1
Description: Upstream changes introduced in version 4:4.7.0-0ubuntu1
2
This patch has been created by dpkg-source during the package build.
3
Here's the last changelog entry, hopefully it gives details on why
4
those changes were made:
6
kde-l10n-nn (4:4.7.0-0ubuntu1) oneiric; urgency=low
8
* New upstream release (svn: 1242643, type: stable)
9
* Bump kdelibs deps to 4.7.0
10
* Update readme.source with new branch url
11
* Update control VCS entries with new branch url
12
* Stop getting old kdepim 4.5 translations (4.7 is now in oneiric)
14
The person named in the Author field signed this changelog entry.
15
Author: Harald Sitter <apachelogger@ubuntu.com>
18
The information above should follow the Patch Tagging Guidelines, please
19
checkout http://dep.debian.net/deps/dep3/ to learn about the format. Here
20
are templates for supplementary fields that you might want to add:
22
Origin: <vendor|upstream|other>, <url of original patch>
23
Bug: <url in upstream bugtracker>
24
Bug-Debian: http://bugs.debian.org/<bugnumber>
25
Bug-Ubuntu: https://launchpad.net/bugs/<bugnumber>
26
Forwarded: <no|not-needed|url proving that it has been forwarded>
27
Reviewed-By: <name and email of someone who approved the patch>
28
Last-Update: <YYYY-MM-DD>
31
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.po
33
+# Translation of desktop_kdeadmin to Norwegian Nynorsk
35
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2004.
36
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
37
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
40
+"Project-Id-Version: desktop_kdeadmin\n"
41
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
42
+"POT-Creation-Date: 2011-05-20 02:52+0000\n"
43
+"PO-Revision-Date: 2010-06-25 21:34+0200\n"
44
+"Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>\n"
45
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
47
+"MIME-Version: 1.0\n"
48
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
49
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
50
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
51
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
52
+"X-Environment: kde\n"
53
+"X-Accelerator-Marker: \n"
56
+#: kcron/src/kcm_cron.desktop:14
58
+msgid "Task Scheduler"
59
+msgstr "Oppgåveplanleggjar"
61
+#: kcron/src/kcm_cron.desktop:71
63
+msgid "Configure and schedule tasks"
64
+msgstr "Planlegg og set opp oppgåver"
66
+#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:2
71
+#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:63
73
+msgid "System log viewer tool"
74
+msgstr "Verktøy for vising av systemloggar"
76
+#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:119
77
+msgctxt "GenericName"
78
+msgid "System Log Viewer"
79
+msgstr "Systemloggvisar"
81
+#: kuser/kuser.desktop:2
86
+#: kuser/kuser.desktop:79
87
+msgctxt "GenericName"
89
+msgstr "Brukarhandsamar"
91
+#: strigi-analyzer/rpm/kfile_rpm.desktop:3
94
+msgstr "RPM-statistikk"
96
+#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:14
98
+msgid "Printer Configuration"
99
+msgstr "Skrivaroppsett"
101
+#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:68
103
+msgid "Configure local and remote Printers"
104
+msgstr "Set opp lokale og nettverksskrivarar"
106
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdebase/desktop_kdebase_konsole.po
108
+# Translation of desktop_kdebase_konsole to Norwegian Nynorsk
110
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2003, 2004, 2005.
111
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2002, 2004, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
112
+# Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2005, 2007.
113
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
116
+"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
117
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
118
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 12:41+0000\n"
119
+"PO-Revision-Date: 2010-08-16 00:58+0200\n"
120
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
121
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
123
+"MIME-Version: 1.0\n"
124
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
125
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
126
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
127
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
128
+"X-Environment: kde\n"
129
+"X-Accelerator-Marker: \n"
132
+#: data/profiles/Shell.profile:2
137
+#: data/profiles/Shell.profile:91
139
+msgid "Konsole default profile"
140
+msgstr "Standardprofil for Konsoll"
142
+#: desktop/konsole.desktop:9
147
+#: desktop/konsole.desktop:102
148
+msgctxt "GenericName"
152
+#: desktop/konsolehere.desktop:8
154
+msgid "Open Terminal Here"
155
+msgstr "Opna terminal her"
157
+#: desktop/konsole.notifyrc:3
162
+#: desktop/konsole.notifyrc:95
164
+msgid "Bell in Visible Session"
165
+msgstr "Bjølle i synleg økt"
167
+#: desktop/konsole.notifyrc:176
169
+msgid "Bell emitted within a visible session"
170
+msgstr "Bjøllesignal sendt i ei synleg økt"
172
+#: desktop/konsole.notifyrc:264
174
+msgid "Bell in Non-Visible Session"
175
+msgstr "Bjølle i ikkje-synleg økt"
177
+#: desktop/konsole.notifyrc:345
179
+msgid "Bell emitted within a non-visible session"
180
+msgstr "Bjøllesignal sendt i ei ikkje-synleg økt"
182
+#: desktop/konsole.notifyrc:434
184
+msgid "Activity in Monitored Session"
185
+msgstr "Aktivitet i overvaka økt"
187
+#: desktop/konsole.notifyrc:514
189
+msgid "Activity detected in a monitored session"
190
+msgstr "Aktivitet oppdaga i overvaka økt"
192
+#: desktop/konsole.notifyrc:602
194
+msgid "Silence in Monitored Session"
195
+msgstr "Stille i overvaka økt"
197
+#: desktop/konsole.notifyrc:682
199
+msgid "Silence detected in a monitored session"
200
+msgstr "Stille oppdaga i overvaka økt"
202
+#: desktop/konsole.notifyrc:769
204
+msgid "Session Finished With Non-Zero Status"
205
+msgstr "Økt fullført med status ulik 0"
207
+#: desktop/konsole.notifyrc:852
209
+msgid "A session has exited with non-zero status"
210
+msgstr "Ei økt er fullført med status ulik 0"
212
+#: desktop/konsolepart.desktop:13 desktop/terminalemulator.desktop:5
214
+msgid "Terminal Emulator"
215
+msgstr "Terminalemulator"
217
+#: desktop/quick-access-konsole.desktop:11
219
+msgid "Quick Access Terminal"
220
+msgstr "Snøggtilgang til terminal"
222
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdebase/desktop_kdebase_kde-baseapps.po
224
+# Translation of desktop_kdebase_kde-baseapps to Norwegian Nynorsk
226
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2003, 2004, 2005.
227
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2002, 2004, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
228
+# Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2005, 2007.
229
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
232
+"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
233
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
234
+"POT-Creation-Date: 2011-07-12 13:41+0000\n"
235
+"PO-Revision-Date: 2010-08-16 00:58+0200\n"
236
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
237
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
239
+"MIME-Version: 1.0\n"
240
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
241
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
242
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
243
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
244
+"X-Environment: kde\n"
245
+"X-Accelerator-Marker: \n"
248
+#: dolphin/src/dolphin.desktop:2
253
+#: dolphin/src/dolphin.desktop:96
254
+msgctxt "GenericName"
255
+msgid "File Manager"
256
+msgstr "Filhandsamar"
258
+#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:3
260
+msgid "Dolphin View"
261
+msgstr "Dolphin-vising"
263
+#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:99
268
+#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:197
273
+#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:287
278
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:1
280
+msgid "Dolphin General"
281
+msgstr "Generelt for Dolphin"
283
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:73
285
+msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings."
286
+msgstr "Denne tenesta lèt deg setja opp generelle innstillingar for Dolphin."
288
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:154
289
+msgctxt "Name|Random file browsing settings."
293
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:227
295
+msgid "Configure general file manager settings"
296
+msgstr "Set opp generelle innstillingar for filhandsamaren"
298
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:1
300
+msgid "Dolphin Navigation"
301
+msgstr "Navigasjon i Dolphin"
303
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:74
305
+msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation."
306
+msgstr "Denne tenesta lèt deg setja opp navigasjonen for Dolphin."
308
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:154
313
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:227
315
+msgid "Configure file manager navigation"
316
+msgstr "Set opp navigasjonen i filhandsamaren"
318
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:1
320
+msgid "Dolphin Services"
321
+msgstr "Dolphin-tenester"
323
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:83
324
+#: konqueror/sidebar/default_entries/services.desktop:4
325
+#: konqueror/sidebar/trees/init/services/.directory:3
330
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:176
332
+msgid "Configure file manager services"
333
+msgstr "Set opp tenester i filhandsamaren"
335
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:1
337
+msgid "Dolphin View Modes"
338
+msgstr "Dolphin-visingar"
340
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:73
342
+msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes."
343
+msgstr "Denne tenesta lèt deg setja opp Dolphin-visingar."
345
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:152
348
+msgstr "Visingsmodusar"
350
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:224
352
+msgid "Configure file manager view modes"
353
+msgstr "Set opp visingsmodusane i filhandsamaren"
355
+#: dolphin/src/views/versioncontrol/fileviewversioncontrolplugin.desktop:4
357
+msgid "Version Control Plugin for File Views"
358
+msgstr "Versjonskontroll-tillegg for filvisingar"
360
+#: kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:14
362
+msgid "Password & User Account"
363
+msgstr "Passord og brukarkonto"
365
+#: kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:141
367
+msgid "User information such as password, name and email"
368
+msgstr "Brukarinformasjon som passord, namn og e-postadresse"
370
+#: kdepasswd/kdepasswd.desktop:8
372
+msgid "Change Password"
373
+msgstr "Endra passord"
375
+#: keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:6
377
+msgid "Bookmark Editor"
378
+msgstr "Bokmerkeredigering"
380
+#: keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:71
382
+msgid "Bookmark Organizer and Editor"
383
+msgstr "Bokmerkeordnar og redigering"
385
+#: kfind/kfind.desktop:7
387
+msgid "Find Files/Folders"
388
+msgstr "Finn filer/mapper"
390
+#: konq-plugins/adblock/plugin_adblock.desktop:2
393
+msgstr "Reklamestopp"
395
+#: konq-plugins/adblock/plugin_adblock.desktop:57
397
+msgid "Show all blockable html elements"
398
+msgstr "Vis alle blokkerbare HTML-element"
400
+#: konq-plugins/akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:2
402
+msgid "Konqueror Feed Icon"
403
+msgstr "Konqueror-kjeldeikon"
405
+#: konq-plugins/akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:63
407
+msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a feed"
408
+msgstr "Viser eit ikon i statuslinja dersom det finst ei tilhøyrande kjelde"
410
+#: konq-plugins/akregator/akregator_konqplugin.desktop:4
412
+msgid "Add Feed to Akregator"
413
+msgstr "Legg til kjelda i Akregator"
415
+#: konq-plugins/akregator/akregator_konqplugin.desktop:67
417
+msgid "Adds selected feed to Akregator"
418
+msgstr "Legg til den valde kjelda i Akregator"
420
+#: konq-plugins/autorefresh/autorefresh.desktop:13
422
+msgid "Auto Refresh"
423
+msgstr "Automatisk oppdatering"
425
+#: konq-plugins/autorefresh/autorefresh.desktop:66
427
+msgid "Auto Refresh plugin"
428
+msgstr "Programtillegg for automatisk oppdatering"
430
+#: konq-plugins/babelfish/plugin_babelfish.desktop:13
435
+#: konq-plugins/babelfish/plugin_babelfish.desktop:76
437
+msgid "Language translation for the current page using Babelfish"
438
+msgstr "Omsetjing av den gjeldande sida ved bruk av Babel Fish"
440
+#: konq-plugins/dirfilter/dirfilterplugin.desktop:13
442
+msgid "Directory Filter"
443
+msgstr "Mappefilter"
445
+#: konq-plugins/dirfilter/dirfilterplugin.desktop:72
447
+msgid "Filter directory view using an attribute filter"
448
+msgstr "Filtrer mappevising ved bruk av attributtfilter"
450
+#: konq-plugins/domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:13
452
+msgid "DOM Tree Viewer"
453
+msgstr "DOM-trevising"
455
+#: konq-plugins/domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:73
457
+msgid "View the DOM tree of the current page"
458
+msgstr "Vis DOM-treet til den gjeldande sida"
460
+#: konq-plugins/fsview/fsview.desktop:10
462
+msgid "File Size Viewer"
463
+msgstr "Filstorleiksvisar"
465
+#: konq-plugins/fsview/fsview.desktop:69
467
+msgid "View your filesystem as a TreeMap"
468
+msgstr "Vis filsystemet som eit trekart"
470
+#: konq-plugins/fsview/fsview_part.desktop:3
472
+msgid "File Size View"
473
+msgstr "Filstorleiksvising"
475
+#: konq-plugins/fsview/fsview_part.desktop:62
477
+msgid "Enables a proportional view of directories and files based on file size"
478
+msgstr "Gjev ei proporsjonal vising av mapper og filer basert på filstorleiken"
480
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:7
481
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
483
+msgstr "Gjer om til"
485
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:73
490
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:143
495
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:213
500
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:274
505
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:7
506
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
507
+msgid "Transform Image"
508
+msgstr "Omform biletet"
510
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:74
512
+msgid "Rotate Clockwise"
513
+msgstr "Roter med klokka"
515
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:141
517
+msgid "Rotate Counter-Clockwise"
518
+msgstr "Roter mot klokka"
520
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:213
522
+msgid "Flip Vertically"
523
+msgstr "Vend loddrett"
525
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:283
527
+msgid "Flip Horizontally"
528
+msgstr "Vend vassrett"
530
+#: konq-plugins/khtmlsettingsplugin/khtmlsettingsplugin.desktop:13
532
+msgid "KHTML Settings"
533
+msgstr "KHTML-innstillingar"
535
+#: konq-plugins/khtmlsettingsplugin/khtmlsettingsplugin.desktop:73
537
+msgid "A fast way to change the KHTML settings"
538
+msgstr "Ein rask måte å endra KHTML-innstillingane på"
540
+#: konq-plugins/kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:12
542
+msgid "Image Gallery"
543
+msgstr "Biletgalleri"
545
+#: konq-plugins/kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:71
547
+msgid "An easy way to generate an HTML image gallery"
548
+msgstr "Ein enkel måte å laga eit HTML-biletgalleri på"
550
+#: konq-plugins/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:14
552
+msgid "Text-to-Speech"
553
+msgstr "Tekst til tale"
555
+#: konq-plugins/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:100
557
+msgid "Produces audio output for text in the current page"
558
+msgstr "Les opp teksten på gjeldande side"
560
+#: konq-plugins/microformat/mf_konqmficon.desktop:2
562
+msgid "Microformat Icon"
563
+msgstr "Mikroformat-ikon"
565
+#: konq-plugins/microformat/mf_konqmficon.desktop:62
567
+msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a microformat"
568
+msgstr "Viser eit ikon på statuslinja dersom sida inneheld eit mikroformat"
570
+#: konq-plugins/minitools/minitoolsplugin.desktop:14
572
+msgid "Bookmarklets"
573
+msgstr "Bokmerkeprogram"
575
+#: konq-plugins/minitools/minitoolsplugin.desktop:70
577
+msgid "Enables the use of bookmarklets"
578
+msgstr "Slår på bruk av bokmerkeprogram"
580
+#: konq-plugins/quickprint/text-ada-print.desktop:7
581
+#: konq-plugins/quickprint/text-c++h-print.desktop:7
582
+#: konq-plugins/quickprint/text-ch-print.desktop:7
583
+#: konq-plugins/quickprint/text-c-print.desktop:7
584
+#: konq-plugins/quickprint/text-c++-print.desktop:7
585
+#: konq-plugins/quickprint/text-css-print.desktop:7
586
+#: konq-plugins/quickprint/text-diff-print.desktop:7
587
+#: konq-plugins/quickprint/text-html-print.desktop:7
588
+#: konq-plugins/quickprint/text-java-print.desktop:7
589
+#: konq-plugins/quickprint/text-log-print.desktop:7
590
+#: konq-plugins/quickprint/text-makefile-print.desktop:7
591
+#: konq-plugins/quickprint/text-pas-print.desktop:7
592
+#: konq-plugins/quickprint/text-perl-print.desktop:7
593
+#: konq-plugins/quickprint/text-print.desktop:7
594
+#: konq-plugins/quickprint/text-python-print.desktop:7
595
+#: konq-plugins/quickprint/text-tcl-print.desktop:7
596
+#: konq-plugins/quickprint/text-tex-print.desktop:7
597
+#: konq-plugins/quickprint/text-xml-print.desktop:7
598
+#: konq-plugins/quickprint/text-xslt-print.desktop:7
603
+#: konq-plugins/rellinks/plugin_rellinks.desktop:14
605
+msgid "Document Relations"
606
+msgstr "Dokumentforhold"
608
+#: konq-plugins/rellinks/plugin_rellinks.desktop:74
610
+msgid "Displays the document relations of a document"
611
+msgstr "Viser dokumentforholda til eit dokument"
613
+#: konq-plugins/searchbar/searchbar.desktop:15
618
+#: konq-plugins/searchbar/searchbar.desktop:76
620
+msgid "Provides a text box for easier access to search engines like Google."
622
+"Viser eit tekstvindauge som gjev enkel tilgang til søkjemotorar som Google"
624
+#: konq-plugins/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:14
626
+msgid "Shell Command Plugin"
627
+msgstr "Programtillegg for skalkommandoar"
629
+#: konq-plugins/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:101
631
+msgid "Shell Command Plugin for Konqueror"
632
+msgstr "Programtillegg for skalkommandoar i Konqueror"
634
+#: konq-plugins/uachanger/uachangerplugin.desktop:13
636
+msgid "UserAgent Changer"
637
+msgstr "Endra brukaragent-tekst"
639
+#: konq-plugins/uachanger/uachangerplugin.desktop:71
641
+msgid "Allows the detected UserAgent to be modified"
642
+msgstr "Gjer det mogleg å endra brukaragent-teksten"
644
+#: konq-plugins/validators/plugin_validators.desktop:13
646
+msgid "Website Validators"
647
+msgstr "Nettsidevalidering"
649
+#: konq-plugins/validators/plugin_validators.desktop:72
651
+msgid "CSS and HTML validation tools"
652
+msgstr "Verktøy for validering av CSS og HTML"
654
+#: konq-plugins/webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:13
656
+msgid "Web Archiver"
657
+msgstr "Nettsidearkivering"
659
+#: konq-plugins/webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:74
661
+msgid "Creates archives of websites"
662
+msgstr "Lag arkiv av nettsider"
664
+#: konq-plugins/webarchiver/webarchivethumbnail.desktop:4
666
+msgid "Web Archives"
667
+msgstr "Nettsidearkiv"
669
+#: konqueror/about/konq_aboutpage.desktop:3
671
+msgid "About-Page for Konqueror"
672
+msgstr "Om-side Konqueror"
674
+#: konqueror/Home.desktop:7
679
+#: konqueror/Home.desktop:101
680
+msgctxt "GenericName"
681
+msgid "Personal Files"
682
+msgstr "Personlege filer"
684
+#: konqueror/kfmclient.desktop:10 konqueror/kfmclient_dir.desktop:10
685
+#: konqueror/kfmclient_html.desktop:9 konqueror/kfmclient_war.desktop:9
686
+#: konqueror/konqbrowser.desktop:7 konqueror/konqueror.desktop:4
691
+#: konqueror/konqbrowser.desktop:99
692
+msgctxt "GenericName"
696
+#: konqueror/konqueror.desktop:97
698
+msgid "KDE File Manager & Web Browser"
699
+msgstr "Filhandsamar og nettlesar for KDE"
701
+#: konqueror/konquerorsu.desktop:8
703
+msgid "File Manager - Super User Mode"
704
+msgstr "Filhandsamar – Superbrukarmodus"
706
+#: konqueror/preloader/konqy_preload.desktop:4
708
+msgid "Konqueror Preloading During KDE startup"
709
+msgstr "Førehandslast Konqueror når KDE startar"
711
+#: konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:3
713
+msgid "Konqueror Browser Preloader"
714
+msgstr "Førehandslastar for nettlesaren Konqueror"
716
+#: konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:68
718
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
719
+msgstr "Reduserer oppstartstida til Konqueror"
721
+#: konqueror/profile_filemanagement.desktop:2
722
+#: konqueror/src/tests/filemanagement.old.profile:7
724
+msgid "File Management"
725
+msgstr "Filhandsaming"
727
+#: konqueror/profile_filepreview.desktop:9
729
+msgid "File Preview"
732
+#: konqueror/profile_kde_devel.desktop:3
734
+msgid "KDE Development"
735
+msgstr "KDE-utvikling"
737
+#: konqueror/profile_midnightcommander.desktop:9
739
+msgid "Midnight Commander"
740
+msgstr "Midnight Commander"
742
+#: konqueror/profile_tabbedbrowsing.desktop:3
744
+msgid "Tabbed Browsing"
745
+msgstr "Nettlesar med faner"
747
+#: konqueror/profile_webbrowsing.desktop:2
749
+msgid "Web Browsing"
752
+#: konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:13
754
+msgid "Web Shortcuts"
755
+msgstr "Vevsnarvegar"
757
+#: konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:106
759
+msgid "Configure enhanced browsing"
760
+msgstr "Oppsett av utvida surfing"
762
+#: konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:12
763
+#: konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:5
764
+#: konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:5
769
+#: konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:105
771
+msgid "Configure the bookmarks home page"
772
+msgstr "Nettside for oppsett av bokmerke"
774
+#: konqueror/settings/kio/cache.desktop:12
777
+msgstr "Mellomlager"
779
+#: konqueror/settings/kio/cache.desktop:106
781
+msgid "Configure web cache settings"
782
+msgstr "Oppsett av vevmellomlager"
784
+#: konqueror/settings/kio/cookies.desktop:12
787
+msgstr "Informasjonskapslar"
789
+#: konqueror/settings/kio/cookies.desktop:104
791
+msgid "Configure the way cookies work"
792
+msgstr "Oppsett av informasjonskapslar"
794
+#: konqueror/settings/kio/netpref.desktop:15
796
+msgid "Connection Preferences"
797
+msgstr "Innstillingar for samband"
799
+#: konqueror/settings/kio/netpref.desktop:106
801
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
803
+"Oppsett av generelle nettverksinnstillingar, som for eksempel tidsgrenser"
805
+#: konqueror/settings/kio/proxy.desktop:15
808
+msgstr "Mellomtenar"
810
+#: konqueror/settings/kio/proxy.desktop:109
812
+msgid "Configure the proxy servers used"
813
+msgstr "Oppsett av mellomtenarar"
815
+#: konqueror/settings/kio/smb.desktop:13
817
+msgid "Windows Shares"
818
+msgstr "Delte Windows-ressursar"
820
+#: konqueror/settings/kio/smb.desktop:104
822
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
823
+msgstr "Her kan du setja opp kva for Windows-filsystem (SMB) du kan lesa"
825
+#: konqueror/settings/kio/uasprovider.desktop:4
827
+msgid "UserAgent Strings"
828
+msgstr "Brukaragentstrengar"
830
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/android10.desktop:2
832
+msgid "UADescription (Android Phone 1.0)"
833
+msgstr "Brukaragent (Android Phone 1.0)"
835
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome10onwinnt51.desktop:2
837
+msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)"
838
+msgstr "Brukaragent (Google Chrome 1.0 på Windows XP)"
840
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome50oncurrent.desktop:2
842
+msgid "UADescription (Google Chrome 5.0)"
843
+msgstr "Brukaragent (Google Chrome 5.0)"
845
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox20oncurrent.desktop:2
847
+msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)"
848
+msgstr "Brukaragent (Firefox 2.0 herifrå)"
850
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox30oncurrent.desktop:2
852
+msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)"
853
+msgstr "Brukaragent (Firefox 3.0 herifrå)"
855
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox36oncurrent.desktop:2
857
+msgid "UADescription (Firefox 3.6 on current)"
858
+msgstr "Brukaragent (Firefox 3.6 herifrå)"
860
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/googlebot.desktop:2
862
+msgid "UADescription (Googlebot/2.1)"
863
+msgstr "Brukaragent (Googlebot/2.1)"
865
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
867
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
868
+msgstr "Brukaragent (IE 4.01 på Windows 2000)"
870
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
872
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
873
+msgstr "Brukaragent (IE 5.0 på Mac PPC)"
875
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
877
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
878
+msgstr "Brukaragent (IE 5.5 på Windows 2000)"
880
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
882
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
883
+msgstr "Brukaragent (IE 6.0 herifrå)"
885
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
887
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
888
+msgstr "Brukaragent (IE 6.0 på Windows XP)"
890
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie70onwinnt51.desktop:2
892
+msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)"
893
+msgstr "Brukaragent (IE 7.0 på Windows XP)"
895
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
897
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
898
+msgstr "Brukaragent (Lynx 2.8.3)"
900
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/nn301oncurrent.desktop:2
902
+msgid "UADescription (NN 3.01 on current)"
903
+msgstr "Brukaragent (NN 3.01 herifrå)"
905
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475oncurrent.desktop:2
907
+msgid "UADescription (NN 4.76 on current)"
908
+msgstr "Brukaragent (NN 4.76 herifrå)"
910
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475onwin95.desktop:2
912
+msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)"
913
+msgstr "Brukaragent (NN 4.7 på Windows 95)"
915
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
917
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
918
+msgstr "Brukaragent (Netscape 7.1 herifrå)"
920
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
922
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
923
+msgstr "Brukaragent (Netscape 7.1 på Windows XP)"
925
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op403onwinnt4.desktop:2
927
+msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)"
928
+msgstr "Brukaragent (Opera 4.03 på Windows NT)"
930
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op85oncurrent.desktop:2
932
+msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)"
933
+msgstr "Brukaragent (Opera 8.5 herifrå)"
935
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op90oncurrent.desktop:2
937
+msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)"
938
+msgstr "Brukaragent (Opera 9.00 herifrå)"
940
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op962oncurrent.desktop:2
942
+msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)"
943
+msgstr "Brukaragent (Opera 9.62 herifrå)"
945
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari20.desktop:2
947
+msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)"
948
+msgstr "Brukaragent (Safari 2.0 på MacOS X)"
950
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari30oniphone.desktop:2
952
+msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)"
953
+msgstr "Brukaragent (Safari 3.0 på iPhone)"
955
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari32.desktop:2
957
+msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)"
958
+msgstr "Brukaragent (Safari 3.2 på MacOS X)"
960
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari40.desktop:2
962
+msgid "UADescription (Safari 4.0 on MacOS X)"
963
+msgstr "Brukaragent (Safari 4.0 på MacOS X)"
965
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
967
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
968
+msgstr "Brukaragent (w3m 0.1.9)"
970
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
972
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
973
+msgstr "Brukaragent (Wget 1.11.4)"
975
+#: konqueror/settings/kio/useragent.desktop:12
977
+msgid "Browser Identification"
978
+msgstr "Nettlesaridentifikasjon"
980
+#: konqueror/settings/kio/useragent.desktop:103
982
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
983
+msgstr "Vel korleis Konqueror skal presentera seg sjølv"
985
+#: konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:11
986
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:13
987
+#: konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:12
992
+#: konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:105
993
+#: konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:106
995
+msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here"
996
+msgstr "Her kan du velja korleis filhandsamaren Konqueror skal sjå ut"
998
+#: konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:11
999
+#: konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:12
1004
+#: konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:105
1005
+#: konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:106
1007
+msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here"
1008
+msgstr "Her kan du velja korleis filhandsamaren Konqueror skal oppføra seg"
1010
+#: konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:12
1012
+msgid "Stylesheets"
1015
+#: konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:104
1017
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
1018
+msgstr "Oppsett av stilsett for vising av nettsider"
1020
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:108
1022
+msgid "Configure how to display web pages"
1023
+msgstr "Oppsett av nettsidevising"
1025
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:12
1027
+msgid "Web Behavior"
1030
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:103
1032
+msgid "Configure the browser behavior"
1033
+msgstr "Oppsett av nettlesaråtferda"
1035
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:13
1037
+msgid "AdBlocK Filters"
1038
+msgstr "Reklamefilter"
1040
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:105
1042
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
1043
+msgstr "Tilpass reklamefiltera til Konqueror"
1045
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:13
1047
+"Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management."
1051
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:83
1053
+msgid "Configure general Konqueror behavior"
1054
+msgstr "Sett opp generell Konqueror-åtferd"
1056
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:12
1058
+msgid "Java & JavaScript"
1059
+msgstr "Java og JavaScript"
1061
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:105
1063
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
1064
+msgstr "Innstillingar for Java og JavaScript"
1066
+#: konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:12
1068
+msgid "Performance"
1071
+#: konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:103
1073
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
1074
+msgstr "Innstillingar som kan forbetra ytinga til Konqueror"
1076
+#: konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:11
1078
+msgid "KDE Performance"
1081
+#: konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:102
1083
+msgid "Configure settings that can improve KDE performance"
1084
+msgstr "Innstillingar som kan forbetra ytinga til KDE"
1086
+#: konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:98
1087
+#: konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:98
1089
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
1090
+msgstr "Dette er ei liste over bokmerka dine, for snøggare tilgang"
1092
+#: konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:5
1093
+#: konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:11
1098
+#: konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:98
1101
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
1104
+"Dette er historia over adressene du nyleg har vitja. Du kan sortera lista på "
1107
+#: konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:5
1109
+msgid "Home Folder"
1110
+msgstr "Heimemappe"
1112
+#: konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:97
1114
+msgid "This folder contains your personal files"
1115
+msgstr "Denne mappa inneheld dine personlege filer."
1117
+#: konqueror/sidebar/default_entries/places.desktop:4
1122
+#: konqueror/sidebar/default_entries/places.desktop:81
1124
+msgid "This is the list of places."
1125
+msgstr "Dette er lista over stader."
1127
+#: konqueror/sidebar/default_entries/remote.desktop:2
1128
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/.directory:2
1133
+#: konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:5
1135
+msgid "Root Folder"
1138
+#: konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:96
1140
+msgid "This is the root of the filesystem"
1141
+msgstr "Dette er rota i filsystemet."
1143
+#: konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:104
1145
+msgid "Configure the history sidebar"
1146
+msgstr "Set opp historie-sidestolpen"
1148
+#: konqueror/sidebar/history_module/konqsidebar_history.desktop:4
1150
+msgid "History SideBar Module"
1151
+msgstr "Historie-sidestolpe"
1153
+#: konqueror/sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
1156
+msgstr "Sidestolpe"
1158
+#: konqueror/sidebar/places_module/konqsidebar_places.desktop:4
1160
+msgid "Places SideBar Module"
1161
+msgstr "Modul for stad-sidestolpe"
1163
+#: konqueror/sidebar/test/test.desktop:5
1168
+#: konqueror/sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
1169
+#: konqueror/sidebar/trees/konqsidebar_tree.desktop:4
1174
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
1176
+msgid "FTP Archives"
1179
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/kde_ftp.desktop:5
1181
+msgid "KDE Official FTP"
1182
+msgstr "Offisiell KDE-FTP"
1184
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
1186
+msgid "KDE Applications"
1187
+msgstr "KDE-program"
1189
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
1192
+msgstr "Nettstader"
1194
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
1199
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/kde_web.desktop:4
1201
+msgid "KDE Home Page"
1202
+msgstr "KDE-heimesida"
1204
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/look_web.desktop:4
1206
+msgid "KDE Eye Candy"
1209
+#: konqueror/sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
1211
+msgid "Applications"
1214
+#: konqueror/sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:5
1216
+msgid "Print System Browser"
1217
+msgstr "Vising av utskriftssystem"
1219
+#: konqueror/sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
1222
+msgstr "Innstillingar"
1224
+#: konqueror/sidebar/web_module/konqsidebar_web.desktop:4
1226
+msgid "Web SideBar Module"
1227
+msgstr "Modul for nett-sidestolpe"
1229
+#: lib/konq/directory_bookmarkbar.desktop:3
1231
+msgid "Bookmark Toolbar"
1232
+msgstr "Bokmerke-verktøylinje"
1234
+#: lib/konq/favicons/favicons.desktop:3
1237
+msgstr "Bokmerkeikon"
1239
+#: lib/konq/favicons/favicons.desktop:80
1241
+msgid "Stores website icons"
1242
+msgstr "Lagrar nettstadikon"
1244
+#: lib/konq/konqdndpopupmenuplugin.desktop:4
1246
+msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu."
1247
+msgstr "Dra-og-slepp-tillegg til sprettoppmenyen i Konqueror."
1249
+#: lib/konq/konqpopupmenuplugin.desktop:4
1251
+msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu"
1252
+msgstr "Tillegg til sprettoppmenyen i Konqueror"
1254
+#: lib/konq/Templates/CDROM-Device.desktop:10
1255
+#: lib/konq/Templates/CDWRITER-Device.desktop:10
1256
+#: lib/konq/Templates/DVDROM-Device.desktop:10
1257
+#: lib/konq/Templates/ZIP-Device.desktop:10
1262
+#: lib/konq/Templates/Directory.desktop:2
1267
+#: lib/konq/Templates/Directory.desktop:92
1269
+msgid "Enter folder name:"
1270
+msgstr "Skriv inn mappenamn:"
1272
+#: lib/konq/Templates/Floppy.desktop:4
1273
+msgctxt "Name|Starts a program to format a floppy drive"
1277
+#: lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:2
1279
+msgid "HTML File..."
1280
+msgstr "HTML-fil …"
1282
+#: lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:92
1284
+msgid "Enter HTML filename:"
1285
+msgstr "Skriv inn namn på HTML-fil:"
1287
+#: lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:2
1289
+msgid "Camera Device..."
1290
+msgstr "Kameraeining …"
1292
+#: lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:91
1295
+msgstr "Nytt kamera"
1297
+#: lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:2
1299
+msgid "CD-ROM Device..."
1300
+msgstr "CD-ROM-eining …"
1302
+#: lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:91
1304
+msgid "New CD-ROM Device"
1305
+msgstr "Ny CD-ROM-eining"
1307
+#: lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:2
1309
+msgid "CDWRITER Device..."
1310
+msgstr "CD-brennar …"
1312
+#: lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:91
1314
+msgid "New CDWRITER Device"
1315
+msgstr "Ny CD-brennar"
1317
+#: lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:2
1319
+msgid "DVD-ROM Device..."
1320
+msgstr "DVD-ROM-eining …"
1322
+#: lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:92
1324
+msgid "New DVD-ROM Device"
1325
+msgstr "Ny DVD-ROM-eining"
1327
+#: lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:2
1329
+msgid "Floppy Device..."
1330
+msgstr "Diskettstasjon …"
1332
+#: lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:91
1334
+msgid "New Floppy Device"
1335
+msgstr "Ny diskettstasjon"
1337
+#: lib/konq/Templates/linkHD.desktop:2
1339
+msgid "Hard Disc Device..."
1340
+msgstr "Harddiskeining …"
1342
+#: lib/konq/Templates/linkHD.desktop:91
1344
+msgid "New Hard Disc"
1345
+msgstr "Ny harddisk"
1347
+#: lib/konq/Templates/linkMO.desktop:2
1349
+msgid "MO Device..."
1350
+msgstr "MO-eining …"
1352
+#: lib/konq/Templates/linkMO.desktop:91
1354
+msgid "New MO Device"
1355
+msgstr "Ny MO-eining"
1357
+#: lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:2
1362
+#: lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:92
1364
+msgid "New NFS Link"
1365
+msgstr "Ny NFS-lenkje"
1367
+#: lib/konq/Templates/linkPath.desktop:2
1369
+msgid "Basic link to file or directory..."
1370
+msgstr "Enkel lenkje til fil eller mappe …"
1372
+#: lib/konq/Templates/linkPath.desktop:70
1374
+msgid "Enter path of file or directory:"
1375
+msgstr "Skriv inn adressa til fila eller mappa:"
1377
+#: lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:2
1379
+msgid "Link to Application..."
1380
+msgstr "Lenkje til program …"
1382
+#: lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:87
1384
+msgid "New Link to Application"
1385
+msgstr "Ny lenkje til program"
1387
+#: lib/konq/Templates/linkURL.desktop:2
1389
+msgid "Link to Location (URL)..."
1390
+msgstr "Lenkje til plassering (URI) …"
1392
+#: lib/konq/Templates/linkURL.desktop:91
1394
+msgid "Enter link to location (URL):"
1395
+msgstr "Skriv inn lenkje til plassering (URI):"
1397
+#: lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:2
1399
+msgid "ZIP Device..."
1400
+msgstr "ZIP-eining …"
1402
+#: lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:91
1404
+msgid "New ZIP Device"
1405
+msgstr "Ny ZIP-eining"
1407
+#: lib/konq/Templates/TextFile.desktop:2
1409
+msgid "Text File..."
1410
+msgstr "Tekstfil …"
1412
+#: lib/konq/Templates/TextFile.desktop:92
1414
+msgid "Enter text filename:"
1415
+msgstr "Skriv inn namn på tekstfil:"
1417
+#: nsplugins/khtml_plugins.desktop:14
1420
+msgstr "Programtillegg"
1422
+#: nsplugins/khtml_plugins.desktop:107
1424
+msgid "Configure the browser plugins"
1425
+msgstr "Set opp programtillegg for nettlesaren"
1427
+#: plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:2
1429
+msgid "Folder View"
1430
+msgstr "Mappevising"
1432
+#: plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:84
1434
+msgid "Display the contents of folders (User's home folder as default)"
1435
+msgstr "Vis innhaldet i mapper (heimemappa som standard)"
1437
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdebase/desktop_kdebase_kate.po
1439
+# Translation of desktop_kdebase_kate to Norwegian Nynorsk
1441
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2006.
1442
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
1443
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2011.
1446
+"Project-Id-Version: desktop_kdesdk\n"
1447
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
1448
+"POT-Creation-Date: 2011-07-13 12:14+0000\n"
1449
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 11:23+0200\n"
1450
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
1451
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
1453
+"MIME-Version: 1.0\n"
1454
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1455
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1456
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
1457
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
1458
+"X-Environment: kde\n"
1459
+"X-Accelerator-Marker: \n"
1460
+"X-Text-Markup: \n"
1462
+#: kate/data/kate.desktop:2
1463
+msgctxt "GenericName"
1464
+msgid "Advanced Text Editor"
1465
+msgstr "Avansert skriveprogram"
1467
+#: kate/data/kate.desktop:56
1472
+#: kate/data/kateplugin.desktop:5
1474
+msgid "Kate Plugin"
1475
+msgstr "Kate-tillegg"
1477
+#: kate/plasma/session/plasma-applet-katesession.desktop:2
1479
+msgid "Kate Session Applet"
1480
+msgstr "Kate-øktveljar"
1482
+#: kate/plasma/session/plasma-applet-katesession.desktop:53
1484
+msgid "Kate Session Launcher"
1485
+msgstr "Start Kate-økter"
1487
+#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:7
1489
+msgid "Backtrace Browser"
1490
+msgstr "Tilbakelogg-visar"
1492
+#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:58
1494
+msgid "Backtrace navigation tool view"
1495
+msgstr "Navigeringsverktøy for tilbakeloggar"
1497
+#: kate/plugins/externaltools/kateexternaltoolsplugin.desktop:6
1498
+#: kate/plugins/skeleton/kateexternaltoolsplugin.desktop:6
1500
+msgid "External Tools"
1501
+msgstr "Eksterne verktøy"
1503
+#: kate/plugins/externaltools/kateexternaltoolsplugin.desktop:62
1504
+#: kate/plugins/skeleton/kateexternaltoolsplugin.desktop:62
1506
+msgid "External Tools"
1507
+msgstr "Eksterne verktøy"
1509
+#: kate/plugins/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:6
1511
+msgid "File system browser"
1512
+msgstr "Filsystemvisar"
1514
+#: kate/plugins/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:60
1516
+msgid "File system browser tool view"
1517
+msgstr "Vising for filsystemvisar"
1519
+#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:6
1521
+msgid "File Templates"
1524
+#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:59
1526
+msgid "Create new files from templates"
1527
+msgstr "Lag nye filer frå malar"
1529
+#: kate/plugins/filetree/katefiletreeplugin.desktop:7
1534
+#: kate/plugins/filetree/katefiletreeplugin.desktop:57
1536
+msgid "Displays the open documents in a tree"
1537
+msgstr "Viser dei opne dokumenta i eit tre"
1539
+#: kate/plugins/findinfiles/katefindinfilesplugin.desktop:6
1541
+msgid "Find in files tool view"
1542
+msgstr "Vising for filinnhaldssøk"
1544
+#: kate/plugins/findinfiles/katefindinfilesplugin.desktop:57
1547
+"Toolview allowing to search in all open files or files in the filesystem"
1549
+"Verktøyvising som lèt deg søkja i alle opne filer, eller filer på filsystemet"
1551
+#: kate/plugins/gdbplugin/kategdbplugin.desktop:6
1556
+#: kate/plugins/gdbplugin/kategdbplugin.desktop:53
1558
+msgid "Provides a simple GDB frontend"
1559
+msgstr "Eit enkelt GDB-grensesnitt"
1561
+#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:6
1563
+msgid "Hello World Plugin"
1564
+msgstr "Eksempel-tillegg"
1566
+#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:55
1568
+msgid "Your short description about the plugin goes here"
1569
+msgstr "Skriv inn ei kort skildring av tillegget her"
1571
+#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:7
1573
+msgid "Build Plugin"
1574
+msgstr "Bygg-tillegg"
1576
+#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:58
1578
+msgid "Compile or Make and parse error messages"
1579
+msgstr "Kompiler eller bygg, og tolk feilmeldingar"
1581
+#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:7
1586
+#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:53
1588
+msgid "Look up definitions/declarations with CTags"
1589
+msgstr "Slå opp definisjonar og deklarasjonar med CTags"
1591
+#: kate/plugins/katesql/katesql.desktop:7
1594
+msgstr "SQL-tillegg"
1596
+#: kate/plugins/katesql/katesql.desktop:56
1598
+msgid "Execute query on SQL databases"
1599
+msgstr "Køyr spørjing på SQL-databasar"
1601
+#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:6
1603
+msgid "Terminal tool view"
1604
+msgstr "Terminal-verktøyvising"
1606
+#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:56
1608
+msgid "Toolview embedding a terminal widget"
1609
+msgstr "Verktøyvising med ein innebygd terminal"
1611
+#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:8
1613
+msgid "Jovie Text-to-Speech"
1614
+msgstr "Jovie tekst-til-tale"
1616
+#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:55
1618
+msgid "Adds a menu entry for speaking the text"
1619
+msgstr "Legg til ei menyoppføring for opplesing av tekst"
1621
+#: kate/plugins/mailfiles/katemailfilesplugin.desktop:6
1624
+msgstr "E-postfiler"
1626
+#: kate/plugins/mailfiles/katemailfilesplugin.desktop:59
1628
+msgid "Send files via email"
1629
+msgstr "Send filer via e-post"
1631
+#: kate/plugins/openheader/kateopenheader.desktop:6
1633
+msgid "Open Header"
1634
+msgstr "Opna deklarasjonsfil"
1636
+#: kate/plugins/openheader/kateopenheader.desktop:57
1638
+msgid "Opens the corresponding .h/[.cpp|.c] file"
1639
+msgstr "Opna tilhøyrande .h/[.cpp|.c]-fil"
1641
+#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:6
1643
+msgid "Quick Document switcher"
1644
+msgstr "Snøgt byte av dokument"
1646
+#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:56
1648
+msgid "Quickly switch to another already opened document"
1649
+msgstr "Byt snøgt til eit allereie opna dokument"
1651
+#: kate/plugins/search/katesearch.desktop:6
1653
+msgid "Search Plugin"
1654
+msgstr "Søkjetillegg"
1656
+#: kate/plugins/search/katesearch.desktop:44
1658
+msgid "Find a pattern in files"
1659
+msgstr "Finn eit mønster i filer"
1661
+#: kate/plugins/snippets_tng/editor/data/ktesnippets_editor.desktop:2
1662
+msgctxt "GenericName"
1663
+msgid "Snippets datafile editor"
1666
+#: kate/plugins/snippets_tng/editor/data/ktesnippets_editor.desktop:42
1668
+msgid "Snippets datafile editor"
1671
+#: kate/plugins/snippets_tng/katesnippets_tngplugin.desktop:6
1673
+msgid "Kate Snippets"
1674
+msgstr "Kate-tekstbitar"
1676
+#: kate/plugins/snippets_tng/katesnippets_tngplugin.desktop:50
1678
+msgid "Snippets plugin with code completion support"
1679
+msgstr "Tekstbit-tillegg med autofullføring av programkode"
1681
+#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:6
1683
+msgid "Symbol Viewer"
1684
+msgstr "Symbolvising"
1686
+#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:57
1688
+msgid "Extract and show reference symbols from source"
1689
+msgstr "Plukk ut og vis referansesymbol frå kjelda"
1691
+#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:6
1693
+msgid "Multiline Tab Bar"
1696
+#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:42
1698
+msgid "Adds a tab bar with multiple rows to Kate's main window"
1699
+msgstr "Legg ei fanelinje med fleire rader til hovudvindauget i Kate"
1701
+#: kate/plugins/tabify/katetabifyplugin.desktop:8
1706
+#: kate/plugins/tabify/katetabifyplugin.desktop:59
1708
+msgid "Adds a standard tab bar to Kate's main window"
1709
+msgstr "Legg ei fanelinje til hovudvindauget i Kate"
1711
+#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:6
1713
+msgid "Text Filter"
1714
+msgstr "Tekstfilter"
1716
+#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:57
1718
+msgid "Easy text filtering"
1719
+msgstr "Enkel tekstfiltrering"
1721
+#: kate/plugins/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:6
1723
+msgid "XML Validation"
1724
+msgstr "XML-validator"
1726
+#: kate/plugins/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:58
1728
+msgid "Validates XML files using xmllint"
1729
+msgstr "Validerer XML-filer med xmllint"
1731
+#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:6
1733
+msgid "XML Completion"
1734
+msgstr "XML-fullføring"
1736
+#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:58
1739
+"Lists XML elements, attributes, attribute values and entities allowed by DTD"
1741
+"Viser oversikt over gyldige XML-element, -attributt og -attributtverdiar "
1744
+#: ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:2
1745
+msgctxt "Name|standard desktop component"
1746
+msgid "Embedded Text Editor"
1747
+msgstr "Innebygd skriveprogram"
1749
+#: ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:48
1752
+"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. "
1753
+"KDE applications that provide text editing facilities should use this "
1756
+"Skriveprogramtenesta tilbyr vising og redigering av tekst. KDE-program som "
1757
+"skal visa eller redigera tekst brukar denne tenesta."
1759
+#: ktexteditor/ktexteditor.desktop:5
1761
+msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)"
1762
+msgstr "Innebyggbar skriveprogramkomponent (med Doc/View-skilje)"
1764
+#: ktexteditor/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop:5
1766
+msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin"
1769
+#: ktexteditor/ktexteditorplugin.desktop:5
1771
+msgid "KTextEditor Plugin"
1772
+msgstr "KTextEditor-tillegg"
1774
+#: kwrite/kwrite.desktop:2
1775
+msgctxt "GenericName"
1776
+msgid "Text Editor"
1777
+msgstr "Skriveprogram"
1779
+#: kwrite/kwrite.desktop:48
1784
+#: part/data/katepart.desktop:2
1786
+msgid "Embedded Advanced Text Editor"
1789
+#: part/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:16
1791
+msgid "Autobookmarker"
1794
+#: part/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:58
1796
+msgid "Set bookmarks on lines matching a pattern when documents are loaded"
1799
+#: part/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace_config.desktop:7
1801
+msgid "AutoBrace Configuration"
1804
+#: part/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace.desktop:18
1809
+#: part/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace.desktop:61
1811
+msgid "Insert closing braces on pressing Enter"
1814
+#: part/plugins/exporter/ktexteditor_exporter.desktop:18
1819
+#: part/plugins/exporter/ktexteditor_exporter.desktop:63
1821
+msgid "Export highlighted document to HTML"
1824
+#: part/plugins/hlselection/ktexteditor_hlselection.desktop:17
1826
+msgid "Highlight Selection"
1829
+#: part/plugins/hlselection/ktexteditor_hlselection.desktop:61
1831
+msgid "Highlight all words based on the text selection"
1834
+#: part/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:17
1836
+msgid "Insert File"
1839
+#: part/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:63
1841
+msgid "Insert any readable file at cursor position"
1844
+#: part/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:17
1847
+msgstr "Dataverktøy"
1849
+#: part/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:64
1851
+msgid "Enable data tools like thesaurus and spell check (if installed)"
1854
+#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:3
1856
+msgid "Select an icon and use it as a KIcon in your source-code"
1859
+#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:42
1861
+msgid "IconInserter"
1864
+#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:81
1865
+msgctxt "GenericName"
1866
+msgid "Insert Code for KIcon-Creation"
1869
+#: part/plugins/kte_insanehtml_le/data/ktexteditor_insanehtml_le.desktop:15
1871
+msgid "Insane (not ZEN) HTML coding (light edition)"
1874
+#: part/plugins/kte_insanehtml_le/data/ktexteditor_insanehtml_le.desktop:51
1876
+msgid "A plugin, which does zen-coding like selector completion"
1879
+#: part/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:5
1881
+msgid "Python encoding checker/adder"
1882
+msgstr "Python-kodesjekkar"
1884
+#: part/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:46
1886
+msgid "While saving check encoding of python files and add an encoding line"
1888
+"Sjekk kodinga av Python-filer og legg til ei teiknkodingslinje ved lagring"
1890
+#: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate_config.desktop:7
1892
+msgid "Format of Time & Date insertion"
1893
+msgstr "Format for innsett dato og klokkeslett"
1895
+#: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:18
1897
+msgid "Time & Date"
1898
+msgstr "Dato og klokkeslett"
1900
+#: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:64
1902
+msgid "Insert current Time & Date"
1903
+msgstr "Set inn gjeldande dato og klokkeslett"
1905
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdebase/desktop_kdebase_kde-workspace.po
1907
+# Translation of desktop_kdebase_kde-workspace to Norwegian Nynorsk
1909
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2003, 2004, 2005.
1910
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2002, 2004, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
1911
+# Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2005, 2007.
1912
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
1915
+"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
1916
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
1917
+"POT-Creation-Date: 2011-07-15 12:17+0000\n"
1918
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 11:19+0200\n"
1919
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
1920
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
1922
+"MIME-Version: 1.0\n"
1923
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1924
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1925
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
1926
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
1927
+"X-Environment: kde\n"
1928
+"X-Accelerator-Marker: \n"
1929
+"X-Text-Markup: \n"
1931
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:2
1933
+msgid "Free Space Notifier"
1934
+msgstr "Varsel om lite ledig plass"
1936
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:62
1938
+msgid "Warns when running out of space on your home folder"
1939
+msgstr "Varslar når det er lite plass i heimemappa"
1941
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:3
1943
+msgid "KDE Free Space Notifier Daemon"
1944
+msgstr "KDE-varsel om lite plass"
1946
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:63
1948
+msgid "Low Disk Space"
1949
+msgstr "Lite diskplass"
1951
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:126
1952
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:106
1957
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:212
1958
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:192
1960
+msgid "Used for warning notifications"
1961
+msgstr "Er bruka til åtvaringsvarsel"
1963
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:285
1965
+msgid "Running low on disk space"
1966
+msgstr "Det er lite diskplass att"
1968
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:344
1970
+msgid "You are running low on disk space"
1971
+msgstr "Du har lite diskplass att"
1973
+#: kcontrol/access/kaccess.desktop:3
1975
+msgid "KDE Accessibility Tool"
1976
+msgstr "Tilgjengeverktøy for KDE"
1978
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3
1980
+msgid "Accessibility"
1983
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:96
1985
+msgid "A modifier key has become active"
1986
+msgstr "Ein valtast er no aktiv"
1988
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:175
1991
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active"
1993
+"Ein valtast (som «Shift» eller «Ctrl») har endra status, og er no aktiv"
1995
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:255
1997
+msgid "A modifier key has become inactive"
1998
+msgstr "Ein valtast er no inaktiv"
2000
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:334
2003
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive"
2005
+"Ein valtast (som «Shift» eller «Ctrl») har endra status, og er no inaktiv"
2007
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:414
2009
+msgid "A modifier key has been locked"
2010
+msgstr "Ein valtast er no låst"
2012
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:493
2015
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for "
2016
+"all of the following keypresses"
2018
+"Ein valtast (som «Shift» eller «Ctrl») er vorten låst, og er no aktiv for "
2019
+"alle etterfølgjande tastetrykk"
2021
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:572
2023
+msgid "A lock key has been activated"
2024
+msgstr "Ein låstetast er no aktiv"
2026
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:652
2029
+"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
2032
+"Ein låsetast (som «Caps Lock» eller «Num Lock») har endra status, og er no "
2035
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:731
2037
+msgid "A lock key has been deactivated"
2038
+msgstr "Ein låsetast er no inaktiv"
2040
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:811
2043
+"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
2046
+"Ein låsetast (som «Caps Lock» eller «Num Lock») har endra status, og er no "
2049
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:890
2051
+msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
2052
+msgstr "Faste valtastar er no slått på eller av"
2054
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:968
2056
+msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
2057
+msgstr "Faste valtastar er no slått på eller av"
2059
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1051
2061
+msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
2062
+msgstr "Trege tastar er no slått på eller av"
2064
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1128
2066
+msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
2067
+msgstr "Trege tastar er no slått på eller av"
2069
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1210
2071
+msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
2072
+msgstr "Filtertastar er no slått på eller av"
2074
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1287
2076
+msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
2077
+msgstr "Filtertastar er no slått på eller av"
2079
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1369
2081
+msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
2082
+msgstr "Musetastar er no slått på eller av"
2084
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1447
2086
+msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
2087
+msgstr "Musetastar er no slått på eller av"
2089
+#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:14
2090
+#: systemsettings/categories/settings-accessibility.desktop:8
2092
+msgid "Accessibility"
2095
+#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:108
2097
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
2098
+msgstr "Forbetra tilgjenge for funksjonshemma personar"
2100
+#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:13
2105
+#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:102
2107
+msgid "A configuration tool for managing which programs start up."
2108
+msgstr "Eit oppsettsverktøy for handtering av kva program som vert starta."
2110
+#: kcontrol/bell/bell.desktop:16
2112
+msgid "System Bell"
2115
+#: kcontrol/bell/bell.desktop:108
2117
+msgid "System Bell Configuration"
2118
+msgstr "Systemlydoppsett"
2120
+#: kcontrol/colors/colors.desktop:14
2125
+#: kcontrol/colors/colors.desktop:107
2127
+msgid "Color settings"
2128
+msgstr "Fargeinnstillingar"
2130
+#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:15
2132
+msgid "Date & Time"
2133
+msgstr "Dato og klokkeslett"
2135
+#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:108
2137
+msgid "Date and time settings"
2138
+msgstr "Innstilling av dato og klokkeslett"
2140
+#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:2
2142
+msgid "Date and Time Control Module"
2143
+msgstr "Kontrollmodul for dato og klokkeslett"
2145
+#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:72
2147
+msgid "Save the date/time settings"
2148
+msgstr "Lagra innstillingane for dato og klokkeslett"
2150
+#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:139
2151
+msgctxt "Description"
2152
+msgid "System policies prevent you from saving the date/time settings."
2154
+"Systemreglane hindrar deg i å lagra innstillingane for dato og klokkeslett."
2156
+#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:14
2161
+#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:108
2163
+msgid "Change the location important files are stored"
2164
+msgstr "Endra plasseringa av viktige filer"
2166
+#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:12
2168
+msgid "Desktop Theme"
2169
+msgstr "Skrivebordstema"
2171
+#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:73
2173
+msgid "Customize the desktop theme"
2174
+msgstr "Tilpass skrivebordstemaet"
2176
+#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:14 kcontrol/kfontinst/kio/fonts.desktop:5
2181
+#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:107
2183
+msgid "Font settings"
2184
+msgstr "Skriftinnstillingar"
2186
+#: kcontrol/hardware/display/display.desktop:10
2191
+#: kcontrol/hardware/display/display.desktop:101
2192
+#: systemsettings/categories/settings-display.desktop:66
2194
+msgid "Display Settings"
2195
+msgstr "Skjerminnstillingar"
2197
+#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:17
2199
+msgid "Joystick settings"
2200
+msgstr "Innstillingar for styrespakar"
2202
+#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:137
2207
+#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:12
2209
+msgid "Cursor Theme"
2212
+#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:66
2214
+msgid "Customize the mouse cursor appearance"
2217
+#: kcontrol/input/mouse.desktop:15
2222
+#: kcontrol/input/mouse.desktop:108
2224
+msgid "Mouse settings"
2225
+msgstr "Musinnstillingar"
2227
+#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:17
2232
+#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:109
2234
+msgid "Keyboard settings"
2235
+msgstr "Tastaturinnstillingar"
2237
+#: kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:12
2239
+msgid "Keyboard Daemon"
2240
+msgstr "Tastaturteneste"
2242
+#: kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:2
2244
+msgid "Keyboard Layout"
2245
+msgstr "Tasteoppsett"
2247
+#: kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:93
2249
+msgid "View and switch between active keyboard layouts"
2250
+msgstr "Vis og byt mellom aktive tastaturoppsett"
2252
+#: kcontrol/keys/keys.desktop:15
2254
+msgid "Global Keyboard Shortcuts"
2255
+msgstr "Globale snøggtastar"
2257
+#: kcontrol/keys/keys.desktop:94
2259
+msgid "Configuration of keybindings"
2260
+msgstr "Oppsett av snøggtastar"
2262
+#: kcontrol/kfontinst/apps/installfont.desktop:7
2265
+msgstr "Installer …"
2267
+#: kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:2
2270
+msgstr "Skriftvisar"
2272
+#: kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:97
2273
+msgctxt "GenericName"
2274
+msgid "Font Viewer"
2275
+msgstr "Skriftvisar"
2277
+#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:2
2278
+#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:11
2280
+msgid "Font Installer"
2281
+msgstr "Skriftinstallering"
2283
+#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:96
2285
+msgid "Manage system-wide fonts."
2286
+msgstr "Handsam skrifter for heile systemet."
2288
+#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:159
2289
+msgctxt "Description"
2290
+msgid "Modifying the system-wide font configuration requires privileges."
2292
+"Du treng utvida løyve for å kunna endra innstillingane for skriftene på "
2295
+#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:104
2297
+msgid "Install, manage, and preview fonts"
2298
+msgstr "Installer, handter og vis skrifter"
2300
+#: kcontrol/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
2303
+msgstr "Skriftfiler"
2305
+#: kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:2
2307
+msgid "Font Viewer"
2308
+msgstr "Skriftvisar"
2310
+#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:14
2312
+msgid "Launch Feedback"
2313
+msgstr "Programstartmelding"
2315
+#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:102
2317
+msgid "Choose application-launch feedback style"
2318
+msgstr "Vel meldingsstil ved programstart"
2320
+#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:2
2323
+msgstr "KRandRTray"
2325
+#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:91
2326
+msgctxt "GenericName"
2327
+msgid "Screen Resize & Rotate"
2328
+msgstr "Endra storleiken på og roter skjermbiletet"
2330
+#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:180
2332
+msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens."
2333
+msgstr "Eit panelprogram for endring av skjermoppløysing og skjermretning."
2335
+#: kcontrol/randr/module/randrmonitor.desktop:2
2337
+msgid "Display Management change monitor"
2338
+msgstr "Endra skjerm i skjermhandsaming"
2340
+#: kcontrol/randr/randr.desktop:14
2342
+msgid "Size & Orientation"
2343
+msgstr "Storleik og retning"
2345
+#: kcontrol/randr/randr.desktop:105
2347
+msgid "Resize and Rotate your display"
2348
+msgstr "Endra storleiken på og roter skjermbiletet"
2350
+#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:14
2352
+msgid "Screen Saver"
2353
+msgstr "Pauseskjerm"
2355
+#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:106
2357
+msgid "Screen Saver Settings"
2358
+msgstr "Innstillingar for pauseskjerm"
2360
+#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:15
2365
+#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:106
2367
+msgid "Configure smartcard support"
2368
+msgstr "Oppsett av smartkortstøtte"
2370
+#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:15
2372
+msgid "Standard Keyboard Shortcuts"
2373
+msgstr "Standard snøggtastar"
2375
+#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:94
2377
+msgid "Configuration of standard keybindings"
2378
+msgstr "Oppsett av standard snøggtastar"
2380
+#: kcontrol/style/style.desktop:15
2385
+#: kcontrol/style/style.desktop:107
2388
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE"
2389
+msgstr "Let deg endra KDE-stilen og åtferda til skjermelementa"
2391
+#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:13
2392
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:68
2395
+msgstr "Arbeidsområde"
2397
+#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:81
2399
+msgid "Global options for the Plasma Workspace"
2400
+msgstr "Globale innstillingar for Plasma-arbeidsområdet"
2402
+#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:17
2404
+msgid "Multiple Monitors"
2405
+msgstr "Fleire skjermar"
2407
+#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:107
2409
+msgid "Configure KDE for multiple monitors"
2410
+msgstr "Set opp KDE for fleire skjermar"
2412
+#: kdm/kcm/background/patterns/fish.desktop:2
2417
+#: kdm/kcm/background/patterns/flowers.desktop:2
2422
+#: kdm/kcm/background/patterns/night-rock.desktop:2
2424
+msgid "Night Rock by Tigert"
2425
+msgstr "Nattfjell av Tigert"
2427
+#: kdm/kcm/background/patterns/pavement.desktop:2
2432
+#: kdm/kcm/background/patterns/rattan.desktop:2
2437
+#: kdm/kcm/background/patterns/stonewall2.desktop:2
2439
+msgid "Stonewall 2 by Tigert"
2440
+msgstr "Steinmur 2 av Tigert"
2442
+#: kdm/kcm/background/patterns/triangles.desktop:2
2447
+#: kdm/kcm/background/programs/xearth.desktop:2
2449
+msgid "XEarth by Kirk Johnson"
2450
+msgstr "XEarth av Kirk Johnson"
2452
+#: kdm/kcm/background/programs/xglobe.desktop:2
2454
+msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann"
2455
+msgstr "XGlobe av Thorsten Scheuermann"
2457
+#: kdm/kcm/background/programs/xplanet.desktop:3
2459
+msgid "XPlanet by Hari Nair"
2460
+msgstr "XPlanet av Hari Nair"
2462
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:2
2464
+msgid "Login Manager Control Module"
2465
+msgstr "Kontrollmodul for innloggingshandsamaren"
2467
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:63
2469
+msgid "Save the Login Manager settings"
2470
+msgstr "Lagra innstillingane for innloggingshandsamaren"
2472
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:121
2473
+msgctxt "Description"
2475
+"Administrator authorization is required to change the Login Manager settings"
2477
+"Det trengst administratortilgang for å endra innstillingane for "
2478
+"innloggingshandsamaren"
2480
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:180
2482
+msgid "Manage user images shown in the Login Manager"
2483
+msgstr "Handsam brukarbileta i innloggingshandsamaren"
2485
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:237
2486
+msgctxt "Description"
2488
+"Administrator authorization is required to manage user images for the Login "
2491
+"Det trengst administratortilgang for å handsama brukarbileta i "
2492
+"innloggingshandsamaren"
2494
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:297
2496
+msgid "Manage themes for the Login Manager"
2497
+msgstr "Handsam tema for innloggingshandsamaren"
2499
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:354
2500
+msgctxt "Description"
2502
+"Administrator authorization is required to manage themes for the Login "
2505
+"Det trengst administratortilgang for å handsama tema for "
2506
+"innloggingshandsamaren"
2508
+#: kdm/kcm/kdm.desktop:13
2510
+msgid "Login Screen"
2511
+msgstr "Innloggingsbilete"
2513
+#: kdm/kcm/kdm.desktop:74
2515
+msgid "Configure the login manager (KDM)"
2516
+msgstr "Set opp innloggingshandsamaren (KDM)"
2518
+#: kdm/kfrontend/pics/stripes.png.desktop:3
2523
+#: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:5
2528
+#: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:95
2530
+msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2"
2531
+msgstr "Emulering av vindaugssjefen 8 ½ frå Plan 9"
2533
+#: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:5
2538
+#: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:94
2540
+msgid "A minimalist window manager"
2541
+msgstr "Ein minimalistisk vindaugssjef"
2543
+#: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:5
2548
+#: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:94
2551
+"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and "
2552
+"partial GNOME support"
2554
+"Ein minimal vindaugssjef basert på AEWM, forbetra med virtuelle skrivebord "
2555
+"og delvis støtte for GNOME"
2557
+#: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:5
2562
+#: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:93
2564
+msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM"
2565
+msgstr "Ein vindaugssjef som liknar på NeXTStep, basert på FVWM"
2567
+#: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:5
2572
+#: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:93
2574
+msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature"
2575
+msgstr "Ein GTK+-basert vindaugssjef med vindaugsgruppering"
2577
+#: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:5
2582
+#: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:93
2584
+msgid "The Amiga look-alike window manager"
2585
+msgstr "Vindaugssjef som liknar på Amiga"
2587
+#: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:5
2592
+#: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:93
2594
+msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1"
2595
+msgstr "AfterStep Classic, ein vindaugssjef som byggjer på AfterStep 1.1"
2597
+#: kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:5
2602
+#: kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:72
2604
+msgid "Highly configurable framework window manager"
2606
+"Ein vindaugshandsamar med eit rammeverk med mange tilpassingsmoglegheiter"
2608
+#: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:5
2613
+#: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:93
2615
+msgid "A fast & light window manager"
2616
+msgstr "Ein rask og lett vindaugssjef"
2618
+#: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:5 kstyles/themes/qtcde.themerc:2
2623
+#: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:96
2626
+"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop "
2629
+"Common Desktop Environment, eit godseigd skrivebordsmiljø som er standard i "
2630
+"programvareindustrien"
2632
+#: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:5
2637
+#: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:93
2639
+msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc."
2641
+"Claude's Tab Window Manager, TWM med virtuelle skrivebord og andre "
2644
+#: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:5
2649
+#: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:93
2651
+msgid "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM"
2653
+"ChezWam Window Manager, ein minimalistisk vindaugssjef som byggjer på EvilWM"
2655
+#: kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:5
2657
+msgid "Enlightenment DR16"
2658
+msgstr "Enlightenment DR16"
2660
+#: kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:84
2661
+#: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:93
2663
+msgid "An extremely themable very feature-rich window manager"
2664
+msgstr "Ein svært omfattande vindaugssjef som kan tilpassast med tema"
2666
+#: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:5
2668
+msgid "Enlightenment"
2669
+msgstr "Enlightenment"
2671
+#: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:5
2676
+#: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:93
2678
+msgid "A minimalist window manager based on AEWM"
2679
+msgstr "Ein minimalistisk vindaugssjef som byggjer på AEWM"
2681
+#: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:5
2686
+#: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:93
2688
+msgid "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox"
2690
+"Ein lite ressurskrevjande og svært fleksibel vindaugssjef basert på Blackbox"
2692
+#: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:5
2697
+#: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:93
2699
+msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2"
2701
+"Ein rask, lett vindaugssjef (Fast Light Window Manager), mest basert på WM2"
2703
+#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:5
2708
+#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:93
2710
+msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM"
2711
+msgstr "Ein variant av FVWM som ser ut som Windows 95"
2713
+#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:5
2718
+#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:93
2720
+msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager"
2722
+"Ein slagkraftig vindaugssjef med fleire virtuelle skrivebord, som støttar "
2725
+#: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:5
2730
+#: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:94
2733
+"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use "
2734
+"desktop environment"
2736
+"GNU Network Object Model Environment. Eit skrivebordsmiljø som er komplett, "
2737
+"fritt og lett å bruka."
2739
+#: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:5
2744
+#: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:94
2746
+msgid "A lightweight window manager"
2747
+msgstr "Ein lett vindaugssjef"
2749
+#: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:5
2754
+#: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:94
2756
+msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager"
2757
+msgstr "Ein vindaugssjef som liknar Windows 95-OS/2-Motif"
2759
+#: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:5
2764
+#: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:93
2766
+msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM"
2767
+msgstr "Ein tastaturvennleg vindaugssjef med flislagde vindauge, basert på PWM"
2769
+#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma.desktop.cmake:6
2771
+msgid "KDE Plasma Workspace"
2774
+#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma.desktop.cmake:19
2776
+msgid "The desktop made by KDE"
2779
+#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma-safe.desktop.cmake:6
2781
+msgid "KDE Plasma Workspace (failsafe session)"
2784
+#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma-safe.desktop.cmake:20
2786
+msgid "The desktop made by KDE (failsafe session)"
2789
+#: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:5
2794
+#: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:93
2796
+msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows"
2797
+msgstr "Vindaugssjefen Lars, basert på 9WM, støttar flislagde vindauge"
2799
+#: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:5
2804
+#: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:93
2806
+msgid "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager"
2807
+msgstr "Lightweight Window Manager. Ein enkel vindaugssjef utan innstillingar."
2809
+#: kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:5
2814
+#: kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:66
2816
+msgid "Lightweight X11 desktop environment"
2817
+msgstr "Lett X11-skrivebordsmiljø"
2819
+#: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:5
2824
+#: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:92
2826
+msgid "A window manager for handheld devices"
2827
+msgstr "Ein vindaugssjef for handhaldne einingar"
2829
+#: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:5
2834
+#: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:94
2836
+msgid "A lightweight GTK2 based window manager"
2837
+msgstr "En lett vindaugssjef basert på GTK2"
2839
+#: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:5
2844
+#: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:94
2846
+msgid "The Motif Window Manager"
2847
+msgstr "Motif-vindaugssjefen"
2849
+#: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:5
2854
+#: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:94
2857
+"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual "
2859
+msgstr "OpenLook Virtual Window Manager. OLWM utvida med virtuelle skrivebord."
2861
+#: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:5
2866
+#: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:94
2868
+msgid "The traditional Open Look Window Manager"
2869
+msgstr "Den tradisjonelle Open Look-vindaugssjefen"
2871
+#: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:5
2876
+#: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:95
2878
+msgid "A lightweight window manager based on Blackbox"
2879
+msgstr "Ein lett vindaugssjef basert på Blackbox"
2881
+#: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:5
2886
+#: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:93
2888
+msgid "A lightweight themeable window manager"
2889
+msgstr "Ein lett vindaugssjef med tema"
2891
+#: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:5
2896
+#: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:93
2898
+msgid "An Imlib2 based window manager"
2899
+msgstr "Ein vindaugssjef basert på Imlib2"
2901
+#: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:5
2906
+#: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:93
2909
+"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame"
2910
+msgstr "Ein lett vindaugssjef som kan kopla fleire vindauge til den same ramma"
2912
+#: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:5
2917
+#: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:94
2919
+msgid "A Windows 95 like window manager"
2920
+msgstr "Ein vindaugssjef som liknar Windows 95"
2922
+#: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:5
2927
+#: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:94
2929
+msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen"
2930
+msgstr "Ein enkel tastaturbasert vindaugssjef, med Screen som førebilete"
2932
+#: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:5
2937
+#: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:94
2939
+msgid "A minimal but configurable window manager"
2940
+msgstr "Ein minimal vindaugssjef, men med innstillingar"
2942
+#: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:5
2947
+#: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:94
2950
+"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language"
2952
+"Ein utvidbar vindaugssjef som kan skriptast med eit språk som liknar Emacs "
2955
+#: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:5
2960
+#: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:93
2962
+msgid "The Tab Window Manager"
2963
+msgstr "Tab Window Manager"
2965
+#: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:5
2970
+#: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:93
2972
+msgid "The UNIX Desktop Environment"
2973
+msgstr "UNIX Desktop Environment"
2975
+#: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:5
2980
+#: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:94
2982
+msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc."
2983
+msgstr "Virtual Tab Window Manager. TWM utvida med virtuelle skjermar og anna."
2985
+#: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:5
2990
+#: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:94
2993
+"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard "
2996
+"Ein vindaugssjef basert på 9WM, forbetra med virtuelle skjermar og "
2999
+#: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:5
3004
+#: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:93
3006
+msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox"
3007
+msgstr "Ein vindaugssjef med mange tilpassingar, basert på Blackbox"
3009
+#: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:5
3014
+#: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:94
3016
+msgid "A small, non-configurable window manager"
3017
+msgstr "Ein liten vindaugssjef utan tilpassingar"
3019
+#: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:5
3021
+msgid "WindowMaker"
3022
+msgstr "WindowMaker"
3024
+#: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:93
3026
+msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely"
3027
+msgstr "Ein enkel vindaugssjef som liknar mykje på NeXTStep"
3029
+#: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:5
3034
+#: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:48
3037
+"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment "
3038
+"reminiscent of CDE"
3040
+"Cholesterol Free Desktop Environment. Eit skrivebordsmiljø som minner om CDE"
3042
+#: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:5
3047
+#: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:94
3050
+"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent "
3053
+"Cholesterol Free Desktop Environment. Eit skrivebordsmiljø som minner om CDE"
3055
+#: kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:6
3060
+#: kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:95
3061
+msgctxt "Description"
3062
+msgid "Theme with blue circles"
3063
+msgstr "Tema med blåe sirklar"
3065
+#: kdm/kfrontend/themes/horos/KdmGreeterTheme.desktop:6
3070
+#: kdm/kfrontend/themes/oxygen-air/KdmGreeterTheme.desktop:6
3073
+msgstr "Oxygen-Air"
3075
+#: kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:6
3076
+#: kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2 kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:3
3081
+#: kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:92
3082
+msgctxt "Description"
3083
+msgid "Oxygen Theme"
3084
+msgstr "Oksygen-tema"
3086
+#: khotkeys/app/khotkeys.desktop:3
3088
+msgid "Input Actions"
3089
+msgstr "Innhandlingar"
3091
+#: khotkeys/app/khotkeys.desktop:89
3093
+msgid "Input Actions service performing configured actions on key presses"
3095
+"Teneste for innhandlingar som utfører dei oppsette handlingane ved tastetrykk"
3097
+#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:5 khotkeys/data/defaults.khotkeys:151
3102
+#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:75
3107
+#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:220
3112
+#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:302 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:526
3113
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:765 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1025
3114
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1469 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1886
3115
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3313 khotkeys/data/printscreen.khotkeys:349
3117
+msgid "Simple_action"
3118
+msgstr "Enkel_handling"
3120
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:5
3123
+"This group contains various examples demonstrating most of the features of "
3124
+"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)"
3126
+"Denne gruppa innheld fleire eksempel som demonstrerer dei fleste funksjonane "
3127
+"i KHotkeys. (Merk at denne gruppa og alle handlingane er slått av som "
3130
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:78
3135
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:172
3138
+"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. "
3141
+"Etter at du trykkjer «Ctrl + Alt + I», vil KSIRC-vindauget, om det finst, "
3142
+"verta aktivt. Enkelt."
3144
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:250
3146
+msgid "Activate KSIRC Window"
3147
+msgstr "Aktiver KSIRC-vindauge"
3149
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:341
3151
+msgid "KSIRC window"
3152
+msgstr "KSIRC-vindauge"
3154
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:430
3159
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:611
3162
+"After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you "
3163
+"typed it. This is especially useful if you have call to frequently type a "
3164
+"word (for instance, 'unsigned'). Every keypress in the input is separated "
3165
+"by a colon ':'. Note that the keypresses literally mean keypresses, so you "
3166
+"have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the "
3167
+"left column shows the input and the right column shows what to type."
3168
+"\\n\\n\"enter\" (i.e. new line) Enter or Return\\na (i.e. "
3169
+"small a) A\\nA (i.e. capital a) "
3170
+" Shift+A\\n: (colon) Shift+;\\n' ' "
3173
+"Når du trykkjer «Ctrl + Alt + H», vil inntasting av teksten «Hallo» verta "
3174
+"simulert, akkurat som om du hadde skrive han sjølv. Dette er veldig nyttig "
3175
+"om du er for lat til å skriva standardtekst som for eksempel «Med venleg "
3176
+"helsing». Kvart tastetrykk i teksten vert skild med eit kolon, «:». Merk at "
3177
+"tastetrykka verkeleg er tastetrykk, så du må skriva nøyaktig det du ville "
3178
+"trykt på tastaturet. I tabellen nedanfor ser du i venstre kolonne teksten og "
3179
+"i høgre kolonne kva du må skriva.\\n\\n«Enter» (linjeskift) "
3180
+"Enter eller Return\\na (eit liten «a») A\\nA (ein "
3181
+"stor «a») Shift + A\\n: (kolon) "
3182
+" Shift + ;\\n« » (mellomrom) Space"
3184
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:670
3186
+msgid "Type 'Hello'"
3187
+msgstr "Skriv «Hallo»"
3189
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:850
3191
+msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T."
3192
+msgstr "Denne handlinga køyrer Konsoll når «Ctrl + Alt + T» ved trykt."
3194
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:928
3196
+msgid "Run Konsole"
3197
+msgstr "Køyr konsoll"
3199
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1110
3202
+"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses "
3203
+"Ctrl+F4 for closing windows. In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for "
3204
+"going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in Qt Designer. "
3205
+"Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the "
3206
+"window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when "
3207
+"the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time "
3208
+"Ctrl+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other "
3209
+"applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify "
3210
+"three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input "
3211
+"action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt "
3212
+"Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by "
3213
+"Trolltech', so the condition will check for the active window having that "
3217
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1146
3219
+msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer"
3220
+msgstr "Omordna «Ctrl + W» til «Ctrl + F4» i Qt Designer"
3222
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1239
3224
+msgid "Qt Designer"
3225
+msgstr "Qt Designer"
3227
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1344
3230
+"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the "
3231
+"minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command "
3232
+"line 'qdbus' tool."
3234
+"Når du trykkjer «Ctrl + Alt + W», vert det utført eit D-Bus-kall som viser "
3235
+"mini-kommandolinja. Du kan bruka alle typar D-Bus-kall, akkurat som med "
3236
+"kommandolinjeverktøyet «qdbus»."
3238
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1408
3240
+msgid "Perform D-Bus call 'qdbus org.kde.krunner /App display'"
3243
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1554
3246
+"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the "
3247
+"\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, "
3248
+"after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next "
3249
+"song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with "
3250
+"its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input "
3251
+"always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for "
3252
+"instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click "
3253
+"on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')."
3255
+"Les kommentaren for handlinga «Skriv ‘Hallo’» først.\\n\\nAkkurat som "
3256
+"handlinga «Skriv ‘Hallo’», så simulerer dette tastaturinntasting. Ved å "
3257
+"trykkja «Ctrl + Alt + B», vert tastetrykket «B» sendt til XMMS («B» i XMMS "
3258
+"hoppar til neste song). Avkryssingsboksen «Send til bestemt vindauge» og "
3259
+"vindauget med klassen «XMMS_Player» er vald. Tastetrykka vert altså alltid "
3260
+"sende til dette vindauget, slik at du kan kontrollera XMMS sjølv om han for "
3261
+"eksempel er på eit anna virtuelt skrivebord.\\n\\n(Køyr «xprop», trykk på "
3262
+"XMMS-vindauget og søk etter «WM_CLASS» for å sjå «XMMS_Player»)."
3264
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1611
3266
+msgid "Next in XMMS"
3267
+msgstr "Neste i XMMS"
3269
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1704
3271
+msgid "XMMS window"
3272
+msgstr "XMMS-vindauge"
3274
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1794
3276
+msgid "XMMS Player window"
3277
+msgstr "XMMS-spelarvindauge"
3279
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1971
3282
+"Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust "
3283
+"press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and "
3284
+"after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste "
3285
+"the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can "
3286
+"change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, "
3287
+"there are the following gestures available:\\nmove right and back left - "
3288
+"Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up "
3289
+"and back down - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe "
3290
+"gesture shapes can be entered by performing them in the configuration "
3291
+"dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are "
3292
+"recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you "
3293
+"must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it "
3294
+"is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid "
3295
+"complicated gestures where you change the direction of mouse movement more "
3296
+"than once. For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 "
3297
+"may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are "
3298
+"defined in this group. All these gestures are active only if the active "
3299
+"window is Konqueror (class contains 'konqueror')."
3301
+"Konqueror i KDE 3.1 har faner, og no kan du òg få muserørsler.\\n\\nTrykk på "
3302
+"midtre museknapp og byrja å teikna opp ei av desse rørslene, og slepp "
3303
+"museknappen når du er ferdig. Dersom du berre skal lima inn utvalet, verkar "
3304
+"det endå. Berre trykk éin gong på midtre museknapp. (Kva museknapp som skal "
3305
+"brukast kan avgjerast i dei globale innstillingane.). \\n\\nAkkurat no er "
3306
+"desse rørslene tilgjengelege: \\nFramover («Alt + Pil høgre») – flytt mot "
3307
+"høgre og tilbake mot venstre\\nTilbake («Alt + Pil venstre») – flytt mot "
3308
+"venstre og tilbake mot høgre\\nOpp («Alt + Pil opp») – flytt oppover og "
3309
+"tilbake nedover\\n Oppdater («F5») – i ring mot klokka\\n. Så snart eg finn "
3310
+"ut kva rørsler som er i Opera og Mozilla, skal eg leggja til fleire og sjå "
3311
+"til at dei er dei same. Eller om du gjer det sjølv, er det fint om du "
3312
+"hjelper til ved å senda meg khotkeysrc-fila di.\\n\\nNokre av rørslevindauga "
3313
+"er frå KGesture, takk til Mike Pilone. Muserørslene kan oppgjevast berre ved "
3314
+"å gjera dei i oppsettsvinduaget. Ein kan òg få hjelp ved å sjå på tal-"
3315
+"tastane. Muserørsler vert oppfatta på eit 3×3 rutenett nummerert frå 1 til 9."
3316
+"\\n\\n Merk at du må utføra nøyaktig same rørsle for å få handlinga utført. "
3317
+"Derfor er det mogleg å oppgje fleire enn eitt rørslemønster for handlinga. "
3318
+"Prøv å unngå kompliserte rørsler der retninga på rørsla vert endra meir enn "
3319
+"ein gong (gjer for eksempel 45654 eller 74123 sidan dei er enkle å utføra, "
3320
+"mens 1236987 kan vera ganske vanskeleg). \\n\\nVilkåra for alle muserørslene "
3321
+"er oppgjevne i denne gruppa. Alle rørslene er berre i bruk dersom det aktive "
3322
+"vindauget er Konqueror (altså at klassen inneheld «konqueror»)."
3324
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2029
3326
+msgid "Konqi Gestures"
3327
+msgstr "Konqi-musrørsler"
3329
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2111
3330
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:171
3332
+msgid "Konqueror window"
3333
+msgstr "Konqueror-vindauge"
3335
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2202 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2292
3336
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:262
3337
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:352
3342
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2387
3343
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:525
3348
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2489 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2681
3349
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2873 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3065
3350
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:786
3351
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1038
3352
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1277
3353
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1537
3354
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1796
3355
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1888
3356
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2144
3357
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2400
3358
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2661
3359
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2921
3360
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3177
3361
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3432
3362
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3697
3363
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3958
3365
+msgid "Gesture_triggers"
3366
+msgstr "Rørsle_startarar"
3368
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2579
3369
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2559
3374
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2771
3375
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:936
3380
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2963
3381
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3856
3384
+msgstr "Last om att"
3386
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3153
3389
+"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will "
3390
+"open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in "
3391
+"minicli (Alt+F2)."
3393
+"Ved å trykkja «Win + E» («Tux + E») vil nettlesaren verta starta opp og "
3394
+"http://www.kde.org opna. Du kan køyra alle kommandoar du kan køyra i minicli "
3397
+#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3217
3399
+msgid "Go to KDE Website"
3400
+msgstr "Gå til KDE-nettsida"
3402
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5
3404
+msgid "Basic Konqueror gestures."
3405
+msgstr "Grunnleggjande Konqueror-rørsler."
3407
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:87
3409
+msgid "Konqueror Gestures"
3410
+msgstr "Konqueror-rørsler"
3412
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:445
3414
+msgid "Press, move left, release."
3415
+msgstr "Trykk, flytt til venstre, slepp."
3417
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:615
3420
+"Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and "
3421
+"as such is disabled by default."
3423
+"Opera-stil: Trykk, flytt opp, slepp.\\nMERK: Konflikt med «Ny fane», og er "
3424
+"derfor slått av som standard."
3426
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:687
3428
+msgid "Stop Loading"
3429
+msgstr "Stopp innlasting"
3431
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:866
3434
+"Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move "
3435
+"left, move up, release."
3437
+"Går opp eit nivå i nettadresse-/mappestrukturn.\\nSom i Mozilla: Trykk, "
3438
+"flytt opp, flytt til venstre, flytt opp, slepp."
3440
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1118
3443
+"Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move "
3444
+"left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with \"Activate Previous Tab\", "
3445
+"and as such is disabled by default."
3447
+"Går opp eit nivå i nettadresse-/mappestrukturn.\\nSom i Opera: Trykk, flytt "
3448
+"opp, flytt til venstre, flytt opp, slepp.\\nMERK: Er i konflikt med «Gå til "
3449
+"neste fane», og er derfor slått av som standard."
3451
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1185
3456
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1357
3458
+msgid "Press, move up, move right, release."
3459
+msgstr "Trykk, flytt opp, flytt til høgre, slepp."
3461
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1436
3463
+msgid "Activate Next Tab"
3464
+msgstr "Gå til neste fane"
3466
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1617
3468
+msgid "Press, move up, move left, release."
3469
+msgstr "Trykk, flytt opp, flytt til venstre, slepp."
3471
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1696
3473
+msgid "Activate Previous Tab"
3474
+msgstr "Gå til førre fane"
3476
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1968
3478
+msgid "Press, move down, move up, move down, release."
3479
+msgstr "Trykk, flytt ned, flytt opp, flytt ned, slepp."
3481
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2047
3483
+msgid "Duplicate Tab"
3484
+msgstr "Lag kopi av fane"
3486
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2224
3488
+msgid "Press, move down, move up, release."
3489
+msgstr "Trykk, flytt nede, flytt opp, slepp."
3491
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2303
3493
+msgid "Duplicate Window"
3494
+msgstr "Lag kopi av vindauge"
3496
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2480
3498
+msgid "Press, move right, release."
3499
+msgstr "Trykk, flytt til høgre, slepp."
3501
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2741
3504
+"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a "
3507
+"Trykk, flytt ned, flytt halvt opp, flytt til høgre, flytt ned, slepp.\\n"
3508
+"(Teiknar ein liten «h».)"
3510
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2813
3515
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3005
3518
+"Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, "
3519
+"move down, move right, release."
3521
+"Trykk, flytt til høgre, flytt ned, fytt til høgre, slepp.\\nSom i Mozilla: "
3522
+"Trykk, flytt ned, flytt til høgre, slepp."
3524
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3077
3529
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3261
3532
+"Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is "
3533
+"disabled by default."
3535
+"Trykk, flytt opp, slepp.\\nKonflikt med Operas «Opp nr. 2», som er slått av "
3538
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3332
3543
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3512
3545
+msgid "Press, move down, release."
3546
+msgstr "Trykk, flytt ned, slepp."
3548
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3591
3549
+#: kwin/kwin.notifyrc:3702
3552
+msgstr "Nytt vindauge"
3554
+#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3777
3556
+msgid "Press, move up, move down, release."
3557
+msgstr "Trykk, flytt opp, flytt ned, slepp."
3559
+#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:5
3561
+msgid "This group contains actions that are set up by default."
3562
+msgstr "Denne gruppa inneheld handlingar som er sett opp som standard."
3564
+#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:84
3566
+msgid "Preset Actions"
3567
+msgstr "Førehandsdefinerte handlingar"
3569
+#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:174
3571
+msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed."
3572
+msgstr "Startar KSnapShot ved trykk på «Print Screen»-tasten."
3574
+#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:252
3576
+msgid "PrintScreen"
3577
+msgstr "Print Screen"
3579
+#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:12
3581
+msgid "Custom Shortcuts"
3582
+msgstr "Tilpassa snarvegar"
3584
+#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:72
3586
+msgid "Configure Input Actions settings"
3587
+msgstr "Set opp innstillingar for innhandlingar"
3589
+#: kinfocenter/Categories/deviceinfocategory.desktop:7
3591
+msgid "Lost And Found"
3594
+#: kinfocenter/Categories/graphicalinfocategory.desktop:7
3596
+msgid "Graphical Information"
3599
+#: kinfocenter/Categories/kinfocentercategory.desktop:4
3601
+msgid "KInfoCenter Category"
3604
+#: kinfocenter/Categories/lostfoundcategory.desktop:7
3605
+#: plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:2
3607
+msgid "Device Information"
3608
+msgstr "Einingsinformasjon"
3610
+#: kinfocenter/Categories/networkinfocategory.desktop:7
3612
+msgid "Network Information"
3615
+#: kinfocenter/kinfocenter.desktop:9
3617
+msgid "KInfoCenter"
3618
+msgstr "KInfoCenter"
3620
+#: kinfocenter/kinfocenter.desktop:99
3621
+msgctxt "GenericName"
3622
+msgid "Info Center"
3623
+msgstr "KDEs informasjonssenter"
3625
+#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:13
3627
+msgid "Device Viewer"
3628
+msgstr "Einingsvisar"
3630
+#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:74
3632
+msgid "Device Viewer"
3633
+msgstr "Einingsvisar"
3635
+#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:14
3637
+msgid "DMA-Channels"
3638
+msgstr "DMA-kanalar"
3640
+#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:107
3642
+msgid "DMA information"
3643
+msgstr "DMA-informasjon"
3645
+#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:14
3650
+#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:107
3652
+msgid "Interrupt information"
3653
+msgstr "Avbrotsinformasjon"
3655
+#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:14
3660
+#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:107
3662
+msgid "IO-port information"
3663
+msgstr "IU-port-informasjon"
3665
+#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:13
3670
+#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:107
3672
+msgid "SCSI information"
3673
+msgstr "SCSI-informasjon"
3675
+#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:11
3680
+#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:75
3682
+msgid "Hardware Information Summary"
3683
+msgstr "Samandrag av maskinvareinformasjon"
3685
+#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:13
3690
+#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:106
3692
+msgid "X-Server information"
3693
+msgstr "X-tenarinformasjon"
3695
+#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:12
3700
+#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:106
3702
+msgid "Memory information"
3703
+msgstr "Minneinformasjon"
3705
+#: kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:12
3707
+msgid "Network Interfaces"
3708
+msgstr "Nettverksgrensesnitt"
3710
+#: kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:105
3711
+#: plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:79
3713
+msgid "Network interface information"
3714
+msgstr "Informasjon om nettverksgrensesnitt"
3716
+#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:12
3721
+#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:104
3723
+msgid "OpenGL information"
3724
+msgstr "OpenGL-informasjon"
3726
+#: kinfocenter/Modules/pci/kcm_pci.desktop:12
3731
+#: kinfocenter/Modules/pci/kcm_pci.desktop:105
3733
+msgid "PCI information"
3734
+msgstr "PCI-informasjon"
3736
+#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:12
3738
+msgid "Samba Status"
3739
+msgstr "Samba-status"
3741
+#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:105
3743
+msgid "Samba status monitor"
3744
+msgstr "Overvaking av Samba-status"
3746
+#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:12
3748
+msgid "USB Devices"
3749
+msgstr "USB-einingar"
3751
+#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:105
3753
+msgid "USB devices attached to this computer"
3754
+msgstr "USB-einingar kopla til datamaskina"
3756
+#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:12
3758
+msgid "IEEE 1394 Devices"
3759
+msgstr "IEEE 1394-einingar"
3761
+#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:104
3763
+msgid "Attached IEEE 1394 devices"
3764
+msgstr "Tilkopla IEEE 1394-einingar"
3766
+#: klipper/klipper.desktop:2
3771
+#: klipper/klipper.desktop:91
3772
+msgctxt "GenericName"
3773
+msgid "Clipboard Tool"
3774
+msgstr "Utklippstavle"
3776
+#: klipper/klipper.desktop:191
3778
+msgid "A cut & paste history utility"
3779
+msgstr "Eit verktøy som viser eldre utklipp"
3781
+#: klipper/klipperrc.desktop:14
3782
+msgctxt "Description"
3784
+msgstr "Jpeg-bilete"
3786
+#: klipper/klipperrc.desktop:110
3787
+msgctxt "Description"
3788
+msgid "Launch &Gwenview"
3789
+msgstr "Start &Gwenview"
3791
+#: klipper/klipperrc.desktop:192
3792
+msgctxt "Description"
3794
+msgstr "Internettadresse"
3796
+#: klipper/klipperrc.desktop:287 klipper/klipperrc.desktop:1974
3797
+msgctxt "Description"
3798
+msgid "Open with &default Browser"
3799
+msgstr "Opna med &standard nettlesar"
3801
+#: klipper/klipperrc.desktop:370 klipper/klipperrc.desktop:2057
3802
+msgctxt "Description"
3803
+msgid "Open with &Konqueror"
3804
+msgstr "Opna med &Konqueror"
3806
+#: klipper/klipperrc.desktop:465 klipper/klipperrc.desktop:2151
3807
+msgctxt "Description"
3808
+msgid "Open with &Mozilla"
3809
+msgstr "Opna med &Mozilla"
3811
+#: klipper/klipperrc.desktop:559 klipper/klipperrc.desktop:1406
3812
+#: klipper/klipperrc.desktop:1690 klipper/klipperrc.desktop:2245
3813
+msgctxt "Description"
3817
+#: klipper/klipperrc.desktop:655
3818
+msgctxt "Description"
3819
+msgid "Open with &Firefox"
3820
+msgstr "Opna med &Firefox"
3822
+#: klipper/klipperrc.desktop:746
3823
+msgctxt "Description"
3825
+msgstr "Send &side"
3827
+#: klipper/klipperrc.desktop:840
3828
+msgctxt "Description"
3830
+msgstr "E-postadresse"
3832
+#: klipper/klipperrc.desktop:935
3833
+msgctxt "Description"
3834
+msgid "Launch &Kmail"
3835
+msgstr "Start &KMail"
3837
+#: klipper/klipperrc.desktop:1029
3838
+msgctxt "Description"
3839
+msgid "Launch &mutt"
3840
+msgstr "Start &mutt"
3842
+#: klipper/klipperrc.desktop:1122
3843
+msgctxt "Description"
3847
+#: klipper/klipperrc.desktop:1218
3848
+msgctxt "Description"
3849
+msgid "Launch K&Write"
3850
+msgstr "Start K&Write"
3852
+#: klipper/klipperrc.desktop:1311
3853
+msgctxt "Description"
3854
+msgid "Local file URL"
3855
+msgstr "Lokal filadresse"
3857
+#: klipper/klipperrc.desktop:1501 klipper/klipperrc.desktop:1785
3858
+#: klipper/klipperrc.desktop:2340
3859
+msgctxt "Description"
3863
+#: klipper/klipperrc.desktop:1595
3864
+msgctxt "Description"
3866
+msgstr "Gopher-adresse"
3868
+#: klipper/klipperrc.desktop:1879
3869
+msgctxt "Description"
3871
+msgstr "FTP-adresse"
3873
+#: kmenuedit/kmenuedit.desktop:9
3875
+msgid "Menu Editor"
3876
+msgstr "Menyredigering"
3878
+#: krunner/krunner.desktop:4
3880
+msgid "Command Runner"
3881
+msgstr "Kommandostartar"
3883
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:3
3885
+msgid "Screen Saver"
3886
+msgstr "Pauseskjerm"
3888
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:66
3890
+msgid "Screen saver started"
3891
+msgstr "Pauseskjermen er starta"
3893
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:133
3895
+msgid "The screen saver has been started"
3896
+msgstr "Pauseskjermen er starta"
3898
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:202
3900
+msgid "Screen locked"
3901
+msgstr "Skjermen er låst"
3903
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:269
3905
+msgid "The screen has been locked"
3906
+msgstr "Skjermen er låst"
3908
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:339
3910
+msgid "Screen saver exited"
3911
+msgstr "Pauseskjermen er avslutta"
3913
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:405
3915
+msgid "The screen saver has finished"
3916
+msgstr "Pauseskjermen er ferdig"
3918
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:474
3920
+msgid "Screen unlocked"
3921
+msgstr "Skjermen er låst opp"
3923
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:541
3925
+msgid "The screen has been unlocked"
3926
+msgstr "Skjermen er låst opp"
3928
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:609
3930
+msgid "Screen unlock failed"
3931
+msgstr "Klarte ikkje låsa opp skjermen"
3933
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:676
3935
+msgid "Failed attempt to unlock the screen"
3936
+msgstr "Forsøket på å låsa opp skjermen var mislukka"
3938
+#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:7
3940
+msgid "Blank Screen"
3941
+msgstr "Tom skjerm"
3943
+#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:100
3944
+#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:101
3949
+#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:194
3950
+#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:195
3952
+msgid "Display in Specified Window"
3953
+msgstr "Vis i valt vindauge"
3955
+#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:286
3956
+#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:287
3958
+msgid "Display in Root Window"
3959
+msgstr "Vis i rotvindauget"
3961
+#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:7
3966
+#: kscreensaver/libkscreensaver/screensaver.desktop:4
3968
+msgid "ScreenSaver"
3969
+msgstr "Pauseskjerm"
3971
+#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:13
3973
+msgid "Session Management"
3974
+msgstr "Økthandsamar"
3976
+#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:75
3978
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
3979
+msgstr "Oppsett av økthandsamar og utlogging"
3981
+#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:15
3983
+msgid "Splash Screen"
3984
+msgstr "Velkomstbilete"
3986
+#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:102
3988
+msgid "Manager for Splash Screen Themes"
3989
+msgstr "Handsamar for velkomstbilete"
3991
+#: kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:2
3993
+msgid "HighContrast"
3994
+msgstr "Høgkontrast"
3996
+#: kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:85
3998
+msgid "A style that works well with high contrast color schemes"
3999
+msgstr "Ein stil som passar fint til fargetema med høg kontrast"
4001
+#: kstyles/oxygen/oxygen.themerc:89 kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:90
4003
+msgid "Styling of the next generation desktop"
4004
+msgstr "Ein stil for neste generasjons skrivebord"
4006
+#: kstyles/themes/b3.themerc:2
4011
+#: kstyles/themes/b3.themerc:87
4013
+msgid "B3/Modification of B2"
4014
+msgstr "B3 / Variant av B2"
4016
+#: kstyles/themes/beos.themerc:2
4021
+#: kstyles/themes/beos.themerc:93
4023
+msgid "Unthemed BeOS-like style"
4024
+msgstr "BeOS-liknande temalaus stil"
4026
+#: kstyles/themes/default.themerc:2
4028
+msgid "KDE Classic"
4029
+msgstr "KDE klassisk"
4031
+#: kstyles/themes/default.themerc:84
4033
+msgid "Classic KDE style"
4034
+msgstr "Klassisk KDE-stil"
4036
+#: kstyles/themes/highcolor.themerc:2
4038
+msgid "HighColor Classic"
4039
+msgstr "Høgfarge klassisk"
4041
+#: kstyles/themes/highcolor.themerc:82
4043
+msgid "Highcolor version of the classic style"
4044
+msgstr "Mangefarga versjon av den klassiske stilen"
4046
+#: kstyles/themes/keramik.themerc:2
4051
+#: kstyles/themes/keramik.themerc:95
4053
+msgid "A style using alphablending"
4054
+msgstr "Ein stil som brukar halvgjennomsikt"
4056
+#: kstyles/themes/light-v2.themerc:2
4058
+msgid "Light Style, 2nd revision"
4059
+msgstr "Lys stil, andre versjon"
4061
+#: kstyles/themes/light-v2.themerc:81
4063
+msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
4064
+msgstr "Den andre versjonen av denne enkle og elegante stilen"
4066
+#: kstyles/themes/light-v3.themerc:2
4068
+msgid "Light Style, 3rd revision"
4069
+msgstr "Lys stil, tredje versjon"
4071
+#: kstyles/themes/light-v3.themerc:81
4073
+msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
4074
+msgstr "Tredje versjon av den denne enkle og elegante stilen"
4076
+#: kstyles/themes/mega.themerc:2
4078
+msgid "MegaGradient highcolor style"
4079
+msgstr "MegaGradient-stil"
4081
+#: kstyles/themes/qtcde.themerc:93
4083
+msgid "Built-in unthemed CDE style"
4084
+msgstr "Innebygd temalaus CDE-stil"
4086
+#: kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:2
4089
+msgstr "Cleanlooks"
4091
+#: kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:67
4093
+msgid "Built-in unthemed style similar to Clearlooks from GNOME"
4094
+msgstr "Innebygd temalaus stil som liknar på Clearlooks i GNOME"
4096
+#: kstyles/themes/qtgtk.themerc:2
4101
+#: kstyles/themes/qtgtk.themerc:70
4103
+msgid "Style that uses the GTK+ theming engine"
4104
+msgstr "Stil som brukar GTK+-temamotoren"
4106
+#: kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:2
4111
+#: kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:71
4113
+msgid "Style that uses the Apple Appearance Manager"
4114
+msgstr "Stil som brukar Apple-utsjånadhandsamaren"
4116
+#: kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:2
4119
+msgstr "Motif pluss"
4121
+#: kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:84
4123
+msgid "Built-in enhanced Motif style"
4124
+msgstr "Innebygd forbetra Motif-stil"
4126
+#: kstyles/themes/qtmotif.themerc:2
4131
+#: kstyles/themes/qtmotif.themerc:87
4133
+msgid "Built-in unthemed Motif style"
4134
+msgstr "Innebygd temalaus Motfi-stil"
4136
+#: kstyles/themes/qtplastique.themerc:2
4141
+#: kstyles/themes/qtplastique.themerc:70
4143
+msgid "Built-in unthemed style similar to Plastik from KDE3"
4144
+msgstr "Innebygd temalaus stil som liknar på Plastik i KDE 3"
4146
+#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2
4151
+#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:85
4153
+msgid "Built-in unthemed Platinum style"
4154
+msgstr "Innebygd temalaus Platinum-stil"
4156
+#: kstyles/themes/qtsgi.themerc:2
4161
+#: kstyles/themes/qtsgi.themerc:87
4163
+msgid "Built-in SGI style"
4164
+msgstr "Innebygd SGI-stil"
4166
+#: kstyles/themes/qtwindows.themerc:2
4168
+msgid "MS Windows 9x"
4169
+msgstr "MS Windows 9x"
4171
+#: kstyles/themes/qtwindows.themerc:88
4173
+msgid "Built-in unthemed Windows 9x style"
4174
+msgstr "Innebygd temalaus Windows 9x-stil"
4176
+#: kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:2
4178
+msgid "MS Windows Vista"
4179
+msgstr "MS Windows Vista"
4181
+#: kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:70
4183
+msgid "Style that uses the Windows Vista style engine"
4184
+msgstr "Stil som brukar stilmotoren i Windows Vista"
4186
+#: kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:2
4188
+msgid "MS Windows XP"
4189
+msgstr "MS Windows XP"
4191
+#: kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:70
4193
+msgid "Style that uses the Windows XP style engine"
4194
+msgstr "Stil som brukar stilmotoren i Windows XP"
4196
+#: kstyles/web/web.themerc:2
4201
+#: kstyles/web/web.themerc:85
4203
+msgid "Web widget style"
4204
+msgstr "Stil for vevelement"
4206
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:3
4208
+msgid "System Monitor"
4209
+msgstr "Systemvakt"
4211
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:66
4213
+msgid "Pattern Matched"
4214
+msgstr "Mønstertreff"
4216
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:145
4218
+msgid "Search pattern matched"
4219
+msgstr "Treff i søkjemønster"
4221
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:228
4223
+msgid "Sensor Alarm"
4224
+msgstr "Følervarsel"
4226
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:307
4228
+msgid "Sensor exceeded critical limit"
4229
+msgstr "Følaren gjekk utanfor kritisk grense"
4231
+#: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:2
4232
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:2
4233
+#: plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:3
4235
+msgid "System Monitor"
4236
+msgstr "Systemovervaking"
4238
+#: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:86
4239
+msgctxt "GenericName"
4240
+msgid "System Monitor"
4241
+msgstr "Systemovervakar"
4243
+#: kwin/clients/aurorae/src/aurorae.desktop:2
4245
+msgid "Aurorae Decoration Theme Engine"
4246
+msgstr "Motor for pynting med temaet Aurorae"
4248
+#: kwin/clients/b2/b2.desktop:2
4253
+#: kwin/clients/laptop/laptop.desktop:2
4258
+#: kwin/clients/plastik/plastik.desktop:3
4263
+#: kwin/clients/tabstrip/tabstrip.desktop:2
4266
+msgstr "Fanestripe"
4268
+#: kwin/data/fsp_workarounds_1.kwinrules:2
4269
+msgctxt "Description"
4270
+msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV"
4271
+msgstr "(Stanard) Tillèt av XV stel fokus"
4273
+#: kwin/effects/blur/blur_config.desktop:9 kwin/effects/blur/blur.desktop:2
4278
+#: kwin/effects/blur/blur.desktop:85
4280
+msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows"
4281
+msgstr "Gjer bakgrunnen til halvgjennomsiktige vindauge uklar"
4283
+#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch_config.desktop:9
4284
+#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:2
4287
+msgstr "Boksvekslar"
4289
+#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:79
4291
+msgid "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher"
4292
+msgstr "Vis miniatyrbilete av vindauga ved vindaugsveksling med «Alt + Tab»"
4294
+#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch_config.desktop:9
4295
+#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:2
4297
+msgid "Cover Switch"
4298
+msgstr "Omslagvekslar"
4300
+#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:72
4302
+msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher"
4304
+"Den kjende «Cover Flower»-effekten ved vindaugsveksling med «Alt + Tab»"
4306
+#: kwin/effects/cube/cube_config.desktop:9 kwin/effects/cube/cube.desktop:2
4308
+msgid "Desktop Cube"
4309
+msgstr "Skrivebordskube"
4311
+#: kwin/effects/cube/cube.desktop:79
4313
+msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube"
4314
+msgstr "Vis kvart virtuelle skrivebord som ei side på ein kube"
4316
+#: kwin/effects/cube/cubeslide_config.desktop:9
4317
+#: kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:2
4319
+msgid "Desktop Cube Animation"
4320
+msgstr "Kubeskifte av skrivebord"
4322
+#: kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:70
4324
+msgid "Animate desktop switching with a cube"
4325
+msgstr "Vis skrivebordsbyte på ein kube"
4327
+#: kwin/effects/dashboard/dashboard_config.desktop:9
4328
+#: kwin/effects/dashboard/dashboard.desktop:2
4329
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:2
4332
+msgstr "Kontrollpult"
4334
+#: kwin/effects/dashboard/dashboard.desktop:78
4336
+msgid "Desaturate the desktop when displaying the Plasma dashboard"
4337
+msgstr "Ton ut skrivebordet ved vising av Plasma-kontrollpulten"
4339
+#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid_config.desktop:9
4340
+#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:2
4342
+msgid "Desktop Grid"
4343
+msgstr "Skrivebordsoversikt"
4345
+#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:82
4347
+msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid"
4348
+msgstr "Forminsk skjermflata slik at alle skriveborda vert viste side om side"
4350
+#: kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:2
4352
+msgid "Dialog Parent"
4353
+msgstr "Mørklegg foreldrevindauge"
4355
+#: kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:79
4357
+msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog"
4358
+msgstr "Gjer foreldrevindauget til det aktive dialogvindauget mørkare"
4360
+#: kwin/effects/diminactive/diminactive_config.desktop:9
4361
+#: kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:2
4363
+msgid "Dim Inactive"
4364
+msgstr "Mørklegg inaktive vindauge"
4366
+#: kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:78
4368
+msgid "Darken inactive windows"
4369
+msgstr "Gjer inaktive vindauge mørkare"
4371
+#: kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:2
4373
+msgid "Dim Screen for Administrator Mode"
4374
+msgstr "Mørklegg skjermen i administratormodus"
4376
+#: kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:73
4378
+msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges"
4379
+msgstr "Gjer heile skjermen mørkare når det vert spurt om rottilgang"
4381
+#: kwin/effects/explosion/explosion.desktop:2
4384
+msgstr "Eksplosjon"
4386
+#: kwin/effects/explosion/explosion.desktop:84
4388
+msgid "Make windows explode when they are closed"
4389
+msgstr "Eksploderer vindauge når dei vert lukka"
4391
+#: kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:2
4393
+msgid "Fade Desktop"
4394
+msgstr "Toning av skrivebordet"
4396
+#: kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:69
4398
+msgid "Fade between virtual desktops when switching between them"
4399
+msgstr "Ton inn og ut ved veksling mellom virtuelle skrivebord"
4401
+#: kwin/effects/fade/fade.desktop:2
4404
+msgstr "Ton inn og ut"
4406
+#: kwin/effects/fade/fade.desktop:83
4408
+msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden"
4409
+msgstr "Ton vindauge inn og ut når dei vert viste eller gøymde"
4411
+#: kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:2
4416
+#: kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:78
4418
+msgid "Closed windows fall into pieces"
4419
+msgstr "La vindauge gå i tusen når dei vert lukka"
4421
+#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch_config.desktop:9
4422
+#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:2
4424
+msgid "Flip Switch"
4425
+msgstr "Stabelvekslar"
4427
+#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:71
4430
+"Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher"
4432
+"Bla gjennom vindauge som i ein kortstokk ved vindaugsveksling med «Alt + Tab»"
4434
+#: kwin/effects/glide/glide_config.desktop:9 kwin/effects/glide/glide.desktop:2
4439
+#: kwin/effects/glide/glide.desktop:60
4441
+msgid "Windows Glide Effect as they are open and closed"
4442
+msgstr "Windows-sklieffekt når dei vert opna og lukka"
4444
+#: kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:2
4446
+msgid "Highlight Window"
4447
+msgstr "Framhev vindauge"
4449
+#: kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:71
4451
+msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries"
4452
+msgstr "Framhev vindauga når peikaren vert halden over ikon på oppgåvelinja"
4454
+#: kwin/effects/invert/invert_config.desktop:9
4455
+#: kwin/effects/invert/invert.desktop:2
4458
+msgstr "Snu fargane"
4460
+#: kwin/effects/invert/invert.desktop:84
4462
+msgid "Inverts the color of the desktop and windows"
4463
+msgstr "Snu fargane på skrivebordet og vindauge"
4465
+#: kwin/effects/kwineffect.desktop:5
4467
+msgid "KWin Effect"
4468
+msgstr "KWin-effekt"
4470
+#: kwin/effects/login/login.desktop:2
4473
+msgstr "Innlogging"
4475
+#: kwin/effects/login/login.desktop:88
4477
+msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in"
4478
+msgstr "Ton inn skrivebordet ved innlogging"
4480
+#: kwin/effects/logout/logout.desktop:2
4485
+#: kwin/effects/logout/logout.desktop:88
4487
+msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog"
4488
+msgstr "Ton ut skrivebordet ved utlogging"
4490
+#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass_config.desktop:9
4491
+#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:2
4493
+msgid "Looking Glass"
4494
+msgstr "Forstørringsglas"
4496
+#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:78
4498
+msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens"
4499
+msgstr "Skjermforstørring forma som ei fiskeaugelinse"
4501
+#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp_config.desktop:9
4502
+#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:2
4505
+msgstr "Magisk lampe"
4507
+#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:74
4509
+msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows"
4510
+msgstr "Minimer vindauge ned i ein magisk lampe"
4512
+#: kwin/effects/magnifier/magnifier_config.desktop:9
4513
+#: kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:2
4516
+msgstr "Forstørr skjermdel"
4518
+#: kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:87
4520
+msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor"
4521
+msgstr "Forstørr delen av skjermen som er under musepeikaren"
4523
+#: kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:2
4525
+msgid "Minimize Animation"
4526
+msgstr "Minimeringsanimasjon"
4528
+#: kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:82
4530
+msgid "Animate the minimizing of windows"
4531
+msgstr "Animer minimering av vindauge"
4533
+#: kwin/effects/mousemark/mousemark_config.desktop:9
4534
+#: kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:2
4537
+msgstr "Muselinjer"
4539
+#: kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:82
4541
+msgid "Allows you to draw lines on the desktop"
4542
+msgstr "La deg teikna linjer på skjermen"
4544
+#: kwin/effects/outline/outline.desktop:2
4549
+#: kwin/effects/outline/outline.desktop:41
4551
+msgid "Helper effect to render an outline"
4554
+#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows_config.desktop:9
4555
+#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:2
4557
+msgid "Present Windows"
4558
+msgstr "Presenter vindauge"
4560
+#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:82
4562
+msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side"
4564
+"Forminsk skjermflata til alle dei opne vindauga kan visast side om side"
4566
+#: kwin/effects/resize/resize_config.desktop:9
4567
+#: kwin/effects/resize/resize.desktop:2
4569
+msgid "Resize Window"
4570
+msgstr "Endra storleik på vindauget"
4572
+#: kwin/effects/resize/resize.desktop:70
4574
+msgid "Resizes windows with a fast texture scale instead of updating contents"
4577
+#: kwin/effects/scalein/scalein.desktop:2
4580
+msgstr "Skaler inn"
4582
+#: kwin/effects/scalein/scalein.desktop:80
4584
+msgid "Animate the appearing of windows"
4585
+msgstr "Animer opning av vindauge"
4587
+#: kwin/effects/screenshot/screenshot.desktop:2
4590
+msgstr "Skjermbilete"
4592
+#: kwin/effects/screenshot/screenshot.desktop:58
4594
+msgid "Saves screenshot of active window into the home directory"
4595
+msgstr "Lagrar eit skjermbilete av det aktive vindauget i heimemappa"
4597
+#: kwin/effects/sheet/sheet.desktop:2
4600
+msgstr "Brett vindauge"
4602
+#: kwin/effects/sheet/sheet.desktop:71
4605
+"Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden"
4606
+msgstr "Brett undervindauge inn og ut av skjermen"
4608
+#: kwin/effects/showfps/showfps_config.desktop:9
4609
+#: kwin/effects/showfps/showfps.desktop:2
4612
+msgstr "Vis talet på bilete per sekund"
4614
+#: kwin/effects/showfps/showfps.desktop:83
4616
+msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen"
4617
+msgstr "Vis KWin-ytinga i eit hjørne av skjermen"
4619
+#: kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:2
4622
+msgstr "Vis oppteikning"
4624
+#: kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:79
4626
+msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated"
4627
+msgstr "Marker nyleg oppdaterte område på skjermflata"
4629
+#: kwin/effects/slideback/slideback.desktop:2
4632
+msgstr "Skli tilbake"
4634
+#: kwin/effects/slideback/slideback.desktop:70
4636
+msgid "Slide back windows losing focus"
4637
+msgstr "Skli vindauge som mistar fokus bakover"
4639
+#: kwin/effects/slide/slide.desktop:2
4644
+#: kwin/effects/slide/slide.desktop:73
4646
+msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops"
4647
+msgstr "La vindauga skli bortover skjermen ved veksling mellom skrivebord"
4649
+#: kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:2
4651
+msgid "Sliding popups"
4652
+msgstr "Glidande sprettoppvindauge"
4654
+#: kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:65
4656
+msgid "Sliding animation for Plasma popups"
4657
+msgstr "Glide-animasjon for Plasma-sprettoppvindauge"
4659
+#: kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:2
4661
+msgid "Snap Helper"
4662
+msgstr "Midthjelpar"
4664
+#: kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:70
4666
+msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window."
4667
+msgstr "Hjelp til å finna midten av skjermen når du flyttar vindauge"
4669
+#: kwin/effects/startupfeedback/startupfeedback.desktop:2
4671
+msgid "Startup Feedback"
4674
+#: kwin/effects/startupfeedback/startupfeedback.desktop:53
4676
+msgid "Helper effect for startup feedback"
4679
+#: kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:2
4681
+msgid "Taskbar Thumbnails"
4682
+msgstr "Miniatyrbilete på oppgåvelinja"
4684
+#: kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:78
4686
+msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries"
4688
+"Vis miniatyrbilete av vindauge når peikaren er over ikona på oppgåvelinja"
4690
+#: kwin/effects/_test/demo_liquid.desktop:2
4692
+msgid "Demo Liquid"
4693
+msgstr "Demo væske"
4695
+#: kwin/effects/_test/demo_shakymove.desktop:2
4697
+msgid "Demo Shaky Move"
4698
+msgstr "Demo risteflytting"
4700
+#: kwin/effects/_test/demo_shiftworkspaceup.desktop:2
4702
+msgid "Demo ShiftWorkspaceUp"
4703
+msgstr "Demo Flytt arbeidsområde opp"
4705
+#: kwin/effects/_test/demo_showpicture.desktop:2
4707
+msgid "Demo ShowPicture"
4708
+msgstr "Demo Vis bilete"
4710
+#: kwin/effects/_test/demo_wavywindows.desktop:2
4712
+msgid "Demo Wavy Windows"
4713
+msgstr "Demo bølgjevindauge"
4715
+#: kwin/effects/_test/drunken.desktop:2
4720
+#: kwin/effects/_test/flame.desktop:2
4725
+#: kwin/effects/_test/gears.desktop:2
4730
+#: kwin/effects/_test/gears.desktop:66
4732
+msgid "Display gears inside the cube"
4733
+msgstr "Vis tannhjul inni kuben"
4735
+#: kwin/effects/_test/howto.desktop:3
4740
+#: kwin/effects/_test/kicker/kicker.desktop:4
4742
+msgid "Demonstration effect for using EffectFrames"
4743
+msgstr "Eksempeleffekt ved bruk av EffectFrames"
4745
+#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs_config.desktop:9
4746
+#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:2
4749
+msgstr "Skli fanene"
4751
+#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:65
4753
+msgid "Slide windows when switching or grouping tabs."
4754
+msgstr "La vindauga skli bortover ved byte eller gruppering av faner."
4756
+#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs_config.desktop:9
4757
+#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:2
4759
+msgid "Swivel Tabs"
4760
+msgstr "Kvervla faner"
4762
+#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:59
4764
+msgid "Make the windows turn when switching tabs"
4765
+msgstr "La vindauga snu seg ved byte av faner"
4767
+#: kwin/effects/_test/test_fbo.desktop:2
4772
+#: kwin/effects/_test/test_input.desktop:2
4775
+msgstr "Test_inndata"
4777
+#: kwin/effects/_test/test_thumbnail.desktop:2
4779
+msgid "Test_Thumbnail"
4780
+msgstr "Test_miniatyrbilete"
4782
+#: kwin/effects/_test/videorecord_config.desktop:9
4783
+#: kwin/effects/_test/videorecord.desktop:2
4785
+msgid "Video Record"
4786
+msgstr "Videoopptak"
4788
+#: kwin/effects/_test/videorecord.desktop:84
4790
+msgid "Record a video of your desktop"
4791
+msgstr "Spel inn videoopptak av skrivebordet"
4793
+#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.desktop:9
4794
+#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:2
4796
+msgid "Thumbnail Aside"
4797
+msgstr "Miniatyrbilete ved skjermkanten"
4799
+#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:80
4801
+msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen"
4802
+msgstr "Vis miniatyrbilete av vindauge ved kanten av skjermen"
4804
+#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse_config.desktop:9
4805
+#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:2
4807
+msgid "Track Mouse"
4810
+#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:83
4812
+msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated"
4813
+msgstr "Vis kor musepeikaren er"
4815
+#: kwin/effects/translucency/translucency_config.desktop:9
4816
+#: kwin/effects/translucency/translucency.desktop:2
4818
+msgid "Translucency"
4819
+msgstr "Gjennomsikt"
4821
+#: kwin/effects/translucency/translucency.desktop:85
4823
+msgid "Make windows translucent under different conditions"
4824
+msgstr "Gjer vindauge i visse tilfelle gjennomsiktige"
4826
+#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry_config.desktop:9
4827
+#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry.desktop:3
4829
+msgid "WindowGeometry"
4832
+#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry.desktop:53
4834
+msgid "Display window geometries on move/resize"
4837
+#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows_config.desktop:9
4838
+#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:2
4840
+msgid "Wobbly Windows"
4841
+msgstr "Vaklande vindauge"
4843
+#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:75
4845
+msgid "Deform windows while they are moving"
4846
+msgstr "Endra form på vindauga når dei vert flytte"
4848
+#: kwin/effects/zoom/zoom_config.desktop:9 kwin/effects/zoom/zoom.desktop:2
4851
+msgstr "Forstørr skrivebordet"
4853
+#: kwin/effects/zoom/zoom.desktop:89
4855
+msgid "Magnify the entire desktop"
4856
+msgstr "Forstørr heile skrivebordet"
4858
+#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:14
4860
+msgid "Desktop Effects"
4861
+msgstr "Skrivebordseffektar"
4863
+#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:99
4865
+msgid "Configure desktop effects"
4866
+msgstr "Set opp skrivebordeffektar"
4868
+#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:14
4870
+msgid "Window Decorations"
4871
+msgstr "Vindaugspynt"
4873
+#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:73
4875
+msgid "Configure the look and feel of window titles"
4876
+msgstr "Set opp utsjånaden på vindaugstitlar"
4878
+#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:14
4880
+msgid "Virtual Desktops"
4881
+msgstr "Virtuelle skrivebord"
4883
+#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:76
4885
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are."
4886
+msgstr "Vel kor mange virtuelle skrivebord du vil ha."
4888
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:12
4891
+msgstr "Handlingar"
4893
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:103
4895
+msgid "Configure keyboard and mouse settings"
4896
+msgstr "Innstillingar for tastatur og mus"
4898
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:11
4903
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:102
4905
+msgid "Configure advanced window management features"
4906
+msgstr "Set opp avanserte vindaugshandsamarfunksjonar"
4908
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:11
4913
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:100
4915
+msgid "Configure the window focus policy"
4916
+msgstr "Set opp praksisen for vindaugsfokus"
4918
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:12
4923
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:101
4925
+msgid "Configure the way that windows are moved"
4926
+msgstr "Vel korleis vindauga skal flyttast"
4928
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:15
4929
+#: systemsettings/categories/settings-window-behaviour.desktop:8
4931
+msgid "Window Behavior"
4932
+msgstr "Vindaugsåtferd"
4934
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:104
4936
+msgid "Configure the window behavior"
4937
+msgstr "Oppsett av nettlesaråtferda"
4939
+#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:14
4941
+msgid "Window Rules"
4942
+msgstr "Vindaugsreglar"
4944
+#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:74
4946
+msgid "Configure settings specifically for a window"
4947
+msgstr "Innstillingar som er knytte til eitt særskilt vindauge"
4949
+#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:14
4951
+msgid "Screen Edges"
4952
+msgstr "Skjermkantar"
4954
+#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:83
4956
+msgid "Configure active screen edges"
4957
+msgstr "Set opp aktive skjermkantar"
4959
+#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:13
4961
+msgid "Task Switcher"
4962
+msgstr "Oppgåvevekslar"
4964
+#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:71
4966
+msgid "Configure the behavior for navigating through windows"
4969
+#: kwin/kwin.notifyrc:3
4971
+msgid "KWin Window Manager"
4972
+msgstr "KWin – vindaugshandsamar"
4974
+#: kwin/kwin.notifyrc:65
4976
+msgid "Change to Desktop 1"
4977
+msgstr "Byt til skrivebord 1"
4979
+#: kwin/kwin.notifyrc:152
4981
+msgid "Virtual desktop one is selected"
4982
+msgstr "Virtuelt skrivebord nummer éin er valt"
4984
+#: kwin/kwin.notifyrc:241
4986
+msgid "Change to Desktop 2"
4987
+msgstr "Byt til skrivebord 2"
4989
+#: kwin/kwin.notifyrc:328
4991
+msgid "Virtual desktop two is selected"
4992
+msgstr "Virtuelt skrivebord nummer to er valt"
4994
+#: kwin/kwin.notifyrc:417
4996
+msgid "Change to Desktop 3"
4997
+msgstr "Byt til skrivebord 3"
4999
+#: kwin/kwin.notifyrc:504
5001
+msgid "Virtual desktop three is selected"
5002
+msgstr "Virtuelt skrivebord nummer tre er valt"
5004
+#: kwin/kwin.notifyrc:593
5006
+msgid "Change to Desktop 4"
5007
+msgstr "Byt til skrivebord 4"
5009
+#: kwin/kwin.notifyrc:680
5011
+msgid "Virtual desktop four is selected"
5012
+msgstr "Virtuelt skrivebord nummer fire er valt"
5014
+#: kwin/kwin.notifyrc:769
5016
+msgid "Change to Desktop 5"
5017
+msgstr "Byt til skrivebord 5"
5019
+#: kwin/kwin.notifyrc:856
5021
+msgid "Virtual desktop five is selected"
5022
+msgstr "Virtuelt skrivebord nummer fem er valt"
5024
+#: kwin/kwin.notifyrc:945
5026
+msgid "Change to Desktop 6"
5027
+msgstr "Byt til skrivebord 6"
5029
+#: kwin/kwin.notifyrc:1032
5031
+msgid "Virtual desktop six is selected"
5032
+msgstr "Virtuelt skrivebord nummer seks er valt"
5034
+#: kwin/kwin.notifyrc:1119
5036
+msgid "Change to Desktop 7"
5037
+msgstr "Byt til skrivebord 7"
5039
+#: kwin/kwin.notifyrc:1206
5041
+msgid "Virtual desktop seven is selected"
5042
+msgstr "Virtuelt skrivebord nummer sju er valt"
5044
+#: kwin/kwin.notifyrc:1295
5046
+msgid "Change to Desktop 8"
5047
+msgstr "Byt til skrivebord 8"
5049
+#: kwin/kwin.notifyrc:1382
5051
+msgid "Virtual desktop eight is selected"
5052
+msgstr "Virtuelt skrivebord nummer åtte er valt"
5054
+#: kwin/kwin.notifyrc:1471
5056
+msgid "Change to Desktop 9"
5057
+msgstr "Byt til skrivebord 9"
5059
+#: kwin/kwin.notifyrc:1556
5061
+msgid "Virtual desktop nine is selected"
5062
+msgstr "Virtuelt skrivebord nummer ni er valt"
5064
+#: kwin/kwin.notifyrc:1643
5066
+msgid "Change to Desktop 10"
5067
+msgstr "Byt til skrivebord 10"
5069
+#: kwin/kwin.notifyrc:1728
5071
+msgid "Virtual desktop ten is selected"
5072
+msgstr "Virtuelt skrivebord nummer ti er valt"
5074
+#: kwin/kwin.notifyrc:1815
5076
+msgid "Change to Desktop 11"
5077
+msgstr "Byt til skrivebord 11"
5079
+#: kwin/kwin.notifyrc:1900
5081
+msgid "Virtual desktop eleven is selected"
5082
+msgstr "Virtuelt skrivebord nummer elleve er valt"
5084
+#: kwin/kwin.notifyrc:1987
5086
+msgid "Change to Desktop 12"
5087
+msgstr "Byt til skrivebord 12"
5089
+#: kwin/kwin.notifyrc:2072
5091
+msgid "Virtual desktop twelve is selected"
5092
+msgstr "Virtuelt skrivebord nummer tolv er valt"
5094
+#: kwin/kwin.notifyrc:2159
5096
+msgid "Change to Desktop 13"
5097
+msgstr "Byt til skrivebord 13"
5099
+#: kwin/kwin.notifyrc:2244
5101
+msgid "Virtual desktop thirteen is selected"
5102
+msgstr "Virtuelt skrivebord nummer tretten er valt"
5104
+#: kwin/kwin.notifyrc:2331
5106
+msgid "Change to Desktop 14"
5107
+msgstr "Byt til skrivebord 14"
5109
+#: kwin/kwin.notifyrc:2416
5111
+msgid "Virtual desktop fourteen is selected"
5112
+msgstr "Virtuelt skrivebord nummer fjorten er valt"
5114
+#: kwin/kwin.notifyrc:2503
5116
+msgid "Change to Desktop 15"
5117
+msgstr "Byt til skrivebord 15"
5119
+#: kwin/kwin.notifyrc:2588
5121
+msgid "Virtual desktop fifteen is selected"
5122
+msgstr "Virtuelt skrivebord nummer femten er valt"
5124
+#: kwin/kwin.notifyrc:2675
5126
+msgid "Change to Desktop 16"
5127
+msgstr "Byt til skrivebord 16"
5129
+#: kwin/kwin.notifyrc:2760
5131
+msgid "Virtual desktop sixteen is selected"
5132
+msgstr "Virtuelt skrivebord nummer seksten er valt"
5134
+#: kwin/kwin.notifyrc:2847
5136
+msgid "Change to Desktop 17"
5137
+msgstr "Byt til skrivebord 17"
5139
+#: kwin/kwin.notifyrc:2932
5141
+msgid "Virtual desktop seventeen is selected"
5142
+msgstr "Virtuelt skrivebord nummer sytten er valt"
5144
+#: kwin/kwin.notifyrc:3019
5146
+msgid "Change to Desktop 18"
5147
+msgstr "Byt til skrivebord 18"
5149
+#: kwin/kwin.notifyrc:3104
5151
+msgid "Virtual desktop eighteen is selected"
5152
+msgstr "Virtuelt skrivebord nummer atten er valt"
5154
+#: kwin/kwin.notifyrc:3191
5156
+msgid "Change to Desktop 19"
5157
+msgstr "Byt til skrivebord 19"
5159
+#: kwin/kwin.notifyrc:3276
5161
+msgid "Virtual desktop nineteen is selected"
5162
+msgstr "Virtuelt skrivebord nummer nitten er valt"
5164
+#: kwin/kwin.notifyrc:3363
5166
+msgid "Change to Desktop 20"
5167
+msgstr "Byt til skrivebord 20"
5169
+#: kwin/kwin.notifyrc:3448
5171
+msgid "Virtual desktop twenty is selected"
5172
+msgstr "Virtuelt skrivebord nummer tjue er valt"
5174
+#: kwin/kwin.notifyrc:3535
5176
+msgid "Activate Window"
5177
+msgstr "Aktiver vindauge"
5179
+#: kwin/kwin.notifyrc:3618
5181
+msgid "Another window is activated"
5182
+msgstr "Eit anna vindauge er i bruk"
5184
+#: kwin/kwin.notifyrc:3793
5187
+msgstr "Nytt vindauge"
5189
+#: kwin/kwin.notifyrc:3882
5191
+msgid "Delete Window"
5192
+msgstr "Fjern vindauge"
5194
+#: kwin/kwin.notifyrc:3964
5196
+msgid "Delete window"
5197
+msgstr "Fjern vindauge"
5199
+#: kwin/kwin.notifyrc:4051
5201
+msgid "Window Close"
5202
+msgstr "Vindaugslukking"
5204
+#: kwin/kwin.notifyrc:4135
5206
+msgid "A window closes"
5207
+msgstr "Eit vindauge vert lukka"
5209
+#: kwin/kwin.notifyrc:4224
5211
+msgid "Window Shade Up"
5212
+msgstr "Vindauge rullast opp"
5214
+#: kwin/kwin.notifyrc:4304
5216
+msgid "A window is shaded up"
5217
+msgstr "Eit vindauge vert rulla opp"
5219
+#: kwin/kwin.notifyrc:4386
5221
+msgid "Window Shade Down"
5222
+msgstr "Vindauge rullast ned"
5224
+#: kwin/kwin.notifyrc:4465
5226
+msgid "A window is shaded down"
5227
+msgstr "Eit vindauge vert rulla ned"
5229
+#: kwin/kwin.notifyrc:4546
5231
+msgid "Window Minimize"
5232
+msgstr "Vindaugsminimering"
5234
+#: kwin/kwin.notifyrc:4628
5236
+msgid "A window is minimized"
5237
+msgstr "Eit vindauge vert minimert"
5239
+#: kwin/kwin.notifyrc:4714
5241
+msgid "Window Unminimize"
5242
+msgstr "Vindaugsgjenoppretting"
5244
+#: kwin/kwin.notifyrc:4792
5246
+msgid "A Window is restored"
5247
+msgstr "Eit vindauge vert gjenoppretta"
5249
+#: kwin/kwin.notifyrc:4877
5251
+msgid "Window Maximize"
5252
+msgstr "Vindaugsmaksimering"
5254
+#: kwin/kwin.notifyrc:4960
5256
+msgid "A window is maximized"
5257
+msgstr "Eit vindauge vert maksimert"
5259
+#: kwin/kwin.notifyrc:5046
5261
+msgid "Window Unmaximize"
5262
+msgstr "Vindaugs-umaksimering"
5264
+#: kwin/kwin.notifyrc:5127
5266
+msgid "A window loses maximization"
5267
+msgstr "Eit vindauge vert ikkje lenger maksimert"
5269
+#: kwin/kwin.notifyrc:5210
5271
+msgid "Window on All Desktops"
5272
+msgstr "Vindauge på alle skrivebord"
5274
+#: kwin/kwin.notifyrc:5289
5276
+msgid "A window is made visible on all desktops"
5277
+msgstr "Eit vindauge vert gjort synleg på alle skriveborda"
5279
+#: kwin/kwin.notifyrc:5374
5281
+msgid "Window Not on All Desktops"
5282
+msgstr "Vindauge ikkje på alle skriveborda"
5284
+#: kwin/kwin.notifyrc:5451
5286
+msgid "A Window is no longer visible on all desktops"
5287
+msgstr "Eit vindauge er ikkje lenger synleg på alle skriveborda"
5289
+#: kwin/kwin.notifyrc:5534
5292
+msgstr "Nytt dialogvindauge"
5294
+#: kwin/kwin.notifyrc:5621
5296
+msgid "Transient window (a dialog) appears"
5297
+msgstr "Ein mellombels vindauge (eit dialogvindauge) vert opna"
5299
+#: kwin/kwin.notifyrc:5700
5301
+msgid "Delete Dialog"
5302
+msgstr "Fjern dialog"
5304
+#: kwin/kwin.notifyrc:5785
5306
+msgid "Transient window (a dialog) is removed"
5307
+msgstr "Ein mellombels vindauge (eit dialogvindauge) vert lukka"
5309
+#: kwin/kwin.notifyrc:5866
5311
+msgid "Window Move Start"
5312
+msgstr "Start vindaugsflytting"
5314
+#: kwin/kwin.notifyrc:5948
5316
+msgid "A window has begun moving"
5317
+msgstr "Eit vindauge vert starta å flytta"
5319
+#: kwin/kwin.notifyrc:6030
5321
+msgid "Window Move End"
5322
+msgstr "Slutt vindaugsflytting"
5324
+#: kwin/kwin.notifyrc:6112
5326
+msgid "A window has completed its moving"
5327
+msgstr "Eit vindauge er ferdigflytta"
5329
+#: kwin/kwin.notifyrc:6194
5331
+msgid "Window Resize Start"
5332
+msgstr "Start vindaugsskalering"
5334
+#: kwin/kwin.notifyrc:6276
5336
+msgid "A window has begun resizing"
5337
+msgstr "Eit vindauge får starta å endra storleik"
5339
+#: kwin/kwin.notifyrc:6358
5341
+msgid "Window Resize End"
5342
+msgstr "Slutt vindaugsskalering"
5344
+#: kwin/kwin.notifyrc:6440
5346
+msgid "A window has finished resizing"
5347
+msgstr "Eit vindauge er ferdig å endra storleik"
5349
+#: kwin/kwin.notifyrc:6522
5351
+msgid "Window on Current Desktop Demands Attention"
5352
+msgstr "Vindauge på gjeldande skrivebord ber om merksemd"
5354
+#: kwin/kwin.notifyrc:6596
5356
+msgid "A window on the current virtual desktop demands attention"
5357
+msgstr "Eit vindauge på det gjeldande virtuelle skrivebordet ber om merksemd"
5359
+#: kwin/kwin.notifyrc:6674
5361
+msgid "Window on Other Desktop Demands Attention"
5362
+msgstr "Vindauge på anna skrivebord ber om merksemd"
5364
+#: kwin/kwin.notifyrc:6748
5366
+msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
5367
+msgstr "Eit vindauge på eit inaktivt virtuelt skrivebord ber om merksemd"
5369
+#: kwin/kwin.notifyrc:6823
5371
+msgid "Compositing Performance Is Slow"
5372
+msgstr "Samansetjinga er treg"
5374
+#: kwin/kwin.notifyrc:6890
5377
+"The compositing performance was too slow and compositing has been suspended"
5378
+msgstr "Samansetjinga var treg, så ho vart difor stoppa"
5380
+#: kwin/kwin.notifyrc:6959
5382
+msgid "Compositing has been suspended"
5383
+msgstr "Samansetjinga er stoppa"
5385
+#: kwin/kwin.notifyrc:7023
5387
+msgid "Another application has requested to suspend compositing."
5388
+msgstr "Eit anna program har spurt om stopping av samansetjinga."
5390
+#: kwin/kwin.notifyrc:7087
5392
+msgid "Effects not supported"
5393
+msgstr "Effektar er ikkje støtta"
5395
+#: kwin/kwin.notifyrc:7154
5397
+msgid "Some effects are not supported by backend or hardware."
5398
+msgstr "Nokre effektar har ikkje støtte gjennom ein motor eller maskinvare."
5400
+#: kwin/kwin.notifyrc:7220
5402
+msgid "Tiling Enabled"
5405
+#: kwin/kwin.notifyrc:7273
5407
+msgid "Tiling mode has been enabled"
5410
+#: kwin/kwin.notifyrc:7328
5412
+msgid "Tiling Disabled"
5415
+#: kwin/kwin.notifyrc:7381
5417
+msgid "Tiling mode has been disabled"
5420
+#: kwin/kwin.notifyrc:7436
5422
+msgid "Tiling Layout Changed"
5425
+#: kwin/kwin.notifyrc:7489
5427
+msgid "Tiling Layout has been changed"
5430
+#: kwrited/kwrited-autostart.desktop:2
5432
+msgid "KDE Write Daemon"
5433
+msgstr "Skriveteneste for KDE"
5435
+#: kwrited/kwrited-autostart.desktop:92 kwrited/kwrited.desktop:61
5437
+msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)"
5439
+"Sjå etter meldingar frå lokale brukarar sende med write(1) eller wall(1)"
5441
+#: kwrited/kwrited.desktop:2
5443
+msgid "Write Daemon"
5446
+#: kwrited/kwrited.notifyrc:3
5448
+msgid "Local system message service"
5451
+#: kwrited/kwrited.notifyrc:63
5453
+msgid "New message received"
5454
+msgstr "Melding motteken"
5456
+#: kwrited/kwrited.notifyrc:135
5458
+msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)"
5459
+msgstr "Tenesta tok imot ei ny melding send med «wall(1)» eller «write(1)»"
5461
+#: libs/kephal/service/kephal.desktop:10
5463
+msgid "Display Management"
5466
+#: libs/kephal/service/kephal.desktop:68
5468
+msgid "Manages displays and video outputs"
5471
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:2
5476
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:78
5478
+msgid "Kill or stop etc a process"
5479
+msgstr "Stopp eller drep prosessar"
5481
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:140
5482
+msgctxt "Description"
5483
+msgid "Sends a given signal to a given process"
5484
+msgstr "Send eit valt signal til ein vald prosess"
5486
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:206
5488
+msgid "Change the priority of a process"
5489
+msgstr "Byt prioriteten til ein vald prosess"
5491
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:270
5492
+msgctxt "Description"
5493
+msgid "Change the niceness of a given process"
5494
+msgstr "Byt snillverdien til ein vald prosess"
5496
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:334
5498
+msgid "Change IO Scheduler and priority"
5499
+msgstr "Byt IO-tidsplanleggjar og IO-prioritet"
5501
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:395
5502
+msgctxt "Description"
5503
+msgid "Change how the read and writes of a given process are prioritized"
5504
+msgstr "Endra korleis lesing og skriving av ein vald prosess skal prioriterast"
5506
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:458
5508
+msgid "Change CPU Scheduler and priority"
5509
+msgstr "Byt prosessor-tidsplanleggjar og -prioritet"
5511
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:518
5512
+msgctxt "Description"
5514
+"Change which CPU scheduler is to schedule the running of a given process"
5515
+msgstr "Vel kva prosessor-tidsplanleggjar skal brukast på ein vald prosess"
5517
+#: libs/ksysguard/scripts/smaps/smaps.desktop:2
5519
+msgid "Detailed Memory Information"
5522
+#: libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:7
5525
+msgstr "Falskt nettverk"
5527
+#: libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:86
5529
+msgid "Fake Network Management"
5530
+msgstr "Falskt nettverk-handtering"
5532
+#: libs/solid/control/solidmodemmanager.desktop:5
5534
+msgid "Modem Management Backend"
5537
+#: libs/solid/control/solidnetworkmanager.desktop:5
5539
+msgid "Network Management Backend"
5540
+msgstr "Motor for nettverkshandtering"
5542
+#: plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:2
5543
+#: plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:2
5545
+msgid "Application Launcher"
5546
+msgstr "Programstartar"
5548
+#: plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:86
5550
+msgid "Launcher to start applications"
5551
+msgstr "Moderne programstartar"
5553
+#: plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:2
5555
+msgid "Application Launcher Menu"
5556
+msgstr "Programstartmeny"
5558
+#: plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:78
5560
+msgid "Traditional menu based application launcher"
5561
+msgstr "Tradisjonell menybasert programstartar"
5563
+#: plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:2
5566
+msgstr "Skrivebordsbytar"
5568
+#: plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:84
5570
+msgid "Switch between virtual desktops"
5571
+msgstr "Byt mellom virtuelle skrivebord"
5573
+#: plasma/desktop/applets/showActivityManager/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:2
5574
+#: plasma/generic/runners/activities/plasma-runner-activityrunner.desktop:2
5579
+#: plasma/desktop/applets/showActivityManager/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:44
5581
+msgid "Shows the activity manager"
5584
+#: plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:2
5586
+msgid "Task Manager"
5587
+msgstr "Oppgåvehandsamar"
5589
+#: plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:83
5591
+msgid "Switch between running applications"
5592
+msgstr "Byt mellom program som køyrer"
5594
+#: plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:2
5599
+#: plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:81
5601
+msgid "Access to deleted items"
5602
+msgstr "Tilgang til sletta filer"
5604
+#: plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:2
5606
+msgid "Window List"
5607
+msgstr "Vindaugsliste"
5609
+#: plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:69
5611
+msgid "Plasmoid to show list of opened windows."
5612
+msgstr "Plasmoide for å visa oversikt over opne vindauge."
5614
+#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:3
5615
+msgctxt "Name|plasma containment"
5616
+msgid "Desktop Dashboard"
5619
+#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:62
5621
+msgid "Widget Dashboard"
5624
+#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:3
5625
+msgctxt "Name|plasma containment"
5627
+msgstr "Skrivebord"
5629
+#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:71
5631
+msgid "Default desktop"
5634
+#: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:2
5636
+msgid "Empty Panel"
5639
+#: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:62
5641
+msgid "A simple linear panel"
5644
+#: plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:2
5646
+msgid "Plasma Desktop Shell"
5647
+msgstr "Skrivebordsskal for Plasma"
5649
+#: plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:67
5651
+msgid "Interact with the Plasma desktop shell"
5652
+msgstr "Bruk Plasma-skrivebordsskalet"
5654
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.defaultPanel/metadata.desktop:3
5656
+msgid "Default Panel"
5659
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.desktopIcons/metadata.desktop:3
5661
+msgid "Desktop Icons"
5664
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.findWidgets/metadata.desktop:3
5666
+msgid "Find Widgets"
5669
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.photoActivity/metadata.desktop:3
5671
+msgid "Photos Activity"
5674
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.SaL/metadata.desktop:3
5675
+#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:2
5677
+msgid "Search and Launch"
5678
+msgstr "Søk og køyr"
5680
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.desktop:4
5682
+msgid "Plasma Desktop Workspace"
5683
+msgstr "Arbeidsområde for Plasma-skrivebord"
5685
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:3
5687
+msgid "Plasma Desktop Shell"
5688
+msgstr "Skrivebordsskal for Plasma"
5690
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:137
5692
+msgid "New widget published"
5693
+msgstr "Nytt element publisert"
5695
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:199
5697
+msgid "A new widget has become available on the network."
5698
+msgstr "Eit nytt skjermelement er no tilgjengeleg på nettverket."
5700
+#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:2
5702
+msgid "Default desktop toolbox for the Plasma desktop shell"
5705
+#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:50
5707
+msgid "Desktop toolbox"
5710
+#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:2
5712
+msgid "Default panel toolbox for the Plasma desktop shell"
5715
+#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:50
5717
+msgid "Panel toolbox"
5720
+#: plasma/generic/animators/default/plasma-animator-default.desktop:2
5722
+msgid "Default Plasma Animator"
5723
+msgstr "Standard Plasma-animatør"
5725
+#: plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:2
5727
+msgid "Activity Bar"
5728
+msgstr "Aktivitetslinje"
5730
+#: plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:75
5732
+msgid "Tab bar to switch activities"
5733
+msgstr "Fanelinje for å byta mellom aktivitetar"
5735
+#: plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:2
5737
+msgid "Analog Clock"
5738
+msgstr "Analog klokke"
5740
+#: plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:87
5742
+msgid "A clock with hands"
5743
+msgstr "Ei klokke med visarar"
5745
+#: plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:2
5747
+msgid "Battery Monitor"
5748
+msgstr "Batteriovervaking"
5750
+#: plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:86
5752
+msgid "See the power status of your battery"
5753
+msgstr "Sjå straumnivået på batteriet"
5755
+#: plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:2
5756
+#: plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:2
5761
+#: plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:78
5763
+msgid "View and pick dates from the calendar"
5764
+msgstr "Vis og vel datoar på kalenderen"
5766
+#: plasma/generic/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:2
5768
+msgid "Device Notifier"
5769
+msgstr "Einingsvarslar"
5771
+#: plasma/generic/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:77
5773
+msgid "Notifications and access for new devices"
5774
+msgstr "Varsling og tilgang til nye einingar"
5776
+#: plasma/generic/applets/devicenotifier/test-predicate-openinwindow.desktop:7
5778
+msgid "Open with File Manager"
5779
+msgstr "Opna i filhandsamar"
5781
+#: plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:2
5783
+msgid "Digital Clock"
5784
+msgstr "Digital klokke"
5786
+#: plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:88
5788
+msgid "Time displayed in a digital format"
5789
+msgstr "Klokka vist i digitalformat"
5791
+#: plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:2
5796
+#: plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:86
5798
+msgid "A generic icon"
5799
+msgstr "Eit generisk ikon"
5801
+#: plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:2
5803
+msgid "Lock/Logout"
5804
+msgstr "Lås / logg ut"
5806
+#: plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:84
5808
+msgid "Lock the screen or log out"
5809
+msgstr "Lås skjermen eller logg ut"
5811
+#: plasma/generic/applets/notifications/plasma-applet-notifications.desktop:2
5813
+msgid "Notifications"
5814
+msgstr "Varslingar"
5816
+#: plasma/generic/applets/notifications/plasma-applet-notifications.desktop:88
5818
+msgid "Display notifications and jobs"
5821
+#: plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:2
5823
+msgid "Panel Spacer"
5824
+msgstr "Panelmellomrom"
5826
+#: plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:66
5828
+msgid "Reserve empty spaces within the panel."
5829
+msgstr "Reserver tomme plassar i panelet."
5831
+#: plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:2
5833
+msgid "Quicklaunch"
5834
+msgstr "Snøggstartar"
5836
+#: plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:73
5838
+msgid "Launch your favourite Applications"
5839
+msgstr "Start favorittprogramma dine"
5841
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:3
5843
+msgid "CPU Monitor"
5846
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:63
5848
+msgid "A CPU usage monitor"
5849
+msgstr "Overvaking av prosessorbruk"
5851
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:3
5853
+msgid "Hard Disk Status"
5856
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:63
5858
+msgid "A hard disk usage monitor"
5859
+msgstr "Overvaking av harddiskbruk"
5861
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:3
5863
+msgid "Hardware Info"
5866
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:63
5868
+msgid "Show hardware info"
5869
+msgstr "Vis maskinvareinfo"
5871
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:3
5873
+msgid "Network Monitor"
5874
+msgstr "Nettverksovervaking"
5876
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:65
5878
+msgid "A network usage monitor"
5879
+msgstr "Overvaking av nettverksbruk"
5881
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:3
5883
+msgid "Memory Status"
5886
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:63
5888
+msgid "A RAM usage monitor"
5889
+msgstr "Overvaking av minnebruk"
5891
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:3
5893
+msgid "Hardware Temperature"
5896
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:61
5898
+msgid "A system temperature monitor"
5899
+msgstr "Overvaking av systemtemperaturen"
5901
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:86
5903
+msgid "System monitoring applet"
5904
+msgstr "Overvaking av systemet"
5906
+#: plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:2
5908
+msgid "System Tray"
5909
+msgstr "Systemtrau"
5911
+#: plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:90
5913
+msgid "Access hidden applications minimized in the system tray"
5914
+msgstr "Tilgang til program minimerte i systemtrauet"
5916
+#: plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:3
5918
+msgid "Web Browser"
5921
+#: plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:95
5923
+msgid "A simple web browser"
5924
+msgstr "Enkel nettlesar"
5926
+#: plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:88
5928
+msgid "Simple application launcher"
5929
+msgstr "Enkel programstartar"
5931
+#: plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:2
5933
+msgid "Standard Menu"
5934
+msgstr "Standardmeny"
5936
+#: plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:68
5938
+msgid "The menu that normally shows on right-click"
5939
+msgstr "Menyen som vanlegvis vert vist ved høgreklikking"
5941
+#: plasma/generic/containmentactions/minimalcontextmenu/plasma-containmentactions-minimalcontextmenu.desktop:2
5943
+msgid "Minimal Menu"
5944
+msgstr "Liten meny"
5946
+#: plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:2
5949
+msgstr "Tekstbitar"
5951
+#: plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:71
5953
+msgid "Creates a widget from the contents of the clipboard"
5954
+msgstr "Lag eit element frå innhaldet på utklippstavla"
5956
+#: plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:2
5958
+msgid "Switch Activity"
5959
+msgstr "Byt aktivitet"
5961
+#: plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:69
5963
+msgid "Switch to another activity"
5964
+msgstr "Byt til ein annan aktivitet"
5966
+#: plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:2
5968
+msgid "Switch Desktop"
5969
+msgstr "Byt skrivebord"
5971
+#: plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:71
5973
+msgid "Switch to another virtual desktop"
5974
+msgstr "Byt til eit anna virtuelt skrivebord"
5976
+#: plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:2
5978
+msgid "Switch Window"
5979
+msgstr "Byt vindauge"
5981
+#: plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:69
5983
+msgid "Show a list of windows to switch to"
5984
+msgstr "Vis ei oversikt over vindauge å byta til"
5986
+#: plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:2
5988
+msgid "Activities Engine"
5991
+#: plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:51
5993
+msgid "Information on Plasma Activities"
5994
+msgstr "Informasjon om Plasma-aktivitetar"
5996
+#: plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:2
6001
+#: plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:70
6003
+msgid "Akonadi PIM data engine"
6004
+msgstr "Akonadi PIM-datamotor"
6006
+#: plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:2
6008
+msgid "Application Job Information"
6009
+msgstr "Informasjon om programjobb"
6011
+#: plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:73
6013
+msgid "Application job updates (via kuiserver)"
6014
+msgstr "Oppdateringar for programjobbar (gjennom kuiserver)"
6016
+#: plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:2
6018
+msgid "Application Information"
6019
+msgstr "Programinformasjon"
6021
+#: plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:68
6023
+msgid "Information and launching of all applications in the app menu."
6024
+msgstr "Informasjon og køyring av alle programma i programmenyen."
6026
+#: plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:78
6028
+msgid "Calendar data engine"
6029
+msgstr "Kalenderdatamotor"
6031
+#: plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:2
6033
+msgid "Device Notifications"
6036
+#: plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:61
6038
+msgid "Passive device notifications for the user."
6041
+#: plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:2
6046
+#: plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:79
6048
+msgid "Look up word meanings"
6049
+msgstr "Slå opp tydinga til ord"
6051
+#: plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:3
6053
+msgid "Run Commands"
6054
+msgstr "Køyr kommandoar"
6056
+#: plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:78
6058
+msgid "Run Executable Data Engine"
6059
+msgstr "Datamotor for kommandokøyrar"
6061
+#: plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:3
6064
+msgstr "Bokmerkeikon"
6066
+#: plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:79
6068
+msgid "Data Engine for getting favicons of web sites"
6069
+msgstr "Datamotor for henting av bokmerkeikon til nettsider"
6071
+#: plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:2
6073
+msgid "Files and Directories"
6074
+msgstr "Filer og mapper"
6076
+#: plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:77
6078
+msgid "Information about files and directories."
6079
+msgstr "Informasjon om filer og mapper."
6081
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:3
6083
+msgid "Geolocation"
6084
+msgstr "Geolocation"
6086
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:68
6088
+msgid "Geolocation Data Engine"
6089
+msgstr "Geolocation-datamotor"
6091
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:2
6093
+msgid "Geolocation GPS"
6094
+msgstr "Geolocation GPS"
6096
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:67
6098
+msgid "Geolocation from GPS address."
6099
+msgstr "Geolocation med GPS-adresse."
6101
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:2
6103
+msgid "Geolocation IP"
6104
+msgstr "Geolocation IP"
6106
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:67
6108
+msgid "Geolocation from IP address."
6109
+msgstr "Geolocation med IP-adresse."
6111
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocationprovider.desktop:4
6113
+msgid "Plasma Geolocation Provider"
6114
+msgstr "Plasma Geolocation-leverandør"
6116
+#: plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:2
6118
+msgid "Hotplug Events"
6119
+msgstr "Hotplug-hendingar"
6121
+#: plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:72
6123
+msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear."
6124
+msgstr "Sporar hotplug-einingar når dei dukkar opp og forsvinn."
6126
+#: plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:2
6128
+msgid "Keyboard and Mouse State"
6129
+msgstr "Status for tastatur og mus"
6131
+#: plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:69
6133
+msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states"
6134
+msgstr "Status for valtastar og museknappar"
6136
+#: plasma/generic/dataengines/metadata/plasma-engine-metadata.desktop:2
6141
+#: plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:2
6143
+msgid "Pointer Position"
6144
+msgstr "Peikarplassering"
6146
+#: plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:74
6148
+msgid "Mouse position and cursor"
6149
+msgstr "Plassering av musa og peikaren"
6151
+#: plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:3
6156
+#: plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:2
6158
+msgid "Application Notifications"
6159
+msgstr "Programvarsel"
6161
+#: plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:77
6163
+msgid "Passive visual notifications for the user."
6164
+msgstr "Passive visuelle varsel for brukaren."
6166
+#: plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:2
6168
+msgid "Now Playing"
6171
+#: plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:79
6173
+msgid "Lists currently playing music"
6174
+msgstr "Oversikt over musikken som vert spela"
6176
+#: plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:2
6177
+#: plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:2
6182
+#: plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:78
6184
+msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs."
6186
+"Stader, slik ein kan sjå dei i filhandsamaren og dialogvindauge for filer."
6188
+#: plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:3
6189
+msgctxt "Name|plasma data engine"
6190
+msgid "Power Management"
6191
+msgstr "Straumstyring"
6193
+#: plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:71
6195
+msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information."
6196
+msgstr "Informasjon om batteristatus, lading og liknande."
6198
+#: plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:3
6203
+#: plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:80
6205
+msgid "RSS News Data Engine"
6206
+msgstr "Nyheitsmotor for RSS"
6208
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/metadata.desktop:2
6210
+msgid "img.susepaste.org"
6213
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/metadata.desktop:43
6215
+msgid "Allows images to be shared using the susepaste.org service"
6218
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:2
6223
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:54
6225
+msgid "Allows images to be shared using the imgur service"
6228
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:2
6233
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:46
6235
+msgid "Allows text to be shared using the kde.org service"
6238
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:2
6240
+msgid "pastebin.com"
6243
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:55
6245
+msgid "Allows text to be shared using the pastebin.com service"
6248
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:2
6250
+msgid "paste.opensuse.org"
6253
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:55
6255
+msgid "Paste text with openSUSE"
6258
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteubuntucom/metadata.desktop:2
6260
+msgid "paste.ubuntu.com"
6263
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:2
6265
+msgid "privatepaste.com"
6268
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:54
6270
+msgid "Paste text with the PrivatePaste.com service"
6273
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:2
6275
+msgid "Simplest Image Hosting"
6278
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:51
6280
+msgid "Allows images to be shared using the Simplest Image Hosting service"
6283
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:2
6288
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:55
6290
+msgid "Allows text to be shared using the wklej.org service"
6293
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:2
6298
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:56
6300
+msgid "Allows images to be shared using the wstaw.org service"
6303
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-dataengine-share.desktop:2
6305
+msgid "Share Services"
6308
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-dataengine-share.desktop:53
6310
+msgid "Engine to share content using different services"
6313
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-packagestructure-share.desktop:2
6315
+msgid "ShareProvider"
6318
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-packagestructure-share.desktop:50
6320
+msgid "Share Package Structure"
6323
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma_shareprovider.desktop:4
6325
+msgid "Plugin for Plasma Sharebin"
6328
+#: plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:78
6330
+msgid "Device data via Solid"
6331
+msgstr "SolidDevice-data"
6333
+#: plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:2
6335
+msgid "Status Notifier Information"
6338
+#: plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:56
6341
+"Engine for applications' status information, based on the Status Notifier "
6345
+#: plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:87
6347
+msgid "System status information"
6348
+msgstr "Informasjon om systemstatus"
6350
+#: plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:2
6352
+msgid "Window Information"
6353
+msgstr "Vindaugsinformasjon"
6355
+#: plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:77
6357
+msgid "Information and management services for all available windows."
6358
+msgstr "Informasjon om og handteringstenester for alle tilgjengelege vindauge."
6360
+#: plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:2
6362
+msgid "Date and Time"
6363
+msgstr "Dato og klokkeslett"
6365
+#: plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:79
6367
+msgid "Date and time by timezone"
6368
+msgstr "Dato og klokkeslett i ulike tidssoner"
6370
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:2
6372
+msgid "BBC Weather from UK MET Office"
6373
+msgstr "BBC-vêr frå UK MET Office"
6375
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:77
6377
+msgid "XML Data from the UK MET Office"
6378
+msgstr "XML-data frå UK MET Office"
6380
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/debianweather/ion-debianweather.desktop:2
6382
+msgid "Debian Weather Service"
6385
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/debianweather/ion-debianweather.desktop:43
6387
+msgid "XML Data from edos.debian.net"
6390
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:2
6392
+msgid "Environment Canada"
6393
+msgstr "Environment Canada"
6395
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:75
6397
+msgid "XML Data from Environment Canada"
6398
+msgstr "XML-data frå Environment Canada"
6400
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:2
6402
+msgid "NOAA's National Weather Service"
6403
+msgstr "NOAAs amerikanske vêrteneste"
6405
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:75
6407
+msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service"
6408
+msgstr "XML-data frå NOAAs amerikanske vêrteneste"
6410
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:2
6413
+msgstr "wetter.com"
6415
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:69
6417
+msgid "Weather forecast by wetter.com"
6418
+msgstr "Vêrmelding"
6420
+#: plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:2
6425
+#: plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:78
6427
+msgid "Weather data from multiple online sources"
6428
+msgstr "Vêrdata frå ulike nettkjelder"
6430
+#: plasma/generic/runners/activities/plasma-runner-activityrunner.desktop:44
6432
+msgid "List and switch between desktop activities"
6435
+#: plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:3
6436
+msgctxt "Name|plasma runner"
6440
+#: plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:71
6442
+msgid "Find and open bookmarks"
6443
+msgstr "Finn og opna bokmerke"
6445
+#: plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:2
6448
+msgstr "Kalkulator"
6450
+#: plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:82
6452
+msgid "Calculate expressions"
6453
+msgstr "Grafisk kalkulator"
6455
+#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill_config.desktop:9
6457
+msgid "Kill Applications"
6458
+msgstr "Drep program"
6460
+#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:2
6462
+msgid "Terminate Applications"
6463
+msgstr "Avslutt program"
6465
+#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:70
6467
+msgid "Stop applications that are currently running"
6468
+msgstr "Stop program som køyrer"
6470
+#: plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:2
6475
+#: plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:78
6477
+msgid "File and URL opener"
6478
+msgstr "Opna filer og nettadresser"
6480
+#: plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:2
6482
+msgid "Nepomuk Desktop Search Runner"
6483
+msgstr "Nepomuk skrivebordssøk"
6485
+#: plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:74
6487
+msgid "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk"
6488
+msgstr "KRunner-program som utfører skrivebordssøk gjennom Nepomuk"
6490
+#: plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:81
6492
+msgid "Open Devices and Folder Bookmarks"
6493
+msgstr "Opna einingar og mappebokmerke"
6495
+#: plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:2
6497
+msgid "Basic Power Management Operations"
6498
+msgstr "Grunnleggjande straumstyringsfunksjonar"
6500
+#: plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:75
6503
+msgstr "PowerDevil"
6505
+#: plasma/generic/runners/recentdocuments/recentdocuments.desktop:2
6507
+msgid "Recent Documents"
6508
+msgstr "Nyleg bruka dokument"
6510
+#: plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:2
6512
+msgid "Applications"
6515
+#: plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:94
6517
+msgid "Find applications, control panels and services"
6518
+msgstr "Finn program, kontrollpanel og tenester"
6520
+#: plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:2
6522
+msgid "Desktop Sessions"
6523
+msgstr "Skrivebordsøkter"
6525
+#: plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:78
6527
+msgid "Fast user switching"
6528
+msgstr "Kjapt brukarbyte"
6530
+#: plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:2
6532
+msgid "Command Line"
6533
+msgstr "Kommandolinje"
6535
+#: plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:80
6537
+msgid "Executes shell commands"
6538
+msgstr "Køyr skalkommandoar"
6540
+#: plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:3
6541
+msgctxt "Name|plasma runner"
6545
+#: plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:70
6547
+msgid "Manage removable devices"
6548
+msgstr "Handter flyttbare einingar"
6550
+#: plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:3
6551
+msgctxt "Name|plasma runner"
6552
+msgid "Web Shortcuts"
6553
+msgstr "Vevsnarvegar"
6555
+#: plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:71
6557
+msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts"
6558
+msgstr "Bruk vevsnarvegane i Konqueror"
6560
+#: plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:2
6562
+msgid "Windowed widgets"
6565
+#: plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:60
6567
+msgid "Find Plasma widgets that can be run as standalone windows"
6570
+#: plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:3
6571
+msgctxt "Name|plasma runner"
6575
+#: plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:71
6577
+msgid "List windows and desktops and switch them"
6578
+msgstr "Vis vindauge og skrivebord, og byt mellom dei"
6580
+#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:2
6582
+msgid "Google Gadgets"
6583
+msgstr "Google-tenester"
6585
+#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:78
6587
+msgid "Google Desktop Gadget"
6588
+msgstr "Google-skrivebordsteneste"
6590
+#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:2
6592
+msgid "GoogleGadgets"
6593
+msgstr "Google-tenester"
6595
+#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:78
6597
+msgid "Google Desktop Gadgets"
6598
+msgstr "Google-skrivebordstenester"
6600
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:2
6602
+msgid "Python Widget"
6603
+msgstr "Python-element"
6605
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:76
6607
+msgid "Plasma widget support written in Python"
6608
+msgstr "Plasmoidestøtte skriven i Python"
6610
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:2
6612
+msgid "Python data engine"
6613
+msgstr "Python-datamotor"
6615
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:74
6617
+msgid "Plasma data engine support for Python"
6618
+msgstr "Plasma-datamotorstøtte for Python"
6620
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:2
6622
+msgid "Python Runner"
6623
+msgstr "Python-køyrar"
6625
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:63
6627
+msgid "Plasma Runner support for Python"
6628
+msgstr "Plasma-køyrarstøtte for Python"
6630
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:2
6632
+msgid "Python wallpaper"
6633
+msgstr "Python-bakgrunnsbilete"
6635
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:64
6637
+msgid "Plasma wallpaper support for Python"
6638
+msgstr "Plasma-bakgrunnsbiletstøtte for Python"
6640
+#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:2
6641
+#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:2
6643
+msgid "Ruby Widget"
6644
+msgstr "Ruby-element"
6646
+#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:76
6647
+#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:76
6649
+msgid "Native Plasma widget written in Ruby"
6650
+msgstr "Lokalt Plasma-element skrive i Ruby"
6652
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:2
6654
+msgid "MacOS Dashboard Widgets"
6655
+msgstr "MacOS-kontrollpultelement"
6657
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:73
6659
+msgid "MacOS dashboard widget"
6660
+msgstr "MacOS-kontrollpultelement"
6662
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:2
6664
+msgid "Web Widgets"
6665
+msgstr "Vevelement"
6667
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:76
6669
+msgid "HTML widget"
6670
+msgstr "HTML-element"
6672
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:77
6674
+msgid "MacOS X dashboard widget"
6675
+msgstr "MacOS X-kontrollpultelement"
6677
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:2
6680
+msgstr "Vevelement"
6682
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:77
6684
+msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript"
6685
+msgstr "Nettsideelement som brukar HTML og JavaScript"
6687
+#: plasma/generic/wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:2
6692
+#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:3
6693
+#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:98
6698
+#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:180
6701
+msgstr "Lysbiletvising"
6703
+#: plasma/netbook/applets/currentappcontrol/plasma-applet-currentappcontrol.desktop:2
6705
+msgid "Current Application Control"
6706
+msgstr "Kontroll for gjeldande program"
6708
+#: plasma/netbook/applets/currentappcontrol/plasma-applet-currentappcontrol.desktop:65
6710
+msgid "Controls for the active window"
6711
+msgstr "Kontroll for det aktive vindauget"
6713
+#: plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:2
6718
+#: plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:69
6720
+msgid "Search Box for a given RunnerManager"
6721
+msgstr "Søkjefelt for ein gjeven RunnerManager"
6723
+#: plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:2
6725
+msgid "Panel for Netbooks"
6726
+msgstr "Panel for mini-PC-ar"
6728
+#: plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:66
6730
+msgid "A containment for a panel"
6731
+msgstr "Ein behaldar for panel"
6733
+#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:55
6735
+msgid "Full screen application launcher with search interface"
6738
+#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:5
6740
+msgid "Plasma Search and Launch menu"
6741
+msgstr "Søk- og køyr i Plasma"
6743
+#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:69
6745
+msgid "Menu entry for The Plasma search and launch activity"
6746
+msgstr "Menyoppføring av søk- og køyr i Plasma"
6748
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:2
6753
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:95
6755
+msgid "List all your bookmarks"
6756
+msgstr "Vis alle bokmerka"
6758
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:2
6763
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:69
6765
+msgid "List all your contacts"
6766
+msgstr "Vis alle kontaktane"
6768
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-development.desktop:2
6770
+msgid "Development"
6773
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-development.desktop:95
6775
+msgid "Applications targeted to software development"
6778
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:2
6783
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:89
6785
+msgid "Educational applications"
6786
+msgstr "Lærerike program"
6788
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:2
6793
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:95
6795
+msgid "A collection of fun games"
6796
+msgstr "Ei samling morosame spel"
6798
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:2
6803
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:95
6805
+msgid "Graphics applications, such as paint programs and image viewers"
6806
+msgstr "Biletprogram, som teikneprogram og fotovisarar"
6808
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:2
6813
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:94
6815
+msgid "Internet related applications, such as Web browser, Email and chat"
6817
+"Internett-relaterte program, som nettlesarar og e-post- og prateprogram"
6819
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:2
6820
+#: systemsettings/categories/settings-audio-and-video.desktop:9
6823
+msgstr "Multimedia"
6825
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:95
6827
+msgid "Multimedia applications, such as audio and video players"
6828
+msgstr "Multimedia-program, som musikk- og filmspelarar"
6830
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:2
6835
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:95
6837
+msgid "Office related applications, such as wordprocessing and spreadsheets"
6838
+msgstr "Kontorprogramvare, som teksthandsaming og rekneark"
6840
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:2
6845
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:95
6847
+msgid "System preferences and setup programs"
6848
+msgstr "Systeminnstillingar og oppsettprogram"
6850
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:2
6855
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:95
6857
+msgid "Small utilities and accessories"
6858
+msgstr "Små verktøy og nytteprogram"
6860
+#: plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:2
6862
+msgid "Search and Launch Engine"
6863
+msgstr "Motor for søk og køyr"
6865
+#: plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:66
6867
+msgid "Engine to handle queries to SAL containment"
6868
+msgstr "Motor for å handtera spørjinga til SAL-behaldaren"
6870
+#: plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:2
6872
+msgid "Air for netbooks"
6873
+msgstr "Luft for mini-PC-ar"
6875
+#: plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:64
6877
+msgid "A breath of fresh air"
6878
+msgstr "Eit friskt pust"
6880
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:3
6881
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:3
6886
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:63
6887
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:63
6889
+msgid "Default Netbook Page"
6892
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPanel/metadata.desktop:3
6893
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPanel.desktop:3
6895
+msgid "Default Netbook Panel"
6898
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultSal/metadata.desktop:3
6899
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultSal.desktop:3
6901
+msgid "Search and launch"
6902
+msgstr "Søk og køyr"
6904
+#: plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:2
6906
+msgid "Default toolbox for the netbook shell"
6909
+#: plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:50
6911
+msgid "Net toolbox"
6914
+#: plasma/screensaver/containments/screensaver/plasma-containment-saverdesktop.desktop:2
6916
+msgid "SaverDesktop"
6917
+msgstr "SaverDesktop"
6919
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop:6
6921
+msgid "Display Brightness"
6924
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop:58
6926
+msgid "Basic Controls for brightness"
6929
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop:6
6931
+msgid "Dim Display"
6934
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop:58
6936
+msgid "Dims gradually the display on a time basis"
6939
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildisabledesktopeffectsaction.desktop:6
6941
+msgid "Disable Desktop Effects"
6944
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildisabledesktopeffectsaction.desktop:58
6946
+msgid "Temporary disables KWin's desktop effects"
6949
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:7
6951
+msgid "Button events handling"
6954
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:55
6956
+msgid "Performs an action whenever a button is pressed"
6959
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop:6
6964
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop:57
6966
+msgid "Runs a custom script"
6969
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop:6
6971
+msgid "Suspend Session"
6974
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop:57
6976
+msgid "Suspends the session"
6979
+#: powerdevil/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop:6
6981
+msgid "Screen Energy Saving"
6984
+#: powerdevil/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop:53
6986
+msgid "Controls DPMS settings"
6989
+#: powerdevil/daemon/actions/powerdevilaction.desktop:5
6991
+msgid "Power Management Action Extension"
6994
+#: powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop:7
6996
+msgid "HAL PowerDevil Backend"
6999
+#: powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop:58
7001
+msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org HAL daemon"
7004
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:2
7009
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:56
7011
+msgid "Get brightness"
7014
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:104
7015
+msgctxt "Description"
7016
+msgid "System policies prevent you from getting the brightness level."
7019
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:154
7021
+msgid "Set brightness"
7024
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:204
7025
+msgctxt "Description"
7026
+msgid "System policies prevent you from setting the brightness level."
7029
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop:7
7031
+msgid "UPower PowerDevil Backend"
7034
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop:58
7036
+msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org upower daemon"
7039
+#: powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:11
7040
+#: systemsettings/categories/settings-power-management.desktop:8
7042
+msgid "Power Management"
7043
+msgstr "Straumstyring"
7045
+#: powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:88
7047
+msgid "Battery, Display and CPU power management and notification"
7050
+#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:13
7052
+msgid "Global settings"
7055
+#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:66
7057
+msgid "Configure global Power Management settings"
7060
+#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:13
7062
+msgid "Power Profiles"
7065
+#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:65
7067
+msgid "Configure Power Management Profiles"
7070
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2
7072
+msgid "KDE Power Management System"
7075
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:54
7077
+msgid "Notifications for KDE Power Management system"
7080
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:265
7082
+msgid "Notification"
7085
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:350
7087
+msgid "Used for standard notifications"
7088
+msgstr "Er bruka til standardvarsel"
7090
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:425
7092
+msgid "Critical notification"
7093
+msgstr "Viktig varsel"
7095
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:500
7097
+msgid "Notifies a critical event"
7098
+msgstr "Varslar om noko viktig"
7100
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:576
7102
+msgid "Low Battery"
7103
+msgstr "Lågt batterinivå"
7105
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:649
7107
+msgid "Your battery has reached low level"
7108
+msgstr "Batterinivået er lågt"
7110
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:730
7112
+msgid "Battery at warning level"
7113
+msgstr "Svært lågt batterinivå"
7115
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:805
7117
+msgid "Your battery has reached warning level"
7118
+msgstr "Batterinivået er svært lågt"
7120
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:886
7122
+msgid "Battery at critical level"
7123
+msgstr "Kritisk lågt batterinivå"
7125
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:961
7128
+"Your battery has reached critical level. This notification triggers a "
7129
+"countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised "
7130
+"to leave that on."
7131
+msgstr "Batterinivået er kritisk lågt"
7133
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1034
7135
+msgid "AC adaptor plugged in"
7136
+msgstr "Straumkontakten er kopla i"
7138
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1109
7140
+msgid "The power adaptor has been plugged in"
7141
+msgstr "Straumkontakten er vorten kopla i"
7143
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1190
7145
+msgid "AC adaptor unplugged"
7146
+msgstr "Straumkontakten er kopla ut"
7148
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1265
7150
+msgid "The power adaptor has been unplugged"
7151
+msgstr "Straumkontakten er vorten kopla ut"
7153
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1346
7158
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1421
7160
+msgid "There was an error while performing a job"
7161
+msgstr "Det oppstod ein feil då ein jobb skulle utførast"
7163
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1498
7165
+msgid "Profile Changed"
7166
+msgstr "Profil endra"
7168
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1573
7170
+msgid "The profile was changed"
7171
+msgstr "Profilen er endra"
7173
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1653
7175
+msgid "Performing a suspension job"
7176
+msgstr "Set i kvilemodus"
7178
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1724
7181
+"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, "
7182
+"and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on."
7184
+"Dette varselet vert vist når maskina skal til å gå i kvilemodus, og ei "
7185
+"nedteljing vert sett i gang. Difor er det ikkje tilrådd å lukka det."
7187
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1793
7189
+msgid "Internal KDE Power Management System Error"
7192
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1843
7194
+msgid "The KDE Power Management System has triggered an internal error"
7197
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1897
7199
+msgid "Suspension inhibited"
7200
+msgstr "Kvilemodus vart stoppa"
7202
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1966
7204
+msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it"
7205
+msgstr "Kvilemodus vart stoppa fordi eit program ønskte det"
7207
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2038
7209
+msgid "Broken battery notification"
7212
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2086
7215
+"This notification will pop up if KDE Power Management System detects some "
7216
+"troubles with one of your batteries"
7219
+#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:12
7221
+msgid "Information Sources"
7222
+msgstr "Informasjonskjelder"
7224
+#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:73
7226
+msgid "Hardware Integration Configuration with Solid"
7227
+msgstr "Oppsett av maskinvareintegrering med Solid"
7229
+#: solid/modemmanager-0.4/solid_modemmanager04.desktop:6
7231
+msgid "ModemManager 0.4"
7232
+msgstr "Modemhandsaming 0.7"
7234
+#: solid/modemmanager-0.4/solid_modemmanager04.desktop:63
7236
+msgid "Network management using the ModemManager daemon, version 0.4"
7237
+msgstr "Nettverkshandsaming med ModemManager-tenesta, versjon 0.4"
7239
+#: solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:6
7241
+msgid "NetworkManager 0.7"
7242
+msgstr "Nettverkshandsaming 0.7"
7244
+#: solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:85
7246
+msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7"
7247
+msgstr "Nettverkshandtering med NetworkManager-tenesta, versjon 0.7"
7249
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:2
7250
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:142
7255
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:73
7256
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:355
7257
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:352
7258
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:212
7259
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:211
7260
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:144
7261
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:284
7262
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:287
7263
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:850
7264
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:640
7265
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:144
7266
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:280
7267
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:213
7268
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:73
7269
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:143
7270
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:355
7271
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:427
7272
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:74
7274
+msgid "Solid Device"
7275
+msgstr "Solid-eining"
7277
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:2
7278
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:213
7280
+msgid "Device Type"
7281
+msgstr "Einingstype"
7283
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:72
7288
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:144
7289
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:2
7291
+msgid "Driver Handle"
7292
+msgstr "Drivarnamn"
7294
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:212
7299
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:283
7301
+msgid "Soundcard Type"
7302
+msgstr "Lydkorttype"
7304
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:2
7306
+msgid "Charge Percent"
7307
+msgstr "Oppladingsprosent"
7309
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:72
7311
+msgid "Charge State"
7312
+msgstr "Oppladingsstatus"
7314
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:212
7316
+msgid "Rechargeable"
7317
+msgstr "Oppladbart"
7319
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:279
7320
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:138
7325
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:2
7326
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:2
7331
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:73
7336
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:142
7341
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:2
7344
+msgstr "Har status"
7346
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:71
7348
+msgid "State Value"
7349
+msgstr "Statusverdi"
7351
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:2
7352
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:2
7353
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:2
7355
+msgid "Supported Drivers"
7356
+msgstr "Støtta drivarar"
7358
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:73
7359
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:73
7361
+msgid "Supported Protocols"
7362
+msgstr "Støtta protokollar"
7364
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:73
7366
+msgid "Device Adapter"
7367
+msgstr "Straumtilkopling for eining"
7369
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:143
7371
+msgid "Device Index"
7372
+msgstr "Indeks for eining"
7374
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:2
7377
+msgstr "Maskinvareadresse"
7379
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:73
7382
+msgstr "Grensesnittnamn"
7384
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:143
7386
+msgid "Mac Address"
7387
+msgstr "MAC-adresse"
7389
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:215
7394
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:2
7397
+msgstr "Tilleggbar"
7399
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:71
7401
+msgid "Available Content"
7402
+msgstr "Tilgjengeleg innhald"
7404
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:142
7409
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:212
7414
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:283
7419
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:355
7420
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:2
7423
+msgstr "Filsystemtype"
7425
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:426
7426
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:73
7431
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:496
7432
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:143
7437
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:566
7440
+msgstr "Omskrivbar"
7442
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:636
7443
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:353
7444
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:283
7445
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:213
7450
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:707
7451
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:284
7456
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:778
7457
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:355
7462
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:2
7463
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:2
7468
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:73
7469
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:73
7472
+msgstr "Einingstype"
7474
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:145
7475
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:145
7477
+msgid "Hotpluggable"
7478
+msgstr "Hotplug-kompatibel"
7480
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:212
7485
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:282
7486
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:212
7491
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:424
7493
+msgid "Supported Media"
7494
+msgstr "Støtta medium"
7496
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:495
7498
+msgid "Write Speed"
7499
+msgstr "Skrivefart"
7501
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:567
7503
+msgid "Write Speeds"
7504
+msgstr "Skrivefartar"
7506
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:2
7508
+msgid "Can Change Frequency"
7509
+msgstr "Frekvens som kan endrast"
7511
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:70
7513
+msgid "Instruction Sets"
7514
+msgstr "Instruksjonssett"
7516
+# unreviewed-context
7517
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:138
7522
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:209
7527
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:70
7532
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:141
7534
+msgid "Serial Type"
7535
+msgstr "Serielltype"
7537
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:2
7539
+msgid "Reader Type"
7542
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:2
7545
+msgstr "Tilgjengeleg"
7547
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:72
7550
+msgstr "Filadresse"
7552
+#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:13
7554
+msgid "Device Actions"
7555
+msgstr "Einingshandlingar"
7557
+#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:82
7560
+"A configuration tool for managing the actions available to the user when "
7561
+"connecting new devices to the computer"
7563
+"Eit oppsettsverktøy for kva handlingar som er tilgjengelege når ei ny eining "
7564
+"vert kopla til datamaskina"
7566
+#: solid/solid-actions-kcm/solid-device-type.desktop:4
7568
+msgid "Solid Device Type"
7569
+msgstr "Type Solid-eining"
7571
+#: solid/wicd/solid_wicd.desktop:7
7576
+#: solid/wicd/solid_wicd.desktop:76
7578
+msgid "Network management using the Wicd daemon."
7579
+msgstr "Nettverkshandtering med Wicd-tenesta"
7581
+#: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:3
7583
+msgid "Status Notifier Manager"
7586
+#: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:60
7588
+msgid "Manages services that provide status notifier user interfaces"
7591
+#: systemsettings/app/systemsettings.desktop:8
7592
+msgctxt "GenericName"
7593
+msgid "System Settings"
7594
+msgstr "Systemoppsett"
7596
+#: systemsettings/app/systemsettings.desktop:90
7598
+msgid "System Settings"
7599
+msgstr "Systemoppsett"
7601
+#: systemsettings/categories/settings-account-details.desktop:8
7603
+msgid "Account Details"
7604
+msgstr "Kontodetaljar"
7606
+#: systemsettings/categories/settings-application-and-system-notifications.desktop:8
7608
+msgid "Application and System Notifications"
7609
+msgstr "Program- og systemvarslingar"
7611
+#: systemsettings/categories/settings-application-appearance-and-behavior.desktop:9
7613
+msgid "Common Appearance and Behavior"
7614
+msgstr "Vanleg utsjånad og oppførsel"
7616
+#: systemsettings/categories/settings-application-appearance.desktop:8
7618
+msgid "Application Appearance"
7619
+msgstr "Programutsjånad"
7621
+#: systemsettings/categories/settings-bluetooth.desktop:8
7626
+#: systemsettings/categories/settings-desktop-appearance.desktop:9
7628
+msgid "Workspace Appearance"
7629
+msgstr "Utsjånad på arbeidsområde"
7631
+#: systemsettings/categories/settings-desktop-appearance.desktop:70
7633
+msgid "Customize the appearance of your desktop"
7636
+#: systemsettings/categories/settings-display.desktop:8
7638
+msgid "Display and Monitor"
7639
+msgstr "Skjerm og skjermbilete"
7641
+#: systemsettings/categories/settings-hardware.desktop:9
7644
+msgstr "Maskinvare"
7646
+#: systemsettings/categories/settings-input-devices.desktop:8
7648
+msgid "Input Devices"
7649
+msgstr "Inneiningar"
7651
+#: systemsettings/categories/settings-locale.desktop:8
7654
+msgstr "Land og språk"
7656
+#: systemsettings/categories/settings-lost-and-found.desktop:9
7658
+msgid "Lost and Found"
7659
+msgstr "Tapt og funne"
7661
+#: systemsettings/categories/settings-network-and-connectivity.desktop:8
7663
+msgid "Network and Connectivity"
7664
+msgstr "Nettverk og samband"
7666
+#: systemsettings/categories/settings-network-settings.desktop:8
7668
+msgid "Network Settings"
7671
+#: systemsettings/categories/settings-permissions.desktop:8
7673
+msgid "Permissions"
7676
+#: systemsettings/categories/settings-personal-information.desktop:8
7678
+msgid "Personal Information"
7679
+msgstr "Personleg informasjon"
7681
+#: systemsettings/categories/settings-removable-devices.desktop:8
7683
+msgid "Removable Devices"
7684
+msgstr "Flyttbare einingar"
7686
+#: systemsettings/categories/settings-sharing.desktop:8
7691
+#: systemsettings/categories/settings-shortcuts-and-gestures.desktop:8
7693
+msgid "Shortcuts and Gestures"
7694
+msgstr "Snarvegar og muserørsler"
7696
+#: systemsettings/categories/settings-startup-and-shutdown.desktop:8
7698
+msgid "Startup and Shutdown"
7699
+msgstr "Oppstart og avslutting"
7701
+#: systemsettings/categories/settings-system-administration.desktop:9
7703
+msgid "System Administration"
7704
+msgstr "Systemadministrasjon"
7706
+#: systemsettings/categories/settings-workspace-appearance-and-behavior.desktop:9
7708
+msgid "Workspace Appearance and Behavior"
7709
+msgstr "Utsjånad og åtferd til arbeidsområde"
7711
+#: systemsettings/categories/settings-workspace-behavior.desktop:8
7713
+msgid "Workspace Behavior"
7714
+msgstr "Åtferd til arbeidsområde"
7716
+#: systemsettings/categories/systemsettingscategory.desktop:4
7718
+msgid "System Settings Category"
7719
+msgstr "Kategori for systemval"
7721
+#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:9
7723
+msgid "Classic Tree View"
7724
+msgstr "Klassisk trevising"
7726
+#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:77
7728
+msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view."
7730
+"Ei klassisk vising av systeminnstillingane som liknar KControl i KDE 3."
7732
+#: systemsettings/core/systemsettingsexternalapp.desktop:4
7734
+msgid "System Settings External Application"
7735
+msgstr "Eksternt program for systemoppsett"
7737
+#: systemsettings/core/systemsettingsview.desktop:4
7739
+msgid "System Settings View"
7740
+msgstr "Systemoppsettvising"
7742
+#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:9
7745
+msgstr "Ikonvising"
7747
+#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:85
7749
+msgid "The KDE 4 icon view style"
7750
+msgstr "Ikonvisingsstilen i KDE 4"
7752
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdebase/desktop_kdebase_kde-runtime.po
7754
+# Translation of desktop_kdebase_kde-runtime to Norwegian Nynorsk
7756
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2003, 2004, 2005.
7757
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2002, 2004, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
7758
+# Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2005, 2007.
7759
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
7762
+"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
7763
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7764
+"POT-Creation-Date: 2011-07-13 12:14+0000\n"
7765
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 11:55+0200\n"
7766
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
7767
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
7769
+"MIME-Version: 1.0\n"
7770
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7771
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7772
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
7773
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
7774
+"X-Environment: kde\n"
7775
+"X-Accelerator-Marker: \n"
7776
+"X-Text-Markup: \n"
7778
+#: activitymanager/kactivitymanagerd.desktop:9
7780
+msgid "Activity Manager"
7781
+msgstr "Aktivitetshandsamar"
7783
+#: activitymanager/kactivitymanagerd.desktop:74
7785
+msgid "The activity management backend"
7786
+msgstr "Motor for aktivitetshandsaming"
7788
+#: attica/kcm/kcm_attica.desktop:12
7790
+msgid "Social Desktop"
7791
+msgstr "Sosialt skrivebord"
7793
+#: attica/kcm/kcm_attica.desktop:76
7795
+msgid "Manage Social Desktop Providers"
7796
+msgstr "Handsam sosialt skrivebord-leverandørar"
7798
+#: desktoptheme/air/metadata.desktop:2
7803
+#: desktoptheme/air/metadata.desktop:76
7805
+msgid "A breath of fresh air"
7806
+msgstr "Eit friskt pust"
7808
+#: desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop:2
7810
+msgid "Application dashboard"
7811
+msgstr "Programkontrollpult"
7813
+#: desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop:47
7815
+msgid "Intended as Application dashboard default"
7816
+msgstr "Laga som standard programkontrollpult"
7818
+#: desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:2
7823
+#: desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:88
7825
+msgid "Theme done in the Oxygen style"
7826
+msgstr "Tema laga i Oksygen-stilen"
7828
+#: drkonqi/data/debuggers/external/gdbrc:2
7829
+#: drkonqi/data/debuggers/internal/gdbrc:2
7834
+#: drkonqi/data/debuggers/external/kdbgrc:2
7839
+#: drkonqi/data/debuggers/internal/dbxrc:2
7844
+#: drkonqi/data/debuggers/internal/kdbgwinrc:2
7849
+#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:13
7851
+msgid "Default Applications"
7852
+msgstr "Standardprogram"
7854
+#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:99
7856
+msgid "Choose the default components for various services"
7857
+msgstr "Vel standardkomponentar for ymse tenester"
7859
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:4
7860
+msgctxt "Name|standard desktop component"
7861
+msgid "Web Browser"
7864
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:73
7867
+"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in "
7868
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
7870
+"Med denne tenesta kan du setja opp standardnettlesaren. Alle KDE-program der "
7871
+"du kan følgja hyperlenkjer skal bruka denne innstillinga."
7873
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:4
7874
+msgctxt "Name|standard desktop component"
7875
+msgid "File Manager"
7876
+msgstr "Filhandsamar"
7878
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:73
7881
+"Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu "
7882
+"and all KDE applications in which you can open folders will use this file "
7885
+"Med denne tenesta kan du setja opp standard filhandsamar. Oppføringane i K-"
7886
+"menyen og alle KDE-program der du kan opna mapper skal bruka denne "
7889
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:4
7890
+msgctxt "Name|standard desktop component"
7891
+msgid "Email Client"
7892
+msgstr "E-postprogram"
7894
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:74
7897
+"This service allows you to configure your default email client. All KDE "
7898
+"applications which need access to an email client application should honor "
7901
+"Med denne tenesta kan du setja opp standard-e-postprogrammet. Alle KDE-"
7902
+"program som treng tilgang til e-post bør følgja denne innstillinga."
7904
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:4
7905
+msgctxt "Name|standard desktop component"
7906
+msgid "Terminal Emulator"
7907
+msgstr "Terminalemulator"
7909
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:73
7912
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE "
7913
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
7916
+"Med denne tenesta kan du setja oppp standardterminalemulatoren. Alle KDE-"
7917
+"program som startar terminalemulatorar bør følgja denne innstillinga."
7919
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:4
7920
+msgctxt "Name|standard desktop component"
7921
+msgid "Window Manager"
7922
+msgstr "Vindaugshandsamar"
7924
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:73
7926
+msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session."
7928
+"Her kan du velja kva for vindaugshandsamar som skal brukast i KDE-økta di."
7930
+#: kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
7932
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
7933
+msgstr "Eit fint namn du har valt for grensesnittet"
7935
+#: kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:91
7937
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
7938
+msgstr "Ei hjelpsam skildring av grensesnittet for infoboksen oppe til høgre"
7940
+#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz-custom.desktop:2
7943
+"Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)"
7944
+msgstr "Compiz sjølvvald (lag skriptet «compiz-kde-launcher» for å starta det)"
7946
+#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz.desktop:2
7951
+#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/metacity.desktop:2
7953
+msgid "Metacity (GNOME)"
7954
+msgstr "Metacity (GNOME)"
7956
+#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/openbox.desktop:2
7961
+#: kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:4
7963
+msgid "Service Discovery"
7964
+msgstr "Oppdaging av tenester"
7966
+#: kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:93
7968
+msgid "Configure service discovery"
7969
+msgstr "Set opp oppdagingstenesta"
7971
+#: kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:13
7976
+#: kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:96
7978
+msgid "Emoticons Themes Manager"
7979
+msgstr "Fjesinghandsamar"
7981
+#: kcontrol/icons/icons.desktop:14
7986
+#: kcontrol/icons/icons.desktop:108
7988
+msgid "Customize KDE Icons"
7989
+msgstr "Tilpass KDE-ikon"
7991
+#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:13
7993
+msgid "Service Manager"
7996
+#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:104
7998
+msgid "KDE Services Configuration"
7999
+msgstr "Oppsett av KDE-systemtenester"
8001
+#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:14
8003
+msgid "Manage Notifications"
8004
+msgstr "Handsam varslingar"
8006
+#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:78
8008
+msgid "System Notification Configuration"
8009
+msgstr "Oppsett av systemvarslingar"
8011
+#: kcontrol/locale/language.desktop:14
8013
+msgid "Country/Region & Language"
8014
+msgstr "Land og språk"
8016
+#: kcontrol/locale/language.desktop:105
8018
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
8019
+msgstr "Innstillingar for språk, tal og tid i regionen din"
8021
+#: kcontrol/menus/kde-information.directory:4
8023
+msgid "Information"
8024
+msgstr "Informasjon"
8026
+#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:14
8028
+msgid "Spell Checker"
8029
+msgstr "Stavekontroll"
8031
+#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:101
8033
+msgid "Configure the spell checker"
8034
+msgstr "Set opp stavekontrollen"
8036
+#: keditfiletype/filetypes.desktop:12
8038
+msgid "File Associations"
8039
+msgstr "Filtilknytingar"
8041
+#: keditfiletype/filetypes.desktop:105
8043
+msgid "Configure file associations"
8044
+msgstr "Set opp filassosiasjonar"
8046
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.desktop:11
8048
+msgid "KDED Global Shortcuts Server"
8049
+msgstr "KDED-tenar for globale snøggtastar"
8051
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:3
8053
+msgid "Global Keyboard Shortcuts"
8054
+msgstr "Globale snøggtastar"
8056
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:67
8058
+msgid "kglobalaccel"
8059
+msgstr "kglobalaccel"
8061
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:139
8062
+#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:68
8064
+msgid "Application"
8067
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:220
8069
+msgid "The application name"
8070
+msgstr "Programnamnet"
8072
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:290
8074
+msgid "Global Shortcut Registration"
8075
+msgstr "Registrering av globale snøggtastar"
8077
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:357
8079
+msgid "An application registered new global shortcuts."
8080
+msgstr "Eit program registrerte nye globale snøggtastar."
8082
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:426
8084
+msgid "Global Shortcut Triggered"
8085
+msgstr "Global snøggtast utløyst"
8087
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:492
8089
+msgid "The user triggered a global shortcut"
8090
+msgstr "Brukaren utløyste ein global snøggtast"
8092
+#: khelpcenter/Help.desktop:9
8097
+#: khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:12
8102
+#: khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:105
8104
+msgid "Index generation"
8105
+msgstr "Indekslaging"
8107
+#: khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:12
8110
+msgstr "Hjelpindeks"
8112
+#: khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:104
8114
+msgid "Help center search index configuration and generation"
8115
+msgstr "Oppsett og generering av søkjeindeks for hjelpesenteret"
8117
+#: khelpcenter/khelpcenter.desktop:2
8119
+msgid "KHelpCenter"
8120
+msgstr "KHelpCenter"
8122
+#: khelpcenter/khelpcenter.desktop:93
8124
+msgid "The KDE Help Center"
8125
+msgstr "KDE-hjelpesenteret"
8127
+#: khelpcenter/plugins/Applications/.directory:3
8129
+msgid "Application Manuals"
8130
+msgstr "Programbruksrettleiingar"
8132
+#: khelpcenter/plugins/info.desktop:2
8134
+msgid "Browse Info Pages"
8135
+msgstr "Les info-sider"
8137
+#: khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop:2
8139
+msgid "Control Center Modules"
8140
+msgstr "Kontrollsentermodular"
8142
+#: khelpcenter/plugins/kicmodules.desktop:2
8144
+msgid "KInfoCenter Modules"
8145
+msgstr "Infosentermodular"
8147
+#: khelpcenter/plugins/kioslaves.desktop:2
8152
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/.directory:2
8154
+msgid "UNIX manual pages"
8155
+msgstr "Unix-manualsider"
8157
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop:2
8159
+msgid "(1) User Commands"
8160
+msgstr "(1) Brukarkommandoar"
8162
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man2.desktop:2
8164
+msgid "(2) System Calls"
8165
+msgstr "(2) Systemkall"
8167
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man3.desktop:2
8169
+msgid "(3) Subroutines"
8170
+msgstr "(3) Subrutinar"
8172
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man4.desktop:2
8174
+msgid "(4) Devices"
8175
+msgstr "(4) Einingar"
8177
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man5.desktop:2
8179
+msgid "(5) File Formats"
8180
+msgstr "(5) Filformat"
8182
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man6.desktop:2
8187
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man7.desktop:2
8189
+msgid "(7) Miscellaneous"
8192
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man8.desktop:2
8194
+msgid "(8) Sys. Administration"
8195
+msgstr "(8) Systemadministrasjon"
8197
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man9.desktop:2
8200
+msgstr "(9) Kjerne"
8202
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/mann.desktop:2
8207
+#: khelpcenter/plugins/onlinehelp.desktop:2
8209
+msgid "Online Help"
8210
+msgstr "Hjelp på nettet"
8212
+#: khelpcenter/plugins/plasma.desktop:4
8214
+msgid "Plasma Manual"
8215
+msgstr "Plasma-handbok"
8217
+#: khelpcenter/plugins/quickstart.desktop:3
8219
+msgid "Quickstart Guide"
8220
+msgstr "Snøggstartgaid"
8222
+#: khelpcenter/plugins/Scrollkeeper/.directory:2
8224
+msgid "Scrollkeeper"
8225
+msgstr "Scrollkeeper"
8227
+#: khelpcenter/plugins/userguide.desktop:3
8229
+msgid "KDE Users' Manual"
8230
+msgstr "Brukarhandbok for KDE"
8232
+#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:11
8234
+msgid "CGI Scripts"
8235
+msgstr "CGI-skript"
8237
+#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:102
8239
+msgid "Configure the CGI KIO slave"
8240
+msgstr "Set opp CGI-KIO-slaven"
8242
+#: kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:3
8244
+msgid "Directory Watcher"
8245
+msgstr "Mappeovervaking"
8247
+#: kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:73
8249
+msgid "Monitors directories for changes"
8250
+msgstr "Overvakar mapper for endringar"
8252
+#: kioslave/desktop/directory.trash:3 kioslave/trash/kcmtrash.desktop:1
8253
+#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:168
8258
+#: kioslave/desktop/directory.trash:83
8260
+msgid "Contains removed files"
8261
+msgstr "Inneheld sletta filer"
8263
+#: kioslave/desktop/Home.desktop:3
8268
+#: kioslave/desktop/Home.desktop:96
8269
+msgctxt "GenericName"
8270
+msgid "Personal Files"
8271
+msgstr "Personlege filer"
8273
+#: kioslave/fish/fish.protocol:16
8274
+msgctxt "Description"
8275
+msgid "A kioslave for the FISH protocol"
8276
+msgstr "Ein IU-slave for FISH-protokollen"
8278
+#: kioslave/man/kmanpart.desktop:3
8280
+msgid "Embeddable Troff Viewer"
8281
+msgstr "Innebyggbar Troff-visar"
8283
+#: kioslave/man/kmanpart.desktop:94
8288
+#: kioslave/network/ioslave/network.desktop:7
8289
+#: kioslave/network/ioslave/virtualfolder_network.desktop:7
8294
+#: kioslave/network/ioslave/network.protocol:8
8295
+msgctxt "Description"
8296
+msgid "A kioslave to browse the network"
8297
+msgstr "Ein KIO-slave for å bla gjennom nettverket"
8299
+#: kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:8
8301
+msgid "Network Watcher"
8302
+msgstr "Nettverksovervakar"
8304
+#: kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:76
8307
+"Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ "
8310
+"Held auge med nettverket og oppdaterer kataloglistene i network:/-protokollen"
8312
+#: kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:3
8314
+msgid "Remote URL Change Notifier"
8315
+msgstr "Varsling for eksterne nettadresser"
8317
+#: kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:64
8319
+msgid "Provides change notification for network folders"
8320
+msgstr "Gjev endringsvarsel for nettverksmapper"
8322
+#: kioslave/sftp/sftp.protocol:17
8323
+msgctxt "Description"
8324
+msgid "A kioslave for sftp"
8325
+msgstr "Ein kioslave for sftp"
8327
+#: kioslave/smb/smb-network.desktop:3
8329
+msgid "Samba Shares"
8330
+msgstr "Samba-ressursar"
8332
+#: kioslave/thumbnail/comicbookthumbnail.desktop:4
8334
+msgid "Comic Books"
8335
+msgstr "Teikneseriar"
8337
+#: kioslave/thumbnail/cursorthumbnail.desktop:3
8339
+msgid "Cursor Files"
8340
+msgstr "Peikarfiler"
8342
+#: kioslave/thumbnail/desktopthumbnail.desktop:3
8344
+msgid "Desktop Files"
8345
+msgstr "Skrivebordsfiler"
8347
+#: kioslave/thumbnail/directorythumbnail.desktop:3
8349
+msgid "Directories"
8352
+#: kioslave/thumbnail/djvuthumbnail.desktop:3
8355
+msgstr "DjVu-filer"
8357
+#: kioslave/thumbnail/exrthumbnail.desktop:3
8360
+msgstr "EXR-bilete"
8362
+#: kioslave/thumbnail/htmlthumbnail.desktop:3
8365
+msgstr "HTML-filer"
8367
+#: kioslave/thumbnail/imagethumbnail.desktop:3
8369
+msgid "Images (GIF, PNG, BMP, ...)"
8370
+msgstr "Bilete (GIF, PNG, BMP osb.)"
8372
+#: kioslave/thumbnail/jpegthumbnail.desktop:3
8374
+msgid "JPEG Images"
8375
+msgstr "JPEG-bilete"
8377
+#: kioslave/thumbnail/svgthumbnail.desktop:3
8380
+msgstr "SVG-bilete"
8382
+#: kioslave/thumbnail/textthumbnail.desktop:3
8385
+msgstr "Tekstfiler"
8387
+#: kioslave/thumbnail/thumbcreator.desktop:4
8389
+msgid "Thumbnail Handler"
8390
+msgstr "Handtering av førehandsvising"
8392
+#: kioslave/thumbnail/windowsexethumbnail.desktop:4
8394
+msgid "Microsoft Windows Executables"
8395
+msgstr "Microsoft Windows-programfiler"
8397
+#: kioslave/thumbnail/windowsimagethumbnail.desktop:4
8399
+msgid "Microsoft Windows Images"
8400
+msgstr "Microsoft Windows-bilete"
8402
+#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:81
8404
+msgid "This service allows configuration of the trash."
8405
+msgstr "Denne tenesta lèt deg setja opp papirkorga."
8407
+#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:248
8409
+msgid "Configure trash settings"
8410
+msgstr "Set opp innstillingar for papirkorga"
8412
+#: kioslave/trash/trash.protocol:25
8413
+msgctxt "ExtraNames"
8414
+msgid "Original Path,Deletion Date"
8415
+msgstr "Opprinneleg stig, slettedato"
8417
+#: knetattach/knetattach.desktop:2
8420
+msgstr "KNetAttach"
8422
+#: knetattach/knetattach.desktop:91
8423
+msgctxt "GenericName"
8424
+msgid "Network Folder Wizard"
8425
+msgstr "Vegvisar for nettverksmappe"
8427
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:2
8429
+msgid "Hardware notifications"
8430
+msgstr "Maskinvarevarslingar"
8432
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:66
8434
+msgid "Notifications triggered by hardware devices"
8435
+msgstr "Varslingar frå maskinvareeiningar"
8437
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:121
8439
+msgid "Device Notifier"
8440
+msgstr "Einingsvarslar"
8442
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:196
8444
+msgid "The Plasma device notifier is present"
8445
+msgstr "Plasma einingsvarslar er tilgjengeleg"
8447
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:250
8449
+msgid "Mount or unmount error"
8450
+msgstr "Feil ved montering eller avmontering"
8452
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:311
8454
+msgid "There has been a problem mounting or unmounting a device"
8456
+"Det har oppstått eit problem med montering eller avmontering av ei eining"
8458
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:377
8460
+msgid "The device can be safely removed"
8461
+msgstr "Eininga kan trygt fjernast"
8463
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:429
8465
+msgid "The device which has been just unmounted is now safe to remove."
8466
+msgstr "Eininga du nett avmonterte kan no trygt fjernast."
8468
+#: knotify/kde.notifyrc:3
8470
+msgid "KDE Workspace"
8471
+msgstr "KDE-arbeidsområde"
8473
+#: knotify/kde.notifyrc:69
8475
+msgid "Trash: Emptied"
8476
+msgstr "Papirkorg: tømt"
8478
+#: knotify/kde.notifyrc:149
8480
+msgid "The trash has been emptied"
8481
+msgstr "Papirkorga vart tømt"
8483
+#: knotify/kde.notifyrc:234
8485
+msgid "Textcompletion: Rotation"
8486
+msgstr "Tekstfullføring: ruller over"
8488
+#: knotify/kde.notifyrc:312
8490
+msgid "The end of the list of matches has been reached"
8491
+msgstr "Kom til slutten av lista over treff"
8493
+#: knotify/kde.notifyrc:396
8495
+msgid "Textcompletion: No Match"
8496
+msgstr "Tekstfullføring: ingen treff"
8498
+#: knotify/kde.notifyrc:475
8500
+msgid "No matching completion was found"
8501
+msgstr "Fann ikkje noko samsvarande tekstfullføring "
8503
+#: knotify/kde.notifyrc:559
8505
+msgid "Textcompletion: Partial Match"
8506
+msgstr "Tekstfullføring: delvis treff"
8508
+#: knotify/kde.notifyrc:638
8510
+msgid "There is more than one possible match"
8511
+msgstr "Det er meir enn eitt mogleg treff"
8513
+#: knotify/kde.notifyrc:722
8515
+msgid "Fatal Error"
8516
+msgstr "Kritisk feil"
8518
+#: knotify/kde.notifyrc:806
8520
+msgid "There was a serious error causing the program to exit"
8521
+msgstr "Det oppstod ein alvorleg feil som gjorde at programmet vart avslutta"
8523
+#: knotify/kde.notifyrc:891
8525
+msgid "Notification"
8528
+#: knotify/kde.notifyrc:976
8530
+msgid "Something special happened in the program"
8531
+msgstr "Det skjedde noko spesielt i programmet"
8533
+#: knotify/kde.notifyrc:1060
8538
+#: knotify/kde.notifyrc:1146
8540
+msgid "There was an error in the program which may cause problems"
8541
+msgstr "Det oppstod ein feil i programmet, som kan føra til vanskar"
8543
+#: knotify/kde.notifyrc:1230
8545
+msgid "Catastrophe"
8546
+msgstr "Katastrofe"
8548
+#: knotify/kde.notifyrc:1310
8550
+msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit"
8552
+"Det oppstod ein veldig alvorleg feil, som iallfall gjorde at programmet vart "
8555
+#: knotify/kde.notifyrc:1393
8558
+msgstr "Innlogging"
8560
+#: knotify/kde.notifyrc:1478
8562
+msgid "KDE is starting up"
8563
+msgstr "KDE startar opp"
8565
+#: knotify/kde.notifyrc:1566
8570
+#: knotify/kde.notifyrc:1651
8572
+msgid "KDE is exiting"
8573
+msgstr "KDE vert avslutta"
8575
+#: knotify/kde.notifyrc:1739
8577
+msgid "Logout Canceled"
8578
+msgstr "Utlogging avbroten"
8580
+#: knotify/kde.notifyrc:1822
8582
+msgid "KDE logout was canceled"
8583
+msgstr "Utlogginga frå KDE vart avbrote"
8585
+#: knotify/kde.notifyrc:1906
8587
+msgid "Print Error"
8588
+msgstr "Utskriftsfeil"
8590
+#: knotify/kde.notifyrc:1990
8592
+msgid "A print error has occurred"
8593
+msgstr "Det oppstod ein utskriftsfeil"
8595
+#: knotify/kde.notifyrc:2075
8597
+msgid "Information Message"
8598
+msgstr "Informasjonsmelding"
8600
+#: knotify/kde.notifyrc:2159
8602
+msgid "An information message is being shown"
8603
+msgstr "Ei informasjonsmelding vert vist"
8605
+#: knotify/kde.notifyrc:2244
8607
+msgid "Warning Message"
8608
+msgstr "Åtvaringsmelding"
8610
+#: knotify/kde.notifyrc:2328
8612
+msgid "A warning message is being shown"
8613
+msgstr "Ei åtvaringsmelding vert vist"
8615
+#: knotify/kde.notifyrc:2413
8617
+msgid "Critical Message"
8618
+msgstr "Kritisk melding"
8620
+#: knotify/kde.notifyrc:2492
8622
+msgid "A critical message is being shown"
8623
+msgstr "Ei kritisk melding vert vist"
8625
+#: knotify/kde.notifyrc:2576
8630
+#: knotify/kde.notifyrc:2663
8632
+msgid "A question is being asked"
8633
+msgstr "Eit spørsmål vert stilt"
8635
+#: knotify/kde.notifyrc:2749
8640
+#: knotify/kde.notifyrc:2833
8645
+#: knotify/knotify4.desktop:3
8650
+#: knotify/knotify4.desktop:89
8652
+msgid "KDE Notification Daemon"
8653
+msgstr "KDE-varslingsteneste"
8655
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:3
8657
+msgid "Password Caching"
8658
+msgstr "Mellomlager for passord"
8660
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:65
8662
+msgid "Temporary password caching"
8663
+msgstr "Mellombels lagring av passord"
8665
+#: ktimezoned/ktimezoned.desktop:10
8670
+#: ktimezoned/ktimezoned.desktop:74
8672
+msgid "Provides the system's time zone to applications"
8673
+msgstr "Gjev programma rett tidssone"
8675
+#: kuiserver/kuiserver.desktop:3
8680
+#: kuiserver/kuiserver.desktop:87
8682
+msgid "KDE's Progress Info UI server"
8683
+msgstr "KDEs framgangsvisartenar"
8685
+#: kurifilter-plugins/fixhost/fixhosturifilter.desktop:3
8687
+msgid "FixHostFilter"
8688
+msgstr "FiksVertFilter"
8690
+#: kurifilter-plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
8692
+msgid "InternetKeywordsFilter"
8693
+msgstr "InternettNøkkelordFilter"
8695
+#: kurifilter-plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
8697
+msgid "SearchKeywordsFilter"
8698
+msgstr "SøkjeuttrykkFilter"
8700
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
8702
+msgid "Search Engine"
8703
+msgstr "Søkjemotor"
8705
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/7digital.desktop:5
8710
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/7digital.desktop:69
8713
+"http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}&searchtype=global&submit=Search"
8715
+"http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}&searchtype=global&submit=Search"
8717
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
8719
+msgid "Acronym Database"
8720
+msgstr "Forkortingsdatabase"
8722
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:93
8724
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
8725
+msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
8727
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
8732
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:96
8734
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
8735
+msgstr "http://no.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
8737
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon.desktop:5
8742
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon.desktop:68
8745
+"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-"
8746
+"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
8748
+"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-"
8749
+"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
8751
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon_mp3.desktop:5
8754
+msgstr "Amazon MP3"
8756
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon_mp3.desktop:70
8759
+"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-music&field-"
8760
+"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
8762
+"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-music&field-"
8763
+"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
8765
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
8767
+msgid "All Music Guide"
8768
+msgstr "All Music Guide"
8770
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:92
8772
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
8773
+msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
8775
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
8778
+msgstr "AustroNaut"
8780
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:96
8782
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
8783
+msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
8785
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
8787
+msgid "Debian Backports Search"
8788
+msgstr "Søk etter tilbakeporta Debian-pakkar"
8790
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:90
8792
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
8793
+msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
8795
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/baidu.desktop:3
8800
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/baidu.desktop:62
8802
+msgid "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}"
8803
+msgstr "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}"
8805
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/beolingus.desktop:3
8807
+msgid "Beolingus Online Dictionary"
8808
+msgstr "Beolingus – nettordbok"
8810
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/beolingus.desktop:66
8813
+"http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro="
8814
+"0&query=\\\\{@}&iservice=&comment=&email"
8816
+"http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro="
8817
+"0&query=\\\\{@}&iservice=&comment=&email"
8819
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bing.desktop:3
8824
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bing.desktop:62
8826
+msgid "http://www.bing.com/search?q=\\\\{@}"
8827
+msgstr "http://www.bing.com/search?q=\\\\{@}"
8829
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/blip.desktop:5
8834
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/blip.desktop:69
8836
+msgid "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}"
8837
+msgstr "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}"
8839
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
8841
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
8842
+msgstr "Fulltekstsøk i feildatabasen til KDE"
8844
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:94
8846
+msgid "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
8847
+msgstr "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
8849
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
8851
+msgid "KDE Bug Database Bug Number Search"
8852
+msgstr "Feilnummersøk i feildatabasen til KDE"
8854
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:93
8856
+msgid "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
8857
+msgstr "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
8859
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
8861
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
8862
+msgstr "QRZ.com database for kallesignal"
8864
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:93
8866
+msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}"
8867
+msgstr "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}"
8869
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
8871
+msgid "CIA World Fact Book"
8872
+msgstr "CIA World Fact Book"
8874
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:88
8877
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site"
8878
+"%3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
8880
+"http://www.google.no/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site"
8881
+"%3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
8883
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
8885
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
8886
+msgstr "CiteSeer: Digitalt bibliotek for vitskapleg litteratur"
8888
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:94
8890
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
8891
+msgstr "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
8893
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
8895
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
8896
+msgstr "CPAN – Perl-arkiv: «Comprehensive Perl Archive Network»"
8898
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:94
8901
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,q,"
8904
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,q,"
8907
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
8909
+msgid "CTAN Catalog"
8910
+msgstr "CTAN-katalog"
8912
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:94
8915
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
8916
+"&metadataSearchSubmit=Search"
8918
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
8919
+"&metadataSearchSubmit=Search"
8921
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
8923
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
8924
+msgstr "CTAN – TeX-arkiv: «Comprehensive TeX Archive Network»"
8926
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:94
8929
+"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
8931
+"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
8933
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
8935
+msgid "Debian BTS Bug Search"
8936
+msgstr "Søk etter lus i Debian BTS"
8938
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:91
8940
+msgid "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
8941
+msgstr "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
8943
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
8945
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
8946
+msgstr "dict.cc Omsetjing: Tysk til engelsk"
8948
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:93
8949
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:93
8951
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
8952
+msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
8954
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
8956
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
8957
+msgstr "LEO – Omsetjing frå tysk til fransk"
8959
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:93
8960
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:93
8962
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
8963
+msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
8965
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
8967
+msgid "Debian Package Search"
8968
+msgstr "Søk etter Debian-pakkar"
8970
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:93
8972
+msgid "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
8973
+msgstr "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
8975
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:3
8977
+msgid "CNRTL/TILF French dictionary"
8978
+msgstr "CNRTL/TILF fransk ordbok"
8980
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:73
8982
+msgid "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
8983
+msgstr "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
8985
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
8987
+msgid "Open Directory"
8988
+msgstr "Open Directory"
8990
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:97
8992
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
8993
+msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
8995
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
8997
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
8998
+msgstr "DocBook – The Definitive Guide"
9000
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:96
9002
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
9003
+msgstr "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
9005
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
9007
+msgid "Digital Object Identifier"
9008
+msgstr "Digitalt objektnamn"
9010
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:93
9012
+msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
9013
+msgstr "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
9015
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo.desktop:5
9017
+msgid "Duck Duck Go"
9018
+msgstr "Duck Duck Go"
9020
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo.desktop:66
9022
+msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v="
9023
+msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v="
9025
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:5
9027
+msgid "Duck Duck Go Info"
9028
+msgstr "Duck Duck Go-informasjon"
9030
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:65
9032
+msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r"
9033
+msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r"
9035
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:5
9037
+msgid "Duck Duck Go Shopping"
9038
+msgstr "Duck Duck Go-handel"
9040
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:66
9042
+msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s"
9043
+msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s"
9045
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:3
9047
+msgid "Ecosia search engine"
9048
+msgstr "Ecosia – søkjemotor"
9050
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:68
9052
+msgid "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal"
9053
+msgstr "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal"
9055
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
9057
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
9058
+msgstr "dict.cc Omsetjing: Engelsk til tysk"
9060
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
9062
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
9063
+msgstr "WordReference.com – omsetjing: engelsk til spansk"
9065
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:93
9067
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
9068
+msgstr "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
9070
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
9072
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
9073
+msgstr "WordReference.com – omsetjing: engelsk til fransk"
9075
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:93
9077
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
9078
+msgstr "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
9080
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
9082
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
9083
+msgstr "WordReference.com – omsetjing: engelsk til italiensk"
9085
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:93
9087
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
9088
+msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
9090
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
9092
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
9093
+msgstr "WordReference.com – omsetjing: spansk til engelsk"
9095
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:93
9097
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
9098
+msgstr "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
9100
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:3
9105
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:73
9107
+msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
9108
+msgstr "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
9110
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/facebook.desktop:5
9115
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/facebook.desktop:69
9117
+msgid "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick"
9118
+msgstr "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick"
9120
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
9125
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:95
9127
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
9128
+msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
9130
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickrcc.desktop:5
9132
+msgid "Flickr Creative Commons"
9133
+msgstr "Flickr Creative Commons"
9135
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickrcc.desktop:64
9137
+msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1"
9138
+msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1"
9140
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickr.desktop:5
9145
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickr.desktop:70
9147
+msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}"
9148
+msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}"
9150
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
9152
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
9153
+msgstr "Free On-Line Dictionary Of Computing"
9155
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:95
9157
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
9158
+msgstr "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
9160
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
9162
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
9163
+msgstr "LEO – Omsetjing frå fransk til tysk"
9165
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
9167
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
9168
+msgstr "WordReference.com – omsetjing: fransk til engelsk"
9170
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:93
9172
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
9173
+msgstr "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
9175
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
9180
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:95
9182
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
9183
+msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
9185
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
9190
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:96
9192
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
9193
+msgstr "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
9195
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
9200
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:95
9202
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
9203
+msgstr "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
9205
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
9207
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
9208
+msgstr "FSF/UNESCO-katalogen over fri programvare"
9210
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:93
9212
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
9213
+msgstr "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
9215
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/github.desktop:5
9220
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/github.desktop:69
9222
+msgid "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0"
9223
+msgstr "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0"
9225
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gitorious.desktop:5
9230
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gitorious.desktop:69
9232
+msgid "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search"
9233
+msgstr "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search"
9235
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
9237
+msgid "Google Advanced Search"
9238
+msgstr "Google avansert søk"
9240
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:96
9243
+"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
9244
+"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq="
9245
+"\\\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype="
9246
+"\\\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}"
9247
+"&as_dt=\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}"
9248
+"&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
9250
+"http://www.google.no/search?hl=nn&as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
9251
+"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq="
9252
+"\\\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype="
9253
+"\\\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}"
9254
+"&as_dt=\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}"
9255
+"&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
9257
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_code.desktop:5
9259
+msgid "Google Code"
9260
+msgstr "Google Code"
9262
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_code.desktop:68
9264
+msgid "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}"
9265
+msgstr "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}"
9267
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
9272
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:98
9274
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
9275
+msgstr "http://www.google.no/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
9277
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
9279
+msgid "Google Groups"
9280
+msgstr "Google Groups"
9282
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:98
9284
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
9285
+msgstr "http://groups.google.com/groups?hl=nn&oi=djq&as_q=\\\\{@}"
9287
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
9289
+msgid "Google Image Search"
9290
+msgstr "Google biletsøk"
9292
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:98
9294
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
9295
+msgstr "http://images.google.com/images?hl=nn&q=\\\\{@}"
9297
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
9299
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
9300
+msgstr "Google (Eg prøver lukka)"
9302
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:96
9305
+"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-"
9308
+"http://www.google.no/search?hl=nn&q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-"
9311
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_maps.desktop:3
9313
+msgid "Google Maps"
9314
+msgstr "Google Maps"
9316
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_maps.desktop:68
9318
+msgid "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr"
9319
+msgstr "http://maps.google.no/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr"
9321
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
9323
+msgid "Google Movies"
9324
+msgstr "Google filmar"
9326
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:96
9328
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
9329
+msgstr "http://www.google.no/search?hl=nn&q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
9331
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
9333
+msgid "Google News"
9334
+msgstr "Google-nyheiter"
9336
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:97
9338
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
9339
+msgstr "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
9341
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
9346
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:95
9348
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
9349
+msgstr "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
9351
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
9353
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
9354
+msgstr "Den store, katalanske ordboka (GRan Enciclopèdia Catalana)"
9356
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:90
9358
+msgid "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
9359
+msgstr "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
9361
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
9363
+msgid "HyperDictionary.com"
9364
+msgstr "HyperDictionary.com"
9366
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:96
9368
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
9369
+msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
9371
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
9373
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
9374
+msgstr "HyperDictionary.com Thesaurus"
9376
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:96
9378
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
9379
+msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
9381
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:4
9383
+msgid "Internet Book List"
9384
+msgstr "Internet Book List"
9386
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:91
9388
+msgid "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
9389
+msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
9391
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_groups.desktop:5
9393
+msgid "Identi.ca Groups"
9394
+msgstr "Identi.ca-grupper"
9396
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_groups.desktop:69
9398
+msgid "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}"
9399
+msgstr "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}"
9401
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_notices.desktop:5
9403
+msgid "Identi.ca Notices"
9404
+msgstr "Identi.ca-varsel"
9406
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_notices.desktop:67
9408
+msgid "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}"
9409
+msgstr "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}"
9411
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_people.desktop:5
9413
+msgid "Identi.ca People"
9414
+msgstr "Identi.ca-folk"
9416
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_people.desktop:66
9418
+msgid "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search"
9419
+msgstr "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search"
9421
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
9423
+msgid "Internet Movie Database"
9424
+msgstr "Internet Movie Database"
9426
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:96
9428
+msgid "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}"
9429
+msgstr "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}"
9431
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
9433
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
9434
+msgstr "WordReference.com – omsetjing: italiensk til engelsk"
9436
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:93
9438
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
9439
+msgstr "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
9441
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jamendo.desktop:5
9446
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jamendo.desktop:69
9448
+msgid "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}"
9449
+msgstr "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}"
9451
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
9454
+msgstr "Ask Jeeves"
9456
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:96
9459
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&met"
9460
+"asearch=yes&ask=\\\\{@}"
9462
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&met"
9463
+"asearch=yes&ask=\\\\{@}"
9465
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
9470
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:95
9472
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
9474
+"http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
9476
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_apps.desktop:3
9478
+msgid "KDE App Search"
9479
+msgstr "KDE Programsøk"
9481
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_apps.desktop:96
9483
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
9484
+msgstr "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
9486
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
9488
+msgid "KDE API Documentation"
9489
+msgstr "KDE API-dokumentasjon"
9491
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:96
9493
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
9494
+msgstr "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
9496
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_forums.desktop:5
9501
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_forums.desktop:69
9504
+"http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\{@}"
9505
+"&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&coun"
9506
+"tlimit=100&t=0&submit=Search"
9508
+"http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\{@}"
9509
+"&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&coun"
9510
+"tlimit=100&t=0&submit=Search"
9512
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_look.desktop:5
9517
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_look.desktop:69
9519
+msgid "http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
9520
+msgstr "http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
9522
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_techbase.desktop:5
9524
+msgid "KDE TechBase"
9525
+msgstr "KDE TechBase"
9527
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_techbase.desktop:69
9529
+msgid "http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
9530
+msgstr "http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
9532
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_userbase.desktop:5
9534
+msgid "KDE UserBase"
9535
+msgstr "KDE UserBase"
9537
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_userbase.desktop:69
9539
+msgid "http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
9540
+msgstr "http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
9542
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
9545
+msgstr "KDE WebSVN"
9547
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:95
9549
+msgid "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
9550
+msgstr "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
9552
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
9554
+msgid "LEO-Translate"
9555
+msgstr "LEO-Translate"
9557
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:96
9559
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
9560
+msgstr "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
9562
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/magnatune.desktop:5
9567
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/magnatune.desktop:69
9569
+msgid "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0"
9570
+msgstr "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0"
9572
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
9574
+msgid "MetaCrawler"
9575
+msgstr "MetaCrawler"
9577
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:96
9580
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
9581
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeou"
9582
+"t=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-search&refer=mc-search"
9584
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
9585
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeou"
9586
+"t=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-search&refer=mc-search"
9588
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
9590
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
9591
+msgstr "Microsoft Developer Network-søk"
9593
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:95
9596
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff."
9597
+"asp?handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
9598
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
9600
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff."
9601
+"asp?handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
9602
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
9604
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:4
9606
+msgid "Multitran - Translate Between German and Russian"
9607
+msgstr "Multitran – Omsetjing mellom tysk og russisk"
9609
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:87
9611
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
9612
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
9614
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:4
9616
+msgid "Multitran - Translate Between English and Russian"
9617
+msgstr "Multitran – Omsetjing mellom engelsk og russisk"
9619
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:87
9621
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
9622
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
9624
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:4
9626
+msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian"
9627
+msgstr "Multitran – Omsetjing mellom spansk og russisk"
9629
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:87
9631
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
9632
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
9634
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:4
9636
+msgid "Multitran - Translate Between French and Russian"
9637
+msgstr "Multitran – Omsetjing mellom fransk og russisk"
9639
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:87
9641
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
9642
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
9644
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:4
9646
+msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian"
9647
+msgstr "Multitran – Omsetjing mellom italiensk og russisk"
9649
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:87
9651
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
9652
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
9654
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:4
9656
+msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian"
9657
+msgstr "Multitran – Omsetjing mellom nederlandsk og russisk"
9659
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:87
9661
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
9662
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
9664
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
9669
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:95
9671
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
9672
+msgstr "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
9674
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
9676
+msgid "Telephonebook Search Provider"
9677
+msgstr "Søkjemotor for telefonkatalog"
9679
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:93
9682
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}"
9685
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}"
9688
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
9690
+msgid "Teletekst Search Provider"
9691
+msgstr "Søkjemotoren Teletekst"
9693
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:95
9695
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
9696
+msgstr "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
9698
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/opendesktop.desktop:5
9700
+msgid "openDesktop.org"
9701
+msgstr "openDesktop.org"
9703
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/opendesktop.desktop:64
9706
+"http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
9708
+"http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
9710
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
9712
+msgid "OpenPGP Key Search"
9713
+msgstr "OpenPGP-nøkkelsøk"
9715
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:94
9717
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
9718
+msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
9720
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
9725
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:95
9727
+msgid "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}"
9728
+msgstr "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}"
9730
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
9732
+msgid "Python Reference Manual"
9733
+msgstr "Python-referansehandbok"
9735
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:95
9738
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
9739
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
9741
+"http://www.google.no/search?hl=nn&sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
9742
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
9744
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
9746
+msgid "Qt3 Online Documentation"
9747
+msgstr "Qt3-dokumentasjon på nett"
9749
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:90
9751
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
9752
+msgstr "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
9754
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
9756
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
9757
+msgstr "Nyaste QT-dokumentasjon på nett"
9759
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:94
9761
+msgid "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html"
9762
+msgstr "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html"
9764
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
9766
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
9767
+msgstr "Ordboka til det spanske akademiet (RAE)"
9769
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:95
9772
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
9773
+"&FORMATO=ampliado"
9775
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
9776
+"&FORMATO=ampliado"
9778
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
9780
+msgid "IETF Requests for Comments"
9781
+msgstr "IETF Requests for Comments"
9783
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:90
9785
+msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc\\\\{@}"
9786
+msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc\\\\{@}"
9788
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
9793
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:97
9795
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
9796
+msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
9798
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
9800
+msgid "Ruby Application Archive"
9801
+msgstr "Ruby-programarkiv"
9803
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:96
9805
+msgid "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
9806
+msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
9808
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
9810
+msgid "SourceForge"
9811
+msgstr "SourceForge"
9813
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:94
9816
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact="
9817
+"\\\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
9819
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact="
9820
+"\\\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
9822
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
9825
+msgstr "Technorati"
9827
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:94
9830
+"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
9832
+"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
9834
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
9836
+msgid "Technorati Tags"
9837
+msgstr "Technorati-taggar"
9839
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:92
9841
+msgid "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
9842
+msgstr "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
9844
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
9846
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
9847
+msgstr "Merriam-Webster Thesaurus"
9849
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:95
9851
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
9852
+msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
9854
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
9859
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:94
9861
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
9862
+msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
9864
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/urbandictionary.desktop:5
9866
+msgid "Urban Dictionary"
9867
+msgstr "Urban Dictionary"
9869
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/urbandictionary.desktop:67
9871
+msgid "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}"
9872
+msgstr "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}"
9874
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
9876
+msgid "U.S. Patent Database"
9877
+msgstr "US patentdatabase"
9879
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:94
9882
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
9883
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
9885
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
9886
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
9888
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vimeo.desktop:5
9893
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vimeo.desktop:68
9895
+msgid "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}"
9896
+msgstr "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}"
9898
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
9903
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:96
9906
+"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast"
9907
+"%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
9909
+"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast"
9910
+"%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
9912
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
9917
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:97
9919
+msgid "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
9920
+msgstr "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
9922
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
9924
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
9925
+msgstr "Merriam-Webster Dictionary"
9927
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:97
9929
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
9930
+msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
9932
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikia.desktop:5
9937
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikia.desktop:69
9940
+"http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}&wikia_search_submit=Search"
9942
+"http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}&wikia_search_submit=Search"
9944
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
9946
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
9947
+msgstr "Wikipedia – det frie leksikonet"
9949
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:96
9951
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
9952
+msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
9954
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
9956
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
9957
+msgstr "Wikipedia – det frie oppslagsverket"
9959
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:94
9961
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
9962
+msgstr "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
9964
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:3
9966
+msgid "Wolfram Alpha"
9967
+msgstr "Wolfram Alpha"
9969
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:71
9971
+msgid "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
9972
+msgstr "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
9974
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
9976
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
9977
+msgstr "WordReference.com engelsk ordbok"
9979
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:94
9981
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
9982
+msgstr "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
9984
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo.desktop:5
9989
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo.desktop:71
9992
+"http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p="
9993
+"\\\\{@}&x=0&y=0&=Web+Search"
9995
+"http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p="
9996
+"\\\\{@}&x=0&y=0&=Web+Search"
9998
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_image.desktop:5
10000
+msgid "Yahoo Images"
10001
+msgstr "Yahoo Images"
10003
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_image.desktop:69
10006
+"http://images.search.yahoo.com/search/images;"
10007
+"_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-t-701"
10009
+"http://images.search.yahoo.com/search/images;"
10010
+"_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-t-701"
10012
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_local.desktop:5
10014
+msgid "Yahoo Local"
10015
+msgstr "Yahoo Local"
10017
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_local.desktop:68
10020
+"http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-img"
10022
+"http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-img"
10024
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_shopping.desktop:5
10026
+msgid "Yahoo Shopping"
10027
+msgstr "Yahoo Shopping"
10029
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_shopping.desktop:68
10032
+"http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;"
10033
+"_ylu=X3oDMTBpcjIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\\\{@}"
10034
+"&fr2=tab-video&fr=yfp-t-701"
10036
+"http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;"
10037
+"_ylu=X3oDMTBpcjIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\\\{@}"
10038
+"&fr2=tab-video&fr=yfp-t-701"
10040
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_video.desktop:5
10042
+msgid "Yahoo Video"
10043
+msgstr "Yahoo Video"
10045
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_video.desktop:68
10048
+"http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7."
10049
+"JzbkF?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701"
10051
+"http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7."
10052
+"JzbkF?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701"
10054
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/youtube.desktop:3
10059
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/youtube.desktop:67
10061
+msgid "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f"
10062
+msgstr "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f"
10064
+#: kurifilter-plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
10066
+msgid "LocalDomainFilter"
10067
+msgstr "LocalDomainFilter"
10069
+#: kurifilter-plugins/shorturi/kshorturifilter.desktop:3
10071
+msgid "ShortURIFilter"
10072
+msgstr "ShortURIFilter"
10074
+#: kwalletd/kwalletd.desktop:8
10076
+msgid "Wallet Server"
10077
+msgstr "Lommeboktenar"
10079
+#: kwalletd/kwalletd.desktop:86
10081
+msgid "Wallet Server"
10082
+msgstr "Lommeboktenar"
10084
+#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:3
10089
+#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:67
10094
+#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:138
10096
+msgid "Needs password"
10097
+msgstr "Passord er påkravd"
10099
+#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:207
10101
+msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password"
10102
+msgstr "Lommeboktenesta i KDE treng eit passord"
10104
+#: l10n/ad/entry.desktop:2
10109
+#: l10n/ae/entry.desktop:2
10111
+msgid "United Arab Emirates"
10112
+msgstr "Dei sameinte arabiske emirata"
10114
+#: l10n/af/entry.desktop:2
10116
+msgid "Afghanistan"
10117
+msgstr "Afghanistan"
10119
+#: l10n/ag/entry.desktop:2
10121
+msgid "Antigua and Barbuda"
10122
+msgstr "Antigua og Barbuda"
10124
+#: l10n/ai/entry.desktop:2
10129
+#: l10n/al/entry.desktop:2
10134
+#: l10n/am/entry.desktop:2
10139
+#: l10n/an/entry.desktop:2
10141
+msgid "Netherlands Antilles"
10142
+msgstr "Dei nederlandske Antillane"
10144
+#: l10n/ao/entry.desktop:2
10149
+#: l10n/ar/entry.desktop:2
10152
+msgstr "Argentina"
10154
+#: l10n/as/entry.desktop:2
10156
+msgid "American Samoa"
10157
+msgstr "Amerikansk Samoa"
10159
+#: l10n/at/entry.desktop:2
10162
+msgstr "Austerrike"
10164
+#: l10n/au/entry.desktop:2
10167
+msgstr "Australia"
10169
+#: l10n/aw/entry.desktop:2
10174
+#: l10n/ax/entry.desktop:2
10176
+msgid "Åland Islands"
10177
+msgstr "Åland-øyane"
10179
+#: l10n/az/entry.desktop:2
10181
+msgid "Azerbaijan"
10182
+msgstr "Aserbajdsjan"
10184
+#: l10n/ba/entry.desktop:2
10186
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
10187
+msgstr "Bosnia-Hercegovina"
10189
+#: l10n/bb/entry.desktop:2
10194
+#: l10n/bd/entry.desktop:2
10196
+msgid "Bangladesh"
10197
+msgstr "Bangladesh"
10199
+#: l10n/be/entry.desktop:2
10204
+#: l10n/bf/entry.desktop:2
10206
+msgid "Burkina Faso"
10207
+msgstr "Burkina Faso"
10209
+#: l10n/bg/entry.desktop:2
10214
+#: l10n/bh/entry.desktop:2
10219
+#: l10n/bi/entry.desktop:2
10224
+#: l10n/bj/entry.desktop:2
10229
+#: l10n/bl/entry.desktop:2
10231
+msgid "Saint Barthélemy"
10232
+msgstr "Saint Barthélemy"
10234
+#: l10n/bm/entry.desktop:2
10239
+#: l10n/bn/entry.desktop:3
10241
+msgid "Brunei Darussalam"
10244
+#: l10n/bo/entry.desktop:2
10249
+#: l10n/br/entry.desktop:2
10254
+#: l10n/bs/entry.desktop:2
10259
+#: l10n/bt/entry.desktop:3
10264
+#: l10n/bw/entry.desktop:2
10269
+#: l10n/by/entry.desktop:3
10272
+msgstr "Kviterussland"
10274
+#: l10n/bz/entry.desktop:2
10279
+#: l10n/ca/entry.desktop:5
10284
+#: l10n/caribbean.desktop:2
10289
+#: l10n/cc/entry.desktop:2
10291
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
10292
+msgstr "Kokosøyane"
10294
+#: l10n/cd/entry.desktop:2
10296
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
10299
+#: l10n/centralafrica.desktop:2
10301
+msgid "Africa, Central"
10302
+msgstr "Sentral-Afrika"
10304
+#: l10n/centralamerica.desktop:2
10306
+msgid "America, Central"
10307
+msgstr "Sentral-Amerika"
10309
+#: l10n/centralasia.desktop:2
10311
+msgid "Asia, Central"
10312
+msgstr "Sentral-Asia"
10314
+#: l10n/centraleurope.desktop:2
10316
+msgid "Europe, Central"
10317
+msgstr "Mellom-Europa"
10319
+#: l10n/C/entry.desktop:2
10324
+#: l10n/cf/entry.desktop:2
10326
+msgid "Central African Republic"
10327
+msgstr "Den sentralafrikanske republikken"
10329
+#: l10n/cg/entry.desktop:2
10332
+msgstr "Kongo-Brazzaville"
10334
+#: l10n/ch/entry.desktop:2
10336
+msgid "Switzerland"
10339
+#: l10n/ci/entry.desktop:2
10341
+msgid "Cote d'ivoire"
10342
+msgstr "Elfenbeinskysten"
10344
+#: l10n/ck/entry.desktop:2
10346
+msgid "Cook islands"
10347
+msgstr "Cookøyane"
10349
+#: l10n/cl/entry.desktop:2
10354
+#: l10n/cm/entry.desktop:2
10359
+#: l10n/cn/entry.desktop:3
10364
+#: l10n/co/entry.desktop:2
10369
+#: l10n/cr/entry.desktop:2
10371
+msgid "Costa Rica"
10372
+msgstr "Costa Rica"
10374
+#: l10n/cu/entry.desktop:2
10379
+#: l10n/cv/entry.desktop:2
10381
+msgid "Cape Verde"
10382
+msgstr "Kapp Verde"
10384
+#: l10n/cx/entry.desktop:2
10386
+msgid "Christmas Island"
10387
+msgstr "Christmasøya"
10389
+#: l10n/cy/entry.desktop:2
10394
+#: l10n/cz/entry.desktop:2
10396
+msgid "Czech Republic"
10399
+#: l10n/de/entry.desktop:2
10404
+#: l10n/dj/entry.desktop:2
10409
+#: l10n/dk/entry.desktop:3
10414
+#: l10n/dm/entry.desktop:2
10419
+#: l10n/do/entry.desktop:2
10421
+msgid "Dominican Republic"
10422
+msgstr "Den dominikanske republikken"
10424
+#: l10n/dz/entry.desktop:2
10429
+#: l10n/eastafrica.desktop:2
10431
+msgid "Africa, Eastern"
10432
+msgstr "Aust-Afrika"
10434
+#: l10n/eastasia.desktop:2
10436
+msgid "Asia, East"
10437
+msgstr "Aust-Asia"
10439
+#: l10n/easteurope.desktop:2
10441
+msgid "Europe, Eastern"
10442
+msgstr "Aust-Europa"
10444
+#: l10n/ec/entry.desktop:2
10449
+#: l10n/ee/entry.desktop:2
10454
+#: l10n/eg/entry.desktop:2
10459
+#: l10n/eh/entry.desktop:2
10461
+msgid "Western Sahara"
10462
+msgstr "Vest-Sahara"
10464
+#: l10n/er/entry.desktop:2
10469
+#: l10n/es/entry.desktop:2
10474
+#: l10n/et/entry.desktop:2
10479
+#: l10n/fi/entry.desktop:3
10484
+#: l10n/fj/entry.desktop:2
10489
+#: l10n/fk/entry.desktop:2
10491
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
10492
+msgstr "Falklandsøyane"
10494
+#: l10n/fm/entry.desktop:2
10496
+msgid "Micronesia, Federated States of"
10497
+msgstr "Mikronesiaføderasjonen"
10499
+#: l10n/fo/entry.desktop:2
10501
+msgid "Faroe Islands"
10504
+#: l10n/fr/entry.desktop:3
10507
+msgstr "Frankrike"
10509
+#: l10n/ga/entry.desktop:2
10514
+#: l10n/gb/entry.desktop:2
10516
+msgid "United Kingdom"
10517
+msgstr "Storbritannia"
10519
+#: l10n/gd/entry.desktop:2
10524
+#: l10n/ge/entry.desktop:2
10529
+#: l10n/gf/entry.desktop:2
10531
+msgid "French Guiana"
10532
+msgstr "Fransk Guyana"
10534
+#: l10n/gg/entry.desktop:2
10539
+#: l10n/gh/entry.desktop:2
10544
+#: l10n/gi/entry.desktop:2
10547
+msgstr "Gibraltar"
10549
+#: l10n/gl/entry.desktop:2
10554
+#: l10n/gm/entry.desktop:2
10559
+#: l10n/gn/entry.desktop:2
10564
+#: l10n/gp/entry.desktop:2
10566
+msgid "Guadeloupe"
10567
+msgstr "Guadeloupe"
10569
+#: l10n/gq/entry.desktop:2
10571
+msgid "Equatorial Guinea"
10572
+msgstr "Ekvatorial-Guinea"
10574
+#: l10n/gr/entry.desktop:2
10579
+#: l10n/gt/entry.desktop:2
10582
+msgstr "Guatemala"
10584
+#: l10n/gu/entry.desktop:2
10589
+#: l10n/gw/entry.desktop:2
10591
+msgid "Guinea-Bissau"
10592
+msgstr "Guinea-Bissau"
10594
+#: l10n/gy/entry.desktop:2
10599
+#: l10n/hk/entry.desktop:2
10601
+msgid "Hong Kong SAR(China)"
10602
+msgstr "Hongkong SAR(Kina)"
10604
+#: l10n/hn/entry.desktop:2
10609
+#: l10n/hr/entry.desktop:2
10614
+#: l10n/ht/entry.desktop:2
10619
+#: l10n/hu/entry.desktop:2
10624
+#: l10n/id/entry.desktop:2
10627
+msgstr "Indonesia"
10629
+#: l10n/ie/entry.desktop:2
10634
+#: l10n/il/entry.desktop:3
10639
+#: l10n/im/entry.desktop:2
10641
+msgid "Isle of Man"
10642
+msgstr "Isle of Man"
10644
+#: l10n/in/entry.desktop:2
10649
+#: l10n/iq/entry.desktop:2
10654
+#: l10n/ir/entry.desktop:2
10659
+#: l10n/is/entry.desktop:2
10664
+#: l10n/it/entry.desktop:2
10669
+#: l10n/je/entry.desktop:2
10674
+#: l10n/jm/entry.desktop:2
10679
+#: l10n/jo/entry.desktop:2
10684
+#: l10n/jp/entry.desktop:2
10689
+#: l10n/ke/entry.desktop:2
10694
+#: l10n/kg/entry.desktop:2
10696
+msgid "Kyrgyzstan"
10697
+msgstr "Kirgisistan"
10699
+#: l10n/kh/entry.desktop:2
10702
+msgstr "Kambodsja"
10704
+#: l10n/ki/entry.desktop:2
10709
+#: l10n/km/entry.desktop:2
10714
+#: l10n/kn/entry.desktop:2
10716
+msgid "St. Kitts and Nevis"
10717
+msgstr "St. Kitts og Nevis"
10719
+#: l10n/kp/entry.desktop:2
10721
+msgid "North Korea"
10722
+msgstr "Nord-Korea"
10724
+#: l10n/kr/entry.desktop:2
10726
+msgid "South Korea"
10727
+msgstr "Sør-Korea"
10729
+#: l10n/kw/entry.desktop:2
10734
+#: l10n/ky/entry.desktop:2
10736
+msgid "Cayman Islands"
10737
+msgstr "Caymanøyane"
10739
+#: l10n/kz/entry.desktop:2
10741
+msgid "Kazakhstan"
10742
+msgstr "Kasakhstan"
10744
+#: l10n/la/entry.desktop:2
10749
+#: l10n/lb/entry.desktop:2
10754
+#: l10n/lc/entry.desktop:2
10757
+msgstr "St. Lucia"
10759
+#: l10n/li/entry.desktop:2
10761
+msgid "Liechtenstein"
10762
+msgstr "Liechtenstein"
10764
+#: l10n/lk/entry.desktop:2
10767
+msgstr "Sri Lanka"
10769
+#: l10n/lr/entry.desktop:2
10774
+#: l10n/ls/entry.desktop:2
10779
+#: l10n/lt/entry.desktop:2
10784
+#: l10n/lu/entry.desktop:2
10786
+msgid "Luxembourg"
10787
+msgstr "Luxembourg"
10789
+#: l10n/lv/entry.desktop:2
10794
+#: l10n/ly/entry.desktop:2
10799
+#: l10n/ma/entry.desktop:2
10804
+#: l10n/mc/entry.desktop:2
10809
+#: l10n/md/entry.desktop:2
10814
+#: l10n/me/entry.desktop:3
10816
+msgid "Montenegro"
10817
+msgstr "Montenegro"
10819
+#: l10n/mf/entry.desktop:2
10821
+msgid "Saint Martin"
10822
+msgstr "Saint-Martin"
10824
+#: l10n/mg/entry.desktop:2
10826
+msgid "Madagascar"
10827
+msgstr "Madagaskar"
10829
+#: l10n/mh/entry.desktop:2
10831
+msgid "Marshall Islands"
10832
+msgstr "Marshalløyane"
10834
+#: l10n/middleeast.desktop:2
10836
+msgid "Middle-East"
10837
+msgstr "Midt-Austen"
10839
+#: l10n/mk/entry.desktop:3
10842
+msgstr "Makedonia"
10844
+#: l10n/ml/entry.desktop:2
10849
+#: l10n/mm/entry.desktop:2
10854
+#: l10n/mn/entry.desktop:2
10859
+#: l10n/mo/entry.desktop:2
10861
+msgid "Macau SAR(China)"
10862
+msgstr "Macao SAR (Kina)"
10864
+#: l10n/mp/entry.desktop:2
10866
+msgid "Northern Mariana Islands"
10867
+msgstr "Nord-Marianane"
10869
+#: l10n/mq/entry.desktop:2
10871
+msgid "Martinique"
10872
+msgstr "Martinique"
10874
+#: l10n/mr/entry.desktop:2
10876
+msgid "Mauritania"
10877
+msgstr "Mauritania"
10879
+#: l10n/ms/entry.desktop:2
10881
+msgid "Montserrat"
10882
+msgstr "Montserrat"
10884
+#: l10n/mt/entry.desktop:3
10889
+#: l10n/mu/entry.desktop:2
10892
+msgstr "Mauritius"
10894
+#: l10n/mv/entry.desktop:2
10897
+msgstr "Maldivane"
10899
+#: l10n/mw/entry.desktop:2
10904
+#: l10n/mx/entry.desktop:2
10909
+#: l10n/my/entry.desktop:2
10914
+#: l10n/mz/entry.desktop:2
10916
+msgid "Mozambique"
10919
+#: l10n/na/entry.desktop:2
10924
+#: l10n/nc/entry.desktop:2
10926
+msgid "New Caledonia"
10927
+msgstr "Ny-Caledonia"
10929
+#: l10n/ne/entry.desktop:2
10934
+#: l10n/nf/entry.desktop:2
10936
+msgid "Norfolk Island"
10937
+msgstr "Norfolkøya"
10939
+#: l10n/ng/entry.desktop:2
10944
+#: l10n/ni/entry.desktop:2
10947
+msgstr "Nicaragua"
10949
+#: l10n/nl/entry.desktop:3
10951
+msgid "Netherlands"
10952
+msgstr "Nederland"
10954
+#: l10n/no/entry.desktop:3
10959
+#: l10n/northafrica.desktop:2
10961
+msgid "Africa, Northern"
10962
+msgstr "Nord-Afrika"
10964
+#: l10n/northamerica.desktop:2
10966
+msgid "America, North"
10967
+msgstr "Nord-Amerika"
10969
+#: l10n/northeurope.desktop:2
10971
+msgid "Europe, Northern"
10972
+msgstr "Nord-Europa"
10974
+#: l10n/np/entry.desktop:2
10979
+#: l10n/nr/entry.desktop:2
10984
+#: l10n/nu/entry.desktop:2
10989
+#: l10n/nz/entry.desktop:3
10991
+msgid "New Zealand"
10992
+msgstr "New Zealand"
10994
+#: l10n/oceania.desktop:2
10999
+#: l10n/om/entry.desktop:2
11004
+#: l10n/pa/entry.desktop:2
11009
+#: l10n/pe/entry.desktop:2
11014
+#: l10n/pf/entry.desktop:2
11016
+msgid "French Polynesia"
11017
+msgstr "Fransk Polynesia"
11019
+#: l10n/pg/entry.desktop:2
11021
+msgid "Papua New Guinea"
11022
+msgstr "Papua Ny-Guinea"
11024
+#: l10n/ph/entry.desktop:2
11026
+msgid "Philippines"
11027
+msgstr "Filippinane"
11029
+#: l10n/pk/entry.desktop:2
11034
+#: l10n/pl/entry.desktop:2
11039
+#: l10n/pm/entry.desktop:2
11041
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
11042
+msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"
11044
+#: l10n/pn/entry.desktop:2
11049
+#: l10n/pr/entry.desktop:2
11051
+msgid "Puerto Rico"
11052
+msgstr "Puerto Rico"
11054
+#: l10n/ps/entry.desktop:2
11056
+msgid "Palestinian Territory"
11057
+msgstr "Palestinske territorium"
11059
+#: l10n/pt/entry.desktop:3
11064
+#: l10n/pw/entry.desktop:2
11069
+#: l10n/py/entry.desktop:2
11074
+#: l10n/qa/entry.desktop:2
11079
+#: l10n/re/entry.desktop:2
11084
+#: l10n/ro/entry.desktop:2
11089
+#: l10n/rs/entry.desktop:3
11094
+#: l10n/ru/entry.desktop:3
11099
+#: l10n/rw/entry.desktop:2
11104
+#: l10n/sa/entry.desktop:2
11106
+msgid "Saudi Arabia"
11107
+msgstr "Saudi-Arabia"
11109
+#: l10n/sb/entry.desktop:2
11111
+msgid "Solomon Islands"
11112
+msgstr "Salomonøyane"
11114
+#: l10n/sc/entry.desktop:2
11116
+msgid "Seychelles"
11117
+msgstr "Seychellane"
11119
+#: l10n/sd/entry.desktop:2
11124
+#: l10n/se/entry.desktop:2
11129
+#: l10n/sg/entry.desktop:2
11132
+msgstr "Singapore"
11134
+#: l10n/sh/entry.desktop:2
11136
+msgid "Saint Helena"
11137
+msgstr "St. Helena"
11139
+#: l10n/si/entry.desktop:2
11144
+#: l10n/sk/entry.desktop:2
11149
+#: l10n/sl/entry.desktop:2
11151
+msgid "Sierra Leone"
11152
+msgstr "Sierra Leone"
11154
+#: l10n/sm/entry.desktop:2
11156
+msgid "San Marino"
11157
+msgstr "San Marino"
11159
+#: l10n/sn/entry.desktop:2
11164
+#: l10n/so/entry.desktop:2
11169
+#: l10n/southafrica.desktop:2
11171
+msgid "Africa, Southern"
11172
+msgstr "Sør-Afrika"
11174
+#: l10n/southamerica.desktop:2
11176
+msgid "America, South"
11177
+msgstr "Sør-Amerika"
11179
+#: l10n/southasia.desktop:2
11181
+msgid "Asia, South"
11184
+#: l10n/southeastasia.desktop:2
11186
+msgid "Asia, South-East"
11187
+msgstr "Søraust-Asia"
11189
+#: l10n/southeurope.desktop:2
11191
+msgid "Europe, Southern"
11192
+msgstr "Sør-Europa"
11194
+#: l10n/sr/entry.desktop:2
11199
+#: l10n/st/entry.desktop:2
11201
+msgid "Sao Tome and Principe"
11202
+msgstr "São Tomé og Príncipe"
11204
+#: l10n/sv/entry.desktop:2
11206
+msgid "El Salvador"
11207
+msgstr "El Salvador"
11209
+#: l10n/sy/entry.desktop:2
11214
+#: l10n/sz/entry.desktop:2
11217
+msgstr "Swaziland"
11219
+#: l10n/tc/entry.desktop:2
11221
+msgid "Turks and Caicos Islands"
11222
+msgstr "Turks- og Caicosøyane"
11224
+#: l10n/td/entry.desktop:2
11229
+#: l10n/tg/entry.desktop:2
11234
+#: l10n/th/entry.desktop:2
11239
+#: l10n/tj/entry.desktop:2
11241
+msgid "Tajikistan"
11242
+msgstr "Tadsjikistan"
11244
+#: l10n/tk/entry.desktop:2
11249
+#: l10n/tl/entry.desktop:2
11251
+msgid "Timor-Leste"
11252
+msgstr "Aust-Timor"
11254
+#: l10n/tm/entry.desktop:2
11256
+msgid "Turkmenistan"
11257
+msgstr "Turkmenistan"
11259
+#: l10n/tn/entry.desktop:2
11264
+#: l10n/to/entry.desktop:2
11269
+#: l10n/tp/entry.desktop:2
11271
+msgid "East Timor"
11272
+msgstr "Aust-Timor"
11274
+#: l10n/tr/entry.desktop:2
11279
+#: l10n/tt/entry.desktop:2
11281
+msgid "Trinidad and Tobago"
11282
+msgstr "Trinidad og Tobago"
11284
+#: l10n/tv/entry.desktop:2
11289
+#: l10n/tw/entry.desktop:3
11294
+#: l10n/tz/entry.desktop:2
11296
+msgid "Tanzania, United Republic of"
11299
+#: l10n/ua/entry.desktop:3
11304
+#: l10n/ug/entry.desktop:2
11309
+#: l10n/us/entry.desktop:2
11311
+msgid "United States of America"
11314
+#: l10n/uy/entry.desktop:2
11319
+#: l10n/uz/entry.desktop:2
11321
+msgid "Uzbekistan"
11322
+msgstr "Usbekistan"
11324
+#: l10n/va/entry.desktop:2
11326
+msgid "Vatican City"
11327
+msgstr "Vatikanstaten"
11329
+#: l10n/vc/entry.desktop:2
11331
+msgid "St. Vincent and the Grenadines"
11332
+msgstr "St. Vincent og Grenadinane"
11334
+#: l10n/ve/entry.desktop:2
11337
+msgstr "Venezuela"
11339
+#: l10n/vg/entry.desktop:2
11341
+msgid "Virgin Islands, British"
11342
+msgstr "Jomfruøyane (Storbritannia)"
11344
+#: l10n/vi/entry.desktop:2
11346
+msgid "Virgin Islands, U.S."
11347
+msgstr "Jomfruøyane (USA)"
11349
+#: l10n/vn/entry.desktop:2
11354
+#: l10n/vu/entry.desktop:2
11359
+#: l10n/westafrica.desktop:2
11361
+msgid "Africa, Western"
11362
+msgstr "Vest-Afrika"
11364
+#: l10n/westeurope.desktop:2
11366
+msgid "Europe, Western"
11367
+msgstr "Vest-Europa"
11369
+#: l10n/wf/entry.desktop:2
11371
+msgid "Wallis and Futuna"
11372
+msgstr "Wallis og Futuna"
11374
+#: l10n/ws/entry.desktop:3
11379
+#: l10n/ye/entry.desktop:2
11384
+#: l10n/yt/entry.desktop:2
11389
+#: l10n/za/entry.desktop:3
11391
+msgid "South Africa"
11392
+msgstr "Sør-Afrika"
11394
+#: l10n/zm/entry.desktop:2
11399
+#: l10n/zw/entry.desktop:2
11404
+#: localization/currency/adf.desktop:5
11406
+msgid "Andorran Franc"
11407
+msgstr "Andorransk franc"
11409
+#: localization/currency/adp.desktop:5
11411
+msgid "Andorran Peseta"
11412
+msgstr "Andorransk peseta"
11414
+#: localization/currency/aed.desktop:5
11416
+msgid "United Arab Emirates Dirham"
11417
+msgstr "Emiratarabisk dirham"
11419
+#: localization/currency/afa.desktop:5 localization/currency/afn.desktop:5
11421
+msgid "Afghan Afghani"
11422
+msgstr "Afghansk afghani"
11424
+#: localization/currency/all.desktop:5
11426
+msgid "Albanian Lek"
11427
+msgstr "Albansk lek"
11429
+#: localization/currency/amd.desktop:5
11431
+msgid "Armenian Dram"
11432
+msgstr "Armensk dram"
11434
+#: localization/currency/ang.desktop:5
11436
+msgid "Netherlands Antillean Guilder"
11437
+msgstr "Antilliansk gylden"
11439
+#: localization/currency/aoa.desktop:5
11441
+msgid "Angolan Kwanza"
11442
+msgstr "Angolansk kwanza"
11444
+#: localization/currency/aon.desktop:5
11446
+msgid "Angolan Novo Kwanza"
11447
+msgstr "Angolansk novo kwanza"
11449
+#: localization/currency/ars.desktop:5
11451
+msgid "Argentine Peso"
11452
+msgstr "Argentinsk peso"
11454
+#: localization/currency/ats.desktop:5
11456
+msgid "Austrian Schilling"
11457
+msgstr "Austerriksk schilling"
11459
+#: localization/currency/aud.desktop:5
11461
+msgid "Australian Dollar"
11462
+msgstr "Australsk dollar"
11464
+#: localization/currency/awg.desktop:5
11466
+msgid "Aruban Florin"
11467
+msgstr "Arubisk gylden"
11469
+#: localization/currency/azm.desktop:5 localization/currency/azn.desktop:5
11471
+msgid "Azerbaijani Manat"
11472
+msgstr "Aserbajdsjansk manat"
11474
+#: localization/currency/bam.desktop:5
11476
+msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark"
11477
+msgstr "Bosnisk konvertibel mark"
11479
+#: localization/currency/bbd.desktop:5
11481
+msgid "Barbados Dollar"
11482
+msgstr "Barbadisk dollar"
11484
+#: localization/currency/bdt.desktop:5
11486
+msgid "Bangladeshi Taka"
11487
+msgstr "Bangladeshisk taka"
11489
+#: localization/currency/bef.desktop:5
11491
+msgid "Belgian Franc"
11492
+msgstr "Belgisk franc"
11494
+#: localization/currency/bgl.desktop:5
11496
+msgid "Bulgarian Lev A/99"
11497
+msgstr "Bulgarsk lev (A/99)"
11499
+#: localization/currency/bgn.desktop:5
11501
+msgid "Bulgarian Lev"
11502
+msgstr "Bulgarsk lev"
11504
+#: localization/currency/bhd.desktop:5
11506
+msgid "Bahraini Dinar"
11507
+msgstr "Bahrainsk dinar"
11509
+#: localization/currency/bif.desktop:5
11511
+msgid "Burundian Franc"
11512
+msgstr "Burundisk franc"
11514
+#: localization/currency/bmd.desktop:5
11516
+msgid "Bermuda Dollar"
11517
+msgstr "Bermudisk dollar"
11519
+#: localization/currency/bnd.desktop:5
11521
+msgid "Brunei Dollar"
11522
+msgstr "Bruneisk dollar"
11524
+#: localization/currency/bob.desktop:5
11526
+msgid "Bolivian Boliviano"
11527
+msgstr "Boliviansk boliviano"
11529
+#: localization/currency/bov.desktop:5
11531
+msgid "Bolivian Mvdol"
11532
+msgstr "Boliviansk mvdol"
11534
+#: localization/currency/brl.desktop:5
11536
+msgid "Brazilian Real"
11537
+msgstr "Brasiliansk real"
11539
+#: localization/currency/bsd.desktop:5
11541
+msgid "Bahamian Dollar"
11542
+msgstr "Bahamansk dollar"
11544
+#: localization/currency/btn.desktop:5
11546
+msgid "Bhutanese Ngultrum"
11547
+msgstr "Bhutansk ngultrum"
11549
+#: localization/currency/bwp.desktop:6
11551
+msgid "Botswana Pula"
11552
+msgstr "Botswansk pula"
11554
+#: localization/currency/byr.desktop:5
11556
+msgid "Belarusian Ruble"
11557
+msgstr "Kviterussisk rubel"
11559
+#: localization/currency/bzd.desktop:5
11561
+msgid "Belize Dollar"
11562
+msgstr "Belizisk dollar"
11564
+#: localization/currency/cad.desktop:5
11566
+msgid "Canadian Dollar"
11567
+msgstr "Kanadisk dollar"
11569
+#: localization/currency/cdf.desktop:5
11571
+msgid "Congolese Franc"
11572
+msgstr "Kongolesisk franc"
11574
+#: localization/currency/chf.desktop:5
11576
+msgid "Swiss Franc"
11577
+msgstr "Sveitisk franc"
11579
+#: localization/currency/clf.desktop:5
11581
+msgid "Chilean Unidad de Fomento"
11582
+msgstr "Chilensk unidad de fomento"
11584
+#: localization/currency/clp.desktop:5
11586
+msgid "Chilean Peso"
11587
+msgstr "Chilensk peso"
11589
+#: localization/currency/cny.desktop:5
11591
+msgid "Chinese Yuan"
11592
+msgstr "Kinesisk yuan"
11594
+#: localization/currency/cop.desktop:5
11596
+msgid "Colombian Peso"
11597
+msgstr "Colombiansk peso"
11599
+#: localization/currency/cou.desktop:5
11601
+msgid "Colombian Unidad de Valor Real"
11602
+msgstr "Colombiansk unidad de valor real"
11604
+#: localization/currency/crc.desktop:5
11606
+msgid "Costa Rican Colon"
11607
+msgstr "Kostarikansk colon"
11609
+#: localization/currency/cuc.desktop:5
11611
+msgid "Cuban Convertible Peso"
11612
+msgstr "Kubansk konvertibel peso"
11614
+#: localization/currency/cup.desktop:5
11616
+msgid "Cuban Peso"
11617
+msgstr "Cubansk peso"
11619
+#: localization/currency/cve.desktop:5
11621
+msgid "Cape Verde Escudo"
11622
+msgstr "Kappverdisk escudo"
11624
+#: localization/currency/cyp.desktop:5
11626
+msgid "Cypriot Pound"
11627
+msgstr "Kypriotisk pund"
11629
+#: localization/currency/czk.desktop:5
11631
+msgid "Czech Koruna"
11632
+msgstr "Tsjekkisk koruna"
11634
+#: localization/currency/dem.desktop:5
11636
+msgid "German Mark"
11637
+msgstr "Tysk mark"
11639
+#: localization/currency/djf.desktop:5
11641
+msgid "Djibouti Franc"
11642
+msgstr "Djiboutisk franc"
11644
+#: localization/currency/dkk.desktop:5
11646
+msgid "Danish Krone"
11647
+msgstr "Dansk krone"
11649
+#: localization/currency/dop.desktop:5
11651
+msgid "Dominican Peso"
11652
+msgstr "Dominikansk peso"
11654
+#: localization/currency/dzd.desktop:5
11656
+msgid "Algerian Dinar"
11657
+msgstr "Algerisk dinar"
11659
+#: localization/currency/eek.desktop:5
11661
+msgid "Estonian Kroon"
11662
+msgstr "Estisk kroon"
11664
+#: localization/currency/egp.desktop:5
11666
+msgid "Egyptian Pound"
11667
+msgstr "Egyptisk pund"
11669
+#: localization/currency/ern.desktop:5
11671
+msgid "Eritrean Nakfa"
11672
+msgstr "Eritreisk nakfa"
11674
+#: localization/currency/esp.desktop:5
11676
+msgid "Spanish Peseta"
11677
+msgstr "Spansk peseta"
11679
+#: localization/currency/etb.desktop:5
11681
+msgid "Ethiopian Birr"
11682
+msgstr "Etiopisk birr"
11684
+#: localization/currency/eur.desktop:6
11689
+#: localization/currency/fim.desktop:5
11691
+msgid "Finnish Markka"
11692
+msgstr "Finsk mark"
11694
+#: localization/currency/fjd.desktop:5
11696
+msgid "Fijian Dollar"
11697
+msgstr "Fijiansk dollar"
11699
+#: localization/currency/fkp.desktop:5
11701
+msgid "Falkland Islands Pound"
11702
+msgstr "Falklandspund"
11704
+#: localization/currency/frf.desktop:5
11706
+msgid "French Franc"
11707
+msgstr "Franske franc"
11709
+#: localization/currency/gbp.desktop:5
11711
+msgid "British Pound Sterling"
11712
+msgstr "Britisk pund"
11714
+#: localization/currency/gel.desktop:5
11716
+msgid "Georgian Lari"
11717
+msgstr "Georgisk lari"
11719
+#: localization/currency/ghc.desktop:5
11721
+msgid "Ghanaian Cedi"
11722
+msgstr "Ghanesisk cedi"
11724
+#: localization/currency/ghs.desktop:5
11726
+msgid "Ghana Cedi"
11727
+msgstr "Ghanesisk cedi"
11729
+#: localization/currency/gip.desktop:5
11731
+msgid "Gibraltar Pound"
11732
+msgstr "Gibraltarpund"
11734
+#: localization/currency/gmd.desktop:5
11736
+msgid "Gambian Dalasi"
11737
+msgstr "Gambisk dalasi"
11739
+#: localization/currency/gnf.desktop:5
11741
+msgid "Guinean Franc"
11742
+msgstr "Guineansk franc"
11744
+#: localization/currency/grd.desktop:5
11746
+msgid "Greek Drachma"
11747
+msgstr "Gresk drakme"
11749
+#: localization/currency/gtq.desktop:5
11751
+msgid "Guatemalan Quetzal"
11752
+msgstr "Guatemalansk quetzal"
11754
+#: localization/currency/gwp.desktop:5
11756
+msgid "Guinea-Bissau Peso"
11757
+msgstr "Guinea-Bissau-pesos"
11759
+#: localization/currency/gyd.desktop:5
11761
+msgid "Guyanese Dollar"
11762
+msgstr "Guyansk dollar"
11764
+#: localization/currency/hkd.desktop:5
11766
+msgid "Hong Kong Dollar"
11767
+msgstr "Hongkongdollar"
11769
+#: localization/currency/hnl.desktop:5
11771
+msgid "Honduran Lempira"
11772
+msgstr "Honduransk lempira"
11774
+#: localization/currency/hrk.desktop:5
11776
+msgid "Croatian Kuna"
11777
+msgstr "Kroatisk kuna"
11779
+#: localization/currency/htg.desktop:5
11781
+msgid "Haitian Gourde"
11782
+msgstr "Haitisk gourde"
11784
+#: localization/currency/huf.desktop:5
11786
+msgid "Hungarian Forint"
11787
+msgstr "Ungarsk forint"
11789
+#: localization/currency/idr.desktop:5
11791
+msgid "Indonesian Rupiah"
11792
+msgstr "Indonesisk rupiah"
11794
+#: localization/currency/iep.desktop:5
11796
+msgid "Irish Pound"
11797
+msgstr "Irsk pund"
11799
+#: localization/currency/ils.desktop:5
11801
+msgid "Israeli New Sheqel"
11802
+msgstr "Israelsk ny shekel"
11804
+#: localization/currency/inr.desktop:5
11806
+msgid "Indian Rupee"
11807
+msgstr "Indisk rupi"
11809
+#: localization/currency/iqd.desktop:5
11811
+msgid "Iraqi Dinar"
11812
+msgstr "Irakisk dinar"
11814
+#: localization/currency/irr.desktop:5
11816
+msgid "Iranian Rial"
11817
+msgstr "Iransk rial"
11819
+#: localization/currency/isk.desktop:5
11821
+msgid "Icelandic Krona"
11822
+msgstr "Islandsk krona"
11824
+#: localization/currency/itl.desktop:5
11826
+msgid "Italian Lira"
11827
+msgstr "Italiensk lire"
11829
+#: localization/currency/jmd.desktop:5
11831
+msgid "Jamaican Dollar"
11832
+msgstr "Jamaikansk dollar"
11834
+#: localization/currency/jod.desktop:5
11836
+msgid "Jordanian Dinar"
11837
+msgstr "Jordansk dinar"
11839
+#: localization/currency/jpy.desktop:5
11841
+msgid "Japanese Yen"
11842
+msgstr "Japansk yen"
11844
+#: localization/currency/kes.desktop:5
11846
+msgid "Kenyan Shilling"
11847
+msgstr "Kenyansk shilling"
11849
+#: localization/currency/kgs.desktop:5
11851
+msgid "Kyrgyzstani Som"
11852
+msgstr "Kirgisisk som"
11854
+#: localization/currency/khr.desktop:5
11856
+msgid "Cambodian Riel"
11857
+msgstr "Kambodsjansk riel"
11859
+#: localization/currency/kmf.desktop:5
11861
+msgid "Comorian Franc"
11862
+msgstr "Komorisk franc"
11864
+#: localization/currency/kpw.desktop:5
11866
+msgid "North Korean Won"
11867
+msgstr "Nordkoreansk won"
11869
+#: localization/currency/krw.desktop:5
11871
+msgid "South Korean Won"
11872
+msgstr "Sørkoreansk won"
11874
+#: localization/currency/kwd.desktop:5
11876
+msgid "Kuwaiti Dinar"
11877
+msgstr "Kuwaitiske dinar"
11879
+#: localization/currency/kyd.desktop:5
11881
+msgid "Cayman Islands Dollar"
11882
+msgstr "Caymansk dollar"
11884
+#: localization/currency/kzt.desktop:5
11886
+msgid "Kazakhstani Tenge"
11887
+msgstr "Kasakhstansk tenge"
11889
+#: localization/currency/lak.desktop:5
11892
+msgstr "Laotisk kip"
11894
+#: localization/currency/lbp.desktop:5
11896
+msgid "Lebanese Pound"
11897
+msgstr "Libanesisk pund"
11899
+#: localization/currency/lkr.desktop:5
11901
+msgid "Sri Lankan Rupee"
11902
+msgstr "Srilankisk rupi"
11904
+#: localization/currency/lrd.desktop:5
11906
+msgid "Liberian Dollar"
11907
+msgstr "Liberisk dollar"
11909
+#: localization/currency/lsl.desktop:5
11911
+msgid "Lesotho Loti"
11912
+msgstr "Lesothisk loti"
11914
+#: localization/currency/ltl.desktop:5
11916
+msgid "Lithuanian Litas"
11917
+msgstr "Litauisk litas"
11919
+#: localization/currency/luf.desktop:5
11921
+msgid "Luxembourgish Franc"
11922
+msgstr "Luxemburgsk franc"
11924
+#: localization/currency/lvl.desktop:5
11926
+msgid "Latvian Lats"
11927
+msgstr "Latvisk lats"
11929
+#: localization/currency/lyd.desktop:5
11931
+msgid "Libyan Dinar"
11932
+msgstr "Libysk dinar"
11934
+#: localization/currency/mad.desktop:5
11936
+msgid "Moroccan Dirham"
11937
+msgstr "Marokkansk dirham"
11939
+#: localization/currency/mdl.desktop:5
11941
+msgid "Moldovan Leu"
11942
+msgstr "Moldovisk leu"
11944
+#: localization/currency/mga.desktop:5
11946
+msgid "Malagasy Ariary"
11947
+msgstr "Madagassisk franc"
11949
+#: localization/currency/mgf.desktop:5
11951
+msgid "Malagasy Franc"
11952
+msgstr "Madagassisk franc"
11954
+#: localization/currency/mkd.desktop:5
11956
+msgid "Macedonian Denar"
11957
+msgstr "Makedonsk denar"
11959
+#: localization/currency/mlf.desktop:5
11961
+msgid "Mali Franc"
11962
+msgstr "Malisk franc"
11964
+#: localization/currency/mmk.desktop:5
11966
+msgid "Myanma Kyat"
11967
+msgstr "Myanmarsk kyat"
11969
+#: localization/currency/mnt.desktop:5
11971
+msgid "Mongolian Tugrik"
11972
+msgstr "Mongolsk tugrik"
11974
+#: localization/currency/mop.desktop:5
11976
+msgid "Macanese Pataca"
11977
+msgstr "Macaoisk pataca"
11979
+#: localization/currency/mro.desktop:5
11981
+msgid "Mauritanian Ouguiya"
11982
+msgstr "Mauritansk ouguiya"
11984
+#: localization/currency/mtl.desktop:5
11986
+msgid "Maltese Lira"
11987
+msgstr "Maltesisk lire"
11989
+#: localization/currency/mur.desktop:5
11991
+msgid "Mauritius Rupee"
11992
+msgstr "Mauritisk rupi"
11994
+#: localization/currency/mvr.desktop:5
11996
+msgid "Maldivian Rufiyaa"
11997
+msgstr "Maldivisk rufiyaa"
11999
+#: localization/currency/mwk.desktop:5
12001
+msgid "Malawian Kwacha"
12002
+msgstr "Malawisk kwacha"
12004
+#: localization/currency/mxn.desktop:5
12006
+msgid "Mexican Peso"
12007
+msgstr "Meksikansk peso"
12009
+#: localization/currency/mxv.desktop:5
12011
+msgid "Mexican Unidad de Inversion"
12012
+msgstr "Meksikansk unidad de inversion (UDI)"
12014
+#: localization/currency/myr.desktop:5
12016
+msgid "Malaysian Ringgit"
12017
+msgstr "Malaysisk ringgit"
12019
+#: localization/currency/mzm.desktop:5 localization/currency/mzn.desktop:5
12021
+msgid "Mozambican Metical"
12022
+msgstr "Mosambikisk metical"
12024
+#: localization/currency/nad.desktop:5
12026
+msgid "Namibian Dollar"
12027
+msgstr "Namibisk dollar"
12029
+#: localization/currency/ngn.desktop:5
12031
+msgid "Nigerian Naira"
12032
+msgstr "Nigeriansk naira"
12034
+#: localization/currency/nio.desktop:5
12036
+msgid "Nicaraguan Cordoba Oro"
12037
+msgstr "Nicaraguansk cordoba oro"
12039
+#: localization/currency/nlg.desktop:5
12041
+msgid "Netherlands Guilder"
12042
+msgstr "Nederlansk gylden"
12044
+#: localization/currency/nok.desktop:5
12046
+msgid "Norwegian Krone"
12047
+msgstr "Norsk krone"
12049
+#: localization/currency/npr.desktop:5
12051
+msgid "Nepalese Rupee"
12052
+msgstr "Nepalsk rupi"
12054
+#: localization/currency/nzd.desktop:5
12056
+msgid "New Zealand Dollar"
12057
+msgstr "Newzealansk dollar"
12059
+#: localization/currency/omr.desktop:5
12061
+msgid "Omani Rial"
12062
+msgstr "Omansk rial"
12064
+#: localization/currency/pab.desktop:5
12066
+msgid "Panamanian Balboa"
12067
+msgstr "Panamansk balboa"
12069
+#: localization/currency/pen.desktop:5
12071
+msgid "Peruvian Nuevo Sol"
12072
+msgstr "Peruansk nuevo sol"
12074
+#: localization/currency/pgk.desktop:5
12076
+msgid "Papua New Guinean Kina"
12077
+msgstr "Papuansk kina"
12079
+#: localization/currency/php.desktop:5
12081
+msgid "Philippine Peso"
12082
+msgstr "Filippinsk peso"
12084
+#: localization/currency/pkr.desktop:5
12086
+msgid "Pakistan Rupee"
12087
+msgstr "Pakistansk rupi"
12089
+#: localization/currency/pln.desktop:5
12091
+msgid "Polish Zloty"
12092
+msgstr "Polsk zloty"
12094
+#: localization/currency/pte.desktop:5
12096
+msgid "Portuguese Escudo"
12097
+msgstr "Portugisisk escudo"
12099
+#: localization/currency/pyg.desktop:5
12101
+msgid "Paraguayan Guarani"
12102
+msgstr "Paraguayansk guarani"
12104
+#: localization/currency/qar.desktop:5
12106
+msgid "Qatari Riyal"
12107
+msgstr "Qatarsk riyal"
12109
+#: localization/currency/rol.desktop:5
12111
+msgid "Romanian Leu A/05"
12112
+msgstr "Rumensk leu (A/05)"
12114
+#: localization/currency/ron.desktop:5
12116
+msgid "Romanian Leu"
12117
+msgstr "Rumensk leu"
12119
+#: localization/currency/rsd.desktop:5
12121
+msgid "Serbian Dinar"
12122
+msgstr "Serbisk dinar"
12124
+#: localization/currency/rub.desktop:5
12126
+msgid "Russian Ruble"
12127
+msgstr "Russisk rubel"
12129
+#: localization/currency/rur.desktop:5
12131
+msgid "Russian Ruble A/97"
12132
+msgstr "Russisk rubel (A/97)"
12134
+#: localization/currency/rwf.desktop:5
12136
+msgid "Rwandan Franc"
12137
+msgstr "Rwandisk franc"
12139
+#: localization/currency/sar.desktop:5
12141
+msgid "Saudi Riyal"
12142
+msgstr "Saudisk riyal"
12144
+#: localization/currency/sbd.desktop:5
12146
+msgid "Solomon Islands Dollar"
12147
+msgstr "Salomonsk dollar"
12149
+#: localization/currency/scr.desktop:5
12151
+msgid "Seychellois Rupee"
12152
+msgstr "Seychellisk rupi"
12154
+#: localization/currency/sdd.desktop:5
12156
+msgid "Sudanese Dinar"
12157
+msgstr "Sudansk dinar"
12159
+#: localization/currency/sdg.desktop:5
12161
+msgid "Sudanese Pound"
12162
+msgstr "Sudansk pund"
12164
+#: localization/currency/sek.desktop:5
12166
+msgid "Swedish Krona"
12167
+msgstr "Svensk krona"
12169
+#: localization/currency/sgd.desktop:5
12171
+msgid "Singapore Dollar"
12172
+msgstr "Singaporsk dollar"
12174
+#: localization/currency/shp.desktop:5
12176
+msgid "Saint Helena Pound"
12177
+msgstr "Sankthelensk pund"
12179
+#: localization/currency/sit.desktop:5
12181
+msgid "Slovenian Tolar"
12182
+msgstr "Slovensk tolar"
12184
+#: localization/currency/skk.desktop:5
12186
+msgid "Slovak Koruna"
12187
+msgstr "Slovakisk koruna"
12189
+#: localization/currency/sll.desktop:5
12191
+msgid "Sierra Leonean Leone"
12192
+msgstr "Sierraleonsk leone"
12194
+#: localization/currency/sos.desktop:5
12196
+msgid "Somali Shilling"
12197
+msgstr "Somalisk shilling"
12199
+#: localization/currency/srd.desktop:5
12201
+msgid "Surinamese Dollar"
12202
+msgstr "Surinamsk dollar"
12204
+#: localization/currency/srg.desktop:5
12206
+msgid "Surinamese Guilder"
12207
+msgstr "Surinamsk gylden"
12209
+#: localization/currency/std.desktop:5
12211
+msgid "São Tomé and Príncipe Dobra"
12212
+msgstr "Saotomesisk dobra"
12214
+#: localization/currency/svc.desktop:5
12216
+msgid "Salvadoran Colon"
12217
+msgstr "Salvadoransk colon"
12219
+#: localization/currency/syp.desktop:5
12221
+msgid "Syrian Pound"
12222
+msgstr "Syrisk pund"
12224
+#: localization/currency/szl.desktop:5
12226
+msgid "Swazi Lilangeni"
12227
+msgstr "Swazilandsk lilangeni"
12229
+#: localization/currency/thb.desktop:5
12232
+msgstr "Thailandsk baht"
12234
+#: localization/currency/tjs.desktop:5
12236
+msgid "Tajikistani Somoni"
12237
+msgstr "Tadsjikisk somoni"
12239
+#: localization/currency/tmm.desktop:5
12241
+msgid "Turkmenistani Old Manat"
12242
+msgstr "Turkmensk gammal manat"
12244
+#: localization/currency/tmt.desktop:5
12246
+msgid "Turkmenistani Manat"
12247
+msgstr "Turkmensk manat"
12249
+#: localization/currency/tnd.desktop:5
12251
+msgid "Tunisian Dinar"
12252
+msgstr "Tunisisk dinar"
12254
+#: localization/currency/top.desktop:5
12256
+msgid "Tongan Pa'anga"
12257
+msgstr "Tongansk pa’anga"
12259
+#: localization/currency/tpe.desktop:5
12261
+msgid "Portuguese Timorese Escudo"
12262
+msgstr "Timoresisk escudo"
12264
+#: localization/currency/trl.desktop:5
12266
+msgid "Turkish Lira A/05"
12267
+msgstr "Tyrkisk lire (A/05)"
12269
+#: localization/currency/try.desktop:5
12271
+msgid "Turkish Lira"
12272
+msgstr "Tyrkisk lire"
12274
+#: localization/currency/ttd.desktop:5
12276
+msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
12277
+msgstr "Trinidadisk dollar"
12279
+#: localization/currency/twd.desktop:5
12281
+msgid "New Taiwan Dollar"
12282
+msgstr "Taiwansk ny dollar"
12284
+#: localization/currency/tzs.desktop:5
12286
+msgid "Tanzanian Shilling"
12287
+msgstr "Tanzaniansk shilling"
12289
+#: localization/currency/uah.desktop:5
12291
+msgid "Ukrainian Hryvnia"
12292
+msgstr "Ukrainsk hryvnia"
12294
+#: localization/currency/ugx.desktop:5
12296
+msgid "Ugandan Shilling"
12297
+msgstr "Ugandisk shilling"
12299
+#: localization/currency/usd.desktop:5
12301
+msgid "United States Dollar"
12302
+msgstr "USA-amerikansk dollar"
12304
+#: localization/currency/usn.desktop:5
12306
+msgid "United States Dollar (Next Day)"
12307
+msgstr "USA-amerikansk dollar (neste dag)"
12309
+#: localization/currency/uss.desktop:5
12311
+msgid "United States Dollar (Same Day)"
12312
+msgstr "USA-amerikansk dollar (same dag)"
12314
+#: localization/currency/uyu.desktop:5
12316
+msgid "Uruguayan Peso"
12317
+msgstr "Uruguayansk peso"
12319
+#: localization/currency/uzs.desktop:5
12321
+msgid "Uzbekistan Som"
12322
+msgstr "Usbekisk som"
12324
+#: localization/currency/veb.desktop:5
12326
+msgid "Venezuelan Bolívar Fuerte"
12327
+msgstr "Venezuelansk bolivár fuerte"
12329
+#: localization/currency/vnd.desktop:5
12331
+msgid "Vietnamese Dong"
12332
+msgstr "Vietnamesisk dong"
12334
+#: localization/currency/vuv.desktop:5
12336
+msgid "Vanuatu Vatu"
12337
+msgstr "Vanuatisk vatu"
12339
+#: localization/currency/wst.desktop:5
12341
+msgid "Samoan Tala"
12342
+msgstr "Samoansk tala"
12344
+#: localization/currency/xaf.desktop:5
12346
+msgid "Central African CFA Franc"
12347
+msgstr "Sentralafrikansk CFA-franc"
12349
+#: localization/currency/xag.desktop:5
12354
+#: localization/currency/xau.desktop:5
12359
+#: localization/currency/xcd.desktop:5
12361
+msgid "East Caribbean Dollar"
12362
+msgstr "Austkaribisk dollar"
12364
+#: localization/currency/xof.desktop:5
12366
+msgid "West African CFA Franc"
12367
+msgstr "Vestafrikansk CFA-franc"
12369
+#: localization/currency/xpd.desktop:5
12372
+msgstr "Palladium"
12374
+#: localization/currency/xpf.desktop:5
12377
+msgstr "CFP-franc"
12379
+#: localization/currency/xpt.desktop:5
12384
+#: localization/currency/yer.desktop:5
12386
+msgid "Yemeni Rial"
12387
+msgstr "Jemenittisk rial"
12389
+#: localization/currency/yum.desktop:5
12391
+msgid "Yugoslav Dinar"
12392
+msgstr "Jugoslavisk dinar"
12394
+#: localization/currency/zar.desktop:5
12396
+msgid "South African Rand"
12397
+msgstr "Sørafrikansk rand"
12399
+#: localization/currency/zmk.desktop:5
12401
+msgid "Zambian Kwacha"
12402
+msgstr "Zambisk kwacha"
12404
+#: localization/currency/zwd.desktop:5
12406
+msgid "Zimbabwean Dollar A/06"
12407
+msgstr "Zimbabwisk dollar (A/06)"
12409
+#: localization/currency/zwl.desktop:5
12411
+msgid "Zimbabwean Dollar"
12412
+msgstr "Zimbabwisk dollar"
12414
+#: menu/desktop/hidden.directory:4
12416
+msgid "Internal Services"
12417
+msgstr "Interne tenester"
12419
+#: menu/desktop/kde-development.directory:4
12421
+msgid "Development"
12422
+msgstr "Utvikling"
12424
+#: menu/desktop/kde-development-translation.directory:4
12425
+#: menu/desktop/kde-development-translation.directory:101
12427
+msgid "Translation"
12428
+msgstr "Omsetjing"
12430
+#: menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:4
12431
+#: menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:100
12433
+msgid "Web Development"
12434
+msgstr "Nettutvikling"
12436
+#: menu/desktop/kde-editors.directory:4
12439
+msgstr "Skriveprogram"
12441
+#: menu/desktop/kde-education.directory:4
12444
+msgstr "Utdanning"
12446
+#: menu/desktop/kde-edu-languages.directory:5
12451
+#: menu/desktop/kde-edu-mathematics.directory:5
12453
+msgid "Mathematics"
12454
+msgstr "Matematikk"
12456
+#: menu/desktop/kde-edu-miscellaneous.directory:5
12458
+msgid "Miscellaneous"
12461
+#: menu/desktop/kde-edu-science.directory:5
12466
+#: menu/desktop/kde-edu-tools.directory:5
12468
+msgid "Teaching Tools"
12469
+msgstr "Læringsverktøy"
12471
+#: menu/desktop/kde-games-arcade.directory:4
12476
+#: menu/desktop/kde-games-board.directory:4
12478
+msgid "Board Games"
12479
+msgstr "Brettspel"
12481
+#: menu/desktop/kde-games-card.directory:4
12483
+msgid "Card Games"
12486
+#: menu/desktop/kde-games.directory:4
12491
+#: menu/desktop/kde-games-kids.directory:4
12493
+msgid "Games for Kids"
12494
+msgstr "Barnespel"
12496
+#: menu/desktop/kde-games-logic.directory:4
12498
+msgid "Logic Games"
12499
+msgstr "Logikkspel"
12501
+#: menu/desktop/kde-games-roguelikes.directory:4
12503
+msgid "Rogue-like Games"
12504
+msgstr "Rogue-aktige spel"
12506
+#: menu/desktop/kde-games-strategy.directory:4
12508
+msgid "Tactics & Strategy"
12509
+msgstr "Taktikk og strategi"
12511
+#: menu/desktop/kde-graphics.directory:4
12516
+#: menu/desktop/kde-internet.directory:4
12519
+msgstr "Internett"
12521
+#: menu/desktop/kde-internet-terminal.directory:4
12522
+#: menu/desktop/kde-system-terminal.directory:4
12524
+msgid "Terminal Applications"
12525
+msgstr "Terminalprogram"
12527
+#: menu/desktop/kde-main.directory:5
12532
+#: menu/desktop/kde-more.directory:5
12534
+msgid "More Applications"
12535
+msgstr "Fleire program"
12537
+#: menu/desktop/kde-multimedia.directory:4
12539
+msgid "Multimedia"
12540
+msgstr "Multimedia"
12542
+#: menu/desktop/kde-office.directory:4
12547
+#: menu/desktop/kde-science.directory:5
12549
+msgid "Science & Math"
12550
+msgstr "Vitskap og matematikk"
12552
+#: menu/desktop/kde-settingsmenu.directory:4
12555
+msgstr "Innstillingar"
12557
+#: menu/desktop/kde-system.directory:4
12562
+#: menu/desktop/kde-toys.directory:4
12567
+#: menu/desktop/kde-unknown.directory:4
12569
+msgid "Lost & Found"
12570
+msgstr "Tapt og funne"
12572
+#: menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:4
12574
+msgid "Accessibility"
12575
+msgstr "Tilgjenge"
12577
+#: menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:98
12579
+msgid "Accessibility"
12580
+msgstr "Tilgjenge"
12582
+#: menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:4
12585
+msgstr "Skrivebord"
12587
+#: menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:98
12590
+msgstr "Skrivebord"
12592
+#: menu/desktop/kde-utilities.directory:4
12597
+#: menu/desktop/kde-utilities.directory:98
12602
+#: menu/desktop/kde-utilities-file.directory:4
12607
+#: menu/desktop/kde-utilities-file.directory:97
12612
+#: menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:4
12614
+msgid "Peripherals"
12615
+msgstr "Tilleggseiningar"
12617
+#: menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:96
12619
+msgid "Peripherals"
12620
+msgstr "Tilleggseiningar"
12622
+#: menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:4
12627
+#: menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:92
12632
+#: menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:5
12634
+msgid "X-Utilities"
12635
+msgstr "X-verktøy"
12637
+#: menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:97
12639
+msgid "X Window Utilities"
12640
+msgstr "X Window-verktøy"
12642
+#: nepomuk/controller/nepomukcontroller.desktop:2
12644
+msgid "Nepomuk File Indexing Controller"
12645
+msgstr "Nepomuk filindekseringskontroll"
12647
+#: nepomuk/controller/nepomukcontroller.desktop:43
12649
+msgid "System tray icon to control the behaviour of the Nepomuk file indexer"
12650
+msgstr "Systemtrauikon for å kontrollera Nepomuk filindeksering"
12652
+#: nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:13
12654
+msgid "Desktop Search"
12655
+msgstr "Skrivebordssøk"
12657
+#: nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:91
12659
+msgid "Nepomuk/Strigi Server Configuration"
12660
+msgstr "Oppsett av Nepomuk-/Strigi-tenar"
12662
+#: nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:8
12664
+msgid "Nepomuk Search Module"
12665
+msgstr "Nepomuk søkjemodul"
12667
+#: nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:72
12670
+"Helper module for KIO to ensure automatic updates of nepomuksearch listings."
12672
+"Hjelpemodul for KIO – for å sikra automatiske oppdateringar av nepomuksearch-"
12675
+#: nepomuk/server/nepomukserver.desktop:8
12677
+msgid "Nepomuk Server"
12678
+msgstr "Nepomuk-tenar"
12680
+#: nepomuk/server/nepomukserver.desktop:89
12682
+msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling"
12683
+msgstr "Nepomuk-tenaren tilbyr lagringstenester og strigi-kontroll"
12685
+#: nepomuk/server/nepomukservice.desktop:4
12687
+msgid "Nepomuk Service"
12688
+msgstr "Nepomuk-teneste"
12690
+#: nepomuk/services/backupsync/gui/nepomukbackup.desktop:2
12692
+msgid "Nepomuk Backup"
12693
+msgstr "Reservekopi av Nepomuk"
12695
+#: nepomuk/services/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:8
12697
+msgid "Nepomuk Backup and Sync"
12698
+msgstr "Reservekopi og synkronisering av Nepomuk"
12700
+#: nepomuk/services/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:59
12702
+msgid "Nepomuk Service which handles backup and sync."
12703
+msgstr "Nepomuk-teneste som handterer reservekopiering og synkronisering."
12705
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:7
12707
+msgid "NepomukFileWatch"
12708
+msgstr "Nepomuk filovervaking"
12710
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:85
12712
+msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes"
12713
+msgstr "Filovervakingstenesta Nepomuk tilbyr overvaking av endringar i filer"
12715
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:3
12717
+msgid "Nepomuk file watch service"
12718
+msgstr "Filovervakingsteneste for Nepomuk"
12720
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:47
12722
+msgid "New Removable Device"
12723
+msgstr "Ny flyttbar eining"
12725
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:90
12727
+msgid "A new unknown removable device has been mounted"
12728
+msgstr "Ei ny ukjend flyttbar eining er no montert"
12730
+#: nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:7
12732
+msgid "NepomukQueryService"
12733
+msgstr "Nepomuk spørjingsteneste"
12735
+#: nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:84
12738
+"The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query folders"
12740
+"Spørjingstenesta i Nepomuk har eit grensesnitt for permanente spørjingsmapper"
12742
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:7
12744
+msgid "Nepomuk Data Storage"
12745
+msgstr "Nepomuk datalagring"
12747
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:84
12749
+msgid "The Core Nepomuk data storage service"
12750
+msgstr "Nepomuk datalagringsteneste"
12752
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3
12754
+msgid "Semantic Data Storage"
12755
+msgstr "Semantisk datalagring"
12757
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:64
12759
+msgid "Semantic Desktop"
12760
+msgstr "Semantisk skrivebord"
12762
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:125
12764
+msgid "Failed to start Nepomuk"
12765
+msgstr "Klarte ikkje starta Nepomuk"
12767
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:190
12769
+msgid "The Nepomuk Semantic Desktop system could not be started"
12770
+msgstr "Klarte ikkje starta Neopmuk semantisk skrivebord"
12772
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:254
12774
+msgid "Converting Nepomuk data"
12775
+msgstr "Gjer om Nepomuk-data"
12777
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:329
12779
+msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend"
12780
+msgstr "Alle Nepomuk-data vert tilpassa til ein ny motor"
12782
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:406
12784
+msgid "Converting Nepomuk data failed"
12785
+msgstr "Klarte ikkje gjera om Nepomuk-data"
12787
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:481
12789
+msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed"
12790
+msgstr "Klarte ikkje tilpassa Nepomuk-dataa til ein ny lagringsmotor"
12792
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:558
12794
+msgid "Converting Nepomuk data done"
12795
+msgstr "Nepomuk-dataa er omgjorde"
12797
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:633
12799
+msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend"
12800
+msgstr "Nepomuk-dataa er tilpassa til den nye motoren"
12802
+#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:7
12804
+msgid "Nepomuk Strigi Service"
12805
+msgstr "Nepomuk Strigi-teneste"
12807
+#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.desktop:87
12810
+"Nepomuk Service which controls the strigidaemon, i.e. indexes files on the "
12813
+"Nepomuk-teneste som kontrollerer strigidaemon, som indekserer filer på "
12816
+#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:3
12818
+msgid "Desktop Search"
12819
+msgstr "Skrivebordssøk"
12821
+#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:68
12823
+msgid "Initial Indexing started"
12824
+msgstr "Førsteindekseringa har starta"
12826
+#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:145
12828
+msgid "Indexing of local files for fast searches has started."
12829
+msgstr "Starta førsteindekseringa av lokale filer for snøgge søk."
12831
+#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:210
12833
+msgid "Initial Indexing finished"
12834
+msgstr "Førsteindekseringa er ferdig"
12836
+#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:286
12839
+"The initial indexing of local files for fast desktop searches has completed."
12840
+msgstr "Starta førsteindekseringa av lokale filer for snøgge søk."
12842
+#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:352
12844
+msgid "Indexing suspended"
12845
+msgstr "Indekseringa vart stoppa"
12847
+#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:429
12849
+msgid "File indexing has been suspended by the search service."
12850
+msgstr "Filindekseringa med vart stoppa av søkjetenesta."
12852
+#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:494
12854
+msgid "Indexing resumed"
12855
+msgstr "Indekseringa held fram"
12857
+#: nepomuk/services/strigi/nepomukstrigiservice.notifyrc:570
12859
+msgid "File indexing has been resumed by the search service."
12860
+msgstr "Filindekseringa vart starta opp att av søkjetenesta."
12862
+#: phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:13
12867
+#: phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:76
12869
+msgid "Sound and Video Configuration"
12870
+msgstr "Oppsett av lyd og video"
12872
+#: phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:11
12874
+msgid "Phonon Xine"
12875
+msgstr "Phonon Xine"
12877
+#: phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:90
12879
+msgid "Xine Backend Configuration"
12880
+msgstr "Oppsett av Xine-motoren"
12882
+#: phonon/kded-module/phononserver.desktop:8
12884
+msgid "Sound Policy"
12885
+msgstr "Lydpraksis"
12887
+#: phonon/kded-module/phononserver.desktop:71
12889
+msgid "Provides sound system policy to applications"
12890
+msgstr "Gjev programma lydpraksis"
12892
+#: phonon/platform_kde/phononbackend.desktop:4
12894
+msgid "KDE Multimedia Backend"
12895
+msgstr "KDE-multimediemotor"
12897
+#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:3
12899
+msgid "Multimedia System"
12900
+msgstr "Multimediesystem"
12902
+#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:152
12904
+msgid "Audio Output Device Changed"
12905
+msgstr "Uteining for lyd endra"
12907
+#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:203
12909
+msgid "Notification when audio output device has automatically changed"
12910
+msgstr "Varsling når uteining for lyd vart automatisk endra"
12912
+#: pics/hicolor/index.theme:2
12914
+msgid "KDE-HiColor"
12915
+msgstr "KDE-høgfarge"
12917
+#: pics/hicolor/index.theme:83
12919
+msgid "Fallback icon theme"
12920
+msgstr "Reserveikontema"
12922
+#: plasma/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:2
12924
+msgid "Newspaper Layout"
12925
+msgstr "Avisutforming"
12927
+#: plasma/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:56
12929
+msgid "A layout that puts widgets into columns"
12930
+msgstr "Ei utforming som legg skjermelement i kolonnar"
12932
+#: plasma/kpart/plasma-kpart.desktop:2
12934
+msgid "plasma-kpart"
12935
+msgstr "plasma-kpart"
12937
+#: plasma/remotewidgetshelper/kcm_remotewidgets.actions:2
12939
+msgid "Save remote widgets' policies"
12940
+msgstr "Lagra reglar for fjernelement"
12942
+#: plasma/remotewidgetshelper/kcm_remotewidgets.actions:59
12943
+msgctxt "Description"
12944
+msgid "Prevents the system from saving remote plasma widgets' policies"
12945
+msgstr "Hindrar systemet i å lagra reglar for fjernelement"
12947
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-javascriptaddon.desktop:2
12949
+msgid "Plasma JavaScript Addon"
12950
+msgstr "Plasma–JavaScript-tillegg"
12952
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop:2
12954
+msgid "Javascript Addon"
12955
+msgstr "JavaScript-tillegg"
12957
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop:56
12959
+msgid "Addons for Javascript Plasma plugins"
12960
+msgstr "Tillegg for JavaScript–Plasma-programtillegg"
12962
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop:2
12964
+msgid "Declarative widget"
12965
+msgstr "Deklarativt skjermelement"
12967
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop:51
12969
+msgid "Native Plasma widget written in QML and JavaScript"
12970
+msgstr "Plasma-element skriven i QML og JavaScript"
12972
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2
12974
+msgid "JavaScript Widget"
12975
+msgstr "JavaScript-element"
12977
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:76
12979
+msgid "Native Plasma widget written in JavaScript"
12980
+msgstr "Plasma-element skriven i JavaScript"
12982
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-dataengine-javascript.desktop:2
12984
+msgid "JavaScript DataEngine"
12985
+msgstr "JavaScript-datamotor"
12987
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:2
12989
+msgid "JavaScript Runner"
12990
+msgstr "JavaScript-køyrar"
12992
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:77
12994
+msgid "JavaScript Runner"
12995
+msgstr "JavaScript-køyrar"
12997
+#: platforms/win/config/platform.desktop:13
13000
+msgstr "Plattform"
13002
+#: platforms/win/config/platform.desktop:82
13004
+msgid "Windows Platform Manager"
13005
+msgstr "Ein handsamar for Windows-plattforma"
13007
+#: platforms/win/kwinshutdown/kwinshutdown.desktop:2
13009
+msgid "KDE Shutdown"
13010
+msgstr "KDE-avslutting"
13012
+#: platforms/win/kwinshutdown/kwinshutdown.desktop:49
13014
+msgid "kill running KDE applications and processes"
13015
+msgstr "drep køyrande KDE-program og -prosessar"
13017
+#: platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:3
13019
+msgid "KDED Windows Start Menu Module"
13020
+msgstr "KDED-modul for startmenyen i Windows"
13022
+#: platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:79
13024
+msgid "Shortcut icon support"
13025
+msgstr "Støtte for snarvegikon"
13027
+#: renamedlgplugins/audio/renaudiodlg.desktop:3
13029
+msgid "Audio Preview"
13030
+msgstr "Førehandsvising av lyd"
13032
+#: renamedlgplugins/images/renimagedlg.desktop:3
13034
+msgid "Image Displayer"
13035
+msgstr "Biletvisar"
13037
+#: solidautoeject/solidautoeject.desktop:7
13039
+msgid "Drive Ejector"
13040
+msgstr "Stasjonsutløysing"
13042
+#: solidautoeject/solidautoeject.desktop:67
13044
+msgid "Automatically releases drives when their eject button is pushed"
13046
+"Løyser automatisk ut stasjonar når det vert trykt på utløysingsknappen deira"
13048
+#: solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:11
13050
+msgid "Removable Devices"
13051
+msgstr "Flyttbare einingar"
13053
+#: solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:77
13055
+msgid "Configure automatic handling of removable storage media"
13056
+msgstr "Set opp automatisk handtering av flyttbare lagringsmedium"
13058
+#: solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:9
13060
+msgid "Removable Device Automounter"
13061
+msgstr "Automontering av flyttbare einingar"
13063
+#: solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:70
13065
+msgid "Automatically mounts devices as needed"
13066
+msgstr "Monter einingar automatisk når dei trengst"
13068
+#: solid-networkstatus/kded/networkstatus.desktop:2
13070
+msgid "Network Status"
13071
+msgstr "Nettverksstatus"
13073
+#: solid-networkstatus/kded/networkstatus.desktop:64
13076
+"Tracks status of network interfaces and provides notification to "
13077
+"applications using the network."
13079
+"Viser status til nettverksgrensesnitt, og varslar program som brukar "
13082
+#: soliduiserver/soliduiserver.desktop:8
13084
+msgid "Hardware Detection"
13085
+msgstr "Maskinvareoppdaging"
13087
+#: soliduiserver/soliduiserver.desktop:70
13089
+msgid "Provides a user interface for hardware events"
13090
+msgstr "Eit brukargrensesnitt for maskinvarehendingar"
13092
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev.po
13094
+# Translation of desktop_kdewebdev to Norwegian Nynorsk
13096
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009.
13099
+"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
13100
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13101
+"POT-Creation-Date: 2011-05-09 02:59+0000\n"
13102
+"PO-Revision-Date: 2009-08-25 21:14-0400\n"
13103
+"Last-Translator: \n"
13104
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
13106
+"MIME-Version: 1.0\n"
13107
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13108
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13109
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
13110
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13111
+"X-Environment: kde\n"
13112
+"X-Accelerator-Marker: \n"
13113
+"X-Text-Markup: \n"
13115
+#: kfilereplace/kfilereplace.desktop:2 kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:58
13117
+msgid "KFileReplace"
13118
+msgstr "KFileReplace"
13120
+#: kfilereplace/kfilereplace.desktop:61
13121
+msgctxt "GenericName"
13122
+msgid "Search & Replace Tool"
13123
+msgstr "Verktøy for søk og erstatt"
13125
+#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:7
13127
+msgid "A batch search and replace tool"
13128
+msgstr "Søk og erstatt i mange filer samtidig"
13130
+#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:112
13131
+msgctxt "GenericName"
13132
+msgid "File Replace View"
13133
+msgstr "Filerstattingsvising"
13135
+#: kimagemapeditor/kimagemapeditor.desktop:7
13136
+#: kimagemapeditor/kimagemapeditorpart.desktop:57
13138
+msgid "KImageMapEditor"
13139
+msgstr "KImageMapEditor"
13141
+#: kimagemapeditor/kimagemapeditor.desktop:60
13142
+msgctxt "GenericName"
13143
+msgid "HTML Image Map Editor"
13144
+msgstr "HTML-biletkartredigering"
13146
+#: kimagemapeditor/kimagemapeditorpart.desktop:7
13148
+msgid "An HTML imagemap editor"
13149
+msgstr "Redigeringsprogram for HTML-biletkart"
13151
+#: klinkstatus/src/klinkstatus.desktop:2
13153
+msgid "KLinkStatus"
13154
+msgstr "KLinkStatus"
13156
+#: klinkstatus/src/klinkstatus.desktop:61
13157
+msgctxt "GenericName"
13158
+msgid "Link Checker"
13159
+msgstr "Lenkjesjekkar"
13161
+#: klinkstatus/src/klinkstatus_part.desktop:2
13163
+msgid "KLinkStatusPart"
13164
+msgstr "KLinkStatusPart"
13166
+#: klinkstatus/src/plugins/automation/klinkstatus_automation.desktop:2
13168
+msgid "Automation plugin"
13169
+msgstr "Automatiseringstillegg"
13171
+#: klinkstatus/src/plugins/automation/klinkstatus_automation.desktop:42
13173
+msgid "Allow configuration of automated tasks"
13174
+msgstr "Lèt deg setja opp automatiserte oppgåver"
13176
+#: klinkstatus/src/plugins/scripting/krossmoduleklinkstatus.desktop:2
13178
+msgid "Scripting plugin"
13179
+msgstr "Skripttillegg"
13181
+#: klinkstatus/src/plugins/scripting/krossmoduleklinkstatus.desktop:42
13183
+msgid "Allow execution of scripts"
13184
+msgstr "Lèt deg køyra skript"
13186
+#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:2
13187
+msgctxt "GenericName"
13188
+msgid "Dynamic Dialog Editor"
13189
+msgstr "Dynamisk dialogredigering"
13191
+#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:53
13193
+msgid "Kommander Editor"
13194
+msgstr "Kommander-redigering"
13196
+#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:110
13198
+msgid "Dynamic Dialog Editor"
13199
+msgstr "Dynamisk dialogredigering"
13201
+#: kommander/executor/kommander.desktop:6
13203
+msgid "Executor for Kommander dialogs"
13204
+msgstr "Køyreprogram for Kommander-vindauge"
13206
+#: kommander/executor/kommander.desktop:57
13208
+msgid "Kommander Executor"
13209
+msgstr "Kommander-køyring"
13211
+#: kommander/widgets/widgets.desktop:2
13214
+msgstr "Skjermelement"
13216
+#: kommander/x-kommander.desktop:2
13218
+msgid "Kommander File"
13219
+msgstr "Kommander-fil"
13221
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdeartwork/desktop_kdeartwork.po
13223
+# Translation of desktop_kdeartwork to Norwegian Nynorsk
13225
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2004, 2006.
13226
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2007, 2008, 2009, 2010.
13227
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2010.
13230
+"Project-Id-Version: desktop_kdeartwork\n"
13231
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13232
+"POT-Creation-Date: 2011-07-12 13:41+0000\n"
13233
+"PO-Revision-Date: 2010-06-25 21:37+0200\n"
13234
+"Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>\n"
13235
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
13237
+"MIME-Version: 1.0\n"
13238
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13239
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13240
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
13241
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13242
+"X-Environment: kde\n"
13243
+"X-Accelerator-Marker: \n"
13244
+"X-Text-Markup: \n"
13246
+#: aurorae/Air-Oxygen/metadata.desktop:2
13248
+msgid "Air-Oxygen"
13251
+#: aurorae/Air-Oxygen/metadata.desktop:28
13254
+"An Aurorae theme based on the Air Plasma theme and Oxygen-lookalike buttons"
13257
+#: aurorae/Oxygen/metadata.desktop:2
13262
+#: aurorae/Oxygen/metadata.desktop:42
13264
+msgid "An Aurorae theme based on the Oxygen Plasma theme."
13267
+#: desktopthemes/Androbit/metadata.desktop:2
13272
+#: desktopthemes/Androbit/metadata.desktop:34
13274
+msgid "A modern glossy theme for plasma"
13277
+#: desktopthemes/Aya/metadata.desktop:2
13282
+#: desktopthemes/Aya/metadata.desktop:50
13284
+msgid "Theme that matches current system colors (Optimized with Oxygen style)"
13285
+msgstr "Tema som brukar systemfargane (optimert for stilen Oksygen)"
13287
+#: desktopthemes/Produkt/metadata.desktop:2
13292
+#: desktopthemes/Produkt/metadata.desktop:35
13294
+msgid "Elegant textured theme"
13297
+#: desktopthemes/slim-glow/metadata.desktop:2
13300
+msgstr "Slank glød"
13302
+#: desktopthemes/slim-glow/metadata.desktop:48
13304
+msgid "Slick theme for dark wallpapers"
13305
+msgstr "Glatt tema for mørke bakgrunnsbilete"
13307
+#: desktopthemes/Tibanna/metadata.desktop:2
13312
+#: desktopthemes/Tibanna/metadata.desktop:34
13314
+msgid "Elegant simple theme that follows system colors"
13317
+#: IconThemes/kdeclassic/index.theme:2
13319
+msgid "KDE-Classic"
13320
+msgstr "Klassisk KDE"
13322
+#: IconThemes/kdeclassic/index.theme:68
13324
+msgid "KDE Classic Icon Theme"
13325
+msgstr "Klassisk KDE-ikontema"
13327
+#: IconThemes/mono/index.theme:2
13329
+msgid "Monochrome"
13332
+#: IconThemes/mono/index.theme:26 IconThemes/primary/index.theme:61
13334
+msgid "By Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)"
13335
+msgstr "Av Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)"
13337
+#: IconThemes/nuvola/index.theme:2
13339
+msgid "Nuvola theme"
13340
+msgstr "Nuvola-temaet"
13342
+#: IconThemes/nuvola/index.theme:59
13344
+msgid "Icon Theme by David Vignoni ( icon-king.com ) - 2003-2004"
13345
+msgstr "Ikontema av David Vignoni (icon-king.com) – 2003–2004"
13347
+#: IconThemes/primary/index.theme:2
13352
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:2
13354
+msgid "Asciiquarium"
13355
+msgstr "Asciikvarium"
13357
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:58
13359
+msgid "Display in specified window"
13360
+msgstr "Vis i oppgjeve vindauge"
13362
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:113
13364
+msgid "Display in root window"
13365
+msgstr "Vis i rotvindauget"
13367
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:168
13369
+msgid "Display setup dialog"
13370
+msgstr "Vis oppsettvindauge"
13372
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:8
13377
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:77
13378
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:74
13379
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:81
13380
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:77
13381
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:74
13382
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:78
13383
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:77
13384
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:80
13385
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:81
13386
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:75
13387
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:72
13388
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:80
13389
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:72
13390
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:82
13391
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:81
13392
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:77
13393
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:78
13394
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:78
13395
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:77
13396
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:49
13397
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:77
13398
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:70
13399
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:80
13400
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:74
13401
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:56
13402
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:75
13403
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:74
13404
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:76
13405
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:78
13406
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:79
13407
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:73
13408
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:77
13409
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:76
13410
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:72
13411
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:72
13412
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:73
13413
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:56
13414
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:76
13415
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:75
13416
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:75
13417
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:50
13418
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:76
13419
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:75
13420
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:80
13421
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:80
13422
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:75
13423
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:79
13424
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:54
13425
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:77
13426
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:58
13427
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:76
13428
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:73
13429
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:79
13430
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:78
13431
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:51
13432
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:79
13433
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:81
13434
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:50
13435
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:74
13436
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:72
13437
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:48
13438
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:47
13439
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:74
13440
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:75
13441
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:74
13442
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:74
13443
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:78
13444
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:75
13445
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:74
13446
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:77
13447
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:76
13448
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:75
13449
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:78
13450
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:72
13451
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:73
13452
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:75
13453
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:78
13454
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:74
13455
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:51
13456
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:72
13457
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:80
13458
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:82
13459
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:74
13460
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:73
13461
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:52
13462
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:78
13463
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:74
13464
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:73
13465
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:74
13466
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:71
13467
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:82
13468
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:70
13469
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:79
13470
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:78
13471
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:75
13472
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:73
13473
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:49
13474
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:73
13475
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:75
13476
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:54
13477
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:74
13478
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:74
13479
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:76
13480
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:50
13481
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:74
13482
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:75
13483
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:75
13484
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:74
13485
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:78
13486
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:72
13487
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:74
13488
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:76
13489
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:76
13490
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:73
13491
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:75
13492
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:76
13493
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:73
13494
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:48
13495
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:73
13496
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:76
13497
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:49
13498
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:76
13499
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:68
13500
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:73
13501
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:77
13502
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:75
13503
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:56
13504
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:76
13505
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:75
13506
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:73
13507
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:72
13508
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:76
13509
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:78
13510
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:74
13511
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:47
13512
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:78
13513
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:77
13514
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:77
13515
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:76
13516
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:47
13517
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:79
13518
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:49
13519
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:76
13520
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:67
13521
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:74
13522
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:71
13523
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:73
13524
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:67
13525
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:76
13526
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:52
13527
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:73
13528
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:73
13529
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:80
13530
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:76
13531
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:79
13532
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:72
13533
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:70
13534
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:70
13535
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:74
13536
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:72
13537
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:75
13538
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:74
13539
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:72
13540
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:74
13541
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:78
13542
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:48
13543
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:69
13544
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:70
13545
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:77
13546
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:77
13547
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:71
13548
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:71
13549
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:71
13550
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:73
13551
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:69
13552
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:75
13553
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:78
13554
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:75
13555
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:72
13556
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:77
13557
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:71
13558
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:76
13559
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:77
13560
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:72
13561
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:78
13562
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:72
13563
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:76
13564
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:71
13565
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:71
13566
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:73
13567
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:74
13568
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:48
13569
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:74
13570
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:72
13571
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:76
13572
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:69
13573
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:80
13574
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:72
13575
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:76
13576
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:73
13577
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:73
13578
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:71
13579
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:78
13580
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:74
13581
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:77
13582
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:72
13583
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:77
13584
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:68
13585
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:75
13586
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:77
13587
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:77
13588
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:55
13589
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:70
13590
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:51
13591
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:51
13592
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:79
13593
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:74
13594
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:74
13595
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:72
13596
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:72
13597
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:70
13598
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:53
13599
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:71
13600
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:72
13601
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:70
13602
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:70
13603
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:80
13604
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:71
13605
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:72
13606
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:74
13607
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:74
13608
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:72
13609
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:75
13610
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:72
13611
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:72
13612
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:73
13613
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:74
13614
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:79
13615
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:78
13616
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:74
13619
+msgstr "Oppsett …"
13621
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:151
13622
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:148
13623
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:155
13624
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:151
13625
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:148
13626
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:152
13627
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:151
13628
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:154
13629
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:155
13630
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:149
13631
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:146
13632
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:154
13633
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:146
13634
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:156
13635
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:155
13636
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:151
13637
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:152
13638
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:152
13639
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:151
13640
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:122
13641
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:150
13642
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:143
13643
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:154
13644
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:147
13645
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:129
13646
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:148
13647
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:147
13648
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:149
13649
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:152
13650
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:153
13651
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:146
13652
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:150
13653
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:149
13654
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:145
13655
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:145
13656
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:146
13657
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:129
13658
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:150
13659
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:148
13660
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:148
13661
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:123
13662
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:150
13663
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:148
13664
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:154
13665
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:154
13666
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:148
13667
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:153
13668
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:127
13669
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:150
13670
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:131
13671
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:149
13672
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:146
13673
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:153
13674
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:152
13675
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:124
13676
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:152
13677
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:155
13678
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:123
13679
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:147
13680
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:145
13681
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:121
13682
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:120
13683
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:148
13684
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:148
13685
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:147
13686
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:147
13687
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:151
13688
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:148
13689
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:147
13690
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:150
13691
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:150
13692
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:148
13693
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:151
13694
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:145
13695
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:146
13696
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:148
13697
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:151
13698
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:148
13699
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:124
13700
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:145
13701
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:154
13702
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:156
13703
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:147
13704
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:146
13705
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:125
13706
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:152
13707
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:147
13708
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:146
13709
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:147
13710
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:144
13711
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:156
13712
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:143
13713
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:153
13714
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:152
13715
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:148
13716
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:146
13717
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:122
13718
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:146
13719
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:148
13720
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:127
13721
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:147
13722
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:147
13723
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:150
13724
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:123
13725
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:147
13726
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:148
13727
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:148
13728
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:148
13729
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:152
13730
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:146
13731
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:147
13732
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:149
13733
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:149
13734
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:147
13735
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:148
13736
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:150
13737
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:146
13738
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:121
13739
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:147
13740
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:150
13741
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:122
13742
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:150
13743
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:141
13744
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:146
13745
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:150
13746
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:148
13747
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:129
13748
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:150
13749
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:149
13750
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:146
13751
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:146
13752
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:150
13753
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:152
13754
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:147
13755
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:120
13756
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:152
13757
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:150
13758
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:151
13759
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:150
13760
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:120
13761
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:152
13762
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:122
13763
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:149
13764
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:140
13765
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:147
13766
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:144
13767
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:146
13768
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:140
13769
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:150
13770
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:125
13771
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:146
13772
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:146
13773
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:153
13774
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:149
13775
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:152
13776
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:145
13777
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:143
13778
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:143
13779
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:147
13780
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:145
13781
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:148
13782
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:147
13783
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:146
13784
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:147
13785
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:152
13786
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:121
13787
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:142
13788
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:143
13789
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:151
13790
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:150
13791
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:144
13792
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:144
13793
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:144
13794
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:146
13795
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:142
13796
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:148
13797
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:152
13798
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:148
13799
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:145
13800
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:150
13801
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:144
13802
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:149
13803
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:150
13804
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:145
13805
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:151
13806
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:145
13807
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:150
13808
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:144
13809
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:144
13810
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:146
13811
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:147
13812
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:121
13813
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:147
13814
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:146
13815
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:150
13816
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:142
13817
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:153
13818
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:145
13819
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:149
13820
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:146
13821
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:147
13822
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:144
13823
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:152
13824
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:148
13825
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:150
13826
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:145
13827
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:151
13828
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:141
13829
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:149
13830
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:151
13831
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:151
13832
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:128
13833
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:143
13834
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:124
13835
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:124
13836
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:153
13837
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:147
13838
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:147
13839
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:145
13840
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:146
13841
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:144
13842
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:126
13843
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:144
13844
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:146
13845
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:143
13846
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:143
13847
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:154
13848
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:144
13849
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:145
13850
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:148
13851
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:148
13852
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:145
13853
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:149
13854
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:145
13855
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:145
13856
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:147
13857
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:147
13858
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:152
13859
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:152
13860
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:148
13862
+msgid "Display in Specified Window"
13863
+msgstr "Vis i oppgjeve vindauge"
13865
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:221
13866
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:218
13867
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:225
13868
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:221
13869
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:218
13870
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:222
13871
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:221
13872
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:224
13873
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:225
13874
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:219
13875
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:216
13876
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:224
13877
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:216
13878
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:226
13879
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:225
13880
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:221
13881
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:222
13882
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:222
13883
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:221
13884
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:192
13885
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:220
13886
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:213
13887
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:224
13888
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:217
13889
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:199
13890
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:218
13891
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:217
13892
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:219
13893
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:222
13894
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:223
13895
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:216
13896
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:220
13897
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:219
13898
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:215
13899
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:215
13900
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:216
13901
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:199
13902
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:220
13903
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:218
13904
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:218
13905
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:193
13906
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:220
13907
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:218
13908
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:224
13909
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:224
13910
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:218
13911
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:223
13912
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:197
13913
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:220
13914
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:201
13915
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:219
13916
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:216
13917
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:223
13918
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:222
13919
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:194
13920
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:222
13921
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:225
13922
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:193
13923
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:217
13924
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:215
13925
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:191
13926
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:190
13927
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:218
13928
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:218
13929
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:217
13930
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:217
13931
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:221
13932
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:218
13933
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:217
13934
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:220
13935
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:220
13936
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:218
13937
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:221
13938
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:215
13939
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:216
13940
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:218
13941
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:221
13942
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:218
13943
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:194
13944
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:215
13945
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:224
13946
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:226
13947
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:217
13948
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:216
13949
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:195
13950
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:222
13951
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:217
13952
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:216
13953
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:217
13954
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:214
13955
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:226
13956
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:213
13957
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:223
13958
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:222
13959
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:218
13960
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:216
13961
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:192
13962
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:216
13963
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:218
13964
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:197
13965
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:217
13966
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:217
13967
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:220
13968
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:193
13969
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:217
13970
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:218
13971
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:218
13972
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:218
13973
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:222
13974
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:216
13975
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:217
13976
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:219
13977
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:219
13978
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:217
13979
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:218
13980
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:220
13981
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:216
13982
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:191
13983
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:217
13984
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:220
13985
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:192
13986
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:220
13987
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:211
13988
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:216
13989
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:220
13990
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:218
13991
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:199
13992
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:220
13993
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:219
13994
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:216
13995
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:216
13996
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:220
13997
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:222
13998
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:217
13999
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:190
14000
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:222
14001
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:220
14002
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:221
14003
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:220
14004
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:190
14005
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:222
14006
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:192
14007
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:219
14008
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:210
14009
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:217
14010
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:214
14011
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:216
14012
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:210
14013
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:220
14014
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:195
14015
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:216
14016
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:216
14017
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:223
14018
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:219
14019
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:222
14020
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:215
14021
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:213
14022
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:213
14023
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:217
14024
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:215
14025
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:218
14026
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:217
14027
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:216
14028
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:217
14029
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:222
14030
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:191
14031
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:212
14032
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:213
14033
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:221
14034
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:220
14035
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:214
14036
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:214
14037
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:214
14038
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:216
14039
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:212
14040
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:218
14041
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:222
14042
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:218
14043
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:215
14044
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:220
14045
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:214
14046
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:219
14047
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:220
14048
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:215
14049
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:221
14050
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:215
14051
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:220
14052
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:214
14053
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:214
14054
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:216
14055
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:217
14056
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:191
14057
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:217
14058
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:216
14059
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:220
14060
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:212
14061
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:223
14062
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:215
14063
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:219
14064
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:216
14065
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:217
14066
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:214
14067
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:222
14068
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:218
14069
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:220
14070
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:215
14071
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:221
14072
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:211
14073
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:219
14074
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:221
14075
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:221
14076
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:198
14077
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:213
14078
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:194
14079
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:194
14080
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:223
14081
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:217
14082
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:217
14083
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:215
14084
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:216
14085
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:214
14086
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:196
14087
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:214
14088
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:216
14089
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:213
14090
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:213
14091
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:224
14092
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:214
14093
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:215
14094
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:218
14095
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:218
14096
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:215
14097
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:219
14098
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:215
14099
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:215
14100
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:217
14101
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:217
14102
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:222
14103
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:222
14104
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:218
14106
+msgid "Display in Root Window"
14107
+msgstr "Vis i rotvindauget"
14109
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:8
14114
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:8
14119
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:9
14121
+msgid "Euphoria (GL)"
14124
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:9
14126
+msgid "Fireworks 3D (GL)"
14127
+msgstr "Fyrverkeri 3D (GL)"
14129
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:9
14132
+msgstr "Pulsar (GL)"
14134
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:9
14136
+msgid "Particle Fountain (GL)"
14137
+msgstr "Partikkelfontene (GL)"
14139
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:9
14141
+msgid "Gravity (GL)"
14142
+msgstr "Tyngdekraft (GL)"
14144
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:8
14149
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:8
14151
+msgid "Lorenz Attractor"
14152
+msgstr "Lorenz-tiltrekking"
14154
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:9
14156
+msgid "KPendulum (GL)"
14157
+msgstr "KPendel (GL)"
14159
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:8
14164
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:9
14166
+msgid "KRotation (GL)"
14167
+msgstr "KRotasjon (GL)"
14169
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:9
14174
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:8
14176
+msgid "Slide Show"
14177
+msgstr "Framvising"
14179
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:9
14181
+msgid "Solar Winds (GL)"
14182
+msgstr "Solvind (GL)"
14184
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:8
14186
+msgid "Virtual Machine"
14187
+msgstr "Virtuell maskin"
14189
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:9
14191
+msgid "Bitmap Flag (GL)"
14192
+msgstr "Flagg (GL)"
14194
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:3
14196
+msgid "Media Screen Saver"
14197
+msgstr "Mediepauseskjerm"
14199
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:9
14201
+msgid "Abstractile"
14202
+msgstr "Abstractile"
14204
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:9
14209
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:8
14211
+msgid "Anemotaxis"
14212
+msgstr "Anemotaxis"
14214
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:9
14219
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:8
14221
+msgid "AntInspect"
14222
+msgstr "Maurinspekt"
14224
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:10
14227
+msgstr "Maurlabyrint"
14229
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:8
14231
+msgid "AntSpotlight"
14232
+msgstr "Maur-punktlys"
14234
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:9
14236
+msgid "Apollonian"
14237
+msgstr "Apollonsk"
14239
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:10
14244
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:10
14246
+msgid "Atlantis (GL)"
14247
+msgstr "Atlantis (GL)"
14249
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:9
14251
+msgid "Attraction"
14252
+msgstr "Tiltrekking"
14254
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:10
14259
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:9
14262
+msgstr "Strekkode"
14264
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:9
14267
+msgstr "Strålekanon"
14269
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:8
14272
+msgstr "Blinkboks"
14274
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:9
14279
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:8
14282
+msgstr "Blokkrøyr"
14284
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:10
14289
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:9
14294
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:10
14296
+msgid "BouncingCow"
14297
+msgstr "Sprettande ku"
14299
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:10
14304
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:9
14307
+msgstr "Bokstilpass"
14309
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:9
14314
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:9
14319
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:10
14321
+msgid "Bubble 3D (GL)"
14322
+msgstr "Boble 3D (GL)"
14324
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:9
14329
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:10
14334
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:10
14339
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:10
14344
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:9
14349
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:9
14354
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:10
14359
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:8
14364
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:9
14369
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:9
14374
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:10
14377
+msgstr "Bergsprekk"
14379
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:9
14384
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:9
14389
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:10
14394
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:10
14399
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:8
14402
+msgstr "Kubestorm"
14404
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:10
14407
+msgstr "Kuberutenett"
14409
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:9
14414
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:9
14419
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:10
14421
+msgid "DangerBall"
14424
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:10
14426
+msgid "DecayScreen"
14427
+msgstr "Skjermsamanbrot"
14429
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:9
14434
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:9
14439
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:9
14444
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:9
14449
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:10
14454
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:9
14459
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:10
14462
+msgstr "Sluttspel"
14464
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:10
14469
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:9
14474
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:9
14479
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:9
14484
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:10
14487
+msgstr "Ekstrudering"
14489
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:9
14492
+msgstr "Fade Plot"
14494
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:9
14497
+msgstr "Fiberlampe"
14499
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:8
14502
+msgstr "Fyrverkeri"
14504
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:9
14509
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:9
14514
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:8
14519
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:10
14521
+msgid "Flipscreen3d"
14522
+msgstr "Skjermvendar 3D"
14524
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:10
14527
+msgstr "VendTekst"
14529
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:9
14534
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:9
14536
+msgid "FluidBalls"
14537
+msgstr "Flytande ballar"
14539
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:10
14544
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:10
14546
+msgid "Flying Toasters"
14547
+msgstr "Flygande brødristarar"
14549
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:8
14552
+msgstr "Skriftflyt"
14554
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:9
14559
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:9
14561
+msgid "FuzzyFlakes"
14562
+msgstr "Uklare flak"
14564
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:9
14569
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:10
14571
+msgid "Gears (GL)"
14572
+msgstr "Tannhjul (GL)"
14574
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:10
14579
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:10
14584
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:10
14589
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:8
14591
+msgid "Gleidescope"
14592
+msgstr "Gleidescope"
14594
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:10
14596
+msgid "GLForestFire"
14597
+msgstr "Skogbrann GL"
14599
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:10
14604
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:8
14609
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:10
14612
+msgstr "GLMatrise"
14614
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:10
14616
+msgid "GL Planet (GL)"
14617
+msgstr "GL-planet (GL)"
14619
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:10
14624
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:10
14626
+msgid "GLSlideshow"
14627
+msgstr "GL-biletframvising"
14629
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:10
14634
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:10
14639
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:9
14644
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:9
14647
+msgstr "Tyngdekraft"
14649
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:9
14654
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:9
14659
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:9
14664
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:9
14669
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:9
14672
+msgstr "Hoppalong"
14674
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:9
14677
+msgstr "Hyperball"
14679
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:9
14682
+msgstr "Hyperkube"
14684
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:8
14686
+msgid "4D Hypertorus"
14687
+msgstr "4D-hypertorus"
14689
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:10
14691
+msgid "Hypnowheel"
14692
+msgstr "Hypnohjul"
14694
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:9
14696
+msgid "Iterated-function-system Images"
14697
+msgstr "Iterertfunksjonsystem-bilete"
14699
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:9
14701
+msgid "Fractal Maps"
14702
+msgstr "Fraktalkart"
14704
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:9
14706
+msgid "Interaggregate"
14707
+msgstr "Interaggreger"
14709
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:9
14711
+msgid "Interference"
14712
+msgstr "Interferens"
14714
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:7
14716
+msgid "Intermomentary"
14717
+msgstr "Intermomentary"
14719
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:8
14721
+msgid "JigglyPuff"
14722
+msgstr "JigglyPuff"
14724
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:10
14727
+msgstr "Puslespel"
14729
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:9
14732
+msgstr "Sjonglering"
14734
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:10
14737
+msgstr "Sjonglering3D"
14739
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:9
14744
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:9
14746
+msgid "Kaleidescope"
14747
+msgstr "Kaleidoskop"
14749
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:8
14754
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:9
14759
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:10
14761
+msgid "Lament (GL)"
14762
+msgstr "Lament (GL)"
14764
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:9
14769
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:10
14774
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:9
14779
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:9
14780
+#: WeatherWallpapers/Lightning/metadata.desktop:2
14785
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:9
14790
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:9
14795
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:9
14797
+msgid "Morphing Lines"
14798
+msgstr "Morfande linjer"
14800
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:10
14805
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:9
14810
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:9
14815
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:9
14820
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:8
14822
+msgid "MemScroller"
14823
+msgstr "Minneruller"
14825
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:10
14830
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:9
14833
+msgstr "Meta-ballar"
14835
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:8
14837
+msgid "MirrorBlob"
14838
+msgstr "Speglklatt"
14840
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:9
14845
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:10
14847
+msgid "Moebius (GL)"
14848
+msgstr "Møbius (GL)"
14850
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:10
14852
+msgid "MoebiusGears"
14853
+msgstr "Møbiushjul"
14855
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:9
14860
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:9
14865
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:10
14870
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:10
14875
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:9
14880
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:9
14885
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:9
14888
+msgstr "Nerveråte"
14890
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:8
14895
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:10
14900
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:9
14905
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:9
14910
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:9
14915
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:9
14920
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:9
14925
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:10
14930
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:10
14935
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:9
14938
+msgstr "Stykkevis"
14940
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:7
14945
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:10
14947
+msgid "Pipes - another (GL)"
14948
+msgstr "Røyr – endå éin (GL)"
14950
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:9
14955
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:8
14958
+msgstr "Polyhedra"
14960
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:9
14962
+msgid "Polyominoes"
14963
+msgstr "Polyominoes"
14965
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:8
14967
+msgid "Regular 4D Polytopes"
14968
+msgstr "Vanlege 4D-polytopar"
14970
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:9
14975
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:9
14977
+msgid "Popsquares"
14978
+msgstr "Pop-kvadrat"
14980
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:8
14982
+msgid "Providence"
14983
+msgstr "Providence"
14985
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:10
14987
+msgid "Pulsar (GL)"
14988
+msgstr "Pulsar (GL)"
14990
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:9
14993
+msgstr "Fyrverkeri"
14995
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:9
15000
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:10
15003
+msgstr "Dronningar"
15005
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:9
15010
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:10
15013
+msgstr "Småbølgjer"
15015
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:9
15020
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:9
15023
+msgstr "Rorschach"
15025
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:9
15030
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:10
15033
+msgstr "Roterande skalering"
15035
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:10
15037
+msgid "Rubik Cube (GL)"
15038
+msgstr "Rubiks kube (GL)"
15040
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:10
15045
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:9
15050
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:10
15052
+msgid "Sierpinski3D"
15053
+msgstr "Sierpinski 3D"
15055
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:9
15057
+msgid "Sierpinski"
15058
+msgstr "Sierpinski"
15060
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:10
15062
+msgid "SkyTentacles"
15063
+msgstr "Himmeltentaklar"
15065
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:10
15067
+msgid "SlideScreen"
15068
+msgstr "Skyv skjermen"
15070
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:9
15075
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:9
15080
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:9
15083
+msgstr "Snøggminer"
15085
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:9
15090
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:10
15092
+msgid "Spheremonics"
15093
+msgstr "Sfæreharmoniar"
15095
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:9
15100
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:10
15105
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:10
15107
+msgid "Sproingies (GL)"
15108
+msgstr "Sproing (GL)"
15110
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:9
15115
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:10
15117
+msgid "Stairs (GL)"
15118
+msgstr "Trapper (GL)"
15120
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:9
15123
+msgstr "Stjernefisk"
15125
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:12
15128
+msgstr "Stjernekrig"
15130
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:10
15132
+msgid "StonerView"
15133
+msgstr "Steinvising"
15135
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:9
15140
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:7
15145
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:10
15147
+msgid "Superquadrics (GL)"
15148
+msgstr "Superquadrics (GL)"
15150
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:9
15155
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:9
15160
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:10
15165
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:9
15168
+msgstr "Tornefugl"
15170
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:10
15172
+msgid "TimeTunnel"
15173
+msgstr "Tidstunell"
15175
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:10
15178
+msgstr "ToppBlokk"
15180
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:9
15185
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:9
15190
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:10
15195
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:9
15197
+msgid "Vermiculate"
15198
+msgstr "Maskeformar"
15200
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:10
15202
+msgid "vidwhacker"
15203
+msgstr "Bankeskjerm"
15205
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:9
15210
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:10
15215
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:9
15220
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:9
15222
+msgid "Web Collage"
15223
+msgstr "Vevblanding"
15225
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:9
15227
+msgid "WhirlwindWarp"
15228
+msgstr "Kvervelvind"
15230
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:9
15233
+msgstr "Kverveldans"
15235
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:9
15240
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:8
15245
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:8
15248
+msgstr "XAnalogTV"
15250
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:9
15255
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:9
15260
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:9
15265
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:9
15267
+msgid "The Matrix"
15268
+msgstr "The Matrix"
15270
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:9
15273
+msgstr "Røntgensverm"
15275
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:9
15277
+msgid "XSpiroGraph"
15278
+msgstr "X-spirograf"
15280
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:10
15285
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:10
15290
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:10
15293
+msgstr "Skalering"
15295
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:9
15297
+msgid "Space (GL)"
15300
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:8
15305
+#: kwin-styles/kde2/kde2.desktop:2
15310
+#: kwin-styles/keramik/keramik.desktop:2
15315
+#: kwin-styles/modernsystem/modernsystem.desktop:2
15317
+msgid "Modern System"
15320
+#: kwin-styles/quartz/quartz.desktop:2
15325
+#: kwin-styles/redmond/redmond.desktop:2
15330
+#: kwin-styles/web/web.desktop:2
15335
+#: styles/phase/phase.themerc:2
15340
+#: styles/phase/phase.themerc:64
15342
+msgid "Clean classical look"
15343
+msgstr "Enkel og klassisk utsjånad"
15345
+#: wallpapers/Atra_Dot/metadata.desktop:2
15348
+msgstr "Atra-prikk"
15350
+#: wallpapers/Blue_Curl/metadata.desktop:2
15355
+#: wallpapers/Chess/metadata.desktop:2
15360
+#: wallpapers/Code_Poets_Dream/metadata.desktop:2
15362
+msgid "Code Poets Dream"
15363
+msgstr "Kodepoetens draum"
15365
+#: wallpapers/Colorado_Farm/metadata.desktop:2
15367
+msgid "Colorado Farm"
15368
+msgstr "Gard i Colorado"
15370
+#: wallpapers/Curls_on_Green/metadata.desktop:2
15372
+msgid "Curls on Green"
15373
+msgstr "Krøllar på grønt"
15375
+#: wallpapers/Damselfly/metadata.desktop:2
15380
+#: wallpapers/Emotion/metadata.desktop:2
15385
+#: wallpapers/EOS/metadata.desktop:2
15390
+#: wallpapers/Ethais/metadata.desktop:2
15395
+#: wallpapers/Field/metadata.desktop:2
15400
+#: wallpapers/Flower_drops/metadata.desktop:2
15402
+msgid "Flower Drops"
15403
+msgstr "Blomedropar"
15405
+#: wallpapers/Golden_Ripples/metadata.desktop:2
15407
+msgid "Golden Ripples"
15408
+msgstr "Gylne krusingar"
15410
+#: wallpapers/Green_Concentration/metadata.desktop:2
15412
+msgid "Green Concentration"
15413
+msgstr "Konsentrert grønt"
15415
+#: wallpapers/HighTide/metadata.desktop:2
15420
+#: wallpapers/Holiday_Cactus/metadata.desktop:2
15422
+msgid "Holiday Cactus"
15425
+#: wallpapers/Korea/metadata.desktop:2
15430
+#: wallpapers/Ladybuggin/metadata.desktop:2
15432
+msgid "Ladybuggin"
15435
+#: wallpapers/Leafs_Labyrinth/metadata.desktop:2
15437
+msgid "Leafs Labyrinth"
15438
+msgstr "Lauvlabyrint"
15440
+#: wallpapers/Midnight_in_Karelia/metadata.desktop:2
15442
+msgid "Midnight in Karelia"
15443
+msgstr "Midnatt i Karelen"
15445
+#: wallpapers/Skeeter_Hawk/metadata.desktop:2
15447
+msgid "Skeeter Hawk"
15448
+msgstr "Augestikkar"
15450
+#: wallpapers/Spring_Sunray/metadata.desktop:2
15452
+msgid "Spring Sunray"
15453
+msgstr "Solskin om våren"
15455
+#: wallpapers/There_is_Rain_on_the_Table/metadata.desktop:2
15457
+msgid "There is Rain on the Table"
15458
+msgstr "Det fell regn på bordet"
15460
+#: wallpapers/The_Rings_of_Saturn/metadata.desktop:2
15462
+msgid "The Rings of Saturn"
15463
+msgstr "Saturnringar"
15465
+#: wallpapers/Vector_Sunset/metadata.desktop:2
15467
+msgid "Vector Sunset"
15468
+msgstr "Vektorisert solnedgang"
15470
+#: wallpapers/Yellow_Flowers/metadata.desktop:2
15472
+msgid "Yellow Flowers"
15475
+#: WeatherWallpapers/Beach_Reflecting_Clouds/metadata.desktop:2
15477
+msgid "Beach Reflecting Clouds"
15478
+msgstr "Skyer og strand"
15480
+#: WeatherWallpapers/City_at_Night/metadata.desktop:2
15482
+msgid "City at Night"
15483
+msgstr "Byen om natta"
15485
+#: WeatherWallpapers/Icy_Tree/metadata.desktop:2
15488
+msgstr "Rim på tre"
15490
+#: WeatherWallpapers/JK_Bridge_at_Night/metadata.desktop:2
15492
+msgid "JK Bridge at Night"
15493
+msgstr "JK-brua om natta"
15495
+#: WeatherWallpapers/Winter_Track/metadata.desktop:2
15497
+msgid "Winter Track"
15498
+msgstr "Vinterspor"
15500
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdepim-runtime/desktop_kdepim-runtime.po
15502
+# Translation of desktop_kdepim-runtime to Norwegian Nynorsk
15504
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2003, 2004, 2005.
15505
+# Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2003, 2004.
15506
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2008, 2009, 2010.
15507
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
15510
+"Project-Id-Version: desktop_kdepim\n"
15511
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15512
+"POT-Creation-Date: 2011-07-13 12:14+0000\n"
15513
+"PO-Revision-Date: 2010-04-20 22:21+0200\n"
15514
+"Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>\n"
15515
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
15517
+"MIME-Version: 1.0\n"
15518
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15519
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15520
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
15521
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15522
+"X-Environment: kde\n"
15523
+"X-Accelerator-Marker: \n"
15524
+"X-Text-Markup: \n"
15526
+#: accountwizard/accountwizard.desktop:2
15528
+msgid "Account Wizard"
15531
+#: accountwizard/accountwizard.desktop:41
15533
+msgid "Launch the account wizard to configure PIM accounts."
15536
+#: agents/calendarsearch/calendarsearchagent.desktop:2
15538
+msgid "Calendar Search Agent"
15539
+msgstr "Agent for kalendersøk"
15541
+#: agents/invitations/invitationsagent.desktop:2
15543
+msgid "Invitations Dispatcher Agent"
15546
+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:3
15548
+msgid "KDE e-mail client"
15551
+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:35
15556
+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:69
15558
+msgid "E-mail successfully sent"
15561
+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:102
15563
+msgid "E-mail sending failed"
15566
+#: agents/maildispatcher/maildispatcheragent.desktop:2
15568
+msgid "Mail Dispatcher Agent"
15571
+#: agents/nepomuk_calendar_feeder/nepomukcalendarfeeder.desktop:2
15573
+msgid "Nepomuk Calendar Feeder"
15576
+#: agents/nepomuk_calendar_feeder/nepomukcalendarfeeder.desktop:35
15578
+msgid "Extension to push events, journals and todos into Nepomuk"
15581
+#: agents/nepomuk_contact_feeder/nepomukcontactfeeder.desktop:2
15583
+msgid "Nepomuk Contact Feeder"
15584
+msgstr "Kontaktmatar for Nepomuk"
15586
+#: agents/nepomuk_contact_feeder/nepomukcontactfeeder.desktop:42
15588
+msgid "Extension to push contacts into Nepomuk"
15589
+msgstr "Utviding for overføring av kontaktar til Nepomuk"
15591
+#: agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop:2
15593
+msgid "New Email Notifier"
15596
+#: agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop:30
15598
+msgid "Notifications about newly received emails"
15601
+#: agents/strigifeeder/strigifeeder.desktop:2
15603
+msgid "Strigi Feeder"
15606
+#: agents/strigifeeder/strigifeeder.desktop:38
15608
+msgid "Strigi-based fulltext search"
15611
+#: kcm/kcm_akonadi.desktop:15
15613
+msgid "Akonadi Configuration"
15614
+msgstr "Akonadi-oppsett"
15616
+#: kcm/kcm_akonadi.desktop:57 kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:58
15618
+msgid "Configuration of the Akonadi Personal Information Management framework"
15619
+msgstr "Oppsett av Akonadi-rammeverket for handtering av personleg informasjon"
15621
+#: kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:16
15623
+msgid "Akonadi Resources Configuration"
15624
+msgstr "Akonadi ressursoppsett"
15626
+#: kcm/kcm_akonadi_server.desktop:15
15628
+msgid "Akonadi Server Configuration"
15629
+msgstr "Akonadi-tenaroppsett"
15631
+#: kresources/kabc/akonadi.desktop:2
15633
+msgid "Akonadi Address Books"
15634
+msgstr "Akonadi-adressebøker"
15636
+#: kresources/kabc/akonadi.desktop:43
15638
+msgid "Provides access to contacts stored in Akonadi address book folders"
15639
+msgstr "Gjev tilgang til kontaktar lagra i Akonadi-adressebokmapper"
15641
+#: kresources/kcal/akonadi.desktop:2
15646
+#: kresources/kcal/akonadi.desktop:48
15648
+msgid "Provides access to calendars stored in Akonadi calendar folders"
15649
+msgstr "Gjev tilgang til kalendrar lagra i Akonadi-kalendermapper"
15651
+#: migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:2
15653
+msgid "kaddressbookmigrator"
15654
+msgstr "kaddressbookmigrator"
15656
+#: migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:39
15658
+msgid "Tool to migrate the old kresource based address book to Akonadi."
15661
+#: plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:2
15663
+msgid "Addressee Serializer"
15664
+msgstr "Adressatserialisator"
15666
+#: plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:41
15668
+msgid "An Akonadi serializer plugin for addressee objects"
15669
+msgstr "Eit Akonadi-serialisatortillegg for adressatobjekt"
15671
+#: plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:2
15673
+msgid "Bookmark serializer"
15674
+msgstr "Bokmerkeserialisator"
15676
+#: plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:40
15678
+msgid "An Akonadi serializer plugin for bookmark objects"
15679
+msgstr "Eit Akonadi-serialisatortillegg for bokmerkeobjekt"
15681
+#: plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:2
15683
+msgid "Contact Group Serializer"
15684
+msgstr "Kontaktgruppeserialisator"
15686
+#: plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:40
15688
+msgid "An Akonadi serializer plugin for contact group objects"
15689
+msgstr "Eit Akonadi-serialisatortillegg for kontaktgruppeobjekt"
15691
+#: plugins/akonadi_serializer_kcalcore.desktop:2
15692
+#: plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:2
15694
+msgid "Incidence Serializer"
15695
+msgstr "Hendingsserialisator"
15697
+#: plugins/akonadi_serializer_kcalcore.desktop:40
15698
+#: plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:40
15700
+msgid "An Akonadi serializer plugin for events, tasks and journal entries"
15702
+"Eit Akonadi-serialisatortillegg for hendingar, oppgåver og dagboktekstar"
15704
+#: plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:2
15706
+msgid "Mail Serializer"
15707
+msgstr "E-postserialisator"
15709
+#: plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:42
15711
+msgid "An Akonadi serializer plugin for mail objects"
15712
+msgstr "Eit Akonadi-serialisatortillegg for e-postobjekt"
15714
+#: plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:2
15716
+msgid "Microblog Serializer"
15717
+msgstr "Mikroblogg-serialisator"
15719
+#: plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:40
15721
+msgid "An Akonadi serializer plugin for Microblog"
15722
+msgstr "Eit Akonadi-serialisatortillegg for mikrobloggar"
15724
+#: resources/akonotes/akonotesresource.desktop:2
15729
+#: resources/akonotes/akonotesresource.desktop:33
15731
+msgid "Loads a notes hierarchy from a local maildir folder"
15734
+#: resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:2
15736
+msgid "Birthdays & Anniversaries"
15737
+msgstr "Fødselsdagar og bryllaupsdagar"
15739
+#: resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:44
15742
+"Provides access to birthday and anniversary dates of contacts in your "
15743
+"address book as calendar events"
15745
+"Gjev tilgang til fødselsdagane og bryllaupsdagane til kontaktar i "
15746
+"adresseboka som kalenderhendingar"
15748
+#: resources/contacts/contactsresource.desktop:2
15749
+#: resources/contacts/wizard/contactswizard.desktop:2
15751
+msgid "Personal Contacts"
15752
+msgstr "Personlege kontaktar"
15754
+#: resources/contacts/contactsresource.desktop:41
15755
+#: resources/contacts/wizard/contactswizard.desktop:41
15757
+msgid "The address book with personal contacts"
15760
+#: resources/dav/resource/davgroupwareprovider.desktop:4
15762
+msgid "DAV Groupware resource provider"
15765
+#: resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:2
15767
+msgid "DAV groupware resource"
15770
+#: resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:31
15772
+msgid "Resource to manage DAV calendars and address books (CalDAV, GroupDAV)"
15775
+#: resources/dav/services/citadel.desktop:2
15780
+#: resources/dav/services/davical.desktop:2
15785
+#: resources/dav/services/egroupware.desktop:2
15787
+msgid "eGroupware"
15790
+#: resources/dav/services/opengroupware.desktop:2
15792
+msgid "OpenGroupware"
15795
+#: resources/dav/services/scalix.desktop:2
15800
+#: resources/dav/services/sogo.desktop:2
15802
+msgid "ScalableOGo"
15805
+#: resources/dav/services/yahoo.desktop:2
15810
+#: resources/dav/services/zarafa.desktop:2
15815
+#: resources/dav/services/zimbra.desktop:2
15820
+#: resources/ical/icalresource.desktop:2
15821
+#: resources/ical/wizard/icalwizard.desktop:2
15823
+msgid "ICal Calendar File"
15824
+msgstr "iCal-kalenderfil"
15826
+#: resources/ical/icalresource.desktop:44
15827
+#: resources/ical/wizard/icalwizard.desktop:45
15829
+msgid "Loads data from an iCal file"
15830
+msgstr "Lastar data frå ei iCal-fil"
15832
+#: resources/ical/notes/notesresource.desktop:2
15837
+#: resources/ical/notes/notesresource.desktop:71
15839
+msgid "Loads data from a notes file"
15840
+msgstr "Lastar data frå ei notatfil"
15842
+#: resources/imap/imapresource.desktop:2
15844
+msgid "IMAP E-Mail Server"
15845
+msgstr "IMAP-basert e-posttenar"
15847
+#: resources/imap/imapresource.desktop:40
15849
+msgid "Connects to an IMAP e-mail server"
15850
+msgstr "Koplar til ein IMAP-basert e-posttenar"
15852
+#: resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:2
15854
+msgid "Generic IMAP Email Server"
15857
+#: resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:34
15859
+msgid "Imap account"
15860
+msgstr "IMAP-konto"
15862
+#: resources/kabc/kabcresource.desktop:2
15864
+msgid "KDE Address Book (traditional)"
15865
+msgstr "KDE-adressebok (tradisjonell)"
15867
+#: resources/kabc/kabcresource.desktop:43
15869
+msgid "Loads data from a traditional KDE address book resource"
15870
+msgstr "Lastar data frå tradisjonelle KDE-adressebokressursar"
15872
+#: resources/kcal/kcalresource.desktop:2
15874
+msgid "KDE Calendar (traditional)"
15875
+msgstr "KDE-kalender (tradisjonell)"
15877
+#: resources/kcal/kcalresource.desktop:44
15879
+msgid "Loads data from a traditional KDE calendar resource"
15880
+msgstr "Lastar data frå tradisjonelle KDE-kalenderressursar"
15882
+#: resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:2
15884
+msgid "KDE Accounts"
15885
+msgstr "KDE-kontoar"
15887
+#: resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:37
15889
+msgid "Loads contacts from the KDE accounts file"
15890
+msgstr "Lastar inn kontaktar frå ei KDE-kontofil"
15892
+#: resources/knut/knutresource.desktop:2
15897
+#: resources/knut/knutresource.desktop:47
15899
+msgid "An agent for debugging purpose"
15900
+msgstr "Ein agent til feilsøking"
15902
+#: resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:2
15903
+#: resources/kolabproxy/wizard/kolabwizard.desktop:2
15905
+msgid "Kolab Groupware Server"
15906
+msgstr "Kolab Groupware-tenar"
15908
+#: resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:36
15911
+"Provides access to Kolab groupware folders on an IMAP server (IMAP accounts "
15912
+"need to be set up separately)."
15914
+"Gjev tilgang til Kolab gruppevare-mapper på ein IMAP-tenar (du må i tillegg "
15915
+"setja opp IMAP-kontoane)"
15917
+#: resources/kolabproxy/wizard/kolabwizard.desktop:37
15919
+msgid "Kolab Groupware Server"
15920
+msgstr "Kolab Groupware-tenar"
15922
+#: resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:2
15924
+msgid "Local Bookmarks"
15925
+msgstr "Lokalbokmerke"
15927
+#: resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:42
15929
+msgid "Loads data from a local bookmarks file"
15930
+msgstr "Lastar data frå ei lokal bokmerkefil"
15932
+#: resources/maildir/maildirresource.desktop:2
15933
+#: resources/maildir/wizard/maildirwizard.desktop:2
15938
+#: resources/maildir/maildirresource.desktop:46
15940
+msgid "Loads data from a local maildir folder"
15941
+msgstr "Lastar data frå ei lokal iCal-fil"
15943
+#: resources/maildir/wizard/maildirwizard.desktop:47
15945
+msgid "Maildir account"
15946
+msgstr "Maildir-konto"
15948
+#: resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:2
15950
+msgid "Dummy MailTransport Resource"
15951
+msgstr "Testressurs for e-posttransport"
15953
+#: resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:34
15955
+msgid "Dummy Resource implementing mail transport interface"
15956
+msgstr "Testressurs som tek i bruk eit grensesnitt for e-posttransport"
15958
+#: resources/mbox/mboxresource.desktop:2
15963
+#: resources/mbox/mboxresource.desktop:43
15965
+msgid "Loads data from a local mbox file"
15966
+msgstr "Lastar data frå ei lokal MBOX-fil"
15968
+#: resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:2
15973
+#: resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:37
15975
+msgid "Mailbox account"
15976
+msgstr "MailBox-konto"
15978
+#: resources/microblog/microblog.desktop:2
15980
+msgid "Microblog (Twitter and Identi.ca)"
15981
+msgstr "Mikroblogging (Twitter og Identi.ca)"
15983
+#: resources/microblog/microblog.desktop:42
15985
+msgid "Shows your microblog data from Twitter or Identi.ca."
15986
+msgstr "Viser mikrobloggdata frå Twitter eller Identi.ca."
15988
+#: resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:2
15990
+msgid "KMail Maildir"
15993
+#: resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:33
15995
+msgid "Loads data from a local KMail maildir folder"
15998
+#: resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:2
16000
+msgid "Nepomuk Tags (Virtual Folders)"
16001
+msgstr "Nepomuk-merkelappar (virtuelle mapper)"
16003
+#: resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:43
16005
+msgid "Virtual folders for selecting messages which have Nepomuk Tags."
16006
+msgstr "Virtuelle mapper for val av meldingar som har Nepomuk-merkelappar."
16008
+#: resources/nntp/nntpresource.desktop:2
16010
+msgid "Usenet Newsgroups (NNTP)"
16011
+msgstr "Temagrupper (NNTP)"
16013
+#: resources/nntp/nntpresource.desktop:42
16015
+msgid "Makes it possible to read articles from a news server"
16016
+msgstr "Gjer det mogleg å lesa artiklar frå ein temagruppetenar"
16018
+#: resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:2
16020
+msgid "Open-Xchange Groupware Server"
16021
+msgstr "Open-Xchange-tenar"
16023
+#: resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:34
16026
+"Provides access to the appointments, tasks, and contacts of an Open-Xchange "
16027
+"groupware server."
16029
+"Gjev tilgang til avtalar, oppgåver og kontaktar lagra på ein Open-Xchange-"
16030
+"gruppevaretenar."
16032
+#: resources/pop3/pop3resource.desktop:2
16034
+msgid "POP3 E-Mail Server"
16035
+msgstr "POP3-basert e-posttenar"
16037
+#: resources/pop3/pop3resource.desktop:36
16039
+msgid "Connects to a POP3 e-mail server"
16040
+msgstr "Koplar til ein POP3-basert e-posttenar"
16042
+#: resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:2
16047
+#: resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:40
16049
+msgid "Pop3 account"
16050
+msgstr "POP3-konto"
16052
+#: resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:2
16054
+msgid "VCard Directory"
16055
+msgstr "vCard-katalog"
16057
+#: resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:45
16059
+msgid "Loads data from a directory with VCards"
16060
+msgstr "Lastar data frå ei mappe med vCard-filer"
16062
+#: resources/vcard/vcardresource.desktop:2
16064
+msgid "VCard File"
16065
+msgstr "vCard-fil"
16067
+#: resources/vcard/vcardresource.desktop:45
16069
+msgid "Loads data from a VCard file"
16070
+msgstr "Lastar data frå ei vCard-fil"
16072
+#: tray/akonaditray.desktop:6
16074
+msgid "Akonaditray"
16075
+msgstr "Akonaditray"
16077
+#: tray/akonaditray.desktop:50
16078
+msgctxt "GenericName"
16079
+msgid "Akonadi Tray Utility"
16080
+msgstr "Akonadi trauverktøy"
16082
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po
16084
+# Translation of desktop_kdeplasma-addons to Norwegian Nynorsk
16086
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2008, 2009, 2010.
16087
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
16090
+"Project-Id-Version: desktop files\n"
16091
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
16092
+"POT-Creation-Date: 2011-07-11 15:50+0000\n"
16093
+"PO-Revision-Date: 2010-02-01 18:52+0100\n"
16094
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
16095
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
16097
+"MIME-Version: 1.0\n"
16098
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16099
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16100
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
16101
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16102
+"X-Environment: kde\n"
16103
+"X-Accelerator-Marker: \n"
16104
+"X-Text-Markup: \n"
16106
+#: applets/bball/plasma-applet-bball.desktop:3
16108
+msgid "Bouncy Ball"
16109
+msgstr "Sprettball"
16111
+#: applets/bball/plasma-applet-bball.desktop:50
16113
+msgid "A bouncy ball for plasma"
16114
+msgstr "Sprettball til Plasma"
16116
+#: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:2
16118
+msgid "Binary Clock"
16119
+msgstr "Binærklokke"
16121
+#: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:57
16123
+msgid "Time displayed in binary format"
16124
+msgstr "Klokka vist i binærformat"
16126
+#: applets/blackboard/plasma-applet-blackboard.desktop:3
16128
+msgid "Black Board"
16131
+#: applets/bookmarks/plasma-applet-bookmarks.desktop:2
16136
+#: applets/bookmarks/plasma-applet-bookmarks.desktop:52
16138
+msgid "Quick Access to the Bookmarks"
16139
+msgstr "Kjapp tilgang til bokmerka"
16141
+#: applets/bubblemon/plasma-applet-bubblemon.desktop:3
16144
+msgstr "Bobleovervaking"
16146
+#: applets/bubblemon/plasma-applet-bubblemon.desktop:55
16148
+msgid "A pretty bubble that monitors your system."
16149
+msgstr "Fin boble som overvaker systemet"
16151
+#: applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:2
16153
+msgid "Calculator"
16154
+msgstr "Kalkulator"
16156
+#: applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:60
16158
+msgid "Calculate simple sums"
16159
+msgstr "Grafisk kalkulator"
16161
+#: applets/charselect/plasma-applet-charselect.desktop:3
16163
+msgid "Character Selector"
16164
+msgstr "Teiknveljar"
16166
+#: applets/charselect/plasma-applet-charselect.desktop:58
16168
+msgid "View, select, and copy characters from a font collection"
16169
+msgstr "Vis, merk og kopier teikn frå skrifter"
16171
+#: applets/comic/plasma-comic-default.desktop:2
16173
+msgid "Comic Strip"
16174
+msgstr "Teikneserie"
16176
+#: applets/comic/plasma-comic-default.desktop:56
16178
+msgid "View comic strips from the Internet"
16179
+msgstr "Vis teikneseriar frå Internett"
16181
+#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:2
16186
+#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:49
16188
+msgid "Communicate using the Social Desktop"
16189
+msgstr "Kommuniser via openDesktop"
16191
+#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:110
16192
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:100
16193
+msgctxt "Keywords"
16197
+#: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:2
16199
+msgid "Dictionary"
16202
+#: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:62
16205
+"Look up the meaning of words and their translation into different languages"
16206
+msgstr "Slå opp ordtydingar og omsetjingar"
16208
+#: applets/eyes/plasma-applet-eyes.desktop:3
16213
+#: applets/eyes/plasma-applet-eyes.desktop:60
16215
+msgid "XEyes clone"
16216
+msgstr "Klon av XEyes-programmet"
16218
+#: applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:2
16220
+msgid "Fifteen Puzzle"
16221
+msgstr "Spelet femten"
16223
+#: applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:57
16225
+msgid "Put the pieces in order"
16226
+msgstr "Flytt brikkene i rett rekkjefølgje"
16228
+#: applets/fileWatcher/plasma-fileWatcher-default.desktop:2
16230
+msgid "File Watcher"
16231
+msgstr "Filovervaking"
16233
+#: applets/fileWatcher/plasma-fileWatcher-default.desktop:56
16235
+msgid "Watch for changes in specified files"
16236
+msgstr "Overvak filer etter endringar"
16238
+#: applets/frame/plasma-frame-default.desktop:2
16240
+msgid "Picture Frame"
16241
+msgstr "Biletramme"
16243
+#: applets/frame/plasma-frame-default.desktop:56
16245
+msgid "Display your favorite pictures"
16246
+msgstr "Vis favorittbileta dine"
16248
+#: applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:2
16250
+msgid "Fuzzy Clock"
16251
+msgstr "Uklar klokke"
16253
+#: applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:59
16255
+msgid "Time displayed in a less precise format"
16256
+msgstr "Klokka – meir eller mindre nøyaktig"
16258
+#: applets/incomingmsg/plasma-applet-incomingmsg.desktop:2
16260
+msgid "Incoming Message"
16261
+msgstr "Nye meldingar"
16263
+#: applets/incomingmsg/plasma-applet-incomingmsg.desktop:58
16265
+msgid "Notification of new messages"
16266
+msgstr "Varsling av nye meldingar"
16268
+#: applets/kdeobservatory/plasma-applet-kdeobservatory.desktop:2
16270
+msgid "KDE Observatory"
16271
+msgstr "KDE-observatorium"
16273
+#: applets/kdeobservatory/plasma-applet-kdeobservatory.desktop:50
16275
+msgid "Visualize the KDE ecosystem"
16276
+msgstr "Visualiser KDE-økosystemet"
16278
+#: applets/kimpanel/src/plasma-applet-kimpanel.desktop:2
16280
+msgid "Input Method Panel"
16281
+msgstr "Skrivesystem-panel"
16283
+#: applets/kimpanel/src/plasma-applet-kimpanel.desktop:44
16285
+msgid "A generic input method panel for Oriental languages"
16286
+msgstr "Generelt skrivesystem-panel for orientalske språk"
16288
+#: applets/knowledgebase/plasma-applet-knowledgebase.desktop:2
16290
+msgid "KnowledgeBase"
16291
+msgstr "Kunnskapsbase"
16293
+#: applets/knowledgebase/plasma-applet-knowledgebase.desktop:47
16295
+msgid "Opendesktop Knowledgebase"
16296
+msgstr "openDesktop-basert kunnskapsbase"
16298
+#: applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:2
16300
+msgid "Color Picker"
16301
+msgstr "Fargeveljar"
16303
+#: applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:59
16305
+msgid "Pick a color from the desktop"
16306
+msgstr "Hent fargar frå skrivebordet"
16308
+#: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:2
16310
+msgid "Konqueror Profiles"
16311
+msgstr "Konqueror-profilar"
16313
+#: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:56
16315
+msgid "List and launch Konqueror profiles"
16316
+msgstr "Vis og start Konqueror-profilar"
16318
+#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:2
16320
+msgid "Konsole Profiles"
16321
+msgstr "Konsoll-profilar"
16323
+#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:56
16325
+msgid "List and launch Konsole profiles"
16326
+msgstr "Vis og start Konsoll-profilar"
16328
+#: applets/lancelot/application/lancelot.desktop:9
16329
+#: applets/lancelot/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:4
16331
+msgid "Lancelot Launcher"
16332
+msgstr "Lancelot programstartar"
16334
+#: applets/lancelot/application/lancelot.desktop:64
16335
+#: applets/lancelot/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:59
16337
+msgid "Launcher to start applications"
16338
+msgstr "Meny for programstarting"
16340
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:2
16345
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:55
16347
+msgid "Lancelot Menu"
16348
+msgstr "Lancelot-meny"
16350
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:109
16352
+msgid "Usage logging is activated"
16353
+msgstr "Brukar-logging er påslått"
16355
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:156
16358
+"Shown only on first launch. Notifies that the usage logging is turned 'on'."
16359
+msgstr "Vis berre ved første start. Merk at brukslogginga er slått på."
16361
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:205
16363
+msgid "Error opening the log"
16364
+msgstr "Feil ved opning av loggen"
16366
+#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:254
16368
+msgid "Failed to open the log file."
16369
+msgstr "Klarte ikkje opna loggfila."
16371
+#: applets/lancelot/parts/plasma-applet-lancelot-part.desktop:4
16376
+#: applets/leavenote/plasma-applet-leavenote.desktop:2
16378
+msgid "Leave A Note"
16379
+msgstr "Legg igjen kommentar"
16381
+#: applets/leavenote/plasma-applet-leavenote.desktop:56
16383
+msgid "Leave notes for users while they are away"
16384
+msgstr "Legg igjen kommentar viss brukaren er vekke"
16386
+#: applets/life/plasma-applet-life.desktop:3
16389
+msgstr "Livsimulator"
16391
+#: applets/life/plasma-applet-life.desktop:59
16393
+msgid "Conway's Game of Life applet"
16396
+#: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:2
16399
+msgstr "Månefaseindikator"
16401
+#: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:58
16403
+msgid "Display moon phases for your location"
16404
+msgstr "Vis korleis månen ser ut der du er"
16406
+#: applets/magnifique/plasma-applet-magnifique.desktop:2
16408
+msgid "Magnifique"
16409
+msgstr "Forstørring"
16411
+#: applets/magnifique/plasma-applet-magnifique.desktop:53
16413
+msgid "A magnification glass for the Plasma desktop"
16414
+msgstr "Eit forstørringsglas til Plasma-skrivebordet"
16416
+#: applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop:2
16418
+msgid "Media Player"
16419
+msgstr "Mediespelar"
16421
+#: applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop:54
16423
+msgid "Widget that can play video and sound"
16424
+msgstr "Element som kan spela video og lyd"
16426
+#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:2
16427
+#: dataengines/microblog/plasma-dataengine-microblog.desktop:2
16429
+msgid "Microblogging"
16430
+msgstr "Mikroblogging"
16432
+#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:53
16434
+msgid "Update and view your microblog status."
16435
+msgstr "Oppdater og vis mikrobloggstatusen din"
16437
+#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:103
16438
+msgctxt "Keywords"
16439
+msgid "identi.ca,twitter"
16442
+#: applets/news/plasma-applet-news.desktop:2
16447
+#: applets/news/plasma-applet-news.desktop:58
16448
+#: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:57
16450
+msgid "Show news from various sources"
16451
+msgstr "Vis nyheiter frå ulike kjelder"
16453
+#: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:2
16458
+#: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:63
16460
+msgid "Desktop sticky notes"
16461
+msgstr "Notatlappar på skrivebordet"
16463
+#: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:2
16465
+msgid "Now Playing"
16466
+msgstr "Spelar no"
16468
+#: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:60
16470
+msgid "Displays currently playing audio"
16471
+msgstr "Vis musikken som vert spelt"
16473
+#: applets/pastebin/plasma-applet-pastebin.desktop:2
16474
+#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:2
16477
+msgstr "Teksttavle"
16479
+#: applets/pastebin/plasma-applet-pastebin.desktop:56
16481
+msgid "Paste text/images to a remote server"
16482
+msgstr "Kopier tekst og bilete til tenar på nettet"
16484
+#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:57
16486
+msgid "Pastebin Widget"
16487
+msgstr "Teksttavle-element"
16489
+#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:111
16491
+msgid "Copied pastebin link"
16492
+msgstr "Kopiert teksttavle-lenkje"
16494
+#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:161
16496
+msgid "The pastebin URL has been copied to the clipboard"
16497
+msgstr "Teksttavle-adressa er kopiert til utklippstavla"
16499
+#: applets/paste/plasma-applet-paste.desktop:3
16502
+msgstr "Tekstbitar"
16504
+#: applets/paste/plasma-applet-paste.desktop:59
16506
+msgid "Paste text snippets"
16507
+msgstr "Lim inn tekstbitar"
16509
+#: applets/plasmaboard/plasma_applet_plasmaboard.desktop:2
16514
+#: applets/plasmaboard/plasma_applet_plasmaboard.desktop:53
16516
+msgid "A virtual, on-screen keyboard"
16517
+msgstr "Skjermtastatur"
16519
+#: applets/previewer/plasma-applet-previewer.desktop:2
16522
+msgstr "Snøggvisar"
16524
+#: applets/previewer/plasma-applet-previewer.desktop:57
16526
+msgid "Quickly preview a variety of files"
16527
+msgstr "Snøggvising av ulike typar filer"
16529
+#: applets/previewer/preview.desktop:8
16531
+msgid "Preview This File"
16532
+msgstr "Vis denne fila"
16534
+#: applets/qalculate/plasma-applet-qalculate.desktop:2
16536
+msgid "Qalculate!"
16537
+msgstr "Qalculate!"
16539
+#: applets/qalculate/plasma-applet-qalculate.desktop:49
16541
+msgid "A powerful mathematical equation solver"
16542
+msgstr "Kraftig likningsløysar"
16544
+#: applets/rememberthemilk/plasma-applet-rememberthemilk.desktop:2
16546
+msgid "Remember The Milk"
16547
+msgstr "Remember The Milk"
16549
+#: applets/rememberthemilk/plasma-applet-rememberthemilk.desktop:50
16551
+msgid "Remember The Milk Todo list applet"
16552
+msgstr "Hugselista Remember The Milk"
16554
+#: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:2
16559
+#: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:2
16561
+msgid "Show Widget Dashboard"
16562
+msgstr "Vis kontrollpult"
16564
+#: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:55
16566
+msgid "Show the Plasma widget dashboard above other windows"
16567
+msgstr "Vis Plasma-kontrollpulten over andre vindauge"
16569
+#: applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:2
16571
+msgid "Show Desktop"
16572
+msgstr "Vis skrivebord"
16574
+#: applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:59
16576
+msgid "Show the Plasma desktop"
16577
+msgstr "Vis Plasma-skrivebordet"
16579
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:2
16581
+msgid "Social News"
16584
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:44
16586
+msgid "Stay informed with the Social Desktop"
16587
+msgstr "Ver velinformert med det sosiale skrivebordet"
16589
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:3
16591
+msgid "OpenDesktop Activities Widget"
16594
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:46
16596
+msgid "New Activity"
16597
+msgstr "Ny aktivitet"
16599
+#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:93
16601
+msgid "Something interesting has happened in your friends network"
16602
+msgstr "Det skjedde noko interessant i vennenettverket ditt"
16604
+#: applets/spellcheck/plasma-applet-spellcheck.desktop:2
16606
+msgid "Spell Check"
16607
+msgstr "Stavekontroll"
16609
+#: applets/spellcheck/plasma-applet-spellcheck.desktop:50
16611
+msgid "Fast spell checking"
16612
+msgstr "Kjapp stavekontroll"
16614
+#: applets/systemloadviewer/plasma-applet-systemloadviewer.desktop:3
16616
+msgid "System Load Viewer"
16617
+msgstr "Systemlast-oversikt"
16619
+#: applets/systemloadviewer/plasma-applet-systemloadviewer.desktop:55
16621
+msgid "Tiny CPU/RAM/Swap monitor"
16622
+msgstr "Overvak prosessor, minne og veksleminne"
16624
+#: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:3
16629
+#: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:59
16631
+msgid "Countdown over a specified time period"
16632
+msgstr "Nedteljing til spesielle tidspunkt"
16634
+#: applets/unitconverter/plasma-applet-unitconverter.desktop:3
16635
+#: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:2
16637
+msgid "Unit Converter"
16638
+msgstr "Einingskonvertering"
16640
+#: applets/unitconverter/plasma-applet-unitconverter.desktop:58
16642
+msgid "Plasmoid for converting units"
16643
+msgstr "Konverter mellom ulike einingar"
16645
+#: applets/weather/plasma-applet-weather.desktop:3
16647
+msgid "Weather Forecast"
16648
+msgstr "Vêrmelding"
16650
+#: applets/weather/plasma-applet-weather.desktop:57
16652
+msgid "Displays Weather information"
16653
+msgstr "Vis vêrinformasjon"
16655
+#: applets/weatherstation/plasma-applet-weatherstation.desktop:3
16657
+msgid "LCD Weather Station"
16658
+msgstr "LCD-vêrstasjon"
16660
+#: applets/weatherstation/plasma-applet-weatherstation.desktop:56
16662
+msgid "Weather reports with an LCD display style"
16663
+msgstr "Vêret nett no – i LCD-stil"
16665
+#: applets/webslice/plasma/plasma-applet-webslice.desktop:2
16668
+msgstr "Vevstykke"
16670
+#: applets/webslice/plasma/plasma-applet-webslice.desktop:43
16672
+msgid "Show a part of a webpage"
16673
+msgstr "Vis ein del av ei nettside"
16675
+#: containments/groupingdesktop/desktop/plasma-containment-groupingdesktop.desktop:2
16677
+msgid "Grouping Desktop"
16680
+#: containments/groupingdesktop/griddesktop/plasma-containment-griddesktop.desktop:2
16682
+msgid "Grid Desktop"
16685
+#: containments/groupingdesktop/panel/plasma-containment-groupingpanel.desktop:2
16687
+msgid "Grouping Panel"
16690
+#: dataengines/comic/plasma_comicprovider.desktop:4
16692
+msgid "Plugin for Plasma Comic Engine"
16693
+msgstr "Programtillegg for teikneseriar"
16695
+#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:2
16697
+msgid "Comic Strips"
16698
+msgstr "Teikneseriar"
16700
+#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:55
16702
+msgid "Online comic strips"
16703
+msgstr "Teikneseriar på nettet"
16705
+#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:2
16708
+msgstr "Teikneserie"
16710
+#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:56
16712
+msgid "Comic Package Structure"
16713
+msgstr "Pakkestruktur for teikneserie"
16715
+#: dataengines/kdecommits/plasma-engine-kdecommits.desktop:2
16717
+msgid "KDE Commits Engine"
16720
+#: dataengines/kdecommits/plasma-engine-kdecommits.desktop:33
16722
+msgid "A Data Engine for acquiring consolidated data about KDE SVN Commits"
16725
+#: dataengines/kdeobservatory/plasma-engine-kdeobservatory.desktop:2
16727
+msgid "KDE Observatory Data Engine"
16730
+#: dataengines/kdeobservatory/plasma-engine-kdeobservatory.desktop:42
16732
+msgid "A Data Engine for acquiring consolidated data about KDE projects"
16735
+#: dataengines/microblog/plasma-dataengine-microblog.desktop:53
16737
+msgid "identi.ca and twitter micro-blogging services"
16738
+msgstr "Mikrobloggingstenestene identi.ca og Twitter"
16740
+#: dataengines/ocs/plasma-dataengine-ocs.desktop:3
16742
+msgid "Open Collaboration Services"
16743
+msgstr "Opne samarbeidtenester"
16745
+#: dataengines/potd/apodprovider.desktop:9
16747
+msgid "Astronomy Picture of the Day"
16748
+msgstr "Dagens astronomibilete"
16750
+#: dataengines/potd/apodprovider.desktop:53
16752
+msgid "Apod Provider"
16753
+msgstr "Apod-tilbydar"
16755
+#: dataengines/potd/epodprovider.desktop:9
16757
+msgid "Earth Science Picture of the Day"
16758
+msgstr "Dagens geovitskap-bilete"
16760
+#: dataengines/potd/epodprovider.desktop:53
16762
+msgid "Epod Provider"
16763
+msgstr "Epod-tilbydar"
16765
+#: dataengines/potd/flickrprovider.desktop:9
16767
+msgid "Flickr Picture of the Day"
16768
+msgstr "Dagens bilete frå Flickr"
16770
+#: dataengines/potd/flickrprovider.desktop:54
16772
+msgid "Flickr Provider"
16773
+msgstr "Flickr-tilbydar"
16775
+#: dataengines/potd/oseiprovider.desktop:9
16777
+msgid "Operational Significant Event Imagery Picture of the Day"
16778
+msgstr "Dagens storhending-bilete"
16780
+#: dataengines/potd/oseiprovider.desktop:47
16782
+msgid "Osei Provider"
16783
+msgstr "Osei-tilbydar"
16785
+#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:3
16787
+msgid "Picture of the Day"
16788
+msgstr "Dagens bilete"
16790
+#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:53
16792
+msgid "Data Engine for getting various online Pictures of The Day."
16793
+msgstr "Datamotor for henting av dagens bilete"
16795
+#: dataengines/potd/plasma_potdprovider.desktop:4
16797
+msgid "Plugin for Plasma PoTD Engine"
16798
+msgstr "Programtillegg for Plasma PoTD-motoren"
16800
+#: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:9
16802
+msgid "Wikimedia Picture of the Day"
16803
+msgstr "Dagens bilete frå Wikimedia"
16805
+#: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:54
16807
+msgid "Wcpotd Provider"
16808
+msgstr "Wcpotd-tilbydar"
16810
+#: dataengines/rememberthemilk/plasma-engine-rtm.desktop:2
16812
+msgid "Remember The Milk Engine"
16813
+msgstr "Datamotor for Remember The Milk"
16815
+#: dataengines/rememberthemilk/plasma-engine-rtm.desktop:48
16817
+msgid "An engine to work with Remember the Milk."
16818
+msgstr "Datamotor for Remember The Milk"
16820
+#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol_config.desktop:9
16822
+msgid "Control audio player"
16823
+msgstr "Kontroller lydspelar"
16825
+#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol.desktop:2
16827
+msgid "Control Audio Player"
16828
+msgstr "Kontroller lydspelar"
16830
+#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol.desktop:47
16833
+"Allows to control MPRIS audio players (it is able to search through Amarok's "
16834
+"collection, too)"
16835
+msgstr "Kontroller MPRIS-baserte lydspelarar (òg med støtte for Amarok)"
16837
+#: runners/browserhistory/browserhistory.desktop:2
16839
+msgid "Web Browser History"
16840
+msgstr "Nettlesarlogg"
16842
+#: runners/browserhistory/browserhistory.desktop:52
16844
+msgid "Searches in Konqueror's history"
16845
+msgstr "Søk i loggen til Konqueror"
16847
+#: runners/characters/CharacterRunner.desktop:2
16849
+msgid "Special Characters"
16852
+#: runners/characters/CharacterRunner.desktop:48
16854
+msgid "Creates special characters from their hexadecimal codes"
16857
+#: runners/characters/CharRunner_config.desktop:2
16859
+msgid "special Characters"
16862
+#: runners/contacts/plasma-runner-contacts.desktop:2
16865
+msgstr "Kontaktar"
16867
+#: runners/contacts/plasma-runner-contacts.desktop:60
16869
+msgid "Finds entries in your address book"
16870
+msgstr "Finn oppføringar i adresseboka"
16872
+#: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:57
16874
+msgid "Convert values to different units"
16875
+msgstr "Konverter mellom ulike einingar"
16877
+#: runners/datetime/plasma-runner-datetime.desktop:2
16879
+msgid "Date and Time"
16882
+#: runners/datetime/plasma-runner-datetime.desktop:50
16884
+msgid "The current date and time, locally or in any timezone"
16887
+#: runners/events/plasma-runner-events_config.desktop:2
16888
+#: runners/events/plasma-runner-events.desktop:2
16890
+msgid "Calendar Events"
16893
+#: runners/events/plasma-runner-events_config.desktop:43
16894
+#: runners/events/plasma-runner-events.desktop:43
16896
+msgid "Calendar Events runner"
16899
+#: runners/katesessions/katesessions.desktop:2
16901
+msgid "Kate Sessions"
16902
+msgstr "Kate-øktveljar"
16904
+#: runners/katesessions/katesessions.desktop:56
16906
+msgid "Matches Kate Sessions"
16907
+msgstr "Start Kate-økter"
16909
+#: runners/konquerorsessions/konquerorsessions.desktop:2
16911
+msgid "Konqueror Sessions"
16912
+msgstr "Konqueror-øktveljar"
16914
+#: runners/konquerorsessions/konquerorsessions.desktop:56
16916
+msgid "Matches Konqueror Sessions"
16917
+msgstr "Start Konqueror-økter"
16919
+#: runners/konsolesessions/konsolesessions.desktop:2
16921
+msgid "Konsole Sessions"
16922
+msgstr "Konsoll-øktveljar"
16924
+#: runners/konsolesessions/konsolesessions.desktop:56
16926
+msgid "Matches Konsole Sessions"
16927
+msgstr "Start Konsoll-økter"
16929
+#: runners/kopete/plasma-runner-kopete.desktop:2
16931
+msgid "Kopete Contacts"
16934
+#: runners/kopete/plasma-runner-kopete.desktop:42
16936
+msgid "Search contacts from Kopete"
16939
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-techbase.desktop:2
16944
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-techbase.desktop:45
16946
+msgid "Search on KDE's TechBase"
16947
+msgstr "Søk i KDE TechBase"
16949
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-userbase.desktop:2
16951
+msgid "KDE Documentation"
16952
+msgstr "KDE-hjelpetekst"
16954
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-userbase.desktop:48
16956
+msgid "Search on KDE's Userbase"
16957
+msgstr "Søk etter KDE UserBase"
16959
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikipedia.desktop:2
16962
+msgstr "Wikipedia"
16964
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikipedia.desktop:51
16966
+msgid "Search on Wikipedia"
16967
+msgstr "Søk på Wikipedia"
16969
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikitravel.desktop:2
16971
+msgid "Wikitravel"
16972
+msgstr "Wikitravel"
16974
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikitravel.desktop:48
16976
+msgid "Search on Wikitravel"
16977
+msgstr "Søk på Wikitravel"
16979
+#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker_config.desktop:9
16981
+msgid "Spell Checker Runner"
16982
+msgstr "Stavekontroll"
16984
+#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:2
16986
+msgid "Spell Checker"
16989
+#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:43
16991
+msgid "Check the spelling of a word"
16992
+msgstr "Sjekk om ord er stava rett"
16994
+#: wallpapers/mandelbrot/plasma-wallpaper-mandelbrot.desktop:2
16996
+msgid "Mandelbrot"
16997
+msgstr "Mandelbrot"
16999
+#: wallpapers/marble/plasma-wallpaper-marble.desktop:2
17004
+#: wallpapers/pattern/patterns/bees.desktop:2
17006
+msgid "Digital Bees"
17007
+msgstr "Digitale bier"
17009
+#: wallpapers/pattern/patterns/celtic.desktop:2
17011
+msgid "Celtic Knot"
17012
+msgstr "Keltisk knute"
17014
+#: wallpapers/pattern/patterns/eastern_blues.desktop:2
17016
+msgid "Eastern Blues"
17017
+msgstr "Blått frå Austen"
17019
+#: wallpapers/pattern/patterns/fish.desktop:2
17022
+msgstr "Fiskegarn"
17024
+#: wallpapers/pattern/patterns/flowers.desktop:2
17029
+#: wallpapers/pattern/patterns/french.desktop:2
17031
+msgid "Clearly French"
17032
+msgstr "Klart fransk"
17034
+#: wallpapers/pattern/patterns/ivory_coast.desktop:2
17036
+msgid "Ivory Coast"
17037
+msgstr "Elfenbeinskysten"
17039
+#: wallpapers/pattern/patterns/lineage.desktop:2
17042
+msgstr "Arvefølgd"
17044
+#: wallpapers/pattern/patterns/night-rock.desktop:2
17046
+msgid "Night Rock by Tigert"
17047
+msgstr "Nattfjell av Tigert"
17049
+#: wallpapers/pattern/patterns/pavement.desktop:2
17054
+#: wallpapers/pattern/patterns/persism.desktop:2
17056
+msgid "Damascus Flower"
17057
+msgstr "Damaskus-blome"
17059
+#: wallpapers/pattern/patterns/rattan.desktop:2
17064
+#: wallpapers/pattern/patterns/stars.desktop:2
17066
+msgid "Starry Sky"
17067
+msgstr "Stjernehimmel"
17069
+#: wallpapers/pattern/patterns/stonewall2.desktop:2
17071
+msgid "Stonewall 2 by Tigert"
17072
+msgstr "Steinmur 2 av Tigert"
17074
+#: wallpapers/pattern/patterns/triangles.desktop:2
17077
+msgstr "Trekantar"
17079
+#: wallpapers/pattern/patterns/xeroxstar.desktop:2
17081
+msgid "Xerox Star"
17082
+msgstr "Xerox-stjerne"
17084
+#: wallpapers/pattern/plasma-wallpaper-pattern.desktop:2
17089
+#: wallpapers/virus/plasma-wallpaper-virus.desktop:3
17094
+#: wallpapers/weather/plasma-wallpaper-weather.desktop:3
17099
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdetoys/desktop_kdetoys.po
17101
+# Translation of desktop_kdetoys to Norwegian Nynorsk
17103
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2004.
17104
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010.
17105
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
17108
+"Project-Id-Version: desktop_kdetoys\n"
17109
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17110
+"POT-Creation-Date: 2011-07-13 12:14+0000\n"
17111
+"PO-Revision-Date: 2010-03-26 10:14+0100\n"
17112
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
17113
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
17115
+"MIME-Version: 1.0\n"
17116
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17117
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17118
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
17119
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17120
+"X-Environment: kde\n"
17121
+"X-Accelerator-Marker: \n"
17122
+"X-Text-Markup: \n"
17124
+#: amor/data/billyrc:5
17125
+msgctxt "Description"
17126
+msgid "Little Billy"
17127
+msgstr "Litlebill"
17129
+#: amor/data/billyrc:74
17131
+msgid "Static window sitter\\nGraphic from http://www.xbill.org/"
17132
+msgstr "Statisk vindaugssitjar\\nBilete frå http://www.xbill.org/"
17134
+#: amor/data/blobrc:4
17135
+msgctxt "Description"
17136
+msgid "Multi-Talented Spot"
17137
+msgstr "Talentfullt punkt"
17139
+#: amor/data/blobrc:67
17141
+msgid "By Martin R. Jones\\nJet pack, beam and fire animations by Mark Grant"
17143
+"Av Martin R. Jones\\nJetmotor, stråle- og flammeanimasjon av Mark Grant"
17145
+#: amor/data/bonhommerc:8
17146
+msgctxt "Description"
17150
+#: amor/data/bonhommerc:74 amor/data/eyesrc:73
17152
+msgid "By Jean-Claude Dumas"
17153
+msgstr "Av Jean-Claude Dumas"
17155
+#: amor/data/bsdrc:5
17156
+msgctxt "Description"
17157
+msgid "FreeBSD Mascot"
17158
+msgstr "FreeBSD-maskot"
17160
+#: amor/data/bsdrc:72 amor/data/tuxrc:73
17162
+msgid "Static window sitter"
17163
+msgstr "Statisk vindaugssitjar"
17165
+#: amor/data/eyesrc:6
17166
+msgctxt "Description"
17167
+msgid "Crazy Eyes"
17168
+msgstr "Ville auge"
17170
+#: amor/data/ghostrc:4
17171
+msgctxt "Description"
17172
+msgid "Spooky Ghost"
17173
+msgstr "Skremmande skrømt"
17175
+#: amor/data/ghostrc:71
17177
+msgid "By Martin R. Jones\\nBased on an icon by the KDE artist team."
17178
+msgstr "Av Martin R. Jones\\nBasert på eit ikon frå kunstnargruppa til KDE."
17180
+#: amor/data/nekokurorc:9
17181
+msgctxt "Description"
17185
+#: amor/data/nekokurorc:52
17188
+"Artwork from oneko by Masayuki Koba\\nAMOR'd by Chris Spiegel\\nKuro (Black) "
17189
+"version by Bill Kendrick"
17192
+#: amor/data/nekorc:7
17193
+msgctxt "Description"
17197
+#: amor/data/nekorc:76
17199
+msgid "Artwork from oneko by Masayuki Koba\\nAMOR'd by Chris Spiegel"
17200
+msgstr "Bilete frå oneko av Masayuki Koba\\nTilpassa AMOR av Chris Spiegel"
17202
+#: amor/data/pingurc:4
17203
+msgctxt "Description"
17207
+#: amor/data/pingurc:73
17209
+msgid "By Frank Pieczynski\\nBased on graphics of the game \"pingus\"."
17210
+msgstr "Av Frank Pieczynski\\nBasert på grafikk frå spelet \"pingus\"."
17212
+#: amor/data/taorc:4
17213
+msgctxt "Description"
17217
+#: amor/data/taorc:73
17220
+"By Daniel Pfeiffer <occitan@esperanto.org>\\nYin Yang symbol inspired by my "
17221
+"Tai Chi practice."
17223
+"Av Daniel Pfeiffer <occitan@esperanto.org>\\nYin Yang-symbolet er inspirert "
17224
+"av Tai Chi-erfaringa hans."
17226
+#: amor/data/tuxrc:5
17227
+msgctxt "Description"
17228
+msgid "Unanimated Tux"
17229
+msgstr "Stilleståande Tux"
17231
+#: amor/data/wormrc:4
17232
+msgctxt "Description"
17233
+msgid "Little Worm"
17234
+msgstr "Liten orm"
17236
+#: amor/data/wormrc:73
17238
+msgid "By Bartosz Trudnowski\\nMade for my wife"
17239
+msgstr "Av Bartosz Trudnowski\\nLaga til kona hans."
17241
+#: amor/src/amor.desktop:2
17246
+#: amor/src/amor.desktop:74
17247
+msgctxt "GenericName"
17248
+msgid "On-Screen Creature"
17249
+msgstr "Skjermvesen"
17251
+#: kteatime/src/kteatime.desktop:2
17256
+#: kteatime/src/kteatime.desktop:65
17257
+msgctxt "GenericName"
17258
+msgid "Tea Cooker"
17259
+msgstr "Tekokaren"
17261
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:3
17263
+msgid "Tea Cooker"
17266
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:51
17268
+msgid "Tea is ready"
17269
+msgstr "Teen er klar"
17271
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:115
17273
+msgid "Tea is ready"
17274
+msgstr "Teen er klar"
17276
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:184
17278
+msgid "Tea is getting lonely"
17279
+msgstr "Teen vert einsam"
17281
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:237
17283
+msgid "Tea is getting lonely."
17284
+msgstr "Teen vert einsam"
17286
+#: ktux/src/ktux.desktop:2
17291
+#: ktux/src/ktux.desktop:79
17294
+msgstr "Oppsett …"
17296
+#: ktux/src/ktux.desktop:153
17298
+msgid "Display in Specified Window"
17299
+msgstr "Vis i oppgjeve vindauge"
17301
+#: ktux/src/ktux.desktop:222
17303
+msgid "Display in Root Window"
17304
+msgstr "Vis i rotvindauget"
17306
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdegames/desktop_kdegames.po
17308
+# Translation of desktop_kdegames to Norwegian Nynorsk
17310
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2004, 2005.
17311
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
17312
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2009.
17315
+"Project-Id-Version: desktop_kdegames\n"
17316
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17317
+"POT-Creation-Date: 2011-07-15 12:17+0000\n"
17318
+"PO-Revision-Date: 2011-07-06 19:23+0200\n"
17319
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
17320
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
17322
+"MIME-Version: 1.0\n"
17323
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17324
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17325
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
17326
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17327
+"X-Environment: kde\n"
17328
+"X-Accelerator-Marker: \n"
17329
+"X-Text-Markup: \n"
17331
+#: bomber/src/bomber.desktop:2
17336
+#: bomber/src/bomber.desktop:54
17337
+msgctxt "GenericName"
17338
+msgid "Arcade Bombing Game"
17339
+msgstr "Bombespel"
17341
+#: bomber/themes/kbomber.desktop:3
17343
+msgid "KBomber - Star Wars"
17344
+msgstr "KBomber – Star Wars"
17346
+#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:3
17348
+msgid "Lava-Island"
17351
+#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:48
17352
+msgctxt "Description"
17353
+msgid "Stop the lava and save the day"
17354
+msgstr "Stopp lavaen og redd verda"
17356
+#: bovo/bovo.desktop:3
17361
+#: bovo/bovo.desktop:62
17362
+msgctxt "GenericName"
17363
+msgid "Five-in-a-row Board Game"
17364
+msgstr "Fem på rad"
17366
+#: bovo/themes/gomoku/themerc:2
17371
+#: bovo/themes/gomoku/themerc:53
17373
+msgid "A classic Japanese theme"
17374
+msgstr "Klassisk japansk tema"
17376
+#: bovo/themes/highcontrast/themerc:2
17378
+msgid "High Contrast"
17379
+msgstr "Høgkontrast"
17381
+#: bovo/themes/highcontrast/themerc:57
17383
+msgid "A theme with a lot of contrast"
17384
+msgstr "Tema med stor kontrast"
17386
+#: bovo/themes/scribble/themerc:2
17391
+#: bovo/themes/scribble/themerc:53
17393
+msgid "A pen and paper theme"
17394
+msgstr "Tema med penn og papir"
17396
+#: bovo/themes/spacy/themerc:2
17399
+msgstr "Verdsrommet"
17401
+#: bovo/themes/spacy/themerc:52
17403
+msgid "A theme from outer space"
17404
+msgstr "Tema frå det ytre rommet"
17406
+#: granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop:2
17407
+#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:2
17412
+#: granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop:49
17413
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Block.desktop:37
17414
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Standard.desktop:35
17415
+#: granatier/arenas/clanbomber_Blast_Matrix.desktop:36
17416
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bloody_Ring.desktop:36
17417
+#: granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop:38
17418
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop:37
17419
+#: granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop:38
17420
+#: granatier/arenas/clanbomber_Crammed.desktop:37
17421
+#: granatier/arenas/clanbomber_Death_Corridor.desktop:38
17422
+#: granatier/arenas/clanbomber_Dilemma.desktop:38
17423
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop:37
17424
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle_Remix.desktop:36
17425
+#: granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop:37
17426
+#: granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop:38
17427
+#: granatier/arenas/clanbomber_Four_Instance.desktop:36
17428
+#: granatier/arenas/clanbomber_Ghostbear.desktop:36
17429
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hard_Work.desktop:38
17430
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hole_Run.desktop:36
17431
+#: granatier/arenas/clanbomber_Huge_Standard.desktop:36
17432
+#: granatier/arenas/clanbomber_Juicy_Lucy.desktop:36
17433
+#: granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop:37
17434
+#: granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop:38
17435
+#: granatier/arenas/clanbomber_MungoBane.desktop:36
17436
+#: granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop:37
17437
+#: granatier/arenas/clanbomber_Overkill.desktop:36
17438
+#: granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop:37
17439
+#: granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop:37
17440
+#: granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop:37
17441
+#: granatier/arenas/clanbomber_Small_Standard.desktop:36
17442
+#: granatier/arenas/clanbomber_Snake_Race.desktop:36
17443
+#: granatier/arenas/clanbomber_Tiny_Standard.desktop:35
17444
+#: granatier/arenas/clanbomber_Whole_Mess.desktop:35
17445
+msgctxt "Description"
17446
+msgid "Clanbomber Import"
17447
+msgstr "ClanBomber-importering"
17449
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Block.desktop:2
17452
+msgstr "Stor blokk"
17454
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Standard.desktop:2
17456
+msgid "Clanbomber Big Standard"
17457
+msgstr "ClanBomber stor standard"
17459
+#: granatier/arenas/clanbomber_Blast_Matrix.desktop:2
17461
+msgid "Blast Matrix"
17462
+msgstr "Eksplosjonsmatrise"
17464
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bloody_Ring.desktop:2
17466
+msgid "Bloody Ring"
17469
+#: granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop:2
17471
+msgid "Boiling Egg"
17472
+msgstr "Hardkokt egg"
17474
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop:2
17476
+msgid "Bomb Attack"
17477
+msgstr "Luftangrep"
17479
+#: granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop:2
17481
+msgid "Broken Heart"
17482
+msgstr "Brotne hjarter"
17484
+#: granatier/arenas/clanbomber_Crammed.desktop:2
17489
+#: granatier/arenas/clanbomber_Death_Corridor.desktop:2
17491
+msgid "Death Corridor"
17492
+msgstr "Dødskorridoren"
17494
+#: granatier/arenas/clanbomber_Dilemma.desktop:2
17499
+# TRN: Not wrongly translated!
17500
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop:2
17502
+msgid "Fear Circle"
17503
+msgstr "Fryktsirkelen"
17505
+# TRN: Not wrongly translated!
17506
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle_Remix.desktop:2
17508
+msgid "Fear Circle Remix"
17509
+msgstr "Fryktsirkel-remiks"
17511
+#: granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop:2
17513
+msgid "Fire Wheels"
17516
+#: granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop:2
17521
+#: granatier/arenas/clanbomber_Four_Instance.desktop:2
17523
+msgid "Four Instance"
17524
+msgstr "Firfalding"
17526
+#: granatier/arenas/clanbomber_Ghostbear.desktop:2
17529
+msgstr "Bjørneskrømt"
17531
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hard_Work.desktop:2
17534
+msgstr "Hardt arbeid"
17536
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hole_Run.desktop:2
17541
+#: granatier/arenas/clanbomber_Huge_Standard.desktop:2
17543
+msgid "Clanbomber Huge Standard"
17544
+msgstr "ClanBomber enorm standard"
17546
+#: granatier/arenas/clanbomber_Juicy_Lucy.desktop:2
17548
+msgid "Juicy Lucy"
17551
+#: granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop:2
17556
+#: granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop:2
17561
+#: granatier/arenas/clanbomber_MungoBane.desktop:2
17563
+msgid "Mungo Bane"
17564
+msgstr "Mungo Bane"
17566
+#: granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop:2
17568
+msgid "Obstacle Race"
17569
+msgstr "Hinderløp"
17571
+#: granatier/arenas/clanbomber_Overkill.desktop:2
17574
+msgstr "For mykje"
17576
+#: granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop:2
17578
+msgid "Prison Cells"
17579
+msgstr "Fengselsceller"
17581
+#: granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop:2
17583
+msgid "Redirection"
17584
+msgstr "Omdirigering"
17586
+#: granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop:2
17588
+msgid "Sixty Nine"
17591
+#: granatier/arenas/clanbomber_Small_Standard.desktop:2
17593
+msgid "Clanbomber Small Standard"
17594
+msgstr "ClanBomber liten standard"
17596
+#: granatier/arenas/clanbomber_Snake_Race.desktop:2
17598
+msgid "Snake Race"
17599
+msgstr "Slangeløp"
17601
+#: granatier/arenas/clanbomber_Tiny_Standard.desktop:2
17603
+msgid "Clanbomber Tiny Standard"
17604
+msgstr "ClanBomber ørliten standard"
17606
+#: granatier/arenas/clanbomber_Whole_Mess.desktop:2
17608
+msgid "Whole Mess"
17609
+msgstr "Berre rot"
17611
+#: granatier/arenas/clover.desktop:2
17613
+msgid "The four-leaf clover"
17616
+#: granatier/arenas/clover.desktop:30
17617
+msgctxt "Description"
17619
+"The four-leaf clover is an uncommon variation of the common, three-leaved "
17620
+"clover. According to tradition, such leaves bring good luck to their "
17621
+"finders, especially if found accidentally. According to legend, each leaf "
17622
+"represents something: the first is for hope, the second is for faith, the "
17623
+"third is for love, and the fourth is for luck."
17626
+#: granatier/arenas/crazy.desktop:2
17629
+msgstr "Vill og galen"
17631
+#: granatier/arenas/crazy.desktop:37
17632
+msgctxt "Description"
17633
+msgid "Crazy Arena"
17634
+msgstr "Vill arena"
17636
+#: granatier/arenas/granatier.desktop:2 granatier/src/granatier.desktop:3
17637
+#: granatier/themes/granatier.desktop:2
17640
+msgstr "Granatier"
17642
+#: granatier/arenas/granatier.desktop:37
17643
+msgctxt "Description"
17644
+msgid "Default Granatier Arena"
17645
+msgstr "Standard Granatier-arena"
17647
+#: granatier/arenas/labyrinth.desktop:2 kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:2
17652
+#: granatier/arenas/labyrinth.desktop:47
17653
+msgctxt "Description"
17654
+msgid "Labyrinth Arena"
17655
+msgstr "Labyrint-arena"
17657
+#: granatier/arenas/threeofthree.desktop:2
17659
+msgid "Three of Three"
17660
+msgstr "Tre av tre"
17662
+#: granatier/arenas/threeofthree.desktop:38
17663
+msgctxt "Description"
17664
+msgid "Three of Three Arena"
17665
+msgstr "Tre av tre-arena"
17667
+#: granatier/players/player1.desktop:2
17672
+#: granatier/players/player1.desktop:39
17673
+msgctxt "Description"
17674
+msgid "This is Player1"
17675
+msgstr "Dette er spelar 1"
17677
+#: granatier/players/player2.desktop:2
17682
+#: granatier/players/player2.desktop:39
17683
+msgctxt "Description"
17684
+msgid "This is Player2"
17685
+msgstr "Dette er spelar 2"
17687
+#: granatier/players/player3.desktop:2
17692
+#: granatier/players/player3.desktop:39
17693
+msgctxt "Description"
17694
+msgid "This is Player3"
17695
+msgstr "Dette er spelar 3"
17697
+#: granatier/players/player4.desktop:2
17702
+#: granatier/players/player4.desktop:39
17703
+msgctxt "Description"
17704
+msgid "This is Player4"
17705
+msgstr "Dette er spelar 4"
17707
+#: granatier/players/player5.desktop:2
17712
+#: granatier/players/player5.desktop:39
17713
+msgctxt "Description"
17714
+msgid "This is Player5"
17715
+msgstr "Dette er spelar 5"
17717
+#: granatier/src/granatier.desktop:38
17718
+msgctxt "GenericName"
17719
+msgid "Bomberman clone"
17720
+msgstr "Bomberman-klon"
17722
+#: granatier/themes/clanbomber.desktop:2
17724
+msgid "Clanbomber"
17725
+msgstr "ClanBomber"
17727
+#: granatier/themes/clanbomber.desktop:39
17728
+msgctxt "Description"
17729
+msgid "Clanbomber Theme"
17730
+msgstr "ClanBomber-tema"
17732
+#: granatier/themes/granatier.desktop:37
17733
+msgctxt "Description"
17734
+msgid "Granatier Theme"
17735
+msgstr "Granatier-tema"
17737
+#: granatier/themes/waterbomb.desktop:2
17739
+msgid "Water Bomb"
17740
+msgstr "Vassbombe"
17742
+#: granatier/themes/waterbomb.desktop:37
17743
+msgctxt "Description"
17744
+msgid "Water Bomb Theme"
17745
+msgstr "Vassbombe-tema"
17747
+#: kajongg/kajongg.desktop:3
17752
+#: kajongg/kajongg.desktop:38
17754
+msgid "The ancient Chinese board game for 4 players"
17757
+#: kajongg/kajongg.desktop:70
17758
+msgctxt "GenericName"
17762
+#: kapman/kapman.desktop:4
17767
+#: kapman/kapman.desktop:52
17768
+msgctxt "GenericName"
17769
+msgid "Pac-Man Clone"
17770
+msgstr "Pac-Man-klon"
17772
+#: kapman/kapman.desktop:94
17774
+msgid "Eat pills escaping ghosts"
17775
+msgstr "Et piller og flykt frå skrømta"
17777
+#: kapman/themes/invisible.desktop:2
17782
+#: kapman/themes/invisible.desktop:49
17783
+msgctxt "Description"
17785
+"Getting bored with Kapman? More than 100,000 points over level 20? Next "
17786
+"step: the invisible maze!"
17788
+"Lei Kappmann? Meir enn 100 000 poeng forbi nivå 20? Neste steg: den usynlege "
17791
+#: kapman/themes/matches.desktop:2
17794
+msgstr "Fyrstikker"
17796
+#: kapman/themes/matches.desktop:49
17797
+msgctxt "Description"
17798
+msgid "A matches drawn maze"
17799
+msgstr "Ein labyrint av fyrstikker"
17801
+#: kapman/themes/mountain.desktop:2 killbots/themes/mountainadventure.desktop:2
17803
+msgid "Mountain Adventure"
17804
+msgstr "Fjelleventyr"
17806
+#: kapman/themes/mountain.desktop:45
17807
+msgctxt "Description"
17811
+#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:2
17813
+msgid "Mummies Crypt"
17814
+msgstr "Mumiens gravkammer"
17816
+#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:44
17817
+msgctxt "Description"
17818
+msgid "Avoid the mummies at all costs!"
17819
+msgstr "Unngå mumiane!"
17821
+#: kapman/themes/retro.desktop:2
17826
+#: kapman/themes/retro.desktop:49
17827
+msgctxt "Description"
17828
+msgid "The old game theme revisited"
17829
+msgstr "Tilbake til gamledagar"
17831
+#: katomic/default_theme.desktop:4
17833
+msgid "KAtomic Default Theme"
17836
+#: katomic/default_theme.desktop:33
17837
+msgctxt "Description"
17838
+msgid "KAtomic Default Theme."
17841
+#: katomic/katomic.desktop:2
17846
+#: katomic/katomic.desktop:73
17847
+msgctxt "GenericName"
17848
+msgid "Sokoban-like Logic Game"
17849
+msgstr "Sokoban-liknande logikkspel"
17851
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2
17853
+msgid "Original levels"
17854
+msgstr "Opphavlege brett"
17856
+#: katomic/levels/default_levels.dat:36
17857
+msgctxt "Description"
17858
+msgid "This is the original collection of KAtomic levels."
17859
+msgstr "Dette er dei opphavlege KAtomic-bretta."
17861
+#: katomic/levels/default_levels.dat:73
17866
+#: katomic/levels/default_levels.dat:135
17868
+msgid "Formic Acid"
17871
+#: katomic/levels/default_levels.dat:196
17873
+msgid "Acetic Acid"
17874
+msgstr "Eddiksyre"
17876
+#: katomic/levels/default_levels.dat:261
17878
+msgid "trans-Butene"
17879
+msgstr "trans-buten"
17881
+#: katomic/levels/default_levels.dat:325
17883
+msgid "cis-Butene"
17884
+msgstr "cis-buten"
17886
+#: katomic/levels/default_levels.dat:388
17888
+msgid "Dimethyl ether"
17889
+msgstr "Dimetyleter"
17891
+#: katomic/levels/default_levels.dat:450
17896
+#: katomic/levels/default_levels.dat:515
17898
+msgid "2-Methyl-2-Propanol"
17899
+msgstr "2-metyl-2-propanol"
17901
+#: katomic/levels/default_levels.dat:580
17906
+#: katomic/levels/default_levels.dat:645
17908
+msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
17909
+msgstr "Polytetrafluoretan"
17911
+#: katomic/levels/default_levels.dat:703
17913
+msgid "Oxalic Acid"
17914
+msgstr "Oksalsyre"
17916
+#: katomic/levels/default_levels.dat:765
17921
+#: katomic/levels/default_levels.dat:827
17923
+msgid "Formaldehyde"
17924
+msgstr "Formaldehyd"
17926
+#: katomic/levels/default_levels.dat:888
17929
+msgstr "Krystall 1"
17931
+#: katomic/levels/default_levels.dat:954
17933
+msgid "Acetic acid ethyl ester"
17934
+msgstr "Etylacetat"
17936
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1016
17939
+msgstr "Ammoniakk"
17941
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1076
17943
+msgid "3-Methyl-Pentane"
17944
+msgstr "3-metylpentan"
17946
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1139
17951
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1202
17952
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2714
17957
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1266
17962
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1334
17967
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1402
17969
+msgid "Cyclo-Pentane"
17970
+msgstr "Syklopentan"
17972
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1470
17977
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1533
17979
+msgid "Nitro-Glycerin"
17980
+msgstr "Glyserol trinitrat (nitroglyserin)"
17982
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1610
17987
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1676
17990
+msgstr "Krystall 2"
17992
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1743
17994
+msgid "Ethylene-Glycol"
17995
+msgstr "Etylenglykol"
17997
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1806
18002
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1874
18004
+msgid "Cyanoguanidine"
18005
+msgstr "Cyanoguanidin"
18007
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1940
18009
+msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
18012
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1999
18014
+msgid "Anthracene"
18017
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2075
18022
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2142
18027
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2218
18032
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2281
18037
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2355
18042
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2426
18044
+msgid "Cyclobutane"
18045
+msgstr "Syklobutan"
18047
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2488
18052
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2567
18054
+msgid "Acetyle salicylic acid"
18055
+msgstr "Acetylsalisylsyre"
18057
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2645
18059
+msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
18060
+msgstr "Metadinitrobensen"
18062
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2780
18063
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5302
18065
+msgid "Malonic Acid"
18066
+msgstr "Malonsyre"
18068
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2846
18070
+msgid "2,2-Dimethylpropane"
18071
+msgstr "2,2-dimetylpropan"
18073
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2914
18075
+msgid "Ethyl-Benzene"
18076
+msgstr "Etyl-bensen"
18078
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2985
18083
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3049
18085
+msgid "L-Asparagine"
18086
+msgstr "L-asparagin"
18088
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3121
18090
+msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
18091
+msgstr "1,3,5,7-syklo-oktatetraen"
18093
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3185
18098
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3262
18101
+msgstr "Krystall 3"
18103
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3327
18108
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3401
18113
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3473
18118
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3547
18120
+msgid "Chloroform"
18121
+msgstr "Kloroform"
18123
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3608
18125
+msgid "Carbonic acid"
18126
+msgstr "Karbonsyre"
18128
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3671
18131
+msgstr "Krystall 4"
18133
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3745
18138
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3807
18140
+msgid "Acrylo-Nitril"
18141
+msgstr "Akrylonitril"
18143
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3869
18148
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3936
18150
+msgid "l-Lactic acid"
18151
+msgstr "l-mjølkesyre"
18153
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4001
18155
+msgid "Maleic Acid"
18156
+msgstr "Maleinsyre"
18158
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4070
18160
+msgid "meso-Tartaric acid"
18161
+msgstr "meso-vinsyre"
18163
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4138
18166
+msgstr "Krystall 5"
18168
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4212
18170
+msgid "Formic acid ethyl ester"
18171
+msgstr "Etylmetanat"
18173
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4276
18175
+msgid "1,4-Cyclohexadiene"
18176
+msgstr "1,4-syklo-heksadyen"
18178
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4338
18180
+msgid "Squaric acid"
18181
+msgstr "Kvadratsyre"
18183
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4404
18185
+msgid "Ascorbic acid"
18186
+msgstr "Askorbinsyre"
18188
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4478
18190
+msgid "Isopropanol"
18191
+msgstr "Isopropanol"
18193
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4541
18198
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4600
18203
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4665
18208
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4730
18210
+msgid "Pyruvic Acid"
18211
+msgstr "Pyrodruesyre"
18213
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4795
18215
+msgid "Ethylene oxide"
18216
+msgstr "Etylenoksid"
18218
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4859
18220
+msgid "Phosphoric Acid"
18221
+msgstr "Fosforsyre"
18223
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4923
18228
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4989
18230
+msgid "trans-Dichloroethene"
18231
+msgstr "trans-dikloreten"
18233
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5049
18235
+msgid "Allylisothiocyanate"
18236
+msgstr "Allylisothiocyanat"
18238
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5111
18243
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5176
18248
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5238
18253
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5368
18258
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5438
18263
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5520
18268
+#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:2
18270
+msgid "Naval Battle"
18273
+#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:36
18274
+msgctxt "GenericName"
18275
+msgid "Ship Sinking Game"
18278
+#: kbattleship/src/kbattleship.protocol:8
18279
+msgctxt "Description"
18280
+msgid "A protocol for the game Naval Battle"
18283
+#: kblackbox/kblackbox.desktop:2
18284
+msgctxt "GenericName"
18285
+msgid "Blackbox Logic Game"
18286
+msgstr "Blackbox logikkspel"
18288
+#: kblackbox/kblackbox.desktop:63
18291
+msgstr "KBlackBox"
18293
+#: kblocks/kblocks.desktop:2
18298
+#: kblocks/kblocks.desktop:53
18299
+msgctxt "GenericName"
18300
+msgid "Falling Blocks Game"
18301
+msgstr "Spel med fallande brikker"
18303
+#: kblocks/themes/default.desktop:2 kdiamond/themes/default.desktop:3
18304
+#: klines/themes/egyptian.desktop:3 libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:2
18305
+#: lskat/grafix/egyptian.desktop:2
18310
+#: kblocks/themes/default.desktop:45
18311
+msgctxt "Description"
18312
+msgid "KBlocks, Egyptian style."
18313
+msgstr "KBlocks i egyptisk stil."
18315
+#: kblocks/themes/oxygen.desktop:2
18320
+#: kblocks/themes/oxygen.desktop:40
18321
+msgctxt "Description"
18322
+msgid "KBlocks Oxygen theme for KDE 4"
18323
+msgstr "Oksygen-tema for KBlocks"
18325
+#: kbounce/kbounce.desktop:2
18330
+#: kbounce/kbounce.desktop:74
18331
+msgctxt "GenericName"
18332
+msgid "Ball Bouncing Game"
18333
+msgstr "Sprettballspel"
18335
+#: kbounce/themes/default.desktop:3
18337
+msgid "Egyptian Bounce"
18338
+msgstr "Egyptisk sprettball"
18340
+#: kbounce/themes/default.desktop:41
18341
+msgctxt "Description"
18342
+msgid "KBounce, Egyptian style."
18343
+msgstr "KBounce i egyptisk stil."
18345
+#: kbounce/themes/geometry.desktop:3
18347
+msgid "Strange Geometry"
18348
+msgstr "Rar geometri"
18350
+#: kbounce/themes/geometry.desktop:48
18351
+msgctxt "Description"
18352
+msgid "A simple high-contrast theme for those who like it clean."
18353
+msgstr "Enkelt og stilreint høgkontrast-tema"
18355
+#: kbounce/themes/oxygen.desktop:3
18356
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:2
18357
+#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen/index.desktop:2
18358
+#: lskat/grafix/oxygen.desktop:2
18363
+#: kbounce/themes/roads.desktop:3
18368
+#: kbounce/themes/roads.desktop:47
18369
+msgctxt "Description"
18370
+msgid "Roads, cones and wheels."
18371
+msgstr "Vegar, kjegler og hjul."
18373
+#: kbounce/themes/the_beach.desktop:3
18378
+#: kbreakout/kbreakout.desktop:2
18381
+msgstr "KBreakOut"
18383
+#: kbreakout/kbreakout.desktop:52
18384
+msgctxt "GenericName"
18385
+msgid "Breakout-like Game"
18386
+msgstr "Breakout-liknande spel"
18388
+#: kbreakout/themes/alienbreakout.desktop:2
18390
+msgid "Alien Breakout"
18393
+#: kbreakout/themes/alienbreakout.desktop:35
18394
+msgctxt "Description"
18395
+msgid "Breakout before the aliens do."
18396
+msgstr "Romvesena kjem!"
18398
+#: kbreakout/themes/crystal.desktop:2
18400
+msgid "Crystal clear"
18401
+msgstr "Krystallklar"
18403
+#: kbreakout/themes/crystal.desktop:47
18404
+msgctxt "Description"
18405
+msgid "Crystal-like theme for KBreakOut"
18406
+msgstr "Crystal-liknande tema"
18408
+#: kbreakout/themes/default.desktop:2
18410
+msgid "Egyptian Breakout"
18411
+msgstr "Breakout i gamle Egypt"
18413
+#: kbreakout/themes/default.desktop:41
18414
+msgctxt "Description"
18415
+msgid "Egyptian style breakout theme."
18416
+msgstr "KBreakout i egyptisk stil."
18418
+#: kbreakout/themes/IceWorld.desktop:2
18423
+#: kbreakout/themes/IceWorld.desktop:48
18424
+msgctxt "Description"
18425
+msgid "Ice chilled theme"
18426
+msgstr "Kjølig tema"
18428
+#: kbreakout/themes/simple.desktop:2
18433
+#: kbreakout/themes/simple.desktop:50
18434
+msgctxt "Description"
18435
+msgid "Simple KBreakOut theme"
18436
+msgstr "Enkelt KBreakOut-tema"
18438
+#: kbreakout/themes/web20.desktop:2
18443
+#: kbreakout/themes/web20.desktop:48
18444
+msgctxt "Description"
18446
+"Web 2.0 theme showcases graphical elements reminiscent of those used in "
18447
+"popular 'WEB 2.0' movement, currently taking the interweb by storm."
18449
+"Web 2.0-tema med grafiske element i stilarten til «Web 2.0»-rørsla, som for "
18450
+"tida tek verdsveven med storm."
18452
+#: kdiamond/src/kdiamond.desktop:4
18455
+msgstr "KDiamantar"
18457
+#: kdiamond/src/kdiamond.desktop:52
18458
+msgctxt "GenericName"
18459
+msgid "Three-in-a-row game"
18460
+msgstr "Tre-på-rad-spel"
18462
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:3
18464
+msgid "KDiamond Game"
18467
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:39 klickety/klickety.notifyrc:35
18472
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:91 klickety/klickety.notifyrc:87
18474
+msgid "Sounds that appear during a game"
18475
+msgstr "Lydar som vert spelte i spelet"
18477
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:137
18479
+msgid "Diamonds removed"
18480
+msgstr "Diamantar fjerna"
18482
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:184
18484
+msgid "Diamonds were removed."
18485
+msgstr "Diamantar vart fjerna."
18487
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:236
18489
+msgid "Diamonds moving"
18490
+msgstr "Diamantar flyttar"
18492
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:283
18494
+msgid "Diamonds are moving."
18495
+msgstr "Diamantar flyttar."
18497
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:335 klickety/klickety.notifyrc:194
18500
+msgstr "Spelet er slutt"
18502
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:385 klickety/klickety.notifyrc:244
18504
+msgid "Time is up."
18505
+msgstr "Ikkje meir tid att."
18507
+#: kdiamond/themes/default.desktop:46 kpat/themes/ancientegypt.desktop:35
18508
+msgctxt "Description"
18509
+msgid "Egyptian style theme."
18510
+msgstr "Egyptisk tema."
18512
+#: kdiamond/themes/diamonds.desktop:3
18515
+msgstr "Diamantar"
18517
+#: kdiamond/themes/diamonds.desktop:42
18518
+msgctxt "Description"
18519
+msgid "A theme based on real looking diamonds."
18520
+msgstr "Tema med realistiske diamantar."
18522
+#: kdiamond/themes/funny_zoo.desktop:3
18525
+msgstr "Morosam dyrehage"
18527
+#: kdiamond/themes/funny_zoo.desktop:46
18528
+msgctxt "Description"
18530
+"It is a fun time in the jungle! Help animals find their families. And watch "
18531
+"out for those hard to find frogs."
18533
+"Det er gøy i jungelen! Hjelp dyra å finna familiane sine. Og ver på vakt "
18534
+"etter froskane, som er veldig flinke til å gøyma seg."
18536
+#: kfourinline/grafix/default.desktop:2
18538
+msgid "Black and Red"
18539
+msgstr "Svart og raud"
18541
+#: kfourinline/grafix/gray_reflection.desktop:2
18543
+msgid "True Reflection"
18544
+msgstr "Ekte refleksjonar"
18546
+#: kfourinline/grafix/yellow.desktop:2
18548
+msgid "Yellow and Red"
18549
+msgstr "Gul og raud"
18551
+#: kfourinline/grafix/yellow_reflection.desktop:2
18553
+msgid "Yellow and Red Reflection"
18554
+msgstr "Gul og raud med refleksjonar"
18556
+#: kfourinline/kfourinline.desktop:2
18558
+msgid "KFourInLine"
18559
+msgstr "KFourInLine"
18561
+#: kfourinline/kfourinline.desktop:51
18562
+msgctxt "GenericName"
18563
+msgid "Four-in-a-row Board Game"
18564
+msgstr "Fire på rad"
18566
+#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:3
18568
+msgid "KGoldrunner"
18569
+msgstr "KGoldrunner"
18571
+#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:67
18572
+msgctxt "GenericName"
18573
+msgid "Hunt Gold, Dodge Enemies and Solve Puzzles"
18574
+msgstr "Jakt etter gull, unngå fiendar og løys oppgåver"
18576
+#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:112
18578
+msgid "A game of action and puzzle-solving"
18579
+msgstr "Handlingsfylt spel med innlagde gåter"
18581
+#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:2
18583
+msgid "Black on White"
18584
+msgstr "Svart på kvitt"
18586
+#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:53
18587
+msgctxt "Description"
18588
+msgid "A monochrome, black on white theme for KGoldrunner"
18589
+msgstr "Tema i svart-kvitt for KGoldrunner"
18591
+#: kgoldrunner/themes/default.desktop:2
18593
+msgid "KGoldRunner Default"
18594
+msgstr "KGoldrunner-standard"
18596
+#: kgoldrunner/themes/default.desktop:53
18597
+msgctxt "Description"
18598
+msgid "A light and clean theme for KDE4"
18599
+msgstr "Lyst og stilreint tema for KDE 4"
18601
+#: kgoldrunner/themes/egypt.desktop:2
18603
+msgid "The Treasure of Egypt"
18604
+msgstr "Skatten i Egypt"
18606
+#: kgoldrunner/themes/egypt.desktop:51
18607
+msgctxt "Description"
18608
+msgid "Help Matt Goldrunner escape the traps of ancient Egypt."
18609
+msgstr "Hjelp Matt Goldrunner å unnsleppa fellene i gamle Egypt."
18611
+#: kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop:2
18616
+#: kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop:49
18617
+msgctxt "Description"
18618
+msgid "The hero is trapped inside a computer."
18619
+msgstr "Helten er fanga inni ei datamaskin."
18621
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:2
18623
+msgid "Nostalgia Blues"
18624
+msgstr "Nostalgia – blå"
18626
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:48
18627
+msgctxt "Description"
18629
+"A theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look... now in blue!"
18630
+msgstr "Tema som bringer tilbake gamle 8-bits minner – no i blått!"
18632
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:2
18635
+msgstr "Nostalgia – raud"
18637
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:52
18638
+msgctxt "Description"
18639
+msgid "A scalable theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look..."
18640
+msgstr "Tema som bringer tilbake gamle 8-bits minner."
18642
+#: kigo/data/themes/default.desktop:2 kmahjongg/layouts/default.desktop:2
18643
+#: kmines/themes/default.desktop:2 knetwalk/themes/default.desktop:2
18644
+#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:2
18645
+#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:2
18650
+#: kigo/data/themes/default.desktop:60
18651
+msgctxt "Description"
18652
+msgid "Kigo Default theme for KDE 4"
18653
+msgstr "Standard Kigo-tema for KDE 4"
18655
+#: kigo/src/gui/kigo.desktop:9
18660
+#: kigo/src/gui/kigo.desktop:47
18661
+msgctxt "GenericName"
18662
+msgid "Go Board Game"
18663
+msgstr "Brettspelet Go"
18665
+#: killbots/killbots.desktop:2 killbots/rulesets/default.desktop:2
18670
+#: killbots/rulesets/classic.desktop:2 killbots/themes/classic.desktop:2
18671
+#: klickety/themes/default.desktop:2 kmines/themes/classic.desktop:2
18672
+#: kolf/courses/Classic.kolf:2 libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:2
18677
+#: killbots/rulesets/classic.desktop:60
18678
+msgctxt "Description"
18680
+"<qt><p>The rules used in the original BSD command line version of "
18681
+"<tt>robots</tt>.</p><p>Nothing fancy, just the basic game elements: no "
18682
+"fastbots, no safe teleports, no pushing junkheaps, and a huge game grid.</"
18683
+"p><p>Due to its larger width, it is recommended that you use a theme with "
18684
+"narrower tiles to better fit your screen.</p></qt>"
18686
+"<qt><p>Reglane som vart bruka i den opphavlege, kommandolinjebaserte BSD-"
18687
+"versjonen av <tt>robots</tt>.</p><p>Ingen spesielle reglar, berre dei "
18688
+"grunnleggjande spelelementa. Ingen kjappe robotar, ingen trygge "
18689
+"teleporteringar, og du kan ikkje skubba bosshaugar.</p><p>Sidan spelebrettet "
18690
+"er så breitt, bør du bruka eit tema med smale brikker.</p></qt>"
18692
+#: killbots/rulesets/daleks.desktop:2
18697
+#: killbots/rulesets/daleks.desktop:44
18698
+msgctxt "Description"
18700
+"<qt><p>An approximation of the rules used in Daleks, a robots-like game for "
18701
+"early Apple computers.</p><p>The hero is allotted one energy each round that "
18702
+"can be used to power the sonic screwdriver. All other special features are "
18703
+"disabled.</p></qt>"
18705
+"<qt><p>Ei tilnærming til reglane som vart bruka i Daleks, eit liknande spel "
18706
+"for tidlege Apple-maskiner.</p><p>Du får éin energikvant for kvar runde, som "
18707
+"kan brukast i den soniske skrutrekkjaren. Alle dei andre spesialfunksjonane "
18708
+"er slåtte av.</p></qt>"
18710
+#: killbots/rulesets/default.desktop:49
18711
+msgctxt "Description"
18713
+"<qt><p>The default Killbots game type.</p><p>Includes a medium size grid, "
18714
+"safe teleports, fast enemies and pushable junkheaps.</p></qt>"
18716
+"<qt><p>Standardreglane.</p><p>Eit middels stort spelebrett, trygge "
18717
+"teleporteringar, kjappe fiendar og bosshaugar du kan skubba.</p></qt>"
18719
+#: killbots/rulesets/easy.desktop:2
18724
+#: killbots/rulesets/easy.desktop:49
18725
+msgctxt "Description"
18727
+"<qt><p>An easier version of the \"Killbots\" game type.</p><p>Includes a "
18728
+"bigger game grid prepopulated with junkheaps, a starting stash of energy and "
18729
+"an increasing energy cap.</p></qt>"
18731
+"<qt><p>Ein lettare versjon av det tradisjonelle spelet.</p><p>Speletbrettet "
18732
+"har god plass og mange bosshaugar du kan bruka til vern. I tillegg startar "
18733
+"du med mykje energi, og energigrensa aukar for kvar runde.</p></qt>"
18735
+#: killbots/rulesets/energycrisis.desktop:2
18737
+msgid "Energy Crisis"
18738
+msgstr "Energikrise"
18740
+#: killbots/rulesets/energycrisis.desktop:38
18741
+msgctxt "Description"
18743
+"The player starts with 30 energy and cannot earn more. How many rounds can "
18744
+"you survive and how many points can you collect before your energy and luck "
18747
+"Spelaren startar med 30 energikvantar, og kan ikkje få fleire. Kor mange "
18748
+"rundar overlever du, og kor mange poeng kan du samla før du slepp opp for "
18749
+"energi og flaks?"
18751
+#: killbots/themes/classic.desktop:58
18752
+msgctxt "Description"
18753
+msgid "A theme for those who miss the console version"
18754
+msgstr "Tema for dei som saknar konsollversjonen"
18756
+#: killbots/themes/mountainadventure.desktop:45
18757
+msgctxt "Description"
18759
+"<qt><p>Indiana Gnomes battles ghosts and bats on a misty mountainside.</"
18760
+"p><p>Sprites by Nicu Buculei. Background by Eugene Trounev.</p></qt>"
18762
+"<qt><p>Indiana Gnomes i kamp mot skrømt og flaggermus i tåkeheimen.</"
18763
+"p><p>Helten og skrømta er teikna av Nicu Buculei, og bakgrunnsbiletet av "
18764
+"Eugene Trounev.</p></qt>"
18766
+#: killbots/themes/mummymadness.desktop:2
18768
+msgid "Mummy Madness"
18769
+msgstr "Mumiens forbanning"
18771
+#: killbots/themes/mummymadness.desktop:42
18772
+msgctxt "Description"
18773
+msgid "Egyptian style theme with mad mummies."
18774
+msgstr "Egyptisk tema med galne mumiar."
18776
+#: killbots/themes/robotkill.desktop:2
18778
+msgid "Robot Kill"
18779
+msgstr "Robot Kill"
18781
+#: killbots/themes/robotkill.desktop:44
18782
+msgctxt "Description"
18783
+msgid "The default Killbots theme."
18784
+msgstr "Standardtemaet til Killbots"
18786
+#: kiriki/src/kiriki.desktop:2
18791
+#: kiriki/src/kiriki.desktop:58
18792
+msgctxt "GenericName"
18793
+msgid "Yahtzee-like Dice Game"
18794
+msgstr "Yatzy-liknande terningspel"
18796
+#: kjumpingcube/kjumpingcube.desktop:2
18798
+msgid "KJumpingCube"
18799
+msgstr "KJumpingCube"
18801
+#: kjumpingcube/kjumpingcube.desktop:72
18802
+msgctxt "GenericName"
18803
+msgid "Territory Capture Game"
18804
+msgstr "Spel basert på områdekapring"
18806
+#: kjumpingcube/pics/default.desktop:2
18808
+msgid "KJumpingCube Default"
18809
+msgstr "KJumpingCube-standard"
18811
+#: kjumpingcube/pics/default.desktop:51
18812
+msgctxt "Description"
18813
+msgid "A simple set of cubes for KDE4"
18814
+msgstr "Enkelt sett med kubar for KDE 4"
18816
+#: klickety/klickety.desktop:2
18821
+#: klickety/klickety.desktop:31 klickety/ksame.desktop:71
18822
+msgctxt "GenericName"
18823
+msgid "Board Game"
18824
+msgstr "Brettspel"
18826
+#: klickety/klickety.notifyrc:3
18828
+msgid "Board Game"
18831
+#: klickety/klickety.notifyrc:133
18833
+msgid "Pieces removed"
18836
+#: klickety/klickety.notifyrc:161
18838
+msgid "Pieces were removed."
18841
+#: klickety/ksame.desktop:2
18846
+#: klickety/themes/default.desktop:58
18847
+msgctxt "Description"
18848
+msgid "Klickety Classic Theme"
18851
+#: klickety/themes/ksame.desktop:2
18856
+#: klickety/themes/ksame.desktop:30
18857
+msgctxt "Description"
18858
+msgid "Klickety KSame Theme"
18861
+#: klickety/themes/ksame_old.desktop:2
18866
+#: klickety/themes/ksame_old.desktop:29
18867
+msgctxt "Description"
18868
+msgid "Klickety KSame Old Theme"
18871
+#: klines/klines.desktop:7
18872
+msgctxt "GenericName"
18873
+msgid "Tactical Game"
18874
+msgstr "Taktisk spel"
18876
+#: klines/klines.desktop:75
18878
+msgid "Kolor Lines"
18879
+msgstr "Fargelinjer"
18881
+#: klines/themes/crystal.desktop:3
18886
+#: klines/themes/egyptian.desktop:46
18887
+msgctxt "Description"
18888
+msgid "An Egyptian style theme for klines."
18889
+msgstr "Egyptisk tema for klines."
18891
+#: klines/themes/klines-gems.desktop:3
18893
+msgid "Gems for Kolor Lines"
18894
+msgstr "Edelsteinar for Fargelinjer"
18896
+#: klines/themes/metal.desktop:3
18901
+#: klines/themes/metal.desktop:41
18902
+msgctxt "Description"
18903
+msgid "A metal style theme with bouncing balls"
18904
+msgstr "Eit metalltema med sprettballar"
18906
+#: kmahjongg/kmahjongg.desktop:2
18909
+msgstr "KMahjongg"
18911
+#: kmahjongg/kmahjongg.desktop:69
18912
+msgctxt "GenericName"
18913
+msgid "Mahjongg Solitaire"
18914
+msgstr "Mahjongg-kabal"
18916
+#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:2
18919
+msgstr "Fire vindar"
18921
+#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:45
18922
+msgctxt "Description"
18923
+msgid "A layout resembling a fortress"
18924
+msgstr "Oppsett som liknar på eit fort."
18926
+#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:2
18931
+#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:46
18932
+msgctxt "Description"
18933
+msgid "A humanoid made up of Mahjongg tiles"
18934
+msgstr "Ein humanoide av Mahjongg-brikker."
18936
+#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:2
18941
+#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:46
18942
+msgctxt "Description"
18943
+msgid "An elevated surface with stairs and columns aside"
18944
+msgstr "Oppheva overflate med trapper og søyler."
18946
+#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:49
18947
+msgctxt "Description"
18948
+msgid "Circular-aligned seats around a performance area"
18949
+msgstr "Ein open sirkel rundt hovudscena."
18951
+#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:2
18956
+#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:48
18957
+msgctxt "Description"
18958
+msgid "A big arrow pointing in the right direction"
18959
+msgstr "Ei stor pil som peikar til høgre."
18961
+#: kmahjongg/layouts/atlantis.desktop:2
18966
+#: kmahjongg/layouts/atlantis.desktop:46
18967
+msgctxt "Description"
18968
+msgid "The starship-city from Stargate Atlantis"
18969
+msgstr "Stjerneskipbyen frå Stargate Atlantis."
18971
+#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:2
18976
+#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:46
18977
+msgctxt "Description"
18978
+msgid "A layout resembling Aztec buildings"
18979
+msgstr "Oppsett som liknar på astekarbygningar."
18981
+#: kmahjongg/layouts/balance.desktop:2
18986
+#: kmahjongg/layouts/balance.desktop:46
18987
+msgctxt "Description"
18988
+msgid "Time to weight every decision carefully!"
18989
+msgstr "Her må kvar avgjerd vegast på gullvekt."
18991
+#: kmahjongg/layouts/bat.desktop:2
18994
+msgstr "Flaggermus"
18996
+#: kmahjongg/layouts/bat.desktop:47
18997
+msgctxt "Description"
18998
+msgid "A bat-shaped layout"
18999
+msgstr "Flaggermusforma oppsett."
19001
+#: kmahjongg/layouts/bug.desktop:2
19006
+#: kmahjongg/layouts/bug.desktop:46
19007
+msgctxt "Description"
19008
+msgid "The bug. Let us take it apart!"
19009
+msgstr "Innsikt med innsekt."
19011
+#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:2
19013
+msgid "Castle View"
19014
+msgstr "Slott – frå sida"
19016
+#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:44
19017
+msgctxt "Description"
19018
+msgid "A castle as viewed from one side"
19019
+msgstr "Eit slott sett frå sida."
19021
+#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:2
19026
+#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:47
19027
+msgctxt "Description"
19028
+msgid "Vista-styled castle layout"
19029
+msgstr "Eit slott i Vista-stil."
19031
+#: kmahjongg/layouts/cat.desktop:2
19036
+#: kmahjongg/layouts/cat.desktop:47
19037
+msgctxt "Description"
19038
+msgid "Vista-styled cat layout"
19039
+msgstr "Ein katt i Vista-stil."
19041
+#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:2
19046
+#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:46
19047
+msgctxt "Description"
19048
+msgid "Four chains making up a single structure"
19049
+msgstr "Fire kjeder lenkja saman."
19051
+#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:2
19054
+msgstr "Sjakkbrett"
19056
+#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:42
19057
+msgctxt "Description"
19058
+msgid "What if the chess board was not square?"
19059
+msgstr "Kva om sjakkbrett ikkje var kvadratiske?"
19061
+#: kmahjongg/layouts/chip.desktop:2
19066
+#: kmahjongg/layouts/chip.desktop:44
19067
+msgctxt "Description"
19068
+msgid "An electronic component with many connectors"
19069
+msgstr "Ein elektronisk komponent med mange kretsar."
19071
+#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:2
19076
+#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:44
19077
+msgctxt "Description"
19078
+msgid "A layout resembling a multitude of card clubs"
19079
+msgstr "Ei mengd med kløverkort."
19081
+#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:2
19086
+#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:48
19087
+msgctxt "Description"
19088
+msgid "A circular arena covered with columns of varying height"
19089
+msgstr "Sirkelforma område med søyler av ulike høgder."
19091
+#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:2
19096
+#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:48
19097
+msgctxt "Description"
19098
+msgid "Vista-styled crab layout"
19099
+msgstr "Ein krabbe i Vista-stil."
19101
+#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:2
19106
+#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:49
19107
+msgctxt "Description"
19108
+msgid "A six-ended cross resembling the Cyrillic letter Zh"
19109
+msgstr "Ein seksarma kross som liknar på den kyrilliske bokstaven Ж."
19111
+#: kmahjongg/layouts/default.desktop:60
19112
+msgctxt "Description"
19113
+msgid "Default KMahjongg game layout"
19114
+msgstr "Standard KMahjongg-oppsett."
19116
+# skip-rule: e-infinitiv
19117
+#: kmahjongg/layouts/dragon.desktop:2
19122
+# skip-rule: e-infinitiv
19123
+#: kmahjongg/layouts/dragon.desktop:49
19124
+msgctxt "Description"
19125
+msgid "Vista-styled dragon layout"
19126
+msgstr "Ein drage i Vista-stil."
19128
+#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:2
19133
+# skip-rule: e-infinitiv
19134
+#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:48
19135
+msgctxt "Description"
19136
+msgid "A large carnivore bird in Mahjongg tiles"
19137
+msgstr "Ein stor, kjøtetande fugl med Mahjongg-brikker."
19139
+#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:2
19141
+msgid "Enterprise"
19142
+msgstr "Enterprise"
19144
+#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:47
19145
+msgctxt "Description"
19146
+msgid "A layout for Star Trek fans"
19147
+msgstr "Eit oppsett for ekte Star Trek-entusiastar."
19149
+#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:2 kmines/data/kmines.notifyrc:463
19152
+msgstr "Eksplosjon"
19154
+#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:67
19155
+msgctxt "Description"
19156
+msgid "Something has exploded. Collect the pieces."
19157
+msgstr "Noko har eksplodert. Plukk opp bitane."
19159
+#: kmahjongg/layouts/flowers.desktop:2
19164
+#: kmahjongg/layouts/flowers.desktop:67
19165
+msgctxt "Description"
19166
+msgid "A layout consisting of six flowers"
19167
+msgstr "Seks blomar."
19169
+#: kmahjongg/layouts/future.desktop:2
19170
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:2
19175
+#: kmahjongg/layouts/future.desktop:47
19176
+msgctxt "Description"
19177
+msgid "An abstract image resembling an asterisk"
19178
+msgstr "Ein abstrakt figur som liknar på ein asterisk."
19180
+#: kmahjongg/layouts/galaxy.desktop:2
19185
+#: kmahjongg/layouts/galaxy.desktop:48
19186
+msgctxt "Description"
19187
+msgid "Diversely sized piles of matter"
19188
+msgstr "Små stablar med materie."
19190
+#: kmahjongg/layouts/garden.desktop:2
19195
+#: kmahjongg/layouts/garden.desktop:49
19196
+msgctxt "Description"
19197
+msgid "Regular patterns resembling a classical garden"
19198
+msgstr "Mønster som ein klassisk hage."
19200
+#: kmahjongg/layouts/girl.desktop:2
19205
+#: kmahjongg/layouts/girl.desktop:47
19206
+msgctxt "Description"
19207
+msgid "A layout resembling a girl's face"
19208
+msgstr "Ansiktet til ei jente."
19210
+#: kmahjongg/layouts/glade.desktop:2
19215
+#: kmahjongg/layouts/glade.desktop:44
19216
+msgctxt "Description"
19217
+msgid "A small piece of empty space surrounded by a forest"
19218
+msgstr "Ein liten lysning omkransa av skog."
19220
+#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:2
19225
+#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:49
19226
+msgctxt "Description"
19227
+msgid "A rectangular grid of varying height"
19228
+msgstr "Rektangulært rutenett av varierande høgd."
19230
+#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:2
19235
+#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:45
19236
+msgctxt "Description"
19237
+msgid "The greek Sun god's sign"
19238
+msgstr "Grekaranes sitt solsymbol."
19240
+#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:2
19245
+#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:45 kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:45
19246
+msgctxt "Description"
19247
+msgid "A pyramid with a hole in the middle"
19248
+msgstr "Ein pyramide med hol i midten."
19250
+# TRN: Not wrongly translated!
19251
+#: kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop:2
19253
+msgid "Inner Circle"
19254
+msgstr "Indre sirkel."
19256
+#: kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop:43
19257
+msgctxt "Description"
19258
+msgid "Concentric boxes with openings pointing in opposite directions"
19259
+msgstr "Konsentriske boksar med opning i motsett retning."
19261
+#: kmahjongg/layouts/key.desktop:2
19266
+#: kmahjongg/layouts/key.desktop:48
19267
+msgctxt "Description"
19268
+msgid "A large key made of Mahjongg tiles"
19269
+msgstr "Ein stor nøkkel av Mahjongg-brikker."
19271
+#: kmahjongg/layouts/km.desktop:2
19276
+#: kmahjongg/layouts/km.desktop:47
19277
+msgctxt "Description"
19278
+msgid "Letters K and M. Do you have your favourite extension for that?"
19279
+msgstr "Bokstavane K og M. Kva trur du dei står for?"
19281
+#: kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:47
19282
+msgctxt "Description"
19283
+msgid "A complex yet symmetric labyrinth"
19284
+msgstr "Ein komplisert men symmetrisk labyrint."
19286
+#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:2
19291
+#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:48
19292
+msgctxt "Description"
19293
+msgid "A scary embossed pagan mask"
19294
+msgstr "Ei skummel heidningmaske."
19296
+#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:2
19301
+#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:45
19302
+msgctxt "Description"
19303
+msgid "A layout resembling Maya pyramids"
19304
+msgstr "Maya-pyramidar."
19306
+#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:2
19311
+#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:47
19312
+msgctxt "Description"
19313
+msgid "An extremely twisted maze. Beware of minotaurs!"
19314
+msgstr "Ein svart innvikla labyring. Pass deg for minotaurar!"
19316
+#: kmahjongg/layouts/mesh.desktop:2
19321
+#: kmahjongg/layouts/mesh.desktop:44
19322
+msgctxt "Description"
19323
+msgid "An interweaved structure made up of Mahjongg tiles"
19324
+msgstr "Ein hekleduk av Mahjongg-brikker."
19326
+#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:2
19331
+#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:43
19332
+msgctxt "Description"
19333
+msgid "A layout representing a small flying insect"
19334
+msgstr "Eit lite, flygande innsekt."
19336
+#: kmahjongg/layouts/order.desktop:2
19341
+#: kmahjongg/layouts/order.desktop:46
19342
+msgctxt "Description"
19343
+msgid "A cross with thick ends"
19344
+msgstr "Ein kross med tjukke endar."
19346
+#: kmahjongg/layouts/pattern.desktop:2
19351
+#: kmahjongg/layouts/pattern.desktop:48
19352
+msgctxt "Description"
19353
+msgid "A mysterious pattern atop rectangular blocks"
19354
+msgstr "Eit mystisk mønster oppå rektangulære blokker."
19356
+#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:2
19361
+#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:45
19362
+msgctxt "Description"
19363
+msgid "A fortress with five towers"
19364
+msgstr "Ein fort med fire tårn."
19366
+#: kmahjongg/layouts/pillars.desktop:2
19371
+#: kmahjongg/layouts/pillars.desktop:44
19372
+msgctxt "Description"
19373
+msgid "A couple of vertical pillars supporting a flat surface"
19374
+msgstr "Nokre loddrette støtter for ei flat overflate."
19376
+#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:2
19379
+msgstr "Sjørøvarskute"
19381
+#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:46
19382
+msgctxt "Description"
19383
+msgid "A sailing boat under the sun"
19384
+msgstr "Ein yrkesbåt under ei glodheit sol."
19386
+#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:2
19391
+#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:57
19392
+msgctxt "Description"
19393
+msgid "Can you tear the pyramid apart?"
19394
+msgstr "Kan du ta pyramiden frå kvarandre?"
19396
+#: kmahjongg/layouts/rocket.desktop:2
19401
+#: kmahjongg/layouts/rocket.desktop:45
19402
+msgctxt "Description"
19403
+msgid "A rocket for you to launch off the board"
19404
+msgstr "Ein rakett klar til utskyting."
19406
+#: kmahjongg/layouts/shield.desktop:2
19411
+#: kmahjongg/layouts/shield.desktop:45
19412
+msgctxt "Description"
19413
+msgid "A shield and a sword made up of Mahjongg tiles"
19414
+msgstr "Sverd og skjold laga av Mahjongg-brikker."
19416
+#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:2
19419
+msgstr "Edderkopp"
19421
+#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:46
19422
+msgctxt "Description"
19423
+msgid "Vista-styled spider layout"
19424
+msgstr "Ein edderkopp i Vista-stil"
19426
+#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:2
19431
+#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:48
19432
+msgctxt "Description"
19433
+msgid "Concentric squares of alterating height"
19434
+msgstr "Konsentriske kvadrat av varierande høgd."
19436
+#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:2
19439
+msgstr "Kvadrering"
19441
+#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:44
19442
+msgctxt "Description"
19443
+msgid "Who said squares are flat?"
19444
+msgstr "Kvadrat treng ikkje vera flate!"
19446
+#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:2
19451
+#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:45
19452
+msgctxt "Description"
19453
+msgid "A layout representing a football field"
19454
+msgstr "Tid for fotball."
19456
+#: kmahjongg/layouts/stairs.desktop:2
19461
+#: kmahjongg/layouts/stairs.desktop:47
19462
+msgctxt "Description"
19463
+msgid "A staircase for those who dislike taking the same path twice"
19464
+msgstr "Ei trapp for dei som ikkje likar å ta same veg to gonger."
19466
+#: kmahjongg/layouts/star.desktop:2
19471
+#: kmahjongg/layouts/star.desktop:48
19472
+msgctxt "Description"
19473
+msgid "An asterisk-shaped embossed layout"
19474
+msgstr "Ei stjerne i 3D."
19476
+#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:2
19479
+msgstr "Stjerneskip"
19481
+#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:45
19482
+msgctxt "Description"
19483
+msgid "A sci-fi space transport"
19484
+msgstr "Samferdsel i framtida."
19486
+#: kmahjongg/layouts/stax.desktop:2
19491
+#: kmahjongg/layouts/stax.desktop:51
19492
+msgctxt "Description"
19493
+msgid "Difficult layout with stacks of tiles"
19494
+msgstr "Vanskeleg oppsett med stablar av brikker."
19496
+#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:2
19501
+#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:49
19502
+msgctxt "Description"
19503
+msgid "A spiral with thick ends"
19504
+msgstr "Ein spiral med tjukke halar."
19506
+#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:2
19511
+#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:46
19512
+msgctxt "Description"
19513
+msgid "A temple-shaped layout"
19514
+msgstr "Tempelforma oppsett."
19516
+#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:2
19521
+#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:45
19522
+msgctxt "Description"
19523
+msgid "A rectangular building with empty space in the middle"
19524
+msgstr "Rektangulær bygning med tomrom i midten."
19526
+#: kmahjongg/layouts/the_door.desktop:2
19531
+#: kmahjongg/layouts/the_door.desktop:45
19532
+msgctxt "Description"
19533
+msgid "A doorway through a pyramid-shaped wall"
19534
+msgstr "Ei dør gjennom ein pyramideforma vegg."
19536
+#: kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:2
19538
+msgid "Time Tunnel"
19539
+msgstr "Tidstunell"
19541
+#: kmahjongg/layouts/tomb.desktop:2
19544
+msgstr "Gravkammer"
19546
+#: kmahjongg/layouts/tomb.desktop:44
19547
+msgctxt "Description"
19548
+msgid "Fans of Lara Croft may start digging"
19549
+msgstr "Dei som likar Lara Croft kan gle seg."
19551
+#: kmahjongg/layouts/totem.desktop:2
19554
+msgstr "Totempåle"
19556
+#: kmahjongg/layouts/totem.desktop:47
19557
+msgctxt "Description"
19558
+msgid "A T-shaped embossed object with a hole"
19559
+msgstr "T-forma totempåle med eit hol."
19561
+#: kmahjongg/layouts/tower.desktop:2
19566
+#: kmahjongg/layouts/tower.desktop:56
19567
+msgctxt "Description"
19568
+msgid "Remove the towers"
19569
+msgstr "Fjern tårna."
19571
+#: kmahjongg/layouts/triangle.desktop:2
19576
+#: kmahjongg/layouts/triangle.desktop:57
19577
+msgctxt "Description"
19578
+msgid "Triangular pyramid"
19579
+msgstr "Trekanta pyramide."
19581
+#: kmahjongg/layouts/up&down.desktop:2
19584
+msgstr "Opp og ned"
19586
+#: kmahjongg/layouts/up&down.desktop:43
19587
+msgctxt "Description"
19588
+msgid "Have you ever tried to represent waves in rectangular blocks?"
19589
+msgstr "Som rektangulære bølgjer."
19591
+#: kmahjongg/layouts/Vi.desktop:2
19596
+#: kmahjongg/layouts/Vi.desktop:45
19597
+msgctxt "Description"
19598
+msgid "A V-shaped layout with thick lower corners"
19599
+msgstr "Eit V-forma oppsett med tjukke hjørner nede."
19601
+#: kmahjongg/layouts/well.desktop:2
19606
+#: kmahjongg/layouts/well.desktop:44
19607
+msgctxt "Description"
19608
+msgid "A rectangular well with stairs at all sides"
19609
+msgstr "Ein rektangulær brønn med trapper langs sidene."
19611
+#: kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop:2
19616
+#: kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop:42
19617
+msgctxt "Description"
19618
+msgid "A large letter X made of mahjongg tiles"
19619
+msgstr "Ein stor X laga av Mahjongg-brikker."
19621
+#: kmines/data/kmines.desktop:2
19624
+msgstr "KMinesveipar"
19626
+#: kmines/data/kmines.desktop:72
19627
+msgctxt "GenericName"
19628
+msgid "Minesweeper-like Game"
19629
+msgstr "Minesveipar-liknande spel"
19631
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:3
19633
+msgid "KMines Minesweeper-like Game"
19636
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:38
19638
+msgid "Reveal Case"
19639
+msgstr "Avdekk felt"
19641
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:86
19643
+msgid "Reveal case"
19644
+msgstr "Avdekk felt"
19646
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:145
19648
+msgid "Autoreveal Case"
19649
+msgstr "Avdekk felt automatisk"
19651
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:192
19653
+msgid "Autoreveal case"
19654
+msgstr "Avdekk felt automatisk"
19656
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:251
19659
+msgstr "Merk felt"
19661
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:298
19664
+msgstr "Merk felt"
19666
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:357
19668
+msgid "Unmark Case"
19669
+msgstr "Fjern feltmerking"
19671
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:404
19673
+msgid "Unmark case"
19674
+msgstr "Fjern feltmerking"
19676
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:528
19679
+msgstr "Eksplosjon"
19681
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:595 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:172
19684
+msgstr "Vann spelet"
19686
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:647 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:354
19687
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:224
19690
+msgstr "Vann spelet"
19692
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:711 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:289
19695
+msgstr "Tapte spelet"
19697
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:763 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:341
19700
+msgstr "Tapte spelet"
19702
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:827
19704
+msgid "Set Question Mark"
19705
+msgstr "Plasser spørjeteikn"
19707
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:875
19709
+msgid "Set question mark"
19710
+msgstr "Plasser spørjeteikn"
19712
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:935
19714
+msgid "Unset Question Mark"
19715
+msgstr "Fjern spørjeteikn"
19717
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:983
19719
+msgid "Unset question mark"
19720
+msgstr "Fjern spørjeteikn"
19722
+#: kmines/themes/classic.desktop:58
19723
+msgctxt "Description"
19724
+msgid "Classic theme for KMines"
19725
+msgstr "Klassisk tema for KMinesveipar"
19727
+#: kmines/themes/default.desktop:60
19728
+msgctxt "Description"
19729
+msgid "KMines Oxygen theme for KDE 4"
19730
+msgstr "Oxygen-tema for KMinesveipar"
19732
+#: kmines/themes/graveyard-mayhem.desktop:2
19734
+msgid "Graveyard Mayhem"
19735
+msgstr "Kyrkjegard"
19737
+#: kmines/themes/graveyard-mayhem.desktop:36
19738
+msgctxt "Description"
19740
+"A spooky theme for KMines. Don't get caught by the zombies in the graveyard!"
19742
+"Uhyggjeleg tema for KMinesveipar. Pass deg for zombiane på kyrkjegarden."
19744
+#: kmines/themes/green.desktop:2
19746
+msgid "Gardens of Danger"
19747
+msgstr "Farlege hagar"
19749
+#: kmines/themes/green.desktop:50
19750
+msgctxt "Description"
19751
+msgid "A funny theme for KDE4 mines game"
19752
+msgstr "Artig tema for KMinesveipar"
19754
+#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:5
19757
+msgstr "KNettvandrar"
19759
+#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:55
19760
+msgctxt "GenericName"
19761
+msgid "Network Construction Game"
19762
+msgstr "Bygg opp nettverk"
19764
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:3
19766
+msgid "KNetWalk Game"
19769
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:38 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:39
19774
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:103 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:104
19779
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:171 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:419
19782
+msgstr "Kopla saman"
19784
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:233 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:481
19787
+msgstr "Kopla saman"
19789
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:292
19792
+msgstr "Vann spelet"
19794
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:540
19799
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:598
19804
+#: knetwalk/themes/default.desktop:60
19805
+msgctxt "Description"
19806
+msgid "KNetWalk Default theme for KDE 4"
19807
+msgstr "Standard KNettvandrar-tema for KDE 4"
19809
+#: knetwalk/themes/electronic.desktop:2
19811
+msgid "Electronic"
19812
+msgstr "Elektronisk"
19814
+#: knetwalk/themes/electronic.desktop:54
19815
+msgctxt "Description"
19816
+msgid "KNetWalk Electronic theme for KDE 4"
19817
+msgstr "Elektronisk KNettvandrar-tema for KDE 4"
19819
+#: kolf/courses/Easy.kolf:2
19821
+msgid "Easy Course"
19822
+msgstr "Lett bane"
19824
+#: kolf/courses/Easy.kolf:616
19826
+msgid "Hit slowly..."
19827
+msgstr "Slå roleg …"
19829
+#: kolf/courses/Hard.kolf:2
19831
+msgid "Hard Course"
19832
+msgstr "Hard bane"
19834
+#: kolf/courses/Hard.kolf:1112
19836
+msgid "Let the floaters <strong>push</strong> you!"
19837
+msgstr "La plattformene <strong>skubba</strong> deg!"
19839
+#: kolf/courses/Impossible:2
19841
+msgid "Impossible Course"
19842
+msgstr "Umogleg bane"
19844
+#: kolf/courses/Impossible:830
19849
+#: kolf/courses/Impossible:1583
19854
+#: kolf/courses/Impossible:3397
19859
+#: kolf/courses/Medium.kolf:2
19861
+msgid "Medium Course"
19862
+msgstr "Middels bane"
19864
+#: kolf/courses/Practice:2
19866
+msgid "Slope Practise"
19867
+msgstr "Bakkeøving"
19869
+#: kolf/courses/ReallyEasy:2
19871
+msgid "Really Easy"
19872
+msgstr "Veldig lett"
19874
+#: kolf/courses/USApro:2
19879
+#: kolf/courses/USApro:91
19881
+msgid "Daytona Beach, FL"
19882
+msgstr "Daytona Beach, FL"
19884
+#: kolf/courses/USApro:320
19886
+msgid "Washington DC (Pentagon)"
19887
+msgstr "Washington DC (Pentagon)"
19889
+#: kolf/courses/USApro:514
19891
+msgid "Palm Springs, CO"
19892
+msgstr "Palm Springs, CO"
19894
+#: kolf/courses/USApro:711
19896
+msgid "Las Vegas, NV"
19897
+msgstr "Las Vegas, NV"
19899
+#: kolf/courses/USApro:907 kolf/courses/USApro:1574
19901
+msgid "San Francisco, CA"
19902
+msgstr "San Francisco, CA"
19904
+#: kolf/courses/USApro:1035
19906
+msgid "Grand Canyon"
19907
+msgstr "Grand Canyon"
19909
+#: kolf/courses/USApro:1193
19911
+msgid "Lake Tahoe, CA/NV"
19912
+msgstr "Lake Tahoe, CA/NV"
19914
+#: kolf/courses/USApro:1377
19916
+msgid "Florida Keys, FL"
19917
+msgstr "Florida Keys, FL"
19919
+#: kolf/courses/USApro:1768
19921
+msgid "Washington DC"
19922
+msgstr "Washington DC"
19924
+#: kolf/courses/USApro:2030
19926
+msgid "Niagara Falls, NY"
19927
+msgstr "Niagara Falls, NY"
19929
+#: kolf/graphics/default_theme.desktop:3
19931
+msgid "Kolf Default Theme"
19934
+#: kolf/graphics/default_theme.desktop:31
19935
+msgctxt "Description"
19936
+msgid "Kolf Default Theme"
19939
+#: kolf/kolf.desktop:3
19944
+#: kolf/kolf.desktop:75
19945
+msgctxt "GenericName"
19946
+msgid "Miniature Golf"
19949
+#: kolf/tutorial.kolf:2
19951
+msgid "Tutorial Course"
19952
+msgstr "Opplæringsbane"
19954
+#: kolf/tutorial.kolf:64
19956
+msgid "<h3>Welcome</h3> to the tutorial course for Kolf!"
19957
+msgstr "<h3>Velkommen</h3> til opplæringsbana i Kolf!"
19959
+#: kolf/tutorial.kolf:114
19962
+"To hit the ball, press and hold the Down Arrow or left mouse button. How "
19963
+"long you hold down the mouse button or key determines strength of the shot."
19965
+"Trykk og hald nede «Pil ned» eller venstre museknapp for å slå ballen. Jo "
19966
+"lenger du held tasten eller museknappen nede, jo hardare vert skotet."
19968
+#: kolf/tutorial.kolf:162
19971
+"To aim the putter, press the Left (rotate counterclockwise) and Right "
19972
+"(rotate clockwise) Arrow keys or use the mouse."
19974
+"Trykk «Pil venstre» eller «Pil høgre» for å sikta inn golfkølla. Eller bruk "
19977
+#: kolf/tutorial.kolf:263
19980
+"<h3>Bridges</h3>Bridges can have walls on the top, bottom, left, or right."
19982
+"<h3>Bruer</h3>Bruer kan ha vegger over, under, til venstre eller til høgre "
19985
+#: kolf/tutorial.kolf:377
19988
+"<h3>Everything</h3>Here's a hole that has it all. Have fun with "
19989
+"Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>"
19991
+"<h3>Alt</h3>Her er eit hol med alt. Kos deg med Kolf!<br/><center>– Jason "
19992
+"Katz-Brown</center>"
19994
+#: kolf/tutorial.kolf:482
19997
+"<h3>Slopes</h3>Slopes are slanted areas of ground that push the ball in the "
19998
+"direction that they slope. This direction is shown when you choose <u>Hole-"
20001
+"<h3>Skråning</h3>Skråningane skubbar ballen i retninga dei heller. Denne "
20002
+"retninga vert vist når du vel <u>Hol → Vis info</u>."
20004
+#: kolf/tutorial.kolf:529
20006
+msgid "Hit the ball onto the slope and let it roll into cup."
20007
+msgstr "Slå ballen mot skråninga, og la han rulla ned i koppen."
20009
+#: kolf/tutorial.kolf:595
20011
+msgid "Try out these different types of slopes."
20012
+msgstr "Prøv desse forskjellige skråningane."
20014
+#: kolf/tutorial.kolf:726
20017
+"The steepness of a slope is shown when you choose <u>Hole->Show Info</u>. "
20018
+"Steepness goes from 8 (steepest) to 1 (shallowest)."
20020
+"Du kan sjå kor bratt skråningane er ved å velja <u>Hol → Vis info</u>. "
20021
+"Hellingsverdiane går frå 8 (brattast) til 1 (minst bratt)."
20023
+#: kolf/tutorial.kolf:801
20025
+msgid "<h3>Walls</h3>Bounce the ball off of the red walls."
20026
+msgstr "<h3>Veggar</h3>Sprett ballen mot dei raude veggane."
20028
+#: kolf/tutorial.kolf:901
20030
+msgid "<h3>Sand</h3>Sand is yellow, and slows your ball down."
20031
+msgstr "<h3>Sand</h3>Sand er gul, og reduserer farten til ballen."
20033
+#: kolf/tutorial.kolf:948
20036
+"<h3>Puddles (Water)</h3>Hitting into a puddle (blue) adds a penalty stroke "
20037
+"to your score, and your ball is placed outside the puddle."
20039
+"<h3>Pyttar (vatn)</h3>Viss du treff ein pytt (blå), vert det lagt eit "
20040
+"straffeskot til poengsummen din, og ballen vert flytta til ein stad utanfor "
20043
+#: kolf/tutorial.kolf:1010
20046
+"<h3>Windmills</h3>Windmills (brown base with moving arm) have brown walls "
20047
+"(or half walls). The speed of the windmill arm may vary for each hole."
20049
+"<h3>Vindmøller</h3>Vindmøller (brun grunnflate med vengjer som flyttar seg) "
20050
+"har brune veggar (eller halvveggar). Farten til vindmøllevengjene kan vera "
20051
+"forskjellig for forskjellige hol."
20053
+#: kolf/tutorial.kolf:1083
20056
+"<h3>Black Holes</h3>Black Holes transport the ball to their exit, and eject "
20057
+"it at a speed in direct relation to the speed your ball was traveling. "
20058
+"Choose <u>Hole->Show Info</u> to see which Black Hole goes to which exit and "
20059
+"the direction the ball will come out."
20061
+"<h3>Svarte hol</h3>Svarte hol flyttar ballen til ein annan stad, og skyt han "
20062
+"ut med same fart som han haddde på veg inn. Vel <u>Hol → Vis info</u> for å "
20063
+"sjå kva utgang som høyrer til kvart svart hol, og i kva retning ballen kjem "
20066
+#: kolf/tutorial.kolf:1159
20069
+"<h3>Floaters</h3>Floaters are moving platforms that carry a ball that lands "
20070
+"on it. Floaters' speeds vary."
20072
+"<h3>Plattformer</h3>Plattformer tek med seg ballar som landar på dei. Ulike "
20073
+"plattformer har ulik fart."
20075
+#: kollision/kollision.desktop:2
20078
+msgstr "Kollisjon"
20080
+#: kollision/kollision.desktop:50
20082
+msgid "A simple ball dodging game"
20083
+msgstr "Enkelt spel der du skal unngå kollisjonar"
20085
+#: kollision/pictures/theme.desktop:3
20087
+msgid "Kollision Default Theme"
20090
+#: kollision/pictures/theme.desktop:32
20091
+msgctxt "Description"
20092
+msgid "Kollision Default Theme"
20095
+#: konquest/konquest.desktop:3
20100
+#: konquest/konquest.desktop:69
20101
+msgctxt "GenericName"
20102
+msgid "Galactic Strategy Game"
20103
+msgstr "Galaktisk strategispel"
20105
+#: kpat/kpat.desktop:2
20110
+#: kpat/kpat.desktop:53
20111
+msgctxt "GenericName"
20112
+msgid "Patience Card Game"
20113
+msgstr "Kabalspel"
20115
+#: kpat/themes/ancientegypt.desktop:2
20117
+msgid "Desert Sands"
20120
+#: kpat/themes/cleangreen.desktop:2
20122
+msgid "Clean Green"
20125
+#: kpat/themes/cleangreen.desktop:34
20126
+msgctxt "Description"
20127
+msgid "A simple green felt theme"
20130
+#: kpat/themes/greenblaze.desktop:2
20132
+msgid "Green Blaze"
20135
+#: kpat/themes/oldertheme.desktop:2
20137
+msgid "Older Theme"
20140
+#: kpat/themes/oldertheme.desktop:35
20141
+msgctxt "Description"
20142
+msgid "An older, unnamed KPat theme."
20145
+#: kreversi/kreversi.desktop:3
20150
+#: kreversi/kreversi.desktop:71
20151
+msgctxt "GenericName"
20152
+msgid "Reversi Board Game"
20153
+msgstr "Brettspelet reversi"
20155
+#: kreversi/pics/default_theme.desktop:3
20157
+msgid "KReversi Default Theme"
20160
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:3
20162
+msgid "KReversi Game"
20165
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:405
20170
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:466
20175
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:530
20177
+msgid "Illegal Move"
20178
+msgstr "Ulovleg trekk"
20180
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:588
20182
+msgid "Illegal move"
20183
+msgstr "Ulovleg trekk"
20185
+#: kshisen/kshisen.desktop:5
20187
+msgid "Shisen-Sho"
20188
+msgstr "Shisen-Sho"
20190
+#: kshisen/kshisen.desktop:69
20191
+msgctxt "GenericName"
20192
+msgid "Shisen-Sho Mahjongg-like Tile Game"
20193
+msgstr "Shisen-Sho Mahjongg-liknande brikkespel"
20195
+#: ksirk/ksirk/ksirk.desktop:8
20200
+#: ksirk/ksirk/ksirk.desktop:53
20201
+msgctxt "GenericName"
20202
+msgid "World Domination Strategy Game"
20203
+msgstr "Kamp om verdsherredøme"
20205
+#: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:8
20207
+msgid "KsirK Skin Editor"
20208
+msgstr "KsirK-temaredigering"
20210
+#: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:51
20211
+msgctxt "GenericName"
20212
+msgid "Skin Editor for the World Domination Strategy Game"
20213
+msgstr "Temaredigering for KsirK"
20215
+#: kspaceduel/kspaceduel.desktop:2
20217
+msgid "KSpaceDuel"
20220
+#: kspaceduel/kspaceduel.desktop:67
20221
+msgctxt "GenericName"
20222
+msgid "Space Arcade Game"
20223
+msgstr "Arkade-romspel"
20225
+#: ksquares/src/ksquares.desktop:2
20230
+#: ksquares/src/ksquares.desktop:57
20231
+msgctxt "GenericName"
20232
+msgid "Connect the dots to create squares"
20233
+msgstr "Teikn strekar mellom prikkar for å laga kvadrat"
20235
+#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:2
20240
+#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:52
20241
+msgctxt "GenericName"
20242
+msgid "Sudoku Game"
20243
+msgstr "Sudoku-spel"
20245
+#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:102
20247
+msgid "KSudoku, Sudoku game & more for KDE"
20248
+msgstr "KSudoku – omfattande sudoku-spel for KDE"
20250
+#: ksudoku/src/shapes/4x4.desktop:2
20255
+#: ksudoku/src/shapes/4x4.desktop:59
20256
+msgctxt "Description"
20257
+msgid "4x4 shape puzzle"
20258
+msgstr "4 × 4-brett"
20260
+#: ksudoku/src/shapes/Jigsaw.desktop:2
20263
+msgstr "Puslespel"
20265
+#: ksudoku/src/shapes/Jigsaw.desktop:52
20266
+msgctxt "Description"
20267
+msgid "Jigsaw shape puzzle"
20268
+msgstr "Puslespelbrett"
20270
+#: ksudoku/src/shapes/Samurai.desktop:2
20275
+#: ksudoku/src/shapes/Samurai.desktop:53
20276
+msgctxt "Description"
20277
+msgid "Samurai shape puzzle"
20278
+msgstr "Samurai-brett"
20280
+#: ksudoku/src/shapes/TinySamurai.desktop:2
20282
+msgid "Tiny Samurai"
20283
+msgstr "Liten samurai"
20285
+#: ksudoku/src/shapes/TinySamurai.desktop:52
20286
+msgctxt "Description"
20287
+msgid "A smaller samurai puzzle"
20288
+msgstr "Eit mindre samuraibrett"
20290
+#: ksudoku/src/shapes/XSudoku.desktop:2
20295
+#: ksudoku/src/shapes/XSudoku.desktop:52
20296
+msgctxt "Description"
20297
+msgid "XSudoku shape puzzle"
20298
+msgstr "XSudoku-brett"
20300
+#: ksudoku/src/themes/abstraction.desktop:2
20302
+msgid "Abstraction"
20305
+#: ksudoku/src/themes/abstraction.desktop:38
20306
+msgctxt "Description"
20307
+msgid "A ksudoku theme with abstract artwork."
20308
+msgstr "Tema med abstrakte former."
20310
+#: ksudoku/src/themes/default.desktop:2
20312
+msgid "ksudoku_egyptian"
20315
+#: ksudoku/src/themes/default.desktop:39
20316
+msgctxt "Description"
20317
+msgid "KSudoku egyptian style theme"
20318
+msgstr "Egyptisk tema."
20320
+#: ksudoku/src/themes/ksudoku_scrible.desktop:2
20325
+#: ksudoku/src/themes/ksudoku_scrible.desktop:45
20326
+msgctxt "Description"
20327
+msgid "KSudoku Scrible theme for KDE 4"
20328
+msgstr "Rabletema."
20330
+#: ktron/kdesnake.desktop:6
20331
+msgctxt "GenericName"
20332
+msgid "Snake-like Game"
20333
+msgstr "Snake-liknande spel"
20335
+#: ktron/kdesnake.desktop:48
20340
+#: ktron/ktron.desktop:7
20342
+msgid "KSnakeDuel"
20345
+#: ktron/themes/default.desktop:3
20347
+msgid "Default Theme"
20350
+#: ktron/themes/default.desktop:32
20351
+msgctxt "Description"
20352
+msgid "Default theme."
20355
+#: ktron/themes/neon.desktop:3
20360
+#: ktron/themes/neon.desktop:31
20361
+msgctxt "Description"
20362
+msgid "A retro theme with a distinctive touch of early 50s."
20365
+#: ktuberling/ktuberling.desktop:3 ktuberling/pics/default_theme.desktop:2
20367
+msgid "Potato Guy"
20368
+msgstr "Potetfyren"
20370
+#: ktuberling/ktuberling.desktop:68
20371
+msgctxt "GenericName"
20372
+msgid "Picture Game for Children"
20373
+msgstr "Biletspel for ungar"
20375
+#: ktuberling/pics/butterflies.desktop:2
20377
+msgid "Butterflies"
20380
+#: ktuberling/pics/christmas.desktop:2
20385
+#: ktuberling/pics/egypt.desktop:2
20387
+msgid "Ancient Egypt"
20388
+msgstr "Egypt i oldtida"
20390
+#: ktuberling/pics/moon.desktop:2
20395
+#: ktuberling/pics/pizzeria.desktop:2
20400
+#: ktuberling/pics/potato-game.desktop:2
20402
+msgid "Potato Guy 2"
20403
+msgstr "Potetfyren 2"
20405
+#: ktuberling/pics/robin-tux.desktop:2
20408
+msgstr "Robin Tux"
20410
+#: ktuberling/pics/robot_workshop.desktop:2
20412
+msgid "Robot workshop"
20415
+#: ktuberling/pics/train_valley.desktop:2
20417
+msgid "Train Valley"
20420
+#: kubrick/src/kubrick.desktop:2
20425
+#: kubrick/src/kubrick.desktop:54
20426
+msgctxt "GenericName"
20427
+msgid "3-D Game based on Rubik's Cube"
20428
+msgstr "3D-spel basert på Rubiks kube"
20430
+#: kubrick/src/kubrick.desktop:96
20432
+msgid "A 3-D game based on Rubik's Cube"
20433
+msgstr "3D-spel basert på Rubiks kube"
20435
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:2
20436
+#: libkdegames/carddecks/svg-gm-paris/index.desktop:2
20441
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:45
20446
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:2
20447
+#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen-white/index.desktop:2
20449
+msgid "Oxygen White"
20450
+msgstr "Oksygen kvit"
20452
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:41
20453
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:56
20455
+msgid "SVG Oxygen"
20456
+msgstr "SVG Oksygen"
20458
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck12.desktop:2
20459
+#: libkdegames/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop:2
20461
+msgid "Jolly Royal"
20464
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck12.desktop:40
20465
+#: libkdegames/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop:40
20467
+msgid "A clean and easy style with a distinctively royal touch."
20468
+msgstr "Stilrein og med eit visst kongeleg preg."
20470
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:2
20472
+msgid "Diamond Tree"
20473
+msgstr "Diamanttre"
20475
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:41
20477
+msgid "Simple, yet visually pleasing card back"
20478
+msgstr "Enkel men fin kortbakside"
20480
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:81
20482
+msgid "Simple, yet visually pleasing card back."
20483
+msgstr "Enkel men fin kortbakside"
20485
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck15.desktop:2
20486
+#: libkdegames/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop:2
20487
+#: libkmahjongg/tilesets/egypt.desktop:2
20489
+msgid "Ancient Egyptians"
20490
+msgstr "Egypt i oldtida"
20492
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck15.desktop:42
20494
+msgid "Egyptian style card back."
20495
+msgstr "Egyptiske kort."
20497
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:47
20499
+msgid "Futuristic, minimal card design."
20500
+msgstr "Framtidsretta og minimalistisk."
20502
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:2
20504
+msgid "Ancient Egyptians Dark"
20505
+msgstr "Egypt i oldtida – mørk"
20507
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:39
20509
+msgid "Egyptian dark style card back."
20510
+msgstr "Egyptisk og mørk."
20512
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck18.desktop:2
20513
+#: libkdegames/carddecks/svg-tigullio-international/index.desktop:2
20515
+msgid "Tigullio International"
20516
+msgstr "Tigullio internasjonal"
20518
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck1.desktop:2
20520
+msgid "Classic Blue"
20521
+msgstr "Klassisk blå"
20523
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck2.desktop:2
20525
+msgid "Classic Red"
20526
+msgstr "Klassisk raud"
20528
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck3.desktop:2
20533
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck4.desktop:2
20538
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck5.desktop:2
20543
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck6.desktop:2
20545
+msgid "Modern Red"
20546
+msgstr "Moderne raud"
20548
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck7.desktop:2
20549
+#: libkdegames/carddecks/svg-konqi-modern/index.desktop:2
20554
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck7.desktop:69
20557
+"Modern Konqi - play the family carddeck\\nDesign: Laura Layland\\n "
20558
+"<l_layland@hotmail.com>\\nKonqi by Stefan Spatz\\n <stefan.spatz@stud-"
20559
+"mail.uni-wuerzburg.de>"
20561
+"Moderne Konqi – familiekortstokken\\nUtforming: Laura Layland\\n "
20562
+"<l_layland@hotmail.com>\\nKonqi av Stefan Spatz\\n <stefan.spatz@stud-"
20563
+"mail.uni-wuerxburg.de>"
20565
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck8.desktop:2
20566
+#: libkdegames/carddecks/svg-dondorf/index.desktop:2
20571
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck8.desktop:57
20573
+msgid "SVG Dondorf"
20574
+msgstr "SVG Dondorf"
20576
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck9.desktop:2
20577
+#: libkdegames/carddecks/svg-nicu-ornamental/index.desktop:2
20579
+msgid "Nicu Ornamental"
20580
+msgstr "Nicu – ornamental"
20582
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck9.desktop:40
20584
+msgid "SVG Ornamental"
20585
+msgstr "SVG ornamental"
20587
+#: libkdegames/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop:42
20589
+msgid "An ancient Egyptian card deck."
20590
+msgstr "Egyptiske kort."
20592
+#: libkdegames/carddecks/svg-future/index.desktop:2
20594
+msgid "Future Simple"
20595
+msgstr "Futuristisk enkel"
20597
+#: libkdegames/carddecks/svg-nicu-white/index.desktop:2
20599
+msgid "Nicu White"
20602
+#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen-air/index.desktop:2
20604
+msgid "Oxygen Air"
20607
+#: libkdegames/carddecks/svg-penguins/index.desktop:2
20610
+msgstr "Pingvinar"
20612
+#: libkdegames/carddecks/svg-standard/index.desktop:2
20617
+#: libkdegames/carddecks/svg-standard/index.desktop:49
20619
+msgid "Standard KDE card set\\nGPL license"
20620
+msgstr "Den gamle KDE-kortstokken."
20622
+#: libkdegames/carddecks/svg-xskat-french/index.desktop:2
20624
+msgid "XSkat French"
20625
+msgstr "Fransk XSkat"
20627
+#: libkdegames/carddecks/svg-xskat-german/index.desktop:2
20629
+msgid "XSkat German"
20630
+msgstr "Tysk XSkat"
20632
+#: libkdegames/digits/themes/fourteen-segment-sample.desktop:3
20634
+msgid "Fourteen Segment Sample"
20635
+msgstr "Fjorten bitar-eksempel"
20637
+#: libkdegames/digits/themes/fourteen-segment-sample.desktop:45
20640
+"This file holds metadata, configuration settings, and the mappings "
20641
+"controlling which segments are on or off for the theme fourteen-segment-"
20644
+"Denne fila inneheld metadata, innstillingar og informasjon om kva bitar som "
20645
+"er på eller av i temaet «fourteen-segment-sample.svg»."
20647
+#: libkdegames/digits/themes/individual-digit-sample.desktop:3
20649
+msgid "Individual Digit Sample"
20650
+msgstr "Siffer-eksempel"
20652
+#: libkdegames/digits/themes/individual-digit-sample.desktop:44
20655
+"This file holds metadata, configuration settings, and the mappings between "
20656
+"digit's and id's for the theme individual-digit-sample.svg"
20658
+"Denne fila inneheld metadata, innstillingar og koplingar mellom siffer og "
20659
+"identifikatorar i temaet «individual-digit-sample.svg»."
20661
+#: libkmahjongg/backgrounds/chinese_landscape.desktop:2
20663
+msgid "Chinese Landscape"
20664
+msgstr "Kinesisk landskap"
20666
+#: libkmahjongg/backgrounds/chinese_landscape.desktop:54
20667
+msgctxt "Description"
20668
+msgid "Chinese landscape with mountains and a waterfall"
20669
+msgstr "Kinesisk landskap med fjell og fossefall."
20671
+#: libkmahjongg/backgrounds/color_plain.desktop:2
20673
+msgid "Plain Color"
20674
+msgstr "Rein farge"
20676
+#: libkmahjongg/backgrounds/color_plain.desktop:53
20677
+msgctxt "Description"
20678
+msgid "Use the default window background color."
20681
+#: libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:45
20682
+msgctxt "Description"
20683
+msgid "A Egyptian style background"
20684
+msgstr "Ein bakgrunn frå det gamle Egypt."
20686
+#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:60
20687
+msgctxt "Description"
20688
+msgid "A green background with light geometric patterns"
20689
+msgstr "Grøn bakgrunn med eit lyst geometrisk mønster."
20691
+#: libkmahjongg/backgrounds/summerfield.desktop:2
20693
+msgid "Summer Field"
20694
+msgstr "Sommargrøn eng"
20696
+#: libkmahjongg/backgrounds/summerfield.desktop:48
20697
+msgctxt "Description"
20698
+msgid "The Summertime Greens"
20699
+msgstr "Sommargrøn eng."
20701
+#: libkmahjongg/backgrounds/wood_light.desktop:2
20703
+msgid "Light Wood"
20704
+msgstr "Lyst trevirke"
20706
+#: libkmahjongg/backgrounds/wood_light.desktop:53
20707
+msgctxt "Description"
20708
+msgid "Resembles the surface of a wood table"
20709
+msgstr "Liknar på overflata på eit trebord."
20711
+#: libkmahjongg/tilesets/alphabet.desktop:2
20714
+msgstr "Alfabetet"
20716
+#: libkmahjongg/tilesets/alphabet.desktop:55
20717
+msgctxt "Description"
20718
+msgid "A colorful tileset designed for kids of all ages."
20719
+msgstr "Fargerikt brikkesett for barn i alle aldrar."
20721
+#: libkmahjongg/tilesets/bamboo.desktop:2
20726
+#: libkmahjongg/tilesets/bamboo.desktop:40
20727
+msgctxt "Description"
20728
+msgid "Japanese tileset with brightly-colored kanji on a soft woodgrain"
20729
+msgstr "Japanske brikker med lys kanji på mjukt trevirke."
20731
+#: libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:58
20732
+msgctxt "Description"
20733
+msgid "Chinese tileset, inspired by the classic version shipped with KDE 3"
20734
+msgstr "Kinesisk og inspirert av den gamle versjonen som følgde med KDE 3."
20736
+#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:60
20737
+msgctxt "Description"
20738
+msgid "Art inspired by real Japanese Mahjongg tiles"
20739
+msgstr "Inspirert av ekte japanske Mahjongg-brikker."
20741
+#: libkmahjongg/tilesets/jade.desktop:2
20743
+msgid "Imperial Jade"
20744
+msgstr "Kinesisk jade"
20746
+#: libkmahjongg/tilesets/traditional.desktop:2
20748
+msgid "Traditional"
20749
+msgstr "Tradisjonell"
20751
+#: libkmahjongg/tilesets/traditional.desktop:54
20752
+msgctxt "Description"
20753
+msgid "Americanized tiles inspired by Japanese Mahjongg tiles"
20754
+msgstr "Vestlege brikker inspirerte av japanske Mahjongg-brikker."
20756
+#: lskat/grafix/blue.desktop:2
20758
+msgid "Green Blase"
20759
+msgstr "Grøn blas"
20761
+#: lskat/lskat.desktop:2
20764
+msgstr "Løytnant Skat"
20766
+#: lskat/lskat.desktop:54
20767
+msgctxt "GenericName"
20771
+#: palapeli/libpala/libpala-slicerplugin.desktop:5
20773
+msgid "Slicer plugin for libpala, the base library of Palapeli"
20774
+msgstr "Puslespelskjeringstillegg for libpala – grunnbiblioteket i Palapeli"
20776
+#: palapeli/mime/palapeli_servicemenu.desktop:11
20778
+msgid "Import into your Palapeli puzzle collection"
20779
+msgstr "Importer til Palapeli-puslespelsamlinga"
20781
+#: palapeli/mime/palathumbcreator.desktop:4
20783
+msgid "Palapeli puzzles"
20784
+msgstr "Palapeli-puslespel"
20786
+#: palapeli/puzzles/castle-maintenon.desktop:2
20788
+msgid "Castle of Maintenon"
20789
+msgstr "Maintenon-slottet"
20791
+#: palapeli/puzzles/castle-maintenon.desktop:36
20793
+msgid "Eure-et-Loir département, France"
20794
+msgstr "Eure-et-Loir département, Frankrike"
20796
+#: palapeli/puzzles/cincinnati-bridge.desktop:2
20798
+msgid "Roebling Suspension Bridge"
20799
+msgstr "Roebling-hengjebrua"
20801
+#: palapeli/puzzles/cincinnati-bridge.desktop:37
20803
+msgid "in Cincinnati"
20804
+msgstr "i Cincinnati"
20806
+#: palapeli/puzzles/citrus-fruits.desktop:2
20808
+msgid "Citrus Fruits"
20809
+msgstr "Sitrusfrukter"
20811
+#: palapeli/puzzles/european-honey-bee.desktop:2
20813
+msgid "European Honey Bee"
20814
+msgstr "Europeisk honningbie"
20816
+#: palapeli/puzzles/panther-chameleon-female.desktop:2
20818
+msgid "Furcifer pardalis"
20819
+msgstr "Furcifer pardalis"
20821
+#: palapeli/puzzles/panther-chameleon-female.desktop:36
20823
+msgid "Female panther chameleon"
20824
+msgstr "Panterkameleon"
20826
+#: palapeli/slicers/palapeli_goldbergslicer.desktop:15
20828
+msgid "Palapeli Slicer Collection"
20831
+#: palapeli/slicers/palapeli_goldbergslicer.desktop:42
20833
+msgid "Formerly known as Goldberg Slicer"
20836
+#: palapeli/slicers/palapeli_jigsawslicer.desktop:15
20838
+msgid "Classic jigsaw pieces"
20839
+msgstr "Klassiske puslespelbrikker"
20841
+#: palapeli/slicers/palapeli_rectslicer.desktop:15
20843
+msgid "Rectangular pieces"
20844
+msgstr "Firkanta brikker"
20846
+#: palapeli/src/palapeli.desktop:4
20851
+#: palapeli/src/palapeli.desktop:40
20852
+msgctxt "GenericName"
20853
+msgid "Jigsaw puzzle game"
20854
+msgstr "Puslespelspel"
20856
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:2
20858
+msgid "Palapeli Jigsaw Puzzle"
20861
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:38
20863
+msgid "File management operations"
20864
+msgstr "Filhandsamingsoperasjonar"
20866
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:73
20868
+msgid "Importing puzzle"
20869
+msgstr "Importerer puslespel"
20871
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:108
20873
+msgid "A puzzle is being imported into the local puzzle collection"
20874
+msgstr "Importerer puslespel til den lokale puslespelsamlinga"
20876
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kruler.po
20878
+# Translation of desktop_kdegraphics_kruler to Norwegian Nynorsk
20880
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2004, 2005.
20881
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2007, 2008.
20882
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009.
20885
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
20886
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
20887
+"POT-Creation-Date: 2011-06-19 03:08+0000\n"
20888
+"PO-Revision-Date: 2009-08-18 17:36-0400\n"
20889
+"Last-Translator: \n"
20890
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
20892
+"MIME-Version: 1.0\n"
20893
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20894
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20895
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
20896
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20897
+"X-Environment: kde\n"
20898
+"X-Accelerator-Marker: \n"
20899
+"X-Text-Markup: \n"
20901
+#: kruler.desktop:2
20902
+msgctxt "GenericName"
20903
+msgid "Screen Ruler"
20904
+msgstr "Skjermlinjal"
20906
+#: kruler.desktop:73
20911
+#: kruler.notifyrc:3
20913
+msgid "On-Screen Ruler"
20916
+#: kruler.notifyrc:50
20918
+msgid "Moved by Cursor Keys"
20919
+msgstr "Flytta med piltastar"
20921
+#: kruler.notifyrc:115
20923
+msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
20924
+msgstr "Linjalen er flytta pikselvis med piltastane"
20926
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kolourpaint.po
20928
+# Translation of desktop_kdegraphics_kolourpaint to Norwegian Nynorsk
20930
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2004, 2005.
20931
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2007, 2008.
20932
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009.
20935
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
20936
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
20937
+"POT-Creation-Date: 2011-05-20 02:52+0000\n"
20938
+"PO-Revision-Date: 2009-08-18 17:36-0400\n"
20939
+"Last-Translator: \n"
20940
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
20942
+"MIME-Version: 1.0\n"
20943
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20944
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20945
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
20946
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20947
+"X-Environment: kde\n"
20948
+"X-Accelerator-Marker: \n"
20949
+"X-Text-Markup: \n"
20951
+#: kolourpaint.desktop:3
20953
+msgid "KolourPaint"
20954
+msgstr "KolourPaint"
20956
+#: kolourpaint.desktop:73
20957
+msgctxt "GenericName"
20958
+msgid "Paint Program"
20959
+msgstr "Måleprogram"
20961
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_svgpart.po
20963
+# Translation of desktop_kdegraphics_svgpart to Norwegian Nynorsk
20965
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2004, 2005.
20966
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2007, 2008.
20967
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009.
20970
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
20971
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
20972
+"POT-Creation-Date: 2011-02-21 03:23+0000\n"
20973
+"PO-Revision-Date: 2009-08-18 17:36-0400\n"
20974
+"Last-Translator: \n"
20975
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
20977
+"MIME-Version: 1.0\n"
20978
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20979
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20980
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
20981
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20982
+"X-Environment: kde\n"
20983
+"X-Accelerator-Marker: \n"
20984
+"X-Text-Markup: \n"
20986
+#: svgpart.desktop:3
20991
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-strigi-analyzer.po
20993
+# Translation of desktop_kdegraphics_kdegraphics-strigi-analyzer to Norwegian Nynorsk
20995
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2004, 2005.
20996
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2007, 2008.
20997
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009.
21000
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
21001
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
21002
+"POT-Creation-Date: 2011-02-20 03:12+0000\n"
21003
+"PO-Revision-Date: 2009-08-18 17:36-0400\n"
21004
+"Last-Translator: \n"
21005
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
21007
+"MIME-Version: 1.0\n"
21008
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21009
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21010
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
21011
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21012
+"X-Environment: kde\n"
21013
+"X-Accelerator-Marker: \n"
21014
+"X-Text-Markup: \n"
21016
+#: dds/kfile_dds.desktop:3
21018
+msgid "DirectDraw Surface Info"
21019
+msgstr "DirectDraw-overflateinfo"
21021
+#: exr/kfile_exr.desktop:3
21026
+#: pnm/kfile_pnm.desktop:3
21031
+#: raw/kfile_raw.desktop:3
21033
+msgid "RAW Camera Files"
21034
+msgstr "RAW-kamerafiler"
21036
+#: rgb/kfile_rgb.desktop:3
21038
+msgid "SGI Image (RGB)"
21039
+msgstr "SGI-bilete (RGB)"
21041
+#: tiff/kfile_tiff.desktop:3
21043
+msgid "TIFF File Meta Info"
21044
+msgstr "TIFF-filmetainfo"
21046
+#: xps/kfile_xps.desktop:3
21048
+msgid "XML Paper Specification Info"
21049
+msgstr "XML Paper Specification-info"
21051
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kamera.po
21053
+# Translation of desktop_kdegraphics_kamera to Norwegian Nynorsk
21055
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2004, 2005.
21056
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2007, 2008.
21057
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009.
21060
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
21061
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
21062
+"POT-Creation-Date: 2011-05-12 03:14+0000\n"
21063
+"PO-Revision-Date: 2009-08-18 17:36-0400\n"
21064
+"Last-Translator: \n"
21065
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
21067
+"MIME-Version: 1.0\n"
21068
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21069
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21070
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
21071
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21072
+"X-Environment: kde\n"
21073
+"X-Accelerator-Marker: \n"
21074
+"X-Text-Markup: \n"
21076
+#: kcontrol/kamera.desktop:2
21078
+msgid "Configure Kamera"
21079
+msgstr "Set opp Kamera"
21081
+#: kcontrol/kamera.desktop:122
21083
+msgid "Digital Camera"
21084
+msgstr "Digitalkamera"
21086
+#: solid_camera.desktop:9
21088
+msgid "Open with File Manager"
21089
+msgstr "Opna med filhandsamaren"
21091
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kcolorchooser.po
21093
+# Translation of desktop_kdegraphics_kcolorchooser to Norwegian Nynorsk
21095
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2004, 2005.
21096
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2007, 2008.
21097
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009.
21100
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
21101
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
21102
+"POT-Creation-Date: 2011-05-12 03:14+0000\n"
21103
+"PO-Revision-Date: 2009-08-18 17:36-0400\n"
21104
+"Last-Translator: \n"
21105
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
21107
+"MIME-Version: 1.0\n"
21108
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21109
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21110
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
21111
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21112
+"X-Environment: kde\n"
21113
+"X-Accelerator-Marker: \n"
21114
+"X-Text-Markup: \n"
21116
+#: kcolorchooser.desktop:7
21117
+msgctxt "GenericName"
21118
+msgid "Color Chooser"
21119
+msgstr "Fargeveljar"
21121
+#: kcolorchooser.desktop:81
21123
+msgid "KColorChooser"
21124
+msgstr "KDE-fargeveljar"
21126
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_okular.po
21128
+# Translation of desktop_kdegraphics_okular to Norwegian Nynorsk
21130
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2004, 2005.
21131
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2007, 2008.
21132
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009.
21135
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
21136
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
21137
+"POT-Creation-Date: 2011-05-30 02:56+0000\n"
21138
+"PO-Revision-Date: 2009-08-18 17:36-0400\n"
21139
+"Last-Translator: \n"
21140
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
21142
+"MIME-Version: 1.0\n"
21143
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21144
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21145
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
21146
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21147
+"X-Environment: kde\n"
21148
+"X-Accelerator-Marker: \n"
21149
+"X-Text-Markup: \n"
21151
+#: core/okularGenerator.desktop:4
21153
+msgid "File format backend for Okular"
21154
+msgstr "Filformatmotor for Okular"
21156
+#: generators/chm/kio-msits/msits.protocol:9
21157
+msgctxt "Description"
21158
+msgid "A kioslave for displaying WinHelp files"
21159
+msgstr "Ein kioslave for vising av WinHelp-filer"
21161
+#: generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:3
21166
+#: generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:62
21168
+msgid "Windows HTMLHelp backend for Okular"
21169
+msgstr "Windows HTMLHelp-motor for Okular"
21171
+#: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:4
21172
+#: generators/chm/okularChm.desktop:3
21173
+#: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:4
21174
+#: generators/comicbook/okularComicbook.desktop:3
21175
+#: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:4
21176
+#: generators/djvu/okularDjvu.desktop:3
21177
+#: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:4
21178
+#: generators/dvi/okularDvi.desktop:3
21179
+#: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:4
21180
+#: generators/epub/okularEPub.desktop:3
21181
+#: generators/fax/okularApplication_fax.desktop:4
21182
+#: generators/fax/okularFax.desktop:3
21183
+#: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:4
21184
+#: generators/fictionbook/okularFb.desktop:3
21185
+#: generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:4
21186
+#: generators/kimgio/okularKimgio.desktop:3
21187
+#: generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:4
21188
+#: generators/ooo/okularOoo.desktop:3
21189
+#: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:4
21190
+#: generators/plucker/okularPlucker.desktop:3
21191
+#: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:4
21192
+#: generators/poppler/okularPoppler.desktop:3
21193
+#: generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:4
21194
+#: generators/spectre/okularGhostview.desktop:3
21195
+#: generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:4
21196
+#: generators/tiff/okularTiff.desktop:3
21197
+#: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:4
21198
+#: generators/xps/okularXps.desktop:3 okular_part.desktop:3
21199
+#: shell/okular.desktop:3
21204
+#: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:61
21205
+#: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:61
21206
+#: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:61
21207
+#: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:61
21208
+#: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:61
21209
+#: generators/fax/okularApplication_fax.desktop:61
21210
+#: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:61
21211
+#: generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:61
21212
+#: generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:61
21213
+#: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:61
21214
+#: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:61
21215
+#: generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:61
21216
+#: generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:61
21217
+#: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:61 shell/okular.desktop:60
21218
+msgctxt "GenericName"
21219
+msgid "Document Viewer"
21220
+msgstr "Dokumentvisar"
21222
+#: generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:3
21224
+msgid "Comic Book"
21225
+msgstr "Teikneserie"
21227
+#: generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:61
21229
+msgid "Comic book backend for Okular"
21230
+msgstr "Teikneseriemotor for Okular"
21232
+#: generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:3
21237
+#: generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:63
21239
+msgid "DjVu backend for Okular"
21240
+msgstr "DjVu-motor for Okular"
21242
+#: generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:3
21247
+#: generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:63
21249
+msgid "DVI backend for Okular"
21250
+msgstr "DVI-motor for Okular"
21252
+#: generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:3
21254
+msgid "EPub document"
21255
+msgstr "EPub-dokument"
21257
+#: generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:58
21259
+msgid "EPub backend for Okular"
21260
+msgstr "EPub-motor for Okular"
21262
+#: generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:3
21264
+msgid "Fax documents"
21265
+msgstr "Faksdokument"
21267
+#: generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:58
21269
+msgid "G3/G4 Fax backend for Okular"
21270
+msgstr "G3/G4-faksmotor for Okular"
21272
+#: generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:3
21274
+msgid "FictionBook document"
21275
+msgstr "FictionBook-dokument"
21277
+#: generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:61
21279
+msgid "FictionBook backend for Okular"
21280
+msgstr "FictionBook-motor for Okular"
21282
+#: generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:3
21284
+msgid "KDE Image libraries"
21285
+msgstr "Biletvisardel for KDE"
21287
+#: generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:63
21289
+msgid "Image backend for Okular"
21290
+msgstr "Biletmotor for Okular"
21292
+#: generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:3
21294
+msgid "OpenDocument format"
21295
+msgstr "OpenDocument-format"
21297
+#: generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:62
21299
+msgid "OpenDocument backend for Okular"
21300
+msgstr "OpenDocument-motor for Okular"
21302
+#: generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:3
21304
+msgid "Plucker document"
21305
+msgstr "Plucker-dokument"
21307
+#: generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:62
21309
+msgid "Plucker backend for Okular"
21310
+msgstr "Plucker-motor for Okular"
21312
+#: generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:3
21317
+#: generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:62
21319
+msgid "PDF backend for Okular using poppler"
21320
+msgstr "PDF-motor (som brukar poppler) for Okular"
21322
+#: generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:3
21324
+msgid "Ghostscript"
21325
+msgstr "Ghostscript"
21327
+#: generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:62
21329
+msgid "Ghostscript PS/PDF backend for Okular"
21330
+msgstr "Ghostscript PS- og PDF-motor for Okular"
21332
+#: generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:3
21334
+msgid "Okular TIFF Library"
21335
+msgstr "Okular TIFF-bibliotek"
21337
+#: generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:58
21339
+msgid "TIFF backend for Okular"
21340
+msgstr "TIFF-motor for Okular"
21342
+#: generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:3
21344
+msgid "Okular XPS Plugin"
21345
+msgstr "Okular XPS-tillegg"
21347
+#: generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:58
21349
+msgid "XPS backend for Okular"
21350
+msgstr "XPS-motor for Okular"
21352
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_libkipi.po
21354
+# Translation of desktop_kdegraphics_libkipi to Norwegian Nynorsk
21356
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2004, 2005.
21357
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2007, 2008.
21358
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009.
21361
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
21362
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
21363
+"POT-Creation-Date: 2011-05-20 02:52+0000\n"
21364
+"PO-Revision-Date: 2009-08-18 17:36-0400\n"
21365
+"Last-Translator: \n"
21366
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
21368
+"MIME-Version: 1.0\n"
21369
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21370
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21371
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
21372
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21373
+"X-Environment: kde\n"
21374
+"X-Accelerator-Marker: \n"
21375
+"X-Text-Markup: \n"
21377
+#: kipiplugin.desktop:5
21379
+msgid "KIPIPlugin"
21380
+msgstr "KIPIPlugin"
21382
+#: kipiplugin.desktop:59
21384
+msgid "A KIPI Plugin"
21385
+msgstr "Eit programtillegg til KIPI"
21387
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_mobipocket.po
21389
+# Translation of desktop_kdegraphics_mobipocket to Norwegian Nynorsk
21391
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2004, 2005.
21392
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2007, 2008.
21393
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009.
21396
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
21397
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
21398
+"POT-Creation-Date: 2011-07-06 14:04+0000\n"
21399
+"PO-Revision-Date: 2009-08-18 17:36-0400\n"
21400
+"Last-Translator: \n"
21401
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
21403
+"MIME-Version: 1.0\n"
21404
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21405
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21406
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
21407
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21408
+"X-Environment: kde\n"
21409
+"X-Accelerator-Marker: \n"
21410
+"X-Text-Markup: \n"
21412
+#: okular/libokularGenerator_mobi.desktop:3
21414
+msgid "Mobipocket document"
21415
+msgstr "Mobipocket-dokument"
21417
+#: okular/libokularGenerator_mobi.desktop:53
21419
+msgid "Mobipocket backend for Okular"
21420
+msgstr "Mobipocket-motor for Okular"
21422
+#: okular/okularApplication_mobi.desktop:4 okular/okularMobi.desktop:3
21427
+#: okular/okularApplication_mobi.desktop:61
21428
+msgctxt "GenericName"
21429
+msgid "Document Viewer"
21430
+msgstr "Dokumentvisar"
21432
+#: thumbnailers/mobithumbnail.desktop:3
21434
+msgid "Mobipocket Files"
21437
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_ksnapshot.po
21439
+# Translation of desktop_kdegraphics_ksnapshot to Norwegian Nynorsk
21441
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2004, 2005.
21442
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2007, 2008.
21443
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009.
21446
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
21447
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
21448
+"POT-Creation-Date: 2011-05-12 03:14+0000\n"
21449
+"PO-Revision-Date: 2009-08-18 17:36-0400\n"
21450
+"Last-Translator: \n"
21451
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
21453
+"MIME-Version: 1.0\n"
21454
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21455
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21456
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
21457
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21458
+"X-Environment: kde\n"
21459
+"X-Accelerator-Marker: \n"
21460
+"X-Text-Markup: \n"
21462
+#: ksnapshot.desktop:2
21463
+msgctxt "GenericName"
21464
+msgid "Screen Capture Program"
21465
+msgstr "Program for skjermbilete"
21467
+#: ksnapshot.desktop:74
21470
+msgstr "KSnapshot"
21472
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_gwenview.po
21474
+# Translation of desktop_kdegraphics_gwenview to Norwegian Nynorsk
21476
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2004, 2005.
21477
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2007, 2008.
21478
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009.
21481
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
21482
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
21483
+"POT-Creation-Date: 2011-05-20 02:52+0000\n"
21484
+"PO-Revision-Date: 2009-08-18 17:36-0400\n"
21485
+"Last-Translator: \n"
21486
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
21488
+"MIME-Version: 1.0\n"
21489
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21490
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21491
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
21492
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21493
+"X-Environment: kde\n"
21494
+"X-Accelerator-Marker: \n"
21495
+"X-Text-Markup: \n"
21497
+#: app/gwenview.desktop:2
21502
+#: app/gwenview.desktop:62
21503
+msgctxt "GenericName"
21504
+msgid "Image Viewer"
21505
+msgstr "Biletvisar"
21507
+#: app/gwenview.desktop:134
21509
+msgid "A simple image viewer"
21510
+msgstr "Ein enkel biletvisar"
21512
+#: app/slideshow.desktop:7
21514
+msgid "Start a Slideshow"
21515
+msgstr "Start ei lysbiletframvising"
21517
+#: importer/gwenview_importer_camera.desktop:9
21518
+#: importer/gwenview_importer.desktop:10
21520
+msgid "Download Photos with Gwenview"
21521
+msgstr "Overfør bilete med Gwenview"
21523
+#: part/gvpart.desktop:3
21525
+msgid "Gwenview Image Viewer"
21526
+msgstr "Gwenview biletvisar"
21528
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kgamma.po
21530
+# Translation of desktop_kdegraphics_kgamma to Norwegian Nynorsk
21532
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2004, 2005.
21533
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2007, 2008.
21534
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009.
21537
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
21538
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
21539
+"POT-Creation-Date: 2011-05-12 03:14+0000\n"
21540
+"PO-Revision-Date: 2009-08-18 17:36-0400\n"
21541
+"Last-Translator: \n"
21542
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
21544
+"MIME-Version: 1.0\n"
21545
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21546
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21547
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
21548
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21549
+"X-Environment: kde\n"
21550
+"X-Accelerator-Marker: \n"
21551
+"X-Text-Markup: \n"
21553
+#: kcmkgamma/kgamma.desktop:2
21555
+msgid "A monitor calibration tool"
21556
+msgstr "Eit verktøy for å kalibrera skjermen"
21558
+#: kcmkgamma/kgamma.desktop:67
21563
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_ksaneplugin.po
21565
+# Translation of desktop_kdegraphics_ksaneplugin to Norwegian Nynorsk
21567
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2004, 2005.
21568
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2007, 2008.
21569
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009.
21572
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
21573
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
21574
+"POT-Creation-Date: 2011-02-24 03:47+0000\n"
21575
+"PO-Revision-Date: 2009-08-18 17:36-0400\n"
21576
+"Last-Translator: \n"
21577
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
21579
+"MIME-Version: 1.0\n"
21580
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21581
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21582
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
21583
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21584
+"X-Environment: kde\n"
21585
+"X-Accelerator-Marker: \n"
21586
+"X-Text-Markup: \n"
21588
+#: ksane_scan_service.desktop:3
21590
+msgid "KDE Scan Service"
21591
+msgstr "KDE Skanningsteneste"
21593
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-thumbnailers.po
21595
+# Translation of desktop_kdegraphics_kdegraphics-thumbnailers to Norwegian Nynorsk
21597
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2004, 2005.
21598
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2007, 2008.
21599
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009.
21602
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
21603
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
21604
+"POT-Creation-Date: 2011-05-30 02:56+0000\n"
21605
+"PO-Revision-Date: 2009-08-18 17:36-0400\n"
21606
+"Last-Translator: \n"
21607
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
21609
+"MIME-Version: 1.0\n"
21610
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21611
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21612
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
21613
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21614
+"X-Environment: kde\n"
21615
+"X-Accelerator-Marker: \n"
21616
+"X-Text-Markup: \n"
21618
+#: ps/gsthumbnail.desktop:3
21620
+msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
21621
+msgstr "PostScript-, PDF- og DVI-filer"
21623
+#: raw/rawthumbnail.desktop:3
21625
+msgid "RAW Photo Camera Files"
21628
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po
21630
+# Translation of desktop_kdesdk to Norwegian Nynorsk
21632
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2006.
21633
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
21636
+"Project-Id-Version: desktop_kdesdk\n"
21637
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
21638
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 12:41+0000\n"
21639
+"PO-Revision-Date: 2010-03-27 12:08+0100\n"
21640
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
21641
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
21643
+"MIME-Version: 1.0\n"
21644
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21645
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21646
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
21647
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21648
+"X-Environment: kde\n"
21649
+"X-Accelerator-Marker: \n"
21650
+"X-Text-Markup: \n"
21652
+#: cervisia/cervisia.desktop:2
21653
+msgctxt "GenericName"
21654
+msgid "CVS Frontend"
21655
+msgstr "CVS-grensesnitt"
21657
+#: cervisia/cervisia.desktop:72 cervisia/cervisiapart.desktop:5
21662
+#: cervisia/cervisia.notifyrc:3
21664
+msgid "Cervisia CVS Client"
21665
+msgstr "Cervisia CVS-klient"
21667
+#: cervisia/cervisia.notifyrc:42
21669
+msgid "CVS commit job done"
21670
+msgstr "CVS-innsending fullførd"
21672
+#: cervisia/cervisia.notifyrc:91
21674
+msgid "A CVS commit job is done"
21675
+msgstr "Ei CVS-innsending er fullførd"
21677
+#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:3
21679
+msgid "CvsService"
21680
+msgstr "CvsService"
21682
+#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:65
21684
+msgid "A D-Bus service that provides an interface to cvs"
21685
+msgstr "Ei D-Bus-teneste som tilbyr eit grensesnitt mot CVS"
21687
+#: dolphin-plugins/git/fileviewgitplugin.desktop:3
21692
+#: dolphin-plugins/svn/fileviewsvnplugin.desktop:3
21694
+msgid "Subversion"
21695
+msgstr "Subversion"
21697
+#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:7
21698
+msgctxt "GenericName"
21699
+msgid "KDE Template Generator"
21700
+msgstr "KDE-malgenerator"
21702
+#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:52
21704
+msgid "KAppTemplate"
21705
+msgstr "KAppTemplate"
21707
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:3
21709
+msgid "Akonadi Resource Template"
21710
+msgstr "Akonadi-ressursmal"
21712
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:45
21714
+msgid "A template for an Akonadi PIM data resource"
21715
+msgstr "Ein mal for ein Akonadi PIM-ressurs"
21717
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:2
21719
+msgid "%{APPNAME} Serializer"
21720
+msgstr "%{APPNAME}-serialisator"
21722
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:43
21724
+msgid "An Akonadi serializer plugin for %{APPNAMELC}"
21725
+msgstr "Eit Akonadi-serialisatortillegg for %{APPNAMELC}"
21727
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:3
21729
+msgid "Akonadi Serializer Template"
21730
+msgstr "Serialisatormal for Akonadi"
21732
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:43
21734
+msgid "A template for an Akonadi data serializer plugin"
21735
+msgstr "Ein mal til eit Akonadi-serialisatortillegg"
21737
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAMELC}shape.desktop:4
21738
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAME}shape.desktop:4
21740
+msgid "%{APPNAME} Shape"
21741
+msgstr "%{APPNAME}-form"
21743
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAMELC}shape.desktop:40
21744
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAME}shape.desktop:40
21746
+msgid "%{APPNAME} Flake Shape"
21747
+msgstr "%{APPNAME}-Flake-form"
21749
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/flake.kdevtemplate:3
21751
+msgid "KOffice Shape Template (Flake)"
21752
+msgstr "KOffice-formmal (Flake)"
21754
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/flake.kdevtemplate:36
21757
+"A KOffice plugin template with a shape, a tool and a docker (please use "
21758
+"ThisFormat for the project name)"
21760
+"Programtillegg-mal for KOffice, med ei form, eit verktøy og ein dokk (bruk "
21761
+"DetteFormatet for namnet på prosjektet)"
21763
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:3
21765
+msgid "KDE 4 GUI Application"
21766
+msgstr "Grafisk KDE 4-program"
21768
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:47
21771
+"KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and "
21772
+"demonstrates how to use KConfig XT"
21774
+"KDE4 Enkel mal basert på CMake. Arvar frå XMLGuiWindow, og demonstrerer "
21775
+"korleis du kan bruka KConfig XT."
21777
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
21778
+#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:46
21779
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
21780
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:44
21781
+#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:2
21782
+#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:2
21783
+#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
21784
+#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:49
21786
+msgid "%{APPNAME}"
21787
+msgstr "%{APPNAME}"
21789
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:53
21790
+msgctxt "GenericName"
21791
+msgid "A KDE4 Application"
21792
+msgstr "Eit KDE 4-program"
21794
+#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kofficetext.kdevtemplate:3
21796
+msgid "KOffice Text-Plugin Template"
21797
+msgstr "KOffice-mal for teksttillegg"
21799
+#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kofficetext.kdevtemplate:37
21802
+"A KOffice plugin template to add new features for modifying text (use "
21803
+"ThisFormat for the project name)"
21805
+"Programtillegg-mal for KOffice, for nye funksjonar for endring av tekst "
21806
+"(bruk DetteFormatet for namnet på prosjektet)"
21808
+#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kotext%{APPNAMELC}.desktop:2
21810
+msgid "%{APPNAME} plugin"
21811
+msgstr "%{APPNAME}-tillegg"
21813
+#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/konqplugin.kdevtemplate:3
21815
+msgid "KDE 4 Konqueror plugin"
21818
+#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/konqplugin.kdevtemplate:38
21821
+"KDE4 simple template based on CMake, inherits from KParts::Plugin and "
21822
+"demonstrates how to write a konqueror plugin"
21825
+#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:16
21827
+msgid "Extended UrlBar Options"
21830
+#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:93
21831
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:91
21832
+#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:96
21833
+msgctxt "GenericName"
21834
+msgid "%{APPNAME}"
21835
+msgstr "%{APPNAME}"
21837
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:3
21839
+msgid "KDE 4 KPart Application"
21840
+msgstr "KDE 4 KPart-program"
21842
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:47
21845
+"KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and "
21846
+"demonstrates how to use KPart"
21848
+"KDE4 Enkel mal basert på CMake. Arvar frå XMLGuiWindow, og demonstrerer "
21849
+"korleis du kan bruka KPart."
21851
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:53
21852
+msgctxt "GenericName"
21853
+msgid "A KDE KPart Application"
21854
+msgstr "Eit KDE KPart-program"
21856
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}_part.desktop:2
21858
+msgid "%{APPNAME}Part"
21859
+msgstr "%{APPNAME}-del"
21861
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:3
21863
+msgid "%{APPNAME}"
21864
+msgstr "%{APPNAME}"
21866
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor.kdevtemplate:3
21868
+msgid "KTextEditor Plugin Template"
21869
+msgstr "KTextEditor-mal for programtillegg"
21871
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor.kdevtemplate:40
21874
+"A KTextEditor plugin template to perform special operations on text in "
21875
+"KWrite, Kate, KDevelop etc. (use ThisFormat for the project name)"
21877
+"Programtillegg-mal for KTextEditor, for tekstoperasjonar i KWrite, Kate, "
21878
+"KDevelop osv. (bruk DetteFormatet for namnet på prosjektet)"
21880
+#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:49
21882
+msgid "Plasma %{APPNAME}"
21883
+msgstr "Plasma %{APPNAME}"
21885
+#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:3
21887
+msgid "Plasma Applet Template"
21888
+msgstr "Plasma-mal"
21890
+#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:47
21892
+msgid "A plasma applet template displaying an icon and a text"
21893
+msgstr "Ein mal for eit Plasma-element som viser ikon og tekst"
21895
+#: kapptemplate/templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:3
21897
+msgid "Qt4 GUI Application"
21898
+msgstr "Grafisk Qt4-program"
21900
+#: kapptemplate/templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:48
21903
+"Generate a QMake/Qt4 based application with graphical user interface "
21904
+"(crossplatform compatible)"
21906
+"Lag eit QMake/Qt4-basert program med grafisk brukargrensesnitt "
21907
+"(kryssplattform)"
21909
+#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:49
21911
+msgid "%{APPNAME} runner"
21912
+msgstr "%{APPNAME}-køyrar"
21914
+#: kapptemplate/templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:3
21916
+msgid "Plasma Runner Template"
21917
+msgstr "Plasma-køyrarmal"
21919
+#: kapptemplate/templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:44
21921
+msgid "A plasma runner template"
21922
+msgstr "Ein Plasma-køyrarmal"
21924
+#: kapptemplate/templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:3
21926
+msgid "PyKDE4 GUI Application"
21927
+msgstr "Grafisk PyKDE4-program"
21929
+#: kapptemplate/templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:47
21931
+msgid "PyKDE4 template - needs PyKDE4"
21932
+msgstr "PyKDE4-mal – treng PyKDE4"
21934
+#: kapptemplate/templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:3
21936
+msgid "PyQt4 GUI Application"
21937
+msgstr "Grafisk PyQt4-program"
21939
+#: kapptemplate/templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:47
21941
+msgid "PyQt template using a Designer file - needs PyQt4"
21942
+msgstr "PyQt-mal som brukar Designer-fil – treng PyQt4"
21944
+#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:3
21946
+msgid "KDE 4 Ruby GUI Application"
21947
+msgstr "Grafisk KDE 4 Ruby-program"
21949
+#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:44
21951
+msgid "KDE4 simple ruby template, inherits from XMLGuiWindow - needs korundum4"
21952
+msgstr "KDE4 Enkel Ruby-mal. Arvar frå XMLGuiWindow, og treng korundum4."
21954
+#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:53
21955
+msgctxt "GenericName"
21956
+msgid "A KDE4 Ruby Application"
21957
+msgstr "Eit KDE 4 Ruby-program"
21959
+#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/rubykonqplugin.kdevtemplate:3
21961
+msgid "KDE 4 Ruby Konqueror plugin"
21964
+#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/rubykonqplugin.kdevtemplate:36
21967
+"KDE4 simple template based on CMake, inherits from KParts::Plugin and "
21968
+"demonstrates how to write a konqueror plugin in Ruby"
21971
+#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:18
21973
+msgid "%{APPNAME} - You can write Konqueror-Plugins in Ruby"
21976
+#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:9
21978
+msgid "KCachegrind"
21979
+msgstr "KCachegrind"
21981
+#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:65
21982
+msgctxt "GenericName"
21983
+msgid "Profiler Frontend"
21984
+msgstr "Grensesnitt for profilvising"
21986
+#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:120
21988
+msgid "Visualization of Performance Profiling Data"
21989
+msgstr "Vis informasjon om yting"
21991
+#: kdeaccounts-plugin/kdeaccountsplugin.desktop:2
21993
+msgid "KDE Repository Accounts"
21994
+msgstr "KDE-lagerkontoar"
21996
+#: kioslave/svn/ksvnd/ksvnd.desktop:3
21998
+msgid "KDED Subversion Module"
21999
+msgstr "KDED Subversion-modul"
22001
+#: kioslave/svn/svn+file.protocol:15 kioslave/svn/svn+http.protocol:15
22002
+#: kioslave/svn/svn+https.protocol:15 kioslave/svn/svn.protocol:15
22003
+#: kioslave/svn/svn+ssh.protocol:15
22004
+msgctxt "Description"
22005
+msgid "Subversion ioslave"
22006
+msgstr "Subversion-iu-slave"
22008
+#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:8
22010
+msgid "Apply Patch..."
22011
+msgstr "Bruk endingsfil …"
22013
+#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:64
22015
+msgid "Apply the patch to another folder/file"
22016
+msgstr "Bruk endringsfila på ei anna mappe/fil"
22018
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:4
22019
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
22020
+msgid "Subversion"
22021
+msgstr "Subversion"
22023
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:69
22025
+msgid "Add to Repository"
22026
+msgstr "Legg til lager"
22028
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:127
22030
+msgid "Delete From Repository"
22031
+msgstr "Slett frå lager"
22033
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:184
22035
+msgid "Revert Local Changes"
22036
+msgstr "Tilbakestill lokale endringar"
22038
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:238
22040
+msgid "Remove any changes made locally. Warning - this cannot be undone."
22042
+"Fjern alle endringar som er gjorde lokalt. MERK – dette kan ikkje angrast."
22044
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:289
22047
+msgstr "Endra namn …"
22049
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:350
22052
+"Rename a file locally and in the repository. Use this rather than adding "
22053
+"and deleting to rename a file."
22055
+"Gje ei fil nytt namn lokalt og i arkivet. Bruk dette heller enn å sletta og "
22056
+"leggja inn på nytt for å endra namn på ei fil."
22058
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:401
22060
+msgid "Import Repository"
22061
+msgstr "Importer lager"
22063
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:456
22066
+"Put folder into an existing repository to put it under revision control."
22068
+"Legg ei mappe inn i eit eksisterande lager slik at det får revisjonskontroll."
22070
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:506
22072
+msgid "Checkout From Repository..."
22073
+msgstr "Sjekk ut frå lager …"
22075
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:559
22077
+msgid "Checkout out files from an existing repository into this folder."
22078
+msgstr "Sjekk ut filer frå eit arkiv inn i denne mappa."
22080
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:610
22085
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:666
22087
+msgid "Switch given working copy to another branch"
22088
+msgstr "Byt arbeidskopien til ei anna grein"
22090
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:718
22095
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:774
22097
+msgid "Merge changes between this and another branch"
22098
+msgstr "Flett saman endringar mellom denne og ei anna grein"
22100
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:826
22103
+msgstr "Skuld på …"
22105
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:878
22107
+msgid "See who wrote each line of the file and in what revision"
22108
+msgstr "Sjå kven som skreiv kvar linje i fila og i kva revisjon"
22110
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:930
22112
+msgid "Create Patch..."
22113
+msgstr "Lag lapp …"
22115
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:987
22118
+msgstr "Eksporter …"
22120
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1049
22122
+msgid "Checkout out an unversioned copy of a tree from a repository"
22123
+msgstr "Sjekk ut ein kopi av eit tre utan versjon frå eit lager"
22125
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1100
22127
+msgid "Diff (local)"
22128
+msgstr "Diff (lokal)"
22130
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1155
22132
+msgid "Show local changes since last update"
22133
+msgstr "Vis lokale endringar sidan siste oppdatering"
22135
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:11
22137
+msgid "SVN Update"
22138
+msgstr "SVN oppdater"
22140
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:68
22142
+msgid "SVN Commit"
22143
+msgstr "SVN meld inn"
22145
+#: kompare/kompare.desktop:4
22150
+#: kompare/kompare.desktop:66
22151
+msgctxt "GenericName"
22152
+msgid "Diff/Patch Frontend"
22153
+msgstr "Diff-/Patch-grensesnitt"
22155
+#: kompare/komparenavtreepart/komparenavtreepart.desktop:2
22157
+msgid "KompareNavTreePart"
22158
+msgstr "KompareNavTreePart"
22160
+#: kompare/komparepart/komparepart.desktop:3
22162
+msgid "KomparePart"
22163
+msgstr "KomparePart"
22165
+#: kuiviewer/designerthumbnail.desktop:3
22167
+msgid "Qt Designer Files"
22168
+msgstr "Qt Designer-filer"
22170
+#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:2
22173
+msgstr "KUIViewer"
22175
+#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:60
22176
+msgctxt "GenericName"
22177
+msgid "Qt Designer UI File Viewer"
22178
+msgstr "Qt Designer UI-filvisar"
22180
+#: kuiviewer/kuiviewer_part.desktop:2
22182
+msgid "KUIViewerPart"
22183
+msgstr "KUIViewerPart"
22185
+#: lokalize/src/lokalize.desktop:2 lokalize/src/lokalize.notifyrc:26
22190
+#: lokalize/src/lokalize.desktop:55
22191
+msgctxt "GenericName"
22192
+msgid "Computer-Aided Translation System"
22193
+msgstr "Dataassistert omsetjing"
22195
+#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:3
22197
+msgid "Computer-aided translation system"
22200
+#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:75
22202
+msgid "Error opening files"
22205
+#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:101
22207
+msgid "Error opening files for synchronization"
22210
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/bitfields/bitfields.desktop:7
22212
+msgid "Bitfields test"
22215
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic-array-js/dynamic.desktop:7
22218
+"Testing dynamic length arrays (JS). Do not translate, it's a waste of time"
22221
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic-array-js/dynamic.desktop:32
22224
+"A test structure for dynamic arrays (JS). Do not translate, it's a waste of "
22228
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic/dynamic.desktop:7
22230
+msgid "Testing dynamic length arrays"
22233
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic/dynamic.desktop:34
22235
+msgid "A test structure for dynamic arrays"
22238
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf/elf.desktop:7
22239
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf-js/elf-js.desktop:9
22241
+msgid "ELF structure"
22244
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf/elf.desktop:34
22245
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf-js/elf-js.desktop:36
22247
+msgid "Structure for Executable and Linkable Format (ELF)"
22250
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/enum/enum.desktop:7
22252
+msgid "Testing enums"
22255
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/enum/enum.desktop:34
22257
+msgid "A test structure for enums"
22260
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/png/png.desktop:7
22262
+msgid "PNG file header"
22265
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/png/png.desktop:36
22268
+"A test structure containing the PNG file header (file must be set to big-"
22272
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/simple-js/simple-js.desktop:7
22274
+msgid "JavaScript test"
22277
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/simple-js/simple-js.desktop:35
22279
+msgid "Just testing structures defined in JS"
22282
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test_2/test_2.desktop:7
22284
+msgid "Another simple test"
22287
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test_2/test_2.desktop:36
22289
+msgid "A few more test structures"
22292
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:7
22294
+msgid "Simple test"
22297
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:35
22299
+msgid "A few test structures"
22302
+#: okteta/mobile/program/okteta-mobile.desktop:4
22304
+msgid "Okteta Mobile"
22307
+#: okteta/parts/kbytesedit/kbytearrayedit.desktop:3
22309
+msgid "BytesEdit Widget"
22312
+#: okteta/parts/kpart/oktetapart.desktop:4
22314
+msgid "Okteta Hex Viewer"
22317
+#: okteta/program/okteta.desktop:2
22322
+#: okteta/program/okteta.desktop:33
22323
+msgctxt "GenericName"
22324
+msgid "Hex Editor"
22327
+#: scheck/scheck.themerc:2
22332
+#: scheck/scheck.themerc:56
22334
+msgid "Development style for searching accelerator and style guide conflicts"
22336
+"Utviklingsstil for å finna konfliktar med retningslinjene og mellom "
22339
+#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:8
22344
+#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:67
22345
+msgctxt "GenericName"
22346
+msgid "UML Modeller"
22347
+msgstr "UML-modelleringsprogram"
22349
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_konversation.po
22351
+# Translation of desktop_extragear-network_konversation to Norwegian Nynorsk
22353
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008.
22356
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_konversation\n"
22357
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
22358
+"POT-Creation-Date: 2011-07-07 03:23+0000\n"
22359
+"PO-Revision-Date: 2008-08-03 19:19+0200\n"
22360
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
22361
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
22363
+"MIME-Version: 1.0\n"
22364
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22365
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22366
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22367
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22368
+"X-Environment: kde\n"
22369
+"X-Accelerator-Marker: \n"
22370
+"X-Text-Markup: \n"
22372
+#: data/images/nickicons/alternative/index.desktop:3
22374
+msgid "Big Bullets"
22377
+#: data/images/nickicons/alternative/index.desktop:48
22379
+msgid "\"Big Bullets\" by Dario Abatianni"
22382
+#: data/images/nickicons/christmas/index.desktop:3
22384
+msgid "Christmas Theme"
22387
+#: data/images/nickicons/christmas/index.desktop:48
22389
+msgid "\"Christmas Theme\" by Kenichiro Takahashi"
22392
+#: data/images/nickicons/classic/index.desktop:3
22394
+msgid "Classic Theme"
22397
+#: data/images/nickicons/classic/index.desktop:50
22399
+msgid "\"LED\" by Dario Abatianni"
22402
+#: data/images/nickicons/default/index.desktop:3
22404
+msgid "Default Theme"
22407
+#: data/images/nickicons/default/index.desktop:47
22409
+msgid "\"Oxygen\" by Nuno Pinheiro"
22412
+#: data/images/nickicons/simplistic/index.desktop:3
22414
+msgid "KDE 3 Default Theme"
22417
+#: data/images/nickicons/simplistic/index.desktop:43
22419
+msgid "\"Simplistic\" by Shintaro Matsuoka"
22422
+#: data/images/nickicons/smiling/index.desktop:3
22424
+msgid "Smiling Theme"
22427
+#: data/images/nickicons/smiling/index.desktop:47
22429
+msgid "\"Smiling\" stolen from Kopete by John Tapsell"
22432
+#: data/images/nickicons/square/index.desktop:3
22434
+msgid "Square Theme"
22437
+#: data/images/nickicons/square/index.desktop:46
22439
+msgid "\"SQUARE\" by Kenichiro Takahashi"
22442
+#: data/konversation.desktop:7
22443
+msgctxt "GenericName"
22444
+msgid "IRC Client"
22447
+#: data/konversation.desktop:53
22449
+msgid "Konversation"
22452
+#: data/konversation.notifyrc:3
22454
+msgid "Konversation"
22457
+#: data/konversation.notifyrc:52
22459
+msgid "New message"
22462
+#: data/konversation.notifyrc:98
22464
+msgid "New message arrived in a channel"
22467
+#: data/konversation.notifyrc:145
22469
+msgid "Nick written"
22472
+#: data/konversation.notifyrc:189
22474
+msgid "Someone wrote your nick in a message"
22477
+#: data/konversation.notifyrc:235
22479
+msgid "Highlight triggered"
22482
+#: data/konversation.notifyrc:270
22484
+msgid "Someone triggered a highlight"
22487
+#: data/konversation.notifyrc:308
22489
+msgid "Private message"
22492
+#: data/konversation.notifyrc:352
22494
+msgid "You received a private message"
22497
+#: data/konversation.notifyrc:399
22499
+msgid "Nick changed"
22502
+#: data/konversation.notifyrc:443
22504
+msgid "Someone changed their nick"
22507
+#: data/konversation.notifyrc:489
22509
+msgid "Incoming file"
22512
+#: data/konversation.notifyrc:534
22514
+msgid "Someone wants to transmit a file to you over DCC"
22517
+#: data/konversation.notifyrc:580
22519
+msgid "DCC transfer error"
22522
+#: data/konversation.notifyrc:619
22524
+msgid "An error occurred in a DCC transfer"
22527
+#: data/konversation.notifyrc:659
22529
+msgid "DCC transfer complete"
22532
+#: data/konversation.notifyrc:698
22534
+msgid "A DCC transfer successfully completed"
22537
+#: data/konversation.notifyrc:738
22539
+msgid "Nick joined channel"
22542
+#: data/konversation.notifyrc:781
22544
+msgid "New nick joined a channel"
22547
+#: data/konversation.notifyrc:827
22549
+msgid "Nick left channel"
22552
+#: data/konversation.notifyrc:870
22554
+msgid "A nick left a channel"
22557
+#: data/konversation.notifyrc:916
22559
+msgid "Mode change"
22562
+#: data/konversation.notifyrc:959
22564
+msgid "A user or channel mode was changed"
22567
+#: data/konversation.notifyrc:1005
22572
+#: data/konversation.notifyrc:1051
22574
+msgid "A user on your watched nicks list has come online"
22577
+#: data/konversation.notifyrc:1097
22582
+#: data/konversation.notifyrc:1144
22584
+msgid "Someone started a conversation (query) with you"
22587
+#: data/konversation.notifyrc:1190
22592
+#: data/konversation.notifyrc:1236
22594
+msgid "Someone kicked you out of a channel"
22597
+#: data/konversation.notifyrc:1282
22599
+msgid "Connection failure"
22602
+#: data/konversation.notifyrc:1327
22604
+msgid "Failed to connect to server"
22607
+#: data/konversation.notifyrc:1374
22609
+msgid "You joined a channel"
22612
+#: data/konversation.notifyrc:1417
22614
+msgid "You joined a channel"
22617
+#: data/konversation.notifyrc:1463
22622
+#: data/konversation.notifyrc:1508
22624
+msgid "Someone started a DCC chat with you"
22627
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdelibs/desktop_playground-base.po
22629
+# Translation of desktop_playground-base to Norwegian Nynorsk
22631
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2010.
22634
+"Project-Id-Version: desktop_playground-base\n"
22635
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
22636
+"POT-Creation-Date: 2011-07-13 03:03+0000\n"
22637
+"PO-Revision-Date: 2010-07-14 18:12+0200\n"
22638
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
22639
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
22641
+"MIME-Version: 1.0\n"
22642
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22643
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22644
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
22645
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22646
+"X-Environment: kde\n"
22647
+"X-Accelerator-Marker: \n"
22648
+"X-Text-Markup: \n"
22650
+#: acldlg/acldlg.desktop:3
22652
+msgid "acldlgtest"
22655
+#: acldlg/acldlg.desktop:37
22657
+msgid "A simple KDE Application"
22658
+msgstr "Enkelt KDE-program"
22660
+#: blazer/blazer.desktop:4
22665
+#: blazer/default.profile:2
22667
+msgid "Demo profile"
22670
+#: blazer/default.profile:24
22671
+msgctxt "Description"
22672
+msgid "A demonstration profile."
22675
+#: blazer/default.profile:61
22676
+msgctxt "Description"
22677
+msgid "The KDE Home Page"
22680
+#: colors/kcontrol/colors.desktop:14
22685
+#: colors/kcontrol/colors.desktop:53
22687
+msgid "Color settings"
22688
+msgstr "Fargeinnstillingar"
22690
+#: colors/kcontrol/colors.desktop:90
22691
+msgctxt "Keywords"
22692
+msgid "colors,colours,scheme,contrast,Widget colors,Color Scheme"
22695
+#: datasources/datasources.desktop:13
22697
+msgid "Data Sources"
22700
+#: datasources/datasources.desktop:44
22702
+msgid "Configure ODBC data sources"
22705
+#: datasources/datasources.desktop:70
22706
+msgctxt "Keywords"
22707
+msgid "database,sources,data,odbc,drivers,driver"
22710
+#: kcm_nic/kcm_nic.desktop:12
22712
+msgid "Network Interfaces"
22713
+msgstr "Nettverksgrensesnitt"
22715
+#: kcm_nic/kcm_nic.desktop:33
22717
+msgid "Network Interfaces"
22720
+#: kconfig/ldb/kconfigbackend-ldb.desktop:2
22725
+#: kconfig/ldb/kconfigbackend-ldb.desktop:28
22727
+msgid "LDB backed for KConfig"
22730
+#: kded_kosd/kosd.desktop:8
22732
+msgid "KDE OSD Daemon"
22735
+#: kded_kosd/kosd.desktop:24
22738
+"OSD Daemon for KDE which displays small informational OSD widget upon request"
22741
+#: kdeprint/filters/enscript.desktop:2
22746
+#: kdeprint/filters/enscript.desktop:30
22748
+msgid "Enscript Text Filter"
22751
+#: kdeprint/filters/imagetops.desktop:2
22756
+#: kdeprint/filters/imagetops.desktop:29
22758
+msgid "Generic Image to PS Filter"
22761
+#: kdeprint/filters/pdfwrite.desktop:2
22766
+#: kdeprint/filters/pdfwrite.desktop:30
22768
+msgid "PDF Writer (needs Ghostscript)"
22771
+#: kdeprint/filters/poster.desktop:2
22773
+msgid "Poster Printing"
22776
+#: kdeprint/filters/poster.desktop:29
22777
+msgctxt "Description"
22779
+"Utility to print large posters on multiple small paper sheets. To use this "
22780
+"command, the <b>poster</b> executable must be accessible in your <tt>PATH</"
22781
+"tt>. Source code for this utility can be on the <a href=\"http://printing."
22782
+"kde.org/downloads\">KDEPrint web site</a>. <p><b><u>WARNING:</u></b> The "
22783
+"package found on the KDEPrint web site is a modified version of the original "
22784
+"one that can be found on any CTAN archive mirror, but the original package "
22785
+"will <b>not</b> work with KDE. You <b>must</b> use the package found on the "
22786
+"<a href=\"http://printing.kde.org/downloads\">KDEPrint web site</a>."
22789
+#: kdeprint/filters/ps2pdf.desktop:2
22794
+#: kdeprint/filters/ps2pdf.desktop:30
22796
+msgid "PostScript to PDF Converter"
22799
+#: kdeprint/filters/psbook1.desktop:2
22804
+#: kdeprint/filters/psbook1.desktop:30
22806
+msgid "Pamphlet Printing - Even Pages (step 1)"
22809
+#: kdeprint/filters/psbook2.desktop:2
22814
+#: kdeprint/filters/psbook2.desktop:30
22816
+msgid "Pamphlet Printing - Odd Pages (step 2)"
22819
+#: kdeprint/filters/psbook.desktop:2
22824
+#: kdeprint/filters/psbook.desktop:30
22826
+msgid "Pamphlet Printing (use with small side duplex printing)"
22829
+#: kdeprint/filters/psnup.desktop:2
22834
+#: kdeprint/filters/psnup.desktop:30
22836
+msgid "Multiple Pages per Sheet Filter"
22839
+#: kdeprint/filters/psresize.desktop:2
22844
+#: kdeprint/filters/psresize.desktop:30
22846
+msgid "Scale Print Content to Fit on Another Paper Size"
22849
+#: kdeprint/filters/psselect.desktop:2
22854
+#: kdeprint/filters/psselect.desktop:30
22856
+msgid "Page Selection/Ordering Filter"
22859
+#: kdeprint/kdeprintfax/kdeprintfax.desktop:2
22861
+msgid "KdeprintFax"
22864
+#: kdeprint/kdeprintfax/kdeprintfax.desktop:27
22865
+msgctxt "GenericName"
22866
+msgid "Fax Utility"
22869
+#: kdeprint/kdeprint_part/kdeprint_part.desktop:4
22871
+msgid "Print Management Tool"
22874
+#: kdeprint/kjobviewer/kjobviewer.desktop:8
22876
+msgid "KJobViewer"
22879
+#: kdeprint/kjobviewer/kjobviewer.desktop:35
22880
+msgctxt "GenericName"
22881
+msgid "Print Jobs"
22884
+#: kdeprint/kprinter/kprinter.desktop:8
22889
+#: kdeprint/kprinter/kprinter.desktop:35
22890
+msgctxt "GenericName"
22891
+msgid "Printing Tool"
22894
+#: kdeprint/./libkdeprint/cups/cups.print:3
22896
+msgid "CUPS (Common UNIX Print System)"
22899
+#: kdeprint/./libkdeprint/ext/ext.print:3
22901
+msgid "Print Through an External Program (generic)"
22904
+#: kdeprint/./libkdeprint/foomatic/foomatic.print:3
22906
+msgid "Foomatic (CUPS, LPRng, PDQ)"
22909
+#: kdeprint/libkdeprint/kdeprintd/kdeprintd.desktop:11
22911
+msgid "KDE Print Daemon"
22914
+#: kdeprint/libkdeprint/kdeprintd/kdeprintd.desktop:38
22916
+msgid "Print daemon for KDE"
22919
+#: kdeprint/./libkdeprint/lpd/lpd.print:3
22921
+msgid "LPR (Standard BSD print system)"
22924
+#: kdeprint/./libkdeprint/lpdunix/lpdunix.print:3
22926
+msgid "Generic UNIX LPD Print System (default)"
22929
+#: kdeprint/./libkdeprint/lpr/lpr.print:3
22931
+msgid "LPR/LPRng Print System"
22934
+#: kdeprint/./libkdeprint/rlpr/rlpr.print:3
22936
+msgid "RLPR Environment (Remote LPD servers)"
22939
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:5
22941
+msgid "Print to File (PostScript)"
22944
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:34
22945
+msgctxt "Description"
22946
+msgid "Write PostScript file"
22949
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:60
22950
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:151
22952
+msgid "Local file"
22955
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:97
22957
+msgid "Print to File (PDF)"
22960
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:125
22961
+msgctxt "Description"
22962
+msgid "Write PDF/Acrobat file"
22965
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:189
22967
+msgid "Send to Fax"
22970
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:215
22971
+msgctxt "Description"
22972
+msgid "Send to external fax system"
22975
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:241
22980
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:278
22982
+msgid "Attachment for KMail Composer"
22985
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:304
22986
+msgctxt "Description"
22987
+msgid "Creates PDF/Acrobat file as attachment for KMail"
22990
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:334
22992
+msgid "Mail PDF File"
22995
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:366
23000
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:392
23001
+msgctxt "Description"
23002
+msgid "Use ksendfax to fax the current document"
23005
+#: kdeprint/libkdeprint/specials.desktop:419
23007
+msgid "Advanced Faxing Tool (ksendfax)"
23010
+#: kdeprint/libkdeprint/tools/escputil/escputil.desktop:3
23012
+msgid "EPSON InkJet"
23015
+#: kdeprint/printmgr/printers.desktop:19
23020
+#: kdeprint/printmgr/printers.desktop:51 kdeprint/printmgr/printmgr.desktop:42
23022
+msgid "Printing system configuration (printers, jobs, classes, ...)"
23025
+#: kdeprint/printmgr/printers.desktop:78 kdeprint/printmgr/printmgr.desktop:69
23026
+msgctxt "Keywords"
23027
+msgid "print,printer,printing management"
23030
+#: kdeprint/printmgr/printmgr.desktop:13
23032
+msgid "Printing Manager"
23035
+#: kfingerprint/KFingerManager/kfingermanager.desktop:14
23037
+msgid "Fingerprint Manager"
23038
+msgstr "Fingeravtrykk"
23040
+#: kinstaller/kinstaller.desktop:3
23042
+msgid "KInstaller"
23045
+#: kinstaller/kinstaller.desktop:35
23046
+msgctxt "GenericName"
23047
+msgid "KDE Installer"
23050
+#: kio_sysinfo/src/kfmclient_sysinfo.desktop:9
23052
+msgid "System Information"
23055
+#: kio_sysinfo/src/ksysinfopart.desktop:3
23057
+msgid "Sysinfo Viewer"
23060
+#: kio_sysinfo/src/ksysinfopart.desktop:29
23065
+#: klabelbrowser/AutoLabelServiceMenu/autolabel.desktop:7
23067
+msgid "Auto Label"
23070
+#: klabelbrowser/klbsearchbar/klbsearchbar.desktop:5
23072
+msgid "K Label Browser Search Bar Plugin"
23075
+#: klabelbrowser/sampleApplications/KonqPopupMenuPlugin/klbplugin.desktop:4
23077
+msgid "ApplyLabels Files"
23080
+#: klipper-ng/plasmoid/applet/plasma-applet-klipper.desktop:2
23085
+#: klipper-ng/plasmoid/applet/plasma-applet-klipper.desktop:29
23087
+msgid "Clipboard History Manager"
23090
+#: klipper-ng/plasmoid/dataengine/plasma-dataengine-klipper.desktop:2
23092
+msgid "Clipboard History"
23095
+#: klipper-ng/plasmoid/dataengine/plasma-dataengine-klipper.desktop:25
23097
+msgid "Clipboard History"
23100
+#: konq-plugins/bookmarksync/plugin_bookmarksync.desktop:14
23102
+msgid "Bookmark Sync"
23105
+#: konq-plugins/bookmarksync/plugin_bookmarksync.desktop:38
23107
+msgid "Puts/fetches the bookmarks on a remote server"
23110
+#: konq-plugins/clearhttpauth/plugin_clearhttpauth.desktop:14
23112
+msgid "Clear HTTP Auth"
23115
+#: konq-plugins/clearhttpauth/plugin_clearhttpauth.desktop:33
23118
+"Clears HTTP Auth for the current website, so it will ask you again on reload"
23121
+#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark1/imagebrowser.desktop:3
23122
+#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark2/imagebrowser.desktop:3
23123
+#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark3/imagebrowser.desktop:3
23124
+#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark4/imagebrowser.desktop:3
23126
+msgid "ImageBrowser"
23129
+#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark1/imagebrowser.desktop:20
23130
+#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark2/imagebrowser.desktop:20
23131
+#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark3/imagebrowser.desktop:20
23132
+#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark4/imagebrowser.desktop:20
23133
+#: nepomuk-kde/search_widget_test/src/search_widget_test.desktop:23
23134
+msgctxt "GenericName"
23135
+msgid "A KDE4 Application"
23136
+msgstr "KDE 4-program"
23138
+#: nepomuk-kde/backupservice/nepomukbackupservice.desktop:7
23140
+msgid "Backup Service"
23143
+#: nepomuk-kde/backupservice/nepomukbackupservice.desktop:22
23145
+msgid "The service backs up data from the Nepomuk Repository"
23148
+#: nepomuk-kde/backupsync2/service/nepomukbackupsync.desktop:8
23149
+#: nepomuk-kde/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:8
23151
+msgid "Nepomuk Backup and Sync"
23154
+#: nepomuk-kde/backupsync2/service/nepomukbackupsync.desktop:24
23155
+#: nepomuk-kde/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:24
23157
+msgid "Nepomuk Service which handles backup and sync."
23160
+#: nepomuk-kde/datamaintenanceservice/nepomukdatamanagementservice.desktop:7
23162
+msgid "Nepomuk Data Management Service"
23165
+#: nepomuk-kde/datamaintenanceservice/nepomukdatamanagementservice.desktop:20
23167
+msgid "A service that performs several data management tasks"
23170
+#: nepomuk-kde/fileannotationservice/nepomukfileannotationservice.desktop:7
23172
+msgid "Nepomuk File Annotation Service"
23175
+#: nepomuk-kde/fileannotationservice/nepomukfileannotationservice.desktop:24
23178
+"A service that waits on newly created files and then proposes annotations "
23179
+"based on current context and information extracted by Strigi."
23182
+#: nepomuk-kde/fileannotationservice/nepomukfileannotationservice.notifyrc:3
23184
+msgid "The Nepomuk file annotation service"
23187
+#: nepomuk-kde/fileannotationservice/nepomukfileannotationservice.notifyrc:22
23189
+msgid "File annotation suggestion"
23192
+#: nepomuk-kde/fileannotationservice/nepomukfileannotationservice.notifyrc:39
23195
+"A new file has been found and an annotation suggestion is provided to the "
23199
+#: nepomuk-kde/filesystemservice/nepomukfilesystemmanagementservice.desktop:7
23201
+msgid "Nepomuk filesystem management service"
23204
+#: nepomuk-kde/filesystemservice/nepomukfilesystemmanagementservice.desktop:26
23207
+"The Nepomuk filesystem management service, providing information about "
23208
+"available filesystems."
23211
+#: nepomuk-kde/knepsearchclient/nepomuksearchclient.desktop:2
23213
+msgid "Nepomuk Search Client"
23216
+#: nepomuk-kde/knepsearchclient/nepomuksearchclient.desktop:24
23218
+msgid "The simple Nepomuk Desktop Search Client"
23221
+#: nepomuk-kde/knepsearchclient/nepomuksearchclient.desktop:49
23222
+#: nepomuk-kde/nsqclient/nsqclient.desktop:43
23223
+#: strigiplasmoid/src/strigi/strigi.desktop:5
23224
+msgctxt "GenericName"
23225
+msgid "Desktop Search"
23228
+#: nepomuk-kde/konq-nepomuk/konqnepomukplugin.desktop:4
23230
+msgid "Share with friends"
23233
+#: nepomuk-kde/kpeopletag/nepomuk-peopletag.desktop:8
23235
+msgid "Tag people on this picture"
23238
+#: nepomuk-kde/krunner/annotation/plasma-runner-nepomukannotation.desktop:2
23240
+msgid "Nepomuk Runner"
23243
+#: nepomuk-kde/krunner/annotation/plasma-runner-nepomukannotation.desktop:25
23245
+msgid "Nepomuk Search Plasma Runner"
23248
+#: nepomuk-kde/libactivities/services/kded_activitymanager/activitymanager.desktop:11
23250
+msgid "Activity Manager"
23253
+#: nepomuk-kde/libactivities/services/kded_activitymanager/activitymanager.desktop:27
23255
+msgid "The activity management backend"
23258
+#: nepomuk-kde/libactivities/services/nepomuk_resourceaccesstracker/nepomukactivitiesservice.desktop:7
23260
+msgid "Nepomuk Activities Service"
23263
+#: nepomuk-kde/metadatasharing/service/nepomukmetadatasharing.desktop:8
23265
+msgid "Nepomuk Metadata sharing"
23268
+#: nepomuk-kde/metadatasharing/service/nepomukmetadatasharing.desktop:20
23270
+msgid "A Nepomuk Service that allows you to share your metadata"
23273
+#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_contactresourceeditplugin.desktop:2
23275
+msgid "Nepomuk Contact Edit Plugin"
23278
+#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_contactresourceeditplugin.desktop:15
23280
+msgid "Nepomuk Edit Plugin to handle contact resources"
23283
+#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_emailresourceeditplugin.desktop:2
23285
+msgid "Nepomuk Email Edit Plugin"
23288
+#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_emailresourceeditplugin.desktop:15
23290
+msgid "Nepomuk Edit Plugin to handle email resources"
23293
+#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_fileresourceeditplugin.desktop:2
23295
+msgid "Nepomuk File Edit Plugin"
23298
+#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_fileresourceeditplugin.desktop:16
23299
+#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_taskresourceeditplugin.desktop:16
23301
+msgid "Nepomuk Edit Plugin to handle file resources"
23304
+#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_resourceeditplugin.desktop:5
23306
+msgid "Nepomuk Resource Edit Plugin"
23309
+#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_taskresourceeditplugin.desktop:2
23311
+msgid "Nepomuk Task Edit Plugin"
23314
+#: nepomuk-kde/nsqclient/nsqclient.desktop:2
23316
+msgid "Nepomuk Social Query Client"
23319
+#: nepomuk-kde/nsqclient/nsqclient.desktop:22
23322
+"The Nepomuk Social Query Client allows to query your buddies' Nepomuk "
23326
+#: nepomuk-kde/nsqd/nsqd.desktop:7
23328
+msgid "Nepomuk Social Query Daemon"
23331
+#: nepomuk-kde/nsqd/nsqd.desktop:27
23334
+"The Nepomuk Social Query Daemon allows you to query your buddy's Nepomuk "
23335
+"data through an Avahi service."
23338
+#: nepomuk-kde/ontologyimportclient/ontologyimportclient.desktop:2
23340
+msgid "Nepomuk Ontology Importer"
23343
+#: nepomuk-kde/ontologyimportclient/ontologyimportclient.desktop:22
23345
+msgid "Simple Client to the Nepomuk Ontology Manager Service"
23348
+#: nepomuk-kde/ontologyimportclient/ontologyimportclient.desktop:40
23349
+msgctxt "GenericName"
23350
+msgid "Ontology Import"
23353
+#: nepomuk-kde/pimo/service/nepomukpimoservice.desktop:7
23355
+msgid "Nepomuk PIMO Service"
23358
+#: nepomuk-kde/pimo/service/nepomukpimoservice.desktop:30
23361
+"The Nepomuk PIMO Service provides a facility to maintain the user's personal "
23362
+"information model"
23365
+#: nepomuk-kde/resource-visualization/nepomuk-resourceguiitem.desktop:5
23367
+msgid "Nepomuk Resource Gui Item"
23370
+#: nepomuk-kde/resource-visualization/plugins/nepomukbibtexresourceguiitem.desktop:2
23372
+msgid "Nepomuk Bibtex Entry Resource GUI Item"
23375
+#: nepomuk-kde/resource-visualization/plugins/nepomukbibtexresourceguiitem.desktop:20
23377
+msgid "Nepomuk Gui Item to render bibtex resources"
23380
+#: nepomuk-kde/resource-visualization/plugins/nepomukcontactresourceguiitem.desktop:2
23382
+msgid "Nepomuk Contact Resource GUI Item"
23385
+#: nepomuk-kde/resource-visualization/plugins/nepomukcontactresourceguiitem.desktop:20
23387
+msgid "Nepomuk Contact Resource GUI Item"
23390
+#: nepomuk-kde/resource-visualization/plugins/nepomukfileresourceguiitem.desktop:2
23392
+msgid "Nepomuk File Resource GUI Item"
23395
+#: nepomuk-kde/resource-visualization/plugins/nepomukfileresourceguiitem.desktop:20
23397
+msgid "Nepomuk File Resource GUI Item"
23400
+#: nepomuk-kde/resource-visualization/plugins/nepomukimageresourceguiitem.desktop:2
23402
+msgid "Nepomuk Image Resource GUI Item"
23405
+#: nepomuk-kde/resource-visualization/plugins/nepomukimageresourceguiitem.desktop:20
23407
+msgid "Nepomuk Image Resource GUI Item"
23410
+#: nepomuk-kde/resource-visualization/test/plasma-applet-nepomuk-resourcedisplay.desktop:3
23412
+msgid "Nepomuk Resource Display"
23415
+#: nepomuk-kde/resource-visualization/test/plasma-applet-nepomuk-resourcedisplay.desktop:21
23417
+msgid "Nepomuk Resource Display Testing Applet"
23420
+#: nepomuk-kde/search_widget_test/src/search_widget_test.desktop:2
23422
+msgid "search_widget_test"
23425
+#: nepomuk-kde/smartsave/gui/smartfilemodule.desktop:2
23427
+msgid "SmartFileModule"
23430
+#: nepomuk-kde/smartsave/gui/smartfilemodule.desktop:18
23433
+"The Nepomuk Smart File Module which replaces the standard file open/save "
23437
+#: plasma/applets/activewindowcontrol/plasma-applet-activewindowcontrol.desktop:2
23439
+msgid "ActiveWindow Control"
23442
+#: plasma/applets/activewindowcontrol/plasma-applet-activewindowcontrol.desktop:21
23444
+msgid "Lets you control the active window (close, minimize, maximize...)"
23447
+#: plasma/applets/activitypopup/plasma-applet-activitypopup.desktop:3
23449
+msgid "Activity Popup"
23452
+#: plasma/applets/activitypopup/plasma-applet-activitypopup.desktop:14
23454
+msgid "A popup version of ActivityBar"
23457
+#: plasma/applets/album-cover/metadata.desktop:2
23459
+msgid "Album cover"
23462
+#: plasma/applets/album-cover/metadata.desktop:18
23464
+msgid "Display the currently playing song's album cover"
23467
+#: plasma/applets/cia.vc/plasma-applet-ciavc.desktop:3
23469
+msgid "Commit Log"
23470
+msgstr "Innsendingslogg"
23472
+#: plasma/applets/cia.vc/plasma-applet-ciavc.desktop:26
23474
+msgid "Shows the commit log for a project using CIA.vc"
23475
+msgstr "Vis innsendingsloggen for eit prosjekt via CIA.vc"
23477
+#: plasma/applets/commandwatch/plasma-applet-commandwatch.desktop:3
23479
+msgid "Command Watch"
23480
+msgstr "Kommandoovervaking"
23482
+#: plasma/applets/commandwatch/plasma-applet-commandwatch.desktop:26
23483
+#: plasma/applets/systemcommand/plasma-applet-systemcommand.desktop:27
23485
+msgid "Run and view the output of system commands"
23486
+msgstr "Køyr og vis resultatet av kommandoar"
23488
+#: plasma/applets/contacts/plasma-applet-contacts.desktop:2
23489
+#: plasma/dataengines/contacts/plasma-engine-contacts.desktop:2
23492
+msgstr "Kontaktar"
23494
+#: plasma/applets/contacts/plasma-applet-contacts.desktop:34
23496
+msgid "Central access to people you know"
23497
+msgstr "Sentral tilgang til folk du kjenner"
23499
+#: plasma/applets/cpufrequency-selector/cpp/plasma-applet-cpufrequencyselector.desktop:3
23501
+msgid "Cpu Frequency Selector"
23504
+#: plasma/applets/cpufrequency-selector/RubyPrototype/cpufreq/metadata.desktop:3
23506
+msgid "Cpu Frequency Selector Ruby"
23509
+#: plasma/applets/cucu-clock/plasma-applet-cucuclock.desktop:2
23511
+msgid "Cucu clock"
23514
+#: plasma/applets/cucu-clock/plasma-applet-cucuclock.desktop:20
23516
+msgid "Old fashioned clock for the nostalgic."
23519
+#: plasma/applets/darkstat/plasma-applet-darkstat.desktop:2
23524
+#: plasma/applets/darkstat/plasma-applet-darkstat.desktop:27
23526
+msgid "Darkstat 3.0 XML Parser"
23527
+msgstr "XML-tolkaren Darkstat 3.0"
23529
+#: plasma/applets/dataengines_tasks/plasma-applet-dataengines_tasks.desktop:2
23531
+msgid "Tasks with Data Engines"
23534
+#: plasma/applets/dataengines_tasks/plasma-applet-dataengines_tasks.desktop:12
23536
+msgid "Applet displaying tasks using dataengines"
23539
+#: plasma/applets/debugapplet/applet/plasma-applet-kdebug.desktop:3
23541
+msgid "KDebug Applet"
23544
+#: plasma/applets/debugapplet/applet/plasma-applet-kdebug.desktop:28
23546
+msgid "A plasma applet that shows kdebug messages via D-Bus."
23549
+#: plasma/applets/desktop/init/Home.desktop:3
23554
+#: plasma/applets/desktop/init/Home.desktop:36
23555
+msgctxt "GenericName"
23556
+msgid "Personal Files"
23557
+msgstr "Personlege filer"
23559
+#: plasma/applets/desktop/init/System.desktop:3
23564
+#: plasma/applets/desktop/init/System.desktop:38
23565
+msgctxt "GenericName"
23566
+msgid "System Locations"
23567
+msgstr "Systemstader"
23569
+#: plasma/applets/desktop/plasma-applet-desktop.desktop:2
23571
+msgid "Desktop Applet"
23572
+msgstr "Skrivebordselement"
23574
+#: plasma/applets/desktop/plasma-applet-desktop.desktop:28
23577
+msgstr "Skrivebord"
23579
+#: plasma/applets/discburner/plasma-applet-discburner.desktop:2
23581
+msgid "DiscBurner"
23584
+#: plasma/applets/discburner/plasma-applet-discburner.desktop:18
23586
+msgid "Create and burn optical discs"
23589
+#: plasma/applets/embedded-ivan/tasklauncher/plasma-applet-embedded-tasklauncher.desktop:3
23591
+msgid "Embedded Task Launcher"
23592
+msgstr "Innebygd oppgåvekøyrar"
23594
+#: plasma/applets/embedded-ivan/tasklauncher/plasma-applet-embedded-tasklauncher.desktop:23
23596
+msgid "A simple task launcher for active window"
23597
+msgstr "Enkel oppgåvekøyrar for det aktive vindauget"
23599
+#: plasma/applets/embedded-ivan/titlebar/plasma-applet-embedded-titlebar.desktop:3
23601
+msgid "Embedded Titlebar"
23602
+msgstr "Innebygd tittellinje for det aktive vindauget"
23604
+#: plasma/applets/embedded-ivan/titlebar/plasma-applet-embedded-titlebar.desktop:25
23606
+msgid "A simple titlebar for active window"
23607
+msgstr "Enkel tittellinje for det aktive vindauget"
23609
+#: plasma/applets/embed-win/plasma-applet-embed-win.desktop:2
23611
+msgid "Embedded Window"
23612
+msgstr "Innebygd vindauge"
23614
+#: plasma/applets/embed-win/plasma-applet-embed-win.desktop:25
23616
+msgid "Embed any window as plasmoid"
23617
+msgstr "Bruk vanlege vindauge som skjermelement"
23619
+#: plasma/applets/fancytasks/applet/plasma-applet-fancytasks.desktop:2
23621
+msgid "Fancy Tasks"
23624
+#: plasma/applets/fancytasks/applet/plasma-applet-fancytasks.desktop:22
23626
+msgid "Plasmoid providing a fancy representation of your tasks and launchers."
23629
+#: plasma/applets/fancytasks/containment/plasma-containment-fancypanel.desktop:2
23631
+msgid "Fancy Panel"
23634
+#: plasma/applets/fancytasks/containment/plasma-containment-fancypanel.desktop:21
23635
+#: plasma/applets/welcome/cpp/source/containment/plasma-applet-floatpanel.desktop:20
23637
+msgid "A containment for a panel"
23640
+#: plasma/applets/flexibletasks/plasma-tasks-flexible.desktop:2
23642
+msgid "Fancy Task Manager"
23645
+#: plasma/applets/flexibletasks/plasma-tasks-flexible.desktop:14
23647
+msgid "Task manager with additional features"
23650
+#: plasma/applets/flippoid/plasma-applet-flippoid.desktop:2
23655
+#: plasma/applets/flippoid/plasma-applet-flippoid.desktop:21
23658
+"A Plasmoid that turns upside down (almost) any text you may want to enter."
23661
+#: plasma/applets/fortunoid/plasma-applet-fortunoid.desktop:2
23663
+msgid "Fortune plasmoid"
23666
+#: plasma/applets/fortunoid/plasma-applet-fortunoid.desktop:22
23668
+msgid "A plasmoid which shows a quote."
23671
+#: plasma/applets/grid/cell/plasma-applet-cell.desktop:2
23674
+msgstr "Rutenett-celle"
23676
+#: plasma/applets/grid/plasma-containment-grid.desktop:2
23681
+#: plasma/applets/grid/plasma-containment-grid.desktop:31
23683
+msgid "A container to lay out plasmoids in a grid"
23684
+msgstr "Behaldar som viser skjermelement i eit rutenett"
23686
+#: plasma/applets/groupphoto/plasma-applet-groupphoto.desktop:2
23688
+msgid "aKademy Group Photo"
23689
+msgstr "Gruppebilete frå aKademy"
23691
+#: plasma/applets/groupphoto/plasma-applet-groupphoto.desktop:23
23693
+msgid "Display the conference's group photo"
23694
+msgstr "Vis gruppebilete frå KDE-konferansane"
23696
+#: plasma/applets/java/plasma-applet-JavaApplet.desktop:3
23698
+msgid "JavaApplet"
23699
+msgstr "Java-element"
23701
+#: plasma/applets/java/plasma-applet-JavaApplet.desktop:28
23703
+msgid "Java test applet"
23704
+msgstr "Java-basert testelement"
23706
+#: plasma/applets/kbstateapplet/plasma-applet-inputdevices.desktop:2
23708
+msgid "Input Device Status Applet"
23711
+#: plasma/applets/kbstateapplet/plasma-applet-inputdevices.desktop:19
23713
+msgid "Shows the state of the mouse and keyboard modifier keys."
23716
+#: plasma/applets/kconfigmenu/metadata.desktop:2
23718
+msgid "KConfigMenu"
23721
+#: plasma/applets/kconfigmenu/metadata.desktop:24
23723
+msgid "Quick access to KDE configuration modules"
23726
+#: plasma/applets/keren/plasma-keren.desktop:2
23731
+#: plasma/applets/keren/plasma-keren.desktop:21
23733
+msgid "A plasmoid to take picture from available webcam"
23736
+#: plasma/applets/keyboardLeds/plasma-applet-keyboardLeds.desktop:3
23738
+msgid "Keyboard LEDs"
23741
+#: plasma/applets/keyboardLeds/plasma-applet-keyboardLeds.desktop:24
23743
+msgid "Keyboard LEDs applet"
23746
+#: plasma/applets/keystatejs/metadata.desktop:2
23748
+msgid "Keyboard and Mouse Status"
23751
+#: plasma/applets/keystatejs/metadata.desktop:22
23753
+msgid "Shows the status of modifier keys and mouse buttons."
23756
+#: plasma/applets/killswitch/plasma-applet-killswitch.desktop:2
23758
+msgid "Wireless Switch"
23761
+#: plasma/applets/killswitch/plasma-applet-killswitch.desktop:21
23763
+msgid "Plasma Switch Control for KillSwitch Devices (rfkill)"
23766
+#: plasma/applets/knewstuffplasmoid/plasma-applet-knewstuff.desktop:2
23767
+#: plasma/applets/knewstuffplasmoid/plasma_knewstuff_plasmoid.notifyrc:2
23769
+msgid "KNewStuff Plasmoid"
23772
+#: plasma/applets/knewstuffplasmoid/plasma-applet-knewstuff.desktop:15
23774
+msgid "A plasmoid for KNewstuff framework"
23777
+#: plasma/applets/knewstuffplasmoid/plasma_knewstuff_plasmoid.notifyrc:16
23779
+msgid "KNewStuff Plasmoid"
23782
+#: plasma/applets/knewstuffplasmoid/plasma_knewstuff_plasmoid.notifyrc:31
23784
+msgid "Updates available"
23787
+#: plasma/applets/knewstuffplasmoid/plasma_knewstuff_plasmoid.notifyrc:45
23789
+msgid "Updates available for installed items"
23792
+#: plasma/applets/konsolator/plasma-applet-konsolator.desktop:2
23794
+msgid "Konsolator"
23797
+#: plasma/applets/konsolator/plasma-applet-konsolator.desktop:29
23799
+msgid "A simple plasmoid embedding a konsole"
23800
+msgstr "Konsollen som eit skjermelement"
23802
+#: plasma/applets/kopete_extender/plasma_applet_kopete_extender.desktop:2
23804
+msgid "Kopete Extender"
23807
+#: plasma/applets/kopete_extender/plasma_applet_kopete_extender.desktop:19
23809
+msgid "A plasma extension to kopete"
23812
+#: plasma/applets/kpartapplet/plasma-applet-kpartapplet.desktop:2
23814
+msgid "KPartApplet"
23817
+#: plasma/applets/kpartapplet/plasma-applet-kpartapplet.desktop:16
23819
+msgid "Plasma KPartApplet"
23822
+#: plasma/applets/kremotecontrol-plasma-applet/plasma-applet-kremotecontrol.desktop:2
23824
+msgid "KRemote Control Applet"
23827
+#: plasma/applets/kremotecontrol-plasma-applet/plasma-applet-kremotecontrol.desktop:16
23829
+msgid "Applet to control the kremotecontrol daemon"
23832
+#: plasma/applets/kuickquiz/plasma-applet-kuickquiz.desktop:2
23835
+msgstr "Spørjeleik"
23837
+#: plasma/applets/kuickquiz/plasma-applet-kuickquiz.desktop:27
23839
+msgid "Fun quiz applet to test your friends."
23842
+#: plasma/applets/kustodian/plasma-applet-kustodian.desktop:2
23847
+#: plasma/applets/kustodian/plasma-applet-kustodian.desktop:22
23849
+msgid "Switch between and start applications"
23852
+#: plasma/applets/meltdown/plasma-applet-meltdown.desktop:2
23854
+msgid "PlasmoBiff"
23855
+msgstr "PlasmoBiff"
23857
+#: plasma/applets/menubar/plasma-applet-menubar.desktop:2
23860
+msgstr "Menylinje"
23862
+#: plasma/applets/menubar/plasma-applet-menubar.desktop:29
23864
+msgid "A central menubar for all KDE programs"
23865
+msgstr "Sentral menylinje for alle KDE-programma"
23867
+#: plasma/applets/mid_control/plasma-applet-mid_control.desktop:2
23869
+msgid "MID Control"
23870
+msgstr "Mobile Internett-einingar"
23872
+#: plasma/applets/mid_control/plasma-applet-mid_control.desktop:24
23874
+msgid "Applet to control the hardware of Mobile Internet Devices"
23875
+msgstr "Kontroller maskinvara i mobile Internett-einingar (MID)"
23877
+#: plasma/applets/miniplayer/applet/plasma-applet-miniplayer.desktop:2
23879
+msgid "Mini Player"
23882
+#: plasma/applets/miniplayer/applet/plasma-applet-miniplayer.desktop:23
23884
+msgid "Mini media player"
23887
+#: plasma/applets/moodbar/plasma-applet-moodbar.desktop:3
23890
+msgstr "Stemningslinje"
23892
+#: plasma/applets/moodbar/plasma-applet-moodbar.desktop:28
23894
+msgid "Moodbar Amarok"
23895
+msgstr "Stemningslinja i Amarok"
23897
+#: plasma/applets/morphingclock/plasma-applet-morphingclock.desktop:2
23899
+msgid "Morphing Clock"
23902
+#: plasma/applets/morphingclock/plasma-applet-morphingclock.desktop:14
23904
+msgid "Plasma Morphing Clock"
23907
+#: plasma/applets/nepomuktags/plasma-applet-nepomuktags.desktop:2
23908
+#: plasma/dataengines/nepomuktags/plasma-engine-nepomuktags.desktop:2
23910
+msgid "Nepomuk Tags"
23913
+#: plasma/applets/nepomuktags/plasma-applet-nepomuktags.desktop:24
23915
+msgid "Tag cloud of all the tags from Nepomuk"
23918
+#: plasma/applets/network/plasma-applet-network.desktop:2
23920
+msgid "Network Monitor"
23921
+msgstr "Nettverksovervaking"
23923
+#: plasma/applets/network/plasma-applet-network.desktop:37
23925
+msgid "A SVG themable network monitor"
23926
+msgstr "Nettverksovervaking med fleire tema"
23928
+#: plasma/applets/openbrain/plasma-applet-openbrain.desktop:3
23933
+#: plasma/applets/openbrain/plasma-applet-openbrain.desktop:24
23935
+msgid "A Desktop Assistant"
23938
+#: plasma/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer.desktop:2
23940
+msgid "Panel Spacer"
23941
+msgstr "Panelmellomrom"
23943
+#: plasma/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer.desktop:30
23945
+msgid "Add blank space and/or a separator line in panels"
23946
+msgstr "Legg til mellomrom eller skiljelinje i panel"
23948
+#: plasma/applets/peachydock/plasma-applet-peachydock.desktop:2
23950
+msgid "Peachy Applet"
23953
+#: plasma/applets/peachydock/plasma-applet-peachydock.desktop:23
23955
+msgid "An applet which provides Mac-OS Dock like functionallity"
23956
+msgstr "Liknande funksjon som dokken i Mac OS X"
23958
+#: plasma/applets/pgame/plasma-applet_pgame.desktop:2
23963
+#: plasma/applets/pgame/plasma-applet_pgame.desktop:18
23965
+msgid "Plasmoid similar to xgame"
23968
+#: plasma/applets/recentdocuments/plasma-applet-recentappdocuments.desktop:2
23969
+#: plasma/dataengines/recentdocuments/plasma-engine-recentappdocuments.desktop:2
23971
+msgid "Recent App Documents"
23974
+#: plasma/applets/rotator/plasma-applet-rotator.desktop:3
23976
+msgid "Sample Rotating Applet"
23977
+msgstr "Eksempel på roterande element"
23979
+#: plasma/applets/rotator/plasma-applet-rotator.desktop:25
23981
+msgid "Sample Rotating Plasma applet"
23982
+msgstr "Enkelt eksempel på eit roterande skjermelement"
23984
+#: plasma/applets/runcommand/applet/plasma-applet-runcommand.desktop:2
23986
+msgid "Run Command"
23989
+#: plasma/applets/runcommand/applet/plasma-applet-runcommand.desktop:25
23991
+msgid "Launch command without terminal"
23994
+#: plasma/applets/screen_control/plasma-applet-screen-management.desktop:2
23996
+msgid "Screen Manager"
23999
+#: plasma/applets/screen_control/plasma-applet-screen-management.desktop:20
24001
+msgid "Adjust your screen resolution or multiscreen configuration"
24004
+#: plasma/applets/script/encodedecode/plasma-script-encodedecode.desktop:3
24006
+msgid "EncodeDecode"
24007
+msgstr "Kod og dekod"
24009
+#: plasma/applets/script/encodedecode/plasma-script-encodedecode.desktop:26
24010
+#: plasma/applets/script/mousearrow/plasma-script-mousearrow.desktop:24
24011
+#: plasma/applets/script/scriptclock/plasma-script-default.desktop:35
24012
+#: plasma/applets/script/tiger/plasma-script-tiger.desktop:30
24014
+msgid "A Script Adaptor"
24015
+msgstr "Skripttilpassar"
24017
+#: plasma/applets/script/extender/plasma-script-extender.desktop:3
24022
+#: plasma/applets/script/extender/plasma-script-extender.desktop:31
24024
+msgid "Extendable separator for using on panels"
24025
+msgstr "Utvidbart skilje for bruk på panel"
24027
+#: plasma/applets/script/mousearrow/plasma-script-mousearrow.desktop:3
24029
+msgid "MouseArrow"
24032
+#: plasma/applets/script/scriptclock/plasma-script-default.desktop:3
24037
+#: plasma/applets/script/tiger/plasma-script-tiger.desktop:3
24042
+#: plasma/applets/script/weather/plasma-script-weather.desktop:3
24044
+msgid "ScriptWeather"
24045
+msgstr "Skriptvêr"
24047
+#: plasma/applets/script/weather/plasma-script-weather.desktop:24
24049
+msgid "Weather Test"
24052
+#: plasma/applets/serverhotlink/plasma-applet-serverhotlink.desktop:2
24054
+msgid "ServerHotlink"
24057
+#: plasma/applets/serverhotlink/plasma-applet-serverhotlink.desktop:20
24059
+msgid "Plasma ServerHotlink"
24062
+#: plasma/applets/session/plasma-applet-session.desktop:2
24067
+#: plasma/applets/session/plasma-applet-session.desktop:22
24069
+msgid "Control your session"
24072
+#: plasma/applets/stockwidget/plasma-applet-stockwidget.desktop:3
24074
+msgid "StockWatch"
24075
+msgstr "Aksjeovervaking"
24077
+#: plasma/applets/stockwidget/plasma-applet-stockwidget.desktop:24
24079
+msgid "Track the value of stocks"
24080
+msgstr "Følg med på aksjekursar"
24082
+#: plasma/applets/suspend-applet/metadata.desktop:3
24084
+msgid "Suspend Applet"
24087
+#: plasma/applets/suspend-applet/metadata.desktop:23
24089
+msgid "Suspend your computer from your desktop or screen saver"
24092
+#: plasma/applets/svgpaneltest/plasma-applet-svgpaneltest.desktop:2
24094
+msgid "SvgPanel Test"
24095
+msgstr "SVG-paneltest"
24097
+#: plasma/applets/systemcommand/plasma-applet-systemcommand.desktop:3
24099
+msgid "System Command"
24100
+msgstr "Systemkommando"
24102
+#: plasma/applets/taimetraquer/plasma-applet-taimetraquer.desktop:2
24104
+msgid "TaimeTraquer"
24107
+#: plasma/applets/taimetraquer/plasma-applet-taimetraquer.desktop:14
24109
+msgid "Plasma TaimeTraquer"
24112
+#: plasma/applets/test/plasma-applet-testapplet.desktop:3
24114
+msgid "Test Applet"
24115
+msgstr "Testelement"
24117
+#: plasma/applets/test/plasma-applet-testapplet.desktop:29
24119
+msgid "Displays a test applet"
24120
+msgstr "Vis eit testelement"
24122
+#: plasma/applets/timeline/plasma-applet-timeline.desktop:3
24127
+#: plasma/applets/timetracker/plasma-applet-timetracker.desktop:3
24129
+msgid "KTimetracker Applet"
24130
+msgstr "KTidtakar"
24132
+#: plasma/applets/toggle-compositing/plasma-applet-toggle_compositing.desktop:3
24134
+msgid "Toggle Desktop Effects"
24135
+msgstr "Skrivebordseffektar på/av"
24137
+#: plasma/applets/toggle-compositing/plasma-applet-toggle_compositing.desktop:25
24139
+msgid "Turn KWin desktop effects (compositing) on or off"
24140
+msgstr "Skru KWin-effektane på eller av"
24142
+#: plasma/applets/togglepanel/plasma-applet-togglepanel.desktop:2
24144
+msgid "TogglePanel"
24147
+#: plasma/applets/togglepanel/plasma-applet-togglepanel.desktop:21
24149
+msgid "Plasma applet to toggle visibility of a panel"
24152
+#: plasma/applets/train-clock/plasma-applet-trainclock.desktop:2
24154
+msgid "Train Clock"
24155
+msgstr "Togklokke"
24157
+#: plasma/applets/train-clock/plasma-applet-trainclock.desktop:26
24159
+msgid "An SVG themable digital clock"
24162
+#: plasma/applets/translatoid/plasma-applet-translatoid.desktop:2
24163
+#: plasma/dataengines/translator/plasma-engine-translator.desktop:2
24165
+msgid "Translator"
24168
+#: plasma/applets/translatoid/plasma-applet-translatoid.desktop:29
24170
+msgid "Translator application using Google Translator."
24173
+#: plasma/applets/victorycalendar/metadata.desktop:2
24175
+msgid "Victory Calendar"
24178
+#: plasma/applets/victorycalendar/metadata.desktop:20
24180
+msgid "1) Log your daily accomplishments. 2) ??? 3) Profit!"
24183
+#: plasma/applets/virtual_hdd_led/plasma-applet-virtual_hdd_led.desktop:2
24185
+msgid "virtual_hdd_led"
24188
+#: plasma/applets/virtual_hdd_led/plasma-applet-virtual_hdd_led.desktop:14
24190
+msgid "Plasma virtual_hdd_led"
24193
+#: plasma/applets/webapp/plasma-applet-webapp.desktop:2
24198
+#: plasma/applets/webapp/plasma-applet-webapp.desktop:21
24200
+msgid "Place mobile-optimized websites on your desktop."
24203
+#: plasma/applets/webwatcher/plasma-applet-webwatcher.desktop:3
24205
+msgid "WebWatcher"
24208
+#: plasma/applets/webwatcher/plasma-applet-webwatcher.desktop:16
24210
+msgid "Monitor your favorite sites"
24213
+#: plasma/applets/welcome/cpp/plasma-applet-welcome.desktop:3
24215
+msgid "Tip of the Day"
24218
+#: plasma/applets/welcome/cpp/source/containment/plasma-applet-floatpanel.desktop:2
24220
+msgid "A panel widget"
24223
+#: plasma/applets/welcome/cpp/source/containment/plasma-containment-welcomepanel.desktop:2
24225
+msgid "welcome Panel"
24228
+#: plasma/applets/welcome/cpp/source/containment/plasma-containment-welcomepanel.desktop:18
24230
+msgid "A containment for a panel."
24233
+#: plasma/applets/welcome/welcome/metadata.desktop:3
24235
+msgid "Ruby Tip of the Day"
24238
+#: plasma/applets/wifi-signal-strength/plasma-applet-wifi-signal-strength.desktop:3
24240
+msgid "WiFi Signal Strength Meter"
24241
+msgstr "Signalstyrke for trådlaustilkopling"
24243
+#: plasma/applets/wifi-signal-strength/plasma-applet-wifi-signal-strength.desktop:24
24245
+msgid "Simple meter which lets you do configuration however you like"
24246
+msgstr "Vis signalstyrken til trådlaustilkoplinga"
24248
+#: plasma/applets/windows-startmenu/plasma-applet-windowslauncher.desktop:2
24250
+msgid "Windows Application Launcher Menu"
24253
+#: plasma/applets/windows-startmenu/plasma-applet-windowslauncher.desktop:20
24255
+msgid "Windows menu based application launcher"
24258
+#: plasma/containments/blankdesktop/plasma-containment-blankdesktop.desktop:2
24260
+msgid "BlankDesktop"
24261
+msgstr "Tomt skrivebord"
24263
+#: plasma/containments/cluttereddesktop/plasma-containment-cluttereddesktop.desktop:2
24265
+msgid "Cluttered Desktop"
24266
+msgstr "Rotete skrivebord"
24268
+#: plasma/containments/cluttereddesktop/plasma-containment-cluttereddesktop.desktop:21
24270
+msgid "Cluttered desktop, cluttered mind. Empty desktop, ...?"
24273
+#: plasma/containments/edu-desktop/top-panel/plasma-containment-toppanel.desktop:2
24275
+msgid "Simple panel"
24278
+#: plasma/containments/edu-desktop/top-panel/plasma-containment-toppanel.desktop:23
24280
+msgid "A simple panel"
24283
+#: plasma/containments/mid-mainscreen/plasma-containment-midmainscreen.desktop:2
24285
+msgid "Main screen for Mobile Internet Devices"
24288
+#: plasma/containments/mid-mainscreen/plasma-containment-midmainscreen.desktop:22
24290
+msgid "A containment for single applet screens"
24293
+#: plasma/dataengines/akonadiagents/plasma-dataengine-akonadiagents.desktop:3
24295
+msgid "Akonadi Agents"
24298
+#: plasma/dataengines/akonadiagents/plasma-dataengine-akonadiagents.desktop:17
24299
+msgctxt "Description"
24300
+msgid "Status of the Akonadi background processes"
24303
+#: plasma/dataengines/browserbookmarks/plasma-dataengine-browserbookmarks.desktop:3
24305
+msgid "Browser Bookmarks"
24308
+#: plasma/dataengines/browserbookmarks/plasma-dataengine-browserbookmarks.desktop:18
24310
+msgid "Engine for getting the bookmarks of various browsers"
24313
+#: plasma/dataengines/clipboard/plasma-dataengine-clipboard.desktop:3
24316
+msgstr "Utklippstavle"
24318
+#: plasma/dataengines/clipboard/plasma-dataengine-clipboard.desktop:32
24320
+msgid "Clipboard data for plasmoids"
24323
+#: plasma/dataengines/generic-list/plasma-dataengine-genericlist.desktop:2
24325
+msgid "Generic list engine"
24328
+#: plasma/dataengines/geolocation-wifi/plasma-geolocation-wifi.desktop:2
24330
+msgid "WiFi Geolocation"
24333
+#: plasma/dataengines/geolocation-wifi/plasma-geolocation-wifi.desktop:22
24335
+msgid "Geolocation from Wireless Access Point Signals."
24338
+#: plasma/dataengines/hellanzb/metadata.desktop:2
24340
+msgid "HellaNZB Status Information"
24343
+#: plasma/dataengines/hellanzb/metadata.desktop:22
24345
+msgid "HellaNZB Status Information Data Engine"
24348
+#: plasma/dataengines/kiobrowser/plasma-dataengine-kiobrowser.desktop:3
24350
+msgid "KIO Browser"
24353
+#: plasma/dataengines/kiobrowser/plasma-dataengine-kiobrowser.desktop:27
24355
+msgid "Engine for retreiving list of files in specified KIO place"
24358
+#: plasma/dataengines/lancelot/gmail/plasma-dataengine-lancelot-gmail.desktop:2
24360
+msgid "GMail data engine"
24363
+#: plasma/dataengines/mythtv/plasma-dataengine-mythtv.desktop:3
24368
+#: plasma/dataengines/mythtv/plasma-dataengine-mythtv.desktop:30
24370
+msgid "Displays status about MythTV backend"
24371
+msgstr "Vis statusen til MythTV-motoren"
24373
+#: plasma/dataengines/nepomuktags/plasma-engine-nepomuktags.desktop:24
24375
+msgid "Data Engine for Nepomuk tags"
24378
+#: plasma/dataengines/recentdocuments/plasma-engine-recentappdocuments.desktop:14
24380
+msgid "Have all recent documents from this app"
24383
+#: plasma/dataengines/sensors/plasma-dataengine-sensors.desktop:3
24385
+msgid "lm-sensors"
24388
+#: plasma/dataengines/stocksengine/plasma-dataengine-stocks.desktop:2
24390
+msgid "Stock Exchange Data"
24393
+#: plasma/dataengines/stocksengine/plasma-dataengine-stocks.desktop:19
24395
+msgid "Fetches stock data from Internet resources."
24398
+#: plasma/dataengines/timetracker/plasma-dataengine-ktimetracker.desktop:3
24400
+msgid "KTimeTracker"
24403
+#: plasma/desktoptheme/Clean-Blend/metadata.desktop:2
24408
+#: plasma/desktoptheme/Clean-Blend/metadata.desktop:13
24410
+msgid "A consistent looking theme with an elegant touch."
24413
+#: plasma/desktoptheme/Elegance/metadata.desktop:2
24418
+#: plasma/desktoptheme/Elegance/metadata.desktop:14
24420
+msgid "An elegant theme for plasma"
24423
+#: plasma/desktoptheme/heron/metadata.desktop:2
24428
+#: plasma/desktoptheme/heron/metadata.desktop:13
24430
+msgid "Simple, smooth theme"
24433
+#: plasma/desktoptheme/Silicon/metadata.desktop:2
24438
+#: plasma/desktoptheme/Silicon/metadata.desktop:13
24440
+msgid "Transparent slim theme"
24443
+#: plasma/desktoptheme/xplike/metadata.desktop:2
24448
+#: plasma/desktoptheme/xplike/metadata.desktop:19
24450
+msgid "XP like theme"
24453
+#: plasma/ions/buienradar/ion-buienradar.desktop:2
24455
+msgid "BuienRadar.NL"
24458
+#: plasma/ions/buienradar/ion-buienradar.desktop:18
24460
+msgid "XML Data from BuienRadar.NL"
24463
+#: plasma/ions/emhi/ion-emhi.desktop:2
24468
+#: plasma/ions/emhi/ion-emhi.desktop:24
24470
+msgid "Weather from the Estonian Meteorological and Hydrological Institute"
24473
+#: plasma/ions/noaametar/ion-noaametar.desktop:2
24475
+msgid "METAR data from NOAA"
24478
+#: plasma/ions/noaametar/ion-noaametar.desktop:18
24480
+msgid "METAR weather data from NOAA"
24483
+#: plasma/ions/weather.savonia.fi/ion-savonia_fi.desktop:2
24485
+msgid "Kuopio Weather from weather.savonia.fi"
24488
+#: plasma/ions/weather.savonia.fi/ion-savonia_fi.desktop:20
24490
+msgid "Kuopio, Finland"
24493
+#: plasma/ions/willab/ion-willab.desktop:2
24495
+msgid "Willab Ion"
24498
+#: plasma/ions/willab/ion-willab.desktop:22
24500
+msgid "Weather from Linnanmaa weather station, Oulu, Finland"
24503
+#: plasma/ions/yahooweather/ion-yahooweather.desktop:2
24504
+#: plasma/ions/yahooweather-javascript/metadata.desktop:2
24506
+msgid "Yahoo! Weather"
24509
+#: plasma/ions/yahooweather/ion-yahooweather.desktop:21
24510
+#: plasma/ions/yahooweather-javascript/metadata.desktop:22
24512
+msgid "XML Data from Yahoo! Weather"
24515
+#: plasma/libs/kidenticon/plasma-applet-kidenticon.desktop:2
24517
+msgid "kidenticon"
24520
+#: plasma/libs/kidenticon/plasma-applet-kidenticon.desktop:12
24522
+msgid "Plasma kidenticon"
24525
+#: plasma/libs/storage/storage-akonadi/plasma-storage-akonadi.desktop:2
24527
+msgid "Akonadi Storage Plugin"
24530
+#: plasma/libs/storage/storage-akonadi/plasma-storage-akonadi.desktop:15
24532
+msgid "Plugin for storage on plasma data containers in akonadi."
24535
+#: plasma/libs/storage/storage-resource/storageresource.desktop:2
24537
+msgid "Plasma Storage Resource"
24540
+#: plasma/libs/storage/storage-resource/storageresource.desktop:13
24542
+msgid "Resource for storing the content of DataEngines"
24545
+#: plasma/libs/storage/storageserializer/akonadi_serializer_storage.desktop:2
24547
+msgid "storage Serializer"
24550
+#: plasma/libs/storage/storageserializer/akonadi_serializer_storage.desktop:12
24552
+msgid "An Akonadi serializer plugin for storage"
24555
+#: plasma/netbook/kwin/netbook/netbook.desktop:2
24560
+#: plasma/runners/activities/plasma-runner-activities_runner.desktop:2
24562
+msgid "Activities Runner"
24565
+#: plasma/runners/activities/plasma-runner-activities_runner.desktop:17
24567
+msgid "Change the current activity based on keyword"
24570
+#: plasma/runners/globalshortcuts/globalshortcuts_runner.desktop:2
24572
+msgid "Global Shortcuts Runner"
24575
+#: plasma/runners/globalshortcuts/globalshortcuts_runner.desktop:14
24577
+msgid "Global Shortcuts Runner"
24580
+#: plasma/runners/konqhistory/plasma-konqhistoryrunner.desktop:3
24581
+msgctxt "Name|plasma runner"
24582
+msgid "KDE History"
24585
+#: plasma/runners/konqhistory/plasma-konqhistoryrunner.desktop:25
24587
+msgid "Search in Konqueror History"
24590
+#: plasma/runners/mediaplayer/plasma-runner-mediaplayer.desktop:2
24592
+msgid "Media Player"
24595
+#: plasma/runners/mediaplayer/plasma-runner-mediaplayer.desktop:32
24597
+msgid "Controls a media player"
24598
+msgstr "Kontroller ein mediespelar"
24600
+#: plasma/runners/python/plasma-runner-python.desktop:2
24602
+msgid "Python Evaluator"
24603
+msgstr "Python-evaluering"
24605
+#: plasma/runners/python/plasma-runner-python.desktop:23
24607
+msgid "Python expression evaluator"
24608
+msgstr "Evaluer Python-uttrykk"
24610
+#: plasma/runners/qalculate/plasma-runner-qalculate.desktop:2
24612
+msgid "Qalculate!"
24615
+#: plasma/runners/qalculate/plasma-runner-qalculate.desktop:23
24617
+msgid "Calculate expressions using the Qalculate! library"
24620
+#: plasma/screenmanagement/screensapplet/plasma-applet-screens.desktop:2
24622
+msgid "Screen Management Applet"
24625
+#: plasma/screenmanagement/screensapplet/plasma-applet-screens.desktop:25
24627
+msgid "Applet for fast and easy management of connected screens"
24628
+msgstr "Handsam ulike tilkopla skjermar"
24630
+#: plasma/screenmanagement/screensengine/plasma-engine-screens.desktop:2
24632
+msgid "Screen Management Engine"
24635
+#: plasma/screenmanagement/screensengine/plasma-engine-screens.desktop:25
24637
+msgid "An Engine for managing screens in XRandR-setups"
24640
+#: plasma/scriptengines/kross/examples/example_falcon_dataengine/plasma-dataengine-falcon-example.desktop:3
24642
+msgid "Example Falcon Data Engine"
24643
+msgstr "Eksempel på Falcon-datamotor"
24645
+#: plasma/scriptengines/kross/examples/example_falcon_runner/plasma-runner-falcon-example.desktop:3
24647
+msgid "Example Falcon Runner"
24648
+msgstr "Eksempel på Falcon-køyrar"
24650
+#: plasma/scriptengines/kross/examples/example_python_applet/plasma-applet-python-example.desktop:3
24652
+msgid "Example Python Applet"
24653
+msgstr "Eksempel på Python-element"
24655
+#: plasma/scriptengines/kross/examples/example_python_dataengine/plasma-dataengine-python-example.desktop:3
24657
+msgid "Example Python Data Engine"
24658
+msgstr "Eksempel på Python-datamotor"
24660
+#: plasma/scriptengines/kross/examples/example_python_runner/plasma-runner-python-example.desktop:3
24662
+msgid "Example Python Runner"
24663
+msgstr "Eksempel på Python-køyrar"
24665
+#: plasma/scriptengines/kross/examples/example_python_runner/plasma-runner-python-example.desktop:23
24667
+msgid "Python Example"
24668
+msgstr "Python-eksempel"
24670
+#: plasma/scriptengines/kross/examples/example_ruby_dataengine/plasma-dataengine-ruby-example.desktop:3
24672
+msgid "Example Ruby Data Engine"
24673
+msgstr "Eksempel på Ruby-datamotor"
24675
+#: plasma/scriptengines/kross/examples/example_ruby_runner/plasma-runner-ruby-example.desktop:3
24677
+msgid "Example Ruby Runner"
24678
+msgstr "Eksempel på Ruby-køyrar"
24680
+#: plasma/scriptengines/kross/examples/example_ruby_runner/plasma-runner-ruby-example.desktop:24
24682
+msgid "Ruby Example"
24683
+msgstr "Ruby-eksempel"
24685
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-applet-python.desktop:3
24686
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-dataengine-falcon.desktop:3
24687
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-dataengine-python.desktop:3
24688
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-dataengine-ruby.desktop:3
24689
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-runner-falcon.desktop:3
24690
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-runner-python.desktop:3
24691
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-runner-ruby.desktop:3
24693
+msgid "Kross Engine"
24694
+msgstr "Kross-motor"
24696
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-applet-python.desktop:26
24697
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-dataengine-falcon.desktop:26
24698
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-dataengine-python.desktop:26
24699
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-dataengine-ruby.desktop:26
24700
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-runner-falcon.desktop:26
24701
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-runner-python.desktop:26
24702
+#: plasma/scriptengines/kross/plasma-scriptengine-kross-runner-ruby.desktop:26
24704
+msgid "Kross Scripts Engine"
24705
+msgstr "Skriptmotoren Kross"
24707
+#: plasma/scriptengines/qtscript/plasma-bindings/examples/plasma-applet-qtscripttest.desktop:2
24709
+msgid "QtScript Test"
24710
+msgstr "QtScript-test"
24712
+#: plasma/scriptengines/qtscript/plasma-bindings/examples/plasma-applet-qtscripttest.desktop:26
24714
+msgid "A simple QtScript test"
24715
+msgstr "Enkel QtScript-test"
24717
+#: plasma/scriptengines/qtscript/plasma-bindings/examples/qtscript-all-widgets/metadata.desktop:2
24719
+msgid "QtScript All Widget Demo"
24722
+#: plasma/scriptengines/qtscript/plasma-bindings/examples/qtscript-all-widgets/metadata.desktop:20
24723
+#: plasma/scriptengines/qtscript/plasma-bindings/examples/qtscript-simple-widgets/metadata.desktop:20
24725
+msgid "A simple QtScript widget demo"
24728
+#: plasma/scriptengines/qtscript/plasma-bindings/examples/qtscript-calculator/metadata.desktop:2
24730
+msgid "QtScript Calculator"
24733
+#: plasma/scriptengines/qtscript/plasma-bindings/examples/qtscript-calculator/metadata.desktop:26
24735
+msgid "A Calculator in QtScript"
24738
+#: plasma/scriptengines/qtscript/plasma-bindings/examples/qtscript-simple-demo/metadata.desktop:2
24740
+msgid "QtScript Simple Demo"
24743
+#: plasma/scriptengines/qtscript/plasma-bindings/examples/qtscript-simple-demo/metadata.desktop:21
24745
+msgid "A simple QtScript demo"
24748
+#: plasma/scriptengines/qtscript/plasma-bindings/examples/qtscript-simple-widgets/metadata.desktop:2
24750
+msgid "XXQtScript Simple Widget Demo"
24753
+#: plasma/shells/mid/plasma-mid.desktop:4
24755
+msgid "Plasma MID"
24758
+#: plasma/shells/mid/plasma-mid.desktop:26
24760
+msgid "Workspace shell for mobile Internet devices."
24763
+#: plasma/wallpapers/movingscene/plasma-wallpaper-movingscene.desktop:3
24765
+msgid "Moving Scene"
24768
+#: plasma/wallpapers/particles/plasma-wallpaper-particles.desktop:2
24773
+#: plasma/wallpapers/qedje/plasma-wallpaper-qedje.desktop:2
24778
+#: plasma/wallpapers/scripted-image/plasma-wallpaper-scripted-image.desktop:2
24780
+msgid "Scripted Image"
24783
+#: plasma/widgets/welcomewidget/plasma-applet-welcomewidget.desktop:2
24785
+msgid "welcomewidget"
24788
+#: plasma/widgets/welcomewidget/plasma-applet-welcomewidget.desktop:13
24790
+msgid "Plasma welcomewidget"
24793
+#: remotewidgets/remotewidgets.desktop:14
24795
+msgid "Remote Widgets' Policies"
24798
+#: remotewidgets/remotewidgets.desktop:30
24800
+msgid "Define policies for remote plasma widgets"
24803
+#: sessionapplet/sessionapplet.desktop:4
24808
+#: sessionapplet/sessionapplet.desktop:37
24810
+msgid "Controlling the sessions."
24813
+#: strigi-analyzer/cert/kfile_cert.desktop:4
24815
+msgid "X509 Certificate Info"
24818
+#: strigi-analyzer/lnk/kfile_lnk.desktop:4
24820
+msgid "Windows lnk File Info"
24823
+#: strigi-analyzer/lnk/lnkforward.desktop:4
24825
+msgid "Start link given in Windows .lnk file"
24828
+#: strigi-analyzer/lnk/lnkforward.desktop:28
24830
+msgid "Windows lnk File Forwarder"
24833
+#: strigiplasmoid/src/jstream/jstream.protocol:11
24834
+msgctxt "Description"
24835
+msgid "A kioslave for jstream"
24838
+#: strigiplasmoid/src/jstream/lookinside.desktop:10
24840
+msgid "Look inside"
24843
+#: strigiplasmoid/src/kickerapplet/strigiapplet.desktop:3
24845
+msgid "An applet for searching with Strigi"
24848
+#: strigiplasmoid/src/kickerapplet/strigiapplet.desktop:30
24849
+#: strigiplasmoid/src/strigi/strigi.desktop:35
24854
+#: strigiplasmoid/src/strigi/strigi.protocol:8
24855
+msgctxt "Description"
24856
+msgid "A kioslave for strigi"
24859
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:13
24864
+#: taskbar/kcmtaskbar.desktop:46
24866
+msgid "Configure the panel taskbar"
24869
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdelibs/desktop_extragear-graphics_digikam.po
24871
+# Translation of desktop_extragear-graphics_digikam to Norwegian Nynorsk
24873
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2008.
24876
+"Project-Id-Version: desktop files\n"
24877
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
24878
+"POT-Creation-Date: 2011-07-16 03:05+0000\n"
24879
+"PO-Revision-Date: 2008-11-28 12:29+0100\n"
24880
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
24881
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
24883
+"MIME-Version: 1.0\n"
24884
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24885
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24886
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
24887
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
24888
+"X-Environment: kde\n"
24889
+"X-Accelerator-Marker: \n"
24890
+"X-Text-Markup: \n"
24892
+#: digikam/main/digikam.desktop:8
24897
+#: digikam/main/digikam.desktop:61
24898
+msgctxt "GenericName"
24899
+msgid "Photo Management Program"
24900
+msgstr "Fotohandsamingsprogram"
24902
+#: digikam/main/digikam.desktop:108 showfoto/main/showfoto.desktop:92
24905
+"Manage your photographs like a professional with the power of open source"
24908
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:3
24913
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:46
24915
+msgid "Download complete"
24918
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:84
24920
+msgid "A download from a camera or other device has finished."
24923
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:123
24925
+msgid "Save file complete"
24928
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:151
24930
+msgid "A file from image editor is saved."
24933
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:182
24935
+msgid "Batch queue completed"
24938
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:216
24940
+msgid "A queue in the batch queue manager has been completed."
24943
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:251
24945
+msgid "Update of fingerprint database complete"
24948
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:285
24950
+msgid "The update of the fingerprint database has been completed."
24953
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:321
24955
+msgid "Update of thumbnails database complete"
24958
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:355
24960
+msgid "The update of the thumbnails database has been completed."
24963
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:392
24965
+msgid "Synchronization of images' metadata with database completed"
24968
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:424
24971
+"The synchronization of the images' metadata with the database has been "
24975
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:459
24977
+msgid "Update of detected faces database complete"
24980
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:479
24982
+msgid "The update of the detected faces database has completed."
24985
+#: imageplugins/color/digikamimageplugin_color.desktop:2
24987
+msgid "ImagePlugin_Color"
24990
+#: imageplugins/color/digikamimageplugin_color.desktop:39
24992
+msgid "A tool to correct colors of image"
24995
+#: imageplugins/decorate/digikamimageplugin_decorate.desktop:2
24997
+msgid "ImagePlugin_Decorate"
25000
+#: imageplugins/decorate/digikamimageplugin_decorate.desktop:40
25002
+msgid "A tool to decorate image"
25005
+#: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance.desktop:2
25007
+msgid "ImagePlugin_Enhance"
25010
+#: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance.desktop:41
25012
+msgid "digiKam plugin to enhance photograph"
25015
+#: imageplugins/filters/digikamimageplugin_fxfilters.desktop:2
25017
+msgid "ImagePlugin_FxFilters"
25020
+#: imageplugins/filters/digikamimageplugin_fxfilters.desktop:40
25022
+msgid "Special effect filters plugin for digiKam"
25025
+#: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform.desktop:2
25027
+msgid "ImagePlugin_Transform"
25030
+#: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform.desktop:41
25032
+msgid "A tool to transform image geometry"
25035
+#: kioslave/digikamalbums.protocol:14
25036
+msgctxt "Description"
25037
+msgid "digiKam albums kioslave"
25040
+#: kioslave/digikamdates.protocol:14
25041
+msgctxt "Description"
25042
+msgid "digiKam dates kioslave"
25045
+#: kioslave/digikammapimages.protocol:14
25046
+msgctxt "Description"
25047
+msgid "digiKam mapimages kioslave"
25050
+#: kioslave/digikamsearch.protocol:7
25051
+msgctxt "Description"
25052
+msgid "digiKam search kioslave"
25055
+#: kioslave/digikamtags.protocol:14
25056
+msgctxt "Description"
25057
+msgid "digikam tags kioslave"
25060
+#: showfoto/main/showfoto.desktop:2
25065
+#: showfoto/main/showfoto.desktop:50
25066
+msgctxt "GenericName"
25067
+msgid "Photo Viewer and Editor"
25070
+#: utilities/hotplug/digikam-download.desktop.cmake:4
25071
+#: utilities/hotplug/digikam-mount-and-download.desktop.cmake:4
25072
+#: utilities/hotplug/digikam-opencamera.desktop.cmake:10
25074
+msgid "Download Photos with digiKam"
25075
+msgstr "Last ned foto med digiKam"
25077
+#: utilities/hotplug/digikam-gphoto2-camera.desktop.cmake:4
25079
+msgid "digiKam Detect and Download"
25082
+#: utilities/imageeditor/editor/digikamimageplugin.desktop:6
25084
+msgid "A digiKam Image Plugin"
25087
+#: utilities/nepomuk/digikamnepomukservice.desktop:9
25089
+msgid "Digikam Nepomuk Service"
25092
+#: utilities/nepomuk/digikamnepomukservice.desktop:46
25094
+msgid "A Nepomuk service that syncs with digikam"
25097
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdelibs/desktop_l10n.po
25099
+# Translation of desktop_l10n to Norwegian Nynorsk
25101
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2003, 2004, 2005.
25102
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010.
25103
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
25106
+"Project-Id-Version: desktop_l10n\n"
25107
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
25108
+"POT-Creation-Date: 2011-05-07 02:54+0000\n"
25109
+"PO-Revision-Date: 2010-01-23 13:26+0100\n"
25110
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
25111
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
25113
+"MIME-Version: 1.0\n"
25114
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25115
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25116
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
25117
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
25118
+"X-Environment: kde\n"
25119
+"X-Accelerator-Marker: \n"
25120
+"X-Text-Markup: \n"
25122
+#: af/messages/entry.desktop:2
25125
+msgstr "Afrikaans"
25127
+#: ar/messages/entry.desktop:2
25132
+#: as/messages/entry.desktop:2
25137
+#: ast/messages/entry.desktop:2
25140
+msgstr "Asturleonesisk"
25142
+#: be@latin/messages/entry.desktop:2
25144
+msgid "Belarusian Latin"
25145
+msgstr "Kviterussisk (romanisert)"
25147
+#: be/messages/entry.desktop:2
25149
+msgid "Belarusian"
25150
+msgstr "Kviterussisk"
25152
+#: bg/messages/entry.desktop:2
25157
+#: bn_IN/messages/entry.desktop:2
25159
+msgid "Bengali (India)"
25160
+msgstr "Bengali (India)"
25162
+#: bn/messages/entry.desktop:2
25167
+#: br/messages/entry.desktop:2
25172
+#: bs/messages/entry.desktop:2
25177
+#: ca/messages/entry.desktop:2
25180
+msgstr "Katalansk"
25182
+#: ca@valencia/messages/entry.desktop:2
25184
+msgid "Catalan (Valencian)"
25185
+msgstr "Katalansk (Valencia)"
25187
+#: crh/messages/entry.desktop:2
25189
+msgid "Crimean Tatar"
25190
+msgstr "Krimtatarsk"
25192
+#: csb/messages/entry.desktop:2
25195
+msgstr "Kasjubisk"
25197
+#: cs/messages/entry.desktop:2
25200
+msgstr "Tsjekkisk"
25202
+#: cy/messages/entry.desktop:2
25207
+#: da/messages/entry.desktop:2
25212
+#: de/messages/entry.desktop:2
25217
+#: el/messages/entry.desktop:2
25222
+#: en_GB/messages/entry.desktop:2
25224
+msgid "British English"
25225
+msgstr "Engelsk (Storbritannia)"
25227
+#: eo/messages/entry.desktop:2
25230
+msgstr "Esperanto"
25232
+#: es/messages/entry.desktop:2
25237
+#: et/messages/entry.desktop:2
25242
+#: eu/messages/entry.desktop:2
25247
+#: fa/messages/entry.desktop:2
25252
+#: fi/messages/entry.desktop:2
25257
+#: fr/messages/entry.desktop:2
25262
+#: fy/messages/entry.desktop:2
25267
+#: ga/messages/entry.desktop:2
25272
+#: gl/messages/entry.desktop:2
25277
+#: gu/messages/entry.desktop:2
25282
+#: ha/messages/entry.desktop:2
25287
+#: he/messages/entry.desktop:2
25292
+#: hi/messages/entry.desktop:2
25297
+#: hne/messages/entry.desktop:2
25299
+msgid "Chhattisgarhi"
25300
+msgstr "Tsjhattisgarhi"
25302
+#: hr/messages/entry.desktop:2
25307
+#: hsb/messages/entry.desktop:2
25309
+msgid "Upper Sorbian"
25310
+msgstr "Høgsorbisk"
25312
+#: hu/messages/entry.desktop:2
25317
+#: hy/messages/entry.desktop:2
25322
+#: ia/messages/entry.desktop:2
25324
+msgid "Interlingua"
25325
+msgstr "Interlingua"
25327
+#: id/messages/entry.desktop:2
25329
+msgid "Indonesian"
25330
+msgstr "Indonesisk"
25332
+#: is/messages/entry.desktop:2
25337
+#: it/messages/entry.desktop:2
25340
+msgstr "Italiensk"
25342
+#: ja/messages/entry.desktop:2
25347
+#: ka/messages/entry.desktop:2
25352
+#: kk/messages/entry.desktop:2
25355
+msgstr "Kasakhisk"
25357
+#: km/messages/entry.desktop:2
25362
+#: kn/messages/entry.desktop:2
25367
+#: ko/messages/entry.desktop:2
25372
+#: ku/messages/entry.desktop:2
25377
+#: lb/messages/entry.desktop:2
25379
+msgid "Luxembourgish"
25380
+msgstr "Luxembourgsk"
25382
+#: lt/messages/entry.desktop:2
25384
+msgid "Lithuanian"
25387
+#: lv/messages/entry.desktop:2
25392
+#: mai/messages/entry.desktop:2
25397
+#: mk/messages/entry.desktop:2
25399
+msgid "Macedonian"
25400
+msgstr "Makedonsk"
25402
+#: ml/messages/entry.desktop:2
25405
+msgstr "Malayalam"
25407
+#: mr/messages/entry.desktop:2
25412
+#: ms/messages/entry.desktop:2
25417
+#: nb/messages/entry.desktop:2
25419
+msgid "Norwegian Bokmål"
25420
+msgstr "Norsk (bokmål)"
25422
+#: nds/messages/entry.desktop:2
25427
+#: ne/messages/entry.desktop:2
25432
+#: nl/messages/entry.desktop:2
25435
+msgstr "Nederlandsk"
25437
+#: nn/messages/entry.desktop:2
25439
+msgid "Norwegian Nynorsk"
25440
+msgstr "Norsk (nynorsk)"
25442
+#: or/messages/entry.desktop:2
25447
+#: pa/messages/entry.desktop:2
25452
+#: pl/messages/entry.desktop:2
25457
+#: ps/messages/entry.desktop:2
25462
+#: pt_BR/messages/entry.desktop:2
25464
+msgid "Brazil portuguese"
25465
+msgstr "Portugisisk (Brasil)"
25467
+#: pt/messages/entry.desktop:2
25469
+msgid "Portuguese"
25470
+msgstr "Portugisisk"
25472
+#: ro/messages/entry.desktop:2
25477
+#: ru/messages/entry.desktop:2
25482
+#: se/messages/entry.desktop:2
25484
+msgid "Northern Sami"
25485
+msgstr "Nordsamisk"
25487
+#: si/messages/entry.desktop:2
25490
+msgstr "Singalesisk"
25492
+#: sk/messages/entry.desktop:2
25495
+msgstr "Slovakisk"
25497
+#: sl/messages/entry.desktop:2
25502
+#: sq/messages/entry.desktop:2
25507
+#: sr@ijekavianlatin/messages/entry.desktop:2
25509
+msgid "Serbian Ijekavian Latin"
25510
+msgstr "Serbisk (ijekavisk – romanisert)"
25512
+#: sr@ijekavian/messages/entry.desktop:2
25514
+msgid "Serbian Ijekavian"
25515
+msgstr "Serbisk (ijekavisk)"
25517
+#: sr@latin/messages/entry.desktop:2
25519
+msgid "Serbian Latin"
25520
+msgstr "Serbisk (romanisert)"
25522
+#: sr/messages/entry.desktop:2
25527
+#: sv/messages/entry.desktop:2
25532
+#: ta/messages/entry.desktop:2
25537
+#: te/messages/entry.desktop:2
25542
+#: tg/messages/entry.desktop:2
25545
+msgstr "Tadsjikisk"
25547
+#: th/messages/entry.desktop:2
25552
+#: tr/messages/entry.desktop:2
25557
+#: ug/messages/entry.desktop:2
25562
+#: uk/messages/entry.desktop:2
25567
+#: uz@cyrillic/messages/entry.desktop:2
25569
+msgid "Uzbek (Cyrillic)"
25570
+msgstr "Usbekisk (kyrillisk)"
25572
+#: uz/messages/entry.desktop:2
25577
+#: vi/messages/entry.desktop:2
25579
+msgid "Vietnamese"
25580
+msgstr "Vietnamesisk"
25582
+#: wa/messages/entry.desktop:2
25587
+#: xh/messages/entry.desktop:2
25592
+#: x-test/messages/entry.desktop:2
25594
+msgid "KDE Test Language"
25595
+msgstr "KDE-testspråk"
25597
+#: zh_CN/messages/entry.desktop:2
25599
+msgid "Simplified Chinese"
25600
+msgstr "Kinesisk – forenkla"
25602
+#: zh_HK/messages/entry.desktop:2
25604
+msgid "Chinese (Hong Kong)"
25605
+msgstr "Kinesisk – Hongkong"
25607
+#: zh_TW/messages/entry.desktop:2
25609
+msgid "Traditional Chinese"
25610
+msgstr "Kinesisk – tradisjonell"
25612
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdelibs/desktop_extragear-multimedia_k3b.po
25614
+# Translation of desktop_extragear-multimedia_k3b to Norwegian Nynorsk
25616
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2010.
25619
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-multimedia_k3b\n"
25620
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
25621
+"POT-Creation-Date: 2011-07-07 03:23+0000\n"
25622
+"PO-Revision-Date: 2010-04-14 20:25+0200\n"
25623
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
25624
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
25626
+"MIME-Version: 1.0\n"
25627
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25628
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25629
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
25630
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
25631
+"X-Environment: kde\n"
25632
+"X-Accelerator-Marker: \n"
25633
+"X-Text-Markup: \n"
25635
+#: k3bsetup/k3bsetup.actions:2
25637
+msgid "Update device and programs permissions"
25638
+msgstr "Oppdater einings- og programløyve"
25640
+#: k3bsetup/k3bsetup.actions:43
25641
+msgctxt "Description"
25643
+"Authentication is required to update permissions of devices and programs"
25646
+#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:3
25648
+msgid "K3bSetup – modify permission for CD/DVD burning with K3b"
25649
+msgstr "K3bSetup – endra løyva for CD- og DVD-brenning med K3b"
25651
+#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:49
25652
+msgctxt "Keywords"
25653
+msgid "K3bSetup,k3bsetup"
25654
+msgstr "K3bSetup,k3bsetup"
25656
+#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:96
25661
+#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:164
25662
+msgctxt "GenericName"
25663
+msgid "CD/DVD/BD Burning Setup"
25664
+msgstr "Oppsett av CD-, DVD- og BD-brenning"
25666
+#: kioslaves/videodvd/videodvd.desktop:6
25668
+msgid "Video DVD Browser"
25669
+msgstr "Video DVD-lesar"
25671
+#: kioslaves/videodvd/videodvd.protocol:18
25672
+msgctxt "Description"
25674
+"A kioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
25677
+"KIO-slave som gjer det mogleg å kopiera (krypterte) filer frå video-DVD-ar"
25679
+#: libk3b/plugin/k3bplugin.desktop:4
25681
+msgid "K3b Plugin"
25682
+msgstr "K3b-tillegg"
25684
+#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.desktop:2
25686
+msgid "K3b FFMpeg Decoder"
25687
+msgstr "FFMpeg-dekodar for K3b"
25689
+#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.desktop:54
25691
+msgid "Decoding module to decode wma files"
25692
+msgstr "Modul for dekoding av WMA-filer"
25694
+#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.desktop:2
25696
+msgid "K3b FLAC Decoder"
25697
+msgstr "FLAC-dekodar for K3b"
25699
+#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.desktop:54
25701
+msgid "Decoding module to decode FLAC files"
25702
+msgstr "Modul for dekoding av FLAC-filer"
25704
+#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.desktop:2
25706
+msgid "K3b Libsndfile Decoder"
25707
+msgstr "Libsndfile-dekodar for K3b"
25709
+#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.desktop:54
25711
+msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
25712
+msgstr "Modul for dekoding av lydfiler støtta av libsndfile"
25714
+#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.desktop:2
25716
+msgid "K3b MAD Decoder"
25717
+msgstr "MAD-dekodar for K3b"
25719
+#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.desktop:54
25721
+msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
25722
+msgstr "Modul for dekoding av MPEG 1 lag 3-filer"
25724
+#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.desktop:2
25726
+msgid "K3b Musepack Decoder"
25729
+#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.desktop:52
25731
+msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
25732
+msgstr "Modul for dekoding av Musepack-lydfiler"
25734
+#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.desktop:2
25736
+msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
25737
+msgstr "Ogg Vorbis-dekodar for K3b"
25739
+#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.desktop:55
25741
+msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
25742
+msgstr "Modul for dekoding av Ogg Vorbis-filer"
25744
+#: plugins/decoder/skeleton.desktop:2
25746
+msgid "K3b ??? Decoder"
25747
+msgstr "???-dekodar for K3b"
25749
+#: plugins/decoder/skeleton.desktop:54
25751
+msgid "Decoding module to decode ??? files"
25752
+msgstr "Modul for dekoding av ???-filer"
25754
+#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.desktop:2
25756
+msgid "K3b Wave Decoder"
25757
+msgstr "Wave-dekodar for K3b"
25759
+#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.desktop:54
25761
+msgid "Decoding module to decode wave files"
25762
+msgstr "Modul for dekoding av wave-filer"
25764
+#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.desktop:2
25766
+msgid "K3b External Audio Encoder"
25769
+#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.desktop:53
25771
+msgid "Encoding module that allows specifying an encoding command"
25774
+#: plugins/encoder/external/kcm_k3bexternalencoder.desktop:2
25776
+msgid "K3b External Audio Encoder Config Widget"
25779
+#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.desktop:2
25781
+msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
25784
+#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.desktop:53
25786
+msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
25789
+#: plugins/encoder/lame/kcm_k3blameencoder.desktop:2
25791
+msgid "K3b Lame Mp3 Encoder Config Module"
25794
+#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.desktop:2
25796
+msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
25799
+#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.desktop:53
25801
+msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
25804
+#: plugins/encoder/ogg/kcm_k3boggvorbisencoder.desktop:2
25806
+msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder Config Widget"
25809
+#: plugins/encoder/skeleton.desktop:2
25811
+msgid "K3b ??? Encoder"
25814
+#: plugins/encoder/skeleton.desktop:53
25816
+msgid "Encoding module to encode <name> files"
25819
+#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.desktop:2
25821
+msgid "K3b SoX Audio Encoder"
25824
+#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.desktop:53
25826
+msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
25829
+#: plugins/encoder/sox/kcm_k3bsoxencoder.desktop:2
25831
+msgid "K3b SoX Audio Encoder Config Module"
25834
+#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.desktop:2
25836
+msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
25839
+#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.desktop:43
25841
+msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
25844
+#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.desktop:2
25846
+msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
25849
+#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.desktop:48
25851
+msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
25854
+#: src/k3b-cue.desktop:7 src/k3b.desktop:99 src/k3b-iso.desktop:7
25859
+#: src/k3b.desktop:6
25860
+msgctxt "GenericName"
25861
+msgid "Disk Burning"
25862
+msgstr "Platebrenning"
25864
+#: src/k3b.desktop:52
25866
+msgid "Disk writing program"
25867
+msgstr "Platebrenneprogram"
25869
+#: src/k3b.notifyrc:3
25874
+#: src/k3b.notifyrc:63
25876
+msgid "Process successful"
25877
+msgstr "Prosessen er fullførd"
25879
+#: src/k3b.notifyrc:120
25881
+msgid "Process successfully finished"
25882
+msgstr "Prosessen er fullførd utan feil"
25884
+#: src/k3b.notifyrc:179
25886
+msgid "Process error"
25887
+msgstr "Prosessfeil"
25889
+#: src/k3b.notifyrc:236
25891
+msgid "Process finished with errors"
25892
+msgstr "Prosessen er fullførd med feil"
25894
+#: src/k3b.notifyrc:297
25896
+msgid "Waiting for medium"
25897
+msgstr "Ventar på plate"
25899
+#: src/k3b.notifyrc:353
25901
+msgid "The user needs to insert a medium"
25902
+msgstr "Brukaren må setja inn ei plate"
25904
+#: src/k3b.notifyrc:411
25909
+#: src/k3b.notifyrc:438
25911
+msgid "K3b is currently busy and cannot start any other operations"
25914
+#: src/k3b.notifyrc:466
25916
+msgid "No problems found"
25919
+#: src/k3b.notifyrc:491
25921
+msgid "No problems found in system configuration"
25924
+#: src/k3b.notifyrc:519
25926
+msgid "Mount/unmount failed"
25929
+#: src/k3b.notifyrc:544
25931
+msgid "Medium cannot be mount or unmounted"
25934
+#: src/k3b.notifyrc:570
25936
+msgid "Track data not found"
25939
+#: src/k3b.notifyrc:594
25941
+msgid "Track information has not been found in the online database"
25944
+#: src/services/k3b_audiocd_rip.desktop:8
25946
+msgid "Extract Digital Audio with K3b"
25947
+msgstr "Hent ut digitallyd med K3b"
25949
+#: src/services/k3b_copy_disc.desktop:8
25951
+msgid "Copy with K3b"
25952
+msgstr "Kopier med K3b"
25954
+#: src/services/k3b_create_audio_cd.desktop:10
25955
+#: src/services/k3b_create_audio_cd_from_blank_medium.desktop:9
25957
+msgid "Create Audio CD with K3b"
25958
+msgstr "Lag lyd-CD med K3b"
25960
+#: src/services/k3b_create_data_project.desktop:10
25961
+#: src/services/k3b_create_data_project_from_blank_medium.desktop:9
25963
+msgid "Create file project with K3b"
25964
+msgstr "Lag filprosjekt med K3b"
25966
+#: src/services/k3b_create_video_cd.desktop:9
25968
+msgid "Create Video CD with K3b"
25969
+msgstr "Lag video-CD med K3b"
25971
+#: src/services/k3b_dvd_copy.desktop:8
25973
+msgid "Copy DVD with K3b"
25974
+msgstr "Kopier DVD med K3b"
25976
+#: src/services/k3b_videodvd_rip.desktop:8
25978
+msgid "Rip Video DVD Titles with K3b"
25979
+msgstr "Ta opp video-DVD med K3b"
25981
+#: src/services/k3b_write_bin_image.desktop:9
25983
+msgid "Write CD Image with K3b"
25984
+msgstr "Brenn CD-bilete med K3b"
25986
+#: src/services/k3b_write_iso_image.desktop:9
25988
+msgid "Write image to disc with K3b"
25989
+msgstr "Brenn bilete til plate med K3b"
25991
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_kopete-cryptography.po
25993
+# Translation of desktop_extragear-network_kopete-cryptography to Norwegian Nynorsk
25997
+"Project-Id-Version: KDE 4\n"
25998
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
25999
+"POT-Creation-Date: 2011-07-07 03:23+0000\n"
26000
+"PO-Revision-Date: 2008-11-26 17:46+0100\n"
26001
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
26002
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
26004
+"MIME-Version: 1.0\n"
26005
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26006
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26007
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
26008
+"X-Environment: kde\n"
26009
+"X-Accelerator-Marker: \n"
26010
+"X-Text-Markup: \n"
26012
+#: kopete_cryptography_config.desktop:11 kopete_cryptography.desktop:16
26014
+msgid "Cryptography"
26017
+#: kopete_cryptography_config.desktop:57 kopete_cryptography.desktop:62
26019
+msgid "Encrypts and signs messages using OpenPGP"
26022
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdelibs/desktop_extragear-graphics_skanlite.po
26024
+# Translation of desktop_extragear-graphics_skanlite to Norwegian Nynorsk
26028
+"Project-Id-Version: KDE 4\n"
26029
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
26030
+"POT-Creation-Date: 2011-05-11 02:38+0000\n"
26031
+"PO-Revision-Date: 2008-11-26 17:46+0100\n"
26032
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
26033
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
26035
+"MIME-Version: 1.0\n"
26036
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26037
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26038
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
26039
+"X-Environment: kde\n"
26040
+"X-Accelerator-Marker: \n"
26041
+"X-Text-Markup: \n"
26043
+#: src/skanlite.desktop:7
26048
+#: src/skanlite.desktop:52
26049
+msgctxt "GenericName"
26050
+msgid "Image Scanning Application"
26053
+#: src/skanlite.desktop:96
26055
+msgid "Scan and save images"
26058
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po
26060
+# Translation of desktop_kdelibs to Norwegian Nynorsk
26062
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2003, 2004, 2005.
26063
+# Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2003.
26064
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010.
26065
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
26068
+"Project-Id-Version: desktop_kdelibs\n"
26069
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
26070
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 12:41+0000\n"
26071
+"PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:00+0100\n"
26072
+"Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>\n"
26073
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
26075
+"MIME-Version: 1.0\n"
26076
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26077
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26078
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
26079
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
26080
+"X-Environment: kde\n"
26081
+"X-Accelerator-Marker: \n"
26082
+"X-Text-Markup: \n"
26084
+#: interfaces/kimproxy/interface/dbusinstantmessenger.desktop:4
26086
+msgid "Instant Messenger with a D-Bus interface"
26087
+msgstr "Lynmeldingsprogram med D-Bus-grensesnitt"
26089
+#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:2
26090
+msgctxt "Name|standard desktop component"
26091
+msgid "Instant Messenger"
26092
+msgstr "Lynmeldingsprogram"
26094
+#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:74
26097
+"The instant messenger allows two-way chat between individuals and groups."
26099
+"Lynmeldingsprogram gjer det mogleg for enkeltpersonar og grupper å prata "
26102
+#: interfaces/kspeech/dbustexttospeech.desktop:4
26104
+msgid "Text-to-Speech Service with a D-Bus interface"
26105
+msgstr "Tekst-til-tale-teneste med D-Bus-grensesnitt"
26107
+#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:2
26108
+msgctxt "Name|standard desktop component"
26109
+msgid "Embedded Text Editor"
26110
+msgstr "Innebyggbart skriveprogram"
26112
+#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:73
26115
+"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. "
26116
+"KDE applications that provide text editing facilities should use this "
26119
+"Skriveprogramtenesta tilbyr vising og redigering av tekst. KDE-program som "
26120
+"skal visa eller redigera tekst brukar denne tenesta."
26122
+#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor.desktop:5
26124
+msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)"
26125
+msgstr "Innebyggbar skriveprogramkomponent (med Doc/View-skilje)"
26127
+#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop:5
26129
+msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin"
26130
+msgstr "Tillegg for lasting, lagring, filtrering og sjekk til KTextEditor"
26132
+#: interfaces/ktexteditor/ktexteditorplugin.desktop:5
26134
+msgid "KTextEditor Plugin"
26135
+msgstr "KTextEditor-tillegg"
26137
+#: kdecore/config/kconfigbackend.desktop:5
26139
+msgid "Storage backend for KConfig"
26140
+msgstr "Lagringsmotor for KConfig"
26142
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2
26147
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:99
26150
+msgstr "Abkhasisk"
26152
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:196
26157
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:292
26160
+msgstr "Afrikaans"
26162
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:389
26167
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:486
26172
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:584
26177
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:681
26180
+msgstr "Asturleonesisk"
26182
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:745
26187
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:842
26189
+msgid "Azerbaijani"
26190
+msgstr "Aserbajdsjansk"
26192
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:940
26195
+msgstr "Basjkirsk"
26197
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1037
26199
+msgid "Belarusian"
26200
+msgstr "Kviterussisk"
26202
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1134
26204
+msgid "Belarusian (Latin)"
26205
+msgstr "Kviterussisk (romanisert)"
26207
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1213
26212
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1310
26217
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1407
26222
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1504
26227
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1601
26229
+msgid "Bengali (India)"
26230
+msgstr "Bengali (India)"
26232
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1687
26235
+msgstr "Tibetansk"
26237
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1784
26242
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1881
26247
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1978
26250
+msgstr "Katalansk"
26252
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2075
26254
+msgid "Catalan (Valencian)"
26255
+msgstr "Katalansk (Valencia)"
26257
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2136
26260
+msgstr "Tsjetsjensk"
26262
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2233
26267
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2330
26270
+msgstr "Korsikansk"
26272
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2427
26274
+msgid "Crimean Tatar"
26275
+msgstr "Krimtatarsk"
26277
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2508
26280
+msgstr "Tsjekkisk"
26282
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2605
26285
+msgstr "Kasjubisk"
26287
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2690
26289
+msgid "Church Slavic"
26290
+msgstr "Kyrkjeslavisk"
26292
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2786
26295
+msgstr "Tsjuvasjisk"
26297
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2883
26302
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2980
26307
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3077
26312
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3175
26314
+msgid "Lower Sorbian"
26315
+msgstr "Lågsorbisk"
26317
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3253
26322
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3349
26327
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3447
26332
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3545
26334
+msgid "British English"
26335
+msgstr "Engelsk (Storbritannia)"
26337
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3642
26339
+msgid "American English"
26340
+msgstr "Engelsk (USA)"
26342
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3738
26345
+msgstr "Esperanto"
26347
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3836
26352
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3934
26357
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4032
26362
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4129
26364
+msgid "Farsi (Persian)"
26367
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4224
26372
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4322
26377
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4419
26382
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4515
26387
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4613
26392
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4710
26394
+msgid "Irish Gaelic"
26395
+msgstr "Gælisk (Irland)"
26397
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4800
26402
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4897
26407
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4993
26412
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5090
26417
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5187
26422
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5283
26427
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5380
26432
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5477
26437
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5575
26439
+msgid "Chhattisgarhi"
26440
+msgstr "Tsjhattisgarhi"
26442
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5644
26445
+msgstr "Hiri motu"
26447
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5741
26452
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5838
26454
+msgid "Upper Sorbian"
26455
+msgstr "Høgsorbisk"
26457
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5932
26462
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6029
26467
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6127
26472
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6224
26474
+msgid "Interlingua"
26475
+msgstr "Interlingua"
26477
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6320
26479
+msgid "Indonesian"
26480
+msgstr "Indonesisk"
26482
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6417
26484
+msgid "Interlingue"
26485
+msgstr "Interlingue"
26487
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6512
26492
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6608
26497
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6705
26502
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6802
26505
+msgstr "Italiensk"
26507
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6900
26510
+msgstr "Inuittisk"
26512
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6996
26517
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7093
26520
+msgstr "Javanesisk"
26522
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7190
26527
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7287
26532
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7384
26535
+msgstr "Kasakhisk"
26537
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7481
26539
+msgid "Kalaallisut"
26540
+msgstr "Grønlandsk"
26542
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7576
26547
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7673
26552
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7770
26557
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7867
26562
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7964
26567
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8061
26572
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8158
26577
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8255
26580
+msgstr "Kirgisisk"
26582
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8352
26587
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8450
26589
+msgid "Luxembourgish"
26590
+msgstr "Luxembourgsk"
26592
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8547
26595
+msgstr "Limburgsk"
26597
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8642
26602
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8739
26607
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8836
26609
+msgid "Lithuanian"
26612
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8934
26617
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9031
26622
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9106
26627
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9202
26629
+msgid "Marshallese"
26630
+msgstr "Marshallesisk"
26632
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9298
26637
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9395
26639
+msgid "Macedonian"
26640
+msgstr "Makedonsk"
26642
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9492
26645
+msgstr "Malayalam"
26647
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9589
26652
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9686
26657
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9783
26662
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9880
26667
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9977
26670
+msgstr "Maltesisk"
26672
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10074
26675
+msgstr "Burmesisk"
26677
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10171
26682
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10268
26684
+msgid "Norwegian Bokmål"
26685
+msgstr "Norsk (bokmål)"
26687
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10364
26689
+msgid "Ndebele, North"
26690
+msgstr "Ndebele, nord"
26692
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10458
26697
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10552
26702
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10649
26707
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10745
26710
+msgstr "Nederlandsk"
26712
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10842
26714
+msgid "Norwegian Nynorsk"
26715
+msgstr "Norsk (nynorsk)"
26717
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10938
26719
+msgid "Ndebele, South"
26720
+msgstr "Ndebele, sør"
26722
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11033
26724
+msgid "Northern Sotho"
26725
+msgstr "Nord-Sotho"
26727
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11128
26732
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11224
26737
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11320
26740
+msgstr "Oksitansk"
26742
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11417
26747
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11513
26752
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11610
26757
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11706
26759
+msgid "Punjabi/Panjabi"
26762
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11795
26767
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11892
26772
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11989
26777
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12085
26779
+msgid "Portuguese"
26780
+msgstr "Portugisisk"
26782
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12182
26784
+msgid "Brazilian Portuguese"
26785
+msgstr "Brasil-portugisisk"
26787
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12278
26792
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12375
26797
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12471
26802
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12568
26807
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12659
26812
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12757
26814
+msgid "Kinyarwanda"
26815
+msgstr "Kinyarwanda"
26817
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12854
26822
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12951
26827
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13048
26832
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13144
26834
+msgid "Northern Sami"
26835
+msgstr "Nordsamisk"
26837
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13240
26842
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13336
26847
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13410
26850
+msgstr "Slovakisk"
26852
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13507
26857
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13604
26862
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13700
26867
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13797
26872
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13894
26877
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13991
26882
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14088
26884
+msgid "Serbian Ijekavian"
26885
+msgstr "Serbisk (ijekavisk)"
26887
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14147
26889
+msgid "Serbian Ijekavian Latin"
26890
+msgstr "Serbisk (ijekavisk – romanisert)"
26892
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14206
26894
+msgid "Serbian Latin"
26895
+msgstr "Serbisk (romanisert)"
26897
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14299
26902
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14396
26904
+msgid "Sotho, Southern"
26905
+msgstr "Sør-Sotho"
26907
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14492
26910
+msgstr "Sundanesisk"
26912
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14588
26917
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14685
26922
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14782
26927
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14879
26932
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14976
26935
+msgstr "Tadsjikisk"
26937
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15073
26942
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15170
26947
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15267
26950
+msgstr "Turkmensk"
26952
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15363
26957
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15460
26962
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15557
26967
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15655
26972
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15752
26977
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15849
26982
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15945
26987
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16041
26992
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16094
26997
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16191
27002
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16288
27007
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16385
27009
+msgid "Uzbek (Cyrillic)"
27010
+msgstr "Usbekisk (kyrillisk)"
27012
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16469
27017
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16565
27019
+msgid "Vietnamese"
27020
+msgstr "Vietnamesisk"
27022
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16662
27027
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16755
27032
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16852
27037
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16949
27042
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17046
27044
+msgid "KDE Test Language"
27047
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17098
27052
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17195
27057
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17291
27062
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17386
27067
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17483
27069
+msgid "Chinese Simplified"
27070
+msgstr "Kinesisk (forenkla)"
27072
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17579
27074
+msgid "Chinese (Hong Kong)"
27075
+msgstr "Kinesisk (Hong Kong)"
27077
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17673
27079
+msgid "Chinese Traditional"
27080
+msgstr "Kinesisk (tradisjonell)"
27082
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17769
27087
+#: kdecore/localization/entry.desktop:2
27089
+msgid "US English"
27092
+#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:8
27094
+msgid "SSL Certificate Policy"
27097
+#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:68
27099
+msgid "Provides SSL certificate policy to applications"
27102
+#: kdecore/services/kplugininfo.desktop:4
27104
+msgid "KDE Plugin Information"
27105
+msgstr "Informasjon om KDE-programtillegg"
27107
+#: kdecore/sonnet/sonnetspeller.desktop:5
27109
+msgid "Sonnet Spell Client"
27110
+msgstr "Sonnet staveklient"
27112
+#: kded/kdedmodule.desktop:4
27114
+msgid "KDED Module"
27115
+msgstr "KDED-modul"
27117
+#: kfile/kfilemodule.desktop:2
27119
+msgid "KFileModule"
27120
+msgstr "KFileModule"
27122
+#: kfile/kfilemodule.desktop:66
27124
+msgid "The default KDE file module providing the standard file dialog"
27125
+msgstr "Standard KDE-filmodul for opna/lagra-vindauge"
27127
+#: khtml/java/kjavaappletviewer.desktop:2
27129
+msgid "Embedded Java Applet Viewer"
27130
+msgstr "Innebyggbar Java-programvisar"
27132
+#: khtml/khtmladaptorpart.desktop:2
27134
+msgid "KHTML Extension Adaptor"
27135
+msgstr "KHTML-utvidingstilpassar"
27137
+#: khtml/khtml.desktop:3
27139
+msgid "Embeddable HTML viewing component"
27140
+msgstr "Innebyggbar komponent for HTML-vising"
27142
+#: khtml/khtml.desktop:99
27147
+#: khtml/khtmlimage.desktop:3
27149
+msgid "Embeddable Image Viewing Component"
27150
+msgstr "Innebyggbar komponent for biletvising"
27152
+#: khtml/khtmlimage.desktop:97
27154
+msgid "Embeddable Image Viewer"
27155
+msgstr "Innebyggbar biletvisar"
27157
+#: khtml/kmultipart/kmultipart.desktop:4
27159
+msgid "Embeddable Component for multipart/mixed"
27160
+msgstr "Innebyggbar komponent for multipart/mixed"
27162
+#: kimgio/bmp.desktop:2
27167
+#: kimgio/dds.desktop:2
27172
+#: kimgio/eps.desktop:2
27177
+#: kimgio/exr.desktop:2
27182
+#: kimgio/gif.desktop:2
27187
+#: kimgio/hdr.desktop:2 kimgio/pic.desktop:2
27192
+#: kimgio/ico.desktop:2
27197
+#: kimgio/jp2.desktop:2
27202
+#: kimgio/jpeg.desktop:2
27207
+#: kimgio/mng.desktop:2
27212
+#: kimgio/pbm.desktop:2
27217
+#: kimgio/pcx.desktop:2
27222
+#: kimgio/pgm.desktop:2
27227
+#: kimgio/png.desktop:2
27232
+#: kimgio/pnm.desktop:2
27237
+#: kimgio/ppm.desktop:2
27242
+#: kimgio/psd.desktop:2
27247
+#: kimgio/qimageio_plugin.desktop:4
27249
+msgid "QImageIOHandler plugin"
27250
+msgstr "QImageIOHandler-tillegg"
27252
+#: kimgio/ras.desktop:2
27257
+#: kimgio/rgb.desktop:2
27262
+#: kimgio/tga.desktop:2
27267
+#: kimgio/tiff.desktop:2
27272
+#: kimgio/xbm.desktop:2
27277
+#: kimgio/xcf.desktop:2
27282
+#: kimgio/xpm.desktop:2
27287
+#: kimgio/xv.desktop:2
27292
+#: kio/application.desktop:4
27294
+msgid "Application"
27297
+#: kio/data.protocol:8
27298
+msgctxt "Description"
27299
+msgid "A kioslave for data URIs (rfc2397)"
27300
+msgstr "Ein KIO-slave for data-URI-ar (RFC 2397)"
27302
+#: kio/kcmodule.desktop:4
27304
+msgid "KDE Configuration Module"
27305
+msgstr "KDE-oppsettsmodul"
27307
+#: kio/kcmoduleinit.desktop:4
27309
+msgid "KDE Configuration Initialization"
27310
+msgstr "KDE-oppsettsklargjering"
27312
+#: kio/kdatatool.desktop:4
27314
+msgid "KDE Data Tool"
27315
+msgstr "KDE-dataverktøy"
27317
+#: kio/kfile/kiofilemodule.desktop:4
27319
+msgid "filemodule"
27322
+#: kio/kfile/kiofilemodule.desktop:66
27324
+msgid "KIO File Module"
27325
+msgstr "KIO-filmodul"
27327
+#: kio/kfile/kpropertiesdialogplugin.desktop:4
27329
+msgid "Plugin for the Properties Dialog"
27330
+msgstr "Tillegg til dialogvindauget «Eigenskapar»"
27332
+#: kio/kfileplugin.desktop:4
27334
+msgid "KFile Meta Data Plugin"
27335
+msgstr "KFile-tillegg for metadata"
27337
+#: kio/kio/kfileitemactionplugin.desktop:4
27339
+msgid "Plugin for the KIO file item context menu"
27342
+#: kio/kio/kfilewrite.desktop:5
27344
+msgid "KFileWrite plugin"
27345
+msgstr "KFileWrite-tillegg"
27347
+#: kio/kscan.desktop:4
27352
+#: kio/kssl/kcm/kcm_ssl.desktop:11
27354
+msgid "SSL Preferences"
27357
+#: kio/kssl/kcm/kcm_ssl.desktop:61
27359
+msgid "SSL Versions and Certificates"
27362
+#: kio/kurifilterplugin.desktop:4
27364
+msgid "Enhanced Browsing Plugin"
27365
+msgstr "Programtillegg for nettlesarforbetringar"
27367
+#: kio/misc/kmailservice.desktop:11
27369
+msgid "KMailService"
27372
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:3
27374
+msgid "Network Proxy Configuration"
27377
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:62
27379
+msgid "Automatic proxy configuration"
27380
+msgstr "Automatisk mellomtenaroppsett"
27382
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:3
27384
+msgid "Network Proxy Configuration"
27387
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:64
27389
+msgid "Invalid Proxy Script"
27390
+msgstr "Ugyldig mellomtenarskript"
27392
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:148
27394
+msgid "The downloaded proxy configuration script is invalid"
27395
+msgstr "Det nedlasta skriptet for automatisk mellomtenaroppsett er ugyldig"
27397
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:242
27399
+msgid "Script Download Error"
27400
+msgstr "Feil ved skriptnedlasting"
27402
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:327
27404
+msgid "The proxy configuration script could not be downloaded"
27405
+msgstr "Klarte ikkje lasta ned skript for automatisk mellomtenaroppsett"
27407
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:421
27409
+msgid "Script Evaluation Error"
27410
+msgstr "Feil ved skriptevaluering"
27412
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:504
27414
+msgid "There was an error executing the proxy configuration script"
27416
+"Det oppstod ein feil ved køyring av skriptet for automatisk "
27417
+"mellomtenaroppsett"
27419
+#: kio/misc/ktelnetservice.desktop:10
27421
+msgid "KTelnetService"
27424
+# skip-rule: server
27425
+#: kio/misc/mms.protocol:11
27426
+msgctxt "Description"
27427
+msgid "Microsoft Media Server Protocol"
27428
+msgstr "Microsoft Media Server-protokoll"
27430
+#: kio/renamedialogplugin.desktop:4
27432
+msgid "Plugin for the Rename Dialog"
27433
+msgstr "Tillegg til dialogvindauget «Endra namn»"
27435
+#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:3
27437
+msgid "HTTP Cache Cleaner"
27438
+msgstr "Opprydding av HTTP-mellomlager"
27440
+#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:98
27442
+msgid "Cleans up old entries from the HTTP cache"
27443
+msgstr "Reinskar opp i gamle oppføringar i HTTP-mellomlageret"
27445
+#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:3
27447
+msgid "Cookie Jar"
27450
+#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:60
27452
+msgid "Stores network cookies"
27455
+#: kio/tests/dummymeta.desktop:3
27457
+msgid "Dummy Meta"
27458
+msgstr "Eksempelmeta"
27460
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:3
27462
+msgid "Test for Knotify"
27463
+msgstr "Test for KNotify"
27465
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:88
27470
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:175
27475
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:261
27480
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:347
27482
+msgid "The contact is now connected"
27483
+msgstr "Kontakten er no kopla til"
27485
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:435
27487
+msgid "Message Received"
27488
+msgstr "Melding motteken"
27490
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:520
27492
+msgid "A Message has been received"
27493
+msgstr "Ei melding er motteken"
27495
+#: kparts/browserview.desktop:5
27497
+msgid "Browser View"
27498
+msgstr "Nettlesarvising"
27500
+#: kparts/kpart.desktop:4 kparts/krop.desktop:5 kparts/krwp.desktop:5
27502
+msgid "KDE Component"
27503
+msgstr "KDE-komponent"
27505
+#: kparts/tests/notepad.desktop:2
27507
+msgid "Notepad (example)"
27508
+msgstr "Notisblokk (eksempel)"
27510
+#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:3
27512
+msgid "Adium Emoticons Theme"
27513
+msgstr "Adium-fjesingtema"
27515
+#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:79
27517
+msgid "Library to use Adium emoticons theme"
27518
+msgstr "Bibliotek for å bruka fjesingtema frå Adium"
27520
+#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:3
27522
+msgid "KDE Emoticons Theme"
27525
+#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:61
27527
+msgid "Library to use KDE emoticons theme"
27528
+msgstr "Bibliotek for å bruka fjesingtema frå KDE"
27530
+#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:3
27532
+msgid "Pidgin Emoticons Theme"
27533
+msgstr "Pidgin-fjesingtema"
27535
+#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:80
27537
+msgid "Library to use Pidgin emoticons theme"
27538
+msgstr "Bibliotek for å bruka fjesingtema frå Pidgin"
27540
+#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:3
27542
+msgid "XMPP Emoticons Theme"
27543
+msgstr "XMPP-fjesingtema"
27545
+#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:80
27547
+msgid "Library to use XMPP emoticons theme"
27548
+msgstr "Bibliotek for å bruka fjesingtema frå XMPP"
27550
+#: plasma/data/services/plasma-applet-extenderapplet.desktop:2
27552
+msgid "Collection"
27555
+#: plasma/data/services/plasma.protocol:9
27556
+msgctxt "Description"
27557
+msgid "A protocol for Plasma services"
27560
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-animator.desktop:5
27562
+msgid "Plasma Animation Engine"
27563
+msgstr "Plasma-animasjonsmotor"
27565
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-applet.desktop:5
27567
+msgid "Plasma applet"
27568
+msgstr "Plasma-element"
27570
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-applet-popupapplet.desktop:5
27572
+msgid "Plasma scripting popup applet"
27573
+msgstr "Sprettoppelement for Plasma-skript"
27575
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-containmentactions.desktop:5
27577
+msgid "Plasma ContainmentActions"
27578
+msgstr "Plasma behaldarhandlingar"
27580
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-containment.desktop:5
27582
+msgid "Plasma applet container and background painter"
27583
+msgstr "Plasma-behaldar og bakgrunnsmålar"
27585
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-dataengine.desktop:5
27587
+msgid "Plasma Data Engine"
27588
+msgstr "Plasma-datamotor"
27590
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-packagestructure.desktop:4
27592
+msgid "Plasma package structure definition"
27593
+msgstr "Pakkestrukturdefinisjon for Plasma"
27595
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-runner.desktop:5
27597
+msgid "KRunner plugin"
27598
+msgstr "KRunner-tillegg"
27600
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-scriptengine.desktop:5
27602
+msgid "Scripting language extension for Plasma"
27603
+msgstr "Skriptspråkutviding for Plasma"
27605
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-service.desktop:5
27607
+msgid "Plasma service"
27610
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-toolbox.desktop:5
27612
+msgid "Plasma toolbox"
27615
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-wallpaper.desktop:5
27617
+msgid "Plasma wallpaper"
27618
+msgstr "Plasmabakgrunn"
27620
+#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:2
27622
+msgid "Package metadata test file"
27623
+msgstr "Testfil for pakkemetadata"
27625
+#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:73
27627
+msgid "A test desktop file to test the PackageMetaData class."
27628
+msgstr "Ei .desktop-fil for testing av PackageMetaData-klassen."
27630
+#: plasma/tests/testcontainmentactionsplugin/plasma-containmentactions-test.desktop:2
27635
+#: plasma/tests/testcontainmentactionsplugin/plasma-containmentactions-test.desktop:56
27637
+msgid "A dummy plugin for testing"
27640
+#: plasma/tests/testengine/plasma-dataengine-testengine.desktop:2
27642
+msgid "Test Data Engine"
27643
+msgstr "Testdatamotor"
27645
+#: security/crypto/crypto.desktop:11
27648
+msgstr "Kryptotenester"
27650
+#: security/crypto/crypto.desktop:95
27652
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
27653
+msgstr "Set opp SSL, sertifikat og andre krypteringsinnstillingar"
27655
+#: security/kcert/kcertpart.desktop:3
27657
+msgid "Embeddable Personal Certificate Manager"
27658
+msgstr "Innebyggbar handsamar av personlege sertifikat"
27660
+#: security/kcert/kcertpart.desktop:97
27663
+msgstr "KCertPart"
27665
+#: sonnet/plugins/aspell/kspell_aspell.desktop:14
27670
+#: sonnet/plugins/enchant/kspell_enchant.desktop:14
27675
+#: sonnet/plugins/hspell/kspell_hspell.desktop:14
27680
+#: sonnet/plugins/hunspell/kspell_hunspell.desktop:14
27685
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdelibs/desktop_extragear-multimedia_amarok.po
27687
+# Translation of desktop_extragear-multimedia_amarok to Norwegian Nynorsk
27689
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009.
27692
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-multimedia_amarok\n"
27693
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
27694
+"POT-Creation-Date: 2011-07-07 03:23+0000\n"
27695
+"PO-Revision-Date: 2009-09-06 09:53+0200\n"
27696
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
27697
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
27699
+"MIME-Version: 1.0\n"
27700
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
27701
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27702
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
27703
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
27704
+"X-Environment: kde\n"
27705
+"X-Accelerator-Marker: \n"
27706
+"X-Text-Markup: \n"
27708
+#: playground/src/context/applets/cloud/amarok-context-applet-cloud.desktop:2
27713
+#: playground/src/context/applets/coverbling/amarok-context-applet-coverbling.desktop:3
27715
+msgid "CoverBling"
27718
+#: playground/src/context/applets/jssample/metadata.desktop:3
27720
+msgid "Javascript Applet"
27721
+msgstr "JavaScript-element"
27723
+#: playground/src/context/applets/lastfmevents/amarok-context-applet-lastfmevents.desktop:2
27725
+msgid "Last.Fm Events"
27726
+msgstr "Last.fm-hendingar"
27728
+#: playground/src/context/applets/scriptedsample/metadata.desktop:3
27730
+msgid "Scripted Applet"
27731
+msgstr "Skripta element"
27733
+#: playground/src/context/applets/video/amarok-context-applet-video.desktop:2
27738
+#: playground/src/context/applets/wiki/amarok-context-applet-wiki.desktop:2
27740
+msgid "Wiki-MetaApplet"
27741
+msgstr "Wiki-metaelement"
27743
+#: playground/src/context/engines/cloud/amarok-data-engine-cloud.desktop:2
27745
+msgid "Cloud Data Engine"
27746
+msgstr "Datamotor for sky"
27748
+#: playground/src/context/engines/jsengine/metadata.desktop:2
27750
+msgid "JS Sample Engine"
27751
+msgstr "Eksempel på JS-motor"
27753
+#: playground/src/context/engines/jsengine/metadata.desktop:45
27755
+msgid "Javascript Sample Engine"
27756
+msgstr "Eksempel på JavaScript-motor"
27758
+#: playground/src/context/engines/lastfm/amarok-data-engine-lastfm.desktop:2
27760
+msgid "LastFM Data Engine"
27761
+msgstr "Datamotor for Last.fm"
27763
+#: playground/src/context/engines/wiki/amarok-data-engine-wiki.desktop:2
27765
+msgid "Wiki Data Engine"
27766
+msgstr "Datamotor for Wiki"
27768
+#: src/amarok_addaspodcast.desktop:5
27770
+msgid "Add as Podcast to Amarok"
27771
+msgstr "Legg til som podkast i Amarok"
27773
+#: src/amarok_append.desktop:5
27774
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
27778
+#: src/amarok_append.desktop:68
27780
+msgid "Append to Playlist"
27781
+msgstr "Legg til speleliste"
27783
+#: src/amarok_append.desktop:129
27785
+msgid "Append & Play"
27786
+msgstr "Legg til og spel"
27788
+#: src/amarok_append.desktop:190
27790
+msgid "Queue Track"
27791
+msgstr "Legg spor i kø"
27793
+#: src/amarok_containers.desktop:4 src/amarok.desktop:4
27798
+#: src/amarok_containers.desktop:65 src/amarok.desktop:65
27799
+msgctxt "GenericName"
27800
+msgid "Audio Player"
27801
+msgstr "Musikkspelar"
27803
+#: src/amarok_containers.desktop:126 src/amarok.desktop:126
27805
+msgid "Amarok - Rediscover Your Music!"
27806
+msgstr "Amarok – gjenoppdag musikken din!"
27808
+#: src/amarok-play-audiocd.desktop:8
27810
+msgid "Play Audio CD with Amarok"
27811
+msgstr "Spel lyd-CD med Amarok"
27813
+#: src/amarok_plugin.desktop:4
27815
+msgid "Plugin for Amarok"
27816
+msgstr "Programtillegg til Amarok"
27818
+#: src/context/applets/albums/amarok-context-applet-albums.desktop:2
27823
+#: src/context/applets/currenttrack/amarok-context-applet-currenttrack.desktop:2
27825
+msgid "Current Track"
27826
+msgstr "Gjeldande spor"
27828
+#: src/context/applets/info/amarok-context-applet-info.desktop:2
27833
+#: src/context/applets/labels/amarok-context-applet-labels.desktop:2
27838
+#: src/context/applets/lyrics/amarok-context-applet-lyrics.desktop:2
27841
+msgstr "Songtekst"
27843
+#: src/context/applets/photos/amarok-context-applet-photos.desktop:2
27848
+#: src/context/applets/playlistinfo/amarok-context-applet-playlistinfo.desktop:2
27850
+msgid "Playlist Information"
27851
+msgstr "Spelelisteinformasjon"
27853
+#: src/context/applets/similarartists/amarok-context-applet-similarArtists.desktop:2
27855
+msgid "Similar Artists"
27858
+#: src/context/applets/songkick/amarok-context-applet-songkick.desktop:2
27863
+#: src/context/applets/tabs/amarok-context-applet-tabs.desktop:2
27868
+#: src/context/applets/upcomingevents/amarok-context-applet-upcomingEvents.desktop:2
27870
+msgid "Upcoming Events"
27871
+msgstr "Kommande hendingar"
27873
+#: src/context/applets/videoclip/amarok-context-applet-videoclip.desktop:2
27876
+msgstr "Videoklipp"
27878
+#: src/context/applets/wikipedia/amarok-context-applet-wikipedia.desktop:2
27881
+msgstr "Wikipedia"
27883
+#: src/context/containments/verticallayout/amarok-containment-vertical.desktop:2
27885
+msgid "Vertical Context Containment"
27886
+msgstr "Loddrett behaldar"
27888
+#: src/context/containments/verticallayout/amarok-containment-vertical.desktop:49
27890
+msgid "A vertical containment for the Amarok Context"
27891
+msgstr "Ein loddrett behaldar for Amarok-samanheng"
27893
+#: src/context/engines/current/amarok-data-engine-current.desktop:2
27895
+msgid "Current Info Data Engine"
27896
+msgstr "Datamotor for gjeldande spor"
27898
+#: src/context/engines/info/amarok-data-engine-info.desktop:2
27900
+msgid "Info Data Engine"
27901
+msgstr "Datamotor for informasjon"
27903
+#: src/context/engines/labels/amarok-data-engine-labels.desktop:2
27905
+msgid "Labels Data Engine"
27908
+#: src/context/engines/lyrics/amarok-data-engine-lyrics.desktop:2
27910
+msgid "Lyrics Data Engine"
27911
+msgstr "Datamotor for songtekstar"
27913
+#: src/context/engines/photos/amarok-data-engine-photos.desktop:2
27915
+msgid "Photos Data Engine"
27916
+msgstr "Datamotor for bilete"
27918
+#: src/context/engines/similarartists/amarok-data-engine-similarArtists.desktop:2
27919
+#: src/context/engines/upcomingevents/amarok-data-engine-upcomingEvents.desktop:2
27921
+msgid "Upcoming Events Data Engine"
27924
+#: src/context/engines/songkick/amarok-data-engine-songkick.desktop:2
27926
+msgid "Songkick Data Engine"
27927
+msgstr "Datamotor for Songkick"
27929
+#: src/context/engines/tabs/amarok-data-engine-tabs.desktop:2
27931
+msgid "Tabs Data Engine"
27934
+#: src/context/engines/videoclip/amarok-data-engine-videoclip.desktop:2
27936
+msgid "Video Clip Data Engine"
27937
+msgstr "Datamotor for videoklipp"
27939
+#: src/context/engines/wikipedia/amarok-data-engine-wikipedia.desktop:2
27941
+msgid "Wikipedia Data Engine"
27942
+msgstr "Datamotor for Wikipedia"
27944
+#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2
27946
+msgid "Amarok JavaScript Applet"
27947
+msgstr "JavaScript-element for Amarok"
27949
+#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:48
27951
+msgid "Native Amarok applet written in JavaScript"
27952
+msgstr "Innebygd Amarok-element skriven i JavaScript"
27954
+#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-runner-javascript.desktop:2
27956
+msgid "Amarok JavaScript Runner"
27957
+msgstr "JavaScript-køyrar for Amarok"
27959
+#: src/context/servicetypes/amarok_animator.desktop:5
27961
+msgid "Plasma Animation Engine"
27962
+msgstr "Plasma-animasjonsmotor"
27964
+#: src/context/servicetypes/amarok_containment.desktop:5
27966
+msgid "Plasma applet container and background painter"
27967
+msgstr "Plasma-behaldar og bakgrunnsmålar"
27969
+#: src/context/servicetypes/amarok_context_applet.desktop:6
27971
+msgid "Amarok Context applet"
27972
+msgstr "Amarok Context-element"
27974
+#: src/context/servicetypes/amarok_data_engine.desktop:2
27976
+msgid "Amarok Data Engine"
27977
+msgstr "Amarok-datamotor"
27979
+#: src/context/servicetypes/amarok_data_engine.desktop:58
27981
+msgid "Amarok Data Engine"
27982
+msgstr "Amarok-datamotor"
27984
+#: src/core-impl/collections/audiocd/amarok_collection-audiocdcollection.desktop:4
27986
+msgid "AudioCd Collection"
27987
+msgstr "Lyd-CD-samling"
27989
+#: src/core-impl/collections/audiocd/amarok_collection-audiocdcollection.desktop:51
27991
+msgid "AudioCd collection plugin for Amarok"
27992
+msgstr "Amarok-samlingstillegg for lyd-CD-ar"
27994
+#: src/core-impl/collections/daap/amarok_collection-daapcollection.desktop:4
27996
+msgid "DAAP Collection"
27997
+msgstr "DAAP-samling"
27999
+#: src/core-impl/collections/daap/amarok_collection-daapcollection.desktop:59
28001
+msgid "DAAP collection plugin for Amarok"
28002
+msgstr "Amarok-samlingstillegg for DAAP"
28004
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/massstorage/amarok_device_massstorage.desktop:3
28006
+msgid "Mass Storage Device"
28007
+msgstr "Masselagringseining"
28009
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/massstorage/amarok_device_massstorage.desktop:59
28011
+msgid "Device plugin for Amarok"
28012
+msgstr "Einingstilegg for Amarok"
28014
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/nfs/amarok_device_nfs.desktop:4
28016
+msgid "NFS Device"
28017
+msgstr "NFS-eining"
28019
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/nfs/amarok_device_nfs.desktop:60
28021
+msgid "Device plugin for Amarok which supports NFS"
28022
+msgstr "Einingstilegg for Amarok som støttar NFS"
28024
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/smb/amarok_device_smb.desktop:4
28026
+msgid "SMB Device"
28027
+msgstr "SMB-eining"
28029
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/smb/amarok_device_smb.desktop:60
28031
+msgid "Device plugin for Amarok which supports SMBFS"
28032
+msgstr "Einingstilegg for Amarok som støttar SMBFS"
28034
+#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlecollection/amarok_collection-mysqlecollection.desktop:4
28036
+msgid "MySQLe Collection"
28037
+msgstr "MySQLe-samling"
28039
+#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlecollection/amarok_collection-mysqlecollection.desktop:50
28040
+#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlservercollection/amarok_collection-mysqlservercollection.desktop:50
28042
+msgid "Collection plugin for Amarok"
28043
+msgstr "Amarok-samlingstillegg"
28045
+#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlservercollection/amarok_collection-mysqlservercollection.desktop:4
28047
+msgid "MySQLServer Collection"
28048
+msgstr "MySQLServer-samling"
28050
+#: src/core-impl/collections/ipodcollection/amarok_collection-ipodcollection.desktop:4
28052
+msgid "Ipod Collection"
28053
+msgstr "Ipod-samling"
28055
+#: src/core-impl/collections/ipodcollection/amarok_collection-ipodcollection.desktop:58
28057
+msgid "Ipod collection plugin for Amarok"
28058
+msgstr "Amarok-samlingstillegg for Ipod"
28060
+#: src/core-impl/collections/mediadevicecollection/amarok_collection-mediadevicecollection.desktop:4
28062
+msgid "Media Device Collection"
28063
+msgstr "Medieeiningssamling"
28065
+#: src/core-impl/collections/mediadevicecollection/amarok_collection-mediadevicecollection.desktop:58
28067
+msgid "Media Device collection plugin for Amarok"
28068
+msgstr "Amarok-samlingstillegg for medieeining"
28070
+#: src/core-impl/collections/mtpcollection/amarok_collection-mtpcollection.desktop:4
28072
+msgid "MTP Collection"
28073
+msgstr "MTP-samling"
28075
+#: src/core-impl/collections/mtpcollection/amarok_collection-mtpcollection.desktop:57
28077
+msgid "MTP collection plugin for Amarok"
28078
+msgstr "Amarok-samlingstillegg for MTP"
28080
+#: src/core-impl/collections/nepomukcollection/amarok_collection-nepomukcollection.desktop:4
28082
+msgid "Nepomuk Collection"
28083
+msgstr "Nepomuk-samling"
28085
+#: src/core-impl/collections/playdarcollection/amarok_collection-playdarcollection.desktop:4
28087
+msgid "Playdar Collection"
28090
+#: src/core-impl/collections/playdarcollection/amarok_collection-playdarcollection.desktop:36
28092
+msgid "Music that Playdar can find"
28095
+#: src/core-impl/collections/umscollection/amarok_collection-umscollection.desktop:4
28097
+msgid "Universal Mass Storage Collection"
28098
+msgstr "Universell masselagringssamling"
28100
+#: src/core-impl/collections/upnpcollection/amarok_collection-upnpcollection.desktop:4
28102
+msgid "UPnP Collection"
28103
+msgstr "UPnP-samling"
28105
+#: src/core-impl/collections/upnpcollection/amarok_collection-upnpcollection.desktop:57
28107
+msgid "UPnP collection plugin for Amarok"
28108
+msgstr "Amarok-samlingstillegg for UPnP"
28110
+#: src/data/amarok.notifyrc:3
28115
+#: src/data/amarok.notifyrc:52
28117
+msgid "Track Change"
28120
+#: src/data/amarok.notifyrc:96
28122
+msgid "Amarok changed to a new track"
28125
+#: src/services/ampache/amarok_service_ampache_config.desktop:11
28127
+msgid "Ampache Service Config"
28128
+msgstr "Set opp Ampache-teneste"
28130
+#: src/services/ampache/amarok_service_ampache_config.desktop:63
28132
+msgid "Sets up the ampache server(s) to connect to"
28133
+msgstr "Set opp tilkopling til Ampache-tenar(ar)"
28135
+#: src/services/ampache/amarok_service_ampache.desktop:5
28140
+#: src/services/ampache/amarok_service_ampache.desktop:55
28142
+msgid "Listen to music from an Ampache server"
28143
+msgstr "Høyr på musikk frå ein Ampache-tenar"
28145
+#: src/services/gpodder/amarok_service_gpodder.desktop:5
28147
+msgid "gpodder.net"
28150
+#: src/services/gpodder/amarok_service_gpodder.desktop:35
28152
+msgid "Podcast Service"
28155
+#: src/services/jamendo/amarok_service_jamendo.desktop:5
28160
+#: src/services/jamendo/amarok_service_jamendo.desktop:57
28162
+msgid "Listen to and download music uploaded by independent artists"
28163
+msgstr "Høyr på og last ned musikk lasta opp av uavhengige artistar"
28165
+#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm_config.desktop:11
28167
+msgid "Last.fm Service Config"
28168
+msgstr "Set opp Last.fm-teneste"
28170
+#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm_config.desktop:66
28172
+msgid "Set up Last.fm username and password"
28173
+msgstr "Set opp brukarnamn og passord til Last.fm"
28175
+#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm.desktop:5
28180
+#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm.desktop:56
28182
+msgid "A service that integrates Last.fm functionality into Amarok"
28185
+#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore_config.desktop:11
28187
+msgid "MagnatuneStore Service Config"
28188
+msgstr "Set opp MagnatuneStore-teneste"
28190
+#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore_config.desktop:63
28192
+msgid "Configure Magnatune store settings and memberships credentials"
28193
+msgstr "Set opp Magnatune-innstillingar og medlemskap"
28195
+#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore.desktop:5
28197
+msgid "Magnatune Store"
28198
+msgstr "Magnatune-butikk"
28200
+#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore.desktop:60
28202
+msgid "Preview and buy music from the non-evil Magnatune record label"
28203
+msgstr "Høyr på og kjøp musikk frå det ikkjevonde Magnatune-plateselskapet"
28205
+#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes_config.desktop:11
28207
+msgid "MP3tunes Service Config"
28210
+#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes_config.desktop:52
28212
+msgid "Configure mp3tunes credentials"
28213
+msgstr "Set opp MP3tunes-brukardetaljar"
28215
+#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes.desktop:5
28220
+#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes.desktop:48
28222
+msgid "Browse and listen to the music stored in your MP3tunes account"
28225
+#: src/services/opmldirectory/amarok_service_opmldirectory.desktop:5
28227
+msgid "Podcast Directory"
28228
+msgstr "Podkast-katalog"
28230
+#: src/services/opmldirectory/amarok_service_opmldirectory.desktop:54
28232
+msgid "Browse and subscribe to a huge list of podcasts"
28233
+msgstr "Sjå gjennom og abonner på ei lang rekkje podkastar"
28235
+#: src/themes/context/Amarok-Mockup/metadata.desktop:2
28237
+msgid "Amarok-Mockup"
28238
+msgstr "Amarok-eksempel"
28240
+#: src/themes/context/Amarok-Mockup/metadata.desktop:53
28242
+msgid "Theme done to look like the original mockup"
28243
+msgstr "Tema meint å sjå ut som det opphavlege eksempelet"
28245
+#: supplementary_scripts/neon/tools/desktopfiles/amarok-nightly.desktop:4
28247
+msgid "Amarok Nightly"
28248
+msgstr "Amarok Nightly"
28250
+#: supplementary_scripts/neon/tools/desktopfiles/amarok-nightly-kcm-phonon.desktop:4
28252
+msgid "Amarok Nightly Audio Configuration"
28253
+msgstr "Lydoppsett på Amarok Nightly"
28255
+#: supplementary_scripts/neon/tools/kde/xsessions/kde4-neon.desktop:6
28257
+msgid "KDE Nightly (Neon)"
28258
+msgstr "KDE Nightly (Neon)"
28260
+#: supplementary_scripts/neon/tools/kde/xsessions/kde4-neon.desktop:55
28263
+"The K Desktop Environment. A powerful Open Source graphical desktop "
28265
+msgstr "K Desktop Environment. Eit kraftig og fritt grafisk skrivebordsmiljø."
28267
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_ktorrent.po
28269
+# Translation of desktop_extragear-network_ktorrent to Norwegian Nynorsk
28271
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008.
28272
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009.
28275
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-network_ktorrent\n"
28276
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
28277
+"POT-Creation-Date: 2011-07-07 03:23+0000\n"
28278
+"PO-Revision-Date: 2009-06-25 18:38+0200\n"
28279
+"Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>\n"
28280
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
28282
+"MIME-Version: 1.0\n"
28283
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28284
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28285
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
28286
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
28287
+"X-Environment: kde\n"
28288
+"X-Accelerator-Marker: \n"
28289
+"X-Text-Markup: \n"
28291
+#: ktorrent/ktorrent.desktop:2 plasma/applet/plasma-applet-ktorrent.desktop:3
28292
+#: plasma/dataengine/plasma-dataengine-ktorrent.desktop:2
28297
+#: ktorrent/ktorrent.desktop:56
28298
+msgctxt "GenericName"
28299
+msgid "BitTorrent Client"
28300
+msgstr "BitTorrent-klient"
28302
+#: ktorrent/ktorrent.desktop:116
28304
+msgid "A BitTorrent program for KDE"
28305
+msgstr "Eit BitTorrent-program for KDE."
28307
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:3
28312
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:55
28314
+msgid "Torrent stopped by error"
28315
+msgstr "Torrenten vart stoppa ved ein feil"
28317
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:104
28319
+msgid "Torrent has finished downloading"
28320
+msgstr "Torrenten er ferdig nedlasta"
28322
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:153
28324
+msgid "Maximum share ratio reached"
28325
+msgstr "Høgste deleforhold er nådd"
28327
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:202
28329
+msgid "Maximum seed time reached"
28330
+msgstr "Lengste deletid er nådd"
28332
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:251
28334
+msgid "Disk space is running low"
28335
+msgstr "Lite diskplass att"
28337
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:300
28339
+msgid "Corrupted data has been found"
28340
+msgstr "Øydelagde data vart funne"
28342
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:349
28344
+msgid "Torrent cannot be enqueued"
28345
+msgstr "Klarer ikkje leggja til torrenten i køen"
28347
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:398
28349
+msgid "Torrent cannot be started"
28350
+msgstr "Klarer ikkje starta torrenten"
28352
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:447
28354
+msgid "Torrent cannot be loaded silently"
28355
+msgstr "Klarer ikkje lasta inn torrenten stille"
28357
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:496
28359
+msgid "DHT is not enabled"
28362
+#: ktorrent/ktorrent.notifyrc:539
28364
+msgid "Event generated by plugin"
28367
+#: ktorrent/ktorrentplugin.desktop:4
28369
+msgid "KTorrent Plugin"
28370
+msgstr "KTorrent-tillegg"
28372
+#: plasma/applet/plasma-applet-ktorrent.desktop:58
28374
+msgid "Plasma widget to keep track of a single torrent"
28377
+#: plasma/dataengine/plasma-dataengine-ktorrent.desktop:56
28379
+msgid "KTorrent data engine, for getting information from KTorrent"
28382
+#: plugins/bwscheduler/ktbwschedulerplugin.desktop:2
28387
+#: plugins/bwscheduler/ktbwschedulerplugin.desktop:28
28389
+msgid "Schedule upload and download limits over a period of a week"
28390
+msgstr "Planlegg opplastings- og nedlastingsgrenser i periodar på ei veke"
28392
+#: plugins/downloadorder/ktdownloadorderplugin.desktop:2
28394
+msgid "Download Order"
28395
+msgstr "Nedlastingsrekkjefølgje"
28397
+#: plugins/downloadorder/ktdownloadorderplugin.desktop:47
28399
+msgid "Specify the download order of a multi-file torrent"
28400
+msgstr "Oppgje nedlastingsrekkjefølgja i ein torrent som inneheld fleire filer"
28402
+#: plugins/infowidget/ktinfowidgetplugin.desktop:2
28404
+msgid "Information Widget"
28405
+msgstr "Informasjonsvindauge"
28407
+#: plugins/infowidget/ktinfowidgetplugin.desktop:46
28409
+msgid "Displays general information about a torrent in several tabs"
28410
+msgstr "Viser generell informasjon om ein torrent i fleire faner"
28412
+#: plugins/ipfilter/ktipfilterplugin.desktop:2
28415
+msgstr "IP-filter"
28417
+#: plugins/ipfilter/ktipfilterplugin.desktop:48
28419
+msgid "Filter IP addresses through a blocklist"
28420
+msgstr "Filtrer IP-adresser gjennom ei blokkeringsliste"
28422
+#: plugins/logviewer/ktlogviewerplugin.desktop:2
28424
+msgid "Log Viewer"
28425
+msgstr "Loggvisar"
28427
+#: plugins/logviewer/ktlogviewerplugin.desktop:49
28429
+msgid "Displays the logging output"
28430
+msgstr "Viser loggen"
28432
+#: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.desktop:2
28434
+msgid "Magnet Generator"
28437
+#: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.desktop:39
28439
+msgid "Generates magnet links"
28442
+#: plugins/mediaplayer/ktmediaplayerplugin.desktop:2
28444
+msgid "Media Player"
28445
+msgstr "Mediespelar"
28447
+#: plugins/mediaplayer/ktmediaplayerplugin.desktop:49
28449
+msgid "Phonon-based media player"
28450
+msgstr "Phonon-basert mediespelar"
28452
+#: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.desktop:2
28454
+msgid "Scan Folder"
28457
+#: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.desktop:48
28459
+msgid "Scan folders for torrent files and load them"
28460
+msgstr "Søk etter torrentfiler i mapper og last dei inn"
28462
+#: plugins/scripting/ktscriptingplugin.desktop:2
28465
+msgstr "Skripting"
28467
+#: plugins/scripting/ktscriptingplugin.desktop:47
28469
+msgid "Enables Kross scripting support"
28470
+msgstr "Slår på støtte for Kross-skripting"
28472
+#: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.desktop:2
28474
+msgid "Automatic Remove"
28475
+msgstr "Fjern automatisk"
28477
+#: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.desktop:47
28480
+"Script to automatically remove torrents when they finish downloading or "
28483
+"Skript som automatisk fjernar torrentar når dei er ferdignedlasta eller -"
28486
+#: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.desktop:2
28488
+msgid "Automatic Resume"
28489
+msgstr "Hald fram automatisk"
28491
+#: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.desktop:48
28494
+"Script to automatically resume after some time, when the suspended state is "
28498
+#: plugins/scripting/scripts/email_notifications/email_notifications.desktop:2
28500
+msgid "E-Mail Notifications"
28501
+msgstr "E-postvarsel"
28503
+#: plugins/scripting/scripts/email_notifications/email_notifications.desktop:48
28505
+msgid "Script to notify you of events via e-mail"
28506
+msgstr "Skript som varslar deg om hendingar på e-post"
28508
+#: plugins/scripting/scripts/tracker_groups/tracker_groups.desktop:2
28510
+msgid "Tracker Grouping"
28511
+msgstr "Sporargruppering"
28513
+#: plugins/scripting/scripts/tracker_groups/tracker_groups.desktop:48
28515
+msgid "Script to create automatic groups based upon tracker URLs"
28518
+#: plugins/search/ktsearchplugin.desktop:2
28523
+#: plugins/search/ktsearchplugin.desktop:49
28525
+msgid "Search for torrents"
28526
+msgstr "Søk etter torrentar"
28528
+#: plugins/shutdown/ktshutdownplugin.desktop:2
28533
+#: plugins/shutdown/ktshutdownplugin.desktop:48
28535
+msgid "Allows you to shutdown your computer when torrents finish"
28537
+"Lèt datamaskina verta automatisk slått av når torrentar er ferdignedlasta"
28539
+#: plugins/stats/ktstatsplugin.desktop:3
28541
+msgid "Statistics"
28542
+msgstr "Statistikk"
28544
+#: plugins/stats/ktstatsplugin.desktop:51
28546
+msgid "Shows statistics about torrents in several graphs"
28547
+msgstr "Viser statistikk om torrentar i fleire ulike diagram"
28549
+#: plugins/syndication/ktsyndicationplugin.desktop:2
28551
+msgid "Syndication"
28552
+msgstr "Nyheitskjelder"
28554
+#: plugins/syndication/ktsyndicationplugin.desktop:45
28556
+msgid "Syndication plugin for KTorrent, supporting RSS and Atom feeds"
28558
+"Programtillegg for nyheitskjelder for KTorrent, støttar RSS- og Atom-kjelder"
28560
+#: plugins/upnp/ktupnpplugin.desktop:2
28565
+#: plugins/upnp/ktupnpplugin.desktop:50
28567
+msgid "Forward ports using UPnP"
28568
+msgstr "Vidaresender portar ved å bruka UPnP"
28570
+#: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.desktop:2
28572
+msgid "Web Interface"
28573
+msgstr "Vevgrensesnitt"
28575
+#: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.desktop:49
28577
+msgid "Allows control of KTorrent via a web interface"
28578
+msgstr "Gje tilgang til KTorrent gjennom eit vevgrensesnitt"
28580
+#: plugins/zeroconf/ktzeroconfplugin.desktop:2
28585
+#: plugins/zeroconf/ktzeroconfplugin.desktop:47
28587
+msgid "Discover peers on the local network using the Zeroconf protocol"
28589
+"Finn fildelarar på det lokale nettverket ved å bruka Zeroconf-protokollen"
28591
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdelibs/desktop_extragear-graphics_kipi-plugins.po
28593
+# Translation of desktop_extragear-graphics_kipi-plugins to Norwegian Nynorsk
28595
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008.
28598
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-libs_kipi-plugins\n"
28599
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
28600
+"POT-Creation-Date: 2011-07-16 03:05+0000\n"
28601
+"PO-Revision-Date: 2008-08-03 19:18+0200\n"
28602
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
28603
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
28605
+"MIME-Version: 1.0\n"
28606
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28607
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28608
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
28609
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
28610
+"X-Environment: kde\n"
28611
+"X-Accelerator-Marker: \n"
28612
+"X-Text-Markup: \n"
28614
+#: acquireimages/kipiplugin_acquireimages.desktop:3
28615
+#: acquireimages/scangui.desktop:76
28617
+msgid "AcquireImages"
28620
+#: acquireimages/kipiplugin_acquireimages.desktop:47
28622
+msgid "A tool to acquire images using flat scanner"
28625
+#: acquireimages/scangui.desktop:3
28627
+msgid "A tool to acquire images using a flat scanner"
28630
+#: acquireimages/scangui.desktop:39
28631
+msgctxt "GenericName"
28632
+msgid "Acquire Images"
28635
+#: advancedslideshow/plugin/kipiplugin_advancedslideshow.desktop:3
28637
+msgid "Advanced Slideshow"
28640
+#: advancedslideshow/plugin/kipiplugin_advancedslideshow.desktop:43
28642
+msgid "A tool to slide images with 2D and 3D effects using OpenGL"
28645
+#: batchprocessimages/plugin/kipiplugin_batchprocessimages.desktop:3
28647
+msgid "BatchProcessImages"
28650
+#: batchprocessimages/plugin/kipiplugin_batchprocessimages.desktop:42
28652
+msgid "KIPI Batch Processing Images Plugin"
28655
+#: calendar/plugin/kipiplugin_calendar.desktop:3
28660
+#: calendar/plugin/kipiplugin_calendar.desktop:48
28662
+msgid "A tool to create calendars"
28665
+#: common/libkipiplugins/kipiplugins.desktop:4
28667
+msgid "KIPI Plugins"
28670
+#: common/libkipiplugins/kipiplugins.desktop:43
28672
+msgid "KDE Image Plugins Interface"
28675
+#: debianscreenshots/kipiplugin_debianscreenshots.desktop:3
28677
+msgid "Debian Screenshots Export"
28680
+#: debianscreenshots/kipiplugin_debianscreenshots.desktop:26
28682
+msgid "A tool to export images to the Debian Screenshots site"
28685
+#: dngconverter/plugin/dngconverter.desktop:2
28686
+#: dngconverter/plugin/kipiplugin_dngconverter.desktop:3
28688
+msgid "DNGConverter"
28691
+#: dngconverter/plugin/dngconverter.desktop:44
28692
+msgctxt "GenericName"
28693
+msgid "DNG Image Converter"
28696
+#: dngconverter/plugin/dngconverter.desktop:86
28698
+msgid "A tool to batch convert RAW camera images to DNG"
28701
+#: dngconverter/plugin/kipiplugin_dngconverter.desktop:45
28703
+msgid "A tool to convert Raw Image to Digital NeGative"
28706
+#: expoblending/plugin/expoblending.desktop:4
28707
+#: expoblending/plugin/kipiplugin_expoblending.desktop:31
28709
+msgid "A tool to blend bracketed images"
28712
+#: expoblending/plugin/expoblending.desktop:34
28713
+msgctxt "GenericName"
28714
+msgid "Exposure Blending"
28717
+#: expoblending/plugin/expoblending.desktop:63
28719
+msgid "ExpoBlending"
28722
+#: expoblending/plugin/kipiplugin_expoblending.desktop:3
28724
+msgid "Expo Blending"
28727
+#: facebook/kipiplugin_facebook.desktop:3
28729
+msgid "Facebook Import/Export"
28732
+#: facebook/kipiplugin_facebook.desktop:43
28734
+msgid "A tool to import/export images to/from a remote Facebook web service"
28737
+#: flashexport/kipiplugin_flashexport.desktop:3
28739
+msgid "Flash Export"
28742
+#: flashexport/kipiplugin_flashexport.desktop:42
28744
+msgid "A tool to export images to Flash"
28747
+#: flickrexport/kipiplugin_flickrexport.desktop:3
28749
+msgid "Flickr/23/Zooomr Exporter"
28752
+#: flickrexport/kipiplugin_flickrexport.desktop:39
28754
+msgid "A tool to export images to remote Flickr, 23 and Zooomr web services."
28757
+#: galleryexport/kipiplugin_galleryexport.desktop:3
28759
+msgid "Remote Gallery Export"
28762
+#: galleryexport/kipiplugin_galleryexport.desktop:44
28764
+msgid "A tool to export images to a remote Gallery"
28767
+#: gpssync/kipiplugin_gpssync.desktop:2
28769
+msgid "A tool to geolocalize pictures"
28772
+#: gpssync/kipiplugin_gpssync.desktop:45
28777
+#: htmlexport/kipiplugin_htmlexport.desktop:3
28779
+msgid "HTML Gallery"
28782
+#: htmlexport/kipiplugin_htmlexport.desktop:44
28784
+msgid "A tool to export images collections into a static XHTML page"
28787
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:2
28788
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:88
28793
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:47
28795
+msgid "A port of the old HTML Export plugin theme"
28798
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:136
28799
+#: htmlexport/themes/matrix/matrix.desktop:88
28800
+#: htmlexport/themes/simple/simple.desktop:92
28801
+#: htmlexport/themes/snow/snow.desktop:90
28803
+msgid "Aurélien Gâteau"
28806
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:183
28808
+msgid "Thumbnails per row"
28811
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:231
28813
+msgid "Background Color"
28816
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:280
28818
+msgid "Foreground Color"
28821
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:328
28826
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:380
28828
+msgid "Image Border Size"
28831
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:428
28833
+msgid "Image Border Color"
28836
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:474
28838
+msgid "Link Color"
28841
+#: htmlexport/themes/classic/classic.desktop:520
28843
+msgid "Visited Link Color"
28846
+#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:2
28847
+#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:128
28849
+msgid "Clean Frames"
28852
+#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:42
28853
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:38
28855
+msgid "A frame theme based on Ruediger Bente's frame theme"
28858
+#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:82
28859
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:78
28861
+msgid "Elizabeth Marmorstein"
28864
+#: htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop:171
28865
+#: htmlexport/themes/simple/simple.desktop:139
28870
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:2
28871
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:124
28873
+msgid "Date Frames"
28876
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:163
28878
+msgid "Thumbnail Background"
28881
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:204
28883
+msgid "Image Background (contrasting)"
28886
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:242
28888
+msgid "Nav Bar Background (dark)"
28891
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:280
28893
+msgid "Gallery Introduction"
28896
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:318
28898
+msgid "Caption Date Format (see http://xsltsl.sourceforge.net/date-time.html)"
28901
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:354
28902
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:428
28905
+"XSL Date Format String: Use the syntax given at http://xsltsl.sourceforge."
28906
+"net/date-time.html"
28909
+#: htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop:391
28911
+msgid "Image List Date Format"
28914
+#: htmlexport/themes/details/details.desktop:2
28916
+msgid "Yet another simple theme. Clean look with more image details."
28919
+#: htmlexport/themes/details/details.desktop:31
28924
+#: htmlexport/themes/details/details.desktop:69
28926
+msgid "Gianluca Urgese"
28929
+#: htmlexport/themes/details/details.desktop:103
28931
+msgid "Details screenshot"
28934
+#: htmlexport/themes/details/details.desktop:134
28936
+msgid "Footer information"
28939
+#: htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop:2
28940
+#: htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop:100
28942
+msgid "Floating Cards"
28945
+#: htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop:31
28948
+"A dark theme with floating thumbnail/description cards. Fast navigation "
28949
+"through the gallery."
28952
+#: htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop:62
28954
+msgid "Jiří Boháč"
28957
+#: htmlexport/themes/frames/frames.desktop:2
28958
+#: htmlexport/themes/frames/frames.desktop:135
28963
+#: htmlexport/themes/frames/frames.desktop:46
28965
+msgid "A frame theme"
28968
+#: htmlexport/themes/frames/frames.desktop:89
28970
+msgid "Ruediger Bente"
28973
+#: htmlexport/themes/matrix/matrix.desktop:2
28974
+#: htmlexport/themes/matrix/matrix.desktop:135
28979
+#: htmlexport/themes/matrix/matrix.desktop:47
28981
+msgid "Show your photos with Matrix style"
28984
+#: htmlexport/themes/s0/s0.desktop:2
28987
+"Yet another nice theme. Very simple and clean look with \"calligraphics\" "
28991
+#: htmlexport/themes/s0/s0.desktop:41 htmlexport/themes/s0/s0.desktop:132
28996
+#: htmlexport/themes/s0/s0.desktop:85
28998
+msgid "Petr Vaněk"
29001
+#: htmlexport/themes/simple/simple.desktop:2
29002
+#: htmlexport/themes/simple/simple.desktop:194
29007
+#: htmlexport/themes/simple/simple.desktop:48
29009
+msgid "A simple and light theme"
29012
+#: htmlexport/themes/snow/snow.desktop:2
29013
+#: htmlexport/themes/snow/snow.desktop:137
29018
+#: htmlexport/themes/snow/snow.desktop:48
29020
+msgid "A perfect match for your mountain holidays"
29023
+#: imageviewer/kipiplugin_imageviewer.desktop:3
29025
+msgid "Imageviewer"
29028
+#: imageviewer/kipiplugin_imageviewer.desktop:45
29030
+msgid "A tool to preview images using OpenGL"
29033
+#: ipodexport/kipiplugin_ipodexport.desktop:3
29035
+msgid "iPodExport"
29038
+#: ipodexport/kipiplugin_ipodexport.desktop:44
29040
+msgid "A tool to export pictures to an Ipod device"
29043
+#: jpeglossless/plugin/kipiplugin_jpeglossless.desktop:3
29045
+msgid "JPEGLossless"
29048
+#: jpeglossless/plugin/kipiplugin_jpeglossless.desktop:48
29050
+msgid "A tool to rotate/flip images without losing quality"
29053
+#: kioexportimport/kipiplugin_kioexportimport.desktop:3
29055
+msgid "KioExportImport"
29058
+#: kioexportimport/kipiplugin_kioexportimport.desktop:38
29061
+"A tool to export pictures to or import from a remote directory that is "
29062
+"accessible via KIO."
29065
+#: kmlexport/kipiplugin_kmlexport.desktop:2
29067
+msgid "A plugin to create KML files to present images with coordinates."
29070
+#: kmlexport/kipiplugin_kmlexport.desktop:24
29075
+#: kopete/kipiplugin_kopete.desktop:3
29077
+msgid "Instant Messaging Export"
29080
+#: kopete/kipiplugin_kopete.desktop:26
29082
+msgid "A tool to export images to an instant messaging contact"
29085
+#: mediawiki/kipiplugin_wikimedia.desktop:3
29087
+msgid "Wikimedia Export"
29090
+#: mediawiki/kipiplugin_wikimedia.desktop:25
29092
+msgid "A tool to export images to a remote Wikimedia web service"
29095
+#: metadataedit/plugin/kipiplugin_metadataedit.desktop:2
29097
+msgid "A tool to edit EXIF, IPTC and XMP metadata"
29100
+#: metadataedit/plugin/kipiplugin_metadataedit.desktop:45
29102
+msgid "MetadataEdit"
29105
+#: panorama/plugin/kipiplugin_panorama.desktop:3
29106
+#: panorama/plugin/panoramagui.desktop:22
29111
+#: panorama/plugin/kipiplugin_panorama.desktop:11
29112
+#: panorama/plugin/panoramagui.desktop:4
29114
+msgid "A tool to assemble images as a panorama"
29117
+#: panorama/plugin/panoramagui.desktop:13
29118
+msgctxt "GenericName"
29122
+#: picasawebexport/kipiplugin_picasawebexport.desktop:3
29124
+msgid "Picasaweb Exporter"
29127
+#: picasawebexport/kipiplugin_picasawebexport.desktop:44
29129
+msgid "A tool to export images to a remote Picasa web service"
29132
+#: piwigoexport/kipiplugin_piwigoexport.desktop:3
29134
+msgid "Remote Piwigo Export"
29137
+#: piwigoexport/kipiplugin_piwigoexport.desktop:31
29139
+msgid "A tool to export images to a remote Piwigo"
29142
+#: printimages/plugin/kipiplugin_printimages.desktop:3
29144
+msgid "Print images"
29147
+#: printimages/plugin/kipiplugin_printimages.desktop:46
29149
+msgid "A tool to print images in various formats"
29152
+#: printimages/templates/1_photo_10.5x14.8cm.desktop:2
29154
+msgid "10.5x14.8 cm (1 photo)"
29157
+#: printimages/templates/1_photo_10x15cm.desktop:2
29159
+msgid "10x15 cm (1 photo)"
29162
+#: printimages/templates/1_photo_20x25cm.desktop:2
29164
+msgid "20x25 cm (1 photo)"
29167
+#: printimages/templates/1_photo_8x10.desktop:2
29169
+msgid "8 x 10\" (1 photo)"
29172
+#: printimages/templates/1_photo_9x13cm.desktop:2
29174
+msgid "9x13 cm (1 photo)"
29177
+#: printimages/templates/2_photos_13x18cm.desktop:2
29179
+msgid "13x18 cm (2 photos)"
29182
+#: printimages/templates/2_photos_5x7.desktop:2
29184
+msgid "5 x 7\" (2 photos)"
29187
+#: printimages/templates/3_photos_10x15cm.desktop:2
29189
+msgid "10x15 cm (3 photos)"
29192
+#: printimages/templates/3_photos_4x6.desktop:2
29194
+msgid "4 x 6\" (3 photos)"
29197
+#: printimages/templates/4_photos_10x13.33cm.desktop:2
29199
+msgid "10x13.33 cm (4 photos)"
29202
+#: printimages/templates/4_photos_3.5x5.desktop:2
29204
+msgid "3.5 x 5\" (4 photos)"
29207
+#: printimages/templates/4_photos_4.5x5cm.desktop:2
29209
+msgid "Passport photos - 4.5x5cm (4 photos)"
29212
+#: printimages/templates/4_photos_9x13cm.desktop:2
29214
+msgid "9x13 cm (4 photos)"
29217
+#: printimages/templates/4x6Album.desktop:2
29219
+msgid "4 x 6\" Album"
29222
+#: printimages/templates/6_photos_3.5x4cm.desktop:2
29224
+msgid "Passport photos - 3.5x4cm (6 photos)"
29227
+#: printimages/templates/8_photos_6x9cm.desktop:2
29229
+msgid "6x9 cm (8 photos)"
29232
+#: printimages/templates/Album_10x15cm.desktop:2
29234
+msgid "10x15 cm Album"
29237
+#: printimages/templates/Album_11.5x15cm.desktop:2
29239
+msgid "11.5x15 cm Album"
29242
+#: printimages/templates/Album-Collage1.desktop:2
29244
+msgid "Album Collage 2 (6 photos)"
29247
+#: printimages/templates/Album-Collage.desktop:2
29249
+msgid "Album Collage 1 (9 photos)"
29252
+#: printimages/templates/FullPage.desktop:2
29257
+#: printimages/templates/Photoframe.desktop:2
29259
+msgid "Photoframe (5 photos)"
29262
+#: printimages/templates/Thumbnails_5x4.desktop:2
29264
+msgid "Thumbnails 5x4 photos"
29267
+#: printimages/templates/Thumbnails_6x5.desktop:2
29269
+msgid "Thumbnails 6x5 photos"
29272
+#: rajceexport/kipiplugin_rajceexport.desktop:3
29274
+msgid "Rajce.net Exporter"
29277
+#: rajceexport/kipiplugin_rajceexport.desktop:25
29279
+msgid "A tool to export images to a remote rajce.net service"
29282
+#: rawconverter/plugin/kipiplugin_rawconverter.desktop:3
29284
+msgid "RawConverter"
29287
+#: rawconverter/plugin/kipiplugin_rawconverter.desktop:46
29289
+msgid "A tool to convert Raw Image to JPEG/PNG/TIFF"
29292
+#: removeredeyes/plugin/kipiplugin_removeredeyes.desktop:3
29294
+msgid "Remove Red Eyes"
29297
+#: removeredeyes/plugin/kipiplugin_removeredeyes.desktop:43
29299
+msgid "A tool to remove red eyes automatically from images"
29302
+#: sendimages/kipiplugin_sendimages.desktop:3
29304
+msgid "SendImages"
29307
+#: sendimages/kipiplugin_sendimages.desktop:46
29309
+msgid "A tool to send images by e-mail"
29312
+#: shwup/kipiplugin_shwup.desktop:3
29314
+msgid "Shwup Export"
29317
+#: shwup/kipiplugin_shwup.desktop:37
29319
+msgid "A tool to export images to a remote Shwup web service"
29322
+#: smug/kipiplugin_smug.desktop:3
29324
+msgid "SmugMug Import/Export"
29327
+#: smug/kipiplugin_smug.desktop:42
29329
+msgid "A tool to import/export images to/from a remote SmugMug web service"
29332
+#: timeadjust/kipiplugin_timeadjust.desktop:3
29334
+msgid "TimeDateAdjust"
29337
+#: timeadjust/kipiplugin_timeadjust.desktop:47
29339
+msgid "A tool to adjust date and time"
29342
+#: wallpaper/kipiplugin_wallpaper.desktop:3
29347
+#: wallpaper/kipiplugin_wallpaper.desktop:48
29349
+msgid "A tool to set image as background on your desktop"
29352
+#: yandexfotki/kipiplugin_yandexfotki.desktop:3
29354
+msgid "Yandex.Fotki Exporter"
29357
+#: yandexfotki/kipiplugin_yandexfotki.desktop:24
29359
+msgid "A tool to export images to a remote Yandex.Fotki web service"
29362
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdelibs/desktop_playground-network.po
29364
+# Translation of desktop_playground-network to Norwegian Nynorsk
29366
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008.
29369
+"Project-Id-Version: desktop_playground-network\n"
29370
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
29371
+"POT-Creation-Date: 2011-07-13 03:03+0000\n"
29372
+"PO-Revision-Date: 2008-08-03 19:26+0200\n"
29373
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
29374
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
29376
+"MIME-Version: 1.0\n"
29377
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
29378
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29379
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
29380
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
29381
+"X-Environment: kde\n"
29382
+"X-Accelerator-Marker: \n"
29383
+"X-Text-Markup: \n"
29385
+#: atmosphere/helpers/atmosphere.desktop:7
29390
+#: atmosphere/src/atmosphere.protocol:15
29391
+msgctxt "Description"
29392
+msgid "ATMOSphere network monitor"
29395
+#: atmosphere/src/kcm_atmosphere.desktop:14
29397
+msgid "ATMOSphere Control Center Module"
29400
+#: atmosphere/src/kcm_atmosphere.desktop:39
29401
+msgctxt "Keywords"
29402
+msgid "kcmatmosphere,atmosphere"
29405
+#: atmosphere/src/kcm_atmosphere.desktop:65
29407
+msgid "ATMOSphere Settings"
29410
+#: atmosphere/src/x-atmosphere.desktop:7
29412
+msgid "ATMOSphere box"
29415
+#: guidedog/kde/guidedog.desktop:8
29420
+#: kbandwidth/kbandwidth.desktop:4
29422
+msgid "Bandwidth Monitor"
29425
+#: kbandwidth/kbandwidth.desktop:30
29427
+msgid "Shows the current network usage"
29430
+#: kbluetooth/src/kbluetooth.desktop:2
29432
+msgid "kbluetooth"
29435
+#: kbluetooth/src/kbluetooth.desktop:29
29436
+msgctxt "GenericName"
29437
+msgid "KDE Bluetooth"
29440
+#: kdevmon/kdevmon.desktop:7
29445
+#: kdevmon/kdevmon.desktop:34
29446
+msgctxt "GenericName"
29447
+msgid "Network traffic applet"
29450
+#: kepas/src/kepas.desktop:2 kepas/src/plasma/plasma-applet-kepas.desktop:3
29455
+#: kepas/src/kepas.desktop:38
29456
+msgctxt "GenericName"
29457
+msgid "Kepas - KDE Easy Publish and Share"
29458
+msgstr "Enkel publisering og fildeling"
29460
+#: kepas/src/kepas.desktop:58 kepas/src/plasma/plasma-applet-kepas.desktop:34
29462
+msgid "Kepas - KDE Easy Publish and Share"
29463
+msgstr "Enkel publisering og fildeling"
29465
+#: kepas/src/kepas.notifyrc:3 kepas/src/plasma.notifyrc:3
29470
+#: kepas/src/kepas.notifyrc:36 kepas/src/plasma.notifyrc:36
29472
+msgid "FileTransfer"
29473
+msgstr "Filoverføring"
29475
+#: kepas/src/kepas.notifyrc:63 kepas/src/plasma.notifyrc:63
29477
+msgid "Incoming File Transfer."
29480
+#: khtmlxsltplugin/khtmlxsltplugin.desktop:6
29482
+msgid "Konqueror XSLT Plugin"
29485
+#: kio_slp/src/mdns.protocol:8
29486
+msgctxt "Description"
29487
+msgid "A kioslave to browse multicast DNS services"
29490
+#: kio_slp/src/remoteview-slp.desktop:7
29492
+msgid "SLP Services"
29495
+#: kio_slp/src/service.desktop:8
29497
+msgid "Local Network"
29500
+#: kio_slp/src/service.desktop:34
29502
+msgid "SLP Services and more"
29505
+#: kio_slp/src/service.protocol:8
29506
+msgctxt "Description"
29507
+msgid "A kioslave to browse services"
29510
+#: kio_slp/src/slp.protocol:8
29511
+msgctxt "Description"
29512
+msgid "A kioslave to browse SLP services"
29515
+#: knetd/kcmmodule/kcm_knetd.desktop:15
29517
+msgid "Smart Network Manager"
29520
+#: knetd/kcmmodule/kcm_knetd.desktop:42
29522
+msgid "Choses best network and connect to it seemlessly"
29525
+#: knetd/knetd/knetd.desktop:10
29530
+#: knetd/knetd/knetd.desktop:41
29532
+msgid "KDE Smart Network Connection Manager"
29535
+#: knetworksettings/knetworksettings.desktop:14
29537
+msgid "Network Settings"
29540
+#: knetworksettings/knetworksettings.desktop:50
29542
+msgid "Network Settings Configuration"
29545
+#: konqueror-sendtoplugin/sendtoplugin.desktop:3
29547
+msgid "Send to menu"
29550
+#: konqueror-sendtoplugin/sendtoplugin.desktop:15
29552
+msgid "Send file using Telepathy"
29555
+#: konsume/konsume.desktop:2
29556
+msgctxt "GenericName"
29557
+msgid "KDE eBay Monitor"
29560
+#: konsume/konsume.desktop:20 konsume/konsume.notifyrc:20
29565
+#: konsume/konsume.notifyrc:3
29567
+msgid "eBay Monitor"
29570
+#: konsume/konsume.notifyrc:40
29572
+msgid "Auction ending"
29575
+#: konsume/konsume.notifyrc:54
29577
+msgid "An auction is ending soon"
29580
+#: kopete/plugins/javascript/kopete_javascript_config.desktop:12
29581
+#: kopete/plugins/javascript/kopete_javascript.desktop:17
29583
+msgid "JavaScript"
29586
+#: kopete/plugins/javascript/kopete_javascript_config.desktop:47
29588
+msgid "Add JavaScript bindings"
29591
+#: kopete/plugins/javascript/kopete_javascript.desktop:52
29593
+msgid "Adds JavaScript bindings"
29596
+#: kopete/plugins/motionautoaway/kopete_motionaway_config.desktop:11
29597
+#: kopete/plugins/motionautoaway/kopete_motionaway.desktop:16
29599
+msgid "Motion Auto-Away"
29602
+#: kopete/plugins/motionautoaway/kopete_motionaway_config.desktop:34
29603
+#: kopete/plugins/motionautoaway/kopete_motionaway.desktop:39
29605
+msgid "Sets away status when not detecting movement near the computer"
29608
+#: kopete/plugins/pimpresence/kopete_pimpresence_config.desktop:13
29609
+#: kopete/plugins/pimpresence/kopete_pimpresence.desktop:16
29611
+msgid "Set your status according to appointments in your calendar"
29614
+#: kopete/plugins/pimpresence/kopete_pimpresence_config.desktop:36
29615
+#: kopete/plugins/pimpresence/kopete_pimpresence.desktop:39
29617
+msgid "PIM Presence"
29620
+#: kopete/plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs_config.desktop:14
29622
+msgid "SUSE SMPPPD Connection Status"
29625
+#: kopete/plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs_config.desktop:37
29627
+msgid "SMPPPDCS Plugin"
29630
+#: kopete/plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs.desktop:17
29632
+msgid "SUSE smpppd-enabled Connection Status (SMPPPD)"
29635
+#: kopete/plugins/smpppdcs/kopete_smpppdcs.desktop:38
29638
+"Connects/disconnects Kopete automatically depending on availability of "
29639
+"Internet connection"
29642
+#: kopete/plugins/thinklight/src/kopete_thinklight.desktop:17
29643
+#: kopete/plugins/thinklight/src/kopete_thinklight_preferences.desktop:13
29645
+msgid "Thinkpad Light"
29648
+#: kopete/plugins/thinklight/src/kopete_thinklight.desktop:41
29649
+#: kopete/plugins/thinklight/src/kopete_thinklight_preferences.desktop:37
29651
+msgid "Flashes Thinkpad light on incoming message."
29654
+#: kopete/plugins/whiteboard/kopete_whiteboard_config.desktop:10
29656
+msgid "whiteboard Plugin Configuration"
29659
+#: kopete/plugins/whiteboard/kopete_whiteboard_config.desktop:19
29661
+msgid "whiteboard Plugin"
29664
+#: kopete/plugins/whiteboard/kopete_whiteboard.desktop:18
29666
+msgid "Whiteboard"
29669
+#: kopete/plugins/whiteboard/kopete_whiteboard.desktop:27
29671
+msgid "Colaborative drawing and sharing multimedia content"
29674
+#: ksniffer/ksniffer.desktop:2
29679
+#: ksniffer/ksniffer.desktop:34
29680
+msgctxt "GenericName"
29681
+msgid "Network Analyzer"
29684
+#: ksniffer/ksniffer.desktop:74
29686
+msgid "A KDE application for sniffing your network"
29689
+#: kssh4/src/kssh4.profile:3
29694
+#: kvpnc/src/kvpnc.desktop:2
29696
+msgid "GUI for various VPN clients"
29699
+#: kvpnc/src/kvpnc.desktop:28 kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:2
29704
+#: kvpnc/src/kvpnc.desktop:60
29705
+msgctxt "GenericName"
29706
+msgid "VPN Client GUI"
29709
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:34
29714
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:68
29716
+msgid "Connection established"
29719
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:99
29721
+msgid "The connection has now established"
29724
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:130
29726
+msgid "Connection finished"
29729
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:157 kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:221
29731
+msgid "The connection has now finished"
29734
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:188
29736
+msgid "Connection lost"
29739
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:252
29741
+msgid "Ping sucess"
29744
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:280
29746
+msgid "Ping was successful"
29749
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:312
29751
+msgid "Ping failed"
29754
+#: kvpnc/src/kvpnc.notifyrc:341
29756
+msgid "The ping was not sucessful"
29759
+#: kvpnc/src/x-cisco.desktop:7
29761
+msgid "Cisco VPN profile"
29764
+#: kvpnc/src/x-openvpn.desktop:7
29766
+msgid "OpenVPN profile file"
29769
+#: libktelepathy-examples/offer-dbustube/telepathy_test_offer_dbustube.notifyrc:2
29770
+#: libktelepathy-examples/offer-dbustube/telepathy_test_offer_dbustube.notifyrc:27
29771
+#: libktelepathy-examples/p2pdbustube/telepathy_test_p2pdbustube.notifyrc:27
29773
+msgid "OfferDBusTube"
29776
+#: libktelepathy-examples/offer-dbustube/telepathy_test_offer_dbustube.notifyrc:13
29778
+msgid "OfferDBusTube Events"
29781
+#: libktelepathy-examples/offer-dbustube/telepathy_test_offer_dbustube.notifyrc:38
29783
+msgid "Received a new OfferDBusTube event"
29786
+#: libktelepathy-examples/offer-file-transfer/telepathy_test_offer_file_transfer.notifyrc:2
29787
+#: libktelepathy-examples/offer-file-transfer/telepathy_test_offer_file_transfer.notifyrc:29
29789
+msgid "OfferFileTransfer"
29792
+#: libktelepathy-examples/offer-file-transfer/telepathy_test_offer_file_transfer.notifyrc:14
29794
+msgid "OfferFileTransfer Events"
29797
+#: libktelepathy-examples/offer-file-transfer/telepathy_test_offer_file_transfer.notifyrc:41
29799
+msgid "Received a new OfferFileTransfer event"
29802
+#: libktelepathy-examples/offer-local-streamtube/telepathy_test_offer_local_streamtube.notifyrc:2
29803
+#: libktelepathy-examples/offer-local-streamtube/telepathy_test_offer_local_streamtube.notifyrc:27
29805
+msgid "OfferLocalStreamTube"
29808
+#: libktelepathy-examples/offer-local-streamtube/telepathy_test_offer_local_streamtube.notifyrc:13
29810
+msgid "OfferLocalStreamTube Events"
29813
+#: libktelepathy-examples/offer-local-streamtube/telepathy_test_offer_local_streamtube.notifyrc:38
29815
+msgid "Received a new OfferLocalStreamTube event"
29818
+#: libktelepathy-examples/offer-tcp-streamtube/telepathy_test_offer_tcp_streamtube.notifyrc:2
29819
+#: libktelepathy-examples/offer-tcp-streamtube/telepathy_test_offer_tcp_streamtube.notifyrc:27
29821
+msgid "OfferTcpStreamTube"
29824
+#: libktelepathy-examples/offer-tcp-streamtube/telepathy_test_offer_tcp_streamtube.notifyrc:13
29826
+msgid "OfferTcpStreamTube Events"
29829
+#: libktelepathy-examples/offer-tcp-streamtube/telepathy_test_offer_tcp_streamtube.notifyrc:38
29831
+msgid "Received a new OfferTcpStreamTube event"
29834
+#: libktelepathy-examples/p2pdbustube/telepathy_test_p2pdbustube.notifyrc:2
29836
+msgid "DBusTubeHandler"
29839
+#: libktelepathy-examples/p2pdbustube/telepathy_test_p2pdbustube.notifyrc:13
29841
+msgid "DBusTubeHandler Events"
29844
+#: libktelepathy-examples/p2pdbustube/telepathy_test_p2pdbustube.notifyrc:38
29846
+msgid "Received a new DBusTubeHandler event"
29849
+#: safra/safra.desktop:8
29854
+#: safra/safra.desktop:39
29855
+msgctxt "GenericName"
29856
+msgid "Web Browser"
29859
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:3 smb4k/smb4k/smb4k.desktop:3
29864
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:23 smb4k/smb4k/smb4k.desktop:34
29866
+msgid "Advanced Network Neighborhood Browser"
29869
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:43
29871
+msgid "Notification"
29874
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:58
29876
+msgid "The user is notified about an action"
29879
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:73
29884
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:88
29886
+msgid "A warning is shown to the user"
29889
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:103
29894
+#: smb4k/core/smb4k.notifyrc:118
29896
+msgid "An error message is shown to the user"
29899
+#: smb4k/helpers/smb4kmounthelper.actions:2
29901
+msgid "Mount action"
29904
+#: smb4k/helpers/smb4kmounthelper.actions:14
29905
+msgctxt "Description"
29906
+msgid "Mounts a share"
29909
+#: smb4k/helpers/smb4kmounthelper.actions:29
29911
+msgid "Unmount action"
29914
+#: smb4k/helpers/smb4kmounthelper.actions:40
29915
+msgctxt "Description"
29916
+msgid "Unmounts a share"
29919
+#: smb4k/kioslave/smb4k-network.desktop:3
29921
+msgid "Network Neighborhood"
29924
+#: smb4k/smb4k/smb4k.desktop:23
29925
+msgctxt "GenericName"
29926
+msgid "Advanced Network Neighborhood Browser"
29929
+#: solid-sysclass/solid_sysclass.desktop:7
29934
+#: solid-sysclass/solid_sysclass.desktop:21
29936
+msgid "Network awareness using /sys information"
29939
+#: videocatcher/src/videocatcher.desktop:2
29941
+msgid "Videocatcher"
29944
+#: videocatcher/src/videocatcher.desktop:20
29945
+msgctxt "GenericName"
29946
+msgid "Internet TV"
29949
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdelibs/desktop_extragear-multimedia_kaffeine.po
29951
+# Translation of desktop_extragear-multimedia_kaffeine to Norwegian Nynorsk
29953
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008.
29954
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
29957
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-multimedia_kaffeine\n"
29958
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
29959
+"POT-Creation-Date: 2011-07-07 03:23+0000\n"
29960
+"PO-Revision-Date: 2008-12-01 16:50-0500\n"
29961
+"Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>\n"
29962
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
29964
+"MIME-Version: 1.0\n"
29965
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
29966
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29967
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
29968
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
29969
+"X-Environment: kde\n"
29970
+"X-Accelerator-Marker: \n"
29971
+"X-Text-Markup: \n"
29973
+#: deviceactions/kaffeine_play_audiocd.desktop:7
29975
+msgid "Play Audio CD with Kaffeine"
29978
+#: deviceactions/kaffeine_play_dvd.desktop:7
29980
+msgid "Play DVD with Kaffeine"
29983
+#: deviceactions/kaffeine_play_videocd.desktop:7
29985
+msgid "Play Video CD with Kaffeine"
29988
+#: src/kaffeine.desktop:2
29993
+#: src/kaffeine.desktop:58
29994
+msgctxt "GenericName"
29995
+msgid "Media Player"
29996
+msgstr "Mediespelar"
29998
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdelibs/desktop_playground-sysadmin.po
30000
+# Translation of desktop_playground-sysadmin to Norwegian Nynorsk
30002
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008.
30003
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2009.
30006
+"Project-Id-Version: desktop_playground-sysadmin\n"
30007
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
30008
+"POT-Creation-Date: 2011-07-07 03:24+0000\n"
30009
+"PO-Revision-Date: 2009-06-12 11:05+0200\n"
30010
+"Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>\n"
30011
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
30013
+"MIME-Version: 1.0\n"
30014
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
30015
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30016
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
30017
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
30018
+"X-Environment: kde\n"
30019
+"X-Accelerator-Marker: \n"
30020
+"X-Text-Markup: \n"
30022
+#: kiosktool/kiosktool.desktop:8
30024
+msgid "Kiosk Admin Tool"
30027
+#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:2
30029
+msgid "Process package queue"
30032
+#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:20
30033
+msgctxt "Description"
30034
+msgid "Takes a list of packages and actions to process on such packages"
30037
+#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:39
30039
+msgid "Update package index"
30042
+#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:58
30043
+msgctxt "Description"
30044
+msgid "Update package index"
30047
+#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:81
30049
+msgid "Distribution upgrade"
30052
+#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:102
30053
+msgctxt "Description"
30054
+msgid "Upgrades packages and resolves conflicts for priority packages"
30057
+#: shaman/libshaman/backends/aqpm/config/aqpm/kcm_aqpm_general.desktop:12
30059
+msgid "Aqpm global configuration"
30062
+#: shaman/libshaman/backends/aqpm/config/aqpm/kcm_aqpm_general.desktop:29
30064
+msgid "Configure the global settings for Aqpm"
30067
+#: shaman/libshaman/backends/aqpm/config/databases/kcm_aqpm_databases.desktop:12
30069
+msgid "Aqpm Databases configuration"
30072
+#: shaman/libshaman/backends/aqpm/config/databases/kcm_aqpm_databases.desktop:31
30074
+msgid "Configure the databases for package management"
30077
+#: shaman/libshaman/shaman_plugin.desktop:4
30079
+msgid "Shaman Plugin"
30080
+msgstr "Shaman-tillegg"
30082
+#: shaman/plugins/abs/shaman_abs.desktop:5
30084
+msgid "ABS Backend (Arch Linux)"
30085
+msgstr "ABS-motor (Arch Linux)"
30087
+#: shaman/plugins/abs/shaman_abs.desktop:28
30089
+msgid "Provider Plugin using Arch Linux's ABS System"
30090
+msgstr "Tilbydartillegg som brukar ABS-systemet til Arch Linux"
30092
+#: shaman/plugins/aur/shaman_aur.desktop:5
30094
+msgid "AUR Backend (Arch Linux)"
30095
+msgstr "AUR-motor (Arch Linux)"
30097
+#: shaman/plugins/aur/shaman_aur.desktop:28
30099
+msgid "Provider Plugin using Arch Linux's AUR"
30100
+msgstr "Tilbydartillegg som brukar AUR-systemet til Arch Linux"
30102
+#: shaman/plugins/logger/shaman_transactionlogger_config.desktop:8
30104
+msgid "Transaction Logger configuration"
30107
+#: shaman/plugins/logger/shaman_transactionlogger.desktop:5
30109
+msgid "Transaction Logger"
30112
+#: shaman/plugins/logger/shaman_transactionlogger.desktop:22
30114
+msgid "Logs transactions"
30117
+#: shaman/plugins/packagedetail/shaman_packagedetail.desktop:5
30119
+msgid "Package Detail"
30120
+msgstr "Pakkedetalj"
30122
+#: shaman/plugins/packagedetail/shaman_packagedetail.desktop:32
30124
+msgid "Shows package's details."
30125
+msgstr "Viser informasjon om pakkar."
30127
+#: shaman/plugins/packagesview/shaman_packagesview_config.desktop:8
30128
+#: shaman/plugins/packagesview/shaman_packagesview.desktop:5
30130
+msgid "Packages View"
30131
+msgstr "Pakkevising"
30133
+#: shaman/plugins/packagesview/shaman_packagesview.desktop:30
30135
+msgid "Show a list of Packages"
30136
+msgstr "Viser ei liste over pakkar"
30138
+#: shaman/plugins/providerui/shaman_providerui.desktop:5
30140
+msgid "Provider User Interface"
30143
+#: shaman/plugins/providerui/shaman_providerui.desktop:20
30145
+msgid "User Interface for Provider Plugins"
30148
+#: shaman/plugins/rssreader/shaman_rssreader.desktop:5
30150
+msgid "RSS-Reader"
30151
+msgstr "RSS-lesar"
30153
+#: shaman/plugins/testguiscript/shaman_guitest.desktop:5
30155
+msgid "Testscript-GUI"
30156
+msgstr "Grensesnitt for testskript"
30158
+#: shaman/plugins/testhooksplugin/shaman_testhooks.desktop:5
30160
+msgid "Test hooks plugin"
30163
+#: shaman/plugins/testhooksplugin/shaman_testhooks.desktop:19
30165
+msgid "Tests LibShaman hooks. You don't want to have me enabled, trust me :D"
30168
+#: shaman/shaman/config/general/kcm_shaman_general.desktop:10
30170
+msgid "Shaman configuration"
30173
+#: shaman/shaman/config/general/kcm_shaman_general.desktop:29
30175
+msgid "General Shaman configuration"
30178
+#: shaman/shaman/shaman.desktop:4 shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:2
30183
+#: shaman/shaman/shaman.desktop:23
30184
+msgctxt "GenericName"
30185
+msgid "Package Manager"
30186
+msgstr "Pakkehandsamar"
30188
+#: shaman/shaman/shaman.desktop:48
30190
+msgid "An advanced package manager for KDE"
30193
+#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:22
30195
+msgid "Package manager notifications"
30198
+#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:42
30203
+#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:61
30206
+"Used for displaying questions. Disabling any notification in this context "
30207
+"might prevent you from answering some questions"
30210
+#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:77
30212
+msgid "Transaction question"
30215
+#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:94
30217
+msgid "Shaman is asking a question for a transaction in progress"
30220
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdepim/desktop_kdepim.po
30222
+# Translation of desktop_kdepim to Norwegian Nynorsk
30224
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2003, 2004, 2005.
30225
+# Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2003, 2004.
30226
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2008, 2009, 2010.
30227
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
30230
+"Project-Id-Version: desktop_kdepim\n"
30231
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
30232
+"POT-Creation-Date: 2011-07-13 12:14+0000\n"
30233
+"PO-Revision-Date: 2010-04-20 22:21+0200\n"
30234
+"Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>\n"
30235
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
30237
+"MIME-Version: 1.0\n"
30238
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
30239
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30240
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
30241
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
30242
+"X-Environment: kde\n"
30243
+"X-Accelerator-Marker: \n"
30244
+"X-Text-Markup: \n"
30246
+#: akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:2
30248
+msgid "Akonadi Console"
30249
+msgstr "Akonadi-konsoll"
30251
+#: akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:54
30253
+msgid "Akonadi Management and Debugging Console"
30254
+msgstr "Akonadi-konsoll for handsaming og feilsøking"
30256
+#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:13
30261
+#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:66
30263
+msgid "Advanced Feed Reader Settings"
30264
+msgstr "Avanserte kjeldelesarinnstillingar"
30266
+#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:13
30267
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:15
30268
+#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:16
30269
+#: knode/knode_config_appearance.desktop:15
30270
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:16
30272
+msgid "Appearance"
30275
+#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:86
30277
+msgid "Configure the Feed Reader Appearance"
30278
+msgstr "Set opp utsjånaden til kjeldelesaren"
30280
+#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:13
30285
+#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:65
30287
+msgid "Configure Feed Archive"
30288
+msgstr "Set opp kjeldearkiv"
30290
+#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:13
30293
+msgstr "Nettlesar"
30295
+#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:66
30297
+msgid "Configure Internal Browser Component"
30298
+msgstr "Set opp intern nettlesarkomponent"
30300
+#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:13
30301
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:16
30306
+#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:84
30308
+msgid "Configure Feeds"
30309
+msgstr "Set opp kjelder"
30311
+#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:3
30313
+msgid "Metakit storage backend"
30314
+msgstr "Metakit-database"
30316
+#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:61
30317
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:50
30318
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.desktop:36
30319
+#: akregator/src/akregator_plugin.desktop:4
30321
+msgid "Plugin for Akregator"
30322
+msgstr "Programtillegg til Akregator"
30324
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:14
30326
+msgid "Online Readers"
30327
+msgstr "Tilkopla lesarar"
30329
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:61
30331
+msgid "Configure Online Readers"
30332
+msgstr "Set opp tilkopla lesarar"
30334
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:3
30336
+msgid "Akregator Online Feed Reader Support"
30337
+msgstr "Akregator-støtte for tilkopla lesarar"
30339
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:14
30341
+msgid "Share Services"
30344
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:51
30346
+msgid "Configure Share Services"
30349
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.desktop:3
30351
+msgid "Akregator Online Article Share"
30354
+#: akregator/src/akregator.desktop:2
30357
+msgstr "Akregator"
30359
+#: akregator/src/akregator.desktop:71
30360
+msgctxt "GenericName"
30361
+msgid "Feed Reader"
30362
+msgstr "Kjeldelesar"
30364
+#: akregator/src/akregator.desktop:121
30366
+msgid "A KDE News Feed Reader"
30369
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:3
30372
+msgstr "Akregator"
30374
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:67
30376
+msgid "Feed added"
30377
+msgstr "Kjelde lagd til"
30379
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:125
30381
+msgid "A new feed was remotely added to Akregator"
30382
+msgstr "Det vart lagt til ei ny kjelde i Akregator"
30384
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:185
30386
+msgid "New Articles"
30387
+msgstr "Nye artiklar"
30389
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:246
30391
+msgid "New articles were fetched"
30392
+msgstr "Det vart henta nye artiklar"
30394
+#: akregator/src/akregator_part.desktop:2
30396
+msgid "aKregatorPart"
30397
+msgstr "aKregator-del"
30399
+#: blogilo/blogilo.desktop:2
30404
+#: blogilo/blogilo.desktop:51
30405
+msgctxt "GenericName"
30406
+msgid "A KDE Blogging Client"
30407
+msgstr "Bloggklient for KDE"
30409
+#: calendarsupport/calendarplugin.desktop:2
30411
+msgid "Calendar Plugin Interface"
30412
+msgstr "Grensesnitt til kalender-programtillegg"
30414
+#: calendarsupport/calendarplugin.desktop:50
30416
+msgid "Calendar Plugin"
30417
+msgstr "Kalender-programtillegg"
30419
+#: calendarviews/eventviews/agenda/calendardecoration.desktop:2
30421
+msgid "Calendar Decoration Interface"
30422
+msgstr "Grensesnitt til kalenderpynt"
30424
+#: calendarviews/eventviews/agenda/calendardecoration.desktop:50
30426
+msgid "Calendar Decoration Plugin"
30427
+msgstr "Programtillegg for kalenderpynt"
30429
+#: console/kabcclient/doc/examples/letters/home_address.desktop:5
30431
+msgid "Letter home/private address"
30432
+msgstr "Privatadresse for brev"
30434
+#: console/kabcclient/doc/examples/letters/work_address.desktop:5
30436
+msgid "Letter business/work address"
30437
+msgstr "Jobbadresse for brev"
30439
+#: console/konsolekalendar/konsolekalendar.desktop:2
30441
+msgid "KonsoleKalendar"
30442
+msgstr "Konsollkalender"
30444
+#: doc/kontact-admin/kontact-admin.desktop:2
30446
+msgid "Kontact Administration"
30447
+msgstr "Kontakt-administrering"
30449
+#: examples/coisceim/coisceimpart.desktop:2
30451
+msgid "CoisceimPart"
30454
+#: examples/coisceim/kontact-plugin/coisceim_plugin.desktop:19
30456
+msgid "Coisceim Plugin"
30459
+#: examples/coisceim/kontact-plugin/coisceim_plugin.desktop:47
30464
+#: examples/mailreader/kmail-plasma/plasma-applet-kpapplet.desktop:2
30465
+#: kmail/KMail2.desktop:2
30470
+#: examples/mailreader/kmail-plasma/plasma-applet-kpapplet.desktop:77
30472
+"Comment|KMail plasma widget's comment, NOT translators' e-mail addresses."
30473
+msgid "Your emails"
30476
+#: examples/mailreader/mailreader.desktop:2
30478
+msgid "mailreader"
30479
+msgstr "e-postlesar"
30481
+#: examples/mailreader/mailreader.desktop:47
30482
+msgctxt "GenericName"
30483
+msgid "A KDE4 Application"
30484
+msgstr "KDE 4-program"
30486
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/air/theme-air.desktop:2
30491
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/air/theme-air.desktop:39
30492
+msgctxt "Description"
30493
+msgid "An Air theme"
30496
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/simple/theme-simple.desktop:2
30501
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/simple/theme-simple.desktop:39
30502
+msgctxt "Description"
30503
+msgid "A Simple theme"
30506
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/test/theme-test.desktop:2
30511
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/test/theme-test.desktop:39
30512
+msgctxt "Description"
30513
+msgid "A Test theme"
30516
+#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:2 kaddressbook/kaddressbookpart.desktop:3
30518
+msgid "KAddressBook"
30519
+msgstr "KDE-adressebok"
30521
+#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:66
30522
+msgctxt "GenericName"
30523
+msgid "Contact Manager"
30524
+msgstr "Kontakthandsamar"
30526
+#: kalarm/akonadi/akonadi_serializer_kalarm.desktop:2
30528
+msgid "KAlarm Event Serializer"
30529
+msgstr "Serialisator for KAlarm-hendingar"
30531
+#: kalarm/akonadi/akonadi_serializer_kalarm.desktop:40
30533
+msgid "An Akonadi serializer plugin for KAlarm events"
30534
+msgstr "Eit Akonadi-serialisatortillegg for KAlarm-hendingar"
30536
+#: kalarm/akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:2
30538
+msgid "KAlarm Directory"
30541
+#: kalarm/akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:36
30543
+msgid "Loads data from a local KAlarm folder"
30546
+#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_active.desktop:2
30548
+msgid "KAlarm Active Alarms"
30549
+msgstr "Verksame KAlarm-alarmar"
30551
+#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_active.desktop:42
30553
+msgid "Loads data from a KAlarm active alarm calendar file"
30554
+msgstr "Lastar data frå ei KAlarm-kalenderfil med verksame alarmar"
30556
+#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_archived.desktop:2
30558
+msgid "KAlarm Archived Alarms"
30559
+msgstr "Arkiverte KAlarm-alarmar"
30561
+#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_archived.desktop:42
30563
+msgid "Loads data from a KAlarm archived alarm calendar file"
30564
+msgstr "Lastar data frå ei KAlarm-kalenderfil med arkiverte alarmar"
30566
+#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource.desktop:2
30568
+msgid "KAlarm Calendar File"
30569
+msgstr "KAlarm-kalenderfil"
30571
+#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource.desktop:44
30573
+msgid "Loads data from a KAlarm calendar file"
30574
+msgstr "Lastar data frå ei KAlarm-kalenderfil"
30576
+#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_template.desktop:2
30578
+msgid "KAlarm Templates"
30579
+msgstr "KAlarm-malar"
30581
+#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_template.desktop:43
30583
+msgid "Loads data from a KAlarm alarm template file"
30584
+msgstr "Lastar data frå ei KAlarm-malfil"
30586
+#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:3 kalarm/kalarm.desktop:3
30587
+#: kalarm/rtcwakeaction.actions:2
30592
+#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:74
30594
+msgid "KAlarm autostart at login"
30595
+msgstr "Start automatisk KAlarm ved innlogging"
30597
+#: kalarm/kalarm.desktop:74
30598
+msgctxt "GenericName"
30599
+msgid "Personal Alarm Scheduler"
30600
+msgstr "Planleggjar for alarmar/påminningar"
30602
+#: kalarm/resources/kalarm_manager.desktop:3
30607
+#: kalarm/resources/local.desktop:2
30609
+msgid "Alarms in Local File"
30610
+msgstr "Alarmar i lokal fil"
30612
+#: kalarm/resources/local.desktop:52
30614
+msgid "Provides access to an alarm calendar stored in a single local file"
30615
+msgstr "Gjev tilgang til alarmkalendrar lagra i lokale filer"
30617
+#: kalarm/resources/localdir.desktop:2
30619
+msgid "Alarms in Local Directory"
30620
+msgstr "Alarmar i lokal mappe"
30622
+#: kalarm/resources/localdir.desktop:53
30625
+"Provides access to an alarm calendar stored in a local directory, in which "
30626
+"each calendar item is stored in a separate file"
30628
+"Gjev tilgang til alarmkalendrar lagra i ei lokal mappe, der kvart "
30629
+"kalenderelement vert lagra i ei eiga fil."
30631
+#: kalarm/resources/remote.desktop:2
30633
+msgid "Alarms in Remote File"
30634
+msgstr "Alarmar i ekstern fil"
30636
+#: kalarm/resources/remote.desktop:53
30639
+"Provides access to an alarm calendar in a remote file using KDE's network "
30642
+"Gjev tilgang til alarmkalendrar lagra i ei ekstern fil ved bruk av "
30643
+"nettverksrammeverket KIO"
30645
+#: kalarm/rtcwakeaction.actions:72
30647
+msgid "Set RTC wakeup time"
30650
+#: kalarm/rtcwakeaction.actions:99
30651
+msgctxt "Description"
30652
+msgid "Set RTC wake-from-suspend time"
30655
+#: kjots/kjots_config_misc.desktop:15 kmail/kmail_config_misc.desktop:16
30660
+#: kjots/kjots_config_misc.desktop:84
30662
+msgid "Setup misc for KJots"
30663
+msgstr "Set opp ymse i KJots"
30665
+#: kjots/Kjots.desktop:3
30670
+#: kjots/Kjots.desktop:51
30671
+msgctxt "GenericName"
30672
+msgid "Note Taker"
30673
+msgstr "Notatprogram"
30675
+#: kjots/kjotspart.desktop:2
30678
+msgstr "KJots-del"
30680
+#: kjots/plasmoid/akonotes.desktop:2
30682
+msgid "Akonotes plasmoid"
30683
+msgstr "Akonotes-element"
30685
+#: kjots/plasmoid/akonotes.desktop:36
30687
+msgid "Akonotes plasmoid"
30688
+msgstr "Akonotes-element"
30690
+#: kjots/plasmoid/akonotes_list.desktop:2
30692
+msgid "Akonotes list plasmoid"
30693
+msgstr "Akonotes-listeelement"
30695
+#: kjots/plasmoid/akonotes_list.desktop:36
30697
+msgid "Akonotes list plasmoid"
30698
+msgstr "Akonotes-listeelement"
30700
+#: kjots/plasmoid/akonotes_note.desktop:2
30702
+msgid "Akonotes note plasmoid"
30703
+msgstr "Akonotes-notatelement"
30705
+#: kjots/plasmoid/akonotes_note.desktop:36
30707
+msgid "Akonotes note plasmoid"
30708
+msgstr "Akonotes-notatelement"
30710
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:88
30712
+msgid "Colors & Fonts Configuration"
30713
+msgstr "Oppsett av fargar og skrifter"
30715
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:15
30717
+msgid "Crypto Operations"
30718
+msgstr "Crypto-handlingar"
30720
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:53
30722
+msgid "Configuration of Crypto Operations"
30723
+msgstr "Oppsett av Crypto-handlingar"
30725
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:15
30727
+msgid "Directory Services"
30728
+msgstr "Katalogtenester"
30730
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:78
30732
+msgid "Configuration of directory services"
30733
+msgstr "Oppsett av katalogtenester"
30735
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:15
30737
+msgid "GnuPG System"
30738
+msgstr "GnuPG-system"
30740
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:61
30742
+msgid "Configuration of GnuPG System options"
30743
+msgstr "Oppsett av systeminnstillingar i GnuPG"
30745
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:15
30747
+msgid "S/MIME Validation"
30748
+msgstr "S/MIME-validering"
30750
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:61
30752
+msgid "Configuration of S/MIME certificate validation options"
30753
+msgstr "Oppsett av validering av S/MIME-sertifikat"
30755
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:6
30757
+msgid "Kleopatra Decrypt/Verify Files"
30758
+msgstr "Kleopatra dekrypter/stadfest filer"
30760
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:54
30762
+msgid "Decrypt/Verify File"
30763
+msgstr "Dekrypter/stadfest fil"
30765
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:5
30767
+msgid "Kleopatra Decrypt/Verify All Files In Folder"
30768
+msgstr "Kleopatra dekrypter/stadfest alle filer i mappe"
30770
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:53
30772
+msgid "Decrypt/Verify All Files In Folder"
30773
+msgstr "Dekrypter/stadfest alle filer i mappe"
30775
+#: kleopatra/kleopatra.desktop:6 kleopatra/kleopatra_import.desktop:8
30778
+msgstr "Kleopatra"
30780
+#: kleopatra/kleopatra.desktop:74
30781
+msgctxt "GenericName"
30782
+msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI"
30783
+msgstr "Sertifikathandsamar og sameina krypteringsgrensesnitt"
30785
+#: kleopatra/kleopatra_import.desktop:76
30787
+msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI"
30788
+msgstr "Sertifikathandsamar og sameina krypteringsgrensesnitt"
30790
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:7
30792
+msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Files"
30793
+msgstr "Kleopatra signer/krypter filer"
30795
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:55
30797
+msgid "Sign & Encrypt File"
30800
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:95
30802
+msgid "Encrypt File"
30803
+msgstr "Krypter fil"
30805
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:147
30807
+msgid "OpenPGP-Sign File"
30808
+msgstr "OpenPGP-signer fil"
30810
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:196
30812
+msgid "S/MIME-Sign File"
30813
+msgstr "S/MIME-signer fil"
30815
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:6
30817
+msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Folders"
30818
+msgstr "Kleopatra signer/krypter mapper"
30820
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:53
30822
+msgid "Archive, Sign & Encrypt Folder"
30823
+msgstr "Arkiver, signer og krypter mappe"
30825
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:102
30827
+msgid "Archive & Encrypt Folder"
30828
+msgstr "Arkiver og krypter mappe"
30830
+#: kmail/dbusmail.desktop:4
30832
+msgid "Mail program with a D-Bus interface"
30833
+msgstr "E-postprogram med eit D-Bus-grensesnitt"
30835
+#: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:12
30836
+#: kmail/kmail_config_identity.desktop:16
30838
+msgid "Identities"
30839
+msgstr "Identitetar"
30841
+#: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:80
30842
+#: kmail/kmail_config_identity.desktop:84
30844
+msgid "Manage Identities"
30845
+msgstr "Handter identitetar"
30847
+#: kmail/KMail2.desktop:80
30848
+msgctxt "GenericName"
30849
+msgid "Mail Client"
30850
+msgstr "E-postprogram"
30852
+#: kmail/kmail2.notifyrc:3
30857
+#: kmail/kmail2.notifyrc:74
30859
+msgid "Error While Checking Mail"
30860
+msgstr "Feil ved e-postsjekk"
30862
+#: kmail/kmail2.notifyrc:115
30864
+msgid "There was an error while checking for new mail"
30865
+msgstr "Det oppstod ein feil ved sjekking av ny e-post."
30867
+#: kmail/kmail2.notifyrc:159
30869
+msgid "New Mail Arrived"
30870
+msgstr "Du har fått ny e-post"
30872
+#: kmail/kmail2.notifyrc:222
30874
+msgid "New mail arrived"
30875
+msgstr "Du har fått ny e-post"
30877
+#: kmail/kmail_addattachmentservicemenu.desktop:9
30882
+#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:16
30883
+#: knode/knode_config_accounts.desktop:15
30888
+#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:87
30890
+msgid "Setup for Sending and Receiving Messages"
30891
+msgstr "Oppsett av sending og mottak av meldingar"
30893
+#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:89
30894
+#: knode/knode_config_appearance.desktop:88
30896
+msgid "Customize Visual Appearance"
30897
+msgstr "Tilpass utsjånad"
30899
+#: kmail/kmail_config_composer.desktop:16
30902
+msgstr "Skrivevindauge"
30904
+#: kmail/kmail_config_composer.desktop:82
30906
+msgid "Message Composer Settings"
30907
+msgstr "Innstillingar for skrivevindauge"
30909
+#: kmail/kmail_config_misc.desktop:85
30911
+msgid "Settings that don't fit elsewhere"
30912
+msgstr "Innstillingar som ikkje passar andre stader"
30914
+#: kmail/kmail_config_security.desktop:16
30917
+msgstr "Tryggleik"
30919
+#: kmail/kmail_config_security.desktop:88
30921
+msgid "Security & Privacy Settings"
30922
+msgstr "Tryggleik og personvern"
30924
+#: kmail/kmail_view.desktop:2
30926
+msgid "KMail view"
30927
+msgstr "KMail-vising"
30929
+#: knode/knode_config_accounts.desktop:86
30931
+msgid "Setup for Newsgroup and Mail Servers"
30932
+msgstr "Oppsett av temagrupper og e-posttenarar"
30934
+#: knode/knode_config_cleanup.desktop:15
30937
+msgstr "Opprydding"
30939
+#: knode/knode_config_cleanup.desktop:79
30941
+msgid "Preserving Disk Space"
30942
+msgstr "Frigjer diskplass"
30944
+#: knode/knode_config_identity.desktop:15
30947
+msgstr "Identitet"
30949
+#: knode/knode_config_identity.desktop:86
30951
+msgid "Personal Information"
30952
+msgstr "Personleg informasjon"
30954
+#: knode/knode_config_post_news.desktop:15
30956
+msgid "Posting News"
30957
+msgstr "Skriv innlegg"
30959
+#: knode/knode_config_privacy.desktop:15
30961
+msgid "Signing/Verifying"
30962
+msgstr "Signering/stadfesting"
30964
+#: knode/knode_config_privacy.desktop:75
30966
+msgid "Protect your privacy by signing and verifying postings"
30967
+msgstr "Vern om personvernet ved å signera og stadfesta innlegg"
30969
+#: knode/knode_config_read_news.desktop:15
30971
+msgid "Reading News"
30972
+msgstr "Les innlegg"
30974
+#: knode/KNode.desktop:7
30979
+#: knode/KNode.desktop:73
30980
+msgctxt "GenericName"
30981
+msgid "News Reader"
30982
+msgstr "Temagruppelesar"
30984
+#: knotes/knote_config_action.desktop:15
30987
+msgstr "Handlingar"
30989
+#: knotes/knote_config_action.desktop:62
30991
+msgid "Setup actions for notes"
30992
+msgstr "Set opp handlingar for notat"
30994
+#: knotes/knote_config_display.desktop:15
30999
+#: knotes/knote_config_display.desktop:63
31001
+msgid "Setup display for notes"
31002
+msgstr "Set opp vising av notat"
31004
+#: knotes/knote_config_editor.desktop:15
31007
+msgstr "Redigeringsprogram"
31009
+#: knotes/knote_config_editor.desktop:65
31011
+msgid "Setup editor"
31012
+msgstr "Set opp redigeringsprogram"
31014
+#: knotes/knote_config_network.desktop:15
31019
+#: knotes/knote_config_network.desktop:64
31021
+msgid "Network Settings"
31022
+msgstr "Nettverksinnstillingar"
31024
+#: knotes/knote_config_style.desktop:15
31029
+#: knotes/knote_config_style.desktop:63
31031
+msgid "Style Settings"
31032
+msgstr "Stilinnstillingar"
31034
+#: knotes/knotes.desktop:8
31035
+msgctxt "GenericName"
31036
+msgid "Popup Notes"
31037
+msgstr "Sprettoppnotat"
31039
+#: knotes/knotes.desktop:74
31044
+#: knotes/knotes_manager.desktop:3
31049
+#: knotes/local.desktop:2
31051
+msgid "Notes in Local File"
31052
+msgstr "Notat i lokal fil"
31054
+#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:16
31056
+msgid "Akregator Plugin"
31057
+msgstr "Akregator-tillegg"
31059
+#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:80
31060
+#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:2
31065
+#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:68
31067
+msgid "Feed Reader"
31068
+msgstr "Kjeldelesar"
31070
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:19
31072
+msgid "Kontact KAddressBook Plugin"
31073
+msgstr "Kontakt-programtillegg for KDE-adresseboka"
31075
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:83
31076
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:2
31079
+msgstr "Kontaktar"
31081
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:73
31083
+msgid "Address Book Component"
31084
+msgstr "Adressebok-komponent"
31086
+#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:19
31088
+msgid "Kontact KJots Plugin"
31089
+msgstr "Kontakt-programtillegg for KJots"
31091
+#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:64
31092
+#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:2
31095
+msgstr "Notatbøker"
31097
+#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:49
31099
+msgid "Notebooks Component"
31100
+msgstr "Notatbokkomponent"
31102
+#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:14
31104
+msgid "New Messages"
31105
+msgstr "Nye meldingar"
31107
+#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:65
31109
+msgid "Mail Summary Setup"
31110
+msgstr "Oppsett av e-postsamandrag"
31112
+#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:19
31114
+msgid "Kontact KMail Plugin"
31115
+msgstr "Kontakt-programtillegg for KMail"
31117
+#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:86
31118
+#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:2
31123
+#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:75
31125
+msgid "Mail Component"
31126
+msgstr "E-postkomponent"
31128
+#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:18
31130
+msgid "Kontact KNode Plugin"
31131
+msgstr "Kontakt-programtillegg for KNode"
31133
+#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:83
31134
+#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:2
31137
+msgstr "Temagrupper"
31139
+#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:50
31141
+msgid "Usenet Component"
31142
+msgstr "Temagruppe-komponent"
31144
+#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:17
31146
+msgid "Kontact KNotes Plugin"
31147
+msgstr "Kontakt-programtillegg for KNotes"
31149
+#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:82
31150
+#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:2
31152
+msgid "Popup Notes"
31153
+msgstr "Sprettoppnotat"
31155
+#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:49
31157
+msgid "Popup Notes Component"
31158
+msgstr "Sprettoppnotat-komponent"
31160
+#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:18
31162
+msgid "Kontact KOrganizer Journal Plugin"
31163
+msgstr "Kontakt-programtillegg for KOrganizer-dagbøker"
31165
+#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:74
31170
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:14
31172
+msgid "Upcoming Events"
31173
+msgstr "Kommande hendingar"
31175
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:62
31177
+msgid "Upcoming Events Summary Setup"
31178
+msgstr "Oppsett av samandrag over kommande hendingar"
31180
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:14
31182
+msgid "Pending To-dos"
31183
+msgstr "Ufullførte oppgåver"
31185
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:62
31187
+msgid "Pending To-dos Summary Setup"
31188
+msgstr "Oppsett av oppgåvesamandrag"
31190
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:18
31192
+msgid "Kontact KOrganizer Plugin"
31193
+msgstr "Kontakt-programtillegg for KOrganizer"
31195
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:83
31196
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:2
31201
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:73
31203
+msgid "Calendar Component"
31204
+msgstr "Kalenderkomponent"
31206
+#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:18
31208
+msgid "Kontact KOrganizer To-do List Plugin"
31209
+msgstr "Kontakt-programtillegg for KOrganizer-hugselister"
31211
+#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:74
31213
+msgid "To-do List"
31214
+msgstr "Hugseliste"
31216
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:17
31218
+msgid "TimeTracker Plugin"
31219
+msgstr "Tidtakar-programtillegg"
31221
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:63
31222
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:2
31224
+msgid "Time Tracker"
31227
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:49
31229
+msgid "Time Tracker Component"
31230
+msgstr "Tidtakarkomponent"
31232
+#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:14
31233
+#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:16
31234
+#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:2
31237
+msgstr "Planleggjar"
31239
+#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:61
31241
+msgid "Planner Setup"
31242
+msgstr "Oppsett av planleggjar"
31244
+#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:63
31246
+msgid "Planner Plugin"
31247
+msgstr "Planleggjar-programtillegg"
31249
+#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:49
31251
+msgid "Planner Summary"
31252
+msgstr "Planleggjar-samandrag"
31254
+#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:14
31256
+msgid "Upcoming Special Dates"
31257
+msgstr "Kommande spesielle datoar"
31259
+#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:64
31261
+msgid "Upcoming Special Dates Summary Setup"
31262
+msgstr "Oppsett av samandrag av spesielle datoar"
31264
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:16
31266
+msgid "Special Dates"
31267
+msgstr "Spesielle datoar"
31269
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:80
31271
+msgid "Special Dates Plugin"
31272
+msgstr "Programtillegg for spesielle datoar"
31274
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:2
31276
+msgid "Special Dates Summary"
31277
+msgstr "Samandrag av spesielle datoar"
31279
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:63
31281
+msgid "Special Dates Summary Component"
31282
+msgstr "Komponent for samandrag av spesielle datoar"
31284
+#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:14
31287
+msgstr "Samandrag"
31289
+#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:60
31291
+msgid "Summary Selection"
31292
+msgstr "Samandragsutval"
31294
+#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:14
31296
+msgid "Kontact SummaryView Plugin"
31297
+msgstr "Kontakt-tillegg for samandragsvising"
31299
+#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:73
31300
+#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:2
31303
+msgstr "Samandrag"
31305
+#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:73
31307
+msgid "Summary View"
31308
+msgstr "Samandragsvising"
31310
+#: kontact/src/kontactconfig.desktop:14
31312
+msgid "Kontact Configuration"
31315
+#: kontact/src/kontactconfig.desktop:42
31317
+msgid "Default KDE Kontact Component"
31318
+msgstr "Standard KDE Kontakt-komponent"
31320
+#: kontact/src/Kontact.desktop:2
31325
+#: kontact/src/Kontact.desktop:70
31326
+msgctxt "GenericName"
31327
+msgid "Personal Information Manager"
31328
+msgstr "Handtering av personleg informasjon"
31330
+#: korganizer/dbuscalendar.desktop:2
31332
+msgid "DBUSCalendar"
31333
+msgstr "DBUSCalendar"
31335
+#: korganizer/dbuscalendar.desktop:51
31337
+msgid "Organizer with a D-Bus interface"
31338
+msgstr "Organiserar med eit D-Bus-grensesnitt"
31340
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:2
31342
+msgid "KOrganizer Part Interface"
31343
+msgstr "Grensesnitt til KOrganizer-del"
31345
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:49
31346
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:48
31348
+msgid "KOrganizer Part"
31349
+msgstr "KOrganizer-del"
31351
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:2
31353
+msgid "KOrganizer Print Plugin Interface"
31354
+msgstr "Grensesnitt til utskriftsprogramtillegg til KOrganizer"
31356
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:16
31358
+msgid "Colors and Fonts"
31359
+msgstr "Fargar og skrifter"
31361
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:63
31363
+msgid "KOrganizer Colors and Fonts Configuration"
31364
+msgstr "Oppsett av fargar og skrifter i KOrganizer"
31366
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:16
31368
+msgid "Custom Pages"
31369
+msgstr "Tilpassa sider"
31371
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:80
31373
+msgid "Configure the Custom Pages"
31374
+msgstr "Set opp dei tilpassa sidene"
31376
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:16
31379
+msgstr "Ledig/oppteken"
31381
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:82
31383
+msgid "KOrganizer Free/Busy Configuration"
31384
+msgstr "Oppsett av ledig/oppteken-val i KOrganizer"
31386
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:16
31388
+msgid "Group Scheduling"
31389
+msgstr "Gruppeplanlegging"
31391
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:77
31393
+msgid "KOrganizer Group Scheduling Configuration"
31394
+msgstr "Oppsett av gruppeplanlegging i KOrganizer"
31396
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:87
31398
+msgid "KOrganizer Main Configuration"
31399
+msgstr "Hovudoppsett for KOrganizer"
31401
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:16
31404
+msgstr "Programtillegg"
31406
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:84
31408
+msgid "KOrganizer Plugin Configuration"
31409
+msgstr "Oppsett av KOrganizer-programtillegg"
31411
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:16
31413
+msgid "Time and Date"
31414
+msgstr "Dato og klokkeslett"
31416
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:67
31418
+msgid "KOrganizer Time and Date Configuration"
31419
+msgstr "Oppsett av dato og klokkeslett i KOrganizer"
31421
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:16
31426
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:86
31428
+msgid "KOrganizer View Configuration"
31429
+msgstr "Visingsoppsett for KOrganizer"
31431
+#: korganizer/korgac/korgacagent.desktop:2
31433
+msgid "Reminder Daemon"
31436
+#: korganizer/korgac/korgacagent.desktop:36
31438
+msgid "Event and task reminder daemon"
31441
+#: korganizer/korgac/korgac.desktop:3
31443
+msgid "KOrganizer Reminder Client"
31444
+msgstr "Alarmklient for KOrganizer"
31446
+#: korganizer/korgac/korgac.desktop:63
31447
+msgctxt "GenericName"
31448
+msgid "KOrganizer Reminder Daemon Client"
31449
+msgstr "Alarmteneste for KOrganizer"
31451
+#: korganizer/korganizer.desktop:3 korganizer/korganizer-import.desktop:3
31452
+#: korganizer/korganizer_part.desktop:3
31454
+msgid "Calendar and Scheduling Program"
31455
+msgstr "Kalender- og planleggingsprogram"
31457
+#: korganizer/korganizer.desktop:75 korganizer/korganizer-import.desktop:75
31458
+#: korganizer/korganizer_part.desktop:73
31460
+msgid "KOrganizer"
31461
+msgstr "KOrganizer"
31463
+#: korganizer/korganizer.desktop:141 korganizer/korganizer-import.desktop:141
31464
+msgctxt "GenericName"
31465
+msgid "Personal Organizer"
31466
+msgstr "Elektronisk lommeplanleggjar"
31468
+#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:3
31470
+msgid "Date Numbers Plugin for Calendars"
31471
+msgstr "Kalender-programtillegg for datonummer"
31473
+#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:61
31476
+"For each day this plugin shows its daynumber of the year at the top of the "
31477
+"agenda view. For example, February 1 is day 32 of the year."
31479
+"For kvar dag vil dette programtillegget visa nummeret til denne dagen i året "
31480
+"øvst i tidsplanen. For eksempel vert 1. februar vist som dag 32."
31482
+#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:3
31484
+msgid "Jewish Calendar Plugin"
31485
+msgstr "Kalender-programtillegg for jødisk kalender"
31487
+#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:63
31489
+msgid "Shows all dates in KOrganizer also in the Jewish calendar system."
31490
+msgstr "Viser alle datoane i KOrganizer i den jødiske kalenderen."
31492
+#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:3
31494
+msgid "Wikipedia Picture Of the Day Plugin for Calendars"
31495
+msgstr "Kalender-programtillegg for dagens bilete frå Wikipedia"
31497
+#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:51
31499
+msgid "This plugin provides the Wikipedia Picture of the Day"
31500
+msgstr "Dette programtillegget viser dagens bilete frå Wikipedia."
31502
+#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:3
31504
+msgid "Journal Print Style"
31505
+msgstr "Utskriftsstil for dagbok"
31507
+#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:60
31509
+msgid "This plugin allows you to print out journal entries (diary entries)."
31510
+msgstr "Dette programtillegget lèt deg skriva ut dagboktekstar."
31512
+#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:3
31514
+msgid "List Print Style"
31515
+msgstr "Utskriftsstil for lister"
31517
+#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:60
31519
+msgid "This plugin allows you to print out events and to-dos in list form."
31521
+"Dette programtillegget lèt deg skriva ut hendingar og hugselister på "
31524
+#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:3
31526
+msgid "What's Next Print Style"
31527
+msgstr "Utskriftsstil for «neste hendingar»"
31529
+#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:60
31532
+"This plugin allows you to print out a list of all upcoming events and to-dos."
31534
+"Dette programtillegget lèt deg skriva ut ei liste over alle dei kommande "
31535
+"hendingane og oppgåvene i hugselista."
31537
+#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:3
31539
+msgid "Yearly Print Style"
31540
+msgstr "Utskriftsstil for år"
31542
+#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:55
31544
+msgid "This plugin allows you to print out a yearly calendar."
31545
+msgstr "Dette programtillegget lèt deg skriva ut ein årleg kalender."
31547
+#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:3
31549
+msgid "Wikipedia 'This Day in History' Plugin"
31550
+msgstr "Programtillegg for «Dagen i dag» frå Wikipedia"
31552
+#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:48
31554
+msgid "This plugin provides links to Wikipedia's 'This Day in History' pages"
31555
+msgstr "Dette programtillegget gjev lenkjer til «Dagen i dag» i Wikipedia"
31557
+#: kresources/blog/blog.desktop:2
31559
+msgid "Journal in a blog"
31560
+msgstr "Dagbok i ein blogg"
31562
+#: kresources/blog/blog.desktop:52
31564
+msgid "Allows to post calendar journal entries as blog entries"
31565
+msgstr "Lèt deg leggja ut dagboktekstar som bloggartiklar."
31567
+#: kresources/groupwise/kabc_groupwise.desktop:2
31568
+#: kresources/groupwise/kcal_groupwise.desktop:2
31570
+msgid "Novell GroupWise Server"
31571
+msgstr "Novell GroupWise-tenar"
31573
+#: kresources/remote/remote.desktop:2
31575
+msgid "Calendar in Remote File"
31576
+msgstr "Kalender i fil på nettet"
31578
+#: kresources/remote/remote.desktop:63
31581
+"Provides access to a calendar in a remote file using KDE's network framework "
31584
+"Gjev tilgang til kalendrar lagra i ei ekstern fil ved bruk av "
31585
+"nettverksrammeverket KIO"
31587
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:16
31592
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:63
31594
+msgid "Configure Behavior"
31595
+msgstr "Set opp åtferd"
31597
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:89
31599
+msgid "Configure Appearance"
31600
+msgstr "Set opp utsjånad"
31602
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:16
31607
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:62
31609
+msgid "Configure Storage"
31610
+msgstr "Set opp lagring"
31612
+#: ktimetracker/ktimetrackerpart.desktop:2
31614
+msgid "KTimeTracker Component"
31615
+msgstr "KTimeTracker-komponent"
31617
+#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:2
31619
+msgid "KTimeTracker"
31620
+msgstr "KTimeTracker"
31622
+#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:50
31623
+msgctxt "GenericName"
31624
+msgid "Personal Time Tracker"
31625
+msgstr "Personleg tidtakar"
31627
+#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:12
31629
+msgid "LDAP Server Settings"
31630
+msgstr "Innstillingar for LDAP-tenar"
31632
+#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:53
31634
+msgid "Configure the available LDAP servers"
31635
+msgstr "Set opp dei tilgjengelege LDAP-tenarane"
31637
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:5 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:5
31639
+msgid "TAR (PGP®-compatible)"
31640
+msgstr "TAR (PGP®-kompatibel)"
31642
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:91
31644
+msgid "TAR (with bzip2 compression)"
31645
+msgstr "TAR (med bzip2-komprimering)"
31647
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:136 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:52
31652
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:181 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:139
31657
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:224 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:182
31659
+msgid "Not Validated Key"
31660
+msgstr "Ikkje-validert nøkkel"
31662
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:287 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:245
31664
+msgid "Expired Key"
31665
+msgstr "Forelda nøkkel"
31667
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:351 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:309
31669
+msgid "Revoked Key"
31670
+msgstr "Tilbakekalla nøkkel"
31672
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:415 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:373
31674
+msgid "Trusted Root Certificate"
31675
+msgstr "Tiltrudd rotsertifikat"
31677
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:481 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:439
31679
+msgid "Not Trusted Root Certificate"
31680
+msgstr "Ikkje tiltrudd rotsertifikat"
31682
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:543 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:501
31684
+msgid "Keys for Qualified Signatures"
31685
+msgstr "Nøklar for kvalifiserte signaturar"
31687
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:590 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:548
31689
+msgid "Other Keys"
31690
+msgstr "Andre nøklar"
31692
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:640 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:598
31694
+msgid "Smartcard Key"
31695
+msgstr "Smartkort-nøkkel"
31697
+#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:97
31702
+#: mobile/calendar/korganizer-mobile.desktop:4
31704
+msgid "Kontact Touch Calendar"
31707
+#: mobile/calendar/korganizer-mobile.desktop:44
31708
+msgctxt "Keywords"
31712
+#: mobile/contacts/kaddressbook-mobile.desktop:4
31714
+msgid "Kontact Touch Contacts"
31717
+#: mobile/mail/kmail-mobile.desktop:4 mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:32
31719
+msgid "Kontact Touch Mail"
31722
+#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:3
31724
+msgid "KDE Kontact Touch e-mail client"
31727
+#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:63
31729
+msgid "Error while sending email"
31732
+#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:98
31734
+msgid "There was an error while trying to send the e-mail."
31737
+#: mobile/notes/notes-mobile.desktop:4
31739
+msgid "Kontact Touch Notes"
31742
+#: mobile/tasks/tasks-mobile.desktop:4
31744
+msgid "Kontact Touch Tasks"
31747
+#: nepomuk_email_feeder/nepomukemailfeeder.desktop:2
31749
+msgid "Nepomuk EMail Feeder"
31750
+msgstr "E-postmatar for Nepomuk"
31752
+#: nepomuk_email_feeder/nepomukemailfeeder.desktop:46
31754
+msgid "Extension to push emails into Nepomuk"
31755
+msgstr "Utviding for overføring av e-post til Nepomuk"
31757
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/application_ms-tnef.desktop:2
31762
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/application_ms-tnef.desktop:35
31764
+msgid "A bodypart formatter plugin for TNEF attachments"
31767
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_calendar.desktop:2
31768
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_vcard.desktop:2
31769
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:2
31771
+msgid "Application Octetstream"
31772
+msgstr "Oktettstraum frå program"
31774
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_calendar.desktop:59
31776
+msgid "A bodypart formatter plugin for text/calendar"
31778
+"Eit programtillegg for formatering av meldingstekstar i «text/calendar»"
31780
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_vcard.desktop:59
31782
+msgid "A bodypart formatter plugin for text/vcard"
31783
+msgstr "Eit programtillegg for formatering av meldingstekstar i «text/vcard»"
31785
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:59
31787
+msgid "A bodypart formatter plugin for text/x-patch"
31788
+msgstr "Eit programtillegg for formatering av meldingstekstar i «text/x-patch»"
31790
+#: wizards/groupwarewizard.desktop:2
31792
+msgid "KDE Groupware Wizard"
31793
+msgstr "KDE-vegvisar for gruppevare"
31795
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdepimlibs/desktop_kdepimlibs.po
31797
+# Translation of desktop_kdepimlibs to Norwegian Nynorsk
31799
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2008, 2010.
31800
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009.
31803
+"Project-Id-Version: desktop_kdepimlibs\n"
31804
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
31805
+"POT-Creation-Date: 2011-07-13 12:14+0000\n"
31806
+"PO-Revision-Date: 2010-03-15 20:25+0100\n"
31807
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
31808
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
31810
+"MIME-Version: 1.0\n"
31811
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
31812
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
31813
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
31814
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
31815
+"X-Environment: kde\n"
31816
+"X-Accelerator-Marker: \n"
31817
+"X-Text-Markup: \n"
31819
+#: akonadi/contact/editor/im/kaddressbookimprotocol.desktop:5
31821
+msgid "KAddressbook Instant Messaging Protocol"
31822
+msgstr "Lynmeldingsprotokoll for KDE-adresseboka"
31824
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/aimprotocol.desktop:6
31826
+msgid "AIM Protocol"
31827
+msgstr "AIM-protokoll"
31829
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/aimprotocol.desktop:47
31834
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/gaduprotocol.desktop:6
31836
+msgid "Gadu-Gadu Protocol"
31837
+msgstr "Gadu-Gadu-protokoll"
31839
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/gaduprotocol.desktop:47
31842
+msgstr "Gadu-Gadu"
31844
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/groupwiseprotocol.desktop:6
31846
+msgid "Novell GroupWise Messenger"
31847
+msgstr "Lynmeldingstenesta Novell GroupWise"
31849
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/groupwiseprotocol.desktop:46
31852
+msgstr "GroupWise"
31854
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/icqprotocol.desktop:6
31856
+msgid "ICQ Protocol"
31857
+msgstr "ICQ-protokoll"
31859
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/icqprotocol.desktop:48
31864
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/ircprotocol.desktop:6
31866
+msgid "Internet Relay Chat"
31867
+msgstr "Internet Relay Chat"
31869
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/ircprotocol.desktop:47
31874
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/jabberprotocol.desktop:6
31876
+msgid "Jabber Protocol"
31877
+msgstr "Jabber-protokoll"
31879
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/jabberprotocol.desktop:48
31884
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/meanwhileprotocol.desktop:6
31886
+msgid "Meanwhile Protocol"
31887
+msgstr "Meanwhile-protokoll"
31889
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/meanwhileprotocol.desktop:47
31892
+msgstr "Meanwhile"
31894
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/msnprotocol.desktop:6
31896
+msgid "MSN Messenger"
31897
+msgstr "MSN Messenger"
31899
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/msnprotocol.desktop:46
31901
+msgid "MSN Messenger"
31902
+msgstr "MSN Messenger"
31904
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/skypeprotocol.desktop:6
31906
+msgid "Skype Internet Telephony"
31907
+msgstr "Skype Internett-telefoni"
31909
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/skypeprotocol.desktop:46
31914
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/smsprotocol.desktop:6
31916
+msgid "SMS Protocol"
31917
+msgstr "SMS-protokoll"
31919
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/smsprotocol.desktop:48
31924
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/yahooprotocol.desktop:6
31926
+msgid "Yahoo Protocol"
31927
+msgstr "Yahoo!-protokoll"
31929
+#: akonadi/contact/editor/im/protocols/yahooprotocol.desktop:47
31934
+#: akonadi/contact/kcm/akonadicontact_actions.desktop:12
31936
+msgid "Contact Actions"
31937
+msgstr "Kontakthandlingar"
31939
+#: akonadi/contact/kcm/akonadicontact_actions.desktop:55
31941
+msgid "Configure the Contact Actions"
31942
+msgstr "Set opp kontakthandlingar"
31944
+#: kabc/formats/binary.desktop:2
31949
+#: kabc/kabc_manager.desktop:3
31952
+msgstr "Kontaktar"
31954
+#: kabc/plugins/dir/dir.desktop:2
31959
+#: kabc/plugins/dir/dir.desktop:49
31962
+"Provides access to contacts, each stored in a single file, in a given "
31963
+"folder. Supports standard VCard file and other formats depending on "
31964
+"availability of plugins."
31966
+"Gjev tilgang til kontaktar i ei viss mappe, der dei er lagra i kvar sine "
31967
+"filer. Standard vCard-filer er støtta, i tillegg til andre format, avhengig "
31968
+"av kva programtillegg som er i bruk."
31970
+#: kabc/plugins/file/file.desktop:2
31975
+#: kabc/plugins/file/file.desktop:55
31978
+"Provides access to contacts stored in a single local file. Supports standard "
31979
+"VCard files and other formats depending on available plugins."
31981
+"Gjev tilgang til kontaktar lagra i ei einskild lokal fil. Standard vCard-"
31982
+"filer er støtta, i tillegg til andre format, avhengig av kva programtillegg "
31985
+#: kabc/plugins/ldapkio/ldapkio.desktop:2
31990
+#: kabc/plugins/ldapkio/ldapkio.desktop:54
31992
+msgid "Provides access to contacts stored on a LDAP directory server"
31993
+msgstr "Gjev tilgang til kontaktar lagra på ein LDAP-katalogtenar"
31995
+#: kabc/plugins/net/net.desktop:2
32000
+#: kabc/plugins/net/net.desktop:55
32003
+"Provides access to contacts in remote files using KDE's network framework "
32004
+"KIO. Supports standard VCard files and other formats depending on available "
32007
+"Gjev tilgang til kontaktar i nettverksfiler ved å bruka KIO, "
32008
+"nettverksrammeverket frå KDE. Standard vCard-filer er støtta, i tillegg til "
32009
+"andre format, avhengig av kva programtillegg som er i bruk."
32011
+#: kcal/kcal_manager.desktop:3
32016
+#: kcal/localdir.desktop:2
32018
+msgid "Calendar in Local Directory"
32019
+msgstr "Kalender i lokal mappe"
32021
+#: kcal/localdir.desktop:51
32024
+"Provides access to calendar items, each stored in a single file, in a given "
32027
+"Gjev tilgang til kalenderelement i ei viss mappe, der dei er lagra i kvar "
32030
+#: kioslave/sieve/sieve.protocol:15
32031
+msgctxt "Description"
32032
+msgid "An ioslave for the Sieve mail filtering protocol"
32033
+msgstr "Ein IO-slave for e-postfiltreringsprotokollen Sieve"
32035
+#: kontactinterface/kontactplugin.desktop:4
32037
+msgid "Kontact Plugin"
32038
+msgstr "Kontakt-tillegg"
32040
+#: kresources/kresources.desktop:11
32042
+msgid "KDE Resources"
32043
+msgstr "KDE-ressursar"
32045
+#: kresources/kresources.desktop:62
32047
+msgid "Configure KDE Resources"
32048
+msgstr "Set opp KDE-ressursar"
32050
+#: kresources/kresources_manager.desktop:2
32052
+msgid "KResources Manager"
32053
+msgstr "KResources-handsaming"
32055
+#: kresources/kresources_manager.desktop:53
32057
+msgid "KResources Manager"
32058
+msgstr "KResource-handsaming"
32060
+#: kresources/kresources_plugin.desktop:2
32062
+msgid "KResources Plugin"
32063
+msgstr "Programtillegg for KResource-rammeverket"
32065
+#: kresources/kresources_plugin.desktop:53
32067
+msgid "KResources Framework Plugin"
32068
+msgstr "Programtillegg for KResource-rammeverket"
32070
+#: mailtransport/kcm_mailtransport.desktop:14
32072
+msgid "Mail Transport"
32073
+msgstr "E-posttransport"
32075
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia.po
32077
+# Translation of desktop_kdemultimedia to Norwegian Nynorsk
32079
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2004, 2005.
32080
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
32081
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
32084
+"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
32085
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
32086
+"POT-Creation-Date: 2011-07-06 14:04+0000\n"
32087
+"PO-Revision-Date: 2010-02-02 16:27+0100\n"
32088
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
32089
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
32091
+"MIME-Version: 1.0\n"
32092
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32093
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32094
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
32095
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
32096
+"X-Environment: kde\n"
32097
+"X-Accelerator-Marker: \n"
32098
+"X-Text-Markup: \n"
32100
+#: dragonplayer/misc/dragonplayer.desktop:4
32102
+msgid "Dragon Player"
32103
+msgstr "Dragon Player"
32105
+#: dragonplayer/misc/dragonplayer.desktop:62
32106
+msgctxt "GenericName"
32107
+msgid "Video Player"
32108
+msgstr "Filmspelar"
32110
+#: dragonplayer/misc/dragonplayer-opendvd.desktop:7
32112
+msgid "Open with Video Player (Dragon Player)"
32113
+msgstr "Opna med filmspelar (Dragon Player)"
32115
+#: dragonplayer/misc/dragonplayer_part.desktop:4
32117
+msgid "Dragon Player Part"
32118
+msgstr "Dragon Player-del"
32120
+#: dragonplayer/misc/dragonplayer_part.desktop:60
32122
+msgid "Embeddable Video Player"
32123
+msgstr "Innebygd filmspelar"
32125
+#: dragonplayer/misc/dragonplayer_play_dvd.desktop:8
32127
+msgid "Play DVD with Dragon Player"
32128
+msgstr "Spel DVD med Dragon Player"
32130
+#: ffmpegthumbs/ffmpegthumbs.desktop:3
32132
+msgid "Video Files (ffmpegthumbs)"
32135
+#: juk/juk.desktop:10 juk/juk.notifyrc:48
32140
+#: juk/juk.desktop:82
32141
+msgctxt "GenericName"
32142
+msgid "Music Player"
32143
+msgstr "Musikkspelar"
32145
+#: juk/juk.notifyrc:3
32147
+msgid "Juk Music Player"
32150
+#: juk/juk.notifyrc:122
32152
+msgid "Cover Successfully Downloaded"
32153
+msgstr "Omslaget er nedlasta"
32155
+#: juk/juk.notifyrc:177
32157
+msgid "A requested cover has been downloaded"
32158
+msgstr "Det førespurde omslaget er nedlasta"
32160
+#: juk/juk.notifyrc:235
32162
+msgid "Cover Failed to Download"
32163
+msgstr "Klarte ikkje lasta ned omslag"
32165
+#: juk/juk.notifyrc:290
32167
+msgid "A requested cover has failed to download"
32168
+msgstr "Klarte ikkje lasta ned det førespurde omslaget"
32170
+#: juk/jukservicemenu.desktop:7
32172
+msgid "Add to JuK Collection"
32173
+msgstr "Legg til JuK-samlinga"
32175
+#: kioslave/audiocd/data/audiocd.desktop:5
32177
+msgid "Audio CD Browser"
32178
+msgstr "Bla gjennom lyd-CD"
32180
+#: kioslave/audiocd/data/solid_audiocd.desktop:10
32182
+msgid "Open with File Manager"
32183
+msgstr "Opna i filhandsamar"
32185
+#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:11
32188
+msgstr "Lyd-CD-ar"
32190
+#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:86
32192
+msgid "Audiocd IO Slave Configuration"
32193
+msgstr "Oppsett av IU-slave for lyd-CD"
32195
+#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:157
32196
+msgctxt "Keywords"
32197
+msgid "Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Encoding,CDDA,Bitrate"
32198
+msgstr "lyd-CD,CD,Ogg,Vorbis,koding,CDDA,bitrate"
32200
+#: kmix/kmix_autostart.desktop:13 kmix/kmix.desktop:8
32201
+msgctxt "GenericName"
32202
+msgid "Sound Mixer"
32203
+msgstr "Lydmiksar"
32205
+#: kmix/kmix_autostart.desktop:86 kmix/kmix.desktop:81
32210
+#: kmix/kmixctrl_restore.desktop:3
32212
+msgid "Restore Mixer Settings"
32213
+msgstr "Gjenopprett miksarinnstillingar"
32215
+#: kmix/kmixd.desktop:5
32220
+#: kmix/kmixd.desktop:49
32222
+msgid "KMixD Mixer Service"
32225
+#: kmix/kmix.notifyrc:3
32227
+msgid "Sound Mixer"
32228
+msgstr "Lydmiksar"
32230
+#: kmix/kmix.notifyrc:65
32232
+msgid "Audio Device Fallback"
32233
+msgstr "Reservelydeining"
32235
+#: kmix/kmix.notifyrc:122
32238
+"Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable"
32240
+"Varsling om automatisk reserveeining om den føretrekte eininga ikkje er "
32243
+#: kmix/plasma/engine/plasma-engine-mixer.desktop:2
32245
+msgid "Mixer DataEngine"
32248
+#: kmix/restore_kmix_volumes.desktop:7
32250
+msgid "Restore Mixer Volumes"
32251
+msgstr "Gjenopprett miksarlydstyrkar"
32253
+#: kscd/kscd.desktop:2
32254
+msgctxt "GenericName"
32256
+msgstr "CD-spelar"
32258
+#: kscd/kscd.desktop:78
32263
+#: kscd/kscd-play-audiocd.desktop:9
32265
+msgid "Play Audio CD with KsCD"
32266
+msgstr "Spel lyd-CD med KsCD"
32268
+#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:12
32270
+msgid "CDDB Retrieval"
32271
+msgstr "CDDB-henting"
32273
+#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:82
32274
+msgctxt "GenericName"
32275
+msgid "CDDB Configuration"
32276
+msgstr "CDDB-oppsett"
32278
+#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:154
32280
+msgid "Configure the CDDB Retrieval"
32281
+msgstr "Oppsett av CDDB-henting"
32283
+#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:221
32284
+msgctxt "Keywords"
32288
+#: mplayerthumbs/src/videopreview.desktop:3
32290
+msgid "Video Files (MPlayerThumbs)"
32291
+msgstr "Videofiler (MPlayerThumbs)"
32293
+#: strigi-analyzer/avi/kfile_avi.desktop:3
32298
+#: strigi-analyzer/flac/kfile_flac.desktop:3
32301
+msgstr "FLAC-info"
32303
+#: strigi-analyzer/mp3/kfile_mp3.desktop:3
32308
+#: strigi-analyzer/mpc/kfile_mpc.desktop:3
32310
+msgid "Musepack Info"
32311
+msgstr "Musepack-info"
32313
+#: strigi-analyzer/ogg/kfile_ogg.desktop:3
32318
+#: strigi-analyzer/sid/kfile_sid.desktop:3
32323
+#: strigi-analyzer/theora/kfile_theora.desktop:3
32325
+msgid "theora Info"
32326
+msgstr "theora-info"
32328
+#: strigi-analyzer/wav/kfile_wav.desktop:3
32333
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_khangman.po
32335
+# Translation of desktop_kdeedu_khangman to Norwegian Nynorsk
32337
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2003, 2004.
32338
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
32339
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
32342
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
32343
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
32344
+"POT-Creation-Date: 2011-05-18 02:45+0000\n"
32345
+"PO-Revision-Date: 2010-01-23 10:47+0100\n"
32346
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
32347
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
32349
+"MIME-Version: 1.0\n"
32350
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32351
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32352
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
32353
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
32354
+"X-Environment: kde\n"
32355
+"X-Accelerator-Marker: \n"
32356
+"X-Text-Markup: \n"
32358
+#: src/khangman.desktop:6
32360
+msgid "KDE Hangman Game"
32361
+msgstr "Eit hengtmann-spel for KDE"
32363
+#: src/khangman.desktop:64
32364
+msgctxt "GenericName"
32365
+msgid "Hangman Game"
32366
+msgstr "Hengtmann-spel"
32368
+#: src/khangman.desktop:131
32371
+msgstr "KHengtmann"
32373
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kalzium.po
32375
+# Translation of desktop_kdeedu_kalzium to Norwegian Nynorsk
32377
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2003, 2004.
32378
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
32379
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
32382
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
32383
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
32384
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 12:41+0000\n"
32385
+"PO-Revision-Date: 2010-01-23 10:47+0100\n"
32386
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
32387
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
32389
+"MIME-Version: 1.0\n"
32390
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32391
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32392
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
32393
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
32394
+"X-Environment: kde\n"
32395
+"X-Accelerator-Marker: \n"
32396
+"X-Text-Markup: \n"
32398
+#: compoundviewer/kalziumgl_part.desktop:3
32400
+msgid "KalziumGLPart"
32401
+msgstr "KalziumGLPart"
32403
+#: compoundviewer/kalziumgl_part.desktop:54
32405
+msgid "An OpenGL-based 3D-renderer for molecules"
32406
+msgstr "Ein OpenGL-basert 3D-teiknar for molekyl"
32408
+#: plasmoid/applet/bodr/plasma_kalzium.desktop:2
32410
+msgid "Chemical Data"
32411
+msgstr "Kjemiske data"
32413
+#: plasmoid/applet/bodr/plasma_kalzium.desktop:47
32415
+msgid "Chemical Data Applet"
32416
+msgstr "Miniprogram med kjemiske data"
32418
+#: plasmoid/applet/concentrationPlasmoid/concentrationCalculator.desktop:2
32420
+msgid "Kalzium concentration Calculator"
32421
+msgstr "Kalzium konsentrasjonskalkulator"
32423
+#: plasmoid/applet/concentrationPlasmoid/concentrationCalculator.desktop:35
32425
+msgid "Kalzium concentration Calculator"
32426
+msgstr "Kalzium konsentrasjonskalkulator"
32428
+#: plasmoid/applet/didyouknow/plasma_didyouknow.desktop:2
32430
+msgid "Chemistry: Did You Know"
32431
+msgstr "Kjemi: Visste du at …"
32433
+#: plasmoid/applet/didyouknow/plasma_didyouknow.desktop:49
32435
+msgid "Facts about the chemical elements"
32436
+msgstr "Fakta om dei kjemiske grunnstoffa"
32438
+#: plasmoid/applet/gasPlasmoid/gasCalculator.desktop:2
32440
+msgid "Kalzium gas Calculator"
32441
+msgstr "Kalzium gasskalkulator"
32443
+#: plasmoid/applet/gasPlasmoid/gasCalculator.desktop:35
32445
+msgid "Kalzium gas Calculator"
32446
+msgstr "Kalzium gasskalkulator"
32448
+#: plasmoid/applet/nuclearPlasmoid/nuclearCalculator.desktop:2
32450
+msgid "Kalzium nuclear Calculator"
32451
+msgstr "Kalzium kjernekalkulator"
32453
+#: plasmoid/applet/nuclearPlasmoid/nuclearCalculator.desktop:34
32455
+msgid "Kalzium Nuclear Calculator"
32456
+msgstr "Kalzium kjernekalkulator"
32458
+#: plasmoid/applet/psePlasmoid/plasma-applet-Molmasscalculator.desktop:2
32460
+msgid "Molar mass calculator"
32463
+#: plasmoid/applet/psePlasmoid/plasma-applet-Molmasscalculator.desktop:33
32465
+msgid "Small periodic table of elements with a molar mass calculator"
32468
+#: plasmoid/engine/plasma-dataengine-kalzium.desktop:2 src/kalzium.desktop:66
32473
+#: plasmoid/engine/plasma-dataengine-kalzium.desktop:68
32475
+msgid "Chemical Data"
32476
+msgstr "Kjemiske data"
32478
+#: src/kalzium.desktop:7
32480
+msgid "KDE Periodic Table of Elements"
32481
+msgstr "Det periodiske systemet for KDE"
32483
+#: src/kalzium.desktop:132
32484
+msgctxt "GenericName"
32485
+msgid "Periodic Table of Elements"
32486
+msgstr "Det periodiske systemet"
32488
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kstars.po
32490
+# Translation of desktop_kdeedu_kstars to Norwegian Nynorsk
32492
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2003, 2004.
32493
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
32494
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
32497
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
32498
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
32499
+"POT-Creation-Date: 2011-05-18 02:45+0000\n"
32500
+"PO-Revision-Date: 2010-01-23 10:47+0100\n"
32501
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
32502
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
32504
+"MIME-Version: 1.0\n"
32505
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32506
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32507
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
32508
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
32509
+"X-Environment: kde\n"
32510
+"X-Accelerator-Marker: \n"
32511
+"X-Text-Markup: \n"
32513
+#: kstars/kstars.desktop:7
32515
+msgid "Desktop Planetarium"
32516
+msgstr "Skrivebordsplanetarium"
32518
+#: kstars/kstars.desktop:75
32523
+#: kstars/kstars.desktop:141
32524
+msgctxt "GenericName"
32525
+msgid "Desktop Planetarium"
32526
+msgstr "Skrivebordsplanetarium"
32528
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kalgebra.po
32530
+# Translation of desktop_kdeedu_kalgebra to Norwegian Nynorsk
32532
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2003, 2004.
32533
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
32534
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
32537
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
32538
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
32539
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 12:41+0000\n"
32540
+"PO-Revision-Date: 2010-01-23 10:47+0100\n"
32541
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
32542
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
32544
+"MIME-Version: 1.0\n"
32545
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32546
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32547
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
32548
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
32549
+"X-Environment: kde\n"
32550
+"X-Accelerator-Marker: \n"
32551
+"X-Text-Markup: \n"
32553
+#: mobile/kalgebramobile.desktop:2
32555
+msgid "KAlgebra Mobile"
32558
+#: mobile/kalgebramobile.desktop:30
32559
+msgctxt "GenericName"
32560
+msgid "Pocket Graph Calculator"
32563
+#: mobile/kalgebramobile.desktop:58
32565
+msgid "Pocket Math Expression Solver and Plotter"
32568
+#: mobile/kalgebrascript.desktop:5
32570
+msgid "KAlgebra Script"
32573
+#: mobile/scripts/console/kalgebraconsole.desktop:6
32578
+#: mobile/scripts/console/kalgebraconsole.desktop:34
32579
+#: mobile/scripts/tables/kalgebratables.desktop:32
32581
+msgid "Provides a console to use KAlgebra as a calculator"
32584
+#: mobile/scripts/plot2d/kalgebraplot2d.desktop:6
32589
+#: mobile/scripts/plot2d/kalgebraplot2d.desktop:33
32591
+msgid "Draws any 2D graph you want"
32594
+#: mobile/scripts/tables/kalgebratables.desktop:6
32596
+msgid "Value Tables"
32599
+#: mobile/scripts/variables/kalgebravariables.desktop:6
32604
+#: mobile/scripts/variables/kalgebravariables.desktop:37
32606
+msgid "Provides an enumeration of all defined variables"
32609
+#: plasmoid/kalgebraplasmoid.desktop:2 src/kalgebra.desktop:2
32614
+#: plasmoid/kalgebraplasmoid.desktop:56
32616
+msgid "A Calculator"
32617
+msgstr "Tekstbasert kalkulator"
32619
+#: src/kalgebra.desktop:55
32620
+msgctxt "GenericName"
32621
+msgid "Graph Calculator"
32622
+msgstr "Ein grafkalkulator"
32624
+#: src/kalgebra.desktop:106
32626
+msgid "Math Expression Solver and Plotter"
32627
+msgstr "Matteoppgåveløysar og grafplottar"
32629
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_ktouch.po
32631
+# Translation of desktop_kdeedu_ktouch to Norwegian Nynorsk
32633
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2003, 2004.
32634
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
32635
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
32638
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
32639
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
32640
+"POT-Creation-Date: 2011-05-18 02:45+0000\n"
32641
+"PO-Revision-Date: 2010-01-23 10:47+0100\n"
32642
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
32643
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
32645
+"MIME-Version: 1.0\n"
32646
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32647
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32648
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
32649
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
32650
+"X-Environment: kde\n"
32651
+"X-Accelerator-Marker: \n"
32652
+"X-Text-Markup: \n"
32654
+#: ktouch.desktop:7
32655
+msgctxt "GenericName"
32656
+msgid "Touch Typing Tutor"
32657
+msgstr "Tastaturøving"
32659
+#: ktouch.desktop:73
32664
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kiten.po
32666
+# Translation of desktop_kdeedu_kiten to Norwegian Nynorsk
32668
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2003, 2004.
32669
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
32670
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
32673
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
32674
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
32675
+"POT-Creation-Date: 2011-05-18 02:45+0000\n"
32676
+"PO-Revision-Date: 2010-01-23 10:47+0100\n"
32677
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
32678
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
32680
+"MIME-Version: 1.0\n"
32681
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32682
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32683
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
32684
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
32685
+"X-Environment: kde\n"
32686
+"X-Accelerator-Marker: \n"
32687
+"X-Text-Markup: \n"
32689
+#: app/kiten.desktop:2
32690
+msgctxt "GenericName"
32691
+msgid "Japanese Reference/Study Tool"
32692
+msgstr "Språk- og studieverktøy for japansk"
32694
+#: app/kiten.desktop:66
32696
+msgid "Japanese Reference and Study Tool"
32697
+msgstr "Språk- og studieverktøy for japansk"
32699
+#: app/kiten.desktop:121
32704
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kanagram.po
32706
+# Translation of desktop_kdeedu_kanagram to Norwegian Nynorsk
32708
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2003, 2004.
32709
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
32710
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
32713
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
32714
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
32715
+"POT-Creation-Date: 2011-05-18 02:45+0000\n"
32716
+"PO-Revision-Date: 2010-01-23 10:47+0100\n"
32717
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
32718
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
32720
+"MIME-Version: 1.0\n"
32721
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32722
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32723
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
32724
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
32725
+"X-Environment: kde\n"
32726
+"X-Accelerator-Marker: \n"
32727
+"X-Text-Markup: \n"
32729
+#: src/kanagram.desktop:2
32734
+#: src/kanagram.desktop:66
32736
+msgid "KDE Letter Order Game"
32737
+msgstr "Bokstavordningsspel for KDE"
32739
+#: src/kanagram.desktop:122
32740
+msgctxt "GenericName"
32741
+msgid "Letter Order Game"
32742
+msgstr "Bokstavordningsspel"
32744
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_rocs.po
32746
+# Translation of desktop_kdeedu_rocs to Norwegian Nynorsk
32748
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2003, 2004.
32749
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
32750
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
32753
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
32754
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
32755
+"POT-Creation-Date: 2011-07-10 12:51+0000\n"
32756
+"PO-Revision-Date: 2010-01-23 10:47+0100\n"
32757
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
32758
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
32760
+"MIME-Version: 1.0\n"
32761
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32762
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32763
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
32764
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
32765
+"X-Environment: kde\n"
32766
+"X-Accelerator-Marker: \n"
32767
+"X-Text-Markup: \n"
32769
+#: src/Core/RocsDataStructurePlugin.desktop:5 src/Core/RocsDSPlugin.desktop:5
32771
+msgid "Rocs Data Structure Plugin"
32774
+#: src/Plugins/AssignValues/rocs_assignvaluesplugin.desktop:15
32776
+msgid "Assign Values"
32779
+#: src/Plugins/AssignValues/rocs_assignvaluesplugin.desktop:36
32781
+msgid "Assign values to graph edges and nodes."
32784
+#: src/Plugins/DataStructure/Graph/rocs_GraphStructure.desktop:15
32789
+#: src/Plugins/DataStructure/LinkedList/rocs_ListStructure.desktop:15
32791
+msgid "Linked list"
32794
+#: src/Plugins/dotParser/rocs_dotParser.desktop:15
32799
+#: src/Plugins/dotParser/rocs_dotParser.desktop:43
32801
+msgid "Read and write Graphviz files."
32804
+#: src/Plugins/GenerateGraph/rocs_generategraphplugin.desktop:15
32806
+msgid "Generate Graph"
32809
+#: src/Plugins/GenerateGraph/rocs_generategraphplugin.desktop:37
32811
+msgid "This generates a new graph by a pattern."
32814
+#: src/Plugins/GMLParser/rocs_GMLParser.desktop:15
32819
+#: src/Plugins/GMLParser/rocs_GMLParser.desktop:43
32821
+msgid "Read and write GML files."
32824
+#: src/Plugins/importPlainTXT/rocs_plaintxtplugin.desktop:15
32829
+#: src/Plugins/importPlainTXT/rocs_plaintxtplugin.desktop:44
32831
+msgid "Read and write TXT files."
32834
+#: src/Plugins/kmlParser/rocs_kmlParser.desktop:15
32839
+#: src/Plugins/kmlParser/rocs_kmlParser.desktop:44
32841
+msgid "Read and write Keyhole Markup Language files."
32844
+#: src/Plugins/MakeComplete/rocs_makecompleteplugin.desktop:15
32846
+msgid "Make Complete"
32849
+#: src/Plugins/MakeComplete/rocs_makecompleteplugin.desktop:44
32851
+msgid "Make all graphs complete. All actual edges will be removed."
32854
+#: src/Plugins/RocsFilePlugin.desktop:5
32856
+msgid "Rocs File Plugin"
32859
+#: src/Plugins/RocsToolsPlugin.desktop:5
32861
+msgid "Rocs Tool Plugin"
32864
+#: src/Plugins/TransformEdges/rocs_transformedgesplugin.desktop:15
32866
+msgid "Transform Edges"
32869
+#: src/Plugins/TransformEdges/rocs_transformedgesplugin.desktop:35
32871
+msgid "Transform graph edges by a transformation rule."
32874
+#: src/rocs.desktop:2
32879
+#: src/rocs.desktop:35
32880
+msgctxt "GenericName"
32881
+msgid "Rocs Graph Theory"
32882
+msgstr "Rocs grafteori"
32884
+#: src/rocs.desktop:69
32886
+msgid "Graph Theory Tool for Professors and Students."
32887
+msgstr "Grafteoriverktøy for lærarar og elevar"
32889
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kig.po
32891
+# Translation of desktop_kdeedu_kig to Norwegian Nynorsk
32893
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2003, 2004.
32894
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
32895
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
32898
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
32899
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
32900
+"POT-Creation-Date: 2011-05-18 02:45+0000\n"
32901
+"PO-Revision-Date: 2010-01-23 10:47+0100\n"
32902
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
32903
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
32905
+"MIME-Version: 1.0\n"
32906
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32907
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32908
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
32909
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
32910
+"X-Environment: kde\n"
32911
+"X-Accelerator-Marker: \n"
32912
+"X-Text-Markup: \n"
32914
+#: kfile/kfile_drgeo.desktop:3
32916
+msgid "Dr. Geo Info"
32917
+msgstr "Dr. Geo-info"
32919
+#: kfile/kfile_kig.desktop:3
32924
+#: kig/kig.desktop:2
32929
+#: kig/kig.desktop:66
32930
+msgctxt "GenericName"
32931
+msgid "Interactive Geometry"
32932
+msgstr "Interaktiv geometri"
32934
+#: kig/kig.desktop:129
32936
+msgid "Explore Geometric Constructions"
32937
+msgstr "Utforsk geometriske konstruksjonar"
32939
+#: kig/kig_part.desktop:2
32944
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_cantor.po
32946
+# Translation of desktop_kdeedu_cantor to Norwegian Nynorsk
32948
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2003, 2004.
32949
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
32950
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
32953
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
32954
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
32955
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 12:41+0000\n"
32956
+"PO-Revision-Date: 2010-01-23 10:47+0100\n"
32957
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
32958
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
32960
+"MIME-Version: 1.0\n"
32961
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32962
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32963
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
32964
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
32965
+"X-Environment: kde\n"
32966
+"X-Accelerator-Marker: \n"
32967
+"X-Text-Markup: \n"
32969
+#: src/assistants/advancedplot/advancedplotassistant.desktop:3
32971
+msgid "AdvancedPlot"
32974
+#: src/assistants/differentiate/differentiateassistant.desktop:4
32976
+msgid "Differentiate"
32979
+#: src/assistants/differentiate/differentiateassistant.desktop:44
32981
+msgid "An Assistant dialog to simplify calculating derivatives of expressions"
32982
+msgstr "Eit hjelpevindauge for utrekning av den deriverte av uttrykk"
32984
+#: src/assistants/integrate/integrateassistant.desktop:4
32989
+#: src/assistants/integrate/integrateassistant.desktop:44
32991
+msgid "An Assistant dialog to simplify calculation of integrals"
32992
+msgstr "Eit hjelpevindauge for utrekning av integral av uttrykk"
32994
+#: src/assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixassistant.desktop:3
32996
+msgid "Create Matrix"
32997
+msgstr "Lag matrise"
32999
+#: src/assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixassistant.desktop:44
33001
+msgid "An Assistant dialog to simplify entering of matrices"
33002
+msgstr "Eit hjelpevindauge for innskriving av matriser"
33004
+#: src/assistants/linearalgebra/eigenvalues/eigenvaluesassistant.desktop:3
33006
+msgid "Eigenvalues"
33007
+msgstr "Eigenverdiar"
33009
+#: src/assistants/linearalgebra/eigenvalues/eigenvaluesassistant.desktop:43
33011
+msgid "An Assistant dialog to simplify calculating of Eigenvalues"
33012
+msgstr "Eit hjelpevindauge for utrekning av eigenverdiar"
33014
+#: src/assistants/linearalgebra/eigenvectors/eigenvectorsassistant.desktop:3
33016
+msgid "Eigenvectors"
33017
+msgstr "Eigenvektorar"
33019
+#: src/assistants/linearalgebra/eigenvectors/eigenvectorsassistant.desktop:43
33021
+msgid "An Assistant dialog to simplify calculating of EigenVectors"
33022
+msgstr "Eit hjelpevindauge for utrekning av eigenvektorar"
33024
+#: src/assistants/linearalgebra/invertmatrix/invertmatrixassistant.desktop:3
33026
+msgid "Invert Matrix"
33027
+msgstr "Inverter matrise"
33029
+#: src/assistants/linearalgebra/invertmatrix/invertmatrixassistant.desktop:42
33031
+msgid "An Assistant dialog to simplify inverting of matrices"
33032
+msgstr "Eit hjelpevindauge for invertering av matriser"
33034
+#: src/assistants/plot2d/plot2dassistant.desktop:3
33039
+#: src/assistants/plot2d/plot2dassistant.desktop:42
33041
+msgid "An Assistant dialog to simplify plotting of 2D functions"
33042
+msgstr "Eit hjelpevindauge for plotting av 2D-funksjonar"
33044
+#: src/assistants/plot3d/plot3dassistant.desktop:3
33049
+#: src/assistants/plot3d/plot3dassistant.desktop:43
33051
+msgid "An Assistant dialog to simplify plotting of 3D functions"
33054
+#: src/assistants/runscript/runscriptassistant.desktop:4
33057
+msgstr "Køyr skript"
33059
+#: src/assistants/runscript/runscriptassistant.desktop:45
33061
+msgid "An Assistant for running an external Script file"
33062
+msgstr "Eit hjelpevindauge for køyring av eksterne skriptfiler"
33064
+#: src/assistants/solve/solveassistant.desktop:4
33069
+#: src/assistants/solve/solveassistant.desktop:47
33071
+msgid "An Assistant dialog to simplify solving of equations"
33072
+msgstr "Eit hjelpevindauge for løysing av likningar"
33074
+#: src/backends/kalgebra/kalgebrabackend.desktop:3
33079
+#: src/backends/kalgebra/kalgebrabackend.desktop:63
33082
+"KAlgebra backend for Cantor. Lets you use the same language you use in the "
33083
+"KAlgebra application in Cantor worksheets."
33085
+"KAlgebra-motor for Cantor. Lèt deg bruka same språket som du brukar i "
33086
+"KAlgebra-programmet i Cantor-arbeidsark."
33088
+#: src/backends/maxima/maximabackend.desktop:4
33093
+#: src/backends/maxima/maximabackend.desktop:47
33095
+msgid "Backend for the Maxima Computer Algebra System"
33096
+msgstr "Motor for algebrasystemet Maxima"
33098
+#: src/backends/null/nullbackend.desktop:3
33100
+msgid "nullbackend"
33101
+msgstr "Nullmotor"
33103
+#: src/backends/null/nullbackend.desktop:41
33105
+msgid "Backend for Cantor for testing purposes"
33106
+msgstr "Motor for testing av Cantor"
33108
+#: src/backends/octave/octavebackend.desktop:4
33113
+#: src/backends/octave/octavebackend.desktop:39
33115
+msgid "Backend for GNU Octave"
33118
+#: src/backends/R/rbackend.desktop:4
33123
+#: src/backends/R/rbackend.desktop:47
33125
+msgid "Backend for The R Project for Statistical Computing"
33126
+msgstr "Motor for statistikksystemet R"
33128
+#: src/backends/sage/sagebackend.desktop:4
33133
+#: src/backends/sage/sagebackend.desktop:46
33135
+msgid "Backend for the Sage Mathematics Software"
33136
+msgstr "Motor for matematikksystemet Sage"
33138
+#: src/cantor.desktop:2
33143
+#: src/cantor.desktop:43
33144
+msgctxt "GenericName"
33145
+msgid "KDE Frontend to Mathematical Software"
33148
+#: src/cantor_part.desktop:2
33150
+msgid "CantorPart"
33151
+msgstr "Cantor-del"
33153
+#: src/lib/cantor_assistant.desktop:4
33155
+msgid "An Assistant for Cantor"
33156
+msgstr "Ein vegvisar til Cantor"
33158
+#: src/lib/cantor_backend.desktop:4
33160
+msgid "A Backend for Cantor"
33161
+msgstr "Ein Cantor-motor"
33163
+#: src/lib/cantor_panelplugin.desktop:4
33165
+msgid "A Plugin for Cantor's Panel"
33168
+#: src/panelplugins/helppanel/helppanelplugin.desktop:4
33173
+#: src/panelplugins/helppanel/helppanelplugin.desktop:37
33175
+msgid "A panel to display help"
33178
+#: src/panelplugins/variablemgr/variablemanagerplugin.desktop:4
33180
+msgid "Variable Manager"
33183
+#: src/panelplugins/variablemgr/variablemanagerplugin.desktop:35
33185
+msgid "A panel to manage the variables of a session"
33188
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_marble.po
33190
+# Translation of desktop_kdeedu_marble to Norwegian Nynorsk
33192
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2003, 2004.
33193
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
33194
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
33197
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
33198
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
33199
+"POT-Creation-Date: 2011-05-18 02:45+0000\n"
33200
+"PO-Revision-Date: 2010-01-23 10:47+0100\n"
33201
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
33202
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
33204
+"MIME-Version: 1.0\n"
33205
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
33206
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
33207
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
33208
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
33209
+"X-Environment: kde\n"
33210
+"X-Accelerator-Marker: \n"
33211
+"X-Text-Markup: \n"
33213
+#: src/marble.desktop:5
33218
+#: src/marble.desktop:59
33219
+msgctxt "GenericName"
33220
+msgid "Desktop Globe"
33221
+msgstr "Skrivebordsglobus"
33223
+#: src/marble_part.desktop:3
33225
+msgid "Marble Part"
33226
+msgstr "Marble-del"
33228
+#: src/plasmoid/plasma-applet-kworldclock.desktop:2
33230
+msgid "World Clock"
33231
+msgstr "Verdsklokke"
33233
+#: src/plasmoid/plasma-applet-kworldclock.desktop:46
33235
+msgid "Shows the time in different parts of the world"
33236
+msgstr "Vis kva klokka er ulike stader i verda"
33238
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_blinken.po
33240
+# Translation of desktop_kdeedu_blinken to Norwegian Nynorsk
33242
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2003, 2004.
33243
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
33244
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
33247
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
33248
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
33249
+"POT-Creation-Date: 2011-07-06 14:04+0000\n"
33250
+"PO-Revision-Date: 2010-01-23 10:47+0100\n"
33251
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
33252
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
33254
+"MIME-Version: 1.0\n"
33255
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
33256
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
33257
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
33258
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
33259
+"X-Environment: kde\n"
33260
+"X-Accelerator-Marker: \n"
33261
+"X-Text-Markup: \n"
33263
+#: src/blinken.desktop:2
33268
+#: src/blinken.desktop:53
33269
+msgctxt "GenericName"
33270
+msgid "Memory Enhancement Game"
33271
+msgstr "Hugsetreningsspel"
33273
+#: src/blinken.desktop:102
33275
+msgid "A memory enhancement game"
33276
+msgstr "Eit hugsetreningsspel"
33278
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_parley.po
33280
+# Translation of desktop_kdeedu_parley to Norwegian Nynorsk
33282
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2003, 2004.
33283
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
33284
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
33287
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
33288
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
33289
+"POT-Creation-Date: 2011-07-08 12:41+0000\n"
33290
+"PO-Revision-Date: 2011-07-06 19:29+0200\n"
33291
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
33292
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
33294
+"MIME-Version: 1.0\n"
33295
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
33296
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
33297
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
33298
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
33299
+"X-Environment: kde\n"
33300
+"X-Accelerator-Marker: \n"
33301
+"X-Text-Markup: \n"
33303
+#: plasmoid/engine/plasma-dataengine-parley.desktop:2
33304
+#: plasmoid/plasma_parley.desktop:2 src/parley.desktop:2
33309
+#: plasmoid/engine/plasma-dataengine-parley.desktop:52
33311
+msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
33312
+msgstr "Orddata for plasmoidar"
33314
+#: plasmoid/plasma_parley.desktop:52
33316
+msgid "Vocabulary Cards"
33319
+#: plugins/example.desktop:7
33321
+msgid "Example Parley Script"
33322
+msgstr "Parley-eksempelskript"
33324
+#: plugins/example.desktop:48
33327
+"This example script offers two actions: 1) Move selected vocabulary to a "
33328
+"different lesson 2) Change the grade of selected words to known (highest "
33331
+"Dette eksempelskriptet har to handlingar: 1) Flytt vald orddokument til ei "
33332
+"anna øving. 2) Endra nivået til dei valde orda til «kjent» (høgaste nivå)."
33334
+#: plugins/google_dictionary.desktop:9
33336
+msgid "Google Dictionary (translation)"
33337
+msgstr "Google-ordbok (omsetjing)"
33339
+#: plugins/google_dictionary.desktop:51
33341
+msgid "Uses Google Dictionary (translate.google.com) to translate words"
33342
+msgstr "Brukar Google-ordbok (translate.google.com) til å setja om ord"
33344
+#: plugins/google_images.desktop:7
33346
+msgid "Google Images (online image fetching)"
33347
+msgstr "Google-bilete (henting av bilete frå nettet)"
33349
+#: plugins/google_images.desktop:47
33352
+"This script automatically fetches images from images.google.com for the "
33353
+"selected word. The search language depends on the selected word. "
33354
+"Downloaded images are stored in a <<document file name>>_files folder next "
33355
+"to the document file. Requires PyQt4."
33357
+"Dette skriptet hentar automatisk bilete frå images.google.com for det valde "
33358
+"ordet. Søkjespråket er avhengig av kva ord som er valt. Dei nedlasta bileta "
33359
+"vert lagra i mappa <<dokumentfilnamn>>_filer-mappe ved sida av dokumentfila. "
33360
+"Skriptet krev PyQt4."
33362
+#: plugins/leo-dict.desktop:7
33364
+msgid "LEO Dictionary (Translation)"
33365
+msgstr "LEO-ordbok (omsetjing)"
33367
+#: plugins/leo-dict.desktop:49
33369
+msgid "Uses LEO Dictionary (dict.leo.org) to translate words"
33370
+msgstr "Brukar LEO-ordbok (dict.leo.org) til å setja om ord"
33372
+#: plugins/test.desktop:9
33374
+msgid "Testing Purposes Script"
33375
+msgstr "Skript for testing"
33377
+#: plugins/test.desktop:49
33379
+msgid "Description of what the plugin does"
33380
+msgstr "Skildring av programtillegget"
33382
+#: plugins/wiktionary/wiktionary_sound.desktop:7
33384
+msgid "Wiktionary Sound"
33385
+msgstr "Wiktionary-lyd"
33387
+#: plugins/wiktionary/wiktionary_sound.desktop:46
33389
+msgid "This script fetches sound files from http://commons.wikimedia.org."
33390
+msgstr "Dette skriptet hentar lydfiler frå http://commons.wikipedia.org/."
33392
+#: src/parley.desktop:59
33393
+msgctxt "GenericName"
33394
+msgid "Vocabulary Trainer"
33395
+msgstr "Gloseøving"
33397
+#: themes/bees_theme.desktop:2
33402
+#: themes/bees_theme.desktop:32
33403
+msgctxt "Description"
33404
+msgid "Awesome cute bees"
33407
+#: themes/theme_reference.desktop:2
33412
+#: themes/theme_reference.desktop:33
33413
+msgctxt "Description"
33414
+msgid "A simple gray theme."
33417
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_step.po
33419
+# Translation of desktop_kdeedu_step to Norwegian Nynorsk
33421
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2003, 2004.
33422
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
33423
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
33426
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
33427
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
33428
+"POT-Creation-Date: 2011-07-06 14:04+0000\n"
33429
+"PO-Revision-Date: 2010-01-23 10:47+0100\n"
33430
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
33431
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
33433
+"MIME-Version: 1.0\n"
33434
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
33435
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
33436
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
33437
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
33438
+"X-Environment: kde\n"
33439
+"X-Accelerator-Marker: \n"
33440
+"X-Text-Markup: \n"
33442
+#: step/step.desktop:8
33447
+#: step/step.desktop:54
33448
+msgctxt "GenericName"
33449
+msgid "Interactive Physical Simulator"
33450
+msgstr "Interaktiv fysikksimulator"
33452
+#: step/step.desktop:94
33454
+msgid "Simulate physics experiments"
33455
+msgstr "Simuler fysiske eksperiment"
33457
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kgeography.po
33459
+# Translation of desktop_kdeedu_kgeography to Norwegian Nynorsk
33461
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2003, 2004.
33462
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
33463
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
33466
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
33467
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
33468
+"POT-Creation-Date: 2011-05-18 02:45+0000\n"
33469
+"PO-Revision-Date: 2010-01-23 10:47+0100\n"
33470
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
33471
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
33473
+"MIME-Version: 1.0\n"
33474
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
33475
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
33476
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
33477
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
33478
+"X-Environment: kde\n"
33479
+"X-Accelerator-Marker: \n"
33480
+"X-Text-Markup: \n"
33482
+#: src/kgeography.desktop:2
33484
+msgid "KGeography"
33485
+msgstr "KGeografi"
33487
+#: src/kgeography.desktop:63
33488
+msgctxt "GenericName"
33489
+msgid "Geography Trainer"
33490
+msgstr "Geografiøving"
33492
+#: src/kgeography.desktop:122
33494
+msgid "A Geography Learning Program"
33495
+msgstr "Eit program for å læra geografi"
33497
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_klettres.po
33499
+# Translation of desktop_kdeedu_klettres to Norwegian Nynorsk
33501
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2003, 2004.
33502
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
33503
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
33506
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
33507
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
33508
+"POT-Creation-Date: 2011-07-06 14:04+0000\n"
33509
+"PO-Revision-Date: 2010-01-23 10:47+0100\n"
33510
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
33511
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
33513
+"MIME-Version: 1.0\n"
33514
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
33515
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
33516
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
33517
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
33518
+"X-Environment: kde\n"
33519
+"X-Accelerator-Marker: \n"
33520
+"X-Text-Markup: \n"
33522
+#: src/klettres.desktop:7
33524
+msgid "a KDE program to learn the alphabet"
33525
+msgstr "Eit KDE-program for å læra alfabetet"
33527
+#: src/klettres.desktop:61
33530
+msgstr "KBokstavar"
33532
+#: src/klettres.desktop:128
33533
+msgctxt "GenericName"
33534
+msgid "Learn The Alphabet"
33535
+msgstr "Lær alfabetet"
33537
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kwordquiz.po
33539
+# Translation of desktop_kdeedu_kwordquiz to Norwegian Nynorsk
33541
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2003, 2004.
33542
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
33543
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
33546
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
33547
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
33548
+"POT-Creation-Date: 2011-05-18 02:45+0000\n"
33549
+"PO-Revision-Date: 2010-01-23 10:47+0100\n"
33550
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
33551
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
33553
+"MIME-Version: 1.0\n"
33554
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
33555
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
33556
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
33557
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
33558
+"X-Environment: kde\n"
33559
+"X-Accelerator-Marker: \n"
33560
+"X-Text-Markup: \n"
33562
+#: src/kwordquiz.desktop:8
33564
+msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
33565
+msgstr "Eit program for gloseøving og spørsmålskort"
33567
+#: src/kwordquiz.desktop:70
33570
+msgstr "KWordQuiz"
33572
+#: src/kwordquiz.desktop:133
33573
+msgctxt "GenericName"
33574
+msgid "Flash Card Trainer"
33575
+msgstr "Spørsmålskort"
33577
+#: src/kwordquiz.notifyrc:3
33580
+msgstr "KOrdkviss"
33582
+#: src/kwordquiz.notifyrc:67
33584
+msgid "QuizCorrect"
33585
+msgstr "KvissKorrekt"
33587
+#: src/kwordquiz.notifyrc:128
33589
+msgid "Correct answer"
33590
+msgstr "Rett svar"
33592
+#: src/kwordquiz.notifyrc:195
33595
+msgstr "KvissFeil"
33597
+#: src/kwordquiz.notifyrc:256
33599
+msgid "Wrong answer"
33600
+msgstr "Feil svar"
33602
+#: src/kwordquiz.notifyrc:323
33604
+msgid "syntaxerror"
33605
+msgstr "syntaksfeil"
33607
+#: src/kwordquiz.notifyrc:385
33609
+msgid "Error in syntax"
33610
+msgstr "Feil i syntaksen"
33612
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kmplot.po
33614
+# Translation of desktop_kdeedu_kmplot to Norwegian Nynorsk
33616
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2003, 2004.
33617
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
33618
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
33621
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
33622
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
33623
+"POT-Creation-Date: 2011-07-06 14:04+0000\n"
33624
+"PO-Revision-Date: 2010-01-23 10:47+0100\n"
33625
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
33626
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
33628
+"MIME-Version: 1.0\n"
33629
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
33630
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
33631
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
33632
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
33633
+"X-Environment: kde\n"
33634
+"X-Accelerator-Marker: \n"
33635
+"X-Text-Markup: \n"
33637
+#: kmplot/kmplot.desktop:7
33639
+msgid "Function Plotter"
33640
+msgstr "Funksjonsplottar"
33642
+#: kmplot/kmplot.desktop:74
33647
+#: kmplot/kmplot.desktop:142
33648
+msgctxt "GenericName"
33649
+msgid "Mathematical Function Plotter"
33650
+msgstr "Eit plotteprogram for matematiske funksjonar"
33652
+#: kmplot/kmplot_part.desktop:3
33654
+msgid "KmPlotPart"
33655
+msgstr "KmPlotPart"
33657
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kturtle.po
33659
+# Translation of desktop_kdeedu_kturtle to Norwegian Nynorsk
33661
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2003, 2004.
33662
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
33663
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
33666
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
33667
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
33668
+"POT-Creation-Date: 2011-05-18 02:45+0000\n"
33669
+"PO-Revision-Date: 2010-01-23 10:47+0100\n"
33670
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
33671
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
33673
+"MIME-Version: 1.0\n"
33674
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
33675
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
33676
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
33677
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
33678
+"X-Environment: kde\n"
33679
+"X-Accelerator-Marker: \n"
33680
+"X-Text-Markup: \n"
33682
+#: src/kturtle.desktop:2
33687
+#: src/kturtle.desktop:64
33688
+msgctxt "GenericName"
33689
+msgid "Educational Programming Environment"
33690
+msgstr "Lærerikt programmeringsmiljø"
33692
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kbruch.po
33694
+# Translation of desktop_kdeedu_kbruch to Norwegian Nynorsk
33696
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2003, 2004.
33697
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
33698
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008.
33701
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
33702
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
33703
+"POT-Creation-Date: 2011-05-18 02:45+0000\n"
33704
+"PO-Revision-Date: 2010-01-23 10:47+0100\n"
33705
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
33706
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
33708
+"MIME-Version: 1.0\n"
33709
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
33710
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
33711
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
33712
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
33713
+"X-Environment: kde\n"
33714
+"X-Accelerator-Marker: \n"
33715
+"X-Text-Markup: \n"
33717
+#: src/kbruch.desktop:7
33718
+msgctxt "GenericName"
33719
+msgid "Exercise Fractions"
33720
+msgstr "Brøkøvingar"
33722
+#: src/kbruch.desktop:69
33724
+msgid "Practice exercises with fractions"
33725
+msgstr "Øvingar i brøkrekning"
33727
+#: src/kbruch.desktop:133
33732
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po
33734
+# Translation of desktop_kdenetwork to Norwegian Nynorsk
33736
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2004, 2005.
33737
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
33738
+# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009.
33741
+"Project-Id-Version: desktop_kdenetwork\n"
33742
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
33743
+"POT-Creation-Date: 2011-07-12 13:41+0000\n"
33744
+"PO-Revision-Date: 2010-01-01 13:33+0100\n"
33745
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
33746
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
33748
+"MIME-Version: 1.0\n"
33749
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
33750
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
33751
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
33752
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
33753
+"X-Environment: kde\n"
33754
+"X-Accelerator-Marker: \n"
33755
+"X-Text-Markup: \n"
33757
+#: filesharing/samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.desktop:4
33759
+msgid "Fileshare Konqueror Directory Properties Page"
33760
+msgstr "Side for katalogeigenskapar til fildeling i Konqueror"
33762
+#: filesharing/samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.desktop:68
33765
+"Konqueror properties dialog plugin to share a directory with the local "
33768
+"Konqueror-vising av eigenskapar til ein delt katalog i det lokale nettverket"
33770
+#: kdnssd/ioslave/zeroconf.desktop:3
33772
+msgid "Network Services"
33773
+msgstr "Nettverkstenester"
33775
+#: kdnssd/ioslave/zeroconf.protocol:15
33776
+msgctxt "Description"
33777
+msgid "A kioslave for ZeroConf"
33778
+msgstr "Ein kio-slave for ZeroConf"
33780
+#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:3
33782
+msgid "DNS-SD Service Discovery Monitor"
33785
+#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:39
33787
+msgid "Monitors the network for DNS-SD services"
33790
+#: kget/core/plugin/kget_plugin.desktop:4
33792
+msgid "KGet Plugin"
33793
+msgstr "KGet-programtillegg"
33795
+#: kget/core/plugin/kget_plugin.desktop:59
33797
+msgid "Plugin for KGet"
33798
+msgstr "Programtillegg til KGet"
33800
+#: kget/desktop/kget.desktop.in:8
33801
+#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget_config.desktop:7
33802
+#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget.desktop:2
33807
+#: kget/desktop/kget.desktop.in:81
33808
+msgctxt "GenericName"
33809
+msgid "Download Manager"
33810
+msgstr "Nedlastingshandsamar"
33812
+#: kget/desktop/kget_download.desktop:13
33814
+msgid "Download with KGet"
33815
+msgstr "Last ned med KGet"
33817
+#: kget/extensions/konqueror/kget_plug_in.desktop:14
33819
+msgid "Download Manager"
33822
+#: kget/extensions/konqueror/kget_plug_in.desktop:53
33824
+msgid "A versatile and easy to use file download manager"
33827
+#: kget/plasma/applet/barapplet/kgetbarapplet-default.desktop:3
33829
+msgid "KGet Barchart Applet"
33830
+msgstr "KGet-søylediagram"
33832
+#: kget/plasma/applet/barapplet/kgetbarapplet-default.desktop:51
33834
+msgid "KGet barchart applet"
33835
+msgstr "KGet-søylediagram"
33837
+#: kget/plasma/applet/panelbar/kgetpanelbarapplet-default.desktop:3
33839
+msgid "KGet Panelbar Applet"
33840
+msgstr "KGet-panellinje"
33842
+#: kget/plasma/applet/panelbar/kgetpanelbarapplet-default.desktop:48
33844
+msgid "KGet panelbar applet"
33845
+msgstr "KGet-panellinje"
33847
+#: kget/plasma/applet/piechart/kgetpiechartapplet-default.desktop:3
33849
+msgid "KGet Piechart Applet"
33850
+msgstr "KGet-kakediagram"
33852
+#: kget/plasma/applet/piechart/kgetpiechartapplet-default.desktop:50
33854
+msgid "KGet piechart applet"
33855
+msgstr "KGet-kakediagram"
33857
+#: kget/plasma/engine/plasma-engine-kget.desktop:2
33859
+msgid "KGet Data Engine"
33860
+msgstr "KGet-datamotor"
33862
+#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget.desktop:75
33864
+msgid "Download links with KGet"
33865
+msgstr "Last ned med KGet"
33867
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:3
33869
+msgid "KGet Download Manager"
33872
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:47
33874
+msgid "Transfer Added"
33875
+msgstr "Overføring lagd til"
33877
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:103
33879
+msgid "A new download has been added"
33880
+msgstr "Ei ny nedlasting er lagd til"
33882
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:169
33884
+msgid "Download Started"
33885
+msgstr "Nedlastinga har starta"
33887
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:227
33889
+msgid "Downloading started"
33890
+msgstr "Nedlastinga har starta"
33892
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:295
33894
+msgid "Download Finished"
33895
+msgstr "Nedlastinga er ferdig"
33897
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:353
33899
+msgid "Downloading finished"
33900
+msgstr "Nedlastinga er ferdig"
33902
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:420
33904
+msgid "All Downloads Finished"
33905
+msgstr "Alle nedlastingar er ferdige"
33907
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:477
33909
+msgid "All downloads finished"
33910
+msgstr "Alle nedlastingar er ferdige"
33912
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:543
33914
+msgid "Error Occurred"
33915
+msgstr "Det oppstod ein feil"
33917
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:593
33919
+msgid "An Error has Occurred"
33920
+msgstr "Det oppstod ein feil"
33922
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:648
33924
+msgid "Information"
33925
+msgstr "Informasjon"
33927
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:707
33929
+msgid "User Notified of Information"
33930
+msgstr "Brukaren har fått informasjon"
33932
+#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory_config.desktop:8
33933
+#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory.desktop:9
33935
+msgid "Bittorrent"
33936
+msgstr "BitTorrent"
33938
+#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory.desktop:63
33940
+msgid "Allows files to be downloaded using Bittorrent"
33941
+msgstr "Lèt deg lasta ned filer ved å bruka BitTorrent."
33943
+#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory_config.desktop:8
33945
+msgid "ChecksumSearch"
33946
+msgstr "Sjekksum-søk"
33948
+#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.desktop:8
33950
+msgid "Checksum Search"
33951
+msgstr "Sjekksum-søk"
33953
+#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.desktop:52
33955
+msgid "Tries to find checksums for a specified URL"
33956
+msgstr "Prøver å finna sjekksummar for oppgjevne adresser"
33958
+#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory_config.desktop:8
33960
+msgid "Content Fetcher"
33961
+msgstr "Innhaldshenting"
33963
+#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.desktop:8
33965
+msgid "Content Fetch"
33966
+msgstr "Innhaldshenting"
33968
+#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.desktop:61
33970
+msgid "Fetch contents with custom scripts."
33971
+msgstr "Hent innhald med vanlege skript."
33973
+#: kget/transfer-plugins/kio/kget_kiofactory.desktop:8
33978
+#: kget/transfer-plugins/kio/kget_kiofactory.desktop:62
33980
+msgid "Classic file downloader plugin"
33981
+msgstr "Klassisk programtillegg for filnedlasting"
33983
+#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory_config.desktop:8
33984
+#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory.desktop:8
33989
+#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory.desktop:61
33991
+msgid "Allows files to be downloaded from Metalink"
33992
+msgstr "Lèt deg lasta ned filer frå MetaLink"
33994
+#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory_config.desktop:8
33996
+msgid "MirrorSearch"
33997
+msgstr "MirrorSearch"
33999
+#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.desktop:8
34001
+msgid "Mirror Search"
34002
+msgstr "MirrorSearch"
34004
+#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.desktop:62
34006
+msgid "Allows KGet to search through mirror search engines for files"
34007
+msgstr "Lèt deg søkja etter filer gjennom MirrorSearch i KGet"
34009
+#: kget/transfer-plugins/mmsthreads/kget_mmsfactory_config.desktop:8
34010
+#: kget/transfer-plugins/mmsthreads/kget_mmsfactory.desktop:8
34015
+#: kget/transfer-plugins/mmsthreads/kget_mmsfactory.desktop:64
34017
+msgid "MMS-Transfer plugin for KGet"
34018
+msgstr "Programtillegg til KGet for MMS-overføring"
34020
+#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory_config.desktop:8
34022
+msgid "MultiSegmentKIO"
34023
+msgstr "Fleirsegmentert KIO"
34025
+#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory.desktop:8
34027
+msgid "Multi Segment KIO"
34028
+msgstr "Fleirsegmentert KIO"
34030
+#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory.desktop:61
34032
+msgid "Multithreaded file download plugin"
34033
+msgstr "Programtillegg for fleirtråda nedlasting av filer"
34035
+#: kopete/doc/t1/kopete_tutorialplugin.desktop:3
34036
+#: kopete/doc/t2/kopete_tutorialplugin.desktop:3
34037
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin.desktop:3
34039
+msgid "Tutorial Plugin"
34040
+msgstr "Programtillegg for opplæring"
34042
+#: kopete/doc/t1/kopete_tutorialplugin.desktop:63
34043
+#: kopete/doc/t2/kopete_tutorialplugin.desktop:63
34044
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin.desktop:63
34046
+msgid "Demonstration plugin for teaching Kopete development"
34047
+msgstr "Programtillegg for demonstrasjon og opplæring i Kopete-utvikling"
34049
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin_config.desktop:5
34052
+msgstr "Opplæring"
34054
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin_config.desktop:65
34056
+msgid "Turns normal people into Super Kopete Developer"
34057
+msgstr "Gjer vanlege folk til supre Kopete-utviklarar"
34059
+#: kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:15
34061
+msgid "Kopete Chat Window"
34062
+msgstr "Pratevindauget i Kopete"
34064
+#: kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:86
34066
+msgid "The default Kopete chat window"
34067
+msgstr "Standardvindauget for nettprat i Kopete"
34069
+#: kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:15
34071
+msgid "Kopete Email Window"
34072
+msgstr "E-postvindauget i Kopete"
34074
+#: kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:80
34076
+msgid "The Kopete email window"
34077
+msgstr "Vindauget for e-post i Kopete"
34079
+#: kopete/kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop:12
34084
+#: kopete/kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop:88
34086
+msgid "Manage Your Accounts and Identities"
34087
+msgstr "Handter kontoane og identitetane dine"
34089
+#: kopete/kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop:11
34091
+msgid "Contact List"
34092
+msgstr "Kontaktliste"
34094
+#: kopete/kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop:69
34096
+msgid "Configure Contact List Look and Feel"
34097
+msgstr "Endra utsjånaden til kontaktlista"
34099
+#: kopete/kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop:12
34104
+#: kopete/kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop:70
34106
+msgid "Configure Video Devices"
34107
+msgstr "Set opp videoeiningar"
34109
+#: kopete/kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop:11
34114
+#: kopete/kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop:88
34116
+msgid "Personalize Kopete's Behavior"
34117
+msgstr "Vel dine eigne innstillingar for åtferda til Kopete"
34119
+#: kopete/kopete/config/chatwindow/kopete_chatwindowconfig.desktop:11
34121
+msgid "Chat Window"
34122
+msgstr "Pratevindauge"
34124
+#: kopete/kopete/config/chatwindow/kopete_chatwindowconfig.desktop:69
34126
+msgid "Configure Chat Window Look and Feel"
34127
+msgstr "Endra utsjånaden til pratevindauget"
34129
+#: kopete/kopete/config/plugins/kopete_pluginconfig.desktop:12
34132
+msgstr "Programtillegg"
34134
+#: kopete/kopete/config/plugins/kopete_pluginconfig.desktop:78
34136
+msgid "Select and Configure Plugins"
34137
+msgstr "Vel og set opp programtillegg"
34139
+#: kopete/kopete/config/status/kopete_statusconfig.desktop:11
34144
+#: kopete/kopete/config/status/kopete_statusconfig.desktop:68
34146
+msgid "Manage Your Statuses"
34147
+msgstr "Handter statusane dine"
34149
+#: kopete/kopete/kopete.desktop:3
34154
+#: kopete/kopete/kopete.desktop:76
34155
+msgctxt "GenericName"
34156
+msgid "Instant Messenger"
34157
+msgstr "Lynmeldingsprogram"
34159
+#: kopete/kopete/kopete.desktop:152
34161
+msgid "Instant Messenger"
34162
+msgstr "Lynmeldingsprogram"
34164
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3
34166
+msgid "Kopete Messenger"
34167
+msgstr "Lynmeldingsprogrammet Kopete"
34169
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:73
34174
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:133
34176
+msgid "The group where the contact resides"
34177
+msgstr "Gruppa kontaktane ligg i"
34179
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:191
34184
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:250
34186
+msgid "The specified contact"
34187
+msgstr "Den oppgjevne kontakten"
34189
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:309
34194
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:369
34196
+msgid "The message class"
34197
+msgstr "Meldingsklassen"
34199
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:428
34201
+msgid "Incoming Message"
34202
+msgstr "Innkommande melding"
34204
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:484
34206
+msgid "An incoming message has been received"
34207
+msgstr "Du har fått ei melding"
34209
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:555
34211
+msgid "Incoming Message in Active Chat"
34212
+msgstr "Innkommande melding i aktiv prat"
34214
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:609
34216
+msgid "An incoming message in the active chat window has been received"
34217
+msgstr "Du har fått ei melding i det aktive pratevindauget"
34219
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:666
34221
+msgid "Outgoing Message"
34222
+msgstr "Utgåande melding"
34224
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:721
34226
+msgid "An outgoing message has been sent"
34227
+msgstr "Du har sendt ei melding"
34229
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:789
34231
+msgid "Contact Gone Online"
34232
+msgstr "Kontakten er tilkopla"
34234
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:845
34236
+msgid "A contact has come online"
34237
+msgstr "Ein kontakt er no tilkopla"
34239
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:911
34244
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:982
34246
+msgid "A contact has gone offline"
34247
+msgstr "Ein kontakt er no fråkopla"
34249
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1049
34251
+msgid "Status Change"
34252
+msgstr "Statusendring"
34254
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1115
34256
+msgid "A contact's online status has changed"
34257
+msgstr "Ein kontakt har endra statusen sin"
34259
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1181
34260
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:10
34261
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:16
34264
+msgstr "Markert melding"
34266
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1255
34268
+msgid "A highlighted message has been received"
34269
+msgstr "Du har fått ei markert melding"
34271
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1323
34273
+msgid "Low Priority Messages"
34274
+msgstr "Melding med låg prioritet"
34276
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1378
34278
+msgid "A message marked with a low priority has been received"
34279
+msgstr "Du har fått ei melding med låg prioritet"
34281
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1445
34283
+msgid "Yahoo Mail"
34284
+msgstr "Yahoo Mail"
34286
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1510
34288
+msgid "New email has arrived in your Yahoo inbox"
34289
+msgstr "Du har fått ein ny e-post i Yahoo-innboksen din"
34291
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1577
34296
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1642
34298
+msgid "New email has arrived in your MSN inbox"
34299
+msgstr "Du har fått ein ny e-post i MSN-innboksen din"
34301
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1709
34303
+msgid "ICQ Authorization"
34304
+msgstr "ICQ-godkjenning"
34306
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1768
34308
+msgid "An ICQ user has authorized/declined your authorization request"
34309
+msgstr "Ein ICQ-brukar har godkjent/avslått førespurnaden din"
34311
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1830
34314
+msgstr "IRC-hending"
34316
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1892
34318
+msgid "An IRC event has occurred"
34319
+msgstr "Det har skjedd ei IRC-hending"
34321
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1955
34323
+msgid "Connection Error"
34324
+msgstr "Tilkoplingsfeil"
34326
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2021
34328
+msgid "An error on connection has occurred"
34329
+msgstr "Det oppstod ein feil med tilkoplinga"
34331
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2086
34333
+msgid "Connection Lost"
34334
+msgstr "Mista tilkoplinga"
34336
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2150
34338
+msgid "The connection have been lost"
34339
+msgstr "Tilkoplinga vart mista"
34341
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2208
34343
+msgid "Cannot Connect"
34344
+msgstr "Klarer ikkje kopla til"
34346
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2270
34348
+msgid "Kopete cannot connect to the service"
34349
+msgstr "Kopete klarer ikkje kopla til tenesta"
34351
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2318
34353
+msgid "Network Problems"
34354
+msgstr "Nettverksproblem"
34356
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2381
34358
+msgid "The network is experiencing problems"
34359
+msgstr "Det er problem med nettverket"
34361
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2443
34363
+msgid "Server Internal Error"
34364
+msgstr "Internfeil på tenaren"
34366
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2502
34368
+msgid "An internal service error has occurred"
34369
+msgstr "Det oppstod ein internfeil på tenaren"
34371
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2551
34373
+msgid "Buzz/Nudge"
34376
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2609
34378
+msgid "A contact has sent you a buzz/nudge."
34379
+msgstr "Ein kontakt har rista deg."
34381
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2670
34383
+msgid "Message Dropped"
34384
+msgstr "Fjerna melding"
34386
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2725
34388
+msgid "A message was filtered by the Privacy Plugin"
34389
+msgstr "Ei melding vart filtrert vekk av personvernstillegget"
34391
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2783
34393
+msgid "ICQ Reading status"
34394
+msgstr "ICQ-statuslesing"
34396
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2838
34398
+msgid "An ICQ user is reading your status message"
34399
+msgstr "Ein ICQ-brukar les statusmeldinga di"
34401
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2895
34403
+msgid "Service Message"
34404
+msgstr "Tenestemelding"
34406
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2948
34408
+msgid "A service message has been received (e.g. authorization request)"
34410
+"Du har fått ei tenestemelding (for eksempel ein førespurnad om godkjenning)"
34412
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2996
34414
+msgid "Gadu-Gadu contacts list"
34415
+msgstr "Gadu-Gadu-kontaktliste"
34417
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3039
34419
+msgid "Contact list has been received/exported/deleted"
34420
+msgstr "Kontaktlista er motteken/eksportert/sletta"
34422
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3084
34424
+msgid "Typing message"
34427
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3124
34429
+msgid "A user is typing a message"
34432
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3161
34434
+msgid "Incoming File Transfer"
34437
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3195
34439
+msgid "An incoming file transfer request has been received"
34442
+#: kopete/libkopete/kopeteplugin.desktop:5
34444
+msgid "Kopete Plugin"
34445
+msgstr "Kopete-tillegg"
34447
+#: kopete/libkopete/kopeteprotocol.desktop:5
34449
+msgid "Kopete Protocol Plugin"
34450
+msgstr "Kopete-programtillegg for protokoll"
34452
+#: kopete/libkopete/kopeteui.desktop:5
34454
+msgid "A Kopete UI Plugin"
34455
+msgstr "Kopete-programtillegg for brukargrensesnitt"
34457
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop:3
34458
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop:3
34463
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop:78
34464
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop:78
34466
+msgid "Automatically bookmark links in incoming messages"
34467
+msgstr "Lag automatisk bokmerke til lenkjer i innkommande meldingar"
34469
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias_config.desktop:11
34470
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias.desktop:16
34475
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias_config.desktop:84
34476
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias.desktop:89
34478
+msgid "Adds custom aliases for commands"
34479
+msgstr "Legg til eigne alias for kommandoar"
34481
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop:10
34482
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop:16
34484
+msgid "Auto Replace"
34485
+msgstr "Automatisk utbyting"
34487
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop:82
34489
+msgid "Autoreplaces some text you can choose"
34490
+msgstr "Byter ut ein vald tekst automatisk"
34492
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop:88
34494
+msgid "Auto replaces some text you can choose"
34495
+msgstr "Skift ut ein vald tekst automatisk"
34497
+#: kopete/plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop:16
34499
+msgid "Contact Notes"
34500
+msgstr "Notat om kontaktar"
34502
+#: kopete/plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop:85
34504
+msgid "Add personal notes on your contacts"
34505
+msgstr "Legg til eigne notat i kontaktlista"
34507
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:83
34509
+msgid "Highlights text based on filters"
34510
+msgstr "Marker meldingar ved bruk av filter"
34512
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:89
34514
+msgid "Highlight messages"
34515
+msgstr "Marker meldingar"
34517
+#: kopete/plugins/history/kopete_history_config.desktop:11
34518
+#: kopete/plugins/history/kopete_history.desktop:16
34523
+#: kopete/plugins/history/kopete_history_config.desktop:89
34525
+msgid "History Plugin"
34526
+msgstr "Programtillegg for historie"
34528
+#: kopete/plugins/history/kopete_history.desktop:94
34530
+msgid "Log all messages to keep track of your conversations"
34531
+msgstr "Logg alle meldingar for å ta vare på samtalane dine"
34533
+#: kopete/plugins/latex/kopete_latex_config.desktop:10
34538
+#: kopete/plugins/latex/kopete_latex.desktop:16
34541
+msgstr "KopeteTeX"
34543
+#: kopete/plugins/latex/kopete_latex.desktop:70
34545
+msgid "Render Latex formulas in the chatwindow"
34546
+msgstr "Vis Latex-formlar i pratevindauget"
34548
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop:11
34549
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop:16
34551
+msgid "Now Listening"
34552
+msgstr "Høyrer på"
34554
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop:81
34555
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop:86
34557
+msgid "Tells your buddies what you're listening to"
34558
+msgstr "Fortel venner kva du høyrer på"
34560
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr_config.desktop:11
34561
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr.desktop:16
34563
+msgid "Encrypt chat sessions with Off-The-Record encryption"
34564
+msgstr "Krypter prateøkter med Off-The-Record-kryptering"
34566
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr_config.desktop:60
34567
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr.desktop:65
34572
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes_config.desktop:11
34573
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes.desktop:16
34578
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes_config.desktop:64
34579
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes.desktop:69
34581
+msgid "Pipe messages through an external program or script"
34582
+msgstr "Køyr meldingar gjennom eit røyr med eit eksternt program eller skript"
34584
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy_config.desktop:10
34585
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy.desktop:16
34588
+msgstr "Personvern"
34590
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy_config.desktop:72
34592
+msgid "Privacy Plugin"
34593
+msgstr "Programtillegg for personvern"
34595
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy.desktop:78
34597
+msgid "Filters incoming messages"
34598
+msgstr "Filtrerer innkommande meldingar"
34600
+#: kopete/plugins/statistics/kopete_statistics.desktop:16
34602
+msgid "Statistics"
34603
+msgstr "Statistikk"
34605
+#: kopete/plugins/statistics/kopete_statistics.desktop:88
34607
+msgid "Gather some meaningful statistics"
34608
+msgstr "Hentar inn statistikkar"
34610
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop:10
34611
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop:16
34613
+msgid "Text Effect"
34614
+msgstr "Teksteffekt"
34616
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop:80
34618
+msgid "Adds special effects to your text"
34619
+msgstr "Legg til spesielle effektar på teksten"
34621
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop:86
34623
+msgid "Add nice effects to your messages"
34624
+msgstr "Legg til effektar på meldingane"
34626
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator_config.desktop:11
34627
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator.desktop:16
34629
+msgid "Translator"
34632
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator_config.desktop:88
34634
+msgid "Translates messages from your native language to another language"
34635
+msgstr "Set om meldingar frå ditt eige språk til eit anna"
34637
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator.desktop:93
34639
+msgid "Chat with foreign buddies in your native language"
34640
+msgstr "Prat med utanlandske venner på ditt eige språk"
34642
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview_config.desktop:10
34644
+msgid "URLPicPreview Plugin Configuration"
34645
+msgstr "Oppsett av URLPicPreview-tillegg"
34647
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview_config.desktop:64
34649
+msgid "URLPicPreview Plugin"
34650
+msgstr "URLPicPreview-tillegg"
34652
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview.desktop:16
34654
+msgid "Preview of Pictures in Chats"
34655
+msgstr "Førehandsvising av bilete i prat"
34657
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview.desktop:64
34659
+msgid "Displays a preview of pictures in chats"
34660
+msgstr "Førehandsviser bilete i praten"
34662
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop:10
34663
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop:16
34665
+msgid "Show the status of (parts of) your contact list on a webpage"
34666
+msgstr "Vis tilstanden til (delar av) kontaktlista på ei nettside"
34668
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop:75
34669
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop:81
34671
+msgid "Web Presence"
34672
+msgstr "Profil på nettet"
34674
+#: kopete/protocols/bonjour/kopete_bonjour.desktop:17
34679
+#: kopete/protocols/bonjour/kopete_bonjour.desktop:73
34681
+msgid "Serverless Link Local XMPP Messaging"
34682
+msgstr "Tenarlause lokale XMPP-meldingar"
34684
+#: kopete/protocols/gadu/kopete_gadu.desktop:17
34687
+msgstr "Gadu-Gadu"
34689
+#: kopete/protocols/gadu/kopete_gadu.desktop:90
34691
+msgid "Gadu-Gadu: the Polish IM service"
34692
+msgstr "Gadu-Gadu – den polske lynmeldingstenesta"
34694
+#: kopete/protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop:17
34697
+msgstr "GroupWise"
34699
+#: kopete/protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop:90
34701
+msgid "Novell GroupWise Messenger"
34702
+msgstr "Lynmeldingstenesta Novell GroupWise"
34704
+#: kopete/protocols/irc/kopete_irc.desktop:17
34709
+#: kopete/protocols/irc/kopete_irc.desktop:88
34711
+msgid "Internet Relay Chat"
34712
+msgstr "Internet Relay Chat"
34714
+#: kopete/protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.protocol:12
34715
+msgctxt "Description"
34716
+msgid "A KIO slave for Jabber Service Discovery"
34717
+msgstr "Ein KIO-slave for Jabber-tenesteoppdaging"
34719
+#: kopete/protocols/jabber/kopete_jabber.desktop:17
34724
+#: kopete/protocols/jabber/kopete_jabber.desktop:90
34726
+msgid "XMPP, Jabber, Google Talk"
34727
+msgstr "XMPP, Jabber, Google Talk"
34729
+#: kopete/protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop:17
34732
+msgstr "Meanwhile"
34734
+#: kopete/protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop:84
34736
+msgid "Communicate at the same time with Meanwhile"
34737
+msgstr "Kommuniser samtidig med Meanwhile"
34739
+#: kopete/protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop:17
34744
+#: kopete/protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop:90
34746
+msgid "An Instant Messenger"
34747
+msgstr "Ei lynmeldingsteneste"
34749
+#: kopete/protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop:17
34754
+#: kopete/protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop:90
34756
+msgid "Seek and Chat with ICQ"
34757
+msgstr "Leit og prat med ICQ"
34759
+#: kopete/protocols/qq/kopete_qq.desktop:17
34764
+#: kopete/protocols/qq/kopete_qq.desktop:76
34766
+msgid "A popular Chinese IM system"
34767
+msgstr "Ei populær kinesisk lynmeldingsteneste"
34769
+#: kopete/protocols/skype/kopete_skype.desktop:18
34774
+#: kopete/protocols/skype/kopete_skype.desktop:69
34776
+msgid "Skype protocol plugin (a wrapper)"
34777
+msgstr "Skype-tillegg"
34779
+#: kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop:17
34784
+#: kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop:92
34786
+msgid "Send SMS messages to mobile phones"
34787
+msgstr "Send tekstmeldingar til mobiltelefonar"
34789
+#: kopete/protocols/testbed/kopete_testbed.desktop:17
34794
+#: kopete/protocols/testbed/kopete_testbed.desktop:84
34796
+msgid "Kopete test protocol"
34797
+msgstr "Kopete-protokoll for testing"
34799
+#: kopete/protocols/winpopup/kopete_wp.desktop:17
34802
+msgstr "Vindaugsmeldingar"
34804
+#: kopete/protocols/winpopup/kopete_wp.desktop:87
34806
+msgid "Sends Windows WinPopup messages"
34807
+msgstr "Sender Windows-vindaugsmeldingar"
34809
+#: kopete/protocols/wlm/kopete_wlm.desktop:17
34811
+msgid "WLM Messenger"
34812
+msgstr "WLM Messenger"
34814
+#: kopete/protocols/wlm/kopete_wlm.desktop:72
34816
+msgid "Windows Live Messenger plugin"
34817
+msgstr "Programtillegg til Windows Live Messenger"
34819
+#: kopete/protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop:17
34824
+#: kopete/protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop:92
34826
+msgid "Yahoo! Messenger IM and video chat"
34827
+msgstr "Lynmeldingsteneste og videoprat frå Yahoo"
34829
+#: kppp/DB/Provider/Austria/.directory:2
34832
+msgstr "Austerrike"
34834
+#: kppp/DB/Provider/Belarus/.directory:2
34837
+msgstr "Kviterussland"
34839
+#: kppp/DB/Provider/Czech_Republic/.directory:2
34844
+#: kppp/DB/Provider/Denmark/.directory:2
34849
+#: kppp/DB/Provider/France/.directory:2
34852
+msgstr "Frankrike"
34854
+#: kppp/DB/Provider/Germany/.directory:2
34859
+#: kppp/DB/Provider/Ireland/.directory:2
34864
+#: kppp/DB/Provider/Netherlands/.directory:2
34866
+msgid "Netherlands"
34867
+msgstr "Nederland"
34869
+#: kppp/DB/Provider/New_Zealand/.directory:2
34871
+msgid "New Zealand"
34872
+msgstr "New Zealand"
34874
+#: kppp/DB/Provider/Norway/.directory:2
34879
+#: kppp/DB/Provider/Portugal/.directory:2
34884
+#: kppp/DB/Provider/Slovenia/.directory:2
34889
+#: kppp/DB/Provider/Sweden/.directory:2
34894
+#: kppp/DB/Provider/Switzerland/.directory:2
34896
+msgid "Switzerland"
34899
+#: kppp/DB/Provider/Taiwan/.directory:2
34904
+#: kppp/DB/Provider/Ukraine/.directory:2
34909
+#: kppp/DB/Provider/United_Kingdom/.directory:2
34911
+msgid "United Kingdom"
34912
+msgstr "Storbritannia"
34914
+#: kppp/DB/Provider/Yugoslavia/.directory:2
34916
+msgid "Yugoslavia"
34917
+msgstr "Serbia og Montenegro"
34919
+#: kppp/Kppp.desktop:2
34920
+msgctxt "GenericName"
34921
+msgid "Internet Dial-Up Tool"
34922
+msgstr "Verktøy for Internett-oppringing"
34924
+#: kppp/Kppp.desktop:69
34929
+#: kppp/logview/kppplogview.desktop:2
34931
+msgid "KPPPLogview"
34932
+msgstr "KPPP-loggvisar"
34934
+#: kppp/logview/kppplogview.desktop:69
34935
+msgctxt "GenericName"
34936
+msgid "Internet Dial-Up Tool Log Viewer"
34937
+msgstr "Loggvisar for verktøyet for Internett-oppringing"
34939
+#: krdc/core/krdc_plugin.desktop:4
34941
+msgid "KRDC Plugin"
34942
+msgstr "KRDC-programtillegg"
34944
+#: krdc/konsole/krdc_konsole.desktop:5
34949
+#: krdc/konsole/krdc_konsole.desktop:59
34951
+msgid "Allows managing SSH or Telnet sessions through KRDC"
34952
+msgstr "Lèt deg handtera SSH- eller Telnet-økter gjennom KRDC"
34954
+#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:3
34959
+#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:50 krdc/krdc.desktop:7
34964
+#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:107
34966
+msgid "Incoming RFB Tube"
34967
+msgstr "Innkommande RFB-tube"
34969
+#: krdc/krdc.desktop:62
34970
+msgctxt "GenericName"
34971
+msgid "Remote Desktop Client"
34972
+msgstr "Skrivebordssamband over nettverket"
34974
+#: krdc/nx/krdc_nx_config.desktop:4 krdc/nx/krdc_nx.desktop:5
34979
+#: krdc/nx/krdc_nx.desktop:56
34981
+msgid "Allows managing NX sessions through KRDC"
34982
+msgstr "Lèt deg handtera NX-økter gjennom KRDC"
34984
+#: krdc/rdp/krdc_rdp_config.desktop:4 krdc/rdp/krdc_rdp.desktop:5
34989
+#: krdc/rdp/krdc_rdp.desktop:57
34991
+msgid "Allows managing RDP sessions through KRDC"
34992
+msgstr "Lèt deg handtera RDP-økter gjennom KRDC"
34994
+#: krdc/rdp/smb2rdc.desktop:8
34996
+msgid "Open Remote Desktop Connection to This Machine"
34997
+msgstr "Opna samband til skrivebordet over nettverket til denne maskina"
34999
+#: krdc/test/krdc_test.desktop:5
35004
+#: krdc/test/krdc_test.desktop:59
35006
+msgid "Testplugin for KRDC development"
35007
+msgstr "Programtillegg for demonstrasjon og opplæring i KRDC-utvikling"
35009
+#: krdc/vnc/krdc_vnc_config.desktop:4 krdc/vnc/krdc_vnc.desktop:5
35014
+#: krdc/vnc/krdc_vnc.desktop:57
35016
+msgid "Allows managing VNC sessions through KRDC"
35017
+msgstr "Lèt deg handtera VNC-økter gjennom KRDC"
35019
+#: krfb/framebuffers/qt/krfb_framebuffer_qt.desktop:3
35021
+msgid "Qt based Framebuffer for KRfb."
35022
+msgstr "Qt basert framebuffer for KRfb."
35024
+#: krfb/framebuffers/qt/krfb_framebuffer_qt.desktop:43
35026
+msgid "Qt Framebuffer for KRfb"
35027
+msgstr "Qt-framebuffer for KRfb"
35029
+#: krfb/framebuffers/x11/krfb_framebuffer_x11.desktop:3
35031
+msgid "X11 XDamage/XShm based Framebuffer for KRfb."
35032
+msgstr "X11 XDamage/XShm basert framebuffer for KRfb."
35034
+#: krfb/framebuffers/x11/krfb_framebuffer_x11.desktop:43
35036
+msgid "X11 Framebuffer for KRfb"
35037
+msgstr "X11-framebuffer for KRfb"
35039
+#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:13
35041
+msgid "Desktop Sharing"
35042
+msgstr "Skrivebordsdeling"
35044
+#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:86
35046
+msgid "Configure Desktop Sharing"
35047
+msgstr "Set opp skrivebordsdeling"
35049
+#: krfb/kinetd/kinetd.desktop:9
35051
+msgid "KDE Internet Daemon"
35052
+msgstr "KDE-Internett-teneste"
35054
+#: krfb/kinetd/kinetd.desktop:84
35056
+msgid "An Internet daemon that starts network services on demand"
35057
+msgstr "Internett-teneste som startar nettverkstenester når dei trengst"
35059
+#: krfb/kinetd/kinetdmodule.desktop:6
35061
+msgid "KInetD Module Type"
35062
+msgstr "KInetD-programtilleggstype"
35064
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:3
35069
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:72
35071
+msgid "IncomingConnection"
35072
+msgstr "Innkommande tilkopling"
35074
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:138
35076
+msgid "Received incoming connection"
35077
+msgstr "Fekk ei innkommande tilkopling"
35079
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:206
35081
+msgid "ProcessFailed"
35082
+msgstr "Prosessen feila"
35084
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:271
35086
+msgid "Could not call process to handle connection"
35087
+msgstr "Klarte ikkje kalla på prosessen som skulle handtera tilkoplinga"
35089
+#: krfb/krfb/krfb.desktop:8
35094
+#: krfb/krfb/krfb.desktop:73
35095
+msgctxt "GenericName"
35096
+msgid "Desktop Sharing"
35097
+msgstr "Skrivebordsdeling"
35099
+#: krfb/krfb/krfb-framebuffer.desktop:5
35101
+msgid "Frame Buffer plugins for KRfb"
35102
+msgstr "Framebuffer-tillegg KRfb"
35104
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:3
35106
+msgid "Desktop Sharing"
35107
+msgstr "Skrivebordsdeling"
35109
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:72
35111
+msgid "User Accepts Connection"
35112
+msgstr "Brukar godtek tilkopling"
35114
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:128
35116
+msgid "User accepts connection"
35117
+msgstr "Brukaren godtek tilkoplinga"
35119
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:197
35121
+msgid "User Refuses Connection"
35122
+msgstr "Brukar avslår tilkopling"
35124
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:253
35126
+msgid "User refuses connection"
35127
+msgstr "Brukaren avslår tilkoplinga"
35129
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:322
35131
+msgid "Connection Closed"
35132
+msgstr "Tilkopling vart avslutta"
35134
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:380
35136
+msgid "Connection closed"
35137
+msgstr "Tilkoplinga vart avslutta"
35139
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:454
35141
+msgid "Invalid Password"
35142
+msgstr "Ugyldig passord"
35144
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:513
35146
+msgid "Invalid password"
35147
+msgstr "Passordet var ugyldig"
35149
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:590
35151
+msgid "Invalid Password Invitations"
35152
+msgstr "Ugyldig invitasjonspassord"
35154
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:646
35156
+msgid "The invited party sent an invalid password. Connection refused."
35157
+msgstr "Ugyldig passordsvar på invitasjon. Tilkoplinga vart avslått."
35159
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:714
35161
+msgid "New Connection on Hold"
35162
+msgstr "Ny tilkopling ventar"
35164
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:770
35166
+msgid "Connection requested, user must accept"
35167
+msgstr "Ei tilkopling er førespurd. Brukaren må godta."
35169
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:839
35171
+msgid "New Connection Auto Accepted"
35172
+msgstr "Ny tilkopling automatisk godteken"
35174
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:895
35176
+msgid "New connection automatically established"
35177
+msgstr "Ei ny tilkopling vart automatisk starta"
35179
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:964
35181
+msgid "Too Many Connections"
35182
+msgstr "For mange tilkoplingar"
35184
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1020
35186
+msgid "Busy, connection refused"
35187
+msgstr "Oppteken, så tilkoplinga vart avslått"
35189
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1092
35191
+msgid "Unexpected Connection"
35192
+msgstr "Uventa tilkopling"
35194
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1149
35196
+msgid "Received unexpected connection, abort"
35197
+msgstr "Fekk ei uventa tilkopling, så avbryt no"
35199
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon.po
35201
+# Translation of desktop_kdesupport-phonon_phonon to Norwegian Nynorsk
35203
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2008.
35206
+"Project-Id-Version: desktop_phonon\n"
35207
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
35208
+"POT-Creation-Date: 2011-07-07 13:56+0000\n"
35209
+"PO-Revision-Date: 2008-09-14 12:30+0200\n"
35210
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
35211
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
35213
+"MIME-Version: 1.0\n"
35214
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
35215
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
35216
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
35217
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
35218
+"X-Environment: kde\n"
35219
+"X-Accelerator-Marker: \n"
35220
+"X-Text-Markup: \n"
35222
+#: phonon/tests/fakebackend/fake.desktop:10
35227
+#: phonon/tests/fakebackend/fake.desktop:63
35229
+msgid "Testing Backend"
35230
+msgstr "Testmotor"
35232
+++ kde-l10n-nn-4.7.0/messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon-gstreamer.po
35234
+# Translation of desktop_kdesupport-phonon_phonon-gstreamer to Norwegian Nynorsk
35236
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2008.
35239
+"Project-Id-Version: desktop_phonon\n"
35240
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
35241
+"POT-Creation-Date: 2011-07-07 13:56+0000\n"
35242
+"PO-Revision-Date: 2008-09-14 12:30+0200\n"
35243
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
35244
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
35246
+"MIME-Version: 1.0\n"
35247
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
35248
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
35249
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
35250
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
35251
+"X-Environment: kde\n"
35252
+"X-Accelerator-Marker: \n"
35253
+"X-Text-Markup: \n"
35255
+#: gstreamer/gstreamer.desktop.cmake:12
35258
+msgstr "GStreamer"
35260
+#: gstreamer/gstreamer.desktop.cmake:66
35262
+msgid "Phonon GStreamer backend"
35263
+msgstr "Phonon-motor for GStreamer"