~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-pt/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeutils/kfloppy.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-09-04 14:35:50 UTC
  • mfrom: (1.1.43 upstream)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110904143550-s8kcnfaqjv432f34
Tags: 4:4.7.1-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1250835, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version: kfloppy\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:54+0200\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2011-08-07 11:43+0200\n"
6
6
"PO-Revision-Date: 2009-03-14 12:21+0000\n"
7
7
"Last-Translator: José Nuno Pires <zepires@gmail.com>\n"
8
8
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
 
9
"Language: \n"
9
10
"MIME-Version: 1.0\n"
10
11
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
12
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
467
468
msgid "Cannot start Minix format program."
468
469
msgstr "Não foi possível iniciar o programa de formatação em Minix."
469
470
 
470
 
#: main.cpp:35
 
471
#: main.cpp:34
471
472
msgid "KDE Floppy Disk Utility"
472
473
msgstr "Utilitário de Formatação de Disquetes do KDE"
473
474
 
474
 
#: main.cpp:40
 
475
#: main.cpp:39
475
476
msgid "KFloppy"
476
477
msgstr "KFloppy"
477
478
 
478
 
#: main.cpp:42
 
479
#: main.cpp:41
479
480
msgid ""
480
481
"(c) 1997, Bernd Johannes Wuebben\n"
481
482
"(c) 2001, Chris Howells\n"
487
488
"(c) 2002, Adriaan de Groot\n"
488
489
"(c) 2004, 2005, Nicolas Goutte"
489
490
 
490
 
#: main.cpp:46
 
491
#: main.cpp:45
491
492
msgid "KFloppy helps you format floppies with the filesystem of your choice."
492
493
msgstr ""
493
494
"O KFloppy ajuda-o a formatar disquetes com o sistema de ficheiros à sua "
494
495
"escolha."
495
496
 
496
 
#: main.cpp:50
 
497
#: main.cpp:49
497
498
msgid "Bernd Johannes Wuebben"
498
499
msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
499
500
 
500
 
#: main.cpp:50
 
501
#: main.cpp:49
501
502
msgid "Author and former maintainer"
502
503
msgstr "Autor e anterior manutenção"
503
504
 
504
 
#: main.cpp:51
 
505
#: main.cpp:50
505
506
msgid "Chris Howells"
506
507
msgstr "Chris Howells"
507
508
 
508
 
#: main.cpp:51
 
509
#: main.cpp:50
509
510
msgid "User interface re-design"
510
511
msgstr "Recriação da interface"
511
512
 
512
 
#: main.cpp:52
 
513
#: main.cpp:51
513
514
msgid "Adriaan de Groot"
514
515
msgstr "Adriaan de Groot"
515
516
 
516
 
#: main.cpp:52
 
517
#: main.cpp:51
517
518
msgid "Add BSD support"
518
519
msgstr "Suporte BSD"
519
520
 
520
 
#: main.cpp:53
 
521
#: main.cpp:52
521
522
msgid "Nicolas Goutte"
522
523
msgstr "Nicolas Goutte"
523
524
 
524
 
#: main.cpp:53
 
525
#: main.cpp:52
525
526
msgid "Make KFloppy work again for KDE 3.4"
526
527
msgstr "Fazer o KFloppy funcionar no KDE 3.4"
527
528
 
528
 
#: main.cpp:58
 
529
#: main.cpp:57
529
530
msgid "Default device"
530
531
msgstr "Dispositivo predefinido"
531
532