
+msgstr "Armensk"
26466
 
+
26467
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6127
26468
 
+msgctxt "Name"
26469
 
+msgid "Herero"
26470
 
+msgstr "Herero"
26471
 
+
26472
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6224
26473
 
+msgctxt "Name"
26474
 
+msgid "Interlingua"
26475
 
+msgstr "Interlingua"
26476
 
+
26477
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6320
26478
 
+msgctxt "Name"
26479
 
+msgid "Indonesian"
26480
 
+msgstr "Indonesisk"
26481
 
+
26482
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6417
26483
 
+msgctxt "Name"
26484
 
+msgid "Interlingue"
26485
 
+msgstr "Interlingue"
26486
 
+
26487
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6512
26488
 
+msgctxt "Name"
26489
 
+msgid "Inupiaq"
26490
 
+msgstr "Inupiak"
26491
 
+
26492
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6608
26493
 
+msgctxt "Name"
26494
 
+msgid "Ido"
26495
 
+msgstr "Ido"
26496
 
+
26497
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6705
26498
 
+msgctxt "Name"
26499
 
+msgid "Icelandic"
26500
 
+msgstr "Islandsk"
26501
 
+
26502
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6802
26503
 
+msgctxt "Name"
26504
 
+msgid "Italian"
26505
 
+msgstr "Italiensk"
26506
 
+
26507
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6900
26508
 
+msgctxt "Name"
26509
 
+msgid "Inuktitut"
26510
 
+msgstr "Inuittisk"
26511
 
+
26512
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6996
26513
 
+msgctxt "Name"
26514
 
+msgid "Japanese"
26515
 
+msgstr "Japansk"
26516
 
+
26517
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7093
26518
 
+msgctxt "Name"
26519
 
+msgid "Javanese"
26520
 
+msgstr "Javanesisk"
26521
 
+
26522
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7190
26523
 
+msgctxt "Name"
26524
 
+msgid "Georgian"
26525
 
+msgstr "Georgisk"
26526
 
+
26527
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7287
26528
 
+msgctxt "Name"
26529
 
+msgid "Kikuyu"
26530
 
+msgstr "Kikuyu"
26531
 
+
26532
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7384
26533
 
+msgctxt "Name"
26534
 
+msgid "Kazakh"
26535
 
+msgstr "Kasakhisk"
26536
 
+
26537
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7481
26538
 
+msgctxt "Name"
26539
 
+msgid "Kalaallisut"
26540
 
+msgstr "Grønlandsk"
26541
 
+
26542
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7576
26543
 
+msgctxt "Name"
26544
 
+msgid "Khmer"
26545
 
+msgstr "Khmer"
26546
 
+
26547
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7673
26548
 
+msgctxt "Name"
26549
 
+msgid "Kannada"
26550
 
+msgstr "Kannada"
26551
 
+
26552
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7770
26553
 
+msgctxt "Name"
26554
 
+msgid "Korean"
26555
 
+msgstr "Koreansk"
26556
 
+
26557
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7867
26558
 
+msgctxt "Name"
26559
 
+msgid "Kashmiri"
26560
 
+msgstr "Kasjmiri"
26561
 
+
26562
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7964
26563
 
+msgctxt "Name"
26564
 
+msgid "Kurdish"
26565
 
+msgstr "Kurdisk"
26566
 
+
26567
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8061
26568
 
+msgctxt "Name"
26569
 
+msgid "Komi"
26570
 
+msgstr "Komi"
26571
 
+
26572
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8158
26573
 
+msgctxt "Name"
26574
 
+msgid "Cornish"
26575
 
+msgstr "Kornisk"
26576
 
+
26577
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8255
26578
 
+msgctxt "Name"
26579
 
+msgid "Kirghiz"
26580
 
+msgstr "Kirgisisk"
26581
 
+
26582
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8352
26583
 
+msgctxt "Name"
26584
 
+msgid "Latin"
26585
 
+msgstr "Latin"
26586
 
+
26587
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8450
26588
 
+msgctxt "Name"
26589
 
+msgid "Luxembourgish"
26590
 
+msgstr "Luxembourgsk"
26591
 
+
26592
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8547
26593
 
+msgctxt "Name"
26594
 
+msgid "Limburgan"
26595
 
+msgstr "Limburgsk"
26596
 
+
26597
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8642
26598
 
+msgctxt "Name"
26599
 
+msgid "Lingala"
26600
 
+msgstr "Lingala"
26601
 
+
26602
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8739
26603
 
+msgctxt "Name"
26604
 
+msgid "Lao"
26605
 
+msgstr "Laotisk"
26606
 
+
26607
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8836
26608
 
+msgctxt "Name"
26609
 
+msgid "Lithuanian"
26610
 
+msgstr "Litauisk"
26611
 
+
26612
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8934
26613
 
+msgctxt "Name"
26614
 
+msgid "Latvian"
26615
 
+msgstr "Latvisk"
26616
 
+
26617
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9031
26618
 
+msgctxt "Name"
26619
 
+msgid "Maithili"
26620
 
+msgstr "Maithili"
26621
 
+
26622
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9106
26623
 
+msgctxt "Name"
26624
 
+msgid "Malagasy"
26625
 
+msgstr "Gassisk"
26626
 
+
26627
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9202
26628
 
+msgctxt "Name"
26629
 
+msgid "Marshallese"
26630
 
+msgstr "Marshallesisk"
26631
 
+
26632
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9298
26633
 
+msgctxt "Name"
26634
 
+msgid "Maori"
26635
 
+msgstr "Maori"
26636
 
+
26637
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9395
26638
 
+msgctxt "Name"
26639
 
+msgid "Macedonian"
26640
 
+msgstr "Makedonsk"
26641
 
+
26642
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9492
26643
 
+msgctxt "Name"
26644
 
+msgid "Malayalam"
26645
 
+msgstr "Malayalam"
26646
 
+
26647
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9589
26648
 
+msgctxt "Name"
26649
 
+msgid "Mongolian"
26650
 
+msgstr "Mongolsk"
26651
 
+
26652
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9686
26653
 
+msgctxt "Name"
26654
 
+msgid "Moldavian"
26655
 
+msgstr "Moldovsk"
26656
 
+
26657
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9783
26658
 
+msgctxt "Name"
26659
 
+msgid "Marathi"
26660
 
+msgstr "Marathi"
26661
 
+
26662
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9880
26663
 
+msgctxt "Name"
26664
 
+msgid "Malay"
26665
 
+msgstr "Malayisk"
26666
 
+
26667
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9977
26668
 
+msgctxt "Name"
26669
 
+msgid "Maltese"
26670
 
+msgstr "Maltesisk"
26671
 
+
26672
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10074
26673
 
+msgctxt "Name"
26674
 
+msgid "Burmese"
26675
 
+msgstr "Burmesisk"
26676
 
+
26677
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10171
26678
 
+msgctxt "Name"
26679
 
+msgid "Nauru"
26680
 
+msgstr "Nauru"
26681
 
+
26682
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10268
26683
 
+msgctxt "Name"
26684
 
+msgid "Norwegian Bokmål"
26685
 
+msgstr "Norsk (bokmål)"
26686
 
+
26687
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10364
26688
 
+msgctxt "Name"
26689
 
+msgid "Ndebele, North"
26690
 
+msgstr "Ndebele, nord"
26691
 
+
26692
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10458
26693
 
+msgctxt "Name"
26694
 
+msgid "Low Saxon"
26695
 
+msgstr "Lågtysk"
26696
 
+
26697
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10552
26698
 
+msgctxt "Name"
26699
 
+msgid "Nepali"
26700
 
+msgstr "Nepali"
26701
 
+
26702
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10649
26703
 
+msgctxt "Name"
26704
 
+msgid "Ndonga"
26705
 
+msgstr "Ndonga"
26706
 
+
26707
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10745
26708
 
+msgctxt "Name"
26709
 
+msgid "Dutch"
26710
 
+msgstr "Nederlandsk"
26711
 
+
26712
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10842
26713
 
+msgctxt "Name"
26714
 
+msgid "Norwegian Nynorsk"
26715
 
+msgstr "Norsk (nynorsk)"
26716
 
+
26717
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10938
26718
 
+msgctxt "Name"
26719
 
+msgid "Ndebele, South"
26720
 
+msgstr "Ndebele, sør"
26721
 
+
26722
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11033
26723
 
+msgctxt "Name"
26724
 
+msgid "Northern Sotho"
26725
 
+msgstr "Nord-Sotho"
26726
 
+
26727
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11128
26728
 
+msgctxt "Name"
26729
 
+msgid "Navajo"
26730
 
+msgstr "Navaho"
26731
 
+
26732
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11224
26733
 
+msgctxt "Name"
26734
 
+msgid "Chichewa"
26735
 
+msgstr "Chichewa"
26736
 
+
26737
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11320
26738
 
+msgctxt "Name"
26739
 
+msgid "Occitan"
26740
 
+msgstr "Oksitansk"
26741
 
+
26742
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11417
26743
 
+msgctxt "Name"
26744
 
+msgid "Oromo"
26745
 
+msgstr "Oromo"
26746
 
+
26747
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11513
26748
 
+msgctxt "Name"
26749
 
+msgid "Oriya"
26750
 
+msgstr "Oriya"
26751
 
+
26752
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11610
26753
 
+msgctxt "Name"
26754
 
+msgid "Ossetian"
26755
 
+msgstr "Ossetisk"
26756
 
+
26757
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11706
26758
 
+msgctxt "Name"
26759
 
+msgid "Punjabi/Panjabi"
26760
 
+msgstr "Panjabi"
26761
 
+
26762
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11795
26763
 
+msgctxt "Name"
26764
 
+msgid "Pali"
26765
 
+msgstr "Pali"
26766
 
+
26767
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11892
26768
 
+msgctxt "Name"
26769
 
+msgid "Polish"
26770
 
+msgstr "Polsk"
26771
 
+
26772
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11989
26773
 
+msgctxt "Name"
26774
 
+msgid "Pushto"
26775
 
+msgstr "Pashto"
26776
 
+
26777
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12085
26778
 
+msgctxt "Name"
26779
 
+msgid "Portuguese"
26780
 
+msgstr "Portugisisk"
26781
 
+
26782
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12182
26783
 
+msgctxt "Name"
26784
 
+msgid "Brazilian Portuguese"
26785
 
+msgstr "Brasil-portugisisk"
26786
 
+
26787
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12278
26788
 
+msgctxt "Name"
26789
 
+msgid "Quechua"
26790
 
+msgstr "Quechua"
26791
 
+
26792
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12375
26793
 
+msgctxt "Name"
26794
 
+msgid "Rundi"
26795
 
+msgstr "Rundi"
26796
 
+
26797
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12471
26798
 
+msgctxt "Name"
26799
 
+msgid "Romanian"
26800
 
+msgstr "Rumensk"
26801
 
+
26802
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12568
26803
 
+msgctxt "Name"
26804
 
+msgid "Romany"
26805
 
+msgstr "Romani"
26806
 
+
26807
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12659
26808
 
+msgctxt "Name"
26809
 
+msgid "Russian"
26810
 
+msgstr "Russisk"
26811
 
+
26812
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12757
26813
 
+msgctxt "Name"
26814
 
+msgid "Kinyarwanda"
26815
 
+msgstr "Kinyarwanda"
26816
 
+
26817
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12854
26818
 
+msgctxt "Name"
26819
 
+msgid "Sanskrit"
26820
 
+msgstr "Sanskrit"
26821
 
+
26822
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12951
26823
 
+msgctxt "Name"
26824
 
+msgid "Sardinian"
26825
 
+msgstr "Sardisk"
26826
 
+
26827
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13048
26828
 
+msgctxt "Name"
26829
 
+msgid "Sindhi"
26830
 
+msgstr "Sindhi"
26831
 
+
26832
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13144
26833
 
+msgctxt "Name"
26834
 
+msgid "Northern Sami"
26835
 
+msgstr "Nordsamisk"
26836
 
+
26837
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13240
26838
 
+msgctxt "Name"
26839
 
+msgid "Sango"
26840
 
+msgstr "Sango"
26841
 
+
26842
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13336
26843
 
+msgctxt "Name"
26844
 
+msgid "Sinhala"
26845
 
+msgstr "Sinhala"
26846
 
+
26847
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13410
26848
 
+msgctxt "Name"
26849
 
+msgid "Slovak"
26850
 
+msgstr "Slovakisk"
26851
 
+
26852
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13507
26853
 
+msgctxt "Name"
26854
 
+msgid "Slovenian"
26855
 
+msgstr "Slovensk"
26856
 
+
26857
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13604
26858
 
+msgctxt "Name"
26859
 
+msgid "Samoan"
26860
 
+msgstr "Samoansk"
26861
 
+
26862
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13700
26863
 
+msgctxt "Name"
26864
 
+msgid "Shona"
26865
 
+msgstr "Shona"
26866
 
+
26867
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13797
26868
 
+msgctxt "Name"
26869
 
+msgid "Somali"
26870
 
+msgstr "Somali"
26871
 
+
26872
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13894
26873
 
+msgctxt "Name"
26874
 
+msgid "Albanian"
26875
 
+msgstr "Albansk"
26876
 
+
26877
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13991
26878
 
+msgctxt "Name"
26879
 
+msgid "Serbian"
26880
 
+msgstr "Serbisk"
26881
 
+
26882
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14088
26883
 
+msgctxt "Name"
26884
 
+msgid "Serbian Ijekavian"
26885
 
+msgstr "Serbisk (ijekavisk)"
26886
 
+
26887
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14147
26888
 
+msgctxt "Name"
26889
 
+msgid "Serbian Ijekavian Latin"
26890
 
+msgstr "Serbisk (ijekavisk – romanisert)"
26891
 
+
26892
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14206
26893
 
+msgctxt "Name"
26894
 
+msgid "Serbian Latin"
26895
 
+msgstr "Serbisk (romanisert)"
26896
 
+
26897
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14299
26898
 
+msgctxt "Name"
26899
 
+msgid "Swati"
26900
 
+msgstr "Swati"
26901
 
+
26902
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14396
26903
 
+msgctxt "Name"
26904
 
+msgid "Sotho, Southern"
26905
 
+msgstr "Sør-Sotho"
26906
 
+
26907
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14492
26908
 
+msgctxt "Name"
26909
 
+msgid "Sundanese"
26910
 
+msgstr "Sundanesisk"
26911
 
+
26912
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14588
26913
 
+msgctxt "Name"
26914
 
+msgid "Swedish"
26915
 
+msgstr "Svensk"
26916
 
+
26917
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14685
26918
 
+msgctxt "Name"
26919
 
+msgid "Swahili"
26920
 
+msgstr "Swahili"
26921
 
+
26922
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14782
26923
 
+msgctxt "Name"
26924
 
+msgid "Tamil"
26925
 
+msgstr "Tamil"
26926
 
+
26927
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14879
26928
 
+msgctxt "Name"
26929
 
+msgid "Telugu"
26930
 
+msgstr "Telugu"
26931
 
+
26932
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14976
26933
 
+msgctxt "Name"
26934
 
+msgid "Tajik"
26935
 
+msgstr "Tadsjikisk"
26936
 
+
26937
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15073
26938
 
+msgctxt "Name"
26939
 
+msgid "Thai"
26940
 
+msgstr "Thai"
26941
 
+
26942
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15170
26943
 
+msgctxt "Name"
26944
 
+msgid "Tigrinya"
26945
 
+msgstr "Tigrinja"
26946
 
+
26947
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15267
26948
 
+msgctxt "Name"
26949
 
+msgid "Turkmen"
26950
 
+msgstr "Turkmensk"
26951
 
+
26952
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15363
26953
 
+msgctxt "Name"
26954
 
+msgid "Tswana"
26955
 
+msgstr "Setswana"
26956
 
+
26957
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15460
26958
 
+msgctxt "Name"
26959
 
+msgid "Tonga"
26960
 
+msgstr "Tongansk"
26961
 
+
26962
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15557
26963
 
+msgctxt "Name"
26964
 
+msgid "Turkish"
26965
 
+msgstr "Tyrkisk"
26966
 
+
26967
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15655
26968
 
+msgctxt "Name"
26969
 
+msgid "Tsonga"
26970
 
+msgstr "Tsonga"
26971
 
+
26972
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15752
26973
 
+msgctxt "Name"
26974
 
+msgid "Tatar"
26975
 
+msgstr "Tatarisk"
26976
 
+
26977
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15849
26978
 
+msgctxt "Name"
26979
 
+msgid "Twi"
26980
 
+msgstr "Twi"
26981
 
+
26982
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15945
26983
 
+msgctxt "Name"
26984
 
+msgid "Tahitian"
26985
 
+msgstr "Tahitisk"
26986
 
+
26987
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16041
26988
 
+msgctxt "Name"
26989
 
+msgid "Uyghur"
26990
 
+msgstr ""
26991
 
+
26992
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16094
26993
 
+msgctxt "Name"
26994
 
+msgid "Ukrainian"
26995
 
+msgstr "Ukrainsk"
26996
 
+
26997
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16191
26998
 
+msgctxt "Name"
26999
 
+msgid "Urdu"
27000
 
+msgstr "Urdu"
27001
 
+
27002
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16288
27003
 
+msgctxt "Name"
27004
 
+msgid "Uzbek"
27005
 
+msgstr "Usbekisk"
27006
 
+
27007
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16385
27008
 
+msgctxt "Name"
27009
 
+msgid "Uzbek (Cyrillic)"
27010
 
+msgstr "Usbekisk (kyrillisk)"
27011
 
+
27012
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16469
27013
 
+msgctxt "Name"
27014
 
+msgid "Venda"
27015
 
+msgstr "Venda"
27016
 
+
27017
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16565
27018
 
+msgctxt "Name"
27019
 
+msgid "Vietnamese"
27020
 
+msgstr "Vietnamesisk"
27021
 
+
27022
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16662
27023
 
+msgctxt "Name"
27024
 
+msgid "Volapük"
27025
 
+msgstr "Volapyk"
27026
 
+
27027
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16755
27028
 
+msgctxt "Name"
27029
 
+msgid "Walloon"
27030
 
+msgstr "Vallonsk"
27031
 
+
27032
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16852
27033
 
+msgctxt "Name"
27034
 
+msgid "Wolof"
27035
 
+msgstr "Wolof"
27036
 
+
27037
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16949
27038
 
+msgctxt "Name"
27039
 
+msgid "Xhosa"
27040
 
+msgstr "Xhosa"
27041
 
+
27042
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17046
27043
 
+msgctxt "Name"
27044
 
+msgid "KDE Test Language"
27045
 
+msgstr ""
27046
 
+
27047
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17098
27048
 
+msgctxt "Name"
27049
 
+msgid "Yiddish"
27050
 
+msgstr "Jiddisch"
27051
 
+
27052
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17195
27053
 
+msgctxt "Name"
27054
 
+msgid "Yoruba"
27055
 
+msgstr "Joruba"
27056
 
+
27057
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17291
27058
 
+msgctxt "Name"
27059
 
+msgid "Zhuang"
27060
 
+msgstr "Zhuang"
27061
 
+
27062
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17386
27063
 
+msgctxt "Name"
27064
 
+msgid "Chinese"
27065
 
+msgstr "Kinesisk"
27066
 
+
27067
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17483
27068
 
+msgctxt "Name"
27069
 
+msgid "Chinese Simplified"
27070
 
+msgstr "Kinesisk (forenkla)"
27071
 
+
27072
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17579
27073
 
+msgctxt "Name"
27074
 
+msgid "Chinese (Hong Kong)"
27075
 
+msgstr "Kinesisk (Hong Kong)"
27076
 
+
27077
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17673
27078
 
+msgctxt "Name"
27079
 
+msgid "Chinese Traditional"
27080
 
+msgstr "Kinesisk (tradisjonell)"
27081
 
+
27082
 
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17769
27083
 
+msgctxt "Name"
27084
 
+msgid "Zulu"
27085
 
+msgstr "Zulu"
27086
 
+
27087
 
+#: kdecore/localization/entry.desktop:2
27088
 
+msgctxt "Name"
27089
 
+msgid "US English"
27090
 
+msgstr ""
27091
 
+
27092
 
+#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:8
27093
 
+msgctxt "Name"
27094
 
+msgid "SSL Certificate Policy"
27095
 
+msgstr ""
27096
 
+
27097
 
+#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:68
27098
 
+msgctxt "Comment"
27099
 
+msgid "Provides SSL certificate policy to applications"
27100
 
+msgstr ""
27101
 
+
27102
 
+#: kdecore/services/kplugininfo.desktop:4
27103
 
+msgctxt "Name"
27104
 
+msgid "KDE Plugin Information"
27105
 
+msgstr "Informasjon om KDE-programtillegg"
27106
 
+
27107
 
+#: kdecore/sonnet/sonnetspeller.desktop:5
27108
 
+msgctxt "Comment"
27109
 
+msgid "Sonnet Spell Client"
27110
 
+msgstr "Sonnet staveklient"
27111
 
+
27112
 
+#: kded/kdedmodule.desktop:4
27113
 
+msgctxt "Comment"
27114
 
+msgid "KDED Module"
27115
 
+msgstr "KDED-modul"
27116
 
+
27117
 
+#: kfile/kfilemodule.desktop:2
27118
 
+msgctxt "Name"
27119
 
+msgid "KFileModule"
27120
 
+msgstr "KFileModule"
27121
 
+
27122
 
+#: kfile/kfilemodule.desktop:66
27123
 
+msgctxt "Comment"
27124
 
+msgid "The default KDE file module providing the standard file dialog"
27125
 
+msgstr "Standard KDE-filmodul for opna/lagra-vindauge"
27126
 
+
27127
 
+#: khtml/java/kjavaappletviewer.desktop:2
27128
 
+msgctxt "Name"
27129
 
+msgid "Embedded Java Applet Viewer"
27130
 
+msgstr "Innebyggbar Java-programvisar"
27131
 
+
27132
 
+#: khtml/khtmladaptorpart.desktop:2
27133
 
+msgctxt "Name"
27134
 
+msgid "KHTML Extension Adaptor"
27135
 
+msgstr "KHTML-utvidingstilpassar"
27136
 
+
27137
 
+#: khtml/khtml.desktop:3
27138
 
+msgctxt "Comment"
27139
 
+msgid "Embeddable HTML viewing component"
27140
 
+msgstr "Innebyggbar komponent for HTML-vising"
27141
 
+
27142
 
+#: khtml/khtml.desktop:99
27143
 
+msgctxt "Name"
27144
 
+msgid "KHTML"
27145
 
+msgstr "KHTML"
27146
 
+
27147
 
+#: khtml/khtmlimage.desktop:3
27148
 
+msgctxt "Comment"
27149
 
+msgid "Embeddable Image Viewing Component"
27150
 
+msgstr "Innebyggbar komponent for biletvising"
27151
 
+
27152
 
+#: khtml/khtmlimage.desktop:97
27153
 
+msgctxt "Name"
27154
 
+msgid "Embeddable Image Viewer"
27155
 
+msgstr "Innebyggbar biletvisar"
27156
 
+
27157
 
+#: khtml/kmultipart/kmultipart.desktop:4
27158
 
+msgctxt "Name"
27159
 
+msgid "Embeddable Component for multipart/mixed"
27160
 
+msgstr "Innebyggbar komponent for multipart/mixed"
27161
 
+
27162
 
+#: kimgio/bmp.desktop:2
27163
 
+msgctxt "Name"
27164
 
+msgid "BMP"
27165
 
+msgstr "BMP"
27166
 
+
27167
 
+#: kimgio/dds.desktop:2
27168
 
+msgctxt "Name"
27169
 
+msgid "DDS"
27170
 
+msgstr "DDS"
27171
 
+
27172
 
+#: kimgio/eps.desktop:2
27173
 
+msgctxt "Name"
27174
 
+msgid "EPS"
27175
 
+msgstr "EPS"
27176
 
+
27177
 
+#: kimgio/exr.desktop:2
27178
 
+msgctxt "Name"
27179
 
+msgid "EXR"
27180
 
+msgstr "EXR"
27181
 
+
27182
 
+#: kimgio/gif.desktop:2
27183
 
+msgctxt "Name"
27184
 
+msgid "GIF"
27185
 
+msgstr "GIF"
27186
 
+
27187
 
+#: kimgio/hdr.desktop:2 kimgio/pic.desktop:2
27188
 
+msgctxt "Name"
27189
 
+msgid "HDR"
27190
 
+msgstr "HDR"
27191
 
+
27192
 
+#: kimgio/ico.desktop:2
27193
 
+msgctxt "Name"
27194
 
+msgid "ICO"
27195
 
+msgstr "ICO"
27196
 
+
27197
 
+#: kimgio/jp2.desktop:2
27198
 
+msgctxt "Name"
27199
 
+msgid "JP2"
27200
 
+msgstr "JP2"
27201
 
+
27202
 
+#: kimgio/jpeg.desktop:2
27203
 
+msgctxt "Name"
27204
 
+msgid "JPEG"
27205
 
+msgstr "JPEG"
27206
 
+
27207
 
+#: kimgio/mng.desktop:2
27208
 
+msgctxt "Name"
27209
 
+msgid "MNG"
27210
 
+msgstr "MNG"
27211
 
+
27212
 
+#: kimgio/pbm.desktop:2
27213
 
+msgctxt "Name"
27214
 
+msgid "PBM"
27215
 
+msgstr "PBM"
27216
 
+
27217
 
+#: kimgio/pcx.desktop:2
27218
 
+msgctxt "Name"
27219
 
+msgid "PCX"
27220
 
+msgstr "PCX"
27221
 
+
27222
 
+#: kimgio/pgm.desktop:2
27223
 
+msgctxt "Name"
27224
 
+msgid "PGM"
27225
 
+msgstr "PGM"
27226
 
+
27227
 
+#: kimgio/png.desktop:2
27228
 
+msgctxt "Name"
27229
 
+msgid "PNG"
27230
 
+msgstr "PNG"
27231
 
+
27232
 
+#: kimgio/pnm.desktop:2
27233
 
+msgctxt "Name"
27234
 
+msgid "PNM"
27235
 
+msgstr "PNM"
27236
 
+
27237
 
+#: kimgio/ppm.desktop:2
27238
 
+msgctxt "Name"
27239
 
+msgid "PPM"
27240
 
+msgstr "PPM"
27241
 
+
27242
 
+#: kimgio/psd.desktop:2
27243
 
+msgctxt "Name"
27244
 
+msgid "PSD"
27245
 
+msgstr "PSD"
27246
 
+
27247
 
+#: kimgio/qimageio_plugin.desktop:4
27248
 
+msgctxt "Comment"
27249
 
+msgid "QImageIOHandler plugin"
27250
 
+msgstr "QImageIOHandler-tillegg"
27251
 
+
27252
 
+#: kimgio/ras.desktop:2
27253
 
+msgctxt "Name"
27254
 
+msgid "RAS"
27255
 
+msgstr ""
27256
 
+
27257
 
+#: kimgio/rgb.desktop:2
27258
 
+msgctxt "Name"
27259
 
+msgid "RGB"
27260
 
+msgstr "RGB"
27261
 
+
27262
 
+#: kimgio/tga.desktop:2
27263
 
+msgctxt "Name"
27264
 
+msgid "TGA"
27265
 
+msgstr "TGA"
27266
 
+
27267
 
+#: kimgio/tiff.desktop:2
27268
 
+msgctxt "Name"
27269
 
+msgid "TIFF"
27270
 
+msgstr "TIFF"
27271
 
+
27272
 
+#: kimgio/xbm.desktop:2
27273
 
+msgctxt "Name"
27274
 
+msgid "XBM"
27275
 
+msgstr "XBM"
27276
 
+
27277
 
+#: kimgio/xcf.desktop:2
27278
 
+msgctxt "Name"
27279
 
+msgid "XCF"
27280
 
+msgstr "XCF"
27281
 
+
27282
 
+#: kimgio/xpm.desktop:2
27283
 
+msgctxt "Name"
27284
 
+msgid "XPM"
27285
 
+msgstr "XPM"
27286
 
+
27287
 
+#: kimgio/xv.desktop:2
27288
 
+msgctxt "Name"
27289
 
+msgid "XV"
27290
 
+msgstr "XV"
27291
 
+
27292
 
+#: kio/application.desktop:4
27293
 
+msgctxt "Name"
27294
 
+msgid "Application"
27295
 
+msgstr "Program"
27296
 
+
27297
 
+#: kio/data.protocol:8
27298
 
+msgctxt "Description"
27299
 
+msgid "A kioslave for data URIs (rfc2397)"
27300
 
+msgstr "Ein KIO-slave for data-URI-ar (RFC 2397)"
27301
 
+
27302
 
+#: kio/kcmodule.desktop:4
27303
 
+msgctxt "Name"
27304
 
+msgid "KDE Configuration Module"
27305
 
+msgstr "KDE-oppsettsmodul"
27306
 
+
27307
 
+#: kio/kcmoduleinit.desktop:4
27308
 
+msgctxt "Name"
27309
 
+msgid "KDE Configuration Initialization"
27310
 
+msgstr "KDE-oppsettsklargjering"
27311
 
+
27312
 
+#: kio/kdatatool.desktop:4
27313
 
+msgctxt "Comment"
27314
 
+msgid "KDE Data Tool"
27315
 
+msgstr "KDE-dataverktøy"
27316
 
+
27317
 
+#: kio/kfile/kiofilemodule.desktop:4
27318
 
+msgctxt "Name"
27319
 
+msgid "filemodule"
27320
 
+msgstr "filmodul"
27321
 
+
27322
 
+#: kio/kfile/kiofilemodule.desktop:66
27323
 
+msgctxt "Comment"
27324
 
+msgid "KIO File Module"
27325
 
+msgstr "KIO-filmodul"
27326
 
+
27327
 
+#: kio/kfile/kpropertiesdialogplugin.desktop:4
27328
 
+msgctxt "Comment"
27329
 
+msgid "Plugin for the Properties Dialog"
27330
 
+msgstr "Tillegg til dialogvindauget «Eigenskapar»"
27331
 
+
27332
 
+#: kio/kfileplugin.desktop:4
27333
 
+msgctxt "Name"
27334
 
+msgid "KFile Meta Data Plugin"
27335
 
+msgstr "KFile-tillegg for metadata"
27336
 
+
27337
 
+#: kio/kio/kfileitemactionplugin.desktop:4
27338
 
+msgctxt "Comment"
27339
 
+msgid "Plugin for the KIO file item context menu"
27340
 
+msgstr ""
27341
 
+
27342
 
+#: kio/kio/kfilewrite.desktop:5
27343
 
+msgctxt "Comment"
27344
 
+msgid "KFileWrite plugin"
27345
 
+msgstr "KFileWrite-tillegg"
27346
 
+
27347
 
+#: kio/kscan.desktop:4
27348
 
+msgctxt "Name"
27349
 
+msgid "KScan"
27350
 
+msgstr "KScan"
27351
 
+
27352
 
+#: kio/kssl/kcm/kcm_ssl.desktop:11
27353
 
+msgctxt "Name"
27354
 
+msgid "SSL Preferences"
27355
 
+msgstr ""
27356
 
+
27357
 
+#: kio/kssl/kcm/kcm_ssl.desktop:61
27358
 
+msgctxt "Comment"
27359
 
+msgid "SSL Versions and Certificates"
27360
 
+msgstr ""
27361
 
+
27362
 
+#: kio/kurifilterplugin.desktop:4
27363
 
+msgctxt "Name"
27364
 
+msgid "Enhanced Browsing Plugin"
27365
 
+msgstr "Programtillegg for nettlesarforbetringar"
27366
 
+
27367
 
+#: kio/misc/kmailservice.desktop:11
27368
 
+msgctxt "Name"
27369
 
+msgid "KMailService"
27370
 
+msgstr ""
27371
 
+
27372
 
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:3
27373
 
+msgctxt "Name"
27374
 
+msgid "Network Proxy Configuration"
27375
 
+msgstr ""
27376
 
+
27377
 
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:62
27378
 
+msgctxt "Comment"
27379
 
+msgid "Automatic proxy configuration"
27380
 
+msgstr "Automatisk mellomtenaroppsett"
27381
 
+
27382
 
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:3
27383
 
+msgctxt "Comment"
27384
 
+msgid "Network Proxy Configuration"
27385
 
+msgstr ""
27386
 
+
27387
 
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:64
27388
 
+msgctxt "Name"
27389
 
+msgid "Invalid Proxy Script"
27390
 
+msgstr "Ugyldig mellomtenarskript"
27391
 
+
27392
 
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:148
27393
 
+msgctxt "Comment"
27394
 
+msgid "The downloaded proxy configuration script is invalid"
27395
 
+msgstr "Det nedlasta skriptet for automatisk mellomtenaroppsett er ugyldig"
27396
 
+
27397
 
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:242
27398
 
+msgctxt "Name"
27399
 
+msgid "Script Download Error"
27400
 
+msgstr "Feil ved skriptnedlasting"
27401
 
+
27402
 
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:327
27403
 
+msgctxt "Comment"
27404
 
+msgid "The proxy configuration script could not be downloaded"
27405
 
+msgstr "Klarte ikkje lasta ned skript for automatisk mellomtenaroppsett"
27406
 
+
27407
 
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:421
27408
 
+msgctxt "Name"
27409
 
+msgid "Script Evaluation Error"
27410
 
+msgstr "Feil ved skriptevaluering"
27411
 
+
27412
 
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:504
27413
 
+msgctxt "Comment"
27414
 
+msgid "There was an error executing the proxy configuration script"
27415
 
+msgstr ""
27416
 
+"Det oppstod ein feil ved køyring av skriptet for automatisk "
27417
 
+"mellomtenaroppsett"
27418
 
+
27419
 
+#: kio/misc/ktelnetservice.desktop:10
27420
 
+msgctxt "Name"
27421
 
+msgid "KTelnetService"
27422
 
+msgstr ""
27423
 
+
27424
 
+# skip-rule: server
27425
 
+#: kio/misc/mms.protocol:11
27426
 
+msgctxt "Description"
27427
 
+msgid "Microsoft Media Server Protocol"
27428
 
+msgstr "Microsoft Media Server-protokoll"
27429
 
+
27430
 
+#: kio/renamedialogplugin.desktop:4
27431
 
+msgctxt "Comment"
27432
 
+msgid "Plugin for the Rename Dialog"
27433
 
+msgstr "Tillegg til dialogvindauget «Endra namn»"
27434
 
+
27435
 
+#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:3
27436
 
+msgctxt "Name"
27437
 
+msgid "HTTP Cache Cleaner"
27438
 
+msgstr "Opprydding av HTTP-mellomlager"
27439
 
+
27440
 
+#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:98
27441
 
+msgctxt "Comment"
27442
 
+msgid "Cleans up old entries from the HTTP cache"
27443
 
+msgstr "Reinskar opp i gamle oppføringar i HTTP-mellomlageret"
27444
 
+
27445
 
+#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:3
27446
 
+msgctxt "Name"
27447
 
+msgid "Cookie Jar"
27448
 
+msgstr ""
27449
 
+
27450
 
+#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:60
27451
 
+msgctxt "Comment"
27452
 
+msgid "Stores network cookies"
27453
 
+msgstr ""
27454
 
+
27455
 
+#: kio/tests/dummymeta.desktop:3
27456
 
+msgctxt "Name"
27457
 
+msgid "Dummy Meta"
27458
 
+msgstr "Eksempelmeta"
27459
 
+
27460
 
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:3
27461
 
+msgctxt "Comment"
27462
 
+msgid "Test for Knotify"
27463
 
+msgstr "Test for KNotify"
27464
 
+
27465
 
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:88
27466
 
+msgctxt "Name"
27467
 
+msgid "Group"
27468
 
+msgstr "Gruppe"
27469
 
+
27470
 
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:175
27471
 
+msgctxt "Comment"
27472
 
+msgid "The group"
27473
 
+msgstr "Gruppa"
27474
 
+
27475
 
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:261
27476
 
+msgctxt "Name"
27477
 
+msgid "Online"
27478
 
+msgstr "Tilkopla"
27479
 
+
27480
 
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:347
27481
 
+msgctxt "Comment"
27482
 
+msgid "The contact is now connected"
27483
 
+msgstr "Kontakten er no kopla til"
27484
 
+
27485
 
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:435
27486
 
+msgctxt "Name"
27487
 
+msgid "Message Received"
27488
 
+msgstr "Melding motteken"
27489
 
+
27490
 
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:520
27491
 
+msgctxt "Comment"
27492
 
+msgid "A Message has been received"
27493
 
+msgstr "Ei melding er motteken"
27494
 
+
27495
 
+#: kparts/browserview.desktop:5
27496
 
+msgctxt "Name"
27497
 
+msgid "Browser View"
27498
 
+msgstr "Nettlesarvising"
27499
 
+
27500
 
+#: kparts/kpart.desktop:4 kparts/krop.desktop:5 kparts/krwp.desktop:5
27501
 
+msgctxt "Comment"
27502
 
+msgid "KDE Component"
27503
 
+msgstr "KDE-komponent"
27504
 
+
27505
 
+#: kparts/tests/notepad.desktop:2
27506
 
+msgctxt "Name"
27507
 
+msgid "Notepad (example)"
27508
 
+msgstr "Notisblokk (eksempel)"
27509
 
+
27510
 
+#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:3
27511
 
+msgctxt "Name"
27512
 
+msgid "Adium Emoticons Theme"
27513
 
+msgstr "Adium-fjesingtema"
27514
 
+
27515
 
+#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:79
27516
 
+msgctxt "Comment"
27517
 
+msgid "Library to use Adium emoticons theme"
27518
 
+msgstr "Bibliotek for å bruka fjesingtema frå Adium"
27519
 
+
27520
 
+#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:3
27521
 
+msgctxt "Name"
27522
 
+msgid "KDE Emoticons Theme"
27523
 
+msgstr ""
27524
 
+
27525
 
+#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:61
27526
 
+msgctxt "Comment"
27527
 
+msgid "Library to use KDE emoticons theme"
27528
 
+msgstr "Bibliotek for å bruka fjesingtema frå KDE"
27529
 
+
27530
 
+#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:3
27531
 
+msgctxt "Name"
27532
 
+msgid "Pidgin Emoticons Theme"
27533
 
+msgstr "Pidgin-fjesingtema"
27534
 
+
27535
 
+#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:80
27536
 
+msgctxt "Comment"
27537
 
+msgid "Library to use Pidgin emoticons theme"
27538
 
+msgstr "Bibliotek for å bruka fjesingtema frå Pidgin"
27539
 
+
27540
 
+#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:3
27541
 
+msgctxt "Name"
27542
 
+msgid "XMPP Emoticons Theme"
27543
 
+msgstr "XMPP-fjesingtema"
27544
 
+
27545
 
+#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:80
27546
 
+msgctxt "Comment"
27547
 
+msgid "Library to use XMPP emoticons theme"
27548
 
+msgstr "Bibliotek for å bruka fjesingtema frå XMPP"
27549
 
+
27550
 
+#: plasma/data/services/plasma-applet-extenderapplet.desktop:2
27551
 
+msgctxt "Name"
27552
 
+msgid "Collection"
27553
 
+msgstr "Samling"
27554
 
+
27555
 
+#: plasma/data/services/plasma.protocol:9
27556
 
+msgctxt "Description"
27557
 
+msgid "A protocol for Plasma services"
27558
 
+msgstr ""
27559
 
+
27560
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-animator.desktop:5
27561
 
+msgctxt "Comment"
27562
 
+msgid "Plasma Animation Engine"
27563
 
+msgstr "Plasma-animasjonsmotor"
27564
 
+
27565
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-applet.desktop:5
27566
 
+msgctxt "Comment"
27567
 
+msgid "Plasma applet"
27568
 
+msgstr "Plasma-element"
27569
 
+
27570
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-applet-popupapplet.desktop:5
27571
 
+msgctxt "Comment"
27572
 
+msgid "Plasma scripting popup applet"
27573
 
+msgstr "Sprettoppelement for Plasma-skript"
27574
 
+
27575
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-containmentactions.desktop:5
27576
 
+msgctxt "Comment"
27577
 
+msgid "Plasma ContainmentActions"
27578
 
+msgstr "Plasma behaldarhandlingar"
27579
 
+
27580
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-containment.desktop:5
27581
 
+msgctxt "Comment"
27582
 
+msgid "Plasma applet container and background painter"
27583
 
+msgstr "Plasma-behaldar og bakgrunnsmålar"
27584
 
+
27585
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-dataengine.desktop:5
27586
 
+msgctxt "Comment"
27587
 
+msgid "Plasma Data Engine"
27588
 
+msgstr "Plasma-datamotor"
27589
 
+
27590
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-packagestructure.desktop:4
27591
 
+msgctxt "Comment"
27592
 
+msgid "Plasma package structure definition"
27593
 
+msgstr "Pakkestrukturdefinisjon for Plasma"
27594
 
+
27595
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-runner.desktop:5
27596
 
+msgctxt "Comment"
27597
 
+msgid "KRunner plugin"
27598
 
+msgstr "KRunner-tillegg"
27599
 
+
27600
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-scriptengine.desktop:5
27601
 
+msgctxt "Comment"
27602
 
+msgid "Scripting language extension for Plasma"
27603
 
+msgstr "Skriptspråkutviding for Plasma"
27604
 
+
27605
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-service.desktop:5
27606
 
+msgctxt "Comment"
27607
 
+msgid "Plasma service"
27608
 
+msgstr ""
27609
 
+
27610
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-toolbox.desktop:5
27611
 
+msgctxt "Comment"
27612
 
+msgid "Plasma toolbox"
27613
 
+msgstr ""
27614
 
+
27615
 
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-wallpaper.desktop:5
27616
 
+msgctxt "Comment"
27617
 
+msgid "Plasma wallpaper"
27618
 
+msgstr "Plasmabakgrunn"
27619
 
+
27620
 
+#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:2
27621
 
+msgctxt "Name"
27622
 
+msgid "Package metadata test file"
27623
 
+msgstr "Testfil for pakkemetadata"
27624
 
+
27625
 
+#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:73
27626
 
+msgctxt "Comment"
27627
 
+msgid "A test desktop file to test the PackageMetaData class."
27628
 
+msgstr "Ei .desktop-fil for testing av PackageMetaData-klassen."
27629
 
+
27630
 
+#: plasma/tests/testcontainmentactionsplugin/plasma-containmentactions-test.desktop:2
27631
 
+msgctxt "Name"
27632
 
+msgid "Test"
27633
 
+msgstr ""
27634
 
+
27635
 
+#: plasma/tests/testcontainmentactionsplugin/plasma-containmentactions-test.desktop:56
27636
 
+msgctxt "Comment"
27637
 
+msgid "A dummy plugin for testing"
27638
 
+msgstr ""
27639
 
+
27640
 
+#: plasma/tests/testengine/plasma-dataengine-testengine.desktop:2
27641
 
+msgctxt "Name"
27642
 
+msgid "Test Data Engine"
27643
 
+msgstr "Testdatamotor"
27644
 
+
27645
 
+#: security/crypto/crypto.desktop:11
27646
 
+msgctxt "Name"
27647
 
+msgid "Crypto"
27648
 
+msgstr "Kryptotenester"
27649
 
+
27650
 
+#: security/crypto/crypto.desktop:95
27651
 
+msgctxt "Comment"
27652
 
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
27653
 
+msgstr "Set opp SSL, sertifikat og andre krypteringsinnstillingar"
27654
 
+
27655
 
+#: security/kcert/kcertpart.desktop:3
27656
 
+msgctxt "Comment"
27657
 
+msgid "Embeddable Personal Certificate Manager"
27658
 
+msgstr "Innebyggbar handsamar av personlege sertifikat"
27659
 
+
27660
 
+#: security/kcert/kcertpart.desktop:97
27661
 
+msgctxt "Name"
27662
 
+msgid "KCertPart"
27663
 
+msgstr "KCertPart"
27664
 
+
27665
 
+#: sonnet/plugins/aspell/kspell_aspell.desktop:14
27666
 
+msgctxt "Name"
27667
 
+msgid "ASpell"
27668
 
+msgstr "ASpell"
27669
 
+
27670
 
+#: sonnet/plugins/enchant/kspell_enchant.desktop:14
27671
 
+msgctxt "Name"
27672
 
+msgid "Enchant"
27673
 
+msgstr "Enchant"
27674
 
+
27675
 
+#: sonnet/plugins/hspell/kspell_hspell.desktop:14
27676
 
+msgctxt "Name"
27677
 
+msgid "HSpell"
27678
 
+msgstr "HSpell"
27679
 
+
27680
 
+#: sonnet/plugins/hunspell/kspell_hunspell.desktop:14
27681
 
+msgctxt "Name"
27682
 
+msgid "Hunspell"
27683
 
+msgstr "Hunspell"
27684
 
--- /dev/null
27685
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdelibs/desktop_extragear-multimedia_amarok.po
27686
 
@@ -0,0 +1,579 @@
27687
 
+# Translation of desktop_extragear-multimedia_amarok to Norwegian Nynorsk
27688
 
+#
27689
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009.
27690
 
+msgid ""
27691
 
+msgstr ""
27692
 
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-multimedia_amarok\n"
27693
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
27694
 
+"POT-Creation-Date: 2011-07-07 03:23+0000\n"
27695
 
+"PO-Revision-Date: 2009-09-06 09:53+0200\n"
27696
 
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
27697
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
27698
 
+"Language: nn\n"
27699
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
27700
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
27701
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27702
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
27703
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
27704
 
+"X-Environment: kde\n"
27705
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
27706
 
+"X-Text-Markup: \n"
27707
 
+
27708
 
+#: playground/src/context/applets/cloud/amarok-context-applet-cloud.desktop:2
27709
 
+msgctxt "Name"
27710
 
+msgid "Cloud"
27711
 
+msgstr "Sky"
27712
 
+
27713
 
+#: playground/src/context/applets/coverbling/amarok-context-applet-coverbling.desktop:3
27714
 
+msgctxt "Name"
27715
 
+msgid "CoverBling"
27716
 
+msgstr ""
27717
 
+
27718
 
+#: playground/src/context/applets/jssample/metadata.desktop:3
27719
 
+msgctxt "Name"
27720
 
+msgid "Javascript Applet"
27721
 
+msgstr "JavaScript-element"
27722
 
+
27723
 
+#: playground/src/context/applets/lastfmevents/amarok-context-applet-lastfmevents.desktop:2
27724
 
+msgctxt "Name"
27725
 
+msgid "Last.Fm Events"
27726
 
+msgstr "Last.fm-hendingar"
27727
 
+
27728
 
+#: playground/src/context/applets/scriptedsample/metadata.desktop:3
27729
 
+msgctxt "Name"
27730
 
+msgid "Scripted Applet"
27731
 
+msgstr "Skripta element"
27732
 
+
27733
 
+#: playground/src/context/applets/video/amarok-context-applet-video.desktop:2
27734
 
+msgctxt "Name"
27735
 
+msgid "Video"
27736
 
+msgstr "Video"
27737
 
+
27738
 
+#: playground/src/context/applets/wiki/amarok-context-applet-wiki.desktop:2
27739
 
+msgctxt "Name"
27740
 
+msgid "Wiki-MetaApplet"
27741
 
+msgstr "Wiki-metaelement"
27742
 
+
27743
 
+#: playground/src/context/engines/cloud/amarok-data-engine-cloud.desktop:2
27744
 
+msgctxt "Name"
27745
 
+msgid "Cloud Data Engine"
27746
 
+msgstr "Datamotor for sky"
27747
 
+
27748
 
+#: playground/src/context/engines/jsengine/metadata.desktop:2
27749
 
+msgctxt "Name"
27750
 
+msgid "JS Sample Engine"
27751
 
+msgstr "Eksempel på JS-motor"
27752
 
+
27753
 
+#: playground/src/context/engines/jsengine/metadata.desktop:45
27754
 
+msgctxt "Comment"
27755
 
+msgid "Javascript Sample Engine"
27756
 
+msgstr "Eksempel på JavaScript-motor"
27757
 
+
27758
 
+#: playground/src/context/engines/lastfm/amarok-data-engine-lastfm.desktop:2
27759
 
+msgctxt "Name"
27760
 
+msgid "LastFM Data Engine"
27761
 
+msgstr "Datamotor for Last.fm"
27762
 
+
27763
 
+#: playground/src/context/engines/wiki/amarok-data-engine-wiki.desktop:2
27764
 
+msgctxt "Name"
27765
 
+msgid "Wiki Data Engine"
27766
 
+msgstr "Datamotor for Wiki"
27767
 
+
27768
 
+#: src/amarok_addaspodcast.desktop:5
27769
 
+msgctxt "Name"
27770
 
+msgid "Add as Podcast to Amarok"
27771
 
+msgstr "Legg til som podkast i Amarok"
27772
 
+
27773
 
+#: src/amarok_append.desktop:5
27774
 
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
27775
 
+msgid "Amarok"
27776
 
+msgstr "Amarok"
27777
 
+
27778
 
+#: src/amarok_append.desktop:68
27779
 
+msgctxt "Name"
27780
 
+msgid "Append to Playlist"
27781
 
+msgstr "Legg til speleliste"
27782
 
+
27783
 
+#: src/amarok_append.desktop:129
27784
 
+msgctxt "Name"
27785
 
+msgid "Append & Play"
27786
 
+msgstr "Legg til og spel"
27787
 
+
27788
 
+#: src/amarok_append.desktop:190
27789
 
+msgctxt "Name"
27790
 
+msgid "Queue Track"
27791
 
+msgstr "Legg spor i kø"
27792
 
+
27793
 
+#: src/amarok_containers.desktop:4 src/amarok.desktop:4
27794
 
+msgctxt "Name"
27795
 
+msgid "Amarok"
27796
 
+msgstr "Amarok"
27797
 
+
27798
 
+#: src/amarok_containers.desktop:65 src/amarok.desktop:65
27799
 
+msgctxt "GenericName"
27800
 
+msgid "Audio Player"
27801
 
+msgstr "Musikkspelar"
27802
 
+
27803
 
+#: src/amarok_containers.desktop:126 src/amarok.desktop:126
27804
 
+msgctxt "Comment"
27805
 
+msgid "Amarok - Rediscover Your Music!"
27806
 
+msgstr "Amarok – gjenoppdag musikken din!"
27807
 
+
27808
 
+#: src/amarok-play-audiocd.desktop:8
27809
 
+msgctxt "Name"
27810
 
+msgid "Play Audio CD with Amarok"
27811
 
+msgstr "Spel lyd-CD med Amarok"
27812
 
+
27813
 
+#: src/amarok_plugin.desktop:4
27814
 
+msgctxt "Comment"
27815
 
+msgid "Plugin for Amarok"
27816
 
+msgstr "Programtillegg til Amarok"
27817
 
+
27818
 
+#: src/context/applets/albums/amarok-context-applet-albums.desktop:2
27819
 
+msgctxt "Name"
27820
 
+msgid "Albums"
27821
 
+msgstr "Album"
27822
 
+
27823
 
+#: src/context/applets/currenttrack/amarok-context-applet-currenttrack.desktop:2
27824
 
+msgctxt "Name"
27825
 
+msgid "Current Track"
27826
 
+msgstr "Gjeldande spor"
27827
 
+
27828
 
+#: src/context/applets/info/amarok-context-applet-info.desktop:2
27829
 
+msgctxt "Name"
27830
 
+msgid "Info"
27831
 
+msgstr "Info"
27832
 
+
27833
 
+#: src/context/applets/labels/amarok-context-applet-labels.desktop:2
27834
 
+msgctxt "Name"
27835
 
+msgid "Labels"
27836
 
+msgstr ""
27837
 
+
27838
 
+#: src/context/applets/lyrics/amarok-context-applet-lyrics.desktop:2
27839
 
+msgctxt "Name"
27840
 
+msgid "Lyrics"
27841
 
+msgstr "Songtekst"
27842
 
+
27843
 
+#: src/context/applets/photos/amarok-context-applet-photos.desktop:2
27844
 
+msgctxt "Name"
27845
 
+msgid "Photos"
27846
 
+msgstr "Bilete"
27847
 
+
27848
 
+#: src/context/applets/playlistinfo/amarok-context-applet-playlistinfo.desktop:2
27849
 
+msgctxt "Name"
27850
 
+msgid "Playlist Information"
27851
 
+msgstr "Spelelisteinformasjon"
27852
 
+
27853
 
+#: src/context/applets/similarartists/amarok-context-applet-similarArtists.desktop:2
27854
 
+msgctxt "Name"
27855
 
+msgid "Similar Artists"
27856
 
+msgstr ""
27857
 
+
27858
 
+#: src/context/applets/songkick/amarok-context-applet-songkick.desktop:2
27859
 
+msgctxt "Name"
27860
 
+msgid "Songkick"
27861
 
+msgstr "Songkick"
27862
 
+
27863
 
+#: src/context/applets/tabs/amarok-context-applet-tabs.desktop:2
27864
 
+msgctxt "Name"
27865
 
+msgid "Tabs"
27866
 
+msgstr ""
27867
 
+
27868
 
+#: src/context/applets/upcomingevents/amarok-context-applet-upcomingEvents.desktop:2
27869
 
+msgctxt "Name"
27870
 
+msgid "Upcoming Events"
27871
 
+msgstr "Kommande hendingar"
27872
 
+
27873
 
+#: src/context/applets/videoclip/amarok-context-applet-videoclip.desktop:2
27874
 
+msgctxt "Name"
27875
 
+msgid "Videoclip"
27876
 
+msgstr "Videoklipp"
27877
 
+
27878
 
+#: src/context/applets/wikipedia/amarok-context-applet-wikipedia.desktop:2
27879
 
+msgctxt "Name"
27880
 
+msgid "Wikipedia"
27881
 
+msgstr "Wikipedia"
27882
 
+
27883
 
+#: src/context/containments/verticallayout/amarok-containment-vertical.desktop:2
27884
 
+msgctxt "Name"
27885
 
+msgid "Vertical Context Containment"
27886
 
+msgstr "Loddrett behaldar"
27887
 
+
27888
 
+#: src/context/containments/verticallayout/amarok-containment-vertical.desktop:49
27889
 
+msgctxt "Comment"
27890
 
+msgid "A vertical containment for the Amarok Context"
27891
 
+msgstr "Ein loddrett behaldar for Amarok-samanheng"
27892
 
+
27893
 
+#: src/context/engines/current/amarok-data-engine-current.desktop:2
27894
 
+msgctxt "Name"
27895
 
+msgid "Current Info Data Engine"
27896
 
+msgstr "Datamotor for gjeldande spor"
27897
 
+
27898
 
+#: src/context/engines/info/amarok-data-engine-info.desktop:2
27899
 
+msgctxt "Name"
27900
 
+msgid "Info Data Engine"
27901
 
+msgstr "Datamotor for informasjon"
27902
 
+
27903
 
+#: src/context/engines/labels/amarok-data-engine-labels.desktop:2
27904
 
+msgctxt "Name"
27905
 
+msgid "Labels Data Engine"
27906
 
+msgstr ""
27907
 
+
27908
 
+#: src/context/engines/lyrics/amarok-data-engine-lyrics.desktop:2
27909
 
+msgctxt "Name"
27910
 
+msgid "Lyrics Data Engine"
27911
 
+msgstr "Datamotor for songtekstar"
27912
 
+
27913
 
+#: src/context/engines/photos/amarok-data-engine-photos.desktop:2
27914
 
+msgctxt "Name"
27915
 
+msgid "Photos Data Engine"
27916
 
+msgstr "Datamotor for bilete"
27917
 
+
27918
 
+#: src/context/engines/similarartists/amarok-data-engine-similarArtists.desktop:2
27919
 
+#: src/context/engines/upcomingevents/amarok-data-engine-upcomingEvents.desktop:2
27920
 
+msgctxt "Name"
27921
 
+msgid "Upcoming Events Data Engine"
27922
 
+msgstr ""
27923
 
+
27924
 
+#: src/context/engines/songkick/amarok-data-engine-songkick.desktop:2
27925
 
+msgctxt "Name"
27926
 
+msgid "Songkick Data Engine"
27927
 
+msgstr "Datamotor for Songkick"
27928
 
+
27929
 
+#: src/context/engines/tabs/amarok-data-engine-tabs.desktop:2
27930
 
+msgctxt "Name"
27931
 
+msgid "Tabs Data Engine"
27932
 
+msgstr ""
27933
 
+
27934
 
+#: src/context/engines/videoclip/amarok-data-engine-videoclip.desktop:2
27935
 
+msgctxt "Name"
27936
 
+msgid "Video Clip Data Engine"
27937
 
+msgstr "Datamotor for videoklipp"
27938
 
+
27939
 
+#: src/context/engines/wikipedia/amarok-data-engine-wikipedia.desktop:2
27940
 
+msgctxt "Name"
27941
 
+msgid "Wikipedia Data Engine"
27942
 
+msgstr "Datamotor for Wikipedia"
27943
 
+
27944
 
+#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2
27945
 
+msgctxt "Name"
27946
 
+msgid "Amarok JavaScript Applet"
27947
 
+msgstr "JavaScript-element for Amarok"
27948
 
+
27949
 
+#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:48
27950
 
+msgctxt "Comment"
27951
 
+msgid "Native Amarok applet written in JavaScript"
27952
 
+msgstr "Innebygd Amarok-element skriven i JavaScript"
27953
 
+
27954
 
+#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-runner-javascript.desktop:2
27955
 
+msgctxt "Name"
27956
 
+msgid "Amarok JavaScript Runner"
27957
 
+msgstr "JavaScript-køyrar for Amarok"
27958
 
+
27959
 
+#: src/context/servicetypes/amarok_animator.desktop:5
27960
 
+msgctxt "Comment"
27961
 
+msgid "Plasma Animation Engine"
27962
 
+msgstr "Plasma-animasjonsmotor"
27963
 
+
27964
 
+#: src/context/servicetypes/amarok_containment.desktop:5
27965
 
+msgctxt "Comment"
27966
 
+msgid "Plasma applet container and background painter"
27967
 
+msgstr "Plasma-behaldar og bakgrunnsmålar"
27968
 
+
27969
 
+#: src/context/servicetypes/amarok_context_applet.desktop:6
27970
 
+msgctxt "Comment"
27971
 
+msgid "Amarok Context applet"
27972
 
+msgstr "Amarok Context-element"
27973
 
+
27974
 
+#: src/context/servicetypes/amarok_data_engine.desktop:2
27975
 
+msgctxt "Name"
27976
 
+msgid "Amarok Data Engine"
27977
 
+msgstr "Amarok-datamotor"
27978
 
+
27979
 
+#: src/context/servicetypes/amarok_data_engine.desktop:58
27980
 
+msgctxt "Comment"
27981
 
+msgid "Amarok Data Engine"
27982
 
+msgstr "Amarok-datamotor"
27983
 
+
27984
 
+#: src/core-impl/collections/audiocd/amarok_collection-audiocdcollection.desktop:4
27985
 
+msgctxt "Name"
27986
 
+msgid "AudioCd Collection"
27987
 
+msgstr "Lyd-CD-samling"
27988
 
+
27989
 
+#: src/core-impl/collections/audiocd/amarok_collection-audiocdcollection.desktop:51
27990
 
+msgctxt "Comment"
27991
 
+msgid "AudioCd collection plugin for Amarok"
27992
 
+msgstr "Amarok-samlingstillegg for lyd-CD-ar"
27993
 
+
27994
 
+#: src/core-impl/collections/daap/amarok_collection-daapcollection.desktop:4
27995
 
+msgctxt "Name"
27996
 
+msgid "DAAP Collection"
27997
 
+msgstr "DAAP-samling"
27998
 
+
27999
 
+#: src/core-impl/collections/daap/amarok_collection-daapcollection.desktop:59
28000
 
+msgctxt "Comment"
28001
 
+msgid "DAAP collection plugin for Amarok"
28002
 
+msgstr "Amarok-samlingstillegg for DAAP"
28003
 
+
28004
 
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/massstorage/amarok_device_massstorage.desktop:3
28005
 
+msgctxt "Name"
28006
 
+msgid "Mass Storage Device"
28007
 
+msgstr "Masselagringseining"
28008
 
+
28009
 
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/massstorage/amarok_device_massstorage.desktop:59
28010
 
+msgctxt "Comment"
28011
 
+msgid "Device plugin for Amarok"
28012
 
+msgstr "Einingstilegg for Amarok"
28013
 
+
28014
 
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/nfs/amarok_device_nfs.desktop:4
28015
 
+msgctxt "Name"
28016
 
+msgid "NFS Device"
28017
 
+msgstr "NFS-eining"
28018
 
+
28019
 
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/nfs/amarok_device_nfs.desktop:60
28020
 
+msgctxt "Comment"
28021
 
+msgid "Device plugin for Amarok which supports NFS"
28022
 
+msgstr "Einingstilegg for Amarok som støttar NFS"
28023
 
+
28024
 
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/smb/amarok_device_smb.desktop:4
28025
 
+msgctxt "Name"
28026
 
+msgid "SMB Device"
28027
 
+msgstr "SMB-eining"
28028
 
+
28029
 
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/smb/amarok_device_smb.desktop:60
28030
 
+msgctxt "Comment"
28031
 
+msgid "Device plugin for Amarok which supports SMBFS"
28032
 
+msgstr "Einingstilegg for Amarok som støttar SMBFS"
28033
 
+
28034
 
+#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlecollection/amarok_collection-mysqlecollection.desktop:4
28035
 
+msgctxt "Name"
28036
 
+msgid "MySQLe Collection"
28037
 
+msgstr "MySQLe-samling"
28038
 
+
28039
 
+#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlecollection/amarok_collection-mysqlecollection.desktop:50
28040
 
+#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlservercollection/amarok_collection-mysqlservercollection.desktop:50
28041
 
+msgctxt "Comment"
28042
 
+msgid "Collection plugin for Amarok"
28043
 
+msgstr "Amarok-samlingstillegg"
28044
 
+
28045
 
+#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlservercollection/amarok_collection-mysqlservercollection.desktop:4
28046
 
+msgctxt "Name"
28047
 
+msgid "MySQLServer Collection"
28048
 
+msgstr "MySQLServer-samling"
28049
 
+
28050
 
+#: src/core-impl/collections/ipodcollection/amarok_collection-ipodcollection.desktop:4
28051
 
+msgctxt "Name"
28052
 
+msgid "Ipod Collection"
28053
 
+msgstr "Ipod-samling"
28054
 
+
28055
 
+#: src/core-impl/collections/ipodcollection/amarok_collection-ipodcollection.desktop:58
28056
 
+msgctxt "Comment"
28057
 
+msgid "Ipod collection plugin for Amarok"
28058
 
+msgstr "Amarok-samlingstillegg for Ipod"
28059
 
+
28060
 
+#: src/core-impl/collections/mediadevicecollection/amarok_collection-mediadevicecollection.desktop:4
28061
 
+msgctxt "Name"
28062
 
+msgid "Media Device Collection"
28063
 
+msgstr "Medieeiningssamling"
28064
 
+
28065
 
+#: src/core-impl/collections/mediadevicecollection/amarok_collection-mediadevicecollection.desktop:58
28066
 
+msgctxt "Comment"
28067
 
+msgid "Media Device collection plugin for Amarok"
28068
 
+msgstr "Amarok-samlingstillegg for medieeining"
28069
 
+
28070
 
+#: src/core-impl/collections/mtpcollection/amarok_collection-mtpcollection.desktop:4
28071
 
+msgctxt "Name"
28072
 
+msgid "MTP Collection"
28073
 
+msgstr "MTP-samling"
28074
 
+
28075
 
+#: src/core-impl/collections/mtpcollection/amarok_collection-mtpcollection.desktop:57
28076
 
+msgctxt "Comment"
28077
 
+msgid "MTP collection plugin for Amarok"
28078
 
+msgstr "Amarok-samlingstillegg for MTP"
28079
 
+
28080
 
+#: src/core-impl/collections/nepomukcollection/amarok_collection-nepomukcollection.desktop:4
28081
 
+msgctxt "Name"
28082
 
+msgid "Nepomuk Collection"
28083
 
+msgstr "Nepomuk-samling"
28084
 
+
28085
 
+#: src/core-impl/collections/playdarcollection/amarok_collection-playdarcollection.desktop:4
28086
 
+msgctxt "Name"
28087
 
+msgid "Playdar Collection"
28088
 
+msgstr ""
28089
 
+
28090
 
+#: src/core-impl/collections/playdarcollection/amarok_collection-playdarcollection.desktop:36
28091
 
+msgctxt "Comment"
28092
 
+msgid "Music that Playdar can find"
28093
 
+msgstr ""
28094
 
+
28095
 
+#: src/core-impl/collections/umscollection/amarok_collection-umscollection.desktop:4
28096
 
+msgctxt "Name"
28097
 
+msgid "Universal Mass Storage Collection"
28098
 
+msgstr "Universell masselagringssamling"
28099
 
+
28100
 
+#: src/core-impl/collections/upnpcollection/amarok_collection-upnpcollection.desktop:4
28101
 
+msgctxt "Name"
28102
 
+msgid "UPnP Collection"
28103
 
+msgstr "UPnP-samling"
28104
 
+
28105
 
+#: src/core-impl/collections/upnpcollection/amarok_collection-upnpcollection.desktop:57
28106
 
+msgctxt "Comment"
28107
 
+msgid "UPnP collection plugin for Amarok"
28108
 
+msgstr "Amarok-samlingstillegg for UPnP"
28109
 
+
28110
 
+#: src/data/amarok.notifyrc:3
28111
 
+msgctxt "Comment"
28112
 
+msgid "Amarok"
28113
 
+msgstr ""
28114
 
+
28115
 
+#: src/data/amarok.notifyrc:52
28116
 
+msgctxt "Name"
28117
 
+msgid "Track Change"
28118
 
+msgstr ""
28119
 
+
28120
 
+#: src/data/amarok.notifyrc:96
28121
 
+msgctxt "Comment"
28122
 
+msgid "Amarok changed to a new track"
28123
 
+msgstr ""
28124
 
+
28125
 
+#: src/services/ampache/amarok_service_ampache_config.desktop:11
28126
 
+msgctxt "Name"
28127
 
+msgid "Ampache Service Config"
28128
 
+msgstr "Set opp Ampache-teneste"
28129
 
+
28130
 
+#: src/services/ampache/amarok_service_ampache_config.desktop:63
28131
 
+msgctxt "Comment"
28132
 
+msgid "Sets up the ampache server(s) to connect to"
28133
 
+msgstr "Set opp tilkopling til Ampache-tenar(ar)"
28134
 
+
28135
 
+#: src/services/ampache/amarok_service_ampache.desktop:5
28136
 
+msgctxt "Name"
28137
 
+msgid "Ampache"
28138
 
+msgstr "Ampache"
28139
 
+
28140
 
+#: src/services/ampache/amarok_service_ampache.desktop:55
28141
 
+msgctxt "Comment"
28142
 
+msgid "Listen to music from an Ampache server"
28143
 
+msgstr "Høyr på musikk frå ein Ampache-tenar"
28144
 
+
28145
 
+#: src/services/gpodder/amarok_service_gpodder.desktop:5
28146
 
+msgctxt "Name"
28147
 
+msgid "gpodder.net"
28148
 
+msgstr ""
28149
 
+
28150
 
+#: src/services/gpodder/amarok_service_gpodder.desktop:35
28151
 
+msgctxt "Comment"
28152
 
+msgid "Podcast Service"
28153
 
+msgstr ""
28154
 
+
28155
 
+#: src/services/jamendo/amarok_service_jamendo.desktop:5
28156
 
+msgctxt "Name"
28157
 
+msgid "Jamendo"
28158
 
+msgstr "Jamendo"
28159
 
+
28160
 
+#: src/services/jamendo/amarok_service_jamendo.desktop:57
28161
 
+msgctxt "Comment"
28162
 
+msgid "Listen to and download music uploaded by independent artists"
28163
 
+msgstr "Høyr på og last ned musikk lasta opp av uavhengige artistar"
28164
 
+
28165
 
+#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm_config.desktop:11
28166
 
+msgctxt "Name"
28167
 
+msgid "Last.fm Service Config"
28168
 
+msgstr "Set opp Last.fm-teneste"
28169
 
+
28170
 
+#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm_config.desktop:66
28171
 
+msgctxt "Comment"
28172
 
+msgid "Set up Last.fm username and password"
28173
 
+msgstr "Set opp brukarnamn og passord til Last.fm"
28174
 
+
28175
 
+#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm.desktop:5
28176
 
+msgctxt "Name"
28177
 
+msgid "Last.fm"
28178
 
+msgstr "Last.fm"
28179
 
+
28180
 
+#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm.desktop:56
28181
 
+msgctxt "Comment"
28182
 
+msgid "A service that integrates Last.fm functionality into Amarok"
28183
 
+msgstr ""
28184
 
+
28185
 
+#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore_config.desktop:11
28186
 
+msgctxt "Name"
28187
 
+msgid "MagnatuneStore Service Config"
28188
 
+msgstr "Set opp MagnatuneStore-teneste"
28189
 
+
28190
 
+#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore_config.desktop:63
28191
 
+msgctxt "Comment"
28192
 
+msgid "Configure Magnatune store settings and memberships credentials"
28193
 
+msgstr "Set opp Magnatune-innstillingar og medlemskap"
28194
 
+
28195
 
+#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore.desktop:5
28196
 
+msgctxt "Name"
28197
 
+msgid "Magnatune Store"
28198
 
+msgstr "Magnatune-butikk"
28199
 
+
28200
 
+#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore.desktop:60
28201
 
+msgctxt "Comment"
28202
 
+msgid "Preview and buy music from the non-evil Magnatune record label"
28203
 
+msgstr "Høyr på og kjøp musikk frå det ikkjevonde Magnatune-plateselskapet"
28204
 
+
28205
 
+#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes_config.desktop:11
28206
 
+msgctxt "Name"
28207
 
+msgid "MP3tunes Service Config"
28208
 
+msgstr ""
28209
 
+
28210
 
+#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes_config.desktop:52
28211
 
+msgctxt "Comment"
28212
 
+msgid "Configure mp3tunes credentials"
28213
 
+msgstr "Set opp MP3tunes-brukardetaljar"
28214
 
+
28215
 
+#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes.desktop:5
28216
 
+msgctxt "Name"
28217
 
+msgid "MP3tunes"
28218
 
+msgstr ""
28219
 
+
28220
 
+#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes.desktop:48
28221
 
+msgctxt "Comment"
28222
 
+msgid "Browse and listen to the music stored in your MP3tunes account"
28223
 
+msgstr ""
28224
 
+
28225
 
+#: src/services/opmldirectory/amarok_service_opmldirectory.desktop:5
28226
 
+msgctxt "Name"
28227
 
+msgid "Podcast Directory"
28228
 
+msgstr "Podkast-katalog"
28229
 
+
28230
 
+#: src/services/opmldirectory/amarok_service_opmldirectory.desktop:54
28231
 
+msgctxt "Comment"
28232
 
+msgid "Browse and subscribe to a huge list of podcasts"
28233
 
+msgstr "Sjå gjennom og abonner på ei lang rekkje podkastar"
28234
 
+
28235
 
+#: src/themes/context/Amarok-Mockup/metadata.desktop:2
28236
 
+msgctxt "Name"
28237
 
+msgid "Amarok-Mockup"
28238
 
+msgstr "Amarok-eksempel"
28239
 
+
28240
 
+#: src/themes/context/Amarok-Mockup/metadata.desktop:53
28241
 
+msgctxt "Comment"
28242
 
+msgid "Theme done to look like the original mockup"
28243
 
+msgstr "Tema meint å sjå ut som det opphavlege eksempelet"
28244
 
+
28245
 
+#: supplementary_scripts/neon/tools/desktopfiles/amarok-nightly.desktop:4
28246
 
+msgctxt "Name"
28247
 
+msgid "Amarok Nightly"
28248
 
+msgstr "Amarok Nightly"
28249
 
+
28250
 
+#: supplementary_scripts/neon/tools/desktopfiles/amarok-nightly-kcm-phonon.desktop:4
28251
 
+msgctxt "Name"
28252
 
+msgid "Amarok Nightly Audio Configuration"
28253
 
+msgstr "Lydoppsett på Amarok Nightly"
28254
 
+
28255
 
+#: supplementary_scripts/neon/tools/kde/xsessions/kde4-neon.desktop:6
28256
 
+msgctxt "Name"
28257
 
+msgid "KDE Nightly (Neon)"
28258
 
+msgstr "KDE Nightly (Neon)"
28259
 
+
28260
 
+#: supplementary_scripts/neon/tools/kde/xsessions/kde4-neon.desktop:55
28261
 
+msgctxt "Comment"
28262
 
+msgid ""
28263
 
+"The K Desktop Environment. A powerful Open Source graphical desktop "
28264
 
+"environment"
28265
 
+msgstr "K Desktop Environment. Eit kraftig og fritt grafisk skrivebordsmiljø."
28266
 
--- /dev/null
28267
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_ktorrent.po
28268
 
@@ -0,0 +1,321 @@
28269
 
+# Translation of desktop_extragear-network_ktorrent to Norwegian Nynorsk
28270
 
+#
28271
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008.
28272
 
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009.
28273
 
+msgid ""
28274
 
+msgstr ""
28275
 
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_ktorrent\n"
28276
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
28277
 
+"POT-Creation-Date: 2011-07-07 03:23+0000\n"
28278
 
+"PO-Revision-Date: 2009-06-25 18:38+0200\n"
28279
 
+"Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>\n"
28280
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
28281
 
+"Language: nn\n"
28282
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
28283
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28284
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28285
 
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
28286
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
28287
 
+"X-Environment: kde\n"
28288
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
28289
 
+"X-Text-Markup: \n"
28290
 
+
28291
 
+#: ktorrent/ktorrent.desktop:2 plasma/applet/plasma-applet-ktorrent.desktop:3
28292
 
+#: plasma/dataengine/plasma-dataengine-ktorrent.desktop:2
28293
 
+msgctxt "Name"
28294
 
+msgid "KTorrent"
28295
 
+msgstr "KTorrent"
28296
 
+
28297
 
+#: ktorrent/ktorrent.desktop:56
28298
 
+msgctxt "GenericName"
28299
 
+msgid "BitTorrent Client"
28300
 
+msgstr "BitTorrent-klient"
28301
 
+
28302
 
+#: ktorrent/ktorrent.desktop:116
28303
 
+msgctxt "Comment"
28304
 
+msgid "A BitTorrent program for KDE"
28305
 
+msgstr "Eit BitTorrent-program for KDE."
28306
 
+
28307
 
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:3
28308
 
+msgctxt "Comment"
28309
 
+msgid "KTorrent"
28310
 
+msgstr "KTorrent"
28311
 
+
28312
 
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:55
28313
 
+msgctxt "Name"
28314
 
+msgid "Torrent stopped by error"
28315
 
+msgstr "Torrenten vart stoppa ved ein feil"
28316
 
+
28317
 
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:104
28318
 
+msgctxt "Name"
28319
 
+msgid "Torrent has finished downloading"
28320
 
+msgstr "Torrenten er ferdig nedlasta"
28321
 
+
28322
 
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:153
28323
 
+msgctxt "Name"
28324
 
+msgid "Maximum share ratio reached"
28325
 
+msgstr "Høgste deleforhold er nådd"
28326
 
+
28327
 
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:202
28328
 
+msgctxt "Name"
28329
 
+msgid "Maximum seed time reached"
28330
 
+msgstr "Lengste deletid er nådd"
28331
 
+
28332
 
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:251
28333
 
+msgctxt "Name"
28334
 
+msgid "Disk space is running low"
28335
 
+msgstr "Lite diskplass att"
28336
 
+
28337
 
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:300
28338
 
+msgctxt "Name"
28339
 
+msgid "Corrupted data has been found"
28340
 
+msgstr "Øydelagde data vart funne"
28341
 
+
28342
 
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:349
28343
 
+msgctxt "Name"
28344
 
+msgid "Torrent cannot be enqueued"
28345
 
+msgstr "Klarer ikkje leggja til torrenten i køen"
28346
 
+
28347
 
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:398
28348
 
+msgctxt "Name"
28349
 
+msgid "Torrent cannot be started"
28350
 
+msgstr "Klarer ikkje starta torrenten"
28351
 
+
28352
 
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:447
28353
 
+msgctxt "Name"
28354
 
+msgid "Torrent cannot be loaded silently"
28355
 
+msgstr "Klarer ikkje lasta inn torrenten stille"
28356
 
+
28357
 
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:496
28358
 
+msgctxt "Name"
28359
 
+msgid "DHT is not enabled"
28360
 
+msgstr ""
28361
 
+
28362
 
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:539
28363
 
+msgctxt "Name"
28364
 
+msgid "Event generated by plugin"
28365
 
+msgstr ""
28366
 
+
28367
 
+#: ktorrent/ktorrentplugin.desktop:4
28368
 
+msgctxt "Name"
28369
 
+msgid "KTorrent Plugin"
28370
 
+msgstr "KTorrent-tillegg"
28371
 
+
28372
 
+#: plasma/applet/plasma-applet-ktorrent.desktop:58
28373
 
+msgctxt "Comment"
28374
 
+msgid "Plasma widget to keep track of a single torrent"
28375
 
+msgstr ""
28376
 
+
28377
 
+#: plasma/dataengine/plasma-dataengine-ktorrent.desktop:56
28378
 
+msgctxt "Comment"
28379
 
+msgid "KTorrent data engine, for getting information from KTorrent"
28380
 
+msgstr ""
28381
 
+
28382
 
+#: plugins/bwscheduler/ktbwschedulerplugin.desktop:2
28383
 
+msgctxt "Name"
28384
 
+msgid "Scheduler"
28385
 
+msgstr ""
28386
 
+
28387
 
+#: plugins/bwscheduler/ktbwschedulerplugin.desktop:28
28388
 
+msgctxt "Comment"
28389
 
+msgid "Schedule upload and download limits over a period of a week"
28390
 
+msgstr "Planlegg opplastings- og nedlastingsgrenser i periodar på ei veke"
28391
 
+
28392
 
+#: plugins/downloadorder/ktdownloadorderplugin.desktop:2
28393
 
+msgctxt "Name"
28394
 
+msgid "Download Order"
28395
 
+msgstr "Nedlastingsrekkjefølgje"
28396
 
+
28397
 
+#: plugins/downloadorder/ktdownloadorderplugin.desktop:47
28398
 
+msgctxt "Comment"
28399
 
+msgid "Specify the download order of a multi-file torrent"
28400
 
+msgstr "Oppgje nedlastingsrekkjefølgja i ein torrent som inneheld fleire filer"
28401
 
+
28402
 
+#: plugins/infowidget/ktinfowidgetplugin.desktop:2
28403
 
+msgctxt "Name"
28404
 
+msgid "Information Widget"
28405
 
+msgstr "Informasjonsvindauge"
28406
 
+
28407
 
+#: plugins/infowidget/ktinfowidgetplugin.desktop:46
28408
 
+msgctxt "Comment"
28409
 
+msgid "Displays general information about a torrent in several tabs"
28410
 
+msgstr "Viser generell informasjon om ein torrent i fleire faner"
28411
 
+
28412
 
+#: plugins/ipfilter/ktipfilterplugin.desktop:2
28413
 
+msgctxt "Name"
28414
 
+msgid "IP Filter"
28415
 
+msgstr "IP-filter"
28416
 
+
28417
 
+#: plugins/ipfilter/ktipfilterplugin.desktop:48
28418
 
+msgctxt "Comment"
28419
 
+msgid "Filter IP addresses through a blocklist"
28420
 
+msgstr "Filtrer IP-adresser gjennom ei blokkeringsliste"
28421
 
+
28422
 
+#: plugins/logviewer/ktlogviewerplugin.desktop:2
28423
 
+msgctxt "Name"
28424
 
+msgid "Log Viewer"
28425
 
+msgstr "Loggvisar"
28426
 
+
28427
 
+#: plugins/logviewer/ktlogviewerplugin.desktop:49
28428
 
+msgctxt "Comment"
28429
 
+msgid "Displays the logging output"
28430
 
+msgstr "Viser loggen"
28431
 
+
28432
 
+#: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.desktop:2
28433
 
+msgctxt "Name"
28434
 
+msgid "Magnet Generator"
28435
 
+msgstr ""
28436
 
+
28437
 
+#: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.desktop:39
28438
 
+msgctxt "Comment"
28439
 
+msgid "Generates magnet links"
28440
 
+msgstr ""
28441
 
+
28442
 
+#: plugins/mediaplayer/ktmediaplayerplugin.desktop:2
28443
 
+msgctxt "Name"
28444
 
+msgid "Media Player"
28445
 
+msgstr "Mediespelar"
28446
 
+
28447
 
+#: plugins/mediaplayer/ktmediaplayerplugin.desktop:49
28448
 
+msgctxt "Comment"
28449
 
+msgid "Phonon-based media player"
28450
 
+msgstr "Phonon-basert mediespelar"
28451
 
+
28452
 
+#: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.desktop:2
28453
 
+msgctxt "Name"
28454
 
+msgid "Scan Folder"
28455
 
+msgstr "Mappesøk"
28456
 
+
28457
 
+#: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.desktop:48
28458
 
+msgctxt "Comment"
28459
 
+msgid "Scan folders for torrent files and load them"
28460
 
+msgstr "Søk etter torrentfiler i mapper og last dei inn"
28461
 
+
28462
 
+#: plugins/scripting/ktscriptingplugin.desktop:2
28463
 
+msgctxt "Name"
28464
 
+msgid "Scripting"
28465
 
+msgstr "Skripting"
28466
 
+
28467
 
+#: plugins/scripting/ktscriptingplugin.desktop:47
28468
 
+msgctxt "Comment"
28469
 
+msgid "Enables Kross scripting support"
28470
 
+msgstr "Slår på støtte for Kross-skripting"
28471
 
+
28472
 
+#: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.desktop:2
28473
 
+msgctxt "Name"
28474
 
+msgid "Automatic Remove"
28475
 
+msgstr "Fjern automatisk"
28476
 
+
28477
 
+#: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.desktop:47
28478
 
+msgctxt "Comment"
28479
 
+msgid ""
28480
 
+"Script to automatically remove torrents when they finish downloading or "
28481
 
+"seeding"
28482
 
+msgstr ""
28483
 
+"Skript som automatisk fjernar torrentar når dei er ferdignedlasta eller -"
28484
 
+"delte"
28485
 
+
28486
 
+#: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.desktop:2
28487
 
+msgctxt "Name"
28488
 
+msgid "Automatic Resume"
28489
 
+msgstr "Hald fram automatisk"
28490
 
+
28491
 
+#: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.desktop:48
28492
 
+msgctxt "Comment"
28493
 
+msgid ""
28494
 
+"Script to automatically resume after some time, when the suspended state is "
28495
 
+"enabled"
28496
 
+msgstr ""
28497
 
+
28498
 
+#: plugins/scripting/scripts/email_notifications/email_notifications.desktop:2
28499
 
+msgctxt "Name"
28500
 
+msgid "E-Mail Notifications"
28501
 
+msgstr "E-postvarsel"
28502
 
+
28503
 
+#: plugins/scripting/scripts/email_notifications/email_notifications.desktop:48
28504
 
+msgctxt "Comment"
28505
 
+msgid "Script to notify you of events via e-mail"
28506
 
+msgstr "Skript som varslar deg om hendingar på e-post"
28507
 
+
28508
 
+#: plugins/scripting/scripts/tracker_groups/tracker_groups.desktop:2
28509
 
+msgctxt "Name"
28510
 
+msgid "Tracker Grouping"
28511
 
+msgstr "Sporargruppering"
28512
 
+
28513
 
+#: plugins/scripting/scripts/tracker_groups/tracker_groups.desktop:48
28514
 
+msgctxt "Comment"
28515
 
+msgid "Script to create automatic groups based upon tracker URLs"
28516
 
+msgstr ""
28517
 
+
28518
 
+#: plugins/search/ktsearchplugin.desktop:2
28519
 
+msgctxt "Name"
28520
 
+msgid "Search"
28521
 
+msgstr "Søk"
28522
 
+
28523
 
+#: plugins/search/ktsearchplugin.desktop:49
28524
 
+msgctxt "Comment"
28525
 
+msgid "Search for torrents"
28526
 
+msgstr "Søk etter torrentar"
28527
 
+
28528
 
+#: plugins/shutdown/ktshutdownplugin.desktop:2
28529
 
+msgctxt "Name"
28530
 
+msgid "Shutdown"
28531
 
+msgstr "Slå av"
28532
 
+
28533
 
+#: plugins/shutdown/ktshutdownplugin.desktop:48
28534
 
+msgctxt "Comment"
28535
 
+msgid "Allows you to shutdown your computer when torrents finish"
28536
 
+msgstr ""
28537
 
+"Lèt datamaskina verta automatisk slått av når torrentar er ferdignedlasta"
28538
 
+
28539
 
+#: plugins/stats/ktstatsplugin.desktop:3
28540
 
+msgctxt "Name"
28541
 
+msgid "Statistics"
28542
 
+msgstr "Statistikk"
28543
 
+
28544
 
+#: plugins/stats/ktstatsplugin.desktop:51
28545
 
+msgctxt "Comment"
28546
 
+msgid "Shows statistics about torrents in several graphs"
28547
 
+msgstr "Viser statistikk om torrentar i fleire ulike diagram"
28548
 
+
28549
 
+#: plugins/syndication/ktsyndicationplugin.desktop:2
28550
 
+msgctxt "Name"
28551
 
+msgid "Syndication"
28552
 
+msgstr "Nyheitskjelder"
28553
 
+
28554
 
+#: plugins/syndication/ktsyndicationplugin.desktop:45
28555
 
+msgctxt "Comment"
28556
 
+msgid "Syndication plugin for KTorrent, supporting RSS and Atom feeds"
28557
 
+msgstr ""
28558
 
+"Programtillegg for nyheitskjelder for KTorrent, støttar RSS- og Atom-kjelder"
28559
 
+
28560
 
+#: plugins/upnp/ktupnpplugin.desktop:2
28561
 
+msgctxt "Name"
28562
 
+msgid "UPnP"
28563
 
+msgstr "UPnP"
28564
 
+
28565
 
+#: plugins/upnp/ktupnpplugin.desktop:50
28566
 
+msgctxt "Comment"
28567
 
+msgid "Forward ports using UPnP"
28568
 
+msgstr "Vidaresender portar ved å bruka UPnP"
28569
 
+
28570
 
+#: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.desktop:2
28571
 
+msgctxt "Name"
28572
 
+msgid "Web Interface"
28573
 
+msgstr "Vevgrensesnitt"
28574
 
+
28575
 
+#: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.desktop:49
28576
 
+msgctxt "Comment"
28577
 
+msgid "Allows control of KTorrent via a web interface"
28578
 
+msgstr "Gje tilgang til KTorrent gjennom eit vevgrensesnitt"
28579
 
+
28580
 
+#: plugins/zeroconf/ktzeroconfplugin.desktop:2
28581
 
+msgctxt "Name"
28582
 
+msgid "Zeroconf"
28583
 
+msgstr "Zeroconf"
28584
 
+
28585
 
+#: plugins/zeroconf/ktzeroconfplugin.desktop:47
28586
 
+msgctxt "Comment"
28587
 
+msgid "Discover peers on the local network using the Zeroconf protocol"
28588
 
+msgstr ""
28589
 
+"Finn fildelarar på det lokale nettverket ved å bruka Zeroconf-protokollen"
28590
 
--- /dev/null
28591
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdelibs/desktop_extragear-graphics_kipi-plugins.po
28592
 
@@ -0,0 +1,768 @@
28593
 
+# Translation of desktop_extragear-graphics_kipi-plugins to Norwegian Nynorsk
28594
 
+#
28595
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008.
28596
 
+msgid ""
28597
 
+msgstr ""
28598
 
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-libs_kipi-plugins\n"
28599
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
28600
 
+"POT-Creation-Date: 2011-07-16 03:05+0000\n"
28601
 
+"PO-Revision-Date: 2008-08-03 19:18+0200\n"
28602
 
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
28603
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
28604
 
+"Language: nn\n"
28605
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
28606
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28607
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28608
 
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
28609
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
28610
 
+"X-Environment: kde\n"
28611
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
28612
 
+"X-Text-Markup: \n"
28613
 
+
28614
 
+#: acquireimages/kipiplugin_acquireimages.desktop:3
28615
 
+#: acquireimages/scangui.desktop:76
28616
 
+msgctxt "Name"
28617
 
+msgid "AcquireImages"
28618
 
+msgstr ""
28619
 
+
28620
 
+#: acquireimages/kipiplugin_acquireimages.desktop:47
28621
 
+msgctxt "Comment"
28622
 
+msgid "A tool to acquire images using flat scanner"
28623
 
+msgstr ""
28624
 
+
28625
 
+#: acquireimages/scangui.desktop:3
28626
 
+msgctxt "Comment"
28627
 
+msgid "A tool to acquire images using a flat scanner"
28628
 
+msgstr ""
28629
 
+
28630
 
+#: acquireimages/scangui.desktop:39
28631
 
+msgctxt "GenericName"
28632
 
+msgid "Acquire Images"
28633
 
+msgstr ""
28634
 
+
28635
 
+#: advancedslideshow/plugin/kipiplugin_advancedslideshow.desktop:3
28636
 
+msgctxt "Name"
28637
 
+msgid "Advanced Slideshow"
28638
 
+msgstr ""
28639
 
+
28640
 
+#: advancedslideshow/plugin/kipiplugin_advancedslideshow.desktop:43
28641
 
+msgctxt "Comment"
28642
 
+msgid "A tool to slide images with 2D and 3D effects using OpenGL"
28643
 
+msgstr ""
28644
 
+
28645
 
+#: batchprocessimages/plugin/kipiplugin_batchprocessimages.desktop:3
28646
 
+msgctxt "Name"
28647
 
+msgid "BatchProcessImages"
28648
 
+msgstr ""
28649
 
+
28650
 
+#: batchprocessimages/plugin/kipiplugin_batchprocessimages.desktop:42
28651
 
+msgctxt "Comment"
28652
 
+msgid "KIPI Batch Processing Images Plugin"
28653
 
+msgstr ""
28654
 
+
28655
 
+#: calendar/plugin/kipiplugin_calendar.desktop:3
28656
 
+msgctxt "Name"
28657
 
+msgid "Calendar"
28658
 
+msgstr ""
28659
 
+
28660
 
+#: calendar/plugin/kipiplugin_calendar.desktop:48
28661
 
+msgctxt "Comment"
28662
 
+msgid "A tool to create calendars"
28663
 
+msgstr ""
28664
 
+
28665
 
+#: common/libkipiplugins/kipiplugins.desktop:4
28666
 
+msgctxt "Name"
28667
 
+msgid "KIPI Plugins"
28668
 
+msgstr ""
28669
 
+
28670
 
+#: common/libkipiplugins/kipiplugins.desktop:43
28671
 
+msgctxt "Comment"
28672
 
+msgid "KDE Image Plugins Interface"
28673
 
+msgstr ""
28674
 
+
28675
 
+#: debianscreenshots/kipiplugin_debianscreenshots.desktop:3
28676
 
+msgctxt "Name"
28677
 
+msgid "Debian Screenshots Export"
28678
 
+msgstr ""
28679
 
+
28680
 
+#: debianscreenshots/kipiplugin_debianscreenshots.desktop:26
28681
 
+msgctxt "Comment"
28682
 
+msgid "A tool to export images to the Debian Screenshots site"
28683
 
+msgstr ""
28684
 
+
28685
 
+#: dngconverter/plugin/dngconverter.desktop:2
28686
 
+#: dngconverter/plugin/kipiplugin_dngconverter.desktop:3
28687
 
+msgctxt "Name"
28688
 
+msgid "DNGConverter"
28689
 
+msgstr ""
28690
 
+
28691
 
+#: dngconverter/plugin/dngconverter.desktop:44
28692
 
+msgctxt "GenericName"
28693
 
+msgid "DNG Image Converter"
28694
 
+msgstr ""
28695
 
+
28696
 
+#: dngconverter/plugin/dngconverter.desktop:86
28697
 
+msgctxt "Comment"
28698
 
+msgid "A tool to batch convert RAW camera images to DNG"
28699
 
+msgstr ""
28700
 
+
28701
 
+#: dngconverter/plugin/kipiplugin_dngconverter.desktop:45
28702
 
+msgctxt "Comment"
28703
 
+msgid "A tool to convert Raw Image to Digital NeGative"
28704
 
+msgstr ""
28705
 
+
28706
 
+#: expoblending/plugin/expoblending.desktop:4
28707
 
+#: expoblending/plugin/kipiplugin_expoblending.desktop:31
28708
 
+msgctxt "Comment"
28709
 
+msgid "A tool to blend bracketed images"
28710
 
+msgstr ""
28711
 
+
28712
 
+#: expoblending/plugin/expoblending.desktop:34
28713
 
+msgctxt "GenericName"
28714
 
+msgid "Exposure Blending"
28715
 
+msgstr ""
28716
 
+
28717
 
+#: expoblending/plugin/expoblending.desktop:63
28718
 
+msgctxt "Name"
28719
 
+msgid "ExpoBlending"
28720
 
+msgstr ""
28721
 
+
28722
 
+#: expoblending/plugin/kipiplugin_expoblending.desktop:3
28723
 
+msgctxt "Name"
28724
 
+msgid "Expo Blending"
28725
 
+msgstr ""
28726
 
+
28727
 
+#: facebook/kipiplugin_facebook.desktop:3
28728
 
+msgctxt "Name"
28729
 
+msgid "Facebook Import/Export"
28730
 
+msgstr ""
28731
 
+
28732
 
+#: facebook/kipiplugin_facebook.desktop:43
28733
 
+msgctxt "Comment"
28734
 
+msgid "A tool to import/export images to/from a remote Facebook web service"
28735
 
+msgstr ""
28736
 
+
28737
 
+#: flashexport/kipiplugin_flashexport.desktop:3
28738
 
+msgctxt "Name"
28739
 
+msgid "Flash Export"
28740
 
+msgstr ""
28741
 
+
28742
 
+#: flashexport/kipiplugin_flashexport.desktop:42
28743
 
+msgctxt "Comment"
28744
 
+msgid "A tool to export images to Flash"
28745
 
+msgstr ""
28746
 
+
28747
 
+#: flickrexport/kipiplugin_flickrexport.desktop:3
28748
 
+msgctxt "Name"
28749
 
+msgid "Flickr/23/Zooomr Exporter"
28750
 
+msgstr ""
28751
 
+
28752
 
+#: flickrexport/kipiplugin_flickrexport.desktop:39
28753
 
+msgctxt "Comment"
28754
 
+msgid "A tool to export images to remote Flickr, 23 and Zooomr web services."
28755
 
+msgstr ""
28756
 
+
28757
 
+#: galleryexport/kipiplugin_galleryexport.desktop:3
28758
 
+msgctxt "Name"
28759
 
+msgid "Remote Gallery Export"
28760
 
+msgstr ""
28761
 
+
28762
 
+#: galleryexport/kipiplugin_galleryexport.desktop:44
28763
 
+msgctxt "Comment"
28764
 
+msgid "A tool to export images to a remote Gallery"
28765
 
+msgstr ""
28766
 
+
28767
 
+#: gpssync/kipiplugin_gpssync.desktop:2
28768
 
+msgctxt "Comment"
28769
 
+msgid "A tool to geolocalize pictures"
28770
 
+msgstr ""
28771
 
+
28772
 
+#: gpssync/kipiplugin_gpssync.desktop:45
28773
 
+msgctxt "Name"
28774
 
+msgid "GPSSync"
28775
 
+msgstr ""
28776
 
+
28777
 
+#: htmlexport/kipiplugin_htmlexport.desktop:3
28778
 
+msgctxt "Name"
28779
 
+msgid "HTML Gallery"
28780
 
+msgstr ""
28781
 
+
28782
 
+#: htmlexport/kipiplugin_htmlexport.desktop:44
28783
 
+msgctxt "Comment"
28784
 
+msgid "A tool to export images collections into a static XHTML page"
28785
 
+msgstr ""
28786
 
+
28787
 
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:2
28788
 
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:88
28789
 
+msgctxt "Name"
28790
 
+msgid "Classic"
28791
 
+msgstr ""
28792
 
+
28793
 
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:47
28794
 
+msgctxt "Comment"
28795
 
+msgid "A port of the old HTML Export plugin theme"
28796
 
+msgstr ""
28797
 
+
28798
 
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:136
28799
 
+#: htmlexport/themes/matrix/matrix.desktop:88
28800
 
+#: htmlexport/themes/simple/simple.desktop:92
28801
 
+#: htmlexport/themes/snow/snow.desktop:90
28802
 
+msgctxt "Name"
28803
 
+msgid "Aurélien Gâteau"
28804
 
+msgstr ""
28805
 
+
28806
 
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:183
28807
 
+msgctxt "Name"
28808
 
+msgid "Thumbnails per row"
28809
 
+msgstr ""
28810
 
+
28811
 
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:231
28812
 
+msgctxt "Name"
28813
 
+msgid "Background Color"
28814
 
+msgstr ""
28815
 
+
28816
 
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:280
28817
 
+msgctxt "Name"
28818
 
+msgid "Foreground Color"
28819
 
+msgstr ""
28820
 
+
28821
 
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:328
28822
 
+msgctxt "Name"
28823
 
+msgid "Font Size"
28824
 
+msgstr ""
28825
 
+
28826
 
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:380
28827
 
+msgctxt "Name"
28828
 
+msgid "Image Border Size"
28829
 
+msgstr ""
28830
 
+
28831
 
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:428
28832
 
+msgctxt "Name"
28833
 
+msgid "Image Border Color"
28834
 
+msgstr ""
28835
 
+
28836
 
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:474
28837
 
+msgctxt "Name"
28838
 
+msgid "Link Color"
28839
 
+msgstr ""
28840
 
+
28841
 
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:520
28842
 
+msgctxt "Name"
28843
 
+msgid "Visited Link Color"
28844
 
+msgstr ""
28845
 
+
28846
 
+#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:2
28847
 
+#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:128
28848
 
+msgctxt "Name"
28849
 
+msgid "Clean Frames"
28850
 
+msgstr ""
28851
 
+
28852
 
+#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:42
28853
 
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:38
28854
 
+msgctxt "Comment"
28855
 
+msgid "A frame theme based on Ruediger Bente's frame theme"
28856
 
+msgstr ""
28857
 
+
28858
 
+#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:82
28859
 
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:78
28860
 
+msgctxt "Name"
28861
 
+msgid "Elizabeth Marmorstein"
28862
 
+msgstr ""
28863
 
+
28864
 
+#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:171
28865
 
+#: htmlexport/themes/simple/simple.desktop:139
28866
 
+msgctxt "Name"
28867
 
+msgid "Style"
28868
 
+msgstr ""
28869
 
+
28870
 
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:2
28871
 
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:124
28872
 
+msgctxt "Name"
28873
 
+msgid "Date Frames"
28874
 
+msgstr ""
28875
 
+
28876
 
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:163
28877
 
+msgctxt "Name"
28878
 
+msgid "Thumbnail Background"
28879
 
+msgstr ""
28880
 
+
28881
 
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:204
28882
 
+msgctxt "Name"
28883
 
+msgid "Image Background (contrasting)"
28884
 
+msgstr ""
28885
 
+
28886
 
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:242
28887
 
+msgctxt "Name"
28888
 
+msgid "Nav Bar Background (dark)"
28889
 
+msgstr ""
28890
 
+
28891
 
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:280
28892
 
+msgctxt "Name"
28893
 
+msgid "Gallery Introduction"
28894
 
+msgstr ""
28895
 
+
28896
 
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:318
28897
 
+msgctxt "Name"
28898
 
+msgid "Caption Date Format (see http://xsltsl.sourceforge.net/date-time.html)"
28899
 
+msgstr ""
28900
 
+
28901
 
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:354
28902
 
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:428
28903
 
+msgctxt "Comment"
28904
 
+msgid ""
28905
 
+"XSL Date Format String: Use the syntax given at http://xsltsl.sourceforge."
28906
 
+"net/date-time.html"
28907
 
+msgstr ""
28908
 
+
28909
 
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:391
28910
 
+msgctxt "Name"
28911
 
+msgid "Image List Date Format"
28912
 
+msgstr ""
28913
 
+
28914
 
+#: htmlexport/themes/details/details.desktop:2
28915
 
+msgctxt "Comment"
28916
 
+msgid "Yet another simple theme. Clean look with more image details."
28917
 
+msgstr ""
28918
 
+
28919
 
+#: htmlexport/themes/details/details.desktop:31
28920
 
+msgctxt "Name"
28921
 
+msgid "Details"
28922
 
+msgstr "Detaljar"
28923
 
+
28924
 
+#: htmlexport/themes/details/details.desktop:69
28925
 
+msgctxt "Name"
28926
 
+msgid "Gianluca Urgese"
28927
 
+msgstr ""
28928
 
+
28929
 
+#: htmlexport/themes/details/details.desktop:103
28930
 
+msgctxt "Name"
28931
 
+msgid "Details screenshot"
28932
 
+msgstr ""
28933
 
+
28934
 
+#: htmlexport/themes/details/details.desktop:134
28935
 
+msgctxt "Name"
28936
 
+msgid "Footer information"
28937
 
+msgstr ""
28938
 
+
28939
 
+#: htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop:2
28940
 
+#: htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop:100
28941
 
+msgctxt "Name"
28942
 
+msgid "Floating Cards"
28943
 
+msgstr ""
28944
 
+
28945
 
+#: htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop:31
28946
 
+msgctxt "Comment"
28947
 
+msgid ""
28948
 
+"A dark theme with floating thumbnail/description cards. Fast navigation "
28949
 
+"through the gallery."
28950
 
+msgstr ""
28951
 
+
28952
 
+#: htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop:62
28953
 
+msgctxt "Name"
28954
 
+msgid "Jiří Boháč"
28955
 
+msgstr ""
28956
 
+
28957
 
+#: htmlexport/themes/frames/frames.desktop:2
28958
 
+#: htmlexport/themes/frames/frames.desktop:135
28959
 
+msgctxt "Name"
28960
 
+msgid "Frames"
28961
 
+msgstr ""
28962
 
+
28963
 
+#: htmlexport/themes/frames/frames.desktop:46
28964
 
+msgctxt "Comment"
28965
 
+msgid "A frame theme"
28966
 
+msgstr ""
28967
 
+
28968
 
+#: htmlexport/themes/frames/frames.desktop:89
28969
 
+msgctxt "Name"
28970
 
+msgid "Ruediger Bente"
28971
 
+msgstr ""
28972
 
+
28973
 
+#: htmlexport/themes/matrix/matrix.desktop:2
28974
 
+#: htmlexport/themes/matrix/matrix.desktop:135
28975
 
+msgctxt "Name"
28976
 
+msgid "Matrix"
28977
 
+msgstr ""
28978
 
+
28979
 
+#: htmlexport/themes/matrix/matrix.desktop:47
28980
 
+msgctxt "Comment"
28981
 
+msgid "Show your photos with Matrix style"
28982
 
+msgstr ""
28983
 
+
28984
 
+#: htmlexport/themes/s0/s0.desktop:2
28985
 
+msgctxt "Comment"
28986
 
+msgid ""
28987
 
+"Yet another nice theme. Very simple and clean look with \"calligraphics\" "
28988
 
+"icons."
28989
 
+msgstr ""
28990
 
+
28991
 
+#: htmlexport/themes/s0/s0.desktop:41 htmlexport/themes/s0/s0.desktop:132
28992
 
+msgctxt "Name"
28993
 
+msgid "S0"
28994
 
+msgstr ""
28995
 
+
28996
 
+#: htmlexport/themes/s0/s0.desktop:85
28997
 
+msgctxt "Name"
28998
 
+msgid "Petr Vaněk"
28999
 
+msgstr ""
29000
 
+
29001
 
+#: htmlexport/themes/simple/simple.desktop:2
29002
 
+#: htmlexport/themes/simple/simple.desktop:194
29003
 
+msgctxt "Name"
29004
 
+msgid "Simple"
29005
 
+msgstr ""
29006
 
+
29007
 
+#: htmlexport/themes/simple/simple.desktop:48
29008
 
+msgctxt "Comment"
29009
 
+msgid "A simple and light theme"
29010
 
+msgstr ""
29011
 
+
29012
 
+#: htmlexport/themes/snow/snow.desktop:2
29013
 
+#: htmlexport/themes/snow/snow.desktop:137
29014
 
+msgctxt "Name"
29015
 
+msgid "Snow"
29016
 
+msgstr ""
29017
 
+
29018
 
+#: htmlexport/themes/snow/snow.desktop:48
29019
 
+msgctxt "Comment"
29020
 
+msgid "A perfect match for your mountain holidays"
29021
 
+msgstr ""
29022
 
+
29023
 
+#: imageviewer/kipiplugin_imageviewer.desktop:3
29024
 
+msgctxt "Name"
29025
 
+msgid "Imageviewer"
29026
 
+msgstr ""
29027
 
+
29028
 
+#: imageviewer/kipiplugin_imageviewer.desktop:45
29029
 
+msgctxt "Comment"
29030
 
+msgid "A tool to preview images using OpenGL"
29031
 
+msgstr ""
29032
 
+
29033
 
+#: ipodexport/kipiplugin_ipodexport.desktop:3
29034
 
+msgctxt "Name"
29035
 
+msgid "iPodExport"
29036
 
+msgstr ""
29037
 
+
29038
 
+#: ipodexport/kipiplugin_ipodexport.desktop:44
29039
 
+msgctxt "Comment"
29040
 
+msgid "A tool to export pictures to an Ipod device"
29041
 
+msgstr ""
29042
 
+
29043
 
+#: jpeglossless/plugin/kipiplugin_jpeglossless.desktop:3
29044
 
+msgctxt "Name"
29045
 
+msgid "JPEGLossless"
29046
 
+msgstr ""
29047
 
+
29048
 
+#: jpeglossless/plugin/kipiplugin_jpeglossless.desktop:48
29049
 
+msgctxt "Comment"
29050
 
+msgid "A tool to rotate/flip images without losing quality"
29051
 
+msgstr ""
29052
 
+
29053
 
+#: kioexportimport/kipiplugin_kioexportimport.desktop:3
29054
 
+msgctxt "Name"
29055
 
+msgid "KioExportImport"
29056
 
+msgstr ""
29057
 
+
29058
 
+#: kioexportimport/kipiplugin_kioexportimport.desktop:38
29059
 
+msgctxt "Comment"
29060
 
+msgid ""
29061
 
+"A tool to export pictures to or import from a remote directory that is "
29062
 
+"accessible via KIO."
29063
 
+msgstr ""
29064
 
+
29065
 
+#: kmlexport/kipiplugin_kmlexport.desktop:2
29066
 
+msgctxt "Comment"
29067
 
+msgid "A plugin to create KML files to present images with coordinates."
29068
 
+msgstr ""
29069
 
+
29070
 
+#: kmlexport/kipiplugin_kmlexport.desktop:24
29071
 
+msgctxt "Name"
29072
 
+msgid "KMLExport"
29073
 
+msgstr ""
29074
 
+
29075
 
+#: kopete/kipiplugin_kopete.desktop:3
29076
 
+msgctxt "Name"
29077
 
+msgid "Instant Messaging Export"
29078
 
+msgstr ""
29079
 
+
29080
 
+#: kopete/kipiplugin_kopete.desktop:26
29081
 
+msgctxt "Comment"
29082
 
+msgid "A tool to export images to an instant messaging contact"
29083
 
+msgstr ""
29084
 
+
29085
 
+#: mediawiki/kipiplugin_wikimedia.desktop:3
29086
 
+msgctxt "Name"
29087
 
+msgid "Wikimedia Export"
29088
 
+msgstr ""
29089
 
+
29090
 
+#: mediawiki/kipiplugin_wikimedia.desktop:25
29091
 
+msgctxt "Comment"
29092
 
+msgid "A tool to export images to a remote Wikimedia web service"
29093
 
+msgstr ""
29094
 
+
29095
 
+#: metadataedit/plugin/kipiplugin_metadataedit.desktop:2
29096
 
+msgctxt "Comment"
29097
 
+msgid "A tool to edit EXIF, IPTC and XMP metadata"
29098
 
+msgstr ""
29099
 
+
29100
 
+#: metadataedit/plugin/kipiplugin_metadataedit.desktop:45
29101
 
+msgctxt "Name"
29102
 
+msgid "MetadataEdit"
29103
 
+msgstr ""
29104
 
+
29105
 
+#: panorama/plugin/kipiplugin_panorama.desktop:3
29106
 
+#: panorama/plugin/panoramagui.desktop:22
29107
 
+msgctxt "Name"
29108
 
+msgid "Panorama"
29109
 
+msgstr ""
29110
 
+
29111
 
+#: panorama/plugin/kipiplugin_panorama.desktop:11
29112
 
+#: panorama/plugin/panoramagui.desktop:4
29113
 
+msgctxt "Comment"
29114
 
+msgid "A tool to assemble images as a panorama"
29115
 
+msgstr ""
29116
 
+
29117
 
+#: panorama/plugin/panoramagui.desktop:13
29118
 
+msgctxt "GenericName"
29119
 
+msgid "Panorama"
29120
 
+msgstr ""
29121
 
+
29122
 
+#: picasawebexport/kipiplugin_picasawebexport.desktop:3
29123
 
+msgctxt "Name"
29124
 
+msgid "Picasaweb Exporter"
29125
 
+msgstr ""
29126
 
+
29127
 
+#: picasawebexport/kipiplugin_picasawebexport.desktop:44
29128
 
+msgctxt "Comment"
29129
 
+msgid "A tool to export images to a remote Picasa web service"
29130
 
+msgstr ""
29131
 
+
29132
 
+#: piwigoexport/kipiplugin_piwigoexport.desktop:3
29133
 
+msgctxt "Name"
29134
 
+msgid "Remote Piwigo Export"
29135
 
+msgstr ""
29136
 
+
29137
 
+#: piwigoexport/kipiplugin_piwigoexport.desktop:31
29138
 
+msgctxt "Comment"
29139
 
+msgid "A tool to export images to a remote Piwigo"
29140
 
+msgstr ""
29141
 
+
29142
 
+#: printimages/plugin/kipiplugin_printimages.desktop:3
29143
 
+msgctxt "Name"
29144
 
+msgid "Print images"
29145
 
+msgstr ""
29146
 
+
29147
 
+#: printimages/plugin/kipiplugin_printimages.desktop:46
29148
 
+msgctxt "Comment"
29149
 
+msgid "A tool to print images in various formats"
29150
 
+msgstr ""
29151
 
+
29152
 
+#: printimages/templates/1_photo_10.5x14.8cm.desktop:2
29153
 
+msgctxt "Name"
29154
 
+msgid "10.5x14.8 cm (1 photo)"
29155
 
+msgstr ""
29156
 
+
29157
 
+#: printimages/templates/1_photo_10x15cm.desktop:2
29158
 
+msgctxt "Name"
29159
 
+msgid "10x15 cm (1 photo)"
29160
 
+msgstr ""
29161
 
+
29162
 
+#: printimages/templates/1_photo_20x25cm.desktop:2
29163
 
+msgctxt "Name"
29164
 
+msgid "20x25 cm (1 photo)"
29165
 
+msgstr ""
29166
 
+
29167
 
+#: printimages/templates/1_photo_8x10.desktop:2
29168
 
+msgctxt "Name"
29169
 
+msgid "8 x 10\" (1 photo)"
29170
 
+msgstr ""
29171
 
+
29172
 
+#: printimages/templates/1_photo_9x13cm.desktop:2
29173
 
+msgctxt "Name"
29174
 
+msgid "9x13 cm (1 photo)"
29175
 
+msgstr ""
29176
 
+
29177
 
+#: printimages/templates/2_photos_13x18cm.desktop:2
29178
 
+msgctxt "Name"
29179
 
+msgid "13x18 cm (2 photos)"
29180
 
+msgstr ""
29181
 
+
29182
 
+#: printimages/templates/2_photos_5x7.desktop:2
29183
 
+msgctxt "Name"
29184
 
+msgid "5 x 7\" (2 photos)"
29185
 
+msgstr ""
29186
 
+
29187
 
+#: printimages/templates/3_photos_10x15cm.desktop:2
29188
 
+msgctxt "Name"
29189
 
+msgid "10x15 cm (3 photos)"
29190
 
+msgstr ""
29191
 
+
29192
 
+#: printimages/templates/3_photos_4x6.desktop:2
29193
 
+msgctxt "Name"
29194
 
+msgid "4 x 6\" (3 photos)"
29195
 
+msgstr ""
29196
 
+
29197
 
+#: printimages/templates/4_photos_10x13.33cm.desktop:2
29198
 
+msgctxt "Name"
29199
 
+msgid "10x13.33 cm (4 photos)"
29200
 
+msgstr ""
29201
 
+
29202
 
+#: printimages/templates/4_photos_3.5x5.desktop:2
29203
 
+msgctxt "Name"
29204
 
+msgid "3.5 x 5\" (4 photos)"
29205
 
+msgstr ""
29206
 
+
29207
 
+#: printimages/templates/4_photos_4.5x5cm.desktop:2
29208
 
+msgctxt "Name"
29209
 
+msgid "Passport photos - 4.5x5cm (4 photos)"
29210
 
+msgstr ""
29211
 
+
29212
 
+#: printimages/templates/4_photos_9x13cm.desktop:2
29213
 
+msgctxt "Name"
29214
 
+msgid "9x13 cm (4 photos)"
29215
 
+msgstr ""
29216
 
+
29217
 
+#: printimages/templates/4x6Album.desktop:2
29218
 
+msgctxt "Name"
29219
 
+msgid "4 x 6\" Album"
29220
 
+msgstr ""
29221
 
+
29222
 
+#: printimages/templates/6_photos_3.5x4cm.desktop:2
29223
 
+msgctxt "Name"
29224
 
+msgid "Passport photos - 3.5x4cm (6 photos)"
29225
 
+msgstr ""
29226
 
+
29227
 
+#: printimages/templates/8_photos_6x9cm.desktop:2
29228
 
+msgctxt "Name"
29229
 
+msgid "6x9 cm (8 photos)"
29230
 
+msgstr ""
29231
 
+
29232
 
+#: printimages/templates/Album_10x15cm.desktop:2
29233
 
+msgctxt "Name"
29234
 
+msgid "10x15 cm Album"
29235
 
+msgstr ""
29236
 
+
29237
 
+#: printimages/templates/Album_11.5x15cm.desktop:2
29238
 
+msgctxt "Name"
29239
 
+msgid "11.5x15 cm Album"
29240
 
+msgstr ""
29241
 
+
29242
 
+#: printimages/templates/Album-Collage1.desktop:2
29243
 
+msgctxt "Name"
29244
 
+msgid "Album Collage 2 (6 photos)"
29245
 
+msgstr ""
29246
 
+
29247
 
+#: printimages/templates/Album-Collage.desktop:2
29248
 
+msgctxt "Name"
29249
 
+msgid "Album Collage 1 (9 photos)"
29250
 
+msgstr ""
29251
 
+
29252
 
+#: printimages/templates/FullPage.desktop:2
29253
 
+msgctxt "Name"
29254
 
+msgid "Full page"
29255
 
+msgstr ""
29256
 
+
29257
 
+#: printimages/templates/Photoframe.desktop:2
29258
 
+msgctxt "Name"
29259
 
+msgid "Photoframe (5 photos)"
29260
 
+msgstr ""
29261
 
+
29262
 
+#: printimages/templates/Thumbnails_5x4.desktop:2
29263
 
+msgctxt "Name"
29264
 
+msgid "Thumbnails 5x4 photos"
29265
 
+msgstr ""
29266
 
+
29267
 
+#: printimages/templates/Thumbnails_6x5.desktop:2
29268
 
+msgctxt "Name"
29269
 
+msgid "Thumbnails 6x5 photos"
29270
 
+msgstr ""
29271
 
+
29272
 
+#: rajceexport/kipiplugin_rajceexport.desktop:3
29273
 
+msgctxt "Name"
29274
 
+msgid "Rajce.net Exporter"
29275
 
+msgstr ""
29276
 
+
29277
 
+#: rajceexport/kipiplugin_rajceexport.desktop:25
29278
 
+msgctxt "Comment"
29279
 
+msgid "A tool to export images to a remote rajce.net service"
29280
 
+msgstr ""
29281
 
+
29282
 
+#: rawconverter/plugin/kipiplugin_rawconverter.desktop:3
29283
 
+msgctxt "Name"
29284
 
+msgid "RawConverter"
29285
 
+msgstr ""
29286
 
+
29287
 
+#: rawconverter/plugin/kipiplugin_rawconverter.desktop:46
29288
 
+msgctxt "Comment"
29289
 
+msgid "A tool to convert Raw Image to JPEG/PNG/TIFF"
29290
 
+msgstr ""
29291
 
+
29292
 
+#: removeredeyes/plugin/kipiplugin_removeredeyes.desktop:3
29293
 
+msgctxt "Name"
29294
 
+msgid "Remove Red Eyes"
29295
 
+msgstr ""
29296
 
+
29297
 
+#: removeredeyes/plugin/kipiplugin_removeredeyes.desktop:43
29298
 
+msgctxt "Comment"
29299
 
+msgid "A tool to remove red eyes automatically from images"
29300
 
+msgstr ""
29301
 
+
29302
 
+#: sendimages/kipiplugin_sendimages.desktop:3
29303
 
+msgctxt "Name"
29304
 
+msgid "SendImages"
29305
 
+msgstr ""
29306
 
+
29307
 
+#: sendimages/kipiplugin_sendimages.desktop:46
29308
 
+msgctxt "Comment"
29309
 
+msgid "A tool to send images by e-mail"
29310
 
+msgstr ""
29311
 
+
29312
 
+#: shwup/kipiplugin_shwup.desktop:3
29313
 
+msgctxt "Name"
29314
 
+msgid "Shwup Export"
29315
 
+msgstr ""
29316
 
+
29317
 
+#: shwup/kipiplugin_shwup.desktop:37
29318
 
+msgctxt "Comment"
29319
 
+msgid "A tool to export images to a remote Shwup web service"
29320
 
+msgstr ""
29321
 
+
29322
 
+#: smug/kipiplugin_smug.desktop:3
29323
 
+msgctxt "Name"
29324
 
+msgid "SmugMug Import/Export"
29325
 
+msgstr ""
29326
 
+
29327
 
+#: smug/kipiplugin_smug.desktop:42
29328
 
+msgctxt "Comment"
29329
 
+msgid "A tool to import/export images to/from a remote SmugMug web service"
29330
 
+msgstr ""
29331
 
+
29332
 
+#: timeadjust/kipiplugin_timeadjust.desktop:3
29333
 
+msgctxt "Name"
29334
 
+msgid "TimeDateAdjust"
29335
 
+msgstr ""
29336
 
+
29337
 
+#: timeadjust/kipiplugin_timeadjust.desktop:47
29338
 
+msgctxt "Comment"
29339
 
+msgid "A tool to adjust date and time"
29340
 
+msgstr ""
29341
 
+
29342
 
+#: wallpaper/kipiplugin_wallpaper.desktop:3
29343
 
+msgctxt "Name"
29344
 
+msgid "WallPaper"
29345
 
+msgstr ""
29346
 
+
29347
 
+#: wallpaper/kipiplugin_wallpaper.desktop:48
29348
 
+msgctxt "Comment"
29349
 
+msgid "A tool to set image as background on your desktop"
29350
 
+msgstr ""
29351
 
+
29352
 
+#: yandexfotki/kipiplugin_yandexfotki.desktop:3
29353
 
+msgctxt "Name"
29354
 
+msgid "Yandex.Fotki Exporter"
29355
 
+msgstr ""
29356
 
+
29357
 
+#: yandexfotki/kipiplugin_yandexfotki.desktop:24
29358
 
+msgctxt "Comment"
29359
 
+msgid "A tool to export images to a remote Yandex.Fotki web service"
29360
 
+msgstr ""
29361
 
--- /dev/null
29362
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdelibs/desktop_playground-network.po
29363
 
@@ -0,0 +1,584 @@
29364
 
+# Translation of desktop_playground-network to Norwegian Nynorsk
29365
 
+#
29366
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008.
29367
 
+msgid ""
29368
 
+msgstr ""
29369
 
+"Project-Id-Version: desktop_playground-network\n"
29370
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
29371
 
+"POT-Creation-Date: 2011-07-13 03:03+0000\n"
29372
 
+"PO-Revision-Date: 2008-08-03 19:26+0200\n"
29373
 
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
29374
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
29375
 
+"Language: nn\n"
29376
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
29377
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
29378
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29379
 
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
29380
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
29381
 
+"X-Environment: kde\n"
29382
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
29383
 
+"X-Text-Markup: \n"
29384
 
+
29385
 
+#: atmosphere/helpers/atmosphere.desktop:7
29386
 
+msgctxt "Name"
29387
 
+msgid "Wake up"
29388
 
+msgstr ""
29389
 
+
29390
 
+#: atmosphere/src/atmosphere.protocol:15
29391
 
+msgctxt "Description"
29392
 
+msgid "ATMOSphere network monitor"
29393
 
+msgstr ""
29394
 
+
29395
 
+#: atmosphere/src/kcm_atmosphere.desktop:14
29396
 
+msgctxt "Comment"
29397
 
+msgid "ATMOSphere Control Center Module"
29398
 
+msgstr ""
29399
 
+
29400
 
+#: atmosphere/src/kcm_atmosphere.desktop:39
29401
 
+msgctxt "Keywords"
29402
 
+msgid "kcmatmosphere,atmosphere"
29403
 
+msgstr ""
29404
 
+
29405
 
+#: atmosphere/src/kcm_atmosphere.desktop:65
29406
 
+msgctxt "Name"
29407
 
+msgid "ATMOSphere Settings"
29408
 
+msgstr ""
29409
 
+
29410
 
+#: atmosphere/src/x-atmosphere.desktop:7
29411
 
+msgctxt "Comment"
29412
 
+msgid "ATMOSphere box"
29413
 
+msgstr ""
29414
 
+
29415
 
+#: guidedog/kde/guidedog.desktop:8
29416
 
+msgctxt "Name"
29417
 
+msgid "Guidedog"
29418
 
+msgstr ""
29419
 
+
29420
 
+#: kbandwidth/kbandwidth.desktop:4
29421
 
+msgctxt "Name"
29422
 
+msgid "Bandwidth Monitor"
29423
 
+msgstr ""
29424
 
+
29425
 
+#: kbandwidth/kbandwidth.desktop:30
29426
 
+msgctxt "Comment"
29427
 
+msgid "Shows the current network usage"
29428
 
+msgstr ""
29429
 
+
29430
 
+#: kbluetooth/src/kbluetooth.desktop:2
29431
 
+msgctxt "Name"
29432
 
+msgid "kbluetooth"
29433
 
+msgstr ""
29434
 
+
29435
 
+#: kbluetooth/src/kbluetooth.desktop:29
29436
 
+msgctxt "GenericName"
29437
 
+msgid "KDE Bluetooth"
29438
 
+msgstr ""
29439
 
+
29440
 
+#: kdevmon/kdevmon.desktop:7
29441
 
+msgctxt "Name"
29442
 
+msgid "KDevmon"
29443
 
+msgstr ""
29444
 
+
29445
 
+#: kdevmon/kdevmon.desktop:34
29446
 
+msgctxt "GenericName"
29447
 
+msgid "Network traffic applet"
29448
 
+msgstr ""
29449
 
+
29450
 
+#: kepas/src/kepas.desktop:2 kepas/src/plasma/plasma-applet-kepas.desktop:3
29451
 
+msgctxt "Name"
29452
 
+msgid "Kepas"
29453
 
+msgstr "Kepas"
29454
 
+
29455
 
+#: kepas/src/kepas.desktop:38
29456
 
+msgctxt "GenericName"
29457
 
+msgid "Kepas - KDE Easy Publish and Share"
29458
 
+msgstr "Enkel publisering og fildeling"
29459
 
+
29460
 
+#: kepas/src/kepas.desktop:58 kepas/src/plasma/plasma-applet-kepas.desktop:34
29461
 
+msgctxt "Comment"
29462
 
+msgid "Kepas - KDE Easy Publish and Share"
29463
 
+msgstr "Enkel publisering og fildeling"
29464
 
+
29465
 
+#: kepas/src/kepas.notifyrc:3 kepas/src/plasma.notifyrc:3
29466
 
+msgctxt "Comment"
29467
 
+msgid "Kepas"
29468
 
+msgstr "Kepas"
29469
 
+
29470
 
+#: kepas/src/kepas.notifyrc:36 kepas/src/plasma.notifyrc:36
29471
 
+msgctxt "Name"
29472
 
+msgid "FileTransfer"
29473
 
+msgstr "Filoverføring"
29474
 
+
29475
 
+#: kepas/src/kepas.notifyrc:63 kepas/src/plasma.notifyrc:63
29476
 
+msgctxt "Comment"
29477
 
+msgid "Incoming File Transfer."
29478
 
+msgstr ""
29479
 
+
29480
 
+#: khtmlxsltplugin/khtmlxsltplugin.desktop:6
29481
 
+msgctxt "Name"
29482
 
+msgid "Konqueror XSLT Plugin"
29483
 
+msgstr ""
29484
 
+
29485
 
+#: kio_slp/src/mdns.protocol:8
29486
 
+msgctxt "Description"
29487
 
+msgid "A kioslave to browse multicast DNS services"
29488
 
+msgstr ""
29489
 
+
29490
 
+#: kio_slp/src/remoteview-slp.desktop:7
29491
 
+msgctxt "Name"
29492
 
+msgid "SLP Services"
29493
 
+msgstr ""
29494
 
+
29495
 
+#: kio_slp/src/service.desktop:8
29496
 
+msgctxt "Name"
29497
 
+msgid "Local Network"
29498
 
+msgstr ""
29499
 
+
29500
 
+#: kio_slp/src/service.desktop:34
29501
 
+msgctxt "Comment"
29502
 
+msgid "SLP Services and more"
29503
 
+msgstr ""
29504
 
+
29505
 
+#: kio_slp/src/service.protocol:8
29506
 
+msgctxt "Description"
29507
 
+msgid "A kioslave to browse services"
29508
 
+msgstr ""
29509
 
+
29510
 
+#: kio_slp/src/slp.protocol:8
29511
 
+msgctxt "Description"
29512
 
+msgid "A kioslave to browse SLP services"
29513
 
+msgstr ""
29514
 
+
29515
 
+#: knetd/kcmmodule/kcm_knetd.desktop:15
29516
 
+msgctxt "Name"
29517
 
+msgid "Smart Network Manager"
29518
 
+msgstr ""
29519
 
+
29520
 
+#: knetd/kcmmodule/kcm_knetd.desktop:42
29521
 
+msgctxt "Comment"
29522
 
+msgid "Choses best network and connect to it seemlessly"
29523
 
+msgstr ""
29524
 
+
29525
 
+#: knetd/knetd/knetd.desktop:10
29526
 
+msgctxt "Name"
29527
 
+msgid "KNetD"
29528
 
+msgstr ""
29529
 
+
29530
 
+#: knetd/knetd/knetd.desktop:41
29531
 
+msgctxt "Comment"
29532
 
+msgid "KDE Smart Network Connection Manager"
29533
 
+msgstr ""
29534
 
+
29535
 
+#: knetworksettings/knetworksettings.desktop:14
29536
 
+msgctxt "Name"
29537
 
+msgid "Network Settings"
29538
 
+msgstr ""
29539
 
+
29540
 
+#: knetworksettings/knetworksettings.desktop:50
29541
 
+msgctxt "Comment"
29542
 
+msgid "Network Settings Configuration"
29543
 
+msgstr ""
29544
 
+
29545
 
+#: konqueror-sendtoplugin/sendtoplugin.desktop:3
29546
 
+msgctxt "Comment"
29547
 
+msgid "Send to menu"
29548
 
+msgstr ""
29549
 
+
29550
 
+#: konqueror-sendtoplugin/sendtoplugin.desktop:15
29551
 
+msgctxt "Name"
29552
 
+msgid "Send file using Telepathy"
29553
 
+msgstr ""
29554
 
+
29555
 
+#: konsume/konsume.desktop:2
29556
 
+msgctxt "GenericName"
29557
 
+msgid "KDE eBay Monitor"
29558
 
+msgstr ""
29559
 
+
29560
 
+#: konsume/konsume.desktop:20 konsume/konsume.notifyrc:20
29561
 
+msgctxt "Name"
29562
 
+msgid "Konsume"
29563
 
+msgstr ""
29564
 
+
29565
 
+#: konsume/konsume.notifyrc:3
29566
 
+msgctxt "Comment"
29567
 
+msgid "eBay Monitor"
29568
 
+msgstr ""
29569
 
+
29570
 
+#: konsume/konsume.notifyrc:40
29571
 
+msgctxt "Name"
29572
 
+msgid "Auction ending"
29573
 
+msgstr ""
29574
 
+
29575
 
+#: konsume/konsume.notifyrc:54
29576
 
+msgctxt "Comment"
29577
 
+msgid "An auction is ending soon"
29578
 
+msgstr ""
29579
 
+
29580
 
+#: kopete/plugins/javascript/kopete_javascript_config.desktop:12
29581
 
+#: kopete/plugins/javascript/kopete_javascript.desktop:17
29582
 
+msgctxt "Name"
29583
 
+msgid "JavaScript"
29584
 
+msgstr ""
29585
 
+
29586
 
+#: kopete/plugins/javascript/kopete_javascript_config.desktop:47
29587
 
+msgctxt "Comment"
29588
 
+msgid "Add JavaScript bindings"
29589
 
+msgstr ""
29590
 
+
29591
 
+#: kopete/plugins/javascript/kopete_javascript.desktop:52
29592
 
+msgctxt "Comment"
29593
 
+msgid "Adds JavaScript bindings"
29594
 
+msgstr ""
29595
 
+
29596
 
+#: kopete/plugins/motionautoaway/kopete_motionaway_config.desktop:11
29597
 
+#: kopete/plugins/motionautoaway/kopete_motionaway.desktop:16
29598
 
+msgctxt "Name"
29599
 
+msgid "Motion Auto-Away"
29600
 
+msgstr ""
29601
 
+
29602
 
+#: kopete/plugins/motionautoaway/kopete_motionaway_config.desktop:34
29603
 
+#: kopete/plugins/motionautoaway/kopete_motionaway.desktop:39
29604
 
+msgctxt "Comment"
29605
 
+msgid "Sets away status when not detecting movement near the computer"
29606
 
+msgstr ""
29607
 
+
29608
 
+#: kopete/plugins/pimpresence/kopete_pimpresence_config.desktop:13
29609
 
+#: kopete/plugins/pimpresence/kopete_pimpresence.desktop:16
29610
 
+msgctxt "Comment"
29611
 
+msgid "Set your status according to appointments in your calendar"
29612
 
+msgstr ""
29613
 
+
29614
 
+#: kopete/plugins/pimpresence/kopete_pimpresence_config.desktop:36
29615
 
+#: kopete/plugins/pimpresence/kopete_pimpresence.desktop:39
29616
 
+msgctxt "Name"
29617
 
+msgid "PIM Presence"
29618
 
+msgstr ""
29619
 
+
29620
 
+#: kopete/plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs_config.desktop:14
29621
 
+msgctxt "Name"
29622
 
+msgid "SUSE SMPPPD Connection Status"
29623
 
+msgstr ""
29624
 
+
29625
 
+#: kopete/plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs_config.desktop:37
29626
 
+msgctxt "Comment"
29627
 
+msgid "SMPPPDCS Plugin"
29628
 
+msgstr ""
29629
 
+
29630
 
+#: kopete/plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs.desktop:17
29631
 
+msgctxt "Name"
29632
 
+msgid "SUSE smpppd-enabled Connection Status (SMPPPD)"
29633
 
+msgstr ""
29634
 
+
29635
 
+#: kopete/plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs.desktop:38
29636
 
+msgctxt "Comment"
29637
 
+msgid ""
29638
 
+"Connects/disconnects Kopete automatically depending on availability of "
29639
 
+"Internet connection"
29640
 
+msgstr ""
29641
 
+
29642
 
+#: kopete/plugins/thinklight/src/kopete_thinklight.desktop:17
29643
 
+#: kopete/plugins/thinklight/src/kopete_thinklight_preferences.desktop:13
29644
 
+msgctxt "Name"
29645
 
+msgid "Thinkpad Light"
29646
 
+msgstr ""
29647
 
+
29648
 
+#: kopete/plugins/thinklight/src/kopete_thinklight.desktop:41
29649
 
+#: kopete/plugins/thinklight/src/kopete_thinklight_preferences.desktop:37
29650
 
+msgctxt "Comment"
29651
 
+msgid "Flashes Thinkpad light on incoming message."
29652
 
+msgstr ""
29653
 
+
29654
 
+#: kopete/plugins/whiteboard/kopete_whiteboard_config.desktop:10
29655
 
+msgctxt "Name"
29656
 
+msgid "whiteboard Plugin Configuration"
29657
 
+msgstr ""
29658
 
+
29659
 
+#: kopete/plugins/whiteboard/kopete_whiteboard_config.desktop:19
29660
 
+msgctxt "Comment"
29661
 
+msgid "whiteboard Plugin"
29662
 
+msgstr ""
29663
 
+
29664
 
+#: kopete/plugins/whiteboard/kopete_whiteboard.desktop:18
29665
 
+msgctxt "Name"
29666
 
+msgid "Whiteboard"
29667
 
+msgstr ""
29668
 
+
29669
 
+#: kopete/plugins/whiteboard/kopete_whiteboard.desktop:27
29670
 
+msgctxt "Comment"
29671
 
+msgid "Colaborative drawing and sharing multimedia content"
29672
 
+msgstr ""
29673
 
+
29674
 
+#: ksniffer/ksniffer.desktop:2
29675
 
+msgctxt "Name"
29676
 
+msgid "KSniffer"
29677
 
+msgstr ""
29678
 
+
29679
 
+#: ksniffer/ksniffer.desktop:34
29680
 
+msgctxt "GenericName"
29681
 
+msgid "Network Analyzer"
29682
 
+msgstr ""
29683
 
+
29684
 
+#: ksniffer/ksniffer.desktop:74
29685
 
+msgctxt "Comment"
29686
 
+msgid "A KDE application for sniffing your network"
29687
 
+msgstr ""
29688
 
+
29689
 
+#: kssh4/src/kssh4.profile:3
29690
 
+msgctxt "Name"
29691
 
+msgid "SSH"
29692
 
+msgstr ""
29693
 
+
29694
 
+#: kvpnc/src/kvpnc.desktop:2
29695
 
+msgctxt "Comment"
29696
 
+msgid "GUI for various VPN clients"
29697
 
+msgstr ""
29698
 
+
29699
 
+#: kvpnc/src/kvpnc.desktop:28 kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:2
29700
 
+msgctxt "Name"
29701
 
+msgid "KVpnc"
29702
 
+msgstr ""
29703
 
+
29704
 
+#: kvpnc/src/kvpnc.desktop:60
29705
 
+msgctxt "GenericName"
29706
 
+msgid "VPN Client GUI"
29707
 
+msgstr ""
29708
 
+
29709
 
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:34
29710
 
+msgctxt "Comment"
29711
 
+msgid "KVpnc"
29712
 
+msgstr ""
29713
 
+
29714
 
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:68
29715
 
+msgctxt "Name"
29716
 
+msgid "Connection established"
29717
 
+msgstr ""
29718
 
+
29719
 
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:99
29720
 
+msgctxt "Comment"
29721
 
+msgid "The connection has now established"
29722
 
+msgstr ""
29723
 
+
29724
 
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:130
29725
 
+msgctxt "Name"
29726
 
+msgid "Connection finished"
29727
 
+msgstr ""
29728
 
+
29729
 
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:157 kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:221
29730
 
+msgctxt "Comment"
29731
 
+msgid "The connection has now finished"
29732
 
+msgstr ""
29733
 
+
29734
 
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:188
29735
 
+msgctxt "Name"
29736
 
+msgid "Connection lost"
29737
 
+msgstr ""
29738
 
+
29739
 
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:252
29740
 
+msgctxt "Name"
29741
 
+msgid "Ping sucess"
29742
 
+msgstr ""
29743
 
+
29744
 
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:280
29745
 
+msgctxt "Comment"
29746
 
+msgid "Ping was successful"
29747
 
+msgstr ""
29748
 
+
29749
 
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:312
29750
 
+msgctxt "Name"
29751
 
+msgid "Ping failed"
29752
 
+msgstr ""
29753
 
+
29754
 
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:341
29755
 
+msgctxt "Comment"
29756
 
+msgid "The ping was not sucessful"
29757
 
+msgstr ""
29758
 
+
29759
 
+#: kvpnc/src/x-cisco.desktop:7
29760
 
+msgctxt "Comment"
29761
 
+msgid "Cisco VPN profile"
29762
 
+msgstr ""
29763
 
+
29764
 
+#: kvpnc/src/x-openvpn.desktop:7
29765
 
+msgctxt "Comment"
29766
 
+msgid "OpenVPN profile file"
29767
 
+msgstr ""
29768
 
+
29769
 
+#: libktelepathy-examples/offer-dbustube/telepathy_test_offer_dbustube.notifyrc:2
29770
 
+#: libktelepathy-examples/offer-dbustube/telepathy_test_offer_dbustube.notifyrc:27
29771
 
+#: libktelepathy-examples/p2pdbustube/telepathy_test_p2pdbustube.notifyrc:27
29772
 
+msgctxt "Name"
29773
 
+msgid "OfferDBusTube"
29774
 
+msgstr ""
29775
 
+
29776
 
+#: libktelepathy-examples/offer-dbustube/telepathy_test_offer_dbustube.notifyrc:13
29777
 
+msgctxt "Comment"
29778
 
+msgid "OfferDBusTube Events"
29779
 
+msgstr ""
29780
 
+
29781
 
+#: libktelepathy-examples/offer-dbustube/telepathy_test_offer_dbustube.notifyrc:38
29782
 
+msgctxt "Comment"
29783
 
+msgid "Received a new OfferDBusTube event"
29784
 
+msgstr ""
29785
 
+
29786
 
+#: libktelepathy-examples/offer-file-transfer/telepathy_test_offer_file_transfer.notifyrc:2
29787
 
+#: libktelepathy-examples/offer-file-transfer/telepathy_test_offer_file_transfer.notifyrc:29
29788
 
+msgctxt "Name"
29789
 
+msgid "OfferFileTransfer"
29790
 
+msgstr ""
29791
 
+
29792
 
+#: libktelepathy-examples/offer-file-transfer/telepathy_test_offer_file_transfer.notifyrc:14
29793
 
+msgctxt "Comment"
29794
 
+msgid "OfferFileTransfer Events"
29795
 
+msgstr ""
29796
 
+
29797
 
+#: libktelepathy-examples/offer-file-transfer/telepathy_test_offer_file_transfer.notifyrc:41
29798
 
+msgctxt "Comment"
29799
 
+msgid "Received a new OfferFileTransfer event"
29800
 
+msgstr ""
29801
 
+
29802
 
+#: libktelepathy-examples/offer-local-streamtube/telepathy_test_offer_local_streamtube.notifyrc:2
29803
 
+#: libktelepathy-examples/offer-local-streamtube/telepathy_test_offer_local_streamtube.notifyrc:27
29804
 
+msgctxt "Name"
29805
 
+msgid "OfferLocalStreamTube"
29806
 
+msgstr ""
29807
 
+
29808
 
+#: libktelepathy-examples/offer-local-streamtube/telepathy_test_offer_local_streamtube.notifyrc:13
29809
 
+msgctxt "Comment"
29810
 
+msgid "OfferLocalStreamTube Events"
29811
 
+msgstr ""
29812
 
+
29813
 
+#: libktelepathy-examples/offer-local-streamtube/telepathy_test_offer_local_streamtube.notifyrc:38
29814
 
+msgctxt "Comment"
29815
 
+msgid "Received a new OfferLocalStreamTube event"
29816
 
+msgstr ""
29817
 
+
29818
 
+#: libktelepathy-examples/offer-tcp-streamtube/telepathy_test_offer_tcp_streamtube.notifyrc:2
29819
 
+#: libktelepathy-examples/offer-tcp-streamtube/telepathy_test_offer_tcp_streamtube.notifyrc:27
29820
 
+msgctxt "Name"
29821
 
+msgid "OfferTcpStreamTube"
29822
 
+msgstr ""
29823
 
+
29824
 
+#: libktelepathy-examples/offer-tcp-streamtube/telepathy_test_offer_tcp_streamtube.notifyrc:13
29825
 
+msgctxt "Comment"
29826
 
+msgid "OfferTcpStreamTube Events"
29827
 
+msgstr ""
29828
 
+
29829
 
+#: libktelepathy-examples/offer-tcp-streamtube/telepathy_test_offer_tcp_streamtube.notifyrc:38
29830
 
+msgctxt "Comment"
29831
 
+msgid "Received a new OfferTcpStreamTube event"
29832
 
+msgstr ""
29833
 
+
29834
 
+#: libktelepathy-examples/p2pdbustube/telepathy_test_p2pdbustube.notifyrc:2
29835
 
+msgctxt "Name"
29836
 
+msgid "DBusTubeHandler"
29837
 
+msgstr ""
29838
 
+
29839
 
+#: libktelepathy-examples/p2pdbustube/telepathy_test_p2pdbustube.notifyrc:13
29840
 
+msgctxt "Comment"
29841
 
+msgid "DBusTubeHandler Events"
29842
 
+msgstr ""
29843
 
+
29844
 
+#: libktelepathy-examples/p2pdbustube/telepathy_test_p2pdbustube.notifyrc:38
29845
 
+msgctxt "Comment"
29846
 
+msgid "Received a new DBusTubeHandler event"
29847
 
+msgstr ""
29848
 
+
29849
 
+#: safra/safra.desktop:8
29850
 
+msgctxt "Name"
29851
 
+msgid "Safra"
29852
 
+msgstr ""
29853
 
+
29854
 
+#: safra/safra.desktop:39
29855
 
+msgctxt "GenericName"
29856
 
+msgid "Web Browser"
29857
 
+msgstr ""
29858
 
+
29859
 
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:3 smb4k/smb4k/smb4k.desktop:3
29860
 
+msgctxt "Name"
29861
 
+msgid "Smb4K"
29862
 
+msgstr ""
29863
 
+
29864
 
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:23 smb4k/smb4k/smb4k.desktop:34
29865
 
+msgctxt "Comment"
29866
 
+msgid "Advanced Network Neighborhood Browser"
29867
 
+msgstr ""
29868
 
+
29869
 
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:43
29870
 
+msgctxt "Name"
29871
 
+msgid "Notification"
29872
 
+msgstr ""
29873
 
+
29874
 
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:58
29875
 
+msgctxt "Comment"
29876
 
+msgid "The user is notified about an action"
29877
 
+msgstr ""
29878
 
+
29879
 
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:73
29880
 
+msgctxt "Name"
29881
 
+msgid "Warning"
29882
 
+msgstr ""
29883
 
+
29884
 
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:88
29885
 
+msgctxt "Comment"
29886
 
+msgid "A warning is shown to the user"
29887
 
+msgstr ""
29888
 
+
29889
 
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:103
29890
 
+msgctxt "Name"
29891
 
+msgid "Error"
29892
 
+msgstr ""
29893
 
+
29894
 
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:118
29895
 
+msgctxt "Comment"
29896
 
+msgid "An error message is shown to the user"
29897
 
+msgstr ""
29898
 
+
29899
 
+#: smb4k/helpers/smb4kmounthelper.actions:2
29900
 
+msgctxt "Name"
29901
 
+msgid "Mount action"
29902
 
+msgstr ""
29903
 
+
29904
 
+#: smb4k/helpers/smb4kmounthelper.actions:14
29905
 
+msgctxt "Description"
29906
 
+msgid "Mounts a share"
29907
 
+msgstr ""
29908
 
+
29909
 
+#: smb4k/helpers/smb4kmounthelper.actions:29
29910
 
+msgctxt "Name"
29911
 
+msgid "Unmount action"
29912
 
+msgstr ""
29913
 
+
29914
 
+#: smb4k/helpers/smb4kmounthelper.actions:40
29915
 
+msgctxt "Description"
29916
 
+msgid "Unmounts a share"
29917
 
+msgstr ""
29918
 
+
29919
 
+#: smb4k/kioslave/smb4k-network.desktop:3
29920
 
+msgctxt "Name"
29921
 
+msgid "Network Neighborhood"
29922
 
+msgstr ""
29923
 
+
29924
 
+#: smb4k/smb4k/smb4k.desktop:23
29925
 
+msgctxt "GenericName"
29926
 
+msgid "Advanced Network Neighborhood Browser"
29927
 
+msgstr ""
29928
 
+
29929
 
+#: solid-sysclass/solid_sysclass.desktop:7
29930
 
+msgctxt "Name"
29931
 
+msgid "SysClass"
29932
 
+msgstr ""
29933
 
+
29934
 
+#: solid-sysclass/solid_sysclass.desktop:21
29935
 
+msgctxt "Comment"
29936
 
+msgid "Network awareness using /sys information"
29937
 
+msgstr ""
29938
 
+
29939
 
+#: videocatcher/src/videocatcher.desktop:2
29940
 
+msgctxt "Name"
29941
 
+msgid "Videocatcher"
29942
 
+msgstr ""
29943
 
+
29944
 
+#: videocatcher/src/videocatcher.desktop:20
29945
 
+msgctxt "GenericName"
29946
 
+msgid "Internet TV"
29947
 
+msgstr ""
29948
 
--- /dev/null
29949
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdelibs/desktop_extragear-multimedia_kaffeine.po
29950
 
@@ -0,0 +1,46 @@
29951
 
+# Translation of desktop_extragear-multimedia_kaffeine to Norwegian Nynorsk
29952
 
+#
29953
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008.
29954
 
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
29955
 
+msgid ""
29956
 
+msgstr ""
29957
 
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-multimedia_kaffeine\n"
29958
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
29959
 
+"POT-Creation-Date: 2011-07-07 03:23+0000\n"
29960
 
+"PO-Revision-Date: 2008-12-01 16:50-0500\n"
29961
 
+"Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>\n"
29962
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
29963
 
+"Language: nn\n"
29964
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
29965
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
29966
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29967
 
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
29968
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
29969
 
+"X-Environment: kde\n"
29970
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
29971
 
+"X-Text-Markup: \n"
29972
 
+
29973
 
+#: deviceactions/kaffeine_play_audiocd.desktop:7
29974
 
+msgctxt "Name"
29975
 
+msgid "Play Audio CD with Kaffeine"
29976
 
+msgstr ""
29977
 
+
29978
 
+#: deviceactions/kaffeine_play_dvd.desktop:7
29979
 
+msgctxt "Name"
29980
 
+msgid "Play DVD with Kaffeine"
29981
 
+msgstr ""
29982
 
+
29983
 
+#: deviceactions/kaffeine_play_videocd.desktop:7
29984
 
+msgctxt "Name"
29985
 
+msgid "Play Video CD with Kaffeine"
29986
 
+msgstr ""
29987
 
+
29988
 
+#: src/kaffeine.desktop:2
29989
 
+msgctxt "Name"
29990
 
+msgid "Kaffeine"
29991
 
+msgstr "Kaffeine"
29992
 
+
29993
 
+#: src/kaffeine.desktop:58
29994
 
+msgctxt "GenericName"
29995
 
+msgid "Media Player"
29996
 
+msgstr "Mediespelar"
29997
 
--- /dev/null
29998
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdelibs/desktop_playground-sysadmin.po
29999
 
@@ -0,0 +1,219 @@
30000
 
+# Translation of desktop_playground-sysadmin to Norwegian Nynorsk
30001
 
+#
30002
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008.
30003
 
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2009.
30004
 
+msgid ""
30005
 
+msgstr ""
30006
 
+"Project-Id-Version: desktop_playground-sysadmin\n"
30007
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
30008
 
+"POT-Creation-Date: 2011-07-07 03:24+0000\n"
30009
 
+"PO-Revision-Date: 2009-06-12 11:05+0200\n"
30010
 
+"Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>\n"
30011
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
30012
 
+"Language: nn\n"
30013
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
30014
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
30015
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30016
 
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
30017
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
30018
 
+"X-Environment: kde\n"
30019
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
30020
 
+"X-Text-Markup: \n"
30021
 
+
30022
 
+#: kiosktool/kiosktool.desktop:8
30023
 
+msgctxt "Name"
30024
 
+msgid "Kiosk Admin Tool"
30025
 
+msgstr ""
30026
 
+
30027
 
+#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:2
30028
 
+msgctxt "Name"
30029
 
+msgid "Process package queue"
30030
 
+msgstr ""
30031
 
+
30032
 
+#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:20
30033
 
+msgctxt "Description"
30034
 
+msgid "Takes a list of packages and actions to process on such packages"
30035
 
+msgstr ""
30036
 
+
30037
 
+#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:39
30038
 
+msgctxt "Name"
30039
 
+msgid "Update package index"
30040
 
+msgstr ""
30041
 
+
30042
 
+#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:58
30043
 
+msgctxt "Description"
30044
 
+msgid "Update package index"
30045
 
+msgstr ""
30046
 
+
30047
 
+#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:81
30048
 
+msgctxt "Name"
30049
 
+msgid "Distribution upgrade"
30050
 
+msgstr ""
30051
 
+
30052
 
+#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:102
30053
 
+msgctxt "Description"
30054
 
+msgid "Upgrades packages and resolves conflicts for priority packages"
30055
 
+msgstr ""
30056
 
+
30057
 
+#: shaman/libshaman/backends/aqpm/config/aqpm/kcm_aqpm_general.desktop:12
30058
 
+msgctxt "Name"
30059
 
+msgid "Aqpm global configuration"
30060
 
+msgstr ""
30061
 
+
30062
 
+#: shaman/libshaman/backends/aqpm/config/aqpm/kcm_aqpm_general.desktop:29
30063
 
+msgctxt "Comment"
30064
 
+msgid "Configure the global settings for Aqpm"
30065
 
+msgstr ""
30066
 
+
30067
 
+#: shaman/libshaman/backends/aqpm/config/databases/kcm_aqpm_databases.desktop:12
30068
 
+msgctxt "Name"
30069
 
+msgid "Aqpm Databases configuration"
30070
 
+msgstr ""
30071
 
+
30072
 
+#: shaman/libshaman/backends/aqpm/config/databases/kcm_aqpm_databases.desktop:31
30073
 
+msgctxt "Comment"
30074
 
+msgid "Configure the databases for package management"
30075
 
+msgstr ""
30076
 
+
30077
 
+#: shaman/libshaman/shaman_plugin.desktop:4
30078
 
+msgctxt "Name"
30079
 
+msgid "Shaman Plugin"
30080
 
+msgstr "Shaman-tillegg"
30081
 
+
30082
 
+#: shaman/plugins/abs/shaman_abs.desktop:5
30083
 
+msgctxt "Name"
30084
 
+msgid "ABS Backend (Arch Linux)"
30085
 
+msgstr "ABS-motor (Arch Linux)"
30086
 
+
30087
 
+#: shaman/plugins/abs/shaman_abs.desktop:28
30088
 
+msgctxt "Comment"
30089
 
+msgid "Provider Plugin using Arch Linux's ABS System"
30090
 
+msgstr "Tilbydartillegg som brukar ABS-systemet til Arch Linux"
30091
 
+
30092
 
+#: shaman/plugins/aur/shaman_aur.desktop:5
30093
 
+msgctxt "Name"
30094
 
+msgid "AUR Backend (Arch Linux)"
30095
 
+msgstr "AUR-motor (Arch Linux)"
30096
 
+
30097
 
+#: shaman/plugins/aur/shaman_aur.desktop:28
30098
 
+msgctxt "Comment"
30099
 
+msgid "Provider Plugin using Arch Linux's AUR"
30100
 
+msgstr "Tilbydartillegg som brukar AUR-systemet til Arch Linux"
30101
 
+
30102
 
+#: shaman/plugins/logger/shaman_transactionlogger_config.desktop:8
30103
 
+msgctxt "Name"
30104
 
+msgid "Transaction Logger configuration"
30105
 
+msgstr ""
30106
 
+
30107
 
+#: shaman/plugins/logger/shaman_transactionlogger.desktop:5
30108
 
+msgctxt "Name"
30109
 
+msgid "Transaction Logger"
30110
 
+msgstr ""
30111
 
+
30112
 
+#: shaman/plugins/logger/shaman_transactionlogger.desktop:22
30113
 
+msgctxt "Comment"
30114
 
+msgid "Logs transactions"
30115
 
+msgstr ""
30116
 
+
30117
 
+#: shaman/plugins/packagedetail/shaman_packagedetail.desktop:5
30118
 
+msgctxt "Name"
30119
 
+msgid "Package Detail"
30120
 
+msgstr "Pakkedetalj"
30121
 
+
30122
 
+#: shaman/plugins/packagedetail/shaman_packagedetail.desktop:32
30123
 
+msgctxt "Comment"
30124
 
+msgid "Shows package's details."
30125
 
+msgstr "Viser informasjon om pakkar."
30126
 
+
30127
 
+#: shaman/plugins/packagesview/shaman_packagesview_config.desktop:8
30128
 
+#: shaman/plugins/packagesview/shaman_packagesview.desktop:5
30129
 
+msgctxt "Name"
30130
 
+msgid "Packages View"
30131
 
+msgstr "Pakkevising"
30132
 
+
30133
 
+#: shaman/plugins/packagesview/shaman_packagesview.desktop:30
30134
 
+msgctxt "Comment"
30135
 
+msgid "Show a list of Packages"
30136
 
+msgstr "Viser ei liste over pakkar"
30137
 
+
30138
 
+#: shaman/plugins/providerui/shaman_providerui.desktop:5
30139
 
+msgctxt "Name"
30140
 
+msgid "Provider User Interface"
30141
 
+msgstr ""
30142
 
+
30143
 
+#: shaman/plugins/providerui/shaman_providerui.desktop:20
30144
 
+msgctxt "Comment"
30145
 
+msgid "User Interface for Provider Plugins"
30146
 
+msgstr ""
30147
 
+
30148
 
+#: shaman/plugins/rssreader/shaman_rssreader.desktop:5
30149
 
+msgctxt "Name"
30150
 
+msgid "RSS-Reader"
30151
 
+msgstr "RSS-lesar"
30152
 
+
30153
 
+#: shaman/plugins/testguiscript/shaman_guitest.desktop:5
30154
 
+msgctxt "Name"
30155
 
+msgid "Testscript-GUI"
30156
 
+msgstr "Grensesnitt for testskript"
30157
 
+
30158
 
+#: shaman/plugins/testhooksplugin/shaman_testhooks.desktop:5
30159
 
+msgctxt "Name"
30160
 
+msgid "Test hooks plugin"
30161
 
+msgstr ""
30162
 
+
30163
 
+#: shaman/plugins/testhooksplugin/shaman_testhooks.desktop:19
30164
 
+msgctxt "Comment"
30165
 
+msgid "Tests LibShaman hooks. You don't want to have me enabled, trust me :D"
30166
 
+msgstr ""
30167
 
+
30168
 
+#: shaman/shaman/config/general/kcm_shaman_general.desktop:10
30169
 
+msgctxt "Name"
30170
 
+msgid "Shaman configuration"
30171
 
+msgstr ""
30172
 
+
30173
 
+#: shaman/shaman/config/general/kcm_shaman_general.desktop:29
30174
 
+msgctxt "Comment"
30175
 
+msgid "General Shaman configuration"
30176
 
+msgstr ""
30177
 
+
30178
 
+#: shaman/shaman/shaman.desktop:4 shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:2
30179
 
+msgctxt "Name"
30180
 
+msgid "Shaman"
30181
 
+msgstr ""
30182
 
+
30183
 
+#: shaman/shaman/shaman.desktop:23
30184
 
+msgctxt "GenericName"
30185
 
+msgid "Package Manager"
30186
 
+msgstr "Pakkehandsamar"
30187
 
+
30188
 
+#: shaman/shaman/shaman.desktop:48
30189
 
+msgctxt "Comment"
30190
 
+msgid "An advanced package manager for KDE"
30191
 
+msgstr ""
30192
 
+
30193
 
+#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:22
30194
 
+msgctxt "Comment"
30195
 
+msgid "Package manager notifications"
30196
 
+msgstr ""
30197
 
+
30198
 
+#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:42
30199
 
+msgctxt "Name"
30200
 
+msgid "Questions"
30201
 
+msgstr ""
30202
 
+
30203
 
+#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:61
30204
 
+msgctxt "Comment"
30205
 
+msgid ""
30206
 
+"Used for displaying questions. Disabling any notification in this context "
30207
 
+"might prevent you from answering some questions"
30208
 
+msgstr ""
30209
 
+
30210
 
+#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:77
30211
 
+msgctxt "Name"
30212
 
+msgid "Transaction question"
30213
 
+msgstr ""
30214
 
+
30215
 
+#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:94
30216
 
+msgctxt "Comment"
30217
 
+msgid "Shaman is asking a question for a transaction in progress"
30218
 
+msgstr ""
30219
 
--- /dev/null
30220
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdepim/desktop_kdepim.po
30221
 
@@ -0,0 +1,1572 @@
30222
 
+# Translation of desktop_kdepim to Norwegian Nynorsk
30223
 
+#
30224
 
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2003, 2004, 2005.
30225
 
+# Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2003, 2004.
30226
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2008, 2009, 2010.
30227
 
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
30228
 
+msgid ""
30229
 
+msgstr ""
30230
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdepim\n"
30231
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
30232
 
+"POT-Creation-Date: 2011-07-13 12:14+0000\n"
30233
 
+"PO-Revision-Date: 2010-04-20 22:21+0200\n"
30234
 
+"Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>\n"
30235
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
30236
 
+"Language: nn\n"
30237
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
30238
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
30239
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30240
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
30241
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
30242
 
+"X-Environment: kde\n"
30243
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
30244
 
+"X-Text-Markup: \n"
30245
 
+
30246
 
+#: akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:2
30247
 
+msgctxt "Name"
30248
 
+msgid "Akonadi Console"
30249
 
+msgstr "Akonadi-konsoll"
30250
 
+
30251
 
+#: akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:54
30252
 
+msgctxt "Comment"
30253
 
+msgid "Akonadi Management and Debugging Console"
30254
 
+msgstr "Akonadi-konsoll for handsaming og feilsøking"
30255
 
+
30256
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:13
30257
 
+msgctxt "Name"
30258
 
+msgid "Advanced"
30259
 
+msgstr "Avansert"
30260
 
+
30261
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:66
30262
 
+msgctxt "Comment"
30263
 
+msgid "Advanced Feed Reader Settings"
30264
 
+msgstr "Avanserte kjeldelesarinnstillingar"
30265
 
+
30266
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:13
30267
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:15
30268
 
+#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:16
30269
 
+#: knode/knode_config_appearance.desktop:15
30270
 
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:16
30271
 
+msgctxt "Name"
30272
 
+msgid "Appearance"
30273
 
+msgstr "Utsjånad"
30274
 
+
30275
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:86
30276
 
+msgctxt "Comment"
30277
 
+msgid "Configure the Feed Reader Appearance"
30278
 
+msgstr "Set opp utsjånaden til kjeldelesaren"
30279
 
+
30280
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:13
30281
 
+msgctxt "Name"
30282
 
+msgid "Archive"
30283
 
+msgstr "Arkiv"
30284
 
+
30285
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:65
30286
 
+msgctxt "Comment"
30287
 
+msgid "Configure Feed Archive"
30288
 
+msgstr "Set opp kjeldearkiv"
30289
 
+
30290
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:13
30291
 
+msgctxt "Name"
30292
 
+msgid "Browser"
30293
 
+msgstr "Nettlesar"
30294
 
+
30295
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:66
30296
 
+msgctxt "Comment"
30297
 
+msgid "Configure Internal Browser Component"
30298
 
+msgstr "Set opp intern nettlesarkomponent"
30299
 
+
30300
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:13
30301
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:16
30302
 
+msgctxt "Name"
30303
 
+msgid "General"
30304
 
+msgstr "Generelt"
30305
 
+
30306
 
+#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:84
30307
 
+msgctxt "Comment"
30308
 
+msgid "Configure Feeds"
30309
 
+msgstr "Set opp kjelder"
30310
 
+
30311
 
+#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:3
30312
 
+msgctxt "Name"
30313
 
+msgid "Metakit storage backend"
30314
 
+msgstr "Metakit-database"
30315
 
+
30316
 
+#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:61
30317
 
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:50
30318
 
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.desktop:36
30319
 
+#: akregator/src/akregator_plugin.desktop:4
30320
 
+msgctxt "Comment"
30321
 
+msgid "Plugin for Akregator"
30322
 
+msgstr "Programtillegg til Akregator"
30323
 
+
30324
 
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:14
30325
 
+msgctxt "Name"
30326
 
+msgid "Online Readers"
30327
 
+msgstr "Tilkopla lesarar"
30328
 
+
30329
 
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:61
30330
 
+msgctxt "Comment"
30331
 
+msgid "Configure Online Readers"
30332
 
+msgstr "Set opp tilkopla lesarar"
30333
 
+
30334
 
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:3
30335
 
+msgctxt "Name"
30336
 
+msgid "Akregator Online Feed Reader Support"
30337
 
+msgstr "Akregator-støtte for tilkopla lesarar"
30338
 
+
30339
 
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:14
30340
 
+msgctxt "Name"
30341
 
+msgid "Share Services"
30342
 
+msgstr ""
30343
 
+
30344
 
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:51
30345
 
+msgctxt "Comment"
30346
 
+msgid "Configure Share Services"
30347
 
+msgstr ""
30348
 
+
30349
 
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.desktop:3
30350
 
+msgctxt "Name"
30351
 
+msgid "Akregator Online Article Share"
30352
 
+msgstr ""
30353
 
+
30354
 
+#: akregator/src/akregator.desktop:2
30355
 
+msgctxt "Name"
30356
 
+msgid "Akregator"
30357
 
+msgstr "Akregator"
30358
 
+
30359
 
+#: akregator/src/akregator.desktop:71
30360
 
+msgctxt "GenericName"
30361
 
+msgid "Feed Reader"
30362
 
+msgstr "Kjeldelesar"
30363
 
+
30364
 
+#: akregator/src/akregator.desktop:121
30365
 
+msgctxt "Comment"
30366
 
+msgid "A KDE News Feed Reader"
30367
 
+msgstr ""
30368
 
+
30369
 
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:3
30370
 
+msgctxt "Comment"
30371
 
+msgid "Akregator"
30372
 
+msgstr "Akregator"
30373
 
+
30374
 
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:67
30375
 
+msgctxt "Name"
30376
 
+msgid "Feed added"
30377
 
+msgstr "Kjelde lagd til"
30378
 
+
30379
 
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:125
30380
 
+msgctxt "Comment"
30381
 
+msgid "A new feed was remotely added to Akregator"
30382
 
+msgstr "Det vart lagt til ei ny kjelde i Akregator"
30383
 
+
30384
 
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:185
30385
 
+msgctxt "Name"
30386
 
+msgid "New Articles"
30387
 
+msgstr "Nye artiklar"
30388
 
+
30389
 
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:246
30390
 
+msgctxt "Comment"
30391
 
+msgid "New articles were fetched"
30392
 
+msgstr "Det vart henta nye artiklar"
30393
 
+
30394
 
+#: akregator/src/akregator_part.desktop:2
30395
 
+msgctxt "Name"
30396
 
+msgid "aKregatorPart"
30397
 
+msgstr "aKregator-del"
30398
 
+
30399
 
+#: blogilo/blogilo.desktop:2
30400
 
+msgctxt "Name"
30401
 
+msgid "Blogilo"
30402
 
+msgstr "Blogilo"
30403
 
+
30404
 
+#: blogilo/blogilo.desktop:51
30405
 
+msgctxt "GenericName"
30406
 
+msgid "A KDE Blogging Client"
30407
 
+msgstr "Bloggklient for KDE"
30408
 
+
30409
 
+#: calendarsupport/calendarplugin.desktop:2
30410
 
+msgctxt "Name"
30411
 
+msgid "Calendar Plugin Interface"
30412
 
+msgstr "Grensesnitt til kalender-programtillegg"
30413
 
+
30414
 
+#: calendarsupport/calendarplugin.desktop:50
30415
 
+msgctxt "Comment"
30416
 
+msgid "Calendar Plugin"
30417
 
+msgstr "Kalender-programtillegg"
30418
 
+
30419
 
+#: calendarviews/eventviews/agenda/calendardecoration.desktop:2
30420
 
+msgctxt "Name"
30421
 
+msgid "Calendar Decoration Interface"
30422
 
+msgstr "Grensesnitt til kalenderpynt"
30423
 
+
30424
 
+#: calendarviews/eventviews/agenda/calendardecoration.desktop:50
30425
 
+msgctxt "Comment"
30426
 
+msgid "Calendar Decoration Plugin"
30427
 
+msgstr "Programtillegg for kalenderpynt"
30428
 
+
30429
 
+#: console/kabcclient/doc/examples/letters/home_address.desktop:5
30430
 
+msgctxt "Name"
30431
 
+msgid "Letter home/private address"
30432
 
+msgstr "Privatadresse for brev"
30433
 
+
30434
 
+#: console/kabcclient/doc/examples/letters/work_address.desktop:5
30435
 
+msgctxt "Name"
30436
 
+msgid "Letter business/work address"
30437
 
+msgstr "Jobbadresse for brev"
30438
 
+
30439
 
+#: console/konsolekalendar/konsolekalendar.desktop:2
30440
 
+msgctxt "Name"
30441
 
+msgid "KonsoleKalendar"
30442
 
+msgstr "Konsollkalender"
30443
 
+
30444
 
+#: doc/kontact-admin/kontact-admin.desktop:2
30445
 
+msgctxt "Name"
30446
 
+msgid "Kontact Administration"
30447
 
+msgstr "Kontakt-administrering"
30448
 
+
30449
 
+#: examples/coisceim/coisceimpart.desktop:2
30450
 
+msgctxt "Name"
30451
 
+msgid "CoisceimPart"
30452
 
+msgstr ""
30453
 
+
30454
 
+#: examples/coisceim/kontact-plugin/coisceim_plugin.desktop:19
30455
 
+msgctxt "Comment"
30456
 
+msgid "Coisceim Plugin"
30457
 
+msgstr ""
30458
 
+
30459
 
+#: examples/coisceim/kontact-plugin/coisceim_plugin.desktop:47
30460
 
+msgctxt "Name"
30461
 
+msgid "Trips"
30462
 
+msgstr ""
30463
 
+
30464
 
+#: examples/mailreader/kmail-plasma/plasma-applet-kpapplet.desktop:2
30465
 
+#: kmail/KMail2.desktop:2
30466
 
+msgctxt "Name"
30467
 
+msgid "KMail"
30468
 
+msgstr "KMail"
30469
 
+
30470
 
+#: examples/mailreader/kmail-plasma/plasma-applet-kpapplet.desktop:77
30471
 
+msgctxt ""
30472
 
+"Comment|KMail plasma widget's comment, NOT translators' e-mail addresses."
30473
 
+msgid "Your emails"
30474
 
+msgstr ""
30475
 
+
30476
 
+#: examples/mailreader/mailreader.desktop:2
30477
 
+msgctxt "Name"
30478
 
+msgid "mailreader"
30479
 
+msgstr "e-postlesar"
30480
 
+
30481
 
+#: examples/mailreader/mailreader.desktop:47
30482
 
+msgctxt "GenericName"
30483
 
+msgid "A KDE4 Application"
30484
 
+msgstr "KDE 4-program"
30485
 
+
30486
 
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/air/theme-air.desktop:2
30487
 
+msgctxt "Name"
30488
 
+msgid "Air"
30489
 
+msgstr ""
30490
 
+
30491
 
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/air/theme-air.desktop:39
30492
 
+msgctxt "Description"
30493
 
+msgid "An Air theme"
30494
 
+msgstr ""
30495
 
+
30496
 
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/simple/theme-simple.desktop:2
30497
 
+msgctxt "Name"
30498
 
+msgid "Simple"
30499
 
+msgstr ""
30500
 
+
30501
 
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/simple/theme-simple.desktop:39
30502
 
+msgctxt "Description"
30503
 
+msgid "A Simple theme"
30504
 
+msgstr ""
30505
 
+
30506
 
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/test/theme-test.desktop:2
30507
 
+msgctxt "Name"
30508
 
+msgid "Test"
30509
 
+msgstr ""
30510
 
+
30511
 
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/test/theme-test.desktop:39
30512
 
+msgctxt "Description"
30513
 
+msgid "A Test theme"
30514
 
+msgstr ""
30515
 
+
30516
 
+#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:2 kaddressbook/kaddressbookpart.desktop:3
30517
 
+msgctxt "Name"
30518
 
+msgid "KAddressBook"
30519
 
+msgstr "KDE-adressebok"
30520
 
+
30521
 
+#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:66
30522
 
+msgctxt "GenericName"
30523
 
+msgid "Contact Manager"
30524
 
+msgstr "Kontakthandsamar"
30525
 
+
30526
 
+#: kalarm/akonadi/akonadi_serializer_kalarm.desktop:2
30527
 
+msgctxt "Name"
30528
 
+msgid "KAlarm Event Serializer"
30529
 
+msgstr "Serialisator for KAlarm-hendingar"
30530
 
+
30531
 
+#: kalarm/akonadi/akonadi_serializer_kalarm.desktop:40
30532
 
+msgctxt "Comment"
30533
 
+msgid "An Akonadi serializer plugin for KAlarm events"
30534
 
+msgstr "Eit Akonadi-serialisatortillegg for KAlarm-hendingar"
30535
 
+
30536
 
+#: kalarm/akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:2
30537
 
+msgctxt "Name"
30538
 
+msgid "KAlarm Directory"
30539
 
+msgstr ""
30540
 
+
30541
 
+#: kalarm/akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:36
30542
 
+msgctxt "Comment"
30543
 
+msgid "Loads data from a local KAlarm folder"
30544
 
+msgstr ""
30545
 
+
30546
 
+#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_active.desktop:2
30547
 
+msgctxt "Name"
30548
 
+msgid "KAlarm Active Alarms"
30549
 
+msgstr "Verksame KAlarm-alarmar"
30550
 
+
30551
 
+#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_active.desktop:42
30552
 
+msgctxt "Comment"
30553
 
+msgid "Loads data from a KAlarm active alarm calendar file"
30554
 
+msgstr "Lastar data frå ei KAlarm-kalenderfil med verksame alarmar"
30555
 
+
30556
 
+#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_archived.desktop:2
30557
 
+msgctxt "Name"
30558
 
+msgid "KAlarm Archived Alarms"
30559
 
+msgstr "Arkiverte KAlarm-alarmar"
30560
 
+
30561
 
+#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_archived.desktop:42
30562
 
+msgctxt "Comment"
30563
 
+msgid "Loads data from a KAlarm archived alarm calendar file"
30564
 
+msgstr "Lastar data frå ei KAlarm-kalenderfil med arkiverte alarmar"
30565
 
+
30566
 
+#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource.desktop:2
30567
 
+msgctxt "Name"
30568
 
+msgid "KAlarm Calendar File"
30569
 
+msgstr "KAlarm-kalenderfil"
30570
 
+
30571
 
+#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource.desktop:44
30572
 
+msgctxt "Comment"
30573
 
+msgid "Loads data from a KAlarm calendar file"
30574
 
+msgstr "Lastar data frå ei KAlarm-kalenderfil"
30575
 
+
30576
 
+#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_template.desktop:2
30577
 
+msgctxt "Name"
30578
 
+msgid "KAlarm Templates"
30579
 
+msgstr "KAlarm-malar"
30580
 
+
30581
 
+#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_template.desktop:43
30582
 
+msgctxt "Comment"
30583
 
+msgid "Loads data from a KAlarm alarm template file"
30584
 
+msgstr "Lastar data frå ei KAlarm-malfil"
30585
 
+
30586
 
+#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:3 kalarm/kalarm.desktop:3
30587
 
+#: kalarm/rtcwakeaction.actions:2
30588
 
+msgctxt "Name"
30589
 
+msgid "KAlarm"
30590
 
+msgstr "KAlarm"
30591
 
+
30592
 
+#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:74
30593
 
+msgctxt "Comment"
30594
 
+msgid "KAlarm autostart at login"
30595
 
+msgstr "Start automatisk KAlarm ved innlogging"
30596
 
+
30597
 
+#: kalarm/kalarm.desktop:74
30598
 
+msgctxt "GenericName"
30599
 
+msgid "Personal Alarm Scheduler"
30600
 
+msgstr "Planleggjar for alarmar/påminningar"
30601
 
+
30602
 
+#: kalarm/resources/kalarm_manager.desktop:3
30603
 
+msgctxt "Name"
30604
 
+msgid "Alarms"
30605
 
+msgstr "Alarmar"
30606
 
+
30607
 
+#: kalarm/resources/local.desktop:2
30608
 
+msgctxt "Name"
30609
 
+msgid "Alarms in Local File"
30610
 
+msgstr "Alarmar i lokal fil"
30611
 
+
30612
 
+#: kalarm/resources/local.desktop:52
30613
 
+msgctxt "Comment"
30614
 
+msgid "Provides access to an alarm calendar stored in a single local file"
30615
 
+msgstr "Gjev tilgang til alarmkalendrar lagra i lokale filer"
30616
 
+
30617
 
+#: kalarm/resources/localdir.desktop:2
30618
 
+msgctxt "Name"
30619
 
+msgid "Alarms in Local Directory"
30620
 
+msgstr "Alarmar i lokal mappe"
30621
 
+
30622
 
+#: kalarm/resources/localdir.desktop:53
30623
 
+msgctxt "Comment"
30624
 
+msgid ""
30625
 
+"Provides access to an alarm calendar stored in a local directory, in which "
30626
 
+"each calendar item is stored in a separate file"
30627
 
+msgstr ""
30628
 
+"Gjev tilgang til alarmkalendrar lagra i ei lokal mappe, der kvart "
30629
 
+"kalenderelement vert lagra i ei eiga fil."
30630
 
+
30631
 
+#: kalarm/resources/remote.desktop:2
30632
 
+msgctxt "Name"
30633
 
+msgid "Alarms in Remote File"
30634
 
+msgstr "Alarmar i ekstern fil"
30635
 
+
30636
 
+#: kalarm/resources/remote.desktop:53
30637
 
+msgctxt "Comment"
30638
 
+msgid ""
30639
 
+"Provides access to an alarm calendar in a remote file using KDE's network "
30640
 
+"framework KIO"
30641
 
+msgstr ""
30642
 
+"Gjev tilgang til alarmkalendrar lagra i ei ekstern fil ved bruk av "
30643
 
+"nettverksrammeverket KIO"
30644
 
+
30645
 
+#: kalarm/rtcwakeaction.actions:72
30646
 
+msgctxt "Name"
30647
 
+msgid "Set RTC wakeup time"
30648
 
+msgstr ""
30649
 
+
30650
 
+#: kalarm/rtcwakeaction.actions:99
30651
 
+msgctxt "Description"
30652
 
+msgid "Set RTC wake-from-suspend time"
30653
 
+msgstr ""
30654
 
+
30655
 
+#: kjots/kjots_config_misc.desktop:15 kmail/kmail_config_misc.desktop:16
30656
 
+msgctxt "Name"
30657
 
+msgid "Misc"
30658
 
+msgstr "Ymse"
30659
 
+
30660
 
+#: kjots/kjots_config_misc.desktop:84
30661
 
+msgctxt "Comment"
30662
 
+msgid "Setup misc for KJots"
30663
 
+msgstr "Set opp ymse i KJots"
30664
 
+
30665
 
+#: kjots/Kjots.desktop:3
30666
 
+msgctxt "Name"
30667
 
+msgid "KJots"
30668
 
+msgstr "KJots"
30669
 
+
30670
 
+#: kjots/Kjots.desktop:51
30671
 
+msgctxt "GenericName"
30672
 
+msgid "Note Taker"
30673
 
+msgstr "Notatprogram"
30674
 
+
30675
 
+#: kjots/kjotspart.desktop:2
30676
 
+msgctxt "Name"
30677
 
+msgid "KJotsPart"
30678
 
+msgstr "KJots-del"
30679
 
+
30680
 
+#: kjots/plasmoid/akonotes.desktop:2
30681
 
+msgctxt "Name"
30682
 
+msgid "Akonotes plasmoid"
30683
 
+msgstr "Akonotes-element"
30684
 
+
30685
 
+#: kjots/plasmoid/akonotes.desktop:36
30686
 
+msgctxt "Comment"
30687
 
+msgid "Akonotes plasmoid"
30688
 
+msgstr "Akonotes-element"
30689
 
+
30690
 
+#: kjots/plasmoid/akonotes_list.desktop:2
30691
 
+msgctxt "Name"
30692
 
+msgid "Akonotes list plasmoid"
30693
 
+msgstr "Akonotes-listeelement"
30694
 
+
30695
 
+#: kjots/plasmoid/akonotes_list.desktop:36
30696
 
+msgctxt "Comment"
30697
 
+msgid "Akonotes list plasmoid"
30698
 
+msgstr "Akonotes-listeelement"
30699
 
+
30700
 
+#: kjots/plasmoid/akonotes_note.desktop:2
30701
 
+msgctxt "Name"
30702
 
+msgid "Akonotes note plasmoid"
30703
 
+msgstr "Akonotes-notatelement"
30704
 
+
30705
 
+#: kjots/plasmoid/akonotes_note.desktop:36
30706
 
+msgctxt "Comment"
30707
 
+msgid "Akonotes note plasmoid"
30708
 
+msgstr "Akonotes-notatelement"
30709
 
+
30710
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:88
30711
 
+msgctxt "Comment"
30712
 
+msgid "Colors & Fonts Configuration"
30713
 
+msgstr "Oppsett av fargar og skrifter"
30714
 
+
30715
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:15
30716
 
+msgctxt "Name"
30717
 
+msgid "Crypto Operations"
30718
 
+msgstr "Crypto-handlingar"
30719
 
+
30720
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:53
30721
 
+msgctxt "Comment"
30722
 
+msgid "Configuration of Crypto Operations"
30723
 
+msgstr "Oppsett av Crypto-handlingar"
30724
 
+
30725
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:15
30726
 
+msgctxt "Name"
30727
 
+msgid "Directory Services"
30728
 
+msgstr "Katalogtenester"
30729
 
+
30730
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:78
30731
 
+msgctxt "Comment"
30732
 
+msgid "Configuration of directory services"
30733
 
+msgstr "Oppsett av katalogtenester"
30734
 
+
30735
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:15
30736
 
+msgctxt "Name"
30737
 
+msgid "GnuPG System"
30738
 
+msgstr "GnuPG-system"
30739
 
+
30740
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:61
30741
 
+msgctxt "Comment"
30742
 
+msgid "Configuration of GnuPG System options"
30743
 
+msgstr "Oppsett av systeminnstillingar i GnuPG"
30744
 
+
30745
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:15
30746
 
+msgctxt "Name"
30747
 
+msgid "S/MIME Validation"
30748
 
+msgstr "S/MIME-validering"
30749
 
+
30750
 
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:61
30751
 
+msgctxt "Comment"
30752
 
+msgid "Configuration of S/MIME certificate validation options"
30753
 
+msgstr "Oppsett av validering av S/MIME-sertifikat"
30754
 
+
30755
 
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:6
30756
 
+msgctxt "Name"
30757
 
+msgid "Kleopatra Decrypt/Verify Files"
30758
 
+msgstr "Kleopatra dekrypter/stadfest filer"
30759
 
+
30760
 
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:54
30761
 
+msgctxt "Name"
30762
 
+msgid "Decrypt/Verify File"
30763
 
+msgstr "Dekrypter/stadfest fil"
30764
 
+
30765
 
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:5
30766
 
+msgctxt "Name"
30767
 
+msgid "Kleopatra Decrypt/Verify All Files In Folder"
30768
 
+msgstr "Kleopatra dekrypter/stadfest alle filer i mappe"
30769
 
+
30770
 
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:53
30771
 
+msgctxt "Name"
30772
 
+msgid "Decrypt/Verify All Files In Folder"
30773
 
+msgstr "Dekrypter/stadfest alle filer i mappe"
30774
 
+
30775
 
+#: kleopatra/kleopatra.desktop:6 kleopatra/kleopatra_import.desktop:8
30776
 
+msgctxt "Name"
30777
 
+msgid "Kleopatra"
30778
 
+msgstr "Kleopatra"
30779
 
+
30780
 
+#: kleopatra/kleopatra.desktop:74
30781
 
+msgctxt "GenericName"
30782
 
+msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI"
30783
 
+msgstr "Sertifikathandsamar og sameina krypteringsgrensesnitt"
30784
 
+
30785
 
+#: kleopatra/kleopatra_import.desktop:76
30786
 
+msgctxt "Comment"
30787
 
+msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI"
30788
 
+msgstr "Sertifikathandsamar og sameina krypteringsgrensesnitt"
30789
 
+
30790
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:7
30791
 
+msgctxt "Name"
30792
 
+msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Files"
30793
 
+msgstr "Kleopatra signer/krypter filer"
30794
 
+
30795
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:55
30796
 
+msgctxt "Name"
30797
 
+msgid "Sign & Encrypt File"
30798
 
+msgstr ""
30799
 
+
30800
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:95
30801
 
+msgctxt "Name"
30802
 
+msgid "Encrypt File"
30803
 
+msgstr "Krypter fil"
30804
 
+
30805
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:147
30806
 
+msgctxt "Name"
30807
 
+msgid "OpenPGP-Sign File"
30808
 
+msgstr "OpenPGP-signer fil"
30809
 
+
30810
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:196
30811
 
+msgctxt "Name"
30812
 
+msgid "S/MIME-Sign File"
30813
 
+msgstr "S/MIME-signer fil"
30814
 
+
30815
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:6
30816
 
+msgctxt "Name"
30817
 
+msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Folders"
30818
 
+msgstr "Kleopatra signer/krypter mapper"
30819
 
+
30820
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:53
30821
 
+msgctxt "Name"
30822
 
+msgid "Archive, Sign & Encrypt Folder"
30823
 
+msgstr "Arkiver, signer og krypter mappe"
30824
 
+
30825
 
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:102
30826
 
+msgctxt "Name"
30827
 
+msgid "Archive & Encrypt Folder"
30828
 
+msgstr "Arkiver og krypter mappe"
30829
 
+
30830
 
+#: kmail/dbusmail.desktop:4
30831
 
+msgctxt "Comment"
30832
 
+msgid "Mail program with a D-Bus interface"
30833
 
+msgstr "E-postprogram med eit D-Bus-grensesnitt"
30834
 
+
30835
 
+#: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:12
30836
 
+#: kmail/kmail_config_identity.desktop:16
30837
 
+msgctxt "Name"
30838
 
+msgid "Identities"
30839
 
+msgstr "Identitetar"
30840
 
+
30841
 
+#: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:80
30842
 
+#: kmail/kmail_config_identity.desktop:84
30843
 
+msgctxt "Comment"
30844
 
+msgid "Manage Identities"
30845
 
+msgstr "Handter identitetar"
30846
 
+
30847
 
+#: kmail/KMail2.desktop:80
30848
 
+msgctxt "GenericName"
30849
 
+msgid "Mail Client"
30850
 
+msgstr "E-postprogram"
30851
 
+
30852
 
+#: kmail/kmail2.notifyrc:3
30853
 
+msgctxt "Comment"
30854
 
+msgid "KMail"
30855
 
+msgstr "KMail"
30856
 
+
30857
 
+#: kmail/kmail2.notifyrc:74
30858
 
+msgctxt "Name"
30859
 
+msgid "Error While Checking Mail"
30860
 
+msgstr "Feil ved e-postsjekk"
30861
 
+
30862
 
+#: kmail/kmail2.notifyrc:115
30863
 
+msgctxt "Comment"
30864
 
+msgid "There was an error while checking for new mail"
30865
 
+msgstr "Det oppstod ein feil ved sjekking av ny e-post."
30866
 
+
30867
 
+#: kmail/kmail2.notifyrc:159
30868
 
+msgctxt "Name"
30869
 
+msgid "New Mail Arrived"
30870
 
+msgstr "Du har fått ny e-post"
30871
 
+
30872
 
+#: kmail/kmail2.notifyrc:222
30873
 
+msgctxt "Comment"
30874
 
+msgid "New mail arrived"
30875
 
+msgstr "Du har fått ny e-post"
30876
 
+
30877
 
+#: kmail/kmail_addattachmentservicemenu.desktop:9
30878
 
+msgctxt "Name"
30879
 
+msgid "Send To"
30880
 
+msgstr ""
30881
 
+
30882
 
+#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:16
30883
 
+#: knode/knode_config_accounts.desktop:15
30884
 
+msgctxt "Name"
30885
 
+msgid "Accounts"
30886
 
+msgstr "Kontoar"
30887
 
+
30888
 
+#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:87
30889
 
+msgctxt "Comment"
30890
 
+msgid "Setup for Sending and Receiving Messages"
30891
 
+msgstr "Oppsett av sending og mottak av meldingar"
30892
 
+
30893
 
+#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:89
30894
 
+#: knode/knode_config_appearance.desktop:88
30895
 
+msgctxt "Comment"
30896
 
+msgid "Customize Visual Appearance"
30897
 
+msgstr "Tilpass utsjånad"
30898
 
+
30899
 
+#: kmail/kmail_config_composer.desktop:16
30900
 
+msgctxt "Name"
30901
 
+msgid "Composer"
30902
 
+msgstr "Skrivevindauge"
30903
 
+
30904
 
+#: kmail/kmail_config_composer.desktop:82
30905
 
+msgctxt "Comment"
30906
 
+msgid "Message Composer Settings"
30907
 
+msgstr "Innstillingar for skrivevindauge"
30908
 
+
30909
 
+#: kmail/kmail_config_misc.desktop:85
30910
 
+msgctxt "Comment"
30911
 
+msgid "Settings that don't fit elsewhere"
30912
 
+msgstr "Innstillingar som ikkje passar andre stader"
30913
 
+
30914
 
+#: kmail/kmail_config_security.desktop:16
30915
 
+msgctxt "Name"
30916
 
+msgid "Security"
30917
 
+msgstr "Tryggleik"
30918
 
+
30919
 
+#: kmail/kmail_config_security.desktop:88
30920
 
+msgctxt "Comment"
30921
 
+msgid "Security & Privacy Settings"
30922
 
+msgstr "Tryggleik og personvern"
30923
 
+
30924
 
+#: kmail/kmail_view.desktop:2
30925
 
+msgctxt "Name"
30926
 
+msgid "KMail view"
30927
 
+msgstr "KMail-vising"
30928
 
+
30929
 
+#: knode/knode_config_accounts.desktop:86
30930
 
+msgctxt "Comment"
30931
 
+msgid "Setup for Newsgroup and Mail Servers"
30932
 
+msgstr "Oppsett av temagrupper og e-posttenarar"
30933
 
+
30934
 
+#: knode/knode_config_cleanup.desktop:15
30935
 
+msgctxt "Name"
30936
 
+msgid "Cleanup"
30937
 
+msgstr "Opprydding"
30938
 
+
30939
 
+#: knode/knode_config_cleanup.desktop:79
30940
 
+msgctxt "Comment"
30941
 
+msgid "Preserving Disk Space"
30942
 
+msgstr "Frigjer diskplass"
30943
 
+
30944
 
+#: knode/knode_config_identity.desktop:15
30945
 
+msgctxt "Name"
30946
 
+msgid "Identity"
30947
 
+msgstr "Identitet"
30948
 
+
30949
 
+#: knode/knode_config_identity.desktop:86
30950
 
+msgctxt "Comment"
30951
 
+msgid "Personal Information"
30952
 
+msgstr "Personleg informasjon"
30953
 
+
30954
 
+#: knode/knode_config_post_news.desktop:15
30955
 
+msgctxt "Name"
30956
 
+msgid "Posting News"
30957
 
+msgstr "Skriv innlegg"
30958
 
+
30959
 
+#: knode/knode_config_privacy.desktop:15
30960
 
+msgctxt "Name"
30961
 
+msgid "Signing/Verifying"
30962
 
+msgstr "Signering/stadfesting"
30963
 
+
30964
 
+#: knode/knode_config_privacy.desktop:75
30965
 
+msgctxt "Comment"
30966
 
+msgid "Protect your privacy by signing and verifying postings"
30967
 
+msgstr "Vern om personvernet ved å signera og stadfesta innlegg"
30968
 
+
30969
 
+#: knode/knode_config_read_news.desktop:15
30970
 
+msgctxt "Name"
30971
 
+msgid "Reading News"
30972
 
+msgstr "Les innlegg"
30973
 
+
30974
 
+#: knode/KNode.desktop:7
30975
 
+msgctxt "Name"
30976
 
+msgid "KNode"
30977
 
+msgstr "KNode"
30978
 
+
30979
 
+#: knode/KNode.desktop:73
30980
 
+msgctxt "GenericName"
30981
 
+msgid "News Reader"
30982
 
+msgstr "Temagruppelesar"
30983
 
+
30984
 
+#: knotes/knote_config_action.desktop:15
30985
 
+msgctxt "Name"
30986
 
+msgid "Actions"
30987
 
+msgstr "Handlingar"
30988
 
+
30989
 
+#: knotes/knote_config_action.desktop:62
30990
 
+msgctxt "Comment"
30991
 
+msgid "Setup actions for notes"
30992
 
+msgstr "Set opp handlingar for notat"
30993
 
+
30994
 
+#: knotes/knote_config_display.desktop:15
30995
 
+msgctxt "Name"
30996
 
+msgid "Display"
30997
 
+msgstr "Vising"
30998
 
+
30999
 
+#: knotes/knote_config_display.desktop:63
31000
 
+msgctxt "Comment"
31001
 
+msgid "Setup display for notes"
31002
 
+msgstr "Set opp vising av notat"
31003
 
+
31004
 
+#: knotes/knote_config_editor.desktop:15
31005
 
+msgctxt "Name"
31006
 
+msgid "Editor"
31007
 
+msgstr "Redigeringsprogram"
31008
 
+
31009
 
+#: knotes/knote_config_editor.desktop:65
31010
 
+msgctxt "Comment"
31011
 
+msgid "Setup editor"
31012
 
+msgstr "Set opp redigeringsprogram"
31013
 
+
31014
 
+#: knotes/knote_config_network.desktop:15
31015
 
+msgctxt "Name"
31016
 
+msgid "Network"
31017
 
+msgstr "Nettverk"
31018
 
+
31019
 
+#: knotes/knote_config_network.desktop:64
31020
 
+msgctxt "Comment"
31021
 
+msgid "Network Settings"
31022
 
+msgstr "Nettverks­innstillingar"
31023
 
+
31024
 
+#: knotes/knote_config_style.desktop:15
31025
 
+msgctxt "Name"
31026
 
+msgid "Style"
31027
 
+msgstr "Stil"
31028
 
+
31029
 
+#: knotes/knote_config_style.desktop:63
31030
 
+msgctxt "Comment"
31031
 
+msgid "Style Settings"
31032
 
+msgstr "Stilinnstillingar"
31033
 
+
31034
 
+#: knotes/knotes.desktop:8
31035
 
+msgctxt "GenericName"
31036
 
+msgid "Popup Notes"
31037
 
+msgstr "Sprettoppnotat"
31038
 
+
31039
 
+#: knotes/knotes.desktop:74
31040
 
+msgctxt "Name"
31041
 
+msgid "KNotes"
31042
 
+msgstr "KNotes"
31043
 
+
31044
 
+#: knotes/knotes_manager.desktop:3
31045
 
+msgctxt "Name"
31046
 
+msgid "Notes"
31047
 
+msgstr "Notat"
31048
 
+
31049
 
+#: knotes/local.desktop:2
31050
 
+msgctxt "Name"
31051
 
+msgid "Notes in Local File"
31052
 
+msgstr "Notat i lokal fil"
31053
 
+
31054
 
+#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:16
31055
 
+msgctxt "Comment"
31056
 
+msgid "Akregator Plugin"
31057
 
+msgstr "Akregator-tillegg"
31058
 
+
31059
 
+#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:80
31060
 
+#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:2
31061
 
+msgctxt "Name"
31062
 
+msgid "Feeds"
31063
 
+msgstr "Kjelder"
31064
 
+
31065
 
+#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:68
31066
 
+msgctxt "Comment"
31067
 
+msgid "Feed Reader"
31068
 
+msgstr "Kjeldelesar"
31069
 
+
31070
 
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:19
31071
 
+msgctxt "Comment"
31072
 
+msgid "Kontact KAddressBook Plugin"
31073
 
+msgstr "Kontakt-programtillegg for KDE-adresseboka"
31074
 
+
31075
 
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:83
31076
 
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:2
31077
 
+msgctxt "Name"
31078
 
+msgid "Contacts"
31079
 
+msgstr "Kontaktar"
31080
 
+
31081
 
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:73
31082
 
+msgctxt "Comment"
31083
 
+msgid "Address Book Component"
31084
 
+msgstr "Adressebok-komponent"
31085
 
+
31086
 
+#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:19
31087
 
+msgctxt "Comment"
31088
 
+msgid "Kontact KJots Plugin"
31089
 
+msgstr "Kontakt-programtillegg for KJots"
31090
 
+
31091
 
+#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:64
31092
 
+#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:2
31093
 
+msgctxt "Name"
31094
 
+msgid "Notebooks"
31095
 
+msgstr "Notatbøker"
31096
 
+
31097
 
+#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:49
31098
 
+msgctxt "Comment"
31099
 
+msgid "Notebooks Component"
31100
 
+msgstr "Notatbokkomponent"
31101
 
+
31102
 
+#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:14
31103
 
+msgctxt "Name"
31104
 
+msgid "New Messages"
31105
 
+msgstr "Nye meldingar"
31106
 
+
31107
 
+#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:65
31108
 
+msgctxt "Comment"
31109
 
+msgid "Mail Summary Setup"
31110
 
+msgstr "Oppsett av e-postsamandrag"
31111
 
+
31112
 
+#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:19
31113
 
+msgctxt "Comment"
31114
 
+msgid "Kontact KMail Plugin"
31115
 
+msgstr "Kontakt-programtillegg for KMail"
31116
 
+
31117
 
+#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:86
31118
 
+#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:2
31119
 
+msgctxt "Name"
31120
 
+msgid "Mail"
31121
 
+msgstr "E-post"
31122
 
+
31123
 
+#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:75
31124
 
+msgctxt "Comment"
31125
 
+msgid "Mail Component"
31126
 
+msgstr "E-postkomponent"
31127
 
+
31128
 
+#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:18
31129
 
+msgctxt "Comment"
31130
 
+msgid "Kontact KNode Plugin"
31131
 
+msgstr "Kontakt-programtillegg for KNode"
31132
 
+
31133
 
+#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:83
31134
 
+#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:2
31135
 
+msgctxt "Name"
31136
 
+msgid "Usenet"
31137
 
+msgstr "Temagrupper"
31138
 
+
31139
 
+#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:50
31140
 
+msgctxt "Comment"
31141
 
+msgid "Usenet Component"
31142
 
+msgstr "Temagruppe-komponent"
31143
 
+
31144
 
+#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:17
31145
 
+msgctxt "Comment"
31146
 
+msgid "Kontact KNotes Plugin"
31147
 
+msgstr "Kontakt-programtillegg for KNotes"
31148
 
+
31149
 
+#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:82
31150
 
+#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:2
31151
 
+msgctxt "Name"
31152
 
+msgid "Popup Notes"
31153
 
+msgstr "Sprettoppnotat"
31154
 
+
31155
 
+#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:49
31156
 
+msgctxt "Comment"
31157
 
+msgid "Popup Notes Component"
31158
 
+msgstr "Sprettoppnotat-komponent"
31159
 
+
31160
 
+#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:18
31161
 
+msgctxt "Comment"
31162
 
+msgid "Kontact KOrganizer Journal Plugin"
31163
 
+msgstr "Kontakt-programtillegg for KOrganizer-dagbøker"
31164
 
+
31165
 
+#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:74
31166
 
+msgctxt "Name"
31167
 
+msgid "Journal"
31168
 
+msgstr "Dagbok"
31169
 
+
31170
 
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:14
31171
 
+msgctxt "Name"
31172
 
+msgid "Upcoming Events"
31173
 
+msgstr "Kommande hendingar"
31174
 
+
31175
 
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:62
31176
 
+msgctxt "Comment"
31177
 
+msgid "Upcoming Events Summary Setup"
31178
 
+msgstr "Oppsett av samandrag over kommande hendingar"
31179
 
+
31180
 
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:14
31181
 
+msgctxt "Name"
31182
 
+msgid "Pending To-dos"
31183
 
+msgstr "Ufullførte oppgåver"
31184
 
+
31185
 
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:62
31186
 
+msgctxt "Comment"
31187
 
+msgid "Pending To-dos Summary Setup"
31188
 
+msgstr "Oppsett av oppgåvesamandrag"
31189
 
+
31190
 
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:18
31191
 
+msgctxt "Comment"
31192
 
+msgid "Kontact KOrganizer Plugin"
31193
 
+msgstr "Kontakt-programtillegg for KOrganizer"
31194
 
+
31195
 
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:83
31196
 
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:2
31197
 
+msgctxt "Name"
31198
 
+msgid "Calendar"
31199
 
+msgstr "Kalender"
31200
 
+
31201
 
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:73
31202
 
+msgctxt "Comment"
31203
 
+msgid "Calendar Component"
31204
 
+msgstr "Kalenderkomponent"
31205
 
+
31206
 
+#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:18
31207
 
+msgctxt "Comment"
31208
 
+msgid "Kontact KOrganizer To-do List Plugin"
31209
 
+msgstr "Kontakt-programtillegg for KOrganizer-hugselister"
31210
 
+
31211
 
+#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:74
31212
 
+msgctxt "Name"
31213
 
+msgid "To-do List"
31214
 
+msgstr "Hugseliste"
31215
 
+
31216
 
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:17
31217
 
+msgctxt "Comment"
31218
 
+msgid "TimeTracker Plugin"
31219
 
+msgstr "Tidtakar-programtillegg"
31220
 
+
31221
 
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:63
31222
 
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:2
31223
 
+msgctxt "Name"
31224
 
+msgid "Time Tracker"
31225
 
+msgstr "Tidtakar"
31226
 
+
31227
 
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:49
31228
 
+msgctxt "Comment"
31229
 
+msgid "Time Tracker Component"
31230
 
+msgstr "Tidtakarkomponent"
31231
 
+
31232
 
+#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:14
31233
 
+#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:16
31234
 
+#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:2
31235
 
+msgctxt "Name"
31236
 
+msgid "Planner"
31237
 
+msgstr "Planleggjar"
31238
 
+
31239
 
+#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:61
31240
 
+msgctxt "Comment"
31241
 
+msgid "Planner Setup"
31242
 
+msgstr "Oppsett av planleggjar"
31243
 
+
31244
 
+#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:63
31245
 
+msgctxt "Comment"
31246
 
+msgid "Planner Plugin"
31247
 
+msgstr "Planleggjar-programtillegg"
31248
 
+
31249
 
+#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:49
31250
 
+msgctxt "Comment"
31251
 
+msgid "Planner Summary"
31252
 
+msgstr "Planleggjar-samandrag"
31253
 
+
31254
 
+#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:14
31255
 
+msgctxt "Name"
31256
 
+msgid "Upcoming Special Dates"
31257
 
+msgstr "Kommande spesielle datoar"
31258
 
+
31259
 
+#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:64
31260
 
+msgctxt "Comment"
31261
 
+msgid "Upcoming Special Dates Summary Setup"
31262
 
+msgstr "Oppsett av samandrag av spesielle datoar"
31263
 
+
31264
 
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:16
31265
 
+msgctxt "Name"
31266
 
+msgid "Special Dates"
31267
 
+msgstr "Spesielle datoar"
31268
 
+
31269
 
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:80
31270
 
+msgctxt "Comment"
31271
 
+msgid "Special Dates Plugin"
31272
 
+msgstr "Programtillegg for spesielle datoar"
31273
 
+
31274
 
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:2
31275
 
+msgctxt "Name"
31276
 
+msgid "Special Dates Summary"
31277
 
+msgstr "Samandrag av spesielle datoar"
31278
 
+
31279
 
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:63
31280
 
+msgctxt "Comment"
31281
 
+msgid "Special Dates Summary Component"
31282
 
+msgstr "Komponent for samandrag av spesielle datoar"
31283
 
+
31284
 
+#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:14
31285
 
+msgctxt "Name"
31286
 
+msgid "Summaries"
31287
 
+msgstr "Samandrag"
31288
 
+
31289
 
+#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:60
31290
 
+msgctxt "Comment"
31291
 
+msgid "Summary Selection"
31292
 
+msgstr "Samandragsutval"
31293
 
+
31294
 
+#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:14
31295
 
+msgctxt "Comment"
31296
 
+msgid "Kontact SummaryView Plugin"
31297
 
+msgstr "Kontakt-tillegg for samandragsvising"
31298
 
+
31299
 
+#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:73
31300
 
+#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:2
31301
 
+msgctxt "Name"
31302
 
+msgid "Summary"
31303
 
+msgstr "Samandrag"
31304
 
+
31305
 
+#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:73
31306
 
+msgctxt "Comment"
31307
 
+msgid "Summary View"
31308
 
+msgstr "Samandragsvising"
31309
 
+
31310
 
+#: kontact/src/kontactconfig.desktop:14
31311
 
+msgctxt "Name"
31312
 
+msgid "Kontact Configuration"
31313
 
+msgstr ""
31314
 
+
31315
 
+#: kontact/src/kontactconfig.desktop:42
31316
 
+msgctxt "Comment"
31317
 
+msgid "Default KDE Kontact Component"
31318
 
+msgstr "Standard KDE Kontakt-komponent"
31319
 
+
31320
 
+#: kontact/src/Kontact.desktop:2
31321
 
+msgctxt "Name"
31322
 
+msgid "Kontact"
31323
 
+msgstr "Kontakt"
31324
 
+
31325
 
+#: kontact/src/Kontact.desktop:70
31326
 
+msgctxt "GenericName"
31327
 
+msgid "Personal Information Manager"
31328
 
+msgstr "Handtering av personleg informasjon"
31329
 
+
31330
 
+#: korganizer/dbuscalendar.desktop:2
31331
 
+msgctxt "Name"
31332
 
+msgid "DBUSCalendar"
31333
 
+msgstr "DBUSCalendar"
31334
 
+
31335
 
+#: korganizer/dbuscalendar.desktop:51
31336
 
+msgctxt "Comment"
31337
 
+msgid "Organizer with a D-Bus interface"
31338
 
+msgstr "Organiserar med eit D-Bus-grensesnitt"
31339
 
+
31340
 
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:2
31341
 
+msgctxt "Name"
31342
 
+msgid "KOrganizer Part Interface"
31343
 
+msgstr "Grensesnitt til KOrganizer-del"
31344
 
+
31345
 
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:49
31346
 
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:48
31347
 
+msgctxt "Comment"
31348
 
+msgid "KOrganizer Part"
31349
 
+msgstr "KOrganizer-del"
31350
 
+
31351
 
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:2
31352
 
+msgctxt "Name"
31353
 
+msgid "KOrganizer Print Plugin Interface"
31354
 
+msgstr "Grensesnitt til utskriftsprogramtillegg til KOrganizer"
31355
 
+
31356
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:16
31357
 
+msgctxt "Name"
31358
 
+msgid "Colors and Fonts"
31359
 
+msgstr "Fargar og skrifter"
31360
 
+
31361
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:63
31362
 
+msgctxt "Comment"
31363
 
+msgid "KOrganizer Colors and Fonts Configuration"
31364
 
+msgstr "Oppsett av fargar og skrifter i KOrganizer"
31365
 
+
31366
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:16
31367
 
+msgctxt "Name"
31368
 
+msgid "Custom Pages"
31369
 
+msgstr "Tilpassa sider"
31370
 
+
31371
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:80
31372
 
+msgctxt "Comment"
31373
 
+msgid "Configure the Custom Pages"
31374
 
+msgstr "Set opp dei tilpassa sidene"
31375
 
+
31376
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:16
31377
 
+msgctxt "Name"
31378
 
+msgid "Free/Busy"
31379
 
+msgstr "Ledig/oppteken"
31380
 
+
31381
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:82
31382
 
+msgctxt "Comment"
31383
 
+msgid "KOrganizer Free/Busy Configuration"
31384
 
+msgstr "Oppsett av ledig/oppteken-val i KOrganizer"
31385
 
+
31386
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:16
31387
 
+msgctxt "Name"
31388
 
+msgid "Group Scheduling"
31389
 
+msgstr "Gruppeplanlegging"
31390
 
+
31391
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:77
31392
 
+msgctxt "Comment"
31393
 
+msgid "KOrganizer Group Scheduling Configuration"
31394
 
+msgstr "Oppsett av gruppeplanlegging i KOrganizer"
31395
 
+
31396
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:87
31397
 
+msgctxt "Comment"
31398
 
+msgid "KOrganizer Main Configuration"
31399
 
+msgstr "Hovudoppsett for KOrganizer"
31400
 
+
31401
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:16
31402
 
+msgctxt "Name"
31403
 
+msgid "Plugins"
31404
 
+msgstr "Programtillegg"
31405
 
+
31406
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:84
31407
 
+msgctxt "Comment"
31408
 
+msgid "KOrganizer Plugin Configuration"
31409
 
+msgstr "Oppsett av KOrganizer-programtillegg"
31410
 
+
31411
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:16
31412
 
+msgctxt "Name"
31413
 
+msgid "Time and Date"
31414
 
+msgstr "Dato og klokkeslett"
31415
 
+
31416
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:67
31417
 
+msgctxt "Comment"
31418
 
+msgid "KOrganizer Time and Date Configuration"
31419
 
+msgstr "Oppsett av dato og klokkeslett i KOrganizer"
31420
 
+
31421
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:16
31422
 
+msgctxt "Name"
31423
 
+msgid "Views"
31424
 
+msgstr "Visingar"
31425
 
+
31426
 
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:86
31427
 
+msgctxt "Comment"
31428
 
+msgid "KOrganizer View Configuration"
31429
 
+msgstr "Visingsoppsett for KOrganizer"
31430
 
+
31431
 
+#: korganizer/korgac/korgacagent.desktop:2
31432
 
+msgctxt "Name"
31433
 
+msgid "Reminder Daemon"
31434
 
+msgstr ""
31435
 
+
31436
 
+#: korganizer/korgac/korgacagent.desktop:36
31437
 
+msgctxt "Comment"
31438
 
+msgid "Event and task reminder daemon"
31439
 
+msgstr ""
31440
 
+
31441
 
+#: korganizer/korgac/korgac.desktop:3
31442
 
+msgctxt "Name"
31443
 
+msgid "KOrganizer Reminder Client"
31444
 
+msgstr "Alarmklient for KOrganizer"
31445
 
+
31446
 
+#: korganizer/korgac/korgac.desktop:63
31447
 
+msgctxt "GenericName"
31448
 
+msgid "KOrganizer Reminder Daemon Client"
31449
 
+msgstr "Alarmteneste for KOrganizer"
31450
 
+
31451
 
+#: korganizer/korganizer.desktop:3 korganizer/korganizer-import.desktop:3
31452
 
+#: korganizer/korganizer_part.desktop:3
31453
 
+msgctxt "Comment"
31454
 
+msgid "Calendar and Scheduling Program"
31455
 
+msgstr "Kalender- og planleggingsprogram"
31456
 
+
31457
 
+#: korganizer/korganizer.desktop:75 korganizer/korganizer-import.desktop:75
31458
 
+#: korganizer/korganizer_part.desktop:73
31459
 
+msgctxt "Name"
31460
 
+msgid "KOrganizer"
31461
 
+msgstr "KOrganizer"
31462
 
+
31463
 
+#: korganizer/korganizer.desktop:141 korganizer/korganizer-import.desktop:141
31464
 
+msgctxt "GenericName"
31465
 
+msgid "Personal Organizer"
31466
 
+msgstr "Elektronisk lommeplanleggjar"
31467
 
+
31468
 
+#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:3
31469
 
+msgctxt "Name"
31470
 
+msgid "Date Numbers Plugin for Calendars"
31471
 
+msgstr "Kalender-programtillegg for datonummer"
31472
 
+
31473
 
+#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:61
31474
 
+msgctxt "Comment"
31475
 
+msgid ""
31476
 
+"For each day this plugin shows its daynumber of the year at the top of the "
31477
 
+"agenda view. For example, February 1 is day 32 of the year."
31478
 
+msgstr ""
31479
 
+"For kvar dag vil dette programtillegget visa nummeret til denne dagen i året "
31480
 
+"øvst i tidsplanen. For eksempel vert 1. februar vist som dag 32."
31481
 
+
31482
 
+#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:3
31483
 
+msgctxt "Name"
31484
 
+msgid "Jewish Calendar Plugin"
31485
 
+msgstr "Kalender-programtillegg for jødisk kalender"
31486
 
+
31487
 
+#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:63
31488
 
+msgctxt "Comment"
31489
 
+msgid "Shows all dates in KOrganizer also in the Jewish calendar system."
31490
 
+msgstr "Viser alle datoane i KOrganizer i den jødiske kalenderen."
31491
 
+
31492
 
+#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:3
31493
 
+msgctxt "Name"
31494
 
+msgid "Wikipedia Picture Of the Day Plugin for Calendars"
31495
 
+msgstr "Kalender-programtillegg for dagens bilete frå Wikipedia"
31496
 
+
31497
 
+#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:51
31498
 
+msgctxt "Comment"
31499
 
+msgid "This plugin provides the Wikipedia Picture of the Day"
31500
 
+msgstr "Dette programtillegget viser dagens bilete frå Wikipedia."
31501
 
+
31502
 
+#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:3
31503
 
+msgctxt "Name"
31504
 
+msgid "Journal Print Style"
31505
 
+msgstr "Utskriftsstil for dagbok"
31506
 
+
31507
 
+#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:60
31508
 
+msgctxt "Comment"
31509
 
+msgid "This plugin allows you to print out journal entries (diary entries)."
31510
 
+msgstr "Dette programtillegget lèt deg skriva ut dagboktekstar."
31511
 
+
31512
 
+#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:3
31513
 
+msgctxt "Name"
31514
 
+msgid "List Print Style"
31515
 
+msgstr "Utskriftsstil for lister"
31516
 
+
31517
 
+#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:60
31518
 
+msgctxt "Comment"
31519
 
+msgid "This plugin allows you to print out events and to-dos in list form."
31520
 
+msgstr ""
31521
 
+"Dette programtillegget lèt deg skriva ut hendingar og hugselister på "
31522
 
+"listeform."
31523
 
+
31524
 
+#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:3
31525
 
+msgctxt "Name"
31526
 
+msgid "What's Next Print Style"
31527
 
+msgstr "Utskriftsstil for «neste hendingar»"
31528
 
+
31529
 
+#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:60
31530
 
+msgctxt "Comment"
31531
 
+msgid ""
31532
 
+"This plugin allows you to print out a list of all upcoming events and to-dos."
31533
 
+msgstr ""
31534
 
+"Dette programtillegget lèt deg skriva ut ei liste over alle dei kommande "
31535
 
+"hendingane og oppgåvene i hugselista."
31536
 
+
31537
 
+#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:3
31538
 
+msgctxt "Name"
31539
 
+msgid "Yearly Print Style"
31540
 
+msgstr "Utskriftsstil for år"
31541
 
+
31542
 
+#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:55
31543
 
+msgctxt "Comment"
31544
 
+msgid "This plugin allows you to print out a yearly calendar."
31545
 
+msgstr "Dette programtillegget lèt deg skriva ut ein årleg kalender."
31546
 
+
31547
 
+#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:3
31548
 
+msgctxt "Name"
31549
 
+msgid "Wikipedia 'This Day in History' Plugin"
31550
 
+msgstr "Programtillegg for «Dagen i dag» frå Wikipedia"
31551
 
+
31552
 
+#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:48
31553
 
+msgctxt "Comment"
31554
 
+msgid "This plugin provides links to Wikipedia's 'This Day in History' pages"
31555
 
+msgstr "Dette programtillegget gjev lenkjer til «Dagen i dag» i Wikipedia"
31556
 
+
31557
 
+#: kresources/blog/blog.desktop:2
31558
 
+msgctxt "Name"
31559
 
+msgid "Journal in a blog"
31560
 
+msgstr "Dagbok i ein blogg"
31561
 
+
31562
 
+#: kresources/blog/blog.desktop:52
31563
 
+msgctxt "Comment"
31564
 
+msgid "Allows to post calendar journal entries as blog entries"
31565
 
+msgstr "Lèt deg leggja ut dagboktekstar som bloggartiklar."
31566
 
+
31567
 
+#: kresources/groupwise/kabc_groupwise.desktop:2
31568
 
+#: kresources/groupwise/kcal_groupwise.desktop:2
31569
 
+msgctxt "Name"
31570
 
+msgid "Novell GroupWise Server"
31571
 
+msgstr "Novell GroupWise-tenar"
31572
 
+
31573
 
+#: kresources/remote/remote.desktop:2
31574
 
+msgctxt "Name"
31575
 
+msgid "Calendar in Remote File"
31576
 
+msgstr "Kalender i fil på nettet"
31577
 
+
31578
 
+#: kresources/remote/remote.desktop:63
31579
 
+msgctxt "Comment"
31580
 
+msgid ""
31581
 
+"Provides access to a calendar in a remote file using KDE's network framework "
31582
 
+"KIO"
31583
 
+msgstr ""
31584
 
+"Gjev tilgang til kalendrar lagra i ei ekstern fil ved bruk av "
31585
 
+"nettverksrammeverket KIO"
31586
 
+
31587
 
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:16
31588
 
+msgctxt "Name"
31589
 
+msgid "Behavior"
31590
 
+msgstr "Åtferd"
31591
 
+
31592
 
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:63
31593
 
+msgctxt "Comment"
31594
 
+msgid "Configure Behavior"
31595
 
+msgstr "Set opp åtferd"
31596
 
+
31597
 
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:89
31598
 
+msgctxt "Comment"
31599
 
+msgid "Configure Appearance"
31600
 
+msgstr "Set opp utsjånad"
31601
 
+
31602
 
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:16
31603
 
+msgctxt "Name"
31604
 
+msgid "Storage"
31605
 
+msgstr "Lagring"
31606
 
+
31607
 
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:62
31608
 
+msgctxt "Comment"
31609
 
+msgid "Configure Storage"
31610
 
+msgstr "Set opp lagring"
31611
 
+
31612
 
+#: ktimetracker/ktimetrackerpart.desktop:2
31613
 
+msgctxt "Name"
31614
 
+msgid "KTimeTracker Component"
31615
 
+msgstr "KTimeTracker-komponent"
31616
 
+
31617
 
+#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:2
31618
 
+msgctxt "Name"
31619
 
+msgid "KTimeTracker"
31620
 
+msgstr "KTimeTracker"
31621
 
+
31622
 
+#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:50
31623
 
+msgctxt "GenericName"
31624
 
+msgid "Personal Time Tracker"
31625
 
+msgstr "Personleg tidtakar"
31626
 
+
31627
 
+#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:12
31628
 
+msgctxt "Name"
31629
 
+msgid "LDAP Server Settings"
31630
 
+msgstr "Innstillingar for LDAP-tenar"
31631
 
+
31632
 
+#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:53
31633
 
+msgctxt "Comment"
31634
 
+msgid "Configure the available LDAP servers"
31635
 
+msgstr "Set opp dei tilgjengelege LDAP-tenarane"
31636
 
+
31637
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:5 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:5
31638
 
+msgctxt "Name"
31639
 
+msgid "TAR (PGP®-compatible)"
31640
 
+msgstr "TAR (PGP®-kompatibel)"
31641
 
+
31642
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:91
31643
 
+msgctxt "Name"
31644
 
+msgid "TAR (with bzip2 compression)"
31645
 
+msgstr "TAR (med bzip2-komprimering)"
31646
 
+
31647
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:136 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:52
31648
 
+msgctxt "Name"
31649
 
+msgid "sha1sum"
31650
 
+msgstr "sha1sum"
31651
 
+
31652
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:181 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:139
31653
 
+msgctxt "Name"
31654
 
+msgid "md5sum"
31655
 
+msgstr "md5sum"
31656
 
+
31657
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:224 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:182
31658
 
+msgctxt "Name"
31659
 
+msgid "Not Validated Key"
31660
 
+msgstr "Ikkje-validert nøkkel"
31661
 
+
31662
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:287 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:245
31663
 
+msgctxt "Name"
31664
 
+msgid "Expired Key"
31665
 
+msgstr "Forelda nøkkel"
31666
 
+
31667
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:351 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:309
31668
 
+msgctxt "Name"
31669
 
+msgid "Revoked Key"
31670
 
+msgstr "Tilbakekalla nøkkel"
31671
 
+
31672
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:415 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:373
31673
 
+msgctxt "Name"
31674
 
+msgid "Trusted Root Certificate"
31675
 
+msgstr "Tiltrudd rotsertifikat"
31676
 
+
31677
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:481 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:439
31678
 
+msgctxt "Name"
31679
 
+msgid "Not Trusted Root Certificate"
31680
 
+msgstr "Ikkje tiltrudd rotsertifikat"
31681
 
+
31682
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:543 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:501
31683
 
+msgctxt "Name"
31684
 
+msgid "Keys for Qualified Signatures"
31685
 
+msgstr "Nøklar for kvalifiserte signaturar"
31686
 
+
31687
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:590 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:548
31688
 
+msgctxt "Name"
31689
 
+msgid "Other Keys"
31690
 
+msgstr "Andre nøklar"
31691
 
+
31692
 
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:640 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:598
31693
 
+msgctxt "Name"
31694
 
+msgid "Smartcard Key"
31695
 
+msgstr "Smartkort-nøkkel"
31696
 
+
31697
 
+#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:97
31698
 
+msgctxt "Name"
31699
 
+msgid "sha256sum"
31700
 
+msgstr ""
31701
 
+
31702
 
+#: mobile/calendar/korganizer-mobile.desktop:4
31703
 
+msgctxt "Name"
31704
 
+msgid "Kontact Touch Calendar"
31705
 
+msgstr ""
31706
 
+
31707
 
+#: mobile/calendar/korganizer-mobile.desktop:44
31708
 
+msgctxt "Keywords"
31709
 
+msgid "mobile"
31710
 
+msgstr ""
31711
 
+
31712
 
+#: mobile/contacts/kaddressbook-mobile.desktop:4
31713
 
+msgctxt "Name"
31714
 
+msgid "Kontact Touch Contacts"
31715
 
+msgstr ""
31716
 
+
31717
 
+#: mobile/mail/kmail-mobile.desktop:4 mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:32
31718
 
+msgctxt "Name"
31719
 
+msgid "Kontact Touch Mail"
31720
 
+msgstr ""
31721
 
+
31722
 
+#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:3
31723
 
+msgctxt "Comment"
31724
 
+msgid "KDE Kontact Touch e-mail client"
31725
 
+msgstr ""
31726
 
+
31727
 
+#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:63
31728
 
+msgctxt "Name"
31729
 
+msgid "Error while sending email"
31730
 
+msgstr ""
31731
 
+
31732
 
+#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:98
31733
 
+msgctxt "Comment"
31734
 
+msgid "There was an error while trying to send the e-mail."
31735
 
+msgstr ""
31736
 
+
31737
 
+#: mobile/notes/notes-mobile.desktop:4
31738
 
+msgctxt "Name"
31739
 
+msgid "Kontact Touch Notes"
31740
 
+msgstr ""
31741
 
+
31742
 
+#: mobile/tasks/tasks-mobile.desktop:4
31743
 
+msgctxt "Name"
31744
 
+msgid "Kontact Touch Tasks"
31745
 
+msgstr ""
31746
 
+
31747
 
+#: nepomuk_email_feeder/nepomukemailfeeder.desktop:2
31748
 
+msgctxt "Name"
31749
 
+msgid "Nepomuk EMail Feeder"
31750
 
+msgstr "E-postmatar for Nepomuk"
31751
 
+
31752
 
+#: nepomuk_email_feeder/nepomukemailfeeder.desktop:46
31753
 
+msgctxt "Comment"
31754
 
+msgid "Extension to push emails into Nepomuk"
31755
 
+msgstr "Utviding for overføring av e-post til Nepomuk"
31756
 
+
31757
 
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/application_ms-tnef.desktop:2
31758
 
+msgctxt "Name"
31759
 
+msgid "TNEF"
31760
 
+msgstr ""
31761
 
+
31762
 
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/application_ms-tnef.desktop:35
31763
 
+msgctxt "Comment"
31764
 
+msgid "A bodypart formatter plugin for TNEF attachments"
31765
 
+msgstr ""
31766
 
+
31767
 
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_calendar.desktop:2
31768
 
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_vcard.desktop:2
31769
 
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:2
31770
 
+msgctxt "Name"
31771
 
+msgid "Application Octetstream"
31772
 
+msgstr "Oktettstraum frå program"
31773
 
+
31774
 
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_calendar.desktop:59
31775
 
+msgctxt "Comment"
31776
 
+msgid "A bodypart formatter plugin for text/calendar"
31777
 
+msgstr ""
31778
 
+"Eit programtillegg for formatering av meldingstekstar i «text/calendar»"
31779
 
+
31780
 
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_vcard.desktop:59
31781
 
+msgctxt "Comment"
31782
 
+msgid "A bodypart formatter plugin for text/vcard"
31783
 
+msgstr "Eit programtillegg for formatering av meldingstekstar i «text/vcard»"
31784
 
+
31785
 
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:59
31786
 
+msgctxt "Comment"
31787
 
+msgid "A bodypart formatter plugin for text/x-patch"
31788
 
+msgstr "Eit programtillegg for formatering av meldingstekstar i «text/x-patch»"
31789
 
+
31790
 
+#: wizards/groupwarewizard.desktop:2
31791
 
+msgctxt "Name"
31792
 
+msgid "KDE Groupware Wizard"
31793
 
+msgstr "KDE-vegvisar for gruppevare"
31794
 
--- /dev/null
31795
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdepimlibs/desktop_kdepimlibs.po
31796
 
@@ -0,0 +1,277 @@
31797
 
+# Translation of desktop_kdepimlibs to Norwegian Nynorsk
31798
 
+#
31799
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2008, 2010.
31800
 
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009.
31801
 
+msgid ""
31802
 
+msgstr ""
31803
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdepimlibs\n"
31804
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
31805
 
+"POT-Creation-Date: 2011-07-13 12:14+0000\n"
31806
 
+"PO-Revision-Date: 2010-03-15 20:25+0100\n"
31807
 
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
31808
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
31809
 
+"Language: nn\n"
31810
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
31811
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
31812
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
31813
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
31814
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
31815
 
+"X-Environment: kde\n"
31816
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
31817
 
+"X-Text-Markup: \n"
31818
 
+
31819
 
+#: akonadi/contact/editor/im/kaddressbookimprotocol.desktop:5
31820
 
+msgctxt "Name"
31821
 
+msgid "KAddressbook Instant Messaging Protocol"
31822
 
+msgstr "Lynmeldingsprotokoll for KDE-adresseboka"
31823
 
+
31824
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/aimprotocol.desktop:6
31825
 
+msgctxt "Comment"
31826
 
+msgid "AIM Protocol"
31827
 
+msgstr "AIM-protokoll"
31828
 
+
31829
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/aimprotocol.desktop:47
31830
 
+msgctxt "Name"
31831
 
+msgid "AIM"
31832
 
+msgstr "AIM"
31833
 
+
31834
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/gaduprotocol.desktop:6
31835
 
+msgctxt "Comment"
31836
 
+msgid "Gadu-Gadu Protocol"
31837
 
+msgstr "Gadu-Gadu-protokoll"
31838
 
+
31839
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/gaduprotocol.desktop:47
31840
 
+msgctxt "Name"
31841
 
+msgid "Gadu-Gadu"
31842
 
+msgstr "Gadu-Gadu"
31843
 
+
31844
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/groupwiseprotocol.desktop:6
31845
 
+msgctxt "Comment"
31846
 
+msgid "Novell GroupWise Messenger"
31847
 
+msgstr "Lynmeldingstenesta Novell GroupWise"
31848
 
+
31849
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/groupwiseprotocol.desktop:46
31850
 
+msgctxt "Name"
31851
 
+msgid "GroupWise"
31852
 
+msgstr "GroupWise"
31853
 
+
31854
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/icqprotocol.desktop:6
31855
 
+msgctxt "Comment"
31856
 
+msgid "ICQ Protocol"
31857
 
+msgstr "ICQ-protokoll"
31858
 
+
31859
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/icqprotocol.desktop:48
31860
 
+msgctxt "Name"
31861
 
+msgid "ICQ"
31862
 
+msgstr "ICQ"
31863
 
+
31864
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/ircprotocol.desktop:6
31865
 
+msgctxt "Comment"
31866
 
+msgid "Internet Relay Chat"
31867
 
+msgstr "Internet Relay Chat"
31868
 
+
31869
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/ircprotocol.desktop:47
31870
 
+msgctxt "Name"
31871
 
+msgid "IRC"
31872
 
+msgstr "IRC"
31873
 
+
31874
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/jabberprotocol.desktop:6
31875
 
+msgctxt "Comment"
31876
 
+msgid "Jabber Protocol"
31877
 
+msgstr "Jabber-protokoll"
31878
 
+
31879
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/jabberprotocol.desktop:48
31880
 
+msgctxt "Name"
31881
 
+msgid "Jabber"
31882
 
+msgstr "Jabber"
31883
 
+
31884
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/meanwhileprotocol.desktop:6
31885
 
+msgctxt "Comment"
31886
 
+msgid "Meanwhile Protocol"
31887
 
+msgstr "Meanwhile-protokoll"
31888
 
+
31889
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/meanwhileprotocol.desktop:47
31890
 
+msgctxt "Name"
31891
 
+msgid "Meanwhile"
31892
 
+msgstr "Meanwhile"
31893
 
+
31894
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/msnprotocol.desktop:6
31895
 
+msgctxt "Comment"
31896
 
+msgid "MSN Messenger"
31897
 
+msgstr "MSN Messenger"
31898
 
+
31899
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/msnprotocol.desktop:46
31900
 
+msgctxt "Name"
31901
 
+msgid "MSN Messenger"
31902
 
+msgstr "MSN Messenger"
31903
 
+
31904
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/skypeprotocol.desktop:6
31905
 
+msgctxt "Comment"
31906
 
+msgid "Skype Internet Telephony"
31907
 
+msgstr "Skype Internett-telefoni"
31908
 
+
31909
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/skypeprotocol.desktop:46
31910
 
+msgctxt "Name"
31911
 
+msgid "Skype"
31912
 
+msgstr "Skype"
31913
 
+
31914
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/smsprotocol.desktop:6
31915
 
+msgctxt "Comment"
31916
 
+msgid "SMS Protocol"
31917
 
+msgstr "SMS-protokoll"
31918
 
+
31919
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/smsprotocol.desktop:48
31920
 
+msgctxt "Name"
31921
 
+msgid "SMS"
31922
 
+msgstr "SMS"
31923
 
+
31924
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/yahooprotocol.desktop:6
31925
 
+msgctxt "Comment"
31926
 
+msgid "Yahoo Protocol"
31927
 
+msgstr "Yahoo!-protokoll"
31928
 
+
31929
 
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/yahooprotocol.desktop:47
31930
 
+msgctxt "Name"
31931
 
+msgid "Yahoo"
31932
 
+msgstr "Yahoo"
31933
 
+
31934
 
+#: akonadi/contact/kcm/akonadicontact_actions.desktop:12
31935
 
+msgctxt "Name"
31936
 
+msgid "Contact Actions"
31937
 
+msgstr "Kontakthandlingar"
31938
 
+
31939
 
+#: akonadi/contact/kcm/akonadicontact_actions.desktop:55
31940
 
+msgctxt "Comment"
31941
 
+msgid "Configure the Contact Actions"
31942
 
+msgstr "Set opp kontakthandlingar"
31943
 
+
31944
 
+#: kabc/formats/binary.desktop:2
31945
 
+msgctxt "Name"
31946
 
+msgid "Binary"
31947
 
+msgstr "Binær"
31948
 
+
31949
 
+#: kabc/kabc_manager.desktop:3
31950
 
+msgctxt "Name"
31951
 
+msgid "Contacts"
31952
 
+msgstr "Kontaktar"
31953
 
+
31954
 
+#: kabc/plugins/dir/dir.desktop:2
31955
 
+msgctxt "Name"
31956
 
+msgid "Folder"
31957
 
+msgstr "Mappe"
31958
 
+
31959
 
+#: kabc/plugins/dir/dir.desktop:49
31960
 
+msgctxt "Comment"
31961
 
+msgid ""
31962
 
+"Provides access to contacts, each stored in a single file, in a given "
31963
 
+"folder. Supports standard VCard file and other formats depending on "
31964
 
+"availability of plugins."
31965
 
+msgstr ""
31966
 
+"Gjev tilgang til kontaktar i ei viss mappe, der dei er lagra i kvar sine "
31967
 
+"filer. Standard vCard-filer er støtta, i tillegg til andre format, avhengig "
31968
 
+"av kva programtillegg som er i bruk."
31969
 
+
31970
 
+#: kabc/plugins/file/file.desktop:2
31971
 
+msgctxt "Name"
31972
 
+msgid "File"
31973
 
+msgstr "Fil"
31974
 
+
31975
 
+#: kabc/plugins/file/file.desktop:55
31976
 
+msgctxt "Comment"
31977
 
+msgid ""
31978
 
+"Provides access to contacts stored in a single local file. Supports standard "
31979
 
+"VCard files and other formats depending on available plugins."
31980
 
+msgstr ""
31981
 
+"Gjev tilgang til kontaktar lagra i ei einskild lokal fil. Standard vCard-"
31982
 
+"filer er støtta, i tillegg til andre format, avhengig av kva programtillegg "
31983
 
+"som er i bruk."
31984
 
+
31985
 
+#: kabc/plugins/ldapkio/ldapkio.desktop:2
31986
 
+msgctxt "Name"
31987
 
+msgid "LDAP"
31988
 
+msgstr "LDAP"
31989
 
+
31990
 
+#: kabc/plugins/ldapkio/ldapkio.desktop:54
31991
 
+msgctxt "Comment"
31992
 
+msgid "Provides access to contacts stored on a LDAP directory server"
31993
 
+msgstr "Gjev tilgang til kontaktar lagra på ein LDAP-katalogtenar"
31994
 
+
31995
 
+#: kabc/plugins/net/net.desktop:2
31996
 
+msgctxt "Name"
31997
 
+msgid "Network"
31998
 
+msgstr "Nettverk"
31999
 
+
32000
 
+#: kabc/plugins/net/net.desktop:55
32001
 
+msgctxt "Comment"
32002
 
+msgid ""
32003
 
+"Provides access to contacts in remote files using KDE's network framework "
32004
 
+"KIO. Supports standard VCard files and other formats depending on available "
32005
 
+"plugins."
32006
 
+msgstr ""
32007
 
+"Gjev tilgang til kontaktar i nettverksfiler ved å bruka KIO, "
32008
 
+"nettverksrammeverket frå KDE. Standard vCard-filer er støtta, i tillegg til "
32009
 
+"andre format, avhengig av kva programtillegg som er i bruk."
32010
 
+
32011
 
+#: kcal/kcal_manager.desktop:3
32012
 
+msgctxt "Name"
32013
 
+msgid "Calendar"
32014
 
+msgstr "Kalender"
32015
 
+
32016
 
+#: kcal/localdir.desktop:2
32017
 
+msgctxt "Name"
32018
 
+msgid "Calendar in Local Directory"
32019
 
+msgstr "Kalender i lokal mappe"
32020
 
+
32021
 
+#: kcal/localdir.desktop:51
32022
 
+msgctxt "Comment"
32023
 
+msgid ""
32024
 
+"Provides access to calendar items, each stored in a single file, in a given "
32025
 
+"directory"
32026
 
+msgstr ""
32027
 
+"Gjev tilgang til kalenderelement i ei viss mappe, der dei er lagra i kvar "
32028
 
+"sine filer."
32029
 
+
32030
 
+#: kioslave/sieve/sieve.protocol:15
32031
 
+msgctxt "Description"
32032
 
+msgid "An ioslave for the Sieve mail filtering protocol"
32033
 
+msgstr "Ein IO-slave for e-postfiltreringsprotokollen Sieve"
32034
 
+
32035
 
+#: kontactinterface/kontactplugin.desktop:4
32036
 
+msgctxt "Name"
32037
 
+msgid "Kontact Plugin"
32038
 
+msgstr "Kontakt-tillegg"
32039
 
+
32040
 
+#: kresources/kresources.desktop:11
32041
 
+msgctxt "Name"
32042
 
+msgid "KDE Resources"
32043
 
+msgstr "KDE-ressursar"
32044
 
+
32045
 
+#: kresources/kresources.desktop:62
32046
 
+msgctxt "Comment"
32047
 
+msgid "Configure KDE Resources"
32048
 
+msgstr "Set opp KDE-ressursar"
32049
 
+
32050
 
+#: kresources/kresources_manager.desktop:2
32051
 
+msgctxt "Name"
32052
 
+msgid "KResources Manager"
32053
 
+msgstr "KResources-handsaming"
32054
 
+
32055
 
+#: kresources/kresources_manager.desktop:53
32056
 
+msgctxt "Comment"
32057
 
+msgid "KResources Manager"
32058
 
+msgstr "KResource-handsaming"
32059
 
+
32060
 
+#: kresources/kresources_plugin.desktop:2
32061
 
+msgctxt "Name"
32062
 
+msgid "KResources Plugin"
32063
 
+msgstr "Programtillegg for KResource-rammeverket"
32064
 
+
32065
 
+#: kresources/kresources_plugin.desktop:53
32066
 
+msgctxt "Comment"
32067
 
+msgid "KResources Framework Plugin"
32068
 
+msgstr "Programtillegg for KResource-rammeverket"
32069
 
+
32070
 
+#: mailtransport/kcm_mailtransport.desktop:14
32071
 
+msgctxt "Name"
32072
 
+msgid "Mail Transport"
32073
 
+msgstr "E-posttransport"
32074
 
--- /dev/null
32075
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia.po
32076
 
@@ -0,0 +1,255 @@
32077
 
+# Translation of desktop_kdemultimedia to Norwegian Nynorsk
32078
 
+#
32079
 
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2004, 2005.
32080
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
32081
 
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
32082
 
+msgid ""
32083
 
+msgstr ""
32084
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
32085
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
32086
 
+"POT-Creation-Date: 2011-07-06 14:04+0000\n"
32087
 
+"PO-Revision-Date: 2010-02-02 16:27+0100\n"
32088
 
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
32089
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
32090
 
+"Language: nn\n"
32091
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
32092
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32093
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32094
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
32095
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
32096
 
+"X-Environment: kde\n"
32097
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
32098
 
+"X-Text-Markup: \n"
32099
 
+
32100
 
+#: dragonplayer/misc/dragonplayer.desktop:4
32101
 
+msgctxt "Name"
32102
 
+msgid "Dragon Player"
32103
 
+msgstr "Dragon Player"
32104
 
+
32105
 
+#: dragonplayer/misc/dragonplayer.desktop:62
32106
 
+msgctxt "GenericName"
32107
 
+msgid "Video Player"
32108
 
+msgstr "Filmspelar"
32109
 
+
32110
 
+#: dragonplayer/misc/dragonplayer-opendvd.desktop:7
32111
 
+msgctxt "Name"
32112
 
+msgid "Open with Video Player (Dragon Player)"
32113
 
+msgstr "Opna med filmspelar (Dragon Player)"
32114
 
+
32115
 
+#: dragonplayer/misc/dragonplayer_part.desktop:4
32116
 
+msgctxt "Name"
32117
 
+msgid "Dragon Player Part"
32118
 
+msgstr "Dragon Player-del"
32119
 
+
32120
 
+#: dragonplayer/misc/dragonplayer_part.desktop:60
32121
 
+msgctxt "Comment"
32122
 
+msgid "Embeddable Video Player"
32123
 
+msgstr "Innebygd filmspelar"
32124
 
+
32125
 
+#: dragonplayer/misc/dragonplayer_play_dvd.desktop:8
32126
 
+msgctxt "Name"
32127
 
+msgid "Play DVD with Dragon Player"
32128
 
+msgstr "Spel DVD med Dragon Player"
32129
 
+
32130
 
+#: ffmpegthumbs/ffmpegthumbs.desktop:3
32131
 
+msgctxt "Name"
32132
 
+msgid "Video Files (ffmpegthumbs)"
32133
 
+msgstr ""
32134
 
+
32135
 
+#: juk/juk.desktop:10 juk/juk.notifyrc:48
32136
 
+msgctxt "Name"
32137
 
+msgid "JuK"
32138
 
+msgstr "JuK"
32139
 
+
32140
 
+#: juk/juk.desktop:82
32141
 
+msgctxt "GenericName"
32142
 
+msgid "Music Player"
32143
 
+msgstr "Musikkspelar"
32144
 
+
32145
 
+#: juk/juk.notifyrc:3
32146
 
+msgctxt "Comment"
32147
 
+msgid "Juk Music Player"
32148
 
+msgstr ""
32149
 
+
32150
 
+#: juk/juk.notifyrc:122
32151
 
+msgctxt "Name"
32152
 
+msgid "Cover Successfully Downloaded"
32153
 
+msgstr "Omslaget er nedlasta"
32154
 
+
32155
 
+#: juk/juk.notifyrc:177
32156
 
+msgctxt "Comment"
32157
 
+msgid "A requested cover has been downloaded"
32158
 
+msgstr "Det førespurde omslaget er nedlasta"
32159
 
+
32160
 
+#: juk/juk.notifyrc:235
32161
 
+msgctxt "Name"
32162
 
+msgid "Cover Failed to Download"
32163
 
+msgstr "Klarte ikkje lasta ned omslag"
32164
 
+
32165
 
+#: juk/juk.notifyrc:290
32166
 
+msgctxt "Comment"
32167
 
+msgid "A requested cover has failed to download"
32168
 
+msgstr "Klarte ikkje lasta ned det førespurde omslaget"
32169
 
+
32170
 
+#: juk/jukservicemenu.desktop:7
32171
 
+msgctxt "Name"
32172
 
+msgid "Add to JuK Collection"
32173
 
+msgstr "Legg til JuK-samlinga"
32174
 
+
32175
 
+#: kioslave/audiocd/data/audiocd.desktop:5
32176
 
+msgctxt "Name"
32177
 
+msgid "Audio CD Browser"
32178
 
+msgstr "Bla gjennom lyd-CD"
32179
 
+
32180
 
+#: kioslave/audiocd/data/solid_audiocd.desktop:10
32181
 
+msgctxt "Name"
32182
 
+msgid "Open with File Manager"
32183
 
+msgstr "Opna i filhandsamar"
32184
 
+
32185
 
+#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:11
32186
 
+msgctxt "Name"
32187
 
+msgid "Audio CDs"
32188
 
+msgstr "Lyd-CD-ar"
32189
 
+
32190
 
+#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:86
32191
 
+msgctxt "Comment"
32192
 
+msgid "Audiocd IO Slave Configuration"
32193
 
+msgstr "Oppsett av IU-slave for lyd-CD"
32194
 
+
32195
 
+#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:157
32196
 
+msgctxt "Keywords"
32197
 
+msgid "Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Encoding,CDDA,Bitrate"
32198
 
+msgstr "lyd-CD,CD,Ogg,Vorbis,koding,CDDA,bitrate"
32199
 
+
32200
 
+#: kmix/kmix_autostart.desktop:13 kmix/kmix.desktop:8
32201
 
+msgctxt "GenericName"
32202
 
+msgid "Sound Mixer"
32203
 
+msgstr "Lydmiksar"
32204
 
+
32205
 
+#: kmix/kmix_autostart.desktop:86 kmix/kmix.desktop:81
32206
 
+msgctxt "Name"
32207
 
+msgid "KMix"
32208
 
+msgstr "KMix"
32209
 
+
32210
 
+#: kmix/kmixctrl_restore.desktop:3
32211
 
+msgctxt "Name"
32212
 
+msgid "Restore Mixer Settings"
32213
 
+msgstr "Gjenopprett miksarinnstillingar"
32214
 
+
32215
 
+#: kmix/kmixd.desktop:5
32216
 
+msgctxt "Name"
32217
 
+msgid "KMixD"
32218
 
+msgstr ""
32219
 
+
32220
 
+#: kmix/kmixd.desktop:49
32221
 
+msgctxt "Comment"
32222
 
+msgid "KMixD Mixer Service"
32223
 
+msgstr ""
32224
 
+
32225
 
+#: kmix/kmix.notifyrc:3
32226
 
+msgctxt "Comment"
32227
 
+msgid "Sound Mixer"
32228
 
+msgstr "Lydmiksar"
32229
 
+
32230
 
+#: kmix/kmix.notifyrc:65
32231
 
+msgctxt "Name"
32232
 
+msgid "Audio Device Fallback"
32233
 
+msgstr "Reservelydeining"
32234
 
+
32235
 
+#: kmix/kmix.notifyrc:122
32236
 
+msgctxt "Comment"
32237
 
+msgid ""
32238
 
+"Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable"
32239
 
+msgstr ""
32240
 
+"Varsling om automatisk reserveeining om den føretrekte eininga ikkje er "
32241
 
+"tilgjengeleg"
32242
 
+
32243
 
+#: kmix/plasma/engine/plasma-engine-mixer.desktop:2
32244
 
+msgctxt "Name"
32245
 
+msgid "Mixer DataEngine"
32246
 
+msgstr ""
32247
 
+
32248
 
+#: kmix/restore_kmix_volumes.desktop:7
32249
 
+msgctxt "Name"
32250
 
+msgid "Restore Mixer Volumes"
32251
 
+msgstr "Gjenopprett miksarlydstyrkar"
32252
 
+
32253
 
+#: kscd/kscd.desktop:2
32254
 
+msgctxt "GenericName"
32255
 
+msgid "CD Player"
32256
 
+msgstr "CD-spelar"
32257
 
+
32258
 
+#: kscd/kscd.desktop:78
32259
 
+msgctxt "Name"
32260
 
+msgid "KsCD"
32261
 
+msgstr "KsCD"
32262
 
+
32263
 
+#: kscd/kscd-play-audiocd.desktop:9
32264
 
+msgctxt "Name"
32265
 
+msgid "Play Audio CD with KsCD"
32266
 
+msgstr "Spel lyd-CD med KsCD"
32267
 
+
32268
 
+#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:12
32269
 
+msgctxt "Name"
32270
 
+msgid "CDDB Retrieval"
32271
 
+msgstr "CDDB-henting"
32272
 
+
32273
 
+#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:82
32274
 
+msgctxt "GenericName"
32275
 
+msgid "CDDB Configuration"
32276
 
+msgstr "CDDB-oppsett"
32277
 
+
32278
 
+#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:154
32279
 
+msgctxt "Comment"
32280
 
+msgid "Configure the CDDB Retrieval"
32281
 
+msgstr "Oppsett av CDDB-henting"
32282
 
+
32283
 
+#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:221
32284
 
+msgctxt "Keywords"
32285
 
+msgid "cddb"
32286
 
+msgstr "cddb"
32287
 
+
32288
 
+#: mplayerthumbs/src/videopreview.desktop:3
32289
 
+msgctxt "Name"
32290
 
+msgid "Video Files (MPlayerThumbs)"
32291
 
+msgstr "Videofiler (MPlayerThumbs)"
32292
 
+
32293
 
+#: strigi-analyzer/avi/kfile_avi.desktop:3
32294
 
+msgctxt "Name"
32295
 
+msgid "AVI Info"
32296
 
+msgstr "AVI-info"
32297
 
+
32298
 
+#: strigi-analyzer/flac/kfile_flac.desktop:3
32299
 
+msgctxt "Name"
32300
 
+msgid "FLAC Info"
32301
 
+msgstr "FLAC-info"
32302
 
+
32303
 
+#: strigi-analyzer/mp3/kfile_mp3.desktop:3
32304
 
+msgctxt "Name"
32305
 
+msgid "MP3 Info"
32306
 
+msgstr "MP3-info"
32307
 
+
32308
 
+#: strigi-analyzer/mpc/kfile_mpc.desktop:3
32309
 
+msgctxt "Name"
32310
 
+msgid "Musepack Info"
32311
 
+msgstr "Musepack-info"
32312
 
+
32313
 
+#: strigi-analyzer/ogg/kfile_ogg.desktop:3
32314
 
+msgctxt "Name"
32315
 
+msgid "OGG Info"
32316
 
+msgstr "OGG-info"
32317
 
+
32318
 
+#: strigi-analyzer/sid/kfile_sid.desktop:3
32319
 
+msgctxt "Name"
32320
 
+msgid "SID Info"
32321
 
+msgstr "SID-info"
32322
 
+
32323
 
+#: strigi-analyzer/theora/kfile_theora.desktop:3
32324
 
+msgctxt "Name"
32325
 
+msgid "theora Info"
32326
 
+msgstr "theora-info"
32327
 
+
32328
 
+#: strigi-analyzer/wav/kfile_wav.desktop:3
32329
 
+msgctxt "Name"
32330
 
+msgid "WAV Info"
32331
 
+msgstr "WAV-info"
32332
 
--- /dev/null
32333
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_khangman.po
32334
 
@@ -0,0 +1,37 @@
32335
 
+# Translation of desktop_kdeedu_khangman to Norwegian Nynorsk
32336
 
+#
32337
 
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2003, 2004.
32338
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
32339
 
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
32340
 
+msgid ""
32341
 
+msgstr ""
32342
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
32343
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
32344
 
+"POT-Creation-Date: 2011-05-18 02:45+0000\n"
32345
 
+"PO-Revision-Date: 2010-01-23 10:47+0100\n"
32346
 
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
32347
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
32348
 
+"Language: nn\n"
32349
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
32350
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32351
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32352
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
32353
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
32354
 
+"X-Environment: kde\n"
32355
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
32356
 
+"X-Text-Markup: \n"
32357
 
+
32358
 
+#: src/khangman.desktop:6
32359
 
+msgctxt "Comment"
32360
 
+msgid "KDE Hangman Game"
32361
 
+msgstr "Eit hengtmann-spel for KDE"
32362
 
+
32363
 
+#: src/khangman.desktop:64
32364
 
+msgctxt "GenericName"
32365
 
+msgid "Hangman Game"
32366
 
+msgstr "Hengtmann-spel"
32367
 
+
32368
 
+#: src/khangman.desktop:131
32369
 
+msgctxt "Name"
32370
 
+msgid "KHangMan"
32371
 
+msgstr "KHengtmann"
32372
 
--- /dev/null
32373
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kalzium.po
32374
 
@@ -0,0 +1,112 @@
32375
 
+# Translation of desktop_kdeedu_kalzium to Norwegian Nynorsk
32376
 
+#
32377
 
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2003, 2004.
32378
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
32379
 
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
32380
 
+msgid ""
32381
 
+msgstr ""
32382
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
32383
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
32384
 
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 12:41+0000\n"
32385
 
+"PO-Revision-Date: 2010-01-23 10:47+0100\n"
32386
 
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
32387
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
32388
 
+"Language: nn\n"
32389
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
32390
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32391
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32392
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
32393
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
32394
 
+"X-Environment: kde\n"
32395
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
32396
 
+"X-Text-Markup: \n"
32397
 
+
32398
 
+#: compoundviewer/kalziumgl_part.desktop:3
32399
 
+msgctxt "Name"
32400
 
+msgid "KalziumGLPart"
32401
 
+msgstr "KalziumGLPart"
32402
 
+
32403
 
+#: compoundviewer/kalziumgl_part.desktop:54
32404
 
+msgctxt "Comment"
32405
 
+msgid "An OpenGL-based 3D-renderer for molecules"
32406
 
+msgstr "Ein OpenGL-basert 3D-teiknar for molekyl"
32407
 
+
32408
 
+#: plasmoid/applet/bodr/plasma_kalzium.desktop:2
32409
 
+msgctxt "Name"
32410
 
+msgid "Chemical Data"
32411
 
+msgstr "Kjemiske data"
32412
 
+
32413
 
+#: plasmoid/applet/bodr/plasma_kalzium.desktop:47
32414
 
+msgctxt "Comment"
32415
 
+msgid "Chemical Data Applet"
32416
 
+msgstr "Miniprogram med kjemiske data"
32417
 
+
32418
 
+#: plasmoid/applet/concentrationPlasmoid/concentrationCalculator.desktop:2
32419
 
+msgctxt "Name"
32420
 
+msgid "Kalzium concentration Calculator"
32421
 
+msgstr "Kalzium konsentrasjonskalkulator"
32422
 
+
32423
 
+#: plasmoid/applet/concentrationPlasmoid/concentrationCalculator.desktop:35
32424
 
+msgctxt "Comment"
32425
 
+msgid "Kalzium concentration Calculator"
32426
 
+msgstr "Kalzium konsentrasjonskalkulator"
32427
 
+
32428
 
+#: plasmoid/applet/didyouknow/plasma_didyouknow.desktop:2
32429
 
+msgctxt "Name"
32430
 
+msgid "Chemistry: Did You Know"
32431
 
+msgstr "Kjemi: Visste du at …"
32432
 
+
32433
 
+#: plasmoid/applet/didyouknow/plasma_didyouknow.desktop:49
32434
 
+msgctxt "Comment"
32435
 
+msgid "Facts about the chemical elements"
32436
 
+msgstr "Fakta om dei kjemiske grunnstoffa"
32437
 
+
32438
 
+#: plasmoid/applet/gasPlasmoid/gasCalculator.desktop:2
32439
 
+msgctxt "Name"
32440
 
+msgid "Kalzium gas Calculator"
32441
 
+msgstr "Kalzium gasskalkulator"
32442
 
+
32443
 
+#: plasmoid/applet/gasPlasmoid/gasCalculator.desktop:35
32444
 
+msgctxt "Comment"
32445
 
+msgid "Kalzium gas Calculator"
32446
 
+msgstr "Kalzium gasskalkulator"
32447
 
+
32448
 
+#: plasmoid/applet/nuclearPlasmoid/nuclearCalculator.desktop:2
32449
 
+msgctxt "Name"
32450
 
+msgid "Kalzium nuclear Calculator"
32451
 
+msgstr "Kalzium kjernekalkulator"
32452
 
+
32453
 
+#: plasmoid/applet/nuclearPlasmoid/nuclearCalculator.desktop:34
32454
 
+msgctxt "Comment"
32455
 
+msgid "Kalzium Nuclear Calculator"
32456
 
+msgstr "Kalzium kjernekalkulator"
32457
 
+
32458
 
+#: plasmoid/applet/psePlasmoid/plasma-applet-Molmasscalculator.desktop:2
32459
 
+msgctxt "Name"
32460
 
+msgid "Molar mass calculator"
32461
 
+msgstr ""
32462
 
+
32463
 
+#: plasmoid/applet/psePlasmoid/plasma-applet-Molmasscalculator.desktop:33
32464
 
+msgctxt "Comment"
32465
 
+msgid "Small periodic table of elements with a molar mass calculator"
32466
 
+msgstr ""
32467
 
+
32468
 
+#: plasmoid/engine/plasma-dataengine-kalzium.desktop:2 src/kalzium.desktop:66
32469
 
+msgctxt "Name"
32470
 
+msgid "Kalzium"
32471
 
+msgstr "Kalzium"
32472
 
+
32473
 
+#: plasmoid/engine/plasma-dataengine-kalzium.desktop:68
32474
 
+msgctxt "Comment"
32475
 
+msgid "Chemical Data"
32476
 
+msgstr "Kjemiske data"
32477
 
+
32478
 
+#: src/kalzium.desktop:7
32479
 
+msgctxt "Comment"
32480
 
+msgid "KDE Periodic Table of Elements"
32481
 
+msgstr "Det periodiske systemet for KDE"
32482
 
+
32483
 
+#: src/kalzium.desktop:132
32484
 
+msgctxt "GenericName"
32485
 
+msgid "Periodic Table of Elements"
32486
 
+msgstr "Det periodiske systemet"
32487
 
--- /dev/null
32488
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kstars.po
32489
 
@@ -0,0 +1,37 @@
32490
 
+# Translation of desktop_kdeedu_kstars to Norwegian Nynorsk
32491
 
+#
32492
 
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2003, 2004.
32493
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
32494
 
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
32495
 
+msgid ""
32496
 
+msgstr ""
32497
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
32498
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
32499
 
+"POT-Creation-Date: 2011-05-18 02:45+0000\n"
32500
 
+"PO-Revision-Date: 2010-01-23 10:47+0100\n"
32501
 
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
32502
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
32503
 
+"Language: nn\n"
32504
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
32505
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32506
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32507
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
32508
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
32509
 
+"X-Environment: kde\n"
32510
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
32511
 
+"X-Text-Markup: \n"
32512
 
+
32513
 
+#: kstars/kstars.desktop:7
32514
 
+msgctxt "Comment"
32515
 
+msgid "Desktop Planetarium"
32516
 
+msgstr "Skrivebordsplanetarium"
32517
 
+
32518
 
+#: kstars/kstars.desktop:75
32519
 
+msgctxt "Name"
32520
 
+msgid "KStars"
32521
 
+msgstr "KStars"
32522
 
+
32523
 
+#: kstars/kstars.desktop:141
32524
 
+msgctxt "GenericName"
32525
 
+msgid "Desktop Planetarium"
32526
 
+msgstr "Skrivebordsplanetarium"
32527
 
--- /dev/null
32528
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kalgebra.po
32529
 
@@ -0,0 +1,98 @@
32530
 
+# Translation of desktop_kdeedu_kalgebra to Norwegian Nynorsk
32531
 
+#
32532
 
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2003, 2004.
32533
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
32534
 
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
32535
 
+msgid ""
32536
 
+msgstr ""
32537
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
32538
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
32539
 
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 12:41+0000\n"
32540
 
+"PO-Revision-Date: 2010-01-23 10:47+0100\n"
32541
 
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
32542
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
32543
 
+"Language: nn\n"
32544
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
32545
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32546
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32547
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
32548
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
32549
 
+"X-Environment: kde\n"
32550
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
32551
 
+"X-Text-Markup: \n"
32552
 
+
32553
 
+#: mobile/kalgebramobile.desktop:2
32554
 
+msgctxt "Name"
32555
 
+msgid "KAlgebra Mobile"
32556
 
+msgstr ""
32557
 
+
32558
 
+#: mobile/kalgebramobile.desktop:30
32559
 
+msgctxt "GenericName"
32560
 
+msgid "Pocket Graph Calculator"
32561
 
+msgstr ""
32562
 
+
32563
 
+#: mobile/kalgebramobile.desktop:58
32564
 
+msgctxt "Comment"
32565
 
+msgid "Pocket Math Expression Solver and Plotter"
32566
 
+msgstr ""
32567
 
+
32568
 
+#: mobile/kalgebrascript.desktop:5
32569
 
+msgctxt "Name"
32570
 
+msgid "KAlgebra Script"
32571
 
+msgstr ""
32572
 
+
32573
 
+#: mobile/scripts/console/kalgebraconsole.desktop:6
32574
 
+msgctxt "Name"
32575
 
+msgid "Console"
32576
 
+msgstr ""
32577
 
+
32578
 
+#: mobile/scripts/console/kalgebraconsole.desktop:34
32579
 
+#: mobile/scripts/tables/kalgebratables.desktop:32
32580
 
+msgctxt "Comment"
32581
 
+msgid "Provides a console to use KAlgebra as a calculator"
32582
 
+msgstr ""
32583
 
+
32584
 
+#: mobile/scripts/plot2d/kalgebraplot2d.desktop:6
32585
 
+msgctxt "Name"
32586
 
+msgid "Graph 2D"
32587
 
+msgstr ""
32588
 
+
32589
 
+#: mobile/scripts/plot2d/kalgebraplot2d.desktop:33
32590
 
+msgctxt "Comment"
32591
 
+msgid "Draws any 2D graph you want"
32592
 
+msgstr ""
32593
 
+
32594
 
+#: mobile/scripts/tables/kalgebratables.desktop:6
32595
 
+msgctxt "Name"
32596
 
+msgid "Value Tables"
32597
 
+msgstr ""
32598
 
+
32599
 
+#: mobile/scripts/variables/kalgebravariables.desktop:6
32600
 
+msgctxt "Name"
32601
 
+msgid "Variables"
32602
 
+msgstr ""
32603
 
+
32604
 
+#: mobile/scripts/variables/kalgebravariables.desktop:37
32605
 
+msgctxt "Comment"
32606
 
+msgid "Provides an enumeration of all defined variables"
32607
 
+msgstr ""
32608
 
+
32609
 
+#: plasmoid/kalgebraplasmoid.desktop:2 src/kalgebra.desktop:2
32610
 
+msgctxt "Name"
32611
 
+msgid "KAlgebra"
32612
 
+msgstr "KAlgebra"
32613
 
+
32614
 
+#: plasmoid/kalgebraplasmoid.desktop:56
32615
 
+msgctxt "Comment"
32616
 
+msgid "A Calculator"
32617
 
+msgstr "Tekstbasert kalkulator"
32618
 
+
32619
 
+#: src/kalgebra.desktop:55
32620
 
+msgctxt "GenericName"
32621
 
+msgid "Graph Calculator"
32622
 
+msgstr "Ein grafkalkulator"
32623
 
+
32624
 
+#: src/kalgebra.desktop:106
32625
 
+msgctxt "Comment"
32626
 
+msgid "Math Expression Solver and Plotter"
32627
 
+msgstr "Matteoppgåveløysar og grafplottar"
32628
 
--- /dev/null
32629
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_ktouch.po
32630
 
@@ -0,0 +1,32 @@
32631
 
+# Translation of desktop_kdeedu_ktouch to Norwegian Nynorsk
32632
 
+#
32633
 
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2003, 2004.
32634
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
32635
 
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
32636
 
+msgid ""
32637
 
+msgstr ""
32638
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
32639
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
32640
 
+"POT-Creation-Date: 2011-05-18 02:45+0000\n"
32641
 
+"PO-Revision-Date: 2010-01-23 10:47+0100\n"
32642
 
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
32643
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
32644
 
+"Language: nn\n"
32645
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
32646
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32647
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32648
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
32649
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
32650
 
+"X-Environment: kde\n"
32651
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
32652
 
+"X-Text-Markup: \n"
32653
 
+
32654
 
+#: ktouch.desktop:7
32655
 
+msgctxt "GenericName"
32656
 
+msgid "Touch Typing Tutor"
32657
 
+msgstr "Tastaturøving"
32658
 
+
32659
 
+#: ktouch.desktop:73
32660
 
+msgctxt "Name"
32661
 
+msgid "KTouch"
32662
 
+msgstr "KTouch"
32663
 
--- /dev/null
32664
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kiten.po
32665
 
@@ -0,0 +1,37 @@
32666
 
+# Translation of desktop_kdeedu_kiten to Norwegian Nynorsk
32667
 
+#
32668
 
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2003, 2004.
32669
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
32670
 
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
32671
 
+msgid ""
32672
 
+msgstr ""
32673
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
32674
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
32675
 
+"POT-Creation-Date: 2011-05-18 02:45+0000\n"
32676
 
+"PO-Revision-Date: 2010-01-23 10:47+0100\n"
32677
 
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
32678
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
32679
 
+"Language: nn\n"
32680
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
32681
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32682
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32683
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
32684
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
32685
 
+"X-Environment: kde\n"
32686
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
32687
 
+"X-Text-Markup: \n"
32688
 
+
32689
 
+#: app/kiten.desktop:2
32690
 
+msgctxt "GenericName"
32691
 
+msgid "Japanese Reference/Study Tool"
32692
 
+msgstr "Språk- og studieverktøy for japansk"
32693
 
+
32694
 
+#: app/kiten.desktop:66
32695
 
+msgctxt "Comment"
32696
 
+msgid "Japanese Reference and Study Tool"
32697
 
+msgstr "Språk- og studieverktøy for japansk"
32698
 
+
32699
 
+#: app/kiten.desktop:121
32700
 
+msgctxt "Name"
32701
 
+msgid "Kiten"
32702
 
+msgstr "Kiten"
32703
 
--- /dev/null
32704
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kanagram.po
32705
 
@@ -0,0 +1,37 @@
32706
 
+# Translation of desktop_kdeedu_kanagram to Norwegian Nynorsk
32707
 
+#
32708
 
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2003, 2004.
32709
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
32710
 
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
32711
 
+msgid ""
32712
 
+msgstr ""
32713
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
32714
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
32715
 
+"POT-Creation-Date: 2011-05-18 02:45+0000\n"
32716
 
+"PO-Revision-Date: 2010-01-23 10:47+0100\n"
32717
 
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
32718
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
32719
 
+"Language: nn\n"
32720
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
32721
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32722
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32723
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
32724
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
32725
 
+"X-Environment: kde\n"
32726
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
32727
 
+"X-Text-Markup: \n"
32728
 
+
32729
 
+#: src/kanagram.desktop:2
32730
 
+msgctxt "Name"
32731
 
+msgid "Kanagram"
32732
 
+msgstr "Kanagram"
32733
 
+
32734
 
+#: src/kanagram.desktop:66
32735
 
+msgctxt "Comment"
32736
 
+msgid "KDE Letter Order Game"
32737
 
+msgstr "Bokstavordningsspel for KDE"
32738
 
+
32739
 
+#: src/kanagram.desktop:122
32740
 
+msgctxt "GenericName"
32741
 
+msgid "Letter Order Game"
32742
 
+msgstr "Bokstavordningsspel"
32743
 
--- /dev/null
32744
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_rocs.po
32745
 
@@ -0,0 +1,142 @@
32746
 
+# Translation of desktop_kdeedu_rocs to Norwegian Nynorsk
32747
 
+#
32748
 
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2003, 2004.
32749
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
32750
 
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
32751
 
+msgid ""
32752
 
+msgstr ""
32753
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
32754
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
32755
 
+"POT-Creation-Date: 2011-07-10 12:51+0000\n"
32756
 
+"PO-Revision-Date: 2010-01-23 10:47+0100\n"
32757
 
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
32758
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
32759
 
+"Language: nn\n"
32760
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
32761
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32762
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32763
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
32764
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
32765
 
+"X-Environment: kde\n"
32766
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
32767
 
+"X-Text-Markup: \n"
32768
 
+
32769
 
+#: src/Core/RocsDataStructurePlugin.desktop:5 src/Core/RocsDSPlugin.desktop:5
32770
 
+msgctxt "Comment"
32771
 
+msgid "Rocs Data Structure Plugin"
32772
 
+msgstr ""
32773
 
+
32774
 
+#: src/Plugins/AssignValues/rocs_assignvaluesplugin.desktop:15
32775
 
+msgctxt "Name"
32776
 
+msgid "Assign Values"
32777
 
+msgstr ""
32778
 
+
32779
 
+#: src/Plugins/AssignValues/rocs_assignvaluesplugin.desktop:36
32780
 
+msgctxt "Comment"
32781
 
+msgid "Assign values to graph edges and nodes."
32782
 
+msgstr ""
32783
 
+
32784
 
+#: src/Plugins/DataStructure/Graph/rocs_GraphStructure.desktop:15
32785
 
+msgctxt "Name"
32786
 
+msgid "Graph"
32787
 
+msgstr ""
32788
 
+
32789
 
+#: src/Plugins/DataStructure/LinkedList/rocs_ListStructure.desktop:15
32790
 
+msgctxt "Name"
32791
 
+msgid "Linked list"
32792
 
+msgstr ""
32793
 
+
32794
 
+#: src/Plugins/dotParser/rocs_dotParser.desktop:15
32795
 
+msgctxt "Name"
32796
 
+msgid "Dot file"
32797
 
+msgstr ""
32798
 
+
32799
 
+#: src/Plugins/dotParser/rocs_dotParser.desktop:43
32800
 
+msgctxt "Comment"
32801
 
+msgid "Read and write Graphviz files."
32802
 
+msgstr ""
32803
 
+
32804
 
+#: src/Plugins/GenerateGraph/rocs_generategraphplugin.desktop:15
32805
 
+msgctxt "Name"
32806
 
+msgid "Generate Graph"
32807
 
+msgstr ""
32808
 
+
32809
 
+#: src/Plugins/GenerateGraph/rocs_generategraphplugin.desktop:37
32810
 
+msgctxt "Comment"
32811
 
+msgid "This generates a new graph by a pattern."
32812
 
+msgstr ""
32813
 
+
32814
 
+#: src/Plugins/GMLParser/rocs_GMLParser.desktop:15
32815
 
+msgctxt "Name"
32816
 
+msgid "GML file"
32817
 
+msgstr ""
32818
 
+
32819
 
+#: src/Plugins/GMLParser/rocs_GMLParser.desktop:43
32820
 
+msgctxt "Comment"
32821
 
+msgid "Read and write GML files."
32822
 
+msgstr ""
32823
 
+
32824
 
+#: src/Plugins/importPlainTXT/rocs_plaintxtplugin.desktop:15
32825
 
+msgctxt "Name"
32826
 
+msgid "TXT file"
32827
 
+msgstr ""
32828
 
+
32829
 
+#: src/Plugins/importPlainTXT/rocs_plaintxtplugin.desktop:44
32830
 
+msgctxt "Comment"
32831
 
+msgid "Read and write TXT files."
32832
 
+msgstr ""
32833
 
+
32834
 
+#: src/Plugins/kmlParser/rocs_kmlParser.desktop:15
32835
 
+msgctxt "Name"
32836
 
+msgid "KML file"
32837
 
+msgstr ""
32838
 
+
32839
 
+#: src/Plugins/kmlParser/rocs_kmlParser.desktop:44
32840
 
+msgctxt "Comment"
32841
 
+msgid "Read and write Keyhole Markup Language files."
32842
 
+msgstr ""
32843
 
+
32844
 
+#: src/Plugins/MakeComplete/rocs_makecompleteplugin.desktop:15
32845
 
+msgctxt "Name"
32846
 
+msgid "Make Complete"
32847
 
+msgstr ""
32848
 
+
32849
 
+#: src/Plugins/MakeComplete/rocs_makecompleteplugin.desktop:44
32850
 
+msgctxt "Comment"
32851
 
+msgid "Make all graphs complete. All actual edges will be removed."
32852
 
+msgstr ""
32853
 
+
32854
 
+#: src/Plugins/RocsFilePlugin.desktop:5
32855
 
+msgctxt "Comment"
32856
 
+msgid "Rocs File Plugin"
32857
 
+msgstr ""
32858
 
+
32859
 
+#: src/Plugins/RocsToolsPlugin.desktop:5
32860
 
+msgctxt "Comment"
32861
 
+msgid "Rocs Tool Plugin"
32862
 
+msgstr ""
32863
 
+
32864
 
+#: src/Plugins/TransformEdges/rocs_transformedgesplugin.desktop:15
32865
 
+msgctxt "Name"
32866
 
+msgid "Transform Edges"
32867
 
+msgstr ""
32868
 
+
32869
 
+#: src/Plugins/TransformEdges/rocs_transformedgesplugin.desktop:35
32870
 
+msgctxt "Comment"
32871
 
+msgid "Transform graph edges by a transformation rule."
32872
 
+msgstr ""
32873
 
+
32874
 
+#: src/rocs.desktop:2
32875
 
+msgctxt "Name"
32876
 
+msgid "Rocs"
32877
 
+msgstr "Rocs"
32878
 
+
32879
 
+#: src/rocs.desktop:35
32880
 
+msgctxt "GenericName"
32881
 
+msgid "Rocs Graph Theory"
32882
 
+msgstr "Rocs grafteori"
32883
 
+
32884
 
+#: src/rocs.desktop:69
32885
 
+msgctxt "Comment"
32886
 
+msgid "Graph Theory Tool for Professors and Students."
32887
 
+msgstr "Grafteoriverktøy for lærarar og elevar"
32888
 
--- /dev/null
32889
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kig.po
32890
 
@@ -0,0 +1,52 @@
32891
 
+# Translation of desktop_kdeedu_kig to Norwegian Nynorsk
32892
 
+#
32893
 
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2003, 2004.
32894
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
32895
 
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
32896
 
+msgid ""
32897
 
+msgstr ""
32898
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
32899
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
32900
 
+"POT-Creation-Date: 2011-05-18 02:45+0000\n"
32901
 
+"PO-Revision-Date: 2010-01-23 10:47+0100\n"
32902
 
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
32903
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
32904
 
+"Language: nn\n"
32905
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
32906
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32907
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32908
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
32909
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
32910
 
+"X-Environment: kde\n"
32911
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
32912
 
+"X-Text-Markup: \n"
32913
 
+
32914
 
+#: kfile/kfile_drgeo.desktop:3
32915
 
+msgctxt "Name"
32916
 
+msgid "Dr. Geo Info"
32917
 
+msgstr "Dr. Geo-info"
32918
 
+
32919
 
+#: kfile/kfile_kig.desktop:3
32920
 
+msgctxt "Name"
32921
 
+msgid "Kig Info"
32922
 
+msgstr "Kig-info"
32923
 
+
32924
 
+#: kig/kig.desktop:2
32925
 
+msgctxt "Name"
32926
 
+msgid "Kig"
32927
 
+msgstr "Kig"
32928
 
+
32929
 
+#: kig/kig.desktop:66
32930
 
+msgctxt "GenericName"
32931
 
+msgid "Interactive Geometry"
32932
 
+msgstr "Interaktiv geometri"
32933
 
+
32934
 
+#: kig/kig.desktop:129
32935
 
+msgctxt "Comment"
32936
 
+msgid "Explore Geometric Constructions"
32937
 
+msgstr "Utforsk geometriske konstruksjonar"
32938
 
+
32939
 
+#: kig/kig_part.desktop:2
32940
 
+msgctxt "Name"
32941
 
+msgid "KigPart"
32942
 
+msgstr "KigPart"
32943
 
--- /dev/null
32944
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_cantor.po
32945
 
@@ -0,0 +1,241 @@
32946
 
+# Translation of desktop_kdeedu_cantor to Norwegian Nynorsk
32947
 
+#
32948
 
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2003, 2004.
32949
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
32950
 
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
32951
 
+msgid ""
32952
 
+msgstr ""
32953
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
32954
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
32955
 
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 12:41+0000\n"
32956
 
+"PO-Revision-Date: 2010-01-23 10:47+0100\n"
32957
 
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
32958
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
32959
 
+"Language: nn\n"
32960
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
32961
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32962
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32963
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
32964
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
32965
 
+"X-Environment: kde\n"
32966
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
32967
 
+"X-Text-Markup: \n"
32968
 
+
32969
 
+#: src/assistants/advancedplot/advancedplotassistant.desktop:3
32970
 
+msgctxt "Name"
32971
 
+msgid "AdvancedPlot"
32972
 
+msgstr ""
32973
 
+
32974
 
+#: src/assistants/differentiate/differentiateassistant.desktop:4
32975
 
+msgctxt "Name"
32976
 
+msgid "Differentiate"
32977
 
+msgstr "Deriver"
32978
 
+
32979
 
+#: src/assistants/differentiate/differentiateassistant.desktop:44
32980
 
+msgctxt "Comment"
32981
 
+msgid "An Assistant dialog to simplify calculating derivatives of expressions"
32982
 
+msgstr "Eit hjelpevindauge for utrekning av den deriverte av uttrykk"
32983
 
+
32984
 
+#: src/assistants/integrate/integrateassistant.desktop:4
32985
 
+msgctxt "Name"
32986
 
+msgid "Integrate"
32987
 
+msgstr "Integrer"
32988
 
+
32989
 
+#: src/assistants/integrate/integrateassistant.desktop:44
32990
 
+msgctxt "Comment"
32991
 
+msgid "An Assistant dialog to simplify calculation of integrals"
32992
 
+msgstr "Eit hjelpevindauge for utrekning av integral av uttrykk"
32993
 
+
32994
 
+#: src/assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixassistant.desktop:3
32995
 
+msgctxt "Name"
32996
 
+msgid "Create Matrix"
32997
 
+msgstr "Lag matrise"
32998
 
+
32999
 
+#: src/assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixassistant.desktop:44
33000
 
+msgctxt "Comment"
33001
 
+msgid "An Assistant dialog to simplify entering of matrices"
33002
 
+msgstr "Eit hjelpevindauge for innskriving av matriser"
33003
 
+
33004
 
+#: src/assistants/linearalgebra/eigenvalues/eigenvaluesassistant.desktop:3
33005
 
+msgctxt "Name"
33006
 
+msgid "Eigenvalues"
33007
 
+msgstr "Eigenverdiar"
33008
 
+
33009
 
+#: src/assistants/linearalgebra/eigenvalues/eigenvaluesassistant.desktop:43
33010
 
+msgctxt "Comment"
33011
 
+msgid "An Assistant dialog to simplify calculating of Eigenvalues"
33012
 
+msgstr "Eit hjelpevindauge for utrekning av eigenverdiar"
33013
 
+
33014
 
+#: src/assistants/linearalgebra/eigenvectors/eigenvectorsassistant.desktop:3
33015
 
+msgctxt "Name"
33016
 
+msgid "Eigenvectors"
33017
 
+msgstr "Eigenvektorar"
33018
 
+
33019
 
+#: src/assistants/linearalgebra/eigenvectors/eigenvectorsassistant.desktop:43
33020
 
+msgctxt "Comment"
33021
 
+msgid "An Assistant dialog to simplify calculating of EigenVectors"
33022
 
+msgstr "Eit hjelpevindauge for utrekning av eigenvektorar"
33023
 
+
33024
 
+#: src/assistants/linearalgebra/invertmatrix/invertmatrixassistant.desktop:3
33025
 
+msgctxt "Name"
33026
 
+msgid "Invert Matrix"
33027
 
+msgstr "Inverter matrise"
33028
 
+
33029
 
+#: src/assistants/linearalgebra/invertmatrix/invertmatrixassistant.desktop:42
33030
 
+msgctxt "Comment"
33031
 
+msgid "An Assistant dialog to simplify inverting of matrices"
33032
 
+msgstr "Eit hjelpevindauge for invertering av matriser"
33033
 
+
33034
 
+#: src/assistants/plot2d/plot2dassistant.desktop:3
33035
 
+msgctxt "Name"
33036
 
+msgid "Plot2d"
33037
 
+msgstr "Plott 2D"
33038
 
+
33039
 
+#: src/assistants/plot2d/plot2dassistant.desktop:42
33040
 
+msgctxt "Comment"
33041
 
+msgid "An Assistant dialog to simplify plotting of 2D functions"
33042
 
+msgstr "Eit hjelpevindauge for plotting av 2D-funksjonar"
33043
 
+
33044
 
+#: src/assistants/plot3d/plot3dassistant.desktop:3
33045
 
+msgctxt "Name"
33046
 
+msgid "Plot3d"
33047
 
+msgstr "Plott 3D"
33048
 
+
33049
 
+#: src/assistants/plot3d/plot3dassistant.desktop:43
33050
 
+msgctxt "Comment"
33051
 
+msgid "An Assistant dialog to simplify plotting of 3D functions"
33052
 
+msgstr ""
33053
 
+
33054
 
+#: src/assistants/runscript/runscriptassistant.desktop:4
33055
 
+msgctxt "Name"
33056
 
+msgid "RunScript"
33057
 
+msgstr "Køyr skript"
33058
 
+
33059
 
+#: src/assistants/runscript/runscriptassistant.desktop:45
33060
 
+msgctxt "Comment"
33061
 
+msgid "An Assistant for running an external Script file"
33062
 
+msgstr "Eit hjelpevindauge for køyring av eksterne skriptfiler"
33063
 
+
33064
 
+#: src/assistants/solve/solveassistant.desktop:4
33065
 
+msgctxt "Name"
33066
 
+msgid "Solve"
33067
 
+msgstr "Løys"
33068
 
+
33069
 
+#: src/assistants/solve/solveassistant.desktop:47
33070
 
+msgctxt "Comment"
33071
 
+msgid "An Assistant dialog to simplify solving of equations"
33072
 
+msgstr "Eit hjelpevindauge for løysing av likningar"
33073
 
+
33074
 
+#: src/backends/kalgebra/kalgebrabackend.desktop:3
33075
 
+msgctxt "Name"
33076
 
+msgid "KAlgebra"
33077
 
+msgstr "KAlgebra"
33078
 
+
33079
 
+#: src/backends/kalgebra/kalgebrabackend.desktop:63
33080
 
+msgctxt "Comment"
33081
 
+msgid ""
33082
 
+"KAlgebra backend for Cantor. Lets you use the same language you use in the "
33083
 
+"KAlgebra application in Cantor worksheets."
33084
 
+msgstr ""
33085
 
+"KAlgebra-motor for Cantor. Lèt deg bruka same språket som du brukar i "
33086
 
+"KAlgebra-programmet i Cantor-arbeidsark."
33087
 
+
33088
 
+#: src/backends/maxima/maximabackend.desktop:4
33089
 
+msgctxt "Name"
33090
 
+msgid "Maxima"
33091
 
+msgstr "Maxima"
33092
 
+
33093
 
+#: src/backends/maxima/maximabackend.desktop:47
33094
 
+msgctxt "Comment"
33095
 
+msgid "Backend for the Maxima Computer Algebra System"
33096
 
+msgstr "Motor for algebrasystemet Maxima"
33097
 
+
33098
 
+#: src/backends/null/nullbackend.desktop:3
33099
 
+msgctxt "Name"
33100
 
+msgid "nullbackend"
33101
 
+msgstr "Nullmotor"
33102
 
+
33103
 
+#: src/backends/null/nullbackend.desktop:41
33104
 
+msgctxt "Comment"
33105
 
+msgid "Backend for Cantor for testing purposes"
33106
 
+msgstr "Motor for testing av Cantor"
33107
 
+
33108
 
+#: src/backends/octave/octavebackend.desktop:4
33109
 
+msgctxt "Name"
33110
 
+msgid "Octave"
33111
 
+msgstr ""
33112
 
+
33113
 
+#: src/backends/octave/octavebackend.desktop:39
33114
 
+msgctxt "Comment"
33115
 
+msgid "Backend for GNU Octave"
33116
 
+msgstr ""
33117
 
+
33118
 
+#: src/backends/R/rbackend.desktop:4
33119
 
+msgctxt "Name"
33120
 
+msgid "R"
33121
 
+msgstr "R"
33122
 
+
33123
 
+#: src/backends/R/rbackend.desktop:47
33124
 
+msgctxt "Comment"
33125
 
+msgid "Backend for The R Project for Statistical Computing"
33126
 
+msgstr "Motor for statistikksystemet R"
33127
 
+
33128
 
+#: src/backends/sage/sagebackend.desktop:4
33129
 
+msgctxt "Name"
33130
 
+msgid "Sage"
33131
 
+msgstr "Sage"
33132
 
+
33133
 
+#: src/backends/sage/sagebackend.desktop:46
33134
 
+msgctxt "Comment"
33135
 
+msgid "Backend for the Sage Mathematics Software"
33136
 
+msgstr "Motor for matematikksystemet Sage"
33137
 
+
33138
 
+#: src/cantor.desktop:2
33139
 
+msgctxt "Name"
33140
 
+msgid "Cantor"
33141
 
+msgstr "Cantor"
33142
 
+
33143
 
+#: src/cantor.desktop:43
33144
 
+msgctxt "GenericName"
33145
 
+msgid "KDE Frontend to Mathematical Software"
33146
 
+msgstr ""
33147
 
+
33148
 
+#: src/cantor_part.desktop:2
33149
 
+msgctxt "Name"
33150
 
+msgid "CantorPart"
33151
 
+msgstr "Cantor-del"
33152
 
+
33153
 
+#: src/lib/cantor_assistant.desktop:4
33154
 
+msgctxt "Comment"
33155
 
+msgid "An Assistant for Cantor"
33156
 
+msgstr "Ein vegvisar til Cantor"
33157
 
+
33158
 
+#: src/lib/cantor_backend.desktop:4
33159
 
+msgctxt "Comment"
33160
 
+msgid "A Backend for Cantor"
33161
 
+msgstr "Ein Cantor-motor"
33162
 
+
33163
 
+#: src/lib/cantor_panelplugin.desktop:4
33164
 
+msgctxt "Comment"
33165
 
+msgid "A Plugin for Cantor's Panel"
33166
 
+msgstr ""
33167
 
+
33168
 
+#: src/panelplugins/helppanel/helppanelplugin.desktop:4
33169
 
+msgctxt "Name"
33170
 
+msgid "Help"
33171
 
+msgstr ""
33172
 
+
33173
 
+#: src/panelplugins/helppanel/helppanelplugin.desktop:37
33174
 
+msgctxt "Comment"
33175
 
+msgid "A panel to display help"
33176
 
+msgstr ""
33177
 
+
33178
 
+#: src/panelplugins/variablemgr/variablemanagerplugin.desktop:4
33179
 
+msgctxt "Name"
33180
 
+msgid "Variable Manager"
33181
 
+msgstr ""
33182
 
+
33183
 
+#: src/panelplugins/variablemgr/variablemanagerplugin.desktop:35
33184
 
+msgctxt "Comment"
33185
 
+msgid "A panel to manage the variables of a session"
33186
 
+msgstr ""
33187
 
--- /dev/null
33188
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_marble.po
33189
 
@@ -0,0 +1,47 @@
33190
 
+# Translation of desktop_kdeedu_marble to Norwegian Nynorsk
33191
 
+#
33192
 
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2003, 2004.
33193
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
33194
 
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
33195
 
+msgid ""
33196
 
+msgstr ""
33197
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
33198
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
33199
 
+"POT-Creation-Date: 2011-05-18 02:45+0000\n"
33200
 
+"PO-Revision-Date: 2010-01-23 10:47+0100\n"
33201
 
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
33202
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
33203
 
+"Language: nn\n"
33204
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
33205
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
33206
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
33207
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
33208
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
33209
 
+"X-Environment: kde\n"
33210
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
33211
 
+"X-Text-Markup: \n"
33212
 
+
33213
 
+#: src/marble.desktop:5
33214
 
+msgctxt "Name"
33215
 
+msgid "Marble"
33216
 
+msgstr "Marble"
33217
 
+
33218
 
+#: src/marble.desktop:59
33219
 
+msgctxt "GenericName"
33220
 
+msgid "Desktop Globe"
33221
 
+msgstr "Skrivebordsglobus"
33222
 
+
33223
 
+#: src/marble_part.desktop:3
33224
 
+msgctxt "Name"
33225
 
+msgid "Marble Part"
33226
 
+msgstr "Marble-del"
33227
 
+
33228
 
+#: src/plasmoid/plasma-applet-kworldclock.desktop:2
33229
 
+msgctxt "Name"
33230
 
+msgid "World Clock"
33231
 
+msgstr "Verdsklokke"
33232
 
+
33233
 
+#: src/plasmoid/plasma-applet-kworldclock.desktop:46
33234
 
+msgctxt "Comment"
33235
 
+msgid "Shows the time in different parts of the world"
33236
 
+msgstr "Vis kva klokka er ulike stader i verda"
33237
 
--- /dev/null
33238
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_blinken.po
33239
 
@@ -0,0 +1,37 @@
33240
 
+# Translation of desktop_kdeedu_blinken to Norwegian Nynorsk
33241
 
+#
33242
 
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2003, 2004.
33243
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
33244
 
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
33245
 
+msgid ""
33246
 
+msgstr ""
33247
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
33248
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
33249
 
+"POT-Creation-Date: 2011-07-06 14:04+0000\n"
33250
 
+"PO-Revision-Date: 2010-01-23 10:47+0100\n"
33251
 
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
33252
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
33253
 
+"Language: nn\n"
33254
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
33255
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
33256
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
33257
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
33258
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
33259
 
+"X-Environment: kde\n"
33260
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
33261
 
+"X-Text-Markup: \n"
33262
 
+
33263
 
+#: src/blinken.desktop:2
33264
 
+msgctxt "Name"
33265
 
+msgid "Blinken"
33266
 
+msgstr "Blinken"
33267
 
+
33268
 
+#: src/blinken.desktop:53
33269
 
+msgctxt "GenericName"
33270
 
+msgid "Memory Enhancement Game"
33271
 
+msgstr "Hugsetreningsspel"
33272
 
+
33273
 
+#: src/blinken.desktop:102
33274
 
+msgctxt "Comment"
33275
 
+msgid "A memory enhancement game"
33276
 
+msgstr "Eit hugsetreningsspel"
33277
 
--- /dev/null
33278
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_parley.po
33279
 
@@ -0,0 +1,136 @@
33280
 
+# Translation of desktop_kdeedu_parley to Norwegian Nynorsk
33281
 
+#
33282
 
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2003, 2004.
33283
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
33284
 
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
33285
 
+msgid ""
33286
 
+msgstr ""
33287
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
33288
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
33289
 
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 12:41+0000\n"
33290
 
+"PO-Revision-Date: 2011-07-06 19:29+0200\n"
33291
 
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
33292
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
33293
 
+"Language: nn\n"
33294
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
33295
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
33296
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
33297
 
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
33298
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
33299
 
+"X-Environment: kde\n"
33300
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
33301
 
+"X-Text-Markup: \n"
33302
 
+
33303
 
+#: plasmoid/engine/plasma-dataengine-parley.desktop:2
33304
 
+#: plasmoid/plasma_parley.desktop:2 src/parley.desktop:2
33305
 
+msgctxt "Name"
33306
 
+msgid "Parley"
33307
 
+msgstr "Parley"
33308
 
+
33309
 
+#: plasmoid/engine/plasma-dataengine-parley.desktop:52
33310
 
+msgctxt "Comment"
33311
 
+msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
33312
 
+msgstr "Orddata for plasmoidar"
33313
 
+
33314
 
+#: plasmoid/plasma_parley.desktop:52
33315
 
+msgctxt "Comment"
33316
 
+msgid "Vocabulary Cards"
33317
 
+msgstr "Ordkort"
33318
 
+
33319
 
+#: plugins/example.desktop:7
33320
 
+msgctxt "Name"
33321
 
+msgid "Example Parley Script"
33322
 
+msgstr "Parley-eksempelskript"
33323
 
+
33324
 
+#: plugins/example.desktop:48
33325
 
+msgctxt "Comment"
33326
 
+msgid ""
33327
 
+"This example script offers two actions: 1) Move selected vocabulary to a "
33328
 
+"different lesson 2) Change the grade of selected words to known (highest "
33329
 
+"grade)"
33330
 
+msgstr ""
33331
 
+"Dette eksempelskriptet har to handlingar: 1) Flytt vald orddokument til ei "
33332
 
+"anna øving. 2) Endra nivået til dei valde orda til «kjent» (høgaste nivå)."
33333
 
+
33334
 
+#: plugins/google_dictionary.desktop:9
33335
 
+msgctxt "Name"
33336
 
+msgid "Google Dictionary (translation)"
33337
 
+msgstr "Google-ordbok (omsetjing)"
33338
 
+
33339
 
+#: plugins/google_dictionary.desktop:51
33340
 
+msgctxt "Comment"
33341
 
+msgid "Uses Google Dictionary (translate.google.com) to translate words"
33342
 
+msgstr "Brukar Google-ordbok (translate.google.com) til å setja om ord"
33343
 
+
33344
 
+#: plugins/google_images.desktop:7
33345
 
+msgctxt "Name"
33346
 
+msgid "Google Images (online image fetching)"
33347
 
+msgstr "Google-bilete (henting av bilete frå nettet)"
33348
 
+
33349
 
+#: plugins/google_images.desktop:47
33350
 
+msgctxt "Comment"
33351
 
+msgid ""
33352
 
+"This script automatically fetches images from images.google.com for the "
33353
 
+"selected word.  The search language depends on the selected word.  "
33354
 
+"Downloaded images are stored in a <<document file name>>_files folder next "
33355
 
+"to the document file. Requires PyQt4."
33356
 
+msgstr ""
33357
 
+"Dette skriptet hentar automatisk bilete frå images.google.com for det valde "
33358
 
+"ordet. Søkjespråket er avhengig av kva ord som er valt. Dei nedlasta bileta "
33359
 
+"vert lagra i mappa <<dokumentfilnamn>>_filer-mappe ved sida av dokumentfila. "
33360
 
+"Skriptet krev PyQt4."
33361
 
+
33362
 
+#: plugins/leo-dict.desktop:7
33363
 
+msgctxt "Name"
33364
 
+msgid "LEO Dictionary (Translation)"
33365
 
+msgstr "LEO-ordbok (omsetjing)"
33366
 
+
33367
 
+#: plugins/leo-dict.desktop:49
33368
 
+msgctxt "Comment"
33369
 
+msgid "Uses LEO Dictionary (dict.leo.org) to translate words"
33370
 
+msgstr "Brukar LEO-ordbok (dict.leo.org) til å setja om ord"
33371
 
+
33372
 
+#: plugins/test.desktop:9
33373
 
+msgctxt "Name"
33374
 
+msgid "Testing Purposes Script"
33375
 
+msgstr "Skript for testing"
33376
 
+
33377
 
+#: plugins/test.desktop:49
33378
 
+msgctxt "Comment"
33379
 
+msgid "Description of what the plugin does"
33380
 
+msgstr "Skildring av programtillegget"
33381
 
+
33382
 
+#: plugins/wiktionary/wiktionary_sound.desktop:7
33383
 
+msgctxt "Name"
33384
 
+msgid "Wiktionary Sound"
33385
 
+msgstr "Wiktionary-lyd"
33386
 
+
33387
 
+#: plugins/wiktionary/wiktionary_sound.desktop:46
33388
 
+msgctxt "Comment"
33389
 
+msgid "This script fetches sound files from http://commons.wikimedia.org."
33390
 
+msgstr "Dette skriptet hentar lydfiler frå http://commons.wikipedia.org/."
33391
 
+
33392
 
+#: src/parley.desktop:59
33393
 
+msgctxt "GenericName"
33394
 
+msgid "Vocabulary Trainer"
33395
 
+msgstr "Gloseøving"
33396
 
+
33397
 
+#: themes/bees_theme.desktop:2
33398
 
+msgctxt "Name"
33399
 
+msgid "Bees"
33400
 
+msgstr ""
33401
 
+
33402
 
+#: themes/bees_theme.desktop:32
33403
 
+msgctxt "Description"
33404
 
+msgid "Awesome cute bees"
33405
 
+msgstr ""
33406
 
+
33407
 
+#: themes/theme_reference.desktop:2
33408
 
+msgctxt "Name"
33409
 
+msgid "Gray"
33410
 
+msgstr ""
33411
 
+
33412
 
+#: themes/theme_reference.desktop:33
33413
 
+msgctxt "Description"
33414
 
+msgid "A simple gray theme."
33415
 
+msgstr ""
33416
 
--- /dev/null
33417
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_step.po
33418
 
@@ -0,0 +1,37 @@
33419
 
+# Translation of desktop_kdeedu_step to Norwegian Nynorsk
33420
 
+#
33421
 
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2003, 2004.
33422
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
33423
 
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
33424
 
+msgid ""
33425
 
+msgstr ""
33426
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
33427
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
33428
 
+"POT-Creation-Date: 2011-07-06 14:04+0000\n"
33429
 
+"PO-Revision-Date: 2010-01-23 10:47+0100\n"
33430
 
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
33431
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
33432
 
+"Language: nn\n"
33433
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
33434
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
33435
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
33436
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
33437
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
33438
 
+"X-Environment: kde\n"
33439
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
33440
 
+"X-Text-Markup: \n"
33441
 
+
33442
 
+#: step/step.desktop:8
33443
 
+msgctxt "Name"
33444
 
+msgid "Step"
33445
 
+msgstr "Steg"
33446
 
+
33447
 
+#: step/step.desktop:54
33448
 
+msgctxt "GenericName"
33449
 
+msgid "Interactive Physical Simulator"
33450
 
+msgstr "Interaktiv fysikksimulator"
33451
 
+
33452
 
+#: step/step.desktop:94
33453
 
+msgctxt "Comment"
33454
 
+msgid "Simulate physics experiments"
33455
 
+msgstr "Simuler fysiske eksperiment"
33456
 
--- /dev/null
33457
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kgeography.po
33458
 
@@ -0,0 +1,37 @@
33459
 
+# Translation of desktop_kdeedu_kgeography to Norwegian Nynorsk
33460
 
+#
33461
 
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2003, 2004.
33462
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
33463
 
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
33464
 
+msgid ""
33465
 
+msgstr ""
33466
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
33467
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
33468
 
+"POT-Creation-Date: 2011-05-18 02:45+0000\n"
33469
 
+"PO-Revision-Date: 2010-01-23 10:47+0100\n"
33470
 
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
33471
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
33472
 
+"Language: nn\n"
33473
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
33474
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
33475
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
33476
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
33477
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
33478
 
+"X-Environment: kde\n"
33479
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
33480
 
+"X-Text-Markup: \n"
33481
 
+
33482
 
+#: src/kgeography.desktop:2
33483
 
+msgctxt "Name"
33484
 
+msgid "KGeography"
33485
 
+msgstr "KGeografi"
33486
 
+
33487
 
+#: src/kgeography.desktop:63
33488
 
+msgctxt "GenericName"
33489
 
+msgid "Geography Trainer"
33490
 
+msgstr "Geografiøving"
33491
 
+
33492
 
+#: src/kgeography.desktop:122
33493
 
+msgctxt "Comment"
33494
 
+msgid "A Geography Learning Program"
33495
 
+msgstr "Eit program for å læra geografi"
33496
 
--- /dev/null
33497
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_klettres.po
33498
 
@@ -0,0 +1,37 @@
33499
 
+# Translation of desktop_kdeedu_klettres to Norwegian Nynorsk
33500
 
+#
33501
 
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2003, 2004.
33502
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
33503
 
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
33504
 
+msgid ""
33505
 
+msgstr ""
33506
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
33507
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
33508
 
+"POT-Creation-Date: 2011-07-06 14:04+0000\n"
33509
 
+"PO-Revision-Date: 2010-01-23 10:47+0100\n"
33510
 
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
33511
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
33512
 
+"Language: nn\n"
33513
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
33514
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
33515
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
33516
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
33517
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
33518
 
+"X-Environment: kde\n"
33519
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
33520
 
+"X-Text-Markup: \n"
33521
 
+
33522
 
+#: src/klettres.desktop:7
33523
 
+msgctxt "Comment"
33524
 
+msgid "a KDE program to learn the alphabet"
33525
 
+msgstr "Eit KDE-program for å læra alfabetet"
33526
 
+
33527
 
+#: src/klettres.desktop:61
33528
 
+msgctxt "Name"
33529
 
+msgid "KLettres"
33530
 
+msgstr "KBokstavar"
33531
 
+
33532
 
+#: src/klettres.desktop:128
33533
 
+msgctxt "GenericName"
33534
 
+msgid "Learn The Alphabet"
33535
 
+msgstr "Lær alfabetet"
33536
 
--- /dev/null
33537
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kwordquiz.po
33538
 
@@ -0,0 +1,72 @@
33539
 
+# Translation of desktop_kdeedu_kwordquiz to Norwegian Nynorsk
33540
 
+#
33541
 
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2003, 2004.
33542
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
33543
 
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
33544
 
+msgid ""
33545
 
+msgstr ""
33546
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
33547
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
33548
 
+"POT-Creation-Date: 2011-05-18 02:45+0000\n"
33549
 
+"PO-Revision-Date: 2010-01-23 10:47+0100\n"
33550
 
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
33551
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
33552
 
+"Language: nn\n"
33553
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
33554
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
33555
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
33556
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
33557
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
33558
 
+"X-Environment: kde\n"
33559
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
33560
 
+"X-Text-Markup: \n"
33561
 
+
33562
 
+#: src/kwordquiz.desktop:8
33563
 
+msgctxt "Comment"
33564
 
+msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
33565
 
+msgstr "Eit program for gloseøving og spørsmålskort"
33566
 
+
33567
 
+#: src/kwordquiz.desktop:70
33568
 
+msgctxt "Name"
33569
 
+msgid "KWordQuiz"
33570
 
+msgstr "KWordQuiz"
33571
 
+
33572
 
+#: src/kwordquiz.desktop:133
33573
 
+msgctxt "GenericName"
33574
 
+msgid "Flash Card Trainer"
33575
 
+msgstr "Spørsmålskort"
33576
 
+
33577
 
+#: src/kwordquiz.notifyrc:3
33578
 
+msgctxt "Comment"
33579
 
+msgid "KWordQuiz"
33580
 
+msgstr "KOrdkviss"
33581
 
+
33582
 
+#: src/kwordquiz.notifyrc:67
33583
 
+msgctxt "Name"
33584
 
+msgid "QuizCorrect"
33585
 
+msgstr "KvissKorrekt"
33586
 
+
33587
 
+#: src/kwordquiz.notifyrc:128
33588
 
+msgctxt "Comment"
33589
 
+msgid "Correct answer"
33590
 
+msgstr "Rett svar"
33591
 
+
33592
 
+#: src/kwordquiz.notifyrc:195
33593
 
+msgctxt "Name"
33594
 
+msgid "QuizError"
33595
 
+msgstr "KvissFeil"
33596
 
+
33597
 
+#: src/kwordquiz.notifyrc:256
33598
 
+msgctxt "Comment"
33599
 
+msgid "Wrong answer"
33600
 
+msgstr "Feil svar"
33601
 
+
33602
 
+#: src/kwordquiz.notifyrc:323
33603
 
+msgctxt "Name"
33604
 
+msgid "syntaxerror"
33605
 
+msgstr "syntaksfeil"
33606
 
+
33607
 
+#: src/kwordquiz.notifyrc:385
33608
 
+msgctxt "Comment"
33609
 
+msgid "Error in syntax"
33610
 
+msgstr "Feil i syntaksen"
33611
 
--- /dev/null
33612
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kmplot.po
33613
 
@@ -0,0 +1,42 @@
33614
 
+# Translation of desktop_kdeedu_kmplot to Norwegian Nynorsk
33615
 
+#
33616
 
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2003, 2004.
33617
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
33618
 
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
33619
 
+msgid ""
33620
 
+msgstr ""
33621
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
33622
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
33623
 
+"POT-Creation-Date: 2011-07-06 14:04+0000\n"
33624
 
+"PO-Revision-Date: 2010-01-23 10:47+0100\n"
33625
 
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
33626
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
33627
 
+"Language: nn\n"
33628
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
33629
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
33630
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
33631
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
33632
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
33633
 
+"X-Environment: kde\n"
33634
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
33635
 
+"X-Text-Markup: \n"
33636
 
+
33637
 
+#: kmplot/kmplot.desktop:7
33638
 
+msgctxt "Comment"
33639
 
+msgid "Function Plotter"
33640
 
+msgstr "Funksjonsplottar"
33641
 
+
33642
 
+#: kmplot/kmplot.desktop:74
33643
 
+msgctxt "Name"
33644
 
+msgid "KmPlot"
33645
 
+msgstr "KmPlot"
33646
 
+
33647
 
+#: kmplot/kmplot.desktop:142
33648
 
+msgctxt "GenericName"
33649
 
+msgid "Mathematical Function Plotter"
33650
 
+msgstr "Eit plotteprogram for matematiske funksjonar"
33651
 
+
33652
 
+#: kmplot/kmplot_part.desktop:3
33653
 
+msgctxt "Name"
33654
 
+msgid "KmPlotPart"
33655
 
+msgstr "KmPlotPart"
33656
 
--- /dev/null
33657
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kturtle.po
33658
 
@@ -0,0 +1,32 @@
33659
 
+# Translation of desktop_kdeedu_kturtle to Norwegian Nynorsk
33660
 
+#
33661
 
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2003, 2004.
33662
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
33663
 
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
33664
 
+msgid ""
33665
 
+msgstr ""
33666
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
33667
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
33668
 
+"POT-Creation-Date: 2011-05-18 02:45+0000\n"
33669
 
+"PO-Revision-Date: 2010-01-23 10:47+0100\n"
33670
 
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
33671
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
33672
 
+"Language: nn\n"
33673
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
33674
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
33675
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
33676
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
33677
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
33678
 
+"X-Environment: kde\n"
33679
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
33680
 
+"X-Text-Markup: \n"
33681
 
+
33682
 
+#: src/kturtle.desktop:2
33683
 
+msgctxt "Name"
33684
 
+msgid "KTurtle"
33685
 
+msgstr "KTurtle"
33686
 
+
33687
 
+#: src/kturtle.desktop:64
33688
 
+msgctxt "GenericName"
33689
 
+msgid "Educational Programming Environment"
33690
 
+msgstr "Lærerikt programmeringsmiljø"
33691
 
--- /dev/null
33692
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kbruch.po
33693
 
@@ -0,0 +1,37 @@
33694
 
+# Translation of desktop_kdeedu_kbruch to Norwegian Nynorsk
33695
 
+#
33696
 
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2003, 2004.
33697
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
33698
 
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
33699
 
+msgid ""
33700
 
+msgstr ""
33701
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
33702
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
33703
 
+"POT-Creation-Date: 2011-05-18 02:45+0000\n"
33704
 
+"PO-Revision-Date: 2010-01-23 10:47+0100\n"
33705
 
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
33706
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
33707
 
+"Language: nn\n"
33708
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
33709
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
33710
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
33711
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
33712
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
33713
 
+"X-Environment: kde\n"
33714
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
33715
 
+"X-Text-Markup: \n"
33716
 
+
33717
 
+#: src/kbruch.desktop:7
33718
 
+msgctxt "GenericName"
33719
 
+msgid "Exercise Fractions"
33720
 
+msgstr "Brøkøvingar"
33721
 
+
33722
 
+#: src/kbruch.desktop:69
33723
 
+msgctxt "Comment"
33724
 
+msgid "Practice exercises with fractions"
33725
 
+msgstr "Øvingar i brøkrekning"
33726
 
+
33727
 
+#: src/kbruch.desktop:133
33728
 
+msgctxt "Name"
33729
 
+msgid "KBruch"
33730
 
+msgstr "KBrøk"
33731
 
--- /dev/null
33732
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po
33733
 
@@ -0,0 +1,1464 @@
33734
 
+# Translation of desktop_kdenetwork to Norwegian Nynorsk
33735
 
+#
33736
 
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2004, 2005.
33737
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
33738
 
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009.
33739
 
+msgid ""
33740
 
+msgstr ""
33741
 
+"Project-Id-Version: desktop_kdenetwork\n"
33742
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
33743
 
+"POT-Creation-Date: 2011-07-12 13:41+0000\n"
33744
 
+"PO-Revision-Date: 2010-01-01 13:33+0100\n"
33745
 
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
33746
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
33747
 
+"Language: nn\n"
33748
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
33749
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
33750
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
33751
 
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
33752
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
33753
 
+"X-Environment: kde\n"
33754
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
33755
 
+"X-Text-Markup: \n"
33756
 
+
33757
 
+#: filesharing/samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.desktop:4
33758
 
+msgctxt "Name"
33759
 
+msgid "Fileshare Konqueror Directory Properties Page"
33760
 
+msgstr "Side for katalogeigenskapar til fildeling i Konqueror"
33761
 
+
33762
 
+#: filesharing/samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.desktop:68
33763
 
+msgctxt "Comment"
33764
 
+msgid ""
33765
 
+"Konqueror properties dialog plugin to share a directory with the local "
33766
 
+"network"
33767
 
+msgstr ""
33768
 
+"Konqueror-vising av eigenskapar til ein delt katalog i det lokale nettverket"
33769
 
+
33770
 
+#: kdnssd/ioslave/zeroconf.desktop:3
33771
 
+msgctxt "Name"
33772
 
+msgid "Network Services"
33773
 
+msgstr "Nettverkstenester"
33774
 
+
33775
 
+#: kdnssd/ioslave/zeroconf.protocol:15
33776
 
+msgctxt "Description"
33777
 
+msgid "A kioslave for ZeroConf"
33778
 
+msgstr "Ein kio-slave for ZeroConf"
33779
 
+
33780
 
+#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:3
33781
 
+msgctxt "Name"
33782
 
+msgid "DNS-SD Service Discovery Monitor"
33783
 
+msgstr ""
33784
 
+
33785
 
+#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:39
33786
 
+msgctxt "Comment"
33787
 
+msgid "Monitors the network for DNS-SD services"
33788
 
+msgstr ""
33789
 
+
33790
 
+#: kget/core/plugin/kget_plugin.desktop:4
33791
 
+msgctxt "Name"
33792
 
+msgid "KGet Plugin"
33793
 
+msgstr "KGet-programtillegg"
33794
 
+
33795
 
+#: kget/core/plugin/kget_plugin.desktop:59
33796
 
+msgctxt "Comment"
33797
 
+msgid "Plugin for KGet"
33798
 
+msgstr "Programtillegg til KGet"
33799
 
+
33800
 
+#: kget/desktop/kget.desktop.in:8
33801
 
+#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget_config.desktop:7
33802
 
+#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget.desktop:2
33803
 
+msgctxt "Name"
33804
 
+msgid "KGet"
33805
 
+msgstr "KGet"
33806
 
+
33807
 
+#: kget/desktop/kget.desktop.in:81
33808
 
+msgctxt "GenericName"
33809
 
+msgid "Download Manager"
33810
 
+msgstr "Nedlastingshandsamar"
33811
 
+
33812
 
+#: kget/desktop/kget_download.desktop:13
33813
 
+msgctxt "Name"
33814
 
+msgid "Download with KGet"
33815
 
+msgstr "Last ned med KGet"
33816
 
+
33817
 
+#: kget/extensions/konqueror/kget_plug_in.desktop:14
33818
 
+msgctxt "Name"
33819
 
+msgid "Download Manager"
33820
 
+msgstr ""
33821
 
+
33822
 
+#: kget/extensions/konqueror/kget_plug_in.desktop:53
33823
 
+msgctxt "Comment"
33824
 
+msgid "A versatile and easy to use file download manager"
33825
 
+msgstr ""
33826
 
+
33827
 
+#: kget/plasma/applet/barapplet/kgetbarapplet-default.desktop:3
33828
 
+msgctxt "Name"
33829
 
+msgid "KGet Barchart Applet"
33830
 
+msgstr "KGet-søylediagram"
33831
 
+
33832
 
+#: kget/plasma/applet/barapplet/kgetbarapplet-default.desktop:51
33833
 
+msgctxt "Comment"
33834
 
+msgid "KGet barchart applet"
33835
 
+msgstr "KGet-søylediagram"
33836
 
+
33837
 
+#: kget/plasma/applet/panelbar/kgetpanelbarapplet-default.desktop:3
33838
 
+msgctxt "Name"
33839
 
+msgid "KGet Panelbar Applet"
33840
 
+msgstr "KGet-panellinje"
33841
 
+
33842
 
+#: kget/plasma/applet/panelbar/kgetpanelbarapplet-default.desktop:48
33843
 
+msgctxt "Comment"
33844
 
+msgid "KGet panelbar applet"
33845
 
+msgstr "KGet-panellinje"
33846
 
+
33847
 
+#: kget/plasma/applet/piechart/kgetpiechartapplet-default.desktop:3
33848
 
+msgctxt "Name"
33849
 
+msgid "KGet Piechart Applet"
33850
 
+msgstr "KGet-kakediagram"
33851
 
+
33852
 
+#: kget/plasma/applet/piechart/kgetpiechartapplet-default.desktop:50
33853
 
+msgctxt "Comment"
33854
 
+msgid "KGet piechart applet"
33855
 
+msgstr "KGet-kakediagram"
33856
 
+
33857
 
+#: kget/plasma/engine/plasma-engine-kget.desktop:2
33858
 
+msgctxt "Name"
33859
 
+msgid "KGet Data Engine"
33860
 
+msgstr "KGet-datamotor"
33861
 
+
33862
 
+#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget.desktop:75
33863
 
+msgctxt "Comment"
33864
 
+msgid "Download links with KGet"
33865
 
+msgstr "Last ned med KGet"
33866
 
+
33867
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:3
33868
 
+msgctxt "Comment"
33869
 
+msgid "KGet Download Manager"
33870
 
+msgstr ""
33871
 
+
33872
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:47
33873
 
+msgctxt "Name"
33874
 
+msgid "Transfer Added"
33875
 
+msgstr "Overføring lagd til"
33876
 
+
33877
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:103
33878
 
+msgctxt "Comment"
33879
 
+msgid "A new download has been added"
33880
 
+msgstr "Ei ny nedlasting er lagd til"
33881
 
+
33882
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:169
33883
 
+msgctxt "Name"
33884
 
+msgid "Download Started"
33885
 
+msgstr "Nedlastinga har starta"
33886
 
+
33887
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:227
33888
 
+msgctxt "Comment"
33889
 
+msgid "Downloading started"
33890
 
+msgstr "Nedlastinga har starta"
33891
 
+
33892
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:295
33893
 
+msgctxt "Name"
33894
 
+msgid "Download Finished"
33895
 
+msgstr "Nedlastinga er ferdig"
33896
 
+
33897
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:353
33898
 
+msgctxt "Comment"
33899
 
+msgid "Downloading finished"
33900
 
+msgstr "Nedlastinga er ferdig"
33901
 
+
33902
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:420
33903
 
+msgctxt "Name"
33904
 
+msgid "All Downloads Finished"
33905
 
+msgstr "Alle nedlastingar er ferdige"
33906
 
+
33907
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:477
33908
 
+msgctxt "Comment"
33909
 
+msgid "All downloads finished"
33910
 
+msgstr "Alle nedlastingar er ferdige"
33911
 
+
33912
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:543
33913
 
+msgctxt "Name"
33914
 
+msgid "Error Occurred"
33915
 
+msgstr "Det oppstod ein feil"
33916
 
+
33917
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:593
33918
 
+msgctxt "Comment"
33919
 
+msgid "An Error has Occurred"
33920
 
+msgstr "Det oppstod ein feil"
33921
 
+
33922
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:648
33923
 
+msgctxt "Name"
33924
 
+msgid "Information"
33925
 
+msgstr "Informasjon"
33926
 
+
33927
 
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:707
33928
 
+msgctxt "Comment"
33929
 
+msgid "User Notified of Information"
33930
 
+msgstr "Brukaren har fått informasjon"
33931
 
+
33932
 
+#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory_config.desktop:8
33933
 
+#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory.desktop:9
33934
 
+msgctxt "Name"
33935
 
+msgid "Bittorrent"
33936
 
+msgstr "BitTorrent"
33937
 
+
33938
 
+#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory.desktop:63
33939
 
+msgctxt "Comment"
33940
 
+msgid "Allows files to be downloaded using Bittorrent"
33941
 
+msgstr "Lèt deg lasta ned filer ved å bruka BitTorrent."
33942
 
+
33943
 
+#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory_config.desktop:8
33944
 
+msgctxt "Name"
33945
 
+msgid "ChecksumSearch"
33946
 
+msgstr "Sjekksum-søk"
33947
 
+
33948
 
+#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.desktop:8
33949
 
+msgctxt "Name"
33950
 
+msgid "Checksum Search"
33951
 
+msgstr "Sjekksum-søk"
33952
 
+
33953
 
+#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.desktop:52
33954
 
+msgctxt "Comment"
33955
 
+msgid "Tries to find checksums for a specified URL"
33956
 
+msgstr "Prøver å finna sjekksummar for oppgjevne adresser"
33957
 
+
33958
 
+#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory_config.desktop:8
33959
 
+msgctxt "Name"
33960
 
+msgid "Content Fetcher"
33961
 
+msgstr "Innhaldshenting"
33962
 
+
33963
 
+#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.desktop:8
33964
 
+msgctxt "Name"
33965
 
+msgid "Content Fetch"
33966
 
+msgstr "Innhaldshenting"
33967
 
+
33968
 
+#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.desktop:61
33969
 
+msgctxt "Comment"
33970
 
+msgid "Fetch contents with custom scripts."
33971
 
+msgstr "Hent innhald med vanlege skript."
33972
 
+
33973
 
+#: kget/transfer-plugins/kio/kget_kiofactory.desktop:8
33974
 
+msgctxt "Name"
33975
 
+msgid "KIO"
33976
 
+msgstr "KIO"
33977
 
+
33978
 
+#: kget/transfer-plugins/kio/kget_kiofactory.desktop:62
33979
 
+msgctxt "Comment"
33980
 
+msgid "Classic file downloader plugin"
33981
 
+msgstr "Klassisk programtillegg for filnedlasting"
33982
 
+
33983
 
+#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory_config.desktop:8
33984
 
+#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory.desktop:8
33985
 
+msgctxt "Name"
33986
 
+msgid "Metalink"
33987
 
+msgstr "MetaLink"
33988
 
+
33989
 
+#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory.desktop:61
33990
 
+msgctxt "Comment"
33991
 
+msgid "Allows files to be downloaded from Metalink"
33992
 
+msgstr "Lèt deg lasta ned filer frå MetaLink"
33993
 
+
33994
 
+#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory_config.desktop:8
33995
 
+msgctxt "Name"
33996
 
+msgid "MirrorSearch"
33997
 
+msgstr "MirrorSearch"
33998
 
+
33999
 
+#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.desktop:8
34000
 
+msgctxt "Name"
34001
 
+msgid "Mirror Search"
34002
 
+msgstr "MirrorSearch"
34003
 
+
34004
 
+#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.desktop:62
34005
 
+msgctxt "Comment"
34006
 
+msgid "Allows KGet to search through mirror search engines for files"
34007
 
+msgstr "Lèt deg søkja etter filer gjennom MirrorSearch i KGet"
34008
 
+
34009
 
+#: kget/transfer-plugins/mmsthreads/kget_mmsfactory_config.desktop:8
34010
 
+#: kget/transfer-plugins/mmsthreads/kget_mmsfactory.desktop:8
34011
 
+msgctxt "Name"
34012
 
+msgid "MMS"
34013
 
+msgstr "MMS"
34014
 
+
34015
 
+#: kget/transfer-plugins/mmsthreads/kget_mmsfactory.desktop:64
34016
 
+msgctxt "Comment"
34017
 
+msgid "MMS-Transfer plugin for KGet"
34018
 
+msgstr "Programtillegg til KGet for MMS-overføring"
34019
 
+
34020
 
+#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory_config.desktop:8
34021
 
+msgctxt "Name"
34022
 
+msgid "MultiSegmentKIO"
34023
 
+msgstr "Fleirsegmentert KIO"
34024
 
+
34025
 
+#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory.desktop:8
34026
 
+msgctxt "Name"
34027
 
+msgid "Multi Segment KIO"
34028
 
+msgstr "Fleirsegmentert KIO"
34029
 
+
34030
 
+#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory.desktop:61
34031
 
+msgctxt "Comment"
34032
 
+msgid "Multithreaded file download plugin"
34033
 
+msgstr "Programtillegg for fleirtråda nedlasting av filer"
34034
 
+
34035
 
+#: kopete/doc/t1/kopete_tutorialplugin.desktop:3
34036
 
+#: kopete/doc/t2/kopete_tutorialplugin.desktop:3
34037
 
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin.desktop:3
34038
 
+msgctxt "Name"
34039
 
+msgid "Tutorial Plugin"
34040
 
+msgstr "Programtillegg for opplæring"
34041
 
+
34042
 
+#: kopete/doc/t1/kopete_tutorialplugin.desktop:63
34043
 
+#: kopete/doc/t2/kopete_tutorialplugin.desktop:63
34044
 
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin.desktop:63
34045
 
+msgctxt "Comment"
34046
 
+msgid "Demonstration plugin for teaching Kopete development"
34047
 
+msgstr "Programtillegg for demonstrasjon og opplæring i Kopete-utvikling"
34048
 
+
34049
 
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin_config.desktop:5
34050
 
+msgctxt "Name"
34051
 
+msgid "Tutorial"
34052
 
+msgstr "Opplæring"
34053
 
+
34054
 
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin_config.desktop:65
34055
 
+msgctxt "Comment"
34056
 
+msgid "Turns normal people into Super Kopete Developer"
34057
 
+msgstr "Gjer vanlege folk til supre Kopete-utviklarar"
34058
 
+
34059
 
+#: kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:15
34060
 
+msgctxt "Name"
34061
 
+msgid "Kopete Chat Window"
34062
 
+msgstr "Pratevindauget i Kopete"
34063
 
+
34064
 
+#: kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:86
34065
 
+msgctxt "Comment"
34066
 
+msgid "The default Kopete chat window"
34067
 
+msgstr "Standardvindauget for nettprat i Kopete"
34068
 
+
34069
 
+#: kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:15
34070
 
+msgctxt "Name"
34071
 
+msgid "Kopete Email Window"
34072
 
+msgstr "E-postvindauget i Kopete"
34073
 
+
34074
 
+#: kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:80
34075
 
+msgctxt "Comment"
34076
 
+msgid "The Kopete email window"
34077
 
+msgstr "Vindauget for e-post i Kopete"
34078
 
+
34079
 
+#: kopete/kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop:12
34080
 
+msgctxt "Name"
34081
 
+msgid "Accounts"
34082
 
+msgstr "Kontoar"
34083
 
+
34084
 
+#: kopete/kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop:88
34085
 
+msgctxt "Comment"
34086
 
+msgid "Manage Your Accounts and Identities"
34087
 
+msgstr "Handter kontoane og identitetane dine"
34088
 
+
34089
 
+#: kopete/kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop:11
34090
 
+msgctxt "Name"
34091
 
+msgid "Contact List"
34092
 
+msgstr "Kontaktliste"
34093
 
+
34094
 
+#: kopete/kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop:69
34095
 
+msgctxt "Comment"
34096
 
+msgid "Configure Contact List Look and Feel"
34097
 
+msgstr "Endra utsjånaden til kontaktlista"
34098
 
+
34099
 
+#: kopete/kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop:12
34100
 
+msgctxt "Name"
34101
 
+msgid "Video"
34102
 
+msgstr "Video"
34103
 
+
34104
 
+#: kopete/kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop:70
34105
 
+msgctxt "Comment"
34106
 
+msgid "Configure Video Devices"
34107
 
+msgstr "Set opp videoeiningar"
34108
 
+
34109
 
+#: kopete/kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop:11
34110
 
+msgctxt "Name"
34111
 
+msgid "Behavior"
34112
 
+msgstr "Åtferd"
34113
 
+
34114
 
+#: kopete/kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop:88
34115
 
+msgctxt "Comment"
34116
 
+msgid "Personalize Kopete's Behavior"
34117
 
+msgstr "Vel dine eigne innstillingar for åtferda til Kopete"
34118
 
+
34119
 
+#: kopete/kopete/config/chatwindow/kopete_chatwindowconfig.desktop:11
34120
 
+msgctxt "Name"
34121
 
+msgid "Chat Window"
34122
 
+msgstr "Pratevindauge"
34123
 
+
34124
 
+#: kopete/kopete/config/chatwindow/kopete_chatwindowconfig.desktop:69
34125
 
+msgctxt "Comment"
34126
 
+msgid "Configure Chat Window Look and Feel"
34127
 
+msgstr "Endra utsjånaden til pratevindauget"
34128
 
+
34129
 
+#: kopete/kopete/config/plugins/kopete_pluginconfig.desktop:12
34130
 
+msgctxt "Name"
34131
 
+msgid "Plugins"
34132
 
+msgstr "Programtillegg"
34133
 
+
34134
 
+#: kopete/kopete/config/plugins/kopete_pluginconfig.desktop:78
34135
 
+msgctxt "Comment"
34136
 
+msgid "Select and Configure Plugins"
34137
 
+msgstr "Vel og set opp programtillegg"
34138
 
+
34139
 
+#: kopete/kopete/config/status/kopete_statusconfig.desktop:11
34140
 
+msgctxt "Name"
34141
 
+msgid "Status"
34142
 
+msgstr "Status"
34143
 
+
34144
 
+#: kopete/kopete/config/status/kopete_statusconfig.desktop:68
34145
 
+msgctxt "Comment"
34146
 
+msgid "Manage Your Statuses"
34147
 
+msgstr "Handter statusane dine"
34148
 
+
34149
 
+#: kopete/kopete/kopete.desktop:3
34150
 
+msgctxt "Name"
34151
 
+msgid "Kopete"
34152
 
+msgstr "Kopete"
34153
 
+
34154
 
+#: kopete/kopete/kopete.desktop:76
34155
 
+msgctxt "GenericName"
34156
 
+msgid "Instant Messenger"
34157
 
+msgstr "Lynmeldingsprogram"
34158
 
+
34159
 
+#: kopete/kopete/kopete.desktop:152
34160
 
+msgctxt "Comment"
34161
 
+msgid "Instant Messenger"
34162
 
+msgstr "Lynmeldingsprogram"
34163
 
+
34164
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3
34165
 
+msgctxt "Comment"
34166
 
+msgid "Kopete Messenger"
34167
 
+msgstr "Lynmeldingsprogrammet Kopete"
34168
 
+
34169
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:73
34170
 
+msgctxt "Name"
34171
 
+msgid "Group"
34172
 
+msgstr "Gruppe"
34173
 
+
34174
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:133
34175
 
+msgctxt "Comment"
34176
 
+msgid "The group where the contact resides"
34177
 
+msgstr "Gruppa kontaktane ligg i"
34178
 
+
34179
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:191
34180
 
+msgctxt "Name"
34181
 
+msgid "Contact"
34182
 
+msgstr "Kontakt"
34183
 
+
34184
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:250
34185
 
+msgctxt "Comment"
34186
 
+msgid "The specified contact"
34187
 
+msgstr "Den oppgjevne kontakten"
34188
 
+
34189
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:309
34190
 
+msgctxt "Name"
34191
 
+msgid "Class"
34192
 
+msgstr "Klasse"
34193
 
+
34194
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:369
34195
 
+msgctxt "Comment"
34196
 
+msgid "The message class"
34197
 
+msgstr "Meldingsklassen"
34198
 
+
34199
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:428
34200
 
+msgctxt "Name"
34201
 
+msgid "Incoming Message"
34202
 
+msgstr "Innkommande melding"
34203
 
+
34204
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:484
34205
 
+msgctxt "Comment"
34206
 
+msgid "An incoming message has been received"
34207
 
+msgstr "Du har fått ei melding"
34208
 
+
34209
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:555
34210
 
+msgctxt "Name"
34211
 
+msgid "Incoming Message in Active Chat"
34212
 
+msgstr "Innkommande melding i aktiv prat"
34213
 
+
34214
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:609
34215
 
+msgctxt "Comment"
34216
 
+msgid "An incoming message in the active chat window has been received"
34217
 
+msgstr "Du har fått ei melding i det aktive pratevindauget"
34218
 
+
34219
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:666
34220
 
+msgctxt "Name"
34221
 
+msgid "Outgoing Message"
34222
 
+msgstr "Utgåande melding"
34223
 
+
34224
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:721
34225
 
+msgctxt "Comment"
34226
 
+msgid "An outgoing message has been sent"
34227
 
+msgstr "Du har sendt ei melding"
34228
 
+
34229
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:789
34230
 
+msgctxt "Name"
34231
 
+msgid "Contact Gone Online"
34232
 
+msgstr "Kontakten er tilkopla"
34233
 
+
34234
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:845
34235
 
+msgctxt "Comment"
34236
 
+msgid "A contact has come online"
34237
 
+msgstr "Ein kontakt er no tilkopla"
34238
 
+
34239
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:911
34240
 
+msgctxt "Name"
34241
 
+msgid "Offline"
34242
 
+msgstr "Fråkopla"
34243
 
+
34244
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:982
34245
 
+msgctxt "Comment"
34246
 
+msgid "A contact has gone offline"
34247
 
+msgstr "Ein kontakt er no fråkopla"
34248
 
+
34249
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1049
34250
 
+msgctxt "Name"
34251
 
+msgid "Status Change"
34252
 
+msgstr "Statusendring"
34253
 
+
34254
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1115
34255
 
+msgctxt "Comment"
34256
 
+msgid "A contact's online status has changed"
34257
 
+msgstr "Ein kontakt har endra statusen sin"
34258
 
+
34259
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1181
34260
 
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:10
34261
 
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:16
34262
 
+msgctxt "Name"
34263
 
+msgid "Highlight"
34264
 
+msgstr "Markert melding"
34265
 
+
34266
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1255
34267
 
+msgctxt "Comment"
34268
 
+msgid "A highlighted message has been received"
34269
 
+msgstr "Du har fått ei markert melding"
34270
 
+
34271
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1323
34272
 
+msgctxt "Name"
34273
 
+msgid "Low Priority Messages"
34274
 
+msgstr "Melding med låg prioritet"
34275
 
+
34276
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1378
34277
 
+msgctxt "Comment"
34278
 
+msgid "A message marked with a low priority has been received"
34279
 
+msgstr "Du har fått ei melding med låg prioritet"
34280
 
+
34281
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1445
34282
 
+msgctxt "Name"
34283
 
+msgid "Yahoo Mail"
34284
 
+msgstr "Yahoo Mail"
34285
 
+
34286
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1510
34287
 
+msgctxt "Comment"
34288
 
+msgid "New email has arrived in your Yahoo inbox"
34289
 
+msgstr "Du har fått ein ny e-post i Yahoo-innboksen din"
34290
 
+
34291
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1577
34292
 
+msgctxt "Name"
34293
 
+msgid "MSN Mail"
34294
 
+msgstr "MSN Mail"
34295
 
+
34296
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1642
34297
 
+msgctxt "Comment"
34298
 
+msgid "New email has arrived in your MSN inbox"
34299
 
+msgstr "Du har fått ein ny e-post i MSN-innboksen din"
34300
 
+
34301
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1709
34302
 
+msgctxt "Name"
34303
 
+msgid "ICQ Authorization"
34304
 
+msgstr "ICQ-godkjenning"
34305
 
+
34306
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1768
34307
 
+msgctxt "Comment"
34308
 
+msgid "An ICQ user has authorized/declined your authorization request"
34309
 
+msgstr "Ein ICQ-brukar har godkjent/avslått førespurnaden din"
34310
 
+
34311
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1830
34312
 
+msgctxt "Name"
34313
 
+msgid "IRC Event"
34314
 
+msgstr "IRC-hending"
34315
 
+
34316
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1892
34317
 
+msgctxt "Comment"
34318
 
+msgid "An IRC event has occurred"
34319
 
+msgstr "Det har skjedd ei IRC-hending"
34320
 
+
34321
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1955
34322
 
+msgctxt "Name"
34323
 
+msgid "Connection Error"
34324
 
+msgstr "Tilkoplingsfeil"
34325
 
+
34326
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2021
34327
 
+msgctxt "Comment"
34328
 
+msgid "An error on connection has occurred"
34329
 
+msgstr "Det oppstod ein feil med tilkoplinga"
34330
 
+
34331
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2086
34332
 
+msgctxt "Name"
34333
 
+msgid "Connection Lost"
34334
 
+msgstr "Mista tilkoplinga"
34335
 
+
34336
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2150
34337
 
+msgctxt "Comment"
34338
 
+msgid "The connection have been lost"
34339
 
+msgstr "Tilkoplinga vart mista"
34340
 
+
34341
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2208
34342
 
+msgctxt "Name"
34343
 
+msgid "Cannot Connect"
34344
 
+msgstr "Klarer ikkje kopla til"
34345
 
+
34346
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2270
34347
 
+msgctxt "Comment"
34348
 
+msgid "Kopete cannot connect to the service"
34349
 
+msgstr "Kopete klarer ikkje kopla til tenesta"
34350
 
+
34351
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2318
34352
 
+msgctxt "Name"
34353
 
+msgid "Network Problems"
34354
 
+msgstr "Nettverksproblem"
34355
 
+
34356
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2381
34357
 
+msgctxt "Comment"
34358
 
+msgid "The network is experiencing problems"
34359
 
+msgstr "Det er problem med nettverket"
34360
 
+
34361
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2443
34362
 
+msgctxt "Name"
34363
 
+msgid "Server Internal Error"
34364
 
+msgstr "Internfeil på tenaren"
34365
 
+
34366
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2502
34367
 
+msgctxt "Comment"
34368
 
+msgid "An internal service error has occurred"
34369
 
+msgstr "Det oppstod ein internfeil på tenaren"
34370
 
+
34371
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2551
34372
 
+msgctxt "Name"
34373
 
+msgid "Buzz/Nudge"
34374
 
+msgstr "Rist"
34375
 
+
34376
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2609
34377
 
+msgctxt "Comment"
34378
 
+msgid "A contact has sent you a buzz/nudge."
34379
 
+msgstr "Ein kontakt har rista deg."
34380
 
+
34381
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2670
34382
 
+msgctxt "Name"
34383
 
+msgid "Message Dropped"
34384
 
+msgstr "Fjerna melding"
34385
 
+
34386
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2725
34387
 
+msgctxt "Comment"
34388
 
+msgid "A message was filtered by the Privacy Plugin"
34389
 
+msgstr "Ei melding vart filtrert vekk av personvernstillegget"
34390
 
+
34391
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2783
34392
 
+msgctxt "Name"
34393
 
+msgid "ICQ Reading status"
34394
 
+msgstr "ICQ-statuslesing"
34395
 
+
34396
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2838
34397
 
+msgctxt "Comment"
34398
 
+msgid "An ICQ user is reading your status message"
34399
 
+msgstr "Ein ICQ-brukar les statusmeldinga di"
34400
 
+
34401
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2895
34402
 
+msgctxt "Name"
34403
 
+msgid "Service Message"
34404
 
+msgstr "Tenestemelding"
34405
 
+
34406
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2948
34407
 
+msgctxt "Comment"
34408
 
+msgid "A service message has been received (e.g. authorization request)"
34409
 
+msgstr ""
34410
 
+"Du har fått ei tenestemelding (for eksempel ein førespurnad om godkjenning)"
34411
 
+
34412
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2996
34413
 
+msgctxt "Name"
34414
 
+msgid "Gadu-Gadu contacts list"
34415
 
+msgstr "Gadu-Gadu-kontaktliste"
34416
 
+
34417
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3039
34418
 
+msgctxt "Comment"
34419
 
+msgid "Contact list has been received/exported/deleted"
34420
 
+msgstr "Kontaktlista er motteken/eksportert/sletta"
34421
 
+
34422
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3084
34423
 
+msgctxt "Name"
34424
 
+msgid "Typing message"
34425
 
+msgstr ""
34426
 
+
34427
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3124
34428
 
+msgctxt "Comment"
34429
 
+msgid "A user is typing a message"
34430
 
+msgstr ""
34431
 
+
34432
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3161
34433
 
+msgctxt "Name"
34434
 
+msgid "Incoming File Transfer"
34435
 
+msgstr ""
34436
 
+
34437
 
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3195
34438
 
+msgctxt "Comment"
34439
 
+msgid "An incoming file transfer request has been received"
34440
 
+msgstr ""
34441
 
+
34442
 
+#: kopete/libkopete/kopeteplugin.desktop:5
34443
 
+msgctxt "Comment"
34444
 
+msgid "Kopete Plugin"
34445
 
+msgstr "Kopete-tillegg"
34446
 
+
34447
 
+#: kopete/libkopete/kopeteprotocol.desktop:5
34448
 
+msgctxt "Comment"
34449
 
+msgid "Kopete Protocol Plugin"
34450
 
+msgstr "Kopete-programtillegg for protokoll"
34451
 
+
34452
 
+#: kopete/libkopete/kopeteui.desktop:5
34453
 
+msgctxt "Comment"
34454
 
+msgid "A Kopete UI Plugin"
34455
 
+msgstr "Kopete-programtillegg for brukargrensesnitt"
34456
 
+
34457
 
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop:3
34458
 
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop:3
34459
 
+msgctxt "Name"
34460
 
+msgid "Bookmarks"
34461
 
+msgstr "Bokmerke"
34462
 
+
34463
 
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop:78
34464
 
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop:78
34465
 
+msgctxt "Comment"
34466
 
+msgid "Automatically bookmark links in incoming messages"
34467
 
+msgstr "Lag automatisk bokmerke til lenkjer i innkommande meldingar"
34468
 
+
34469
 
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias_config.desktop:11
34470
 
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias.desktop:16
34471
 
+msgctxt "Name"
34472
 
+msgid "Alias"
34473
 
+msgstr "Alias"
34474
 
+
34475
 
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias_config.desktop:84
34476
 
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias.desktop:89
34477
 
+msgctxt "Comment"
34478
 
+msgid "Adds custom aliases for commands"
34479
 
+msgstr "Legg til eigne alias for kommandoar"
34480
 
+
34481
 
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop:10
34482
 
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop:16
34483
 
+msgctxt "Name"
34484
 
+msgid "Auto Replace"
34485
 
+msgstr "Automatisk utbyting"
34486
 
+
34487
 
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop:82
34488
 
+msgctxt "Comment"
34489
 
+msgid "Autoreplaces some text you can choose"
34490
 
+msgstr "Byter ut ein vald tekst automatisk"
34491
 
+
34492
 
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop:88
34493
 
+msgctxt "Comment"
34494
 
+msgid "Auto replaces some text you can choose"
34495
 
+msgstr "Skift ut ein vald tekst automatisk"
34496
 
+
34497
 
+#: kopete/plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop:16
34498
 
+msgctxt "Name"
34499
 
+msgid "Contact Notes"
34500
 
+msgstr "Notat om kontaktar"
34501
 
+
34502
 
+#: kopete/plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop:85
34503
 
+msgctxt "Comment"
34504
 
+msgid "Add personal notes on your contacts"
34505
 
+msgstr "Legg til eigne notat i kontaktlista"
34506
 
+
34507
 
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:83
34508
 
+msgctxt "Comment"
34509
 
+msgid "Highlights text based on filters"
34510
 
+msgstr "Marker meldingar ved bruk av filter"
34511
 
+
34512
 
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:89
34513
 
+msgctxt "Comment"
34514
 
+msgid "Highlight messages"
34515
 
+msgstr "Marker meldingar"
34516
 
+
34517
 
+#: kopete/plugins/history/kopete_history_config.desktop:11
34518
 
+#: kopete/plugins/history/kopete_history.desktop:16
34519
 
+msgctxt "Name"
34520
 
+msgid "History"
34521
 
+msgstr "Historie"
34522
 
+
34523
 
+#: kopete/plugins/history/kopete_history_config.desktop:89
34524
 
+msgctxt "Comment"
34525
 
+msgid "History Plugin"
34526
 
+msgstr "Programtillegg for historie"
34527
 
+
34528
 
+#: kopete/plugins/history/kopete_history.desktop:94
34529
 
+msgctxt "Comment"
34530
 
+msgid "Log all messages to keep track of your conversations"
34531
 
+msgstr "Logg alle meldingar for å ta vare på samtalane dine"
34532
 
+
34533
 
+#: kopete/plugins/latex/kopete_latex_config.desktop:10
34534
 
+msgctxt "Name"
34535
 
+msgid "KopeTeX"
34536
 
+msgstr "KopeTeX"
34537
 
+
34538
 
+#: kopete/plugins/latex/kopete_latex.desktop:16
34539
 
+msgctxt "Name"
34540
 
+msgid "KopeteTeX"
34541
 
+msgstr "KopeteTeX"
34542
 
+
34543
 
+#: kopete/plugins/latex/kopete_latex.desktop:70
34544
 
+msgctxt "Comment"
34545
 
+msgid "Render Latex formulas in the chatwindow"
34546
 
+msgstr "Vis Latex-formlar i pratevindauget"
34547
 
+
34548
 
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop:11
34549
 
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop:16
34550
 
+msgctxt "Name"
34551
 
+msgid "Now Listening"
34552
 
+msgstr "Høyrer på"
34553
 
+
34554
 
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop:81
34555
 
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop:86
34556
 
+msgctxt "Comment"
34557
 
+msgid "Tells your buddies what you're listening to"
34558
 
+msgstr "Fortel venner kva du høyrer på"
34559
 
+
34560
 
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr_config.desktop:11
34561
 
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr.desktop:16
34562
 
+msgctxt "Comment"
34563
 
+msgid "Encrypt chat sessions with Off-The-Record encryption"
34564
 
+msgstr "Krypter prateøkter med Off-The-Record-kryptering"
34565
 
+
34566
 
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr_config.desktop:60
34567
 
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr.desktop:65
34568
 
+msgctxt "Name"
34569
 
+msgid "OTR"
34570
 
+msgstr "OTR"
34571
 
+
34572
 
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes_config.desktop:11
34573
 
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes.desktop:16
34574
 
+msgctxt "Name"
34575
 
+msgid "Pipes"
34576
 
+msgstr "Røyr"
34577
 
+
34578
 
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes_config.desktop:64
34579
 
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes.desktop:69
34580
 
+msgctxt "Comment"
34581
 
+msgid "Pipe messages through an external program or script"
34582
 
+msgstr "Køyr meldingar gjennom eit røyr med eit eksternt program eller skript"
34583
 
+
34584
 
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy_config.desktop:10
34585
 
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy.desktop:16
34586
 
+msgctxt "Name"
34587
 
+msgid "Privacy"
34588
 
+msgstr "Personvern"
34589
 
+
34590
 
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy_config.desktop:72
34591
 
+msgctxt "Comment"
34592
 
+msgid "Privacy Plugin"
34593
 
+msgstr "Programtillegg for personvern"
34594
 
+
34595
 
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy.desktop:78
34596
 
+msgctxt "Comment"
34597
 
+msgid "Filters incoming messages"
34598
 
+msgstr "Filtrerer innkommande meldingar"
34599
 
+
34600
 
+#: kopete/plugins/statistics/kopete_statistics.desktop:16
34601
 
+msgctxt "Name"
34602
 
+msgid "Statistics"
34603
 
+msgstr "Statistikk"
34604
 
+
34605
 
+#: kopete/plugins/statistics/kopete_statistics.desktop:88
34606
 
+msgctxt "Comment"
34607
 
+msgid "Gather some meaningful statistics"
34608
 
+msgstr "Hentar inn statistikkar"
34609
 
+
34610
 
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop:10
34611
 
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop:16
34612
 
+msgctxt "Name"
34613
 
+msgid "Text Effect"
34614
 
+msgstr "Teksteffekt"
34615
 
+
34616
 
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop:80
34617
 
+msgctxt "Comment"
34618
 
+msgid "Adds special effects to your text"
34619
 
+msgstr "Legg til spesielle effektar på teksten"
34620
 
+
34621
 
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop:86
34622
 
+msgctxt "Comment"
34623
 
+msgid "Add nice effects to your messages"
34624
 
+msgstr "Legg til effektar på meldingane"
34625
 
+
34626
 
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator_config.desktop:11
34627
 
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator.desktop:16
34628
 
+msgctxt "Name"
34629
 
+msgid "Translator"
34630
 
+msgstr "Omsetjar"
34631
 
+
34632
 
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator_config.desktop:88
34633
 
+msgctxt "Comment"
34634
 
+msgid "Translates messages from your native language to another language"
34635
 
+msgstr "Set om meldingar frå ditt eige språk til eit anna"
34636
 
+
34637
 
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator.desktop:93
34638
 
+msgctxt "Comment"
34639
 
+msgid "Chat with foreign buddies in your native language"
34640
 
+msgstr "Prat med utanlandske venner på ditt eige språk"
34641
 
+
34642
 
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview_config.desktop:10
34643
 
+msgctxt "Name"
34644
 
+msgid "URLPicPreview Plugin Configuration"
34645
 
+msgstr "Oppsett av URLPicPreview-tillegg"
34646
 
+
34647
 
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview_config.desktop:64
34648
 
+msgctxt "Comment"
34649
 
+msgid "URLPicPreview Plugin"
34650
 
+msgstr "URLPicPreview-tillegg"
34651
 
+
34652
 
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview.desktop:16
34653
 
+msgctxt "Name"
34654
 
+msgid "Preview of Pictures in Chats"
34655
 
+msgstr "Førehandsvising av bilete i prat"
34656
 
+
34657
 
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview.desktop:64
34658
 
+msgctxt "Comment"
34659
 
+msgid "Displays a preview of pictures in chats"
34660
 
+msgstr "Førehandsviser bilete i praten"
34661
 
+
34662
 
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop:10
34663
 
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop:16
34664
 
+msgctxt "Comment"
34665
 
+msgid "Show the status of (parts of) your contact list on a webpage"
34666
 
+msgstr "Vis tilstanden til (delar av) kontaktlista på ei nettside"
34667
 
+
34668
 
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop:75
34669
 
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop:81
34670
 
+msgctxt "Name"
34671
 
+msgid "Web Presence"
34672
 
+msgstr "Profil på nettet"
34673
 
+
34674
 
+#: kopete/protocols/bonjour/kopete_bonjour.desktop:17
34675
 
+msgctxt "Name"
34676
 
+msgid "Bonjour"
34677
 
+msgstr "Bonjour"
34678
 
+
34679
 
+#: kopete/protocols/bonjour/kopete_bonjour.desktop:73
34680
 
+msgctxt "Comment"
34681
 
+msgid "Serverless Link Local XMPP Messaging"
34682
 
+msgstr "Tenarlause lokale XMPP-meldingar"
34683
 
+
34684
 
+#: kopete/protocols/gadu/kopete_gadu.desktop:17
34685
 
+msgctxt "Name"
34686
 
+msgid "Gadu-Gadu"
34687
 
+msgstr "Gadu-Gadu"
34688
 
+
34689
 
+#: kopete/protocols/gadu/kopete_gadu.desktop:90
34690
 
+msgctxt "Comment"
34691
 
+msgid "Gadu-Gadu: the Polish IM service"
34692
 
+msgstr "Gadu-Gadu – den polske lynmeldingstenesta"
34693
 
+
34694
 
+#: kopete/protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop:17
34695
 
+msgctxt "Name"
34696
 
+msgid "GroupWise"
34697
 
+msgstr "GroupWise"
34698
 
+
34699
 
+#: kopete/protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop:90
34700
 
+msgctxt "Comment"
34701
 
+msgid "Novell GroupWise Messenger"
34702
 
+msgstr "Lynmeldingstenesta Novell GroupWise"
34703
 
+
34704
 
+#: kopete/protocols/irc/kopete_irc.desktop:17
34705
 
+msgctxt "Name"
34706
 
+msgid "IRC"
34707
 
+msgstr "IRC"
34708
 
+
34709
 
+#: kopete/protocols/irc/kopete_irc.desktop:88
34710
 
+msgctxt "Comment"
34711
 
+msgid "Internet Relay Chat"
34712
 
+msgstr "Internet Relay Chat"
34713
 
+
34714
 
+#: kopete/protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.protocol:12
34715
 
+msgctxt "Description"
34716
 
+msgid "A KIO slave for Jabber Service Discovery"
34717
 
+msgstr "Ein KIO-slave for Jabber-tenesteoppdaging"
34718
 
+
34719
 
+#: kopete/protocols/jabber/kopete_jabber.desktop:17
34720
 
+msgctxt "Name"
34721
 
+msgid "Jabber"
34722
 
+msgstr "Jabber"
34723
 
+
34724
 
+#: kopete/protocols/jabber/kopete_jabber.desktop:90
34725
 
+msgctxt "Comment"
34726
 
+msgid "XMPP, Jabber, Google Talk"
34727
 
+msgstr "XMPP, Jabber, Google Talk"
34728
 
+
34729
 
+#: kopete/protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop:17
34730
 
+msgctxt "Name"
34731
 
+msgid "Meanwhile"
34732
 
+msgstr "Meanwhile"
34733
 
+
34734
 
+#: kopete/protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop:84
34735
 
+msgctxt "Comment"
34736
 
+msgid "Communicate at the same time with Meanwhile"
34737
 
+msgstr "Kommuniser samtidig med Meanwhile"
34738
 
+
34739
 
+#: kopete/protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop:17
34740
 
+msgctxt "Name"
34741
 
+msgid "AIM"
34742
 
+msgstr "AIM"
34743
 
+
34744
 
+#: kopete/protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop:90
34745
 
+msgctxt "Comment"
34746
 
+msgid "An Instant Messenger"
34747
 
+msgstr "Ei lynmeldingsteneste"
34748
 
+
34749
 
+#: kopete/protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop:17
34750
 
+msgctxt "Name"
34751
 
+msgid "ICQ"
34752
 
+msgstr "ICQ"
34753
 
+
34754
 
+#: kopete/protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop:90
34755
 
+msgctxt "Comment"
34756
 
+msgid "Seek and Chat with ICQ"
34757
 
+msgstr "Leit og prat med ICQ"
34758
 
+
34759
 
+#: kopete/protocols/qq/kopete_qq.desktop:17
34760
 
+msgctxt "Name"
34761
 
+msgid "QQ"
34762
 
+msgstr "QQ"
34763
 
+
34764
 
+#: kopete/protocols/qq/kopete_qq.desktop:76
34765
 
+msgctxt "Comment"
34766
 
+msgid "A popular Chinese IM system"
34767
 
+msgstr "Ei populær kinesisk lynmeldingsteneste"
34768
 
+
34769
 
+#: kopete/protocols/skype/kopete_skype.desktop:18
34770
 
+msgctxt "Name"
34771
 
+msgid "Skype"
34772
 
+msgstr "Skype"
34773
 
+
34774
 
+#: kopete/protocols/skype/kopete_skype.desktop:69
34775
 
+msgctxt "Comment"
34776
 
+msgid "Skype protocol plugin (a wrapper)"
34777
 
+msgstr "Skype-tillegg"
34778
 
+
34779
 
+#: kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop:17
34780
 
+msgctxt "Name"
34781
 
+msgid "SMS"
34782
 
+msgstr "SMS"
34783
 
+
34784
 
+#: kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop:92
34785
 
+msgctxt "Comment"
34786
 
+msgid "Send SMS messages to mobile phones"
34787
 
+msgstr "Send tekstmeldingar til mobiltelefonar"
34788
 
+
34789
 
+#: kopete/protocols/testbed/kopete_testbed.desktop:17
34790
 
+msgctxt "Name"
34791
 
+msgid "Testbed"
34792
 
+msgstr "Testbed"
34793
 
+
34794
 
+#: kopete/protocols/testbed/kopete_testbed.desktop:84
34795
 
+msgctxt "Comment"
34796
 
+msgid "Kopete test protocol"
34797
 
+msgstr "Kopete-protokoll for testing"
34798
 
+
34799
 
+#: kopete/protocols/winpopup/kopete_wp.desktop:17
34800
 
+msgctxt "Name"
34801
 
+msgid "WinPopup"
34802
 
+msgstr "Vindaugsmeldingar"
34803
 
+
34804
 
+#: kopete/protocols/winpopup/kopete_wp.desktop:87
34805
 
+msgctxt "Comment"
34806
 
+msgid "Sends Windows WinPopup messages"
34807
 
+msgstr "Sender Windows-vindaugsmeldingar"
34808
 
+
34809
 
+#: kopete/protocols/wlm/kopete_wlm.desktop:17
34810
 
+msgctxt "Name"
34811
 
+msgid "WLM Messenger"
34812
 
+msgstr "WLM Messenger"
34813
 
+
34814
 
+#: kopete/protocols/wlm/kopete_wlm.desktop:72
34815
 
+msgctxt "Comment"
34816
 
+msgid "Windows Live Messenger plugin"
34817
 
+msgstr "Programtillegg til Windows Live Messenger"
34818
 
+
34819
 
+#: kopete/protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop:17
34820
 
+msgctxt "Name"
34821
 
+msgid "Yahoo"
34822
 
+msgstr "Yahoo"
34823
 
+
34824
 
+#: kopete/protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop:92
34825
 
+msgctxt "Comment"
34826
 
+msgid "Yahoo! Messenger IM and video chat"
34827
 
+msgstr "Lynmeldingsteneste og videoprat frå Yahoo"
34828
 
+
34829
 
+#: kppp/DB/Provider/Austria/.directory:2
34830
 
+msgctxt "Name"
34831
 
+msgid "Austria"
34832
 
+msgstr "Austerrike"
34833
 
+
34834
 
+#: kppp/DB/Provider/Belarus/.directory:2
34835
 
+msgctxt "Name"
34836
 
+msgid "Belarus"
34837
 
+msgstr "Kviterussland"
34838
 
+
34839
 
+#: kppp/DB/Provider/Czech_Republic/.directory:2
34840
 
+msgctxt "Name"
34841
 
+msgid "Czechia"
34842
 
+msgstr "Tsjekkia"
34843
 
+
34844
 
+#: kppp/DB/Provider/Denmark/.directory:2
34845
 
+msgctxt "Name"
34846
 
+msgid "Denmark"
34847
 
+msgstr "Danmark"
34848
 
+
34849
 
+#: kppp/DB/Provider/France/.directory:2
34850
 
+msgctxt "Name"
34851
 
+msgid "France"
34852
 
+msgstr "Frankrike"
34853
 
+
34854
 
+#: kppp/DB/Provider/Germany/.directory:2
34855
 
+msgctxt "Name"
34856
 
+msgid "Germany"
34857
 
+msgstr "Tyskland"
34858
 
+
34859
 
+#: kppp/DB/Provider/Ireland/.directory:2
34860
 
+msgctxt "Name"
34861
 
+msgid "Ireland"
34862
 
+msgstr "Irland"
34863
 
+
34864
 
+#: kppp/DB/Provider/Netherlands/.directory:2
34865
 
+msgctxt "Name"
34866
 
+msgid "Netherlands"
34867
 
+msgstr "Nederland"
34868
 
+
34869
 
+#: kppp/DB/Provider/New_Zealand/.directory:2
34870
 
+msgctxt "Name"
34871
 
+msgid "New Zealand"
34872
 
+msgstr "New Zealand"
34873
 
+
34874
 
+#: kppp/DB/Provider/Norway/.directory:2
34875
 
+msgctxt "Name"
34876
 
+msgid "Norway"
34877
 
+msgstr "Noreg"
34878
 
+
34879
 
+#: kppp/DB/Provider/Portugal/.directory:2
34880
 
+msgctxt "Name"
34881
 
+msgid "Portugal"
34882
 
+msgstr "Portugal"
34883
 
+
34884
 
+#: kppp/DB/Provider/Slovenia/.directory:2
34885
 
+msgctxt "Name"
34886
 
+msgid "Slovenia"
34887
 
+msgstr "Slovenia"
34888
 
+
34889
 
+#: kppp/DB/Provider/Sweden/.directory:2
34890
 
+msgctxt "Name"
34891
 
+msgid "Sweden"
34892
 
+msgstr "Sverige"
34893
 
+
34894
 
+#: kppp/DB/Provider/Switzerland/.directory:2
34895
 
+msgctxt "Name"
34896
 
+msgid "Switzerland"
34897
 
+msgstr "Sveits"
34898
 
+
34899
 
+#: kppp/DB/Provider/Taiwan/.directory:2
34900
 
+msgctxt "Name"
34901
 
+msgid "Taiwan"
34902
 
+msgstr "Taiwan"
34903
 
+
34904
 
+#: kppp/DB/Provider/Ukraine/.directory:2
34905
 
+msgctxt "Name"
34906
 
+msgid "Ukraine"
34907
 
+msgstr "Ukraina"
34908
 
+
34909
 
+#: kppp/DB/Provider/United_Kingdom/.directory:2
34910
 
+msgctxt "Name"
34911
 
+msgid "United Kingdom"
34912
 
+msgstr "Storbritannia"
34913
 
+
34914
 
+#: kppp/DB/Provider/Yugoslavia/.directory:2
34915
 
+msgctxt "Name"
34916
 
+msgid "Yugoslavia"
34917
 
+msgstr "Serbia og Montenegro"
34918
 
+
34919
 
+#: kppp/Kppp.desktop:2
34920
 
+msgctxt "GenericName"
34921
 
+msgid "Internet Dial-Up Tool"
34922
 
+msgstr "Verktøy for Internett-oppringing"
34923
 
+
34924
 
+#: kppp/Kppp.desktop:69
34925
 
+msgctxt "Name"
34926
 
+msgid "KPPP"
34927
 
+msgstr "KPPP"
34928
 
+
34929
 
+#: kppp/logview/kppplogview.desktop:2
34930
 
+msgctxt "Name"
34931
 
+msgid "KPPPLogview"
34932
 
+msgstr "KPPP-loggvisar"
34933
 
+
34934
 
+#: kppp/logview/kppplogview.desktop:69
34935
 
+msgctxt "GenericName"
34936
 
+msgid "Internet Dial-Up Tool Log Viewer"
34937
 
+msgstr "Loggvisar for verktøyet for Internett-oppringing"
34938
 
+
34939
 
+#: krdc/core/krdc_plugin.desktop:4
34940
 
+msgctxt "Name"
34941
 
+msgid "KRDC Plugin"
34942
 
+msgstr "KRDC-programtillegg"
34943
 
+
34944
 
+#: krdc/konsole/krdc_konsole.desktop:5
34945
 
+msgctxt "Name"
34946
 
+msgid "Konsole"
34947
 
+msgstr "Konsoll"
34948
 
+
34949
 
+#: krdc/konsole/krdc_konsole.desktop:59
34950
 
+msgctxt "Comment"
34951
 
+msgid "Allows managing SSH or Telnet sessions through KRDC"
34952
 
+msgstr "Lèt deg handtera SSH- eller Telnet-økter gjennom KRDC"
34953
 
+
34954
 
+#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:3
34955
 
+msgctxt "Comment"
34956
 
+msgid "KRDC"
34957
 
+msgstr "KRDC"
34958
 
+
34959
 
+#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:50 krdc/krdc.desktop:7
34960
 
+msgctxt "Name"
34961
 
+msgid "KRDC"
34962
 
+msgstr "KRDC"
34963
 
+
34964
 
+#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:107
34965
 
+msgctxt "Name"
34966
 
+msgid "Incoming RFB Tube"
34967
 
+msgstr "Innkommande RFB-tube"
34968
 
+
34969
 
+#: krdc/krdc.desktop:62
34970
 
+msgctxt "GenericName"
34971
 
+msgid "Remote Desktop Client"
34972
 
+msgstr "Skrivebordssamband over nettverket"
34973
 
+
34974
 
+#: krdc/nx/krdc_nx_config.desktop:4 krdc/nx/krdc_nx.desktop:5
34975
 
+msgctxt "Name"
34976
 
+msgid "NX"
34977
 
+msgstr "NX"
34978
 
+
34979
 
+#: krdc/nx/krdc_nx.desktop:56
34980
 
+msgctxt "Comment"
34981
 
+msgid "Allows managing NX sessions through KRDC"
34982
 
+msgstr "Lèt deg handtera NX-økter gjennom KRDC"
34983
 
+
34984
 
+#: krdc/rdp/krdc_rdp_config.desktop:4 krdc/rdp/krdc_rdp.desktop:5
34985
 
+msgctxt "Name"
34986
 
+msgid "RDP"
34987
 
+msgstr "RDP"
34988
 
+
34989
 
+#: krdc/rdp/krdc_rdp.desktop:57
34990
 
+msgctxt "Comment"
34991
 
+msgid "Allows managing RDP sessions through KRDC"
34992
 
+msgstr "Lèt deg handtera RDP-økter gjennom KRDC"
34993
 
+
34994
 
+#: krdc/rdp/smb2rdc.desktop:8
34995
 
+msgctxt "Name"
34996
 
+msgid "Open Remote Desktop Connection to This Machine"
34997
 
+msgstr "Opna samband til skrivebordet over nettverket til denne maskina"
34998
 
+
34999
 
+#: krdc/test/krdc_test.desktop:5
35000
 
+msgctxt "Name"
35001
 
+msgid "Test"
35002
 
+msgstr "Test"
35003
 
+
35004
 
+#: krdc/test/krdc_test.desktop:59
35005
 
+msgctxt "Comment"
35006
 
+msgid "Testplugin for KRDC development"
35007
 
+msgstr "Programtillegg for demonstrasjon og opplæring i KRDC-utvikling"
35008
 
+
35009
 
+#: krdc/vnc/krdc_vnc_config.desktop:4 krdc/vnc/krdc_vnc.desktop:5
35010
 
+msgctxt "Name"
35011
 
+msgid "VNC"
35012
 
+msgstr "VNC"
35013
 
+
35014
 
+#: krdc/vnc/krdc_vnc.desktop:57
35015
 
+msgctxt "Comment"
35016
 
+msgid "Allows managing VNC sessions through KRDC"
35017
 
+msgstr "Lèt deg handtera VNC-økter gjennom KRDC"
35018
 
+
35019
 
+#: krfb/framebuffers/qt/krfb_framebuffer_qt.desktop:3
35020
 
+msgctxt "Comment"
35021
 
+msgid "Qt based Framebuffer for KRfb."
35022
 
+msgstr "Qt basert framebuffer for KRfb."
35023
 
+
35024
 
+#: krfb/framebuffers/qt/krfb_framebuffer_qt.desktop:43
35025
 
+msgctxt "Name"
35026
 
+msgid "Qt Framebuffer for KRfb"
35027
 
+msgstr "Qt-framebuffer for KRfb"
35028
 
+
35029
 
+#: krfb/framebuffers/x11/krfb_framebuffer_x11.desktop:3
35030
 
+msgctxt "Comment"
35031
 
+msgid "X11 XDamage/XShm based Framebuffer for KRfb."
35032
 
+msgstr "X11 XDamage/XShm basert framebuffer for KRfb."
35033
 
+
35034
 
+#: krfb/framebuffers/x11/krfb_framebuffer_x11.desktop:43
35035
 
+msgctxt "Name"
35036
 
+msgid "X11 Framebuffer for KRfb"
35037
 
+msgstr "X11-framebuffer for KRfb"
35038
 
+
35039
 
+#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:13
35040
 
+msgctxt "Name"
35041
 
+msgid "Desktop Sharing"
35042
 
+msgstr "Skrivebordsdeling"
35043
 
+
35044
 
+#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:86
35045
 
+msgctxt "Comment"
35046
 
+msgid "Configure Desktop Sharing"
35047
 
+msgstr "Set opp skrivebordsdeling"
35048
 
+
35049
 
+#: krfb/kinetd/kinetd.desktop:9
35050
 
+msgctxt "Name"
35051
 
+msgid "KDE Internet Daemon"
35052
 
+msgstr "KDE-Internett-teneste"
35053
 
+
35054
 
+#: krfb/kinetd/kinetd.desktop:84
35055
 
+msgctxt "Comment"
35056
 
+msgid "An Internet daemon that starts network services on demand"
35057
 
+msgstr "Internett-teneste som startar nettverkstenester når dei trengst"
35058
 
+
35059
 
+#: krfb/kinetd/kinetdmodule.desktop:6
35060
 
+msgctxt "Name"
35061
 
+msgid "KInetD Module Type"
35062
 
+msgstr "KInetD-programtilleggstype"
35063
 
+
35064
 
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:3
35065
 
+msgctxt "Comment"
35066
 
+msgid "KInetD"
35067
 
+msgstr "KInetD"
35068
 
+
35069
 
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:72
35070
 
+msgctxt "Name"
35071
 
+msgid "IncomingConnection"
35072
 
+msgstr "Innkommande tilkopling"
35073
 
+
35074
 
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:138
35075
 
+msgctxt "Comment"
35076
 
+msgid "Received incoming connection"
35077
 
+msgstr "Fekk ei innkommande tilkopling"
35078
 
+
35079
 
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:206
35080
 
+msgctxt "Name"
35081
 
+msgid "ProcessFailed"
35082
 
+msgstr "Prosessen feila"
35083
 
+
35084
 
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:271
35085
 
+msgctxt "Comment"
35086
 
+msgid "Could not call process to handle connection"
35087
 
+msgstr "Klarte ikkje kalla på prosessen som skulle handtera tilkoplinga"
35088
 
+
35089
 
+#: krfb/krfb/krfb.desktop:8
35090
 
+msgctxt "Name"
35091
 
+msgid "Krfb"
35092
 
+msgstr "Krfb"
35093
 
+
35094
 
+#: krfb/krfb/krfb.desktop:73
35095
 
+msgctxt "GenericName"
35096
 
+msgid "Desktop Sharing"
35097
 
+msgstr "Skrivebordsdeling"
35098
 
+
35099
 
+#: krfb/krfb/krfb-framebuffer.desktop:5
35100
 
+msgctxt "Comment"
35101
 
+msgid "Frame Buffer plugins for KRfb"
35102
 
+msgstr "Framebuffer-tillegg KRfb"
35103
 
+
35104
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:3
35105
 
+msgctxt "Comment"
35106
 
+msgid "Desktop Sharing"
35107
 
+msgstr "Skrivebordsdeling"
35108
 
+
35109
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:72
35110
 
+msgctxt "Name"
35111
 
+msgid "User Accepts Connection"
35112
 
+msgstr "Brukar godtek tilkopling"
35113
 
+
35114
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:128
35115
 
+msgctxt "Comment"
35116
 
+msgid "User accepts connection"
35117
 
+msgstr "Brukaren godtek tilkoplinga"
35118
 
+
35119
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:197
35120
 
+msgctxt "Name"
35121
 
+msgid "User Refuses Connection"
35122
 
+msgstr "Brukar avslår tilkopling"
35123
 
+
35124
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:253
35125
 
+msgctxt "Comment"
35126
 
+msgid "User refuses connection"
35127
 
+msgstr "Brukaren avslår tilkoplinga"
35128
 
+
35129
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:322
35130
 
+msgctxt "Name"
35131
 
+msgid "Connection Closed"
35132
 
+msgstr "Tilkopling vart avslutta"
35133
 
+
35134
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:380
35135
 
+msgctxt "Comment"
35136
 
+msgid "Connection closed"
35137
 
+msgstr "Tilkoplinga vart avslutta"
35138
 
+
35139
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:454
35140
 
+msgctxt "Name"
35141
 
+msgid "Invalid Password"
35142
 
+msgstr "Ugyldig passord"
35143
 
+
35144
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:513
35145
 
+msgctxt "Comment"
35146
 
+msgid "Invalid password"
35147
 
+msgstr "Passordet var ugyldig"
35148
 
+
35149
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:590
35150
 
+msgctxt "Name"
35151
 
+msgid "Invalid Password Invitations"
35152
 
+msgstr "Ugyldig invitasjonspassord"
35153
 
+
35154
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:646
35155
 
+msgctxt "Comment"
35156
 
+msgid "The invited party sent an invalid password. Connection refused."
35157
 
+msgstr "Ugyldig passordsvar på invitasjon. Tilkoplinga vart avslått."
35158
 
+
35159
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:714
35160
 
+msgctxt "Name"
35161
 
+msgid "New Connection on Hold"
35162
 
+msgstr "Ny tilkopling ventar"
35163
 
+
35164
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:770
35165
 
+msgctxt "Comment"
35166
 
+msgid "Connection requested, user must accept"
35167
 
+msgstr "Ei tilkopling er førespurd. Brukaren må godta."
35168
 
+
35169
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:839
35170
 
+msgctxt "Name"
35171
 
+msgid "New Connection Auto Accepted"
35172
 
+msgstr "Ny tilkopling automatisk godteken"
35173
 
+
35174
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:895
35175
 
+msgctxt "Comment"
35176
 
+msgid "New connection automatically established"
35177
 
+msgstr "Ei ny tilkopling vart automatisk starta"
35178
 
+
35179
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:964
35180
 
+msgctxt "Name"
35181
 
+msgid "Too Many Connections"
35182
 
+msgstr "For mange tilkoplingar"
35183
 
+
35184
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1020
35185
 
+msgctxt "Comment"
35186
 
+msgid "Busy, connection refused"
35187
 
+msgstr "Oppteken, så tilkoplinga vart avslått"
35188
 
+
35189
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1092
35190
 
+msgctxt "Name"
35191
 
+msgid "Unexpected Connection"
35192
 
+msgstr "Uventa tilkopling"
35193
 
+
35194
 
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1149
35195
 
+msgctxt "Comment"
35196
 
+msgid "Received unexpected connection, abort"
35197
 
+msgstr "Fekk ei uventa tilkopling, så avbryt no"
35198
 
--- /dev/null
35199
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon.po
35200
 
@@ -0,0 +1,30 @@
35201
 
+# Translation of desktop_kdesupport-phonon_phonon to Norwegian Nynorsk
35202
 
+#
35203
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2008.
35204
 
+msgid ""
35205
 
+msgstr ""
35206
 
+"Project-Id-Version: desktop_phonon\n"
35207
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
35208
 
+"POT-Creation-Date: 2011-07-07 13:56+0000\n"
35209
 
+"PO-Revision-Date: 2008-09-14 12:30+0200\n"
35210
 
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
35211
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
35212
 
+"Language: nn\n"
35213
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
35214
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
35215
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
35216
 
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
35217
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
35218
 
+"X-Environment: kde\n"
35219
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
35220
 
+"X-Text-Markup: \n"
35221
 
+
35222
 
+#: phonon/tests/fakebackend/fake.desktop:10
35223
 
+msgctxt "Name"
35224
 
+msgid "Fake"
35225
 
+msgstr "Falsk"
35226
 
+
35227
 
+#: phonon/tests/fakebackend/fake.desktop:63
35228
 
+msgctxt "Comment"
35229
 
+msgid "Testing Backend"
35230
 
+msgstr "Testmotor"
35231
 
--- /dev/null
35232
 
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon-gstreamer.po
35233
 
@@ -0,0 +1,30 @@
35234
 
+# Translation of desktop_kdesupport-phonon_phonon-gstreamer to Norwegian Nynorsk
35235
 
+#
35236
 
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2008.
35237
 
+msgid ""
35238
 
+msgstr ""
35239
 
+"Project-Id-Version: desktop_phonon\n"
35240
 
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
35241
 
+"POT-Creation-Date: 2011-07-07 13:56+0000\n"
35242
 
+"PO-Revision-Date: 2008-09-14 12:30+0200\n"
35243
 
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
35244
 
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
35245
 
+"Language: nn\n"
35246
 
+"MIME-Version: 1.0\n"
35247
 
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
35248
 
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
35249
 
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
35250
 
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
35251
 
+"X-Environment: kde\n"
35252
 
+"X-Accelerator-Marker: \n"
35253
 
+"X-Text-Markup: \n"
35254
 
+
35255
 
+#: gstreamer/gstreamer.desktop.cmake:12
35256
 
+msgctxt "Name"
35257
 
+msgid "GStreamer"
35258
 
+msgstr "GStreamer"
35259
 
+
35260
 
+#: gstreamer/gstreamer.desktop.cmake:66
35261
 
+msgctxt "Comment"
35262
 
+msgid "Phonon GStreamer backend"
35263
 
+msgstr "Phonon-motor for GStreamer"