67
67
msgid "No voices will be heard because the program ogg123 is missing"
68
68
msgstr "Não serão ouvidas quaisquer vozes, porque falta o programa 'ogg123'"
70
#: src/scoringengine.py:70
70
#: src/scoringengine.py:91
72
72
msgstr "Regras das Combinações"
74
#: src/scoringengine.py:71
74
#: src/scoringengine.py:92
76
76
"Meld rules are applied to single melds independent of the rest of the hand"
78
78
"As regras de combinações são aplicadas às combinações simples, "
79
79
"independentemente do resto da jogada"
81
#: src/scoringengine.py:72
81
#: src/scoringengine.py:93
83
83
msgstr "Regras da Jogada"
85
#: src/scoringengine.py:73
85
#: src/scoringengine.py:94
86
86
msgid "Hand rules are applied to the entire hand, for all players"
88
88
"As regras da jogada são aplicadas a ela como um todo, para todos os jogadores"
90
#: src/scoringengine.py:74
90
#: src/scoringengine.py:95
91
91
msgid "Winner Rules"
92
92
msgstr "Regras do Vencedor"
94
#: src/scoringengine.py:75
94
#: src/scoringengine.py:96
95
95
msgid "Winner rules are applied to the entire hand but only for the winner"
97
97
"As regras do vencedor são aplicadas a toda a jogada, mas só ao vencedor"
99
#: src/scoringengine.py:76
99
#: src/scoringengine.py:97
100
100
msgid "Mah Jongg Rules"
101
101
msgstr "Regras do Mah Jongg"
103
#: src/scoringengine.py:77
103
#: src/scoringengine.py:98
104
104
msgid "Only hands matching a Mah Jongg rule can win"
105
105
msgstr "Só as jogadas correspondentes a uma regra de Mah Jongg poderão ganhar"
107
#: src/scoringengine.py:78
107
#: src/scoringengine.py:99
108
108
msgctxt "kajongg"
112
#: src/scoringengine.py:79
112
#: src/scoringengine.py:100
113
113
msgid "Here we have several special game related options"
114
114
msgstr "Aqui teremos diversas opções relacionadas com o jogo"
116
#: src/scoringengine.py:80
116
#: src/scoringengine.py:101
117
117
msgid "Penalties"
118
118
msgstr "Penalidades"
120
#: src/scoringengine.py:80
120
#: src/scoringengine.py:101
121
121
msgid "Penalties are applied manually by the user"
122
122
msgstr "As penalidades são aplicadas manualmente pelo utilizador"
124
#: src/scoringengine.py:140
124
#: src/scoringengine.py:161
125
125
msgid "ruleset \"%1\" not found"
126
126
msgstr "o conjunto de regras \"%1\" não foi encontrado"
128
#: src/scoringengine.py:247
128
#: src/scoringengine.py:268
129
129
msgctxt "Ruleset._newKey:%1 is empty or space plus number"
130
130
msgid "Copy%1 of %2"
131
131
msgstr "Cópia%1 de %2"
133
#: src/scoringengine.py:250 src/scoringengine.py:305
134
msgid "You already have the maximum number of copies, please rename some"
135
msgstr "Já tem o número máximo de cópias; mude o nome de algumas, por favor"
137
#: src/scoringengine.py:300
133
#: src/scoringengine.py:321
138
134
msgctxt "Ruleset.copyRule:%1 is empty or space plus number"
139
135
msgid "Copy%1 of %2"
140
136
msgstr "Cópia %1 de %2"
142
#: src/scoringengine.py:958
138
#: src/scoringengine.py:999
143
139
msgctxt "%1 can be a sentence"
144
140
msgid "%4 have impossible values %2/%3 in rule \"%1\""
145
141
msgstr "os %4 têm valores impossíveis %2/%3 na regra \"%1\""
147
#: src/scoringengine.py:974
143
#: src/scoringengine.py:1015
148
144
msgctxt "kajongg"
149
145
msgid "%1 base points"
150
146
msgstr "%1 pontos de base"
152
#: src/scoringengine.py:976 src/meld.py:363
148
#: src/scoringengine.py:1017 src/meld.py:373
153
149
msgctxt "kajongg"
154
150
msgid "%1 doubles"
155
151
msgstr "%1 duplicações"
157
#: src/scoringengine.py:978
153
#: src/scoringengine.py:1019
158
154
msgctxt "kajongg"
159
155
msgid "%1 limits"
160
156
msgstr "%1 limites"
356
360
"introduziu um nome duplicado.<br><br>Mensagem da base de dados:"
357
361
"<br><br><message>%1</message>"
359
#: src/playfield.py:185
363
#: src/playfield.py:195
360
364
msgid "Swap Seats"
361
365
msgstr "Trocar de Lugares"
363
#: src/playfield.py:186
367
#: src/playfield.py:196
364
368
msgid "By the rules, %1 and %2 should now exchange their seats. "
365
369
msgstr "Pelas regras, %1 e %2 deveriam agora trocar de lugares. "
367
#: src/playfield.py:188
371
#: src/playfield.py:198
368
372
msgid "&Exchange"
371
#: src/playfield.py:190
375
#: src/playfield.py:200
372
376
msgid "&Keep seat"
373
377
msgstr "&Manter o lugar"
375
#: src/playfield.py:205
379
#: src/playfield.py:215
376
380
msgid "Select four players"
377
381
msgstr "Seleccione quatro jogadores"
379
#: src/playfield.py:655
383
#: src/playfield.py:589
381
385
"kajongg:keyboard commands for moving tiles to the players with wind ESWN or "
382
386
"to the central tile selector (X)"
386
#: src/playfield.py:677
390
#: src/playfield.py:620
387
391
msgid "&Score Manual Game"
388
392
msgstr "Jogo de Pontuação &Manual"
390
#: src/playfield.py:678
394
#: src/playfield.py:621
392
396
msgstr "Re&produzir"
394
#: src/playfield.py:679
398
#: src/playfield.py:622
396
400
msgstr "&Interromper"
398
#: src/playfield.py:680
402
#: src/playfield.py:623
402
#: src/playfield.py:681
406
#: src/playfield.py:624
404
408
msgstr "&Jogadores"
406
#: src/playfield.py:682
410
#: src/playfield.py:625
407
411
msgid "&Change Visual Angle"
408
412
msgstr "&Mudar o Ângulo Visual"
410
#: src/playfield.py:683
414
#: src/playfield.py:626
412
416
msgstr "&Pontuação"
414
#: src/playfield.py:684
418
#: src/playfield.py:627
415
419
msgctxt "kajongg"
416
420
msgid "&Score Table"
417
421
msgstr "&Tabela de Pontuações"
419
#: src/playfield.py:685
423
#: src/playfield.py:628
420
424
msgid "&Explain Scores"
421
425
msgstr "&Explicar a Pontuação"
423
#: src/playfield.py:728
424
msgid "Do you really want to abort this game?"
425
msgstr "Deseja mesmo interromper este jogo?"
427
#: src/playfield.py:629
429
msgstr "Modo de &Demonstração"
436
msgctxt "table status"
442
msgstr "Conjunto de regras"
432
445
msgid "Select a ruleset"
433
446
msgstr "Seleccione um conjunto de regras"
448
#: src/tables.py:157 src/tables.py:280
449
msgid "Allocate a new table"
450
msgstr "Reservar uma mesa nova"
452
#: src/tables.py:159 src/tables.py:281
456
#: src/tables.py:162 src/tables.py:282
458
msgstr "Juntar-se a uma mesa"
465
msgid "Leave a table"
466
msgstr "Abandonar uma mesa"
444
469
msgctxt "Kajongg-Ruleset"
446
471
msgstr "Comparar"
449
474
msgid "Compare the rules of this table with my own rulesets"
450
475
msgstr "Comparar as regras desta mesa com as minhas regras"
454
479
msgstr "&Iniciar"
482
msgid "Start playing on a table. Empty seats will be taken by robot players."
484
"Começa a jogar numa mesa. Os lugares vazios serão ocupados por jogadores "
489
msgstr "Jogos Locais"
457
492
msgid "Tables at %1"
458
493
msgstr "Mesas em %1"
460
#: src/background.py:80
496
msgid "Start a new game"
497
msgstr "Iniciar um novo jogo"
500
msgctxt "resuming a local suspended game"
505
msgid "Resume the selected suspended game"
506
msgstr "Prossegue com o jogo suspenso seleccionado"
508
#: src/background.py:81
461
509
msgid "cannot find any background, is libkmahjongg installed?"
462
510
msgstr "não é possível encontrar nenhum fundo; a libkmahjongg está instalada?"
464
#: src/background.py:82
512
#: src/background.py:83
465
513
msgid "cannot find background %1, using default"
466
514
msgstr "não é possível encontrar o fundo %1, a usar o predefinido"
468
#: src/background.py:134 src/tileset.py:150
516
#: src/background.py:135 src/tileset.py:150
469
517
msgid "file <filename>%1</filename> contains no valid SVG"
470
518
msgstr "o ficheiro <filename>%1</filename> não contém nenhum SVG válido"
473
msgctxt "kajongg meld type"
478
msgctxt "kajongg meld type"
483
msgctxt "kajongg meld type"
488
msgctxt "kajongg meld type"
493
msgctxt "kajongg meld type"
498
msgctxt "kajongg meld type"
499
msgid "c&laimed kong"
500
msgstr "kong &pedido"
528
msgstr "%1 duplicações"
618
msgstr "próprio vento"
630
#: src/rulesetselector.py:175
520
#: src/rulesetselector.py:178
631
521
msgctxt "Rulesetselector"
633
523
msgstr "Pontuação"
635
#: src/rulesetselector.py:176
525
#: src/rulesetselector.py:179
636
526
msgctxt "Rulesetselector"
640
#: src/rulesetselector.py:177
530
#: src/rulesetselector.py:180
641
531
msgctxt "Rulesetselector"
642
532
msgid "Definition"
643
533
msgstr "Definição"
645
#: src/rulesetselector.py:611
535
#: src/rulesetselector.py:614
646
536
msgctxt "kajongg"
650
#: src/rulesetselector.py:654
540
#: src/rulesetselector.py:657
654
#: src/rulesetselector.py:655
544
#: src/rulesetselector.py:658
656
546
msgstr "R&emover"
658
#: src/rulesetselector.py:656
548
#: src/rulesetselector.py:659
659
549
msgctxt "Kajongg ruleset comparer"
661
551
msgstr "C&omparar"
663
#: src/playerlist.py:58
668
#: src/playerlist.py:59
553
#: src/playerlist.py:44
673
#: src/playerlist.py:60
677
#: src/playerlist.py:98
558
#: src/playerlist.py:88
679
560
"Cannot save this. Possibly the name already exists. <br><br>Message from "
680
561
"database:<br><br><message>%1</message>"
713
594
msgid "Classical Chinese as defined by the Deutsche Mah Jongg Liga (DMJL) e.V."
714
595
msgstr "O Chinês Clássico, definido pela Deutsche Mahj Jongg Liga (DMJL) e.V."
597
#: src/predefined.py:46
599
"The dead wall is also called kong box: The last 16 tiles of the wall used as "
600
"source of replacement tiles"
602
"A parede morta é também chamada de caixa do kong: As últimas 16 peças da "
603
"parede usadas como fonte de peças de substituição"
716
605
#: src/predefined.py:44
717
606
msgid "Last Tile Taken from Dead Wall"
718
607
msgstr "Última Peça Retirada de Parede Morta"
720
#: src/predefined.py:46
609
#: src/predefined.py:50
611
"Winner said Mah Jong with the last tile taken from the living end of the wall"
613
"O vencedor disse Mah Jongg com a última peça retirada do extremo vivo da "
616
#: src/predefined.py:48
721
617
msgid "Last Tile is Last Tile of Wall"
722
618
msgstr "A Última Peça é a Última da Parede"
724
#: src/predefined.py:48
620
#: src/predefined.py:53
622
"Winner said Mah Jong by claiming the last tile taken from the living end of "
623
"the wall, discarded by another player"
625
"O vencedor disse Mah Jongg, pedindo a última peça do extremo vivo da parede, "
626
"eliminada por outro jogador"
628
#: src/predefined.py:51
725
629
msgid "Last Tile is Last Tile of Wall Discarded"
726
630
msgstr "A Última Peça é a Última da Parede Descartada"
728
#: src/predefined.py:50
632
#: src/predefined.py:57
634
"Winner said Mah Jong by claiming the 4th tile of a kong another player just "
637
"O vencedor disse Mah Jongg, pedindo a 4a peça de um Kong que outro jogador "
640
#: src/predefined.py:55
729
641
msgid "Robbing the Kong"
730
642
msgstr "Roubar o 'Kong'"
732
#: src/predefined.py:52
644
#: src/predefined.py:61
646
"At the first discard, a player can declare Original Call meaning she needs "
647
"only one tile to complete the hand and announces she will not alter the hand "
648
"in any way (except bonus tiles)"
650
"Na primeira eliminação, um jogador poderá declarar a Chamada Original, o que "
651
"significa que só precisa de uma peça para completar a jogada e anunciará que "
652
"não irá alterar a jogada de forma alguma (excepto as peças de bónus)"
654
#: src/predefined.py:59
733
655
msgid "Mah Jongg with Original Call"
734
656
msgstr "Mah Jongg com Chamada Original"
736
#: src/predefined.py:54
658
#: src/predefined.py:64
660
"In some situations discarding a tile that has a high chance to help somebody "
661
"to win is declared to be dangerous, and if that tile actually makes somebody "
662
"win, the discarder pays the winner for all"
664
"Em algumas situações, a eliminação de uma peça que tem uma probabilidade "
665
"elevada de ajudar alguém a ganhar é considerada perigosa e, se essa peça de "
666
"facto fizer com que alguém ganhe, o responsável pela eliminação paga ao "
669
#: src/predefined.py:63
737
670
msgid "Dangerous Game"
738
671
msgstr "Jogo Perigoso"
740
#: src/predefined.py:55
673
#: src/predefined.py:69
675
"Kong after Kong: Declare Kong and a second Kong with the replacement tile "
676
"and Mah Jong with the second replacement tile"
678
"Kong após Kong: Declarar um Kong e um segundo Kong com a peça de "
679
"substituição e um Mah Jongg com a segunda peça de substituição"
681
#: src/predefined.py:67
741
682
msgid "Twofold Fortune"
742
683
msgstr "Votos de Duas Páginas"
744
#: src/predefined.py:58
685
#: src/predefined.py:73
686
msgid "East says Mah Jong with the unmodified dealt tiles"
687
msgstr "O Este diz Mah Jongg com as peças distribuídas e não-modificadas"
689
#: src/predefined.py:72
745
690
msgid "Blessing of Heaven"
746
691
msgstr "Benção dos Céus"
748
#: src/predefined.py:59
693
#: src/predefined.py:75
695
"South, West or North says Mah Jong with the first tile discarded by East"
697
"O Sul, o Oeste ou o Norte dizem Mah Jongg com a primeira peça eliminada pelo "
700
#: src/predefined.py:74
749
701
msgid "Blessing of Earth"
750
702
msgstr "Benção da Terra"
752
#: src/predefined.py:62
704
#: src/predefined.py:79
705
msgid "If that happens, East gets a limit score and the winds rotate"
707
"Se isto acontecer, o Este recebe uma pontuação-limite e os ventos rodam"
709
#: src/predefined.py:78
753
710
msgid "East won nine times in a row"
754
711
msgstr "Este ganhou nove vezes seguidas"
756
#: src/predefined.py:66
713
#: src/predefined.py:83
757
714
msgid "False Naming of Discard, Claimed for Chow"
758
715
msgstr "Nomenclatura Falsa para Descartar, Pedido pelo Chow"
760
#: src/predefined.py:67
717
#: src/predefined.py:84
761
718
msgid "False Naming of Discard, Claimed for Pung/Kong"
762
719
msgstr "Nomenclatura Falsa para Descartar, Pedido pelo Pung/Kong"
764
#: src/predefined.py:68
721
#: src/predefined.py:85
765
722
msgid "False Naming of Discard, Claimed for Mah Jongg"
766
723
msgstr "Nomenclatura Falsa para Descartar, Pedido pelo Mah Jongg"
768
#: src/predefined.py:71
725
#: src/predefined.py:88
770
727
"False Naming of Discard, Claimed for Mah Jongg and False Declaration of Mah "
773
730
"Nomenclatura Falsa para Descartar, Pedido pelo Mah Jongg e Declaração Falsa "
776
#: src/predefined.py:73
733
#: src/predefined.py:90
777
734
msgid "False Declaration of Mah Jongg by One Player"
778
735
msgstr "Declaração Falsa de Mah Jongg por um Jogador"
780
#: src/predefined.py:75
737
#: src/predefined.py:92
781
738
msgid "False Declaration of Mah Jongg by Two Players"
782
739
msgstr "Declaração Falsa de Mah Jongg por Dois Jogadores"
784
#: src/predefined.py:77
741
#: src/predefined.py:94
785
742
msgid "False Declaration of Mah Jongg by Three Players"
786
743
msgstr "Declaração Falsa de Mah Jongg por Três Jogadores"
788
#: src/predefined.py:82
745
#: src/predefined.py:99
789
746
msgid "Own Flower and Own Season"
790
747
msgstr "Flor e Estação Próprias"
792
#: src/predefined.py:84
749
#: src/predefined.py:101
793
750
msgid "All Flowers"
794
751
msgstr "Todas as Flores"
796
#: src/predefined.py:86
753
#: src/predefined.py:103
797
754
msgid "All Seasons"
798
755
msgstr "Todas as Estações"
800
#: src/predefined.py:88
757
#: src/predefined.py:105
801
758
msgid "Three Concealed Pongs"
802
759
msgstr "Erês 'Pongs' Escondidos"
804
#: src/predefined.py:90
761
#: src/predefined.py:109
762
msgid "2 Pungs or Kongs of dragons and 1 pair of dragons"
763
msgstr "2 Pungs ou Kongs de dragões e 1 par de dragões"
765
#: src/predefined.py:107
805
766
msgid "Little Three Dragons"
806
767
msgstr "Três Dragões Pequenos"
808
#: src/predefined.py:92
769
#: src/predefined.py:112 src/predefined.py:189
770
msgid "3 Pungs or Kongs of dragons"
771
msgstr "3 Pungs ou Kongs de Dragões"
773
#: src/predefined.py:110
809
774
msgid "Big Three Dragons"
810
775
msgstr "Três Dragões Grandes"
812
#: src/predefined.py:94
777
#: src/predefined.py:115
778
msgid "3 Pungs or Kongs of winds and 1 pair of winds"
779
msgstr "3 Pungs ou Kongs de ventos e 1 par de ventos"
781
#: src/predefined.py:113
813
782
msgid "Little Four Joys"
814
783
msgstr "Quatro Alegrias Pequenas"
816
#: src/predefined.py:96
785
#: src/predefined.py:118 src/predefined.py:191
786
msgid "4 Pungs or Kongs of winds"
787
msgstr "4 Pungs ou Kongs de Ventos"
789
#: src/predefined.py:116
817
790
msgid "Big Four Joys"
818
791
msgstr "Quatro Alegrias Grandes"
820
#: src/predefined.py:98
793
#: src/predefined.py:119
824
#: src/predefined.py:99
797
#: src/predefined.py:120
828
#: src/predefined.py:100
801
#: src/predefined.py:121
832
#: src/predefined.py:101
805
#: src/predefined.py:122
836
#: src/predefined.py:102
809
#: src/predefined.py:123
838
811
msgstr "Estação 1"
840
#: src/predefined.py:103
813
#: src/predefined.py:124
842
815
msgstr "Estação 2"
844
#: src/predefined.py:104
817
#: src/predefined.py:125
846
819
msgstr "Estação 3"
848
#: src/predefined.py:105
821
#: src/predefined.py:126
850
823
msgstr "Estação 4"
852
#: src/predefined.py:106
825
#: src/predefined.py:128
826
msgid "The hand contains too many tiles"
827
msgstr "A jogada contém demasiadas peças"
829
#: src/predefined.py:127
853
830
msgid "Long Hand"
854
831
msgstr "Mão Extensa"
856
#: src/predefined.py:110
833
#: src/predefined.py:132
857
834
msgid "Points Needed for Mah Jongg"
858
835
msgstr "Pontos Necessários para o Mah Jongg"
860
#: src/predefined.py:111
837
#: src/predefined.py:133
861
838
msgid "Points for a Limit Hand"
862
839
msgstr "Pontos para uma Jogada com Limite"
864
#: src/predefined.py:112
841
#: src/predefined.py:134
865
842
msgid "Claim Timeout"
866
843
msgstr "Tempo-Limite do Pedido"
868
#: src/predefined.py:113
845
#: src/predefined.py:136
846
msgid "The Kong Box is used for replacement tiles when declaring kongs"
848
"A Área de Kongs é usada para as peças de substituição ao declarar os Kongs"
850
#: src/predefined.py:135
869
851
msgid "Size of Kong Box"
870
852
msgstr "Tamanho da Caixa do Kong"
872
#: src/predefined.py:114
854
#: src/predefined.py:138
855
msgid "Bonus tiles increase the luck factor"
856
msgstr "As peças de bónus aumentam o factor de sorte"
858
#: src/predefined.py:137
873
859
msgid "Play with Bonus Tiles"
874
860
msgstr "Jogar com as Peças de Bónus"
876
#: src/predefined.py:122
862
#: src/predefined.py:139
863
msgid "Minimum number of rounds in game"
864
msgstr "Número mínimo de rondas no jogo"
866
#: src/predefined.py:147
877
867
msgid "Last Tile Completes Pair of 2..8"
878
868
msgstr "A Última Peça Completa o Par de 2..8"
880
#: src/predefined.py:123
870
#: src/predefined.py:148
881
871
msgid "Last Tile Completes Pair of Terminals or Honors"
882
872
msgstr "A Última Peça Completa o Par de Terminais ou Honras"
884
#: src/predefined.py:125
874
#: src/predefined.py:150
885
875
msgid "Last Tile is Only Possible Tile"
886
876
msgstr "A Última Peça é a Única Possível"
888
#: src/predefined.py:129
878
#: src/predefined.py:151
889
879
msgid "Won with Last Tile Taken from Wall"
890
880
msgstr "Ganho com a Última Peça Retirada da Parede"
892
#: src/predefined.py:131
882
#: src/predefined.py:155
883
msgid "The hand has 0 basis points excluding bonus tiles"
884
msgstr "A jogada tem 0 pontos de base, excluindo as peças de bónus"
886
#: src/predefined.py:153
893
887
msgid "Zero Point Hand"
894
888
msgstr "Mão de Zero Pontos"
896
#: src/predefined.py:133
890
#: src/predefined.py:156
898
892
msgstr "Sem 'Chow'"
900
#: src/predefined.py:135
894
#: src/predefined.py:158
901
895
msgid "Only Concealed Melds"
902
896
msgstr "Só as Combinações Escondidas"
904
#: src/predefined.py:136
898
#: src/predefined.py:160
900
"Only same-colored tiles (only bamboo/stone/character) plus any number of "
903
"Só peças da mesma cor (só bambus/pedras/caracteres) em conjunto com qualquer "
904
"número de ventos e dragões"
906
#: src/predefined.py:159
905
907
msgid "False Color Game"
906
908
msgstr "Jogo de Cores Falsas"
908
#: src/predefined.py:137
910
#: src/predefined.py:164
911
msgid "Only same-colored tiles (only bamboo/stone/character)"
912
msgstr "Só peças da mesma cor (só bambus/pedras/caracteres)"
914
#: src/predefined.py:162
909
915
msgid "True Color Game"
910
916
msgstr "Jogo de Cores Verdadeiras"
912
#: src/predefined.py:139
918
#: src/predefined.py:165
913
919
msgid "Concealed True Color Game"
914
920
msgstr "Jogo de Cores Verdadeiras Escondidas"
916
#: src/predefined.py:141
922
#: src/predefined.py:169
923
msgid "Only winds, dragons, 1 and 9"
924
msgstr "Só ventos, dragões, 1 e 9"
926
#: src/predefined.py:167
917
927
msgid "Only Terminals and Honors"
918
928
msgstr "Só Terminais e Honras"
920
#: src/predefined.py:143
930
#: src/predefined.py:172 src/predefined.py:176
931
msgid "Only winds and dragons"
932
msgstr "Só ventos e dragões"
934
#: src/predefined.py:170
921
935
msgid "Only Honors"
922
936
msgstr "Só Honras"
924
#: src/predefined.py:145
938
#: src/predefined.py:174
939
msgid "Only hidden Pungs or Kongs, last tile from wall"
940
msgstr "Só Pungs ou Kongs escondidos, última pedra da parede"
942
#: src/predefined.py:173
925
943
msgid "Hidden Treasure"
926
944
msgstr "Tesouro Escondido"
928
#: src/predefined.py:146
946
#: src/predefined.py:175
929
947
msgid "All Honors"
930
948
msgstr "Todas as Honras"
932
#: src/predefined.py:147
950
#: src/predefined.py:178
954
#: src/predefined.py:177
933
955
msgid "All Terminals"
934
956
msgstr "Todos os Terminais"
936
#: src/predefined.py:148
958
#: src/predefined.py:184
960
"All tiles of same color. Pung or Kong of 1 and 9, pair of 2, 5 or 8 and two "
961
"Chows of the remaining values"
963
"Todas as peças da mesma cor. Pung ou Kong de 1 e 9, par de 2, 5 ou 8 e dois "
964
"Chows dos restantes valores"
966
#: src/predefined.py:179
937
967
msgid "Winding Snake"
938
968
msgstr "Cobra Ondulante"
940
#: src/predefined.py:153
970
#: src/predefined.py:187
974
#: src/predefined.py:186
941
975
msgid "Fourfold Plenty"
942
976
msgstr "Abundância a Quatro"
944
#: src/predefined.py:154
978
#: src/predefined.py:188
945
979
msgid "Three Great Scholars"
946
980
msgstr "Três Grandes Doutores"
948
#: src/predefined.py:155
982
#: src/predefined.py:190
949
983
msgid "Four Blessings Hovering Over the Door"
950
984
msgstr "Quatro Bençãos Passando Pela Porta"
952
#: src/predefined.py:156
986
#: src/predefined.py:193
987
msgid "Only green tiles: Green dragon and Bamboo 2,3,4,6,8"
988
msgstr "Só peças verdes: Dragões verdes e Bambus 2,3,4,6,8"
990
#: src/predefined.py:192
953
991
msgid "All Greens"
954
992
msgstr "Todos os Verdes"
956
#: src/predefined.py:157
994
#: src/predefined.py:196
995
msgid "Mah Jong with stone 5 from the dead wall"
996
msgstr "Mah Jongg com pedra 5 da parede morta"
998
#: src/predefined.py:194
957
999
msgid "Gathering the Plum Blossom from the Roof"
958
1000
msgstr "Recolher o Rebento da Flor do Telhado"
960
#: src/predefined.py:159
1002
#: src/predefined.py:197
961
1003
msgid "Plucking the Moon from the Bottom of the Sea"
962
1004
msgstr "Puxar a Lua do Fundo do Mar"
964
#: src/predefined.py:161
1006
#: src/predefined.py:201
1007
msgid "Robbing the Kong of bamboo 2"
1008
msgstr "Roubar o 'Kong' do Bambu 2"
1010
#: src/predefined.py:199
965
1011
msgid "Scratching a Carrying Pole"
966
1012
msgstr "Arranhar um Pau de Carga"
968
#: src/predefined.py:165
1014
#: src/predefined.py:204
969
1015
msgid "Standard Mah Jongg"
970
1016
msgstr "Mah Jongg Normal"
972
#: src/predefined.py:166
1018
#: src/predefined.py:207
1020
"All tiles concealed of same color: Values 1-1-1-2-3-4-5-6-7-8-9-9-9 plus "
1021
"another tile of the same color (from wall or discarded)"
1023
"Todas as peças escondidas da mesma cor: Valor 1-1-1-2-3-4-5-6-7-8-9-9-9 mais "
1024
"outra peça da mesma cor (da parede ou eliminada)"
1026
#: src/predefined.py:205
973
1027
msgid "Nine Gates"
974
1028
msgstr "Nove Portões"
976
#: src/predefined.py:168
1030
#: src/predefined.py:212
1032
"13 single tiles: All dragons, winds, 1, 9 and a 14th tile building a pair "
1035
"13 peças únicas: Todos os dragões, ventos, 1, 9 e uma 14a peça que compõe um "
1038
#: src/predefined.py:209
977
1039
msgid "Thirteen Orphans"
978
1040
msgstr "Treze Órfãos"
980
#: src/predefined.py:173
1042
#: src/predefined.py:216
981
1043
msgid "Pung/Kong of Dragons"
982
1044
msgstr "Pung/Kong de Dragões"
984
#: src/predefined.py:174
1046
#: src/predefined.py:217
985
1047
msgid "Pung/Kong of Own Wind"
986
1048
msgstr "Pung/Kong do Próprio Vento"
988
#: src/predefined.py:175
1050
#: src/predefined.py:218
989
1051
msgid "Pung/Kong of Round Wind"
990
1052
msgstr "Pung/Kong do Tornado"
992
#: src/predefined.py:178
1054
#: src/predefined.py:221
993
1055
msgid "Exposed Kong"
994
1056
msgstr "Kong Exposto"
996
#: src/predefined.py:179
1058
#: src/predefined.py:222
997
1059
msgid "Exposed Kong of Terminals"
998
1060
msgstr "Kong Exposto de Terminais"
1000
#: src/predefined.py:180
1062
#: src/predefined.py:223
1001
1063
msgid "Exposed Kong of Honors"
1002
1064
msgstr "Kong Exposto de Honras"
1004
#: src/predefined.py:182
1066
#: src/predefined.py:225
1005
1067
msgid "Exposed Pung"
1006
1068
msgstr "Pung Exposto"
1008
#: src/predefined.py:183
1070
#: src/predefined.py:226
1009
1071
msgid "Exposed Pung of Terminals"
1010
1072
msgstr "Pung Exposto de Terminais"
1012
#: src/predefined.py:184
1074
#: src/predefined.py:227
1013
1075
msgid "Exposed Pung of Honors"
1014
1076
msgstr "Pung Exposto de Honras"
1016
#: src/predefined.py:187
1078
#: src/predefined.py:230
1017
1079
msgid "Concealed Kong"
1018
1080
msgstr "Kong Escondido"
1020
#: src/predefined.py:188
1082
#: src/predefined.py:231
1021
1083
msgid "Concealed Kong of Terminals"
1022
1084
msgstr "Kong Escondido de Terminais"
1024
#: src/predefined.py:189
1086
#: src/predefined.py:232
1025
1087
msgid "Concealed Kong of Honors"
1026
1088
msgstr "Kong Escondido de Honras"
1028
#: src/predefined.py:192
1090
#: src/predefined.py:235
1029
1091
msgid "Concealed Pung"
1030
1092
msgstr "Pung Escondido"
1032
#: src/predefined.py:193
1094
#: src/predefined.py:236
1033
1095
msgid "Concealed Pung of Terminals"
1034
1096
msgstr "Pung Escondido de Terminais"
1036
#: src/predefined.py:194
1098
#: src/predefined.py:237
1037
1099
msgid "Concealed Pung of Honors"
1038
1100
msgstr "Pung Escondido de Honras"
1040
#: src/predefined.py:196
1102
#: src/predefined.py:239
1041
1103
msgid "Pair of Own Wind"
1042
1104
msgstr "Par do Próprio Vento"
1044
#: src/predefined.py:197
1106
#: src/predefined.py:240
1045
1107
msgid "Pair of Round Wind"
1046
1108
msgstr "Par do Tornado"
1048
#: src/predefined.py:198
1110
#: src/predefined.py:241
1049
1111
msgid "Pair of Dragons"
1050
1112
msgstr "Par de Dragões"
1052
#: src/kajonggserver.py:85
1053
msgid "User already exists"
1054
msgstr "O utilizador já existe"
1056
#: src/kajonggserver.py:92
1057
msgid "Wrong username"
1058
msgstr "Utilizador errado"
1060
#: src/kajonggserver.py:102
1061
msgid "Wrong password"
1062
msgstr "Senha errada"
1064
#: src/kajonggserver.py:207 src/kajonggserver.py:236
1066
"Unknown error for player %1: %2\n"
1069
"Ocorreu um erro desconhecido com o jogador %1: %2\n"
1072
#: src/kajonggserver.py:233
1073
msgid "The game server lost connection to player %1"
1074
msgstr "O servidor do jogo perdeu o contacto com o jogador %1"
1076
#: src/kajonggserver.py:297
1077
msgid "You already joined this table"
1078
msgstr "Já se juntou a esta mesa"
1080
#: src/kajonggserver.py:299
1081
msgid "All seats are already taken"
1082
msgstr "Todos os lugares já estão ocupados"
1084
#: src/kajonggserver.py:322
1085
msgid "Only the initiator %1 can start this game, you are %2"
1086
msgstr "Só é possível iniciar este jogo através de %1, e você é %2"
1088
#: src/kajonggserver.py:328
1093
#: src/kajonggserver.py:329
1098
#: src/kajonggserver.py:330
1103
#: src/kajonggserver.py:480
1105
msgid "Dangerous Game"
1106
msgstr "Jogo Perigoso"
1108
#: src/kajonggserver.py:514
1109
msgid "The game is over!"
1110
msgstr "O jogo terminou!"
1112
#: src/kajonggserver.py:534
1113
msgid "Discarded tile %1 is not in meld %2"
1114
msgstr "A peça descartada %1 não está na combinação %2"
1116
#: src/kajonggserver.py:542
1117
msgid "%1 wrongly said %2 for meld %3"
1118
msgstr "%1 disse de forma errada '%2' para a combinação %3"
1120
#: src/kajonggserver.py:548
1121
msgid "%1 wrongly said %2: claims to have concealed tiles %3 but only has %4"
1123
"%1 disse de forma errada '%2': diz ter as peças escondidas %3 mas só tem %4"
1125
#: src/kajonggserver.py:566
1126
msgid "declareKong:%1 wrongly said Kong for meld %2"
1127
msgstr "declareKong: %1 diz de forma errada 'Kong' para a combinação %2"
1129
#: src/kajonggserver.py:592
1130
msgid "%1 claiming MahJongg: She does not really have tile %2"
1131
msgstr "%1 a pedir MahJongg: Não tem de facto a peça %2"
1133
#: src/kajonggserver.py:597
1135
"%1 claiming MahJongg: She did not pass all concealed tiles to the server"
1137
"%1 a pedir MahJongg: Não passou todas as peças escondidas para o servidor"
1139
#: src/kajonggserver.py:601
1140
msgid "%1 claiming MahJongg: This is not a winning hand: %2"
1141
msgstr "%1 a pedir MahJongg: Esta não é uma jogada vencedora: %2"
1143
#: src/kajonggserver.py:741
1144
msgid "table with id <numid>%1</numid> not found"
1145
msgstr "a mesa com o ID <numid>%1</numid> não foi encontrada"
1147
#: src/kajonggserver.py:798
1148
msgid "Player %1 has logged out"
1149
msgstr "O jogador %1 desligou-se"
1151
#: src/kajonggserver.py:865
1152
msgid "the server will listen on PORT"
1153
msgstr "o servidor irá estar à escuta no PORTO"
1155
#: src/kajonggserver.py:868
1156
msgid "the server will show network messages"
1157
msgstr "o servidor irá mostrar as mensagens da rede"
1159
#: src/kajonggserver.py:870 src/kajongg.py:52
1160
msgid "show database SQL commands"
1161
msgstr "mostrar os comandos de SQL da base de dados"
1163
#: src/kajonggserver.py:871
1164
msgid "name of the database"
1165
msgstr "nome da base de dados"
1167
#: src/kajonggserver.py:872
1168
msgid "listen on UNIX SOCKET"
1169
msgstr "atender no SOCKET de UNIX"
1171
#: src/kajonggserver.py:875
1172
msgid "unrecognized arguments:%1"
1173
msgstr "argumentos não reconhecidos: %1"
1175
#: src/humanclient.py:54
1114
#: src/humanclient.py:59
1177
1116
msgstr "Utilizador"
1179
#: src/humanclient.py:81 src/humanclient.py:208
1118
#: src/humanclient.py:89 src/humanclient.py:217
1180
1119
msgid "Game server:"
1181
1120
msgstr "Servidor do jogo:"
1183
#: src/humanclient.py:87 src/humanclient.py:214
1122
#: src/humanclient.py:95 src/humanclient.py:223
1184
1123
msgid "Username:"
1185
1124
msgstr "Utilizador:"
1187
#: src/humanclient.py:94 src/humanclient.py:219
1126
#: src/humanclient.py:102 src/humanclient.py:228
1188
1127
msgid "Password:"
1189
1128
msgstr "Senha:"
1191
#: src/humanclient.py:100
1130
#: src/humanclient.py:108
1192
1131
msgctxt "kajongg"
1193
1132
msgid "Ruleset:"
1194
1133
msgstr "Conjunto de regras:"
1196
#: src/humanclient.py:201
1135
#: src/humanclient.py:210
1197
1136
msgid "Create User Account"
1198
1137
msgstr "Criar uma Conta de Utilizador"
1200
#: src/humanclient.py:225
1139
#: src/humanclient.py:234
1201
1140
msgid "Repeat password:"
1202
1141
msgstr "Repetir a senha:"
1204
#: src/humanclient.py:319
1143
#: src/humanclient.py:329
1205
1144
msgid "Which chow do you want to expose?"
1206
1145
msgstr "Qual o Chow que deseja expor?"
1208
#: src/humanclient.py:370
1147
#: src/humanclient.py:366
1148
msgid "Which kong do you want to declare?"
1149
msgstr "Qual o Kong que deseja declarar?"
1151
#: src/humanclient.py:417
1210
1153
msgstr "Escolher"
1212
#: src/humanclient.py:489
1155
#: src/humanclient.py:540
1213
1156
msgid "You cannot say %1"
1214
1157
msgstr "Não pode dizer %1"
1216
#: src/humanclient.py:509
1159
#: src/humanclient.py:560
1217
1160
msgid "&Ready for next hand?"
1218
1161
msgstr "P&reparado para a jogada seguinte?"
1220
#: src/humanclient.py:547
1163
#: src/humanclient.py:600
1221
1164
msgid "Login aborted"
1222
1165
msgstr "Sessão interrompida"
1224
#: src/humanclient.py:587
1167
#: src/humanclient.py:657
1225
1168
msgid "removed stale socket <filename>%1</filename>"
1226
1169
msgstr "foi removido o 'socket' inactivo <filename>%1</filename>"
1228
#: src/humanclient.py:615
1171
#: src/humanclient.py:688
1229
1172
msgid "started the local kajongg server: pid=<numid>%1</numid> %2"
1230
1173
msgstr "o servidor local do kajongg foi iniciado: PID=<numid>%1</numid> %2"
1232
#: src/humanclient.py:629
1175
#: src/humanclient.py:702
1233
1176
msgid "stopped the local kajongg server: pid=<numid>%1</numid>"
1234
1177
msgstr "o servidor local do kajongg foi parado: PID=<numid>%1</numid>"
1236
#: src/humanclient.py:650
1179
#: src/humanclient.py:724
1238
1181
"The game can begin. Are you ready to play now?\n"
1239
1182
"If you answer with NO, you will be removed from the table."
1389
#: src/message.py:370
1348
#: src/message.py:373
1350
msgid "Dangerous Game"
1351
msgstr "Jogo Perigoso"
1353
#: src/message.py:386
1390
1354
msgctxt "kajongg"
1391
1355
msgid "No Choice"
1392
1356
msgstr "Sem Escolha"
1394
#: src/message.py:407
1358
#: src/message.py:425
1395
1359
msgctxt "kajongg"
1399
#: src/message.py:408
1363
#: src/message.py:426
1400
1364
msgctxt "kajongg game dialog:Key for OK"
1404
#: src/message.py:414
1368
#: src/message.py:432
1405
1369
msgctxt "kajongg"
1406
1370
msgid "No Claim"
1407
1371
msgstr "Não Pedir"
1409
#: src/message.py:415
1373
#: src/message.py:433
1410
1374
msgctxt "kajongg game dialog:Key for No claim"
1415
1379
msgctxt "kajongg:arrow keys hjkl like in konqueror"
1416
1380
msgid "hjklHJKL"
1417
1381
msgstr "hjklHJKL"
1384
msgctxt "kajongg meld type"
1389
msgctxt "kajongg meld type"
1394
msgctxt "kajongg meld type"
1399
msgctxt "kajongg meld type"
1404
msgctxt "kajongg meld type"
1409
msgctxt "kajongg meld type"
1410
msgid "c&laimed kong"
1411
msgstr "kong &pedido"
1425
msgstr "duplicações"
1439
msgstr "%1 duplicações"
1529
msgstr "próprio vento"
1541
#: src/handboard.py:135
1420
1542
msgid "Move Exposed Tiles Here"
1421
1543
msgstr "mover as Peças Expostas para Aqui"
1545
#: src/handboard.py:136
1424
1546
msgid "Move Concealed Tiles Here"
1425
1547
msgstr "Mover as Peças Escondidas para Aqui"
1427
#: src/board.py:1060
1549
#: src/handboard.py:449
1428
1550
msgid "Choose from"
1429
1551
msgstr "Escolha de"
1554
msgid "User %1 already exists"
1555
msgstr "O utilizador %1 já existe"
1557
#: src/server.py:109
1558
msgid "Wrong password"
1559
msgstr "Senha errada"
1561
#: src/server.py:132
1562
msgctxt "table status"
1566
#: src/server.py:165
1567
msgid "You already joined this table"
1568
msgstr "Já se juntou a esta mesa"
1570
#: src/server.py:167
1571
msgid "All seats are already taken"
1572
msgstr "Todos os lugares já estão ocupados"
1574
#: src/server.py:201
1579
#: src/server.py:202
1584
#: src/server.py:203
1589
#: src/server.py:256
1590
msgid "Only the initiator %1 can start this game, you are %2"
1591
msgstr "Só é possível iniciar este jogo através de %1, e você é %2"
1593
#: src/server.py:314
1594
msgctxt "table status"
1596
msgstr "Em execução"
1598
#: src/server.py:477
1599
msgid "The game is over!"
1600
msgstr "O jogo terminou!"
1602
#: src/server.py:502
1603
msgid "%1 wrongly said %2 for meld %3"
1604
msgstr "%1 disse de forma errada '%2' para a combinação %3"
1606
#: src/server.py:506
1607
msgid "%1 wrongly said %2: claims to have concealed tiles %3 but only has %4"
1609
"%1 disse de forma errada '%2': diz ter as peças escondidas %3 mas só tem %4"
1611
#: src/server.py:529
1612
msgid "declareKong:%1 wrongly said Kong for meld %2"
1613
msgstr "declareKong: %1 diz de forma errada 'Kong' para a combinação %2"
1615
#: src/server.py:563
1616
msgid "%1 claiming MahJongg: She does not really have tile %2"
1617
msgstr "%1 a pedir MahJongg: Não tem de facto a peça %2"
1619
#: src/server.py:568
1621
"%1 claiming MahJongg: She did not pass all concealed tiles to the server"
1623
"%1 a pedir MahJongg: Não passou todas as peças escondidas para o servidor"
1625
#: src/server.py:572
1626
msgid "%1 claiming MahJongg: This is not a winning hand: %2"
1627
msgstr "%1 a pedir MahJongg: Esta não é uma jogada vencedora: %2"
1629
#: src/server.py:706 src/server.py:741
1630
msgid "table with id <numid>%1</numid> not found"
1631
msgstr "a mesa com o ID <numid>%1</numid> não foi encontrada"
1633
#: src/server.py:783
1634
msgid "Player %1 has logged out"
1635
msgstr "O jogador %1 desligou-se"
1637
#: src/server.py:816
1638
msgctxt "table status"
1642
#: src/server.py:885
1643
msgid "the server will listen on PORT"
1644
msgstr "o servidor irá estar à escuta no PORTO"
1646
#: src/server.py:888
1647
msgid "the server will show network messages"
1648
msgstr "o servidor irá mostrar as mensagens da rede"
1650
#: src/server.py:891
1651
msgid "name of the database"
1652
msgstr "nome da base de dados"
1654
#: src/server.py:893
1655
msgid "listen on UNIX socket %1"
1656
msgstr "atender no SOCKET de UNIX: %1"
1658
#: src/server.py:896
1659
msgid "unrecognized arguments:%1"
1660
msgstr "argumentos não reconhecidos: %1"
1662
#: src/deferredutil.py:149
1664
"Lost connection to player %1: %2\n"
1667
"Perdeu-se a ligação ao jogador %1: %2\n"
1670
#: src/deferredutil.py:158 src/deferredutil.py:187
1672
"Unknown error for player %1: %2\n"
1675
"Ocorreu um erro desconhecido com o jogador %1: %2\n"
1678
#: src/deferredutil.py:184
1679
msgid "The game server lost connection to player %1"
1680
msgstr "O servidor do jogo perdeu o contacto com o jogador %1"