~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-pt/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kwin_clients.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-08-26 16:23:10 UTC
  • mfrom: (1.1.42 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826162310-6mrzjjgk6eqt8cxs
Tags: 4:4.7.0-0ubuntu1
* New upstream release (svn: 1242643, type: stable)
* Bump kdelibs deps to 4.7.0
* Update readme.source with new branch url
* Update control VCS entries with new branch url
* Stop getting old kdepim 4.5 translations (4.7 is now in oneiric)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version: libkwinquartz_config\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2011-06-09 04:02+0200\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2011-07-18 14:52+0200\n"
6
6
"PO-Revision-Date: 2011-02-02 12:15+0000\n"
7
7
"Last-Translator: Jose Nuno Pires <zepires@gmail.com>\n"
8
8
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
209
209
msgid "Disabled"
210
210
msgstr "Desactivado"
211
211
 
212
 
#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:178
 
212
#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:180
213
213
msgid "Remove selected exception?"
214
214
msgstr "Deseja remover a excepção seleccionada?"
215
215
 
216
 
#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:312
 
216
#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:314
217
217
msgid "Regular Expression syntax is incorrect"
218
218
msgstr "A sintaxe da expressão regular é incorrecta"
219
219
 
 
220
#: oxygen/oxygenexception.cpp:79
 
221
msgid "Window Title"
 
222
msgstr "Título da Janela"
 
223
 
 
224
#: oxygen/oxygenexception.cpp:80
 
225
msgid "Window Class Name"
 
226
msgstr "Nome da Classe da Janela"
 
227
 
220
228
#: oxygen/demo/main.cpp:42 oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:47
221
229
msgid "Oxygen Shadow Demo"
222
230
msgstr "Demonstração de Sombras do Oxygen"
245
253
msgid "Draw window background"
246
254
msgstr "Desenhar o fundo da janela"
247
255
 
248
 
#: oxygen/oxygenexception.cpp:79
249
 
msgid "Window Title"
250
 
msgstr "Título da Janela"
251
 
 
252
 
#: oxygen/oxygenexception.cpp:80
253
 
msgid "Window Class Name"
254
 
msgstr "Nome da Classe da Janela"
 
256
#: oxygen/oxygenclient.cpp:81
 
257
msgid "Oxygen"
 
258
msgstr "Oxygen"
 
259
 
 
260
#: oxygen/oxygenclient.cpp:219
 
261
msgid "Keep Above Others"
 
262
msgstr "Manter por Cima das Outras"
 
263
 
 
264
#: oxygen/oxygenclient.cpp:222
 
265
msgid "Keep Below Others"
 
266
msgstr "Manter por Baixo das Outras"
 
267
 
 
268
#: oxygen/oxygenclient.cpp:225
 
269
msgid "On All Desktops"
 
270
msgstr "Em Todos os Ecrãs"
 
271
 
 
272
#: oxygen/oxygenclient.cpp:228
 
273
msgid "Shade Button"
 
274
msgstr "Botão para Enrolar"
255
275
 
256
276
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:29
257
277
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignLeft)
377
397
msgid "Maximum"
378
398
msgstr "Máximo"
379
399
 
380
 
#: oxygen/oxygenclient.cpp:81
381
 
msgid "Oxygen"
382
 
msgstr "Oxygen"
383
 
 
384
 
#: oxygen/oxygenclient.cpp:219
385
 
msgid "Keep Above Others"
386
 
msgstr "Manter por Cima das Outras"
387
 
 
388
 
#: oxygen/oxygenclient.cpp:222
389
 
msgid "Keep Below Others"
390
 
msgstr "Manter por Baixo das Outras"
391
 
 
392
 
#: oxygen/oxygenclient.cpp:225
393
 
msgid "On All Desktops"
394
 
msgstr "Em Todos os Ecrãs"
395
 
 
396
 
#: oxygen/oxygenclient.cpp:228
397
 
msgid "Shade Button"
398
 
msgstr "Botão para Enrolar"
399
 
 
400
400
#: plastik/plastikclient.cpp:65
401
401
msgid "Plastik"
402
402
msgstr "Plastik"